Indesit K 3C11 W-R User Manual

Cooker Installation and use
Плита и рабочей поверхностью Инструкции по установке и эксплуатации
sporák instalace a pouití
Готварска печка Монтаж и употреба
K o n yhabútor Beépítés és használat
Sporák
K3C11/R
Návod na intaláciu a pouitie
Cooker with electric oven and ceramic hob
Instructions for installation and use
Плита с электрической духовкой и стеклокерамической поверхностью
Инструкции по использованию и обслуживанию
Sporák s elektrickou troubou
CZ
Návod k instalaci a pouití
Готварска печка с електрическа фурна и керамичен плот
Инструкции за монтаж и употреба
Konyhabútor többfunkciós sütovel és
HU
üvegkerámia munkalappal
Beépítési és használati utasítások
Sporák sklokeramickou platòou
SK
Návod na intaláciu a pouitie
3
11
21
32
40
48
Безопасность  хорошая привычка
1. Это оборудование разработано для использования
внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Плита должна использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использова­ние, использование плиты в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет от­ветственности за выход из строя оборудования при на­рушении данного пункта инструкции.
3. Данная инструкция относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (уста­новка между двумя шкафами).
4. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые па­кеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
5. Убедитесь, что Ваша плита не повреждена и полностью укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно.
6. Запрещено использование удлинителей и переходни­ков. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Произ­водитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и уд­линителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудовани­ем мощности. При установке необходимо проверить со­ответствие характеристик сети и плиты. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице на задней стороне плиты.
7. Розетка и вилка должны быть одного типа.
8. Плита должна устанавливаться только квалифициро-
ванным персоналом, в соответствии с рекомендация­ми Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка мо­жет принести вред людям, животным или Вашей соб­ственности. В случае неправильной установки Производитель снимает ñ ñåáÿ всякую ответственность.
9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасно­сти. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который проверит Вашу систему зазем­ления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправ­ностью.
10. Если плита подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолиней­ный выключатель с расстоянием между разведенны­ми контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться. Выключатель должен ус­танавливаться в легкодоступном месте.
11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или дру­гими операциями по профилактике плиты.
12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сете­вой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызы­вайте специалиста из обслуживающей организации.
13. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели в задней части плиты и под панелью управления не были закрыты, в противном случае возникает опас-
ность превышения рабочей температуры элект­рической изоляции и короткого замыкания.
14. Ваша плита должна использоваться только для того, для чего она разработана. Если Вы решили испытать плиту другой работой, (например, отапливать помеще­ния) делайте это на свой страх и риск.
Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным исполь­зованием.
15. Не касайтесь плиты, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.
16. В соответствии с общими требованиями Государствен­ной Противопожарной службы не оставляйте плиту без присмотра.
17. Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с насто­ящей инструкцией, пользоваться плитой в ваше отсут­ствие.
18. Запрещается изменение конструкции плиты и вмеша­тельство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
19. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
20. Отключайте плиту от сети, когда уезжаете надолго.
21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (ал-
коголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудова­нием.
22. Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформи­рованным дном. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозмож­но опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
23. Если плита не используется, проверьте, что рукоятки на панели управления находятся в положении«»/ «
24. Части плиты после выключения долгое время остают­ся горячими. Будьте осторожны, не прикасайтесь к пли­те: дождитесь, когда она полностью остынет.
25.
Предупреждение:никогда не помещайте горячую по­суду и воспламеняющиеся материалы в отделение для хранения и подогрева.
Никогда не оставляйте включенные конфорки пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может повредить оборудование.
26. При установке плиты на опоры, соблюдайте меры пре­досторожности, чтобы избежать соскальзывания пли­ты с опор.
27. При возникновении нестандартной ситуации отключите плиту от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантий­ном талоне, сервисной книжке, сервисном сертифи­кате).
28. Если Вы решили, что плита больше не годится для эк­сплуатации, сделайте ее непригодной для использо­вания: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
Внимание!
Для обеспечения эффективной и безопасной работы обо­рудования настоятельно рекомендуем:
· не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных Производителем;
· при ремонте требовать использования оригинальных запасных частей.
î
».
12
Установка
1
2
3
N
A
B
Этот раздел предназначен для квалифицированных техни­ков и содержит инструкции по установке и обслуживанию плиты в соответствии с действующими нормами безопаснос­ти. Важно: перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите плиту от электрической сети.
Установка плиты
Плита может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, ко­торая, однако, не должна быть выше плиты. При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
a) Кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, долж-
на находиться на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности плиты.
á) Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по по
эксплуатации, и на расстоянии не менее 650 мм от рабочей поверхности плиты.
â) Стенные шкафы, смежные с вытяжкой, навешиваются на
высоте не менее 420 мм от рабочей поверхности плиты (ñì. ðèñ.).
ã) При установке плиты под стенными шкафами расстоя-
ние между шкафами и рабочей поверхностью плиты дол­жно составлять не менее 700 мм, как показано на рисунке.
å) Размеры для встраивания плиты в модуль кухонной
кого соединения (см. следующую таблицу, содержащую све­дения о различных способах соединения проводов и пере­мычек для адаптации электроплит к электрической сети, а
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
также требования к типу кабеля).
400 3N
R
400V 2N
230V 1N
В России: R=A, S=B, T=C.
1 2
S
12345
R
1
2
4
3
T
S
3
R
5
N
N
4
5
N
Установка питающего кабеля
Чтобы открыть коммутационную колодку:
выверните винт V (ðèñ. Ñ);
снимите крышку колодки, потянув ее на себя.
Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом :
установите перемычки À-Â согласно требуемой схеме
соединения (рис. D).
Примечание: заводская предустановка выполнена для одно­фазного соединения 230 В (контакты 1-2-3 соединены между собой). Перемычка 4-5 находится в нижней части коммутационной колодки.
подсоедините провода (N è
и закрепите их винтами;
зафиксируйте оставшиеся провода в зажимах 1-2-3;
зафиксируйте питающий кабель в хомуте и закройте крыш-
ку коммутационной колодки, завернув винт V.
$) как показано на рис. D
мебели указаны на рисунке.
Выравнивание плиты (только для некоторых моделей)
Ваша плита снабжена регулируемыми ножками, которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкру­чиваются в отверстия по углам основания плиты (рис. A).
Установка опор (только для некоторых моделей) Плита комплектуется надставными опорами, которые устанавливаются нажатием под основанием плиты (рис.
B).
Ðèñ. A Ðèñ. B
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ
Электрическая безопасность этого оборудования гаранти­руется только при правильном его заземлении в соответ­ствии со стандартами электрической безопасности. Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, причиной которого явилось неправильное подключение оборудования.
Параметры питающего кабеля зависят от типа электричес-
V
Ðèñ. C Ðèñ. D
Подсоединение кабеля к сети
Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см. табличку характеристик) или непосредственно подключите оборудование к сети (без вилки и розетки). В последнем слу­чае должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке оборудования, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться. Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50°С комнатную. Перед подсоединением убедитесь в том, что:
предохранители (пробки) или автоматические выключате-
ли и проводка выдерживают рабочую нагрузку оборудова­ния (см. табличку характеристик);
заземление соответствует правилам и требованиям,
предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
розетка или многолинейный выключатель находятся в
легкодоступном месте.
13
Loading...
+ 7 hidden pages