Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пробный цикл стирки
Технические характеристики
Инструкции по монтажу оборудования
Описание стиральной машины12-15
Панель управления
Индикаторы
Запуск машины. Программы16-18
Краткие инструкции: порядок запуска программы
Таблица программ
Установки пользователя19-20
Установка температуры
Установка скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и белье21-22
Распределитель моющих средств
Цикл отбеливания
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий
Предупреждения и рекомендации23-24
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход25
Отключение водо- и электроснабжения
Уход за:• стиральной машиной
• распределителем моющих средств
• дверцей стиральной машины и барабаном
Чистка насоса
Проверка заливного шланга
Устранение неисправностей26-27
Помощь28
Перед звонком в сервисный центр...
IWME 10
1
Информация для потребителя
Установка
Изделие: Стиральная машина с фронтальной загрузкой
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель: Италия
Максимальное количество оборотов
в минуту (отжим)
Максимальная загрузка белья (стирка) 6 êã
Номинальное значение напряжения
электропитания ил и диапазон напряжения
Условное обозначение рода
электрического тока или номинальная
частота переменного тока
Степень защиты от попадания твердых
частиц и влаги, обеспечиваемая защитной
оболочкой
Класс защиты от поражения
электрическим током
Класс эффективности стирки B
Класс энергопотребления А
Энергопотребление
(цикл стирки «Хлопок 60°»)
Потребляемая мощность 1850 Âò
Расход воды (за цикл) 64 ë
Уровень звуковой мощности (отжим)
В случае необходимости получения
информации по сертификатам
соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную
технику, Вы можете отправить запрос по
электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера,
расположенного под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения
в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных величин.
Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности в этой брошюре из-за печати
или копирования ошибок.
IWME 10 (EU)
1000
220-240 Â ~
50 Гö
IPX4
I
1,02 êÂò/÷
в пределах норм, предусмотренных действующим
законодательством
– 1-я цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
– 2-я и 3-я цифры в S/N —
порядковому номеру месяца года,
– 4-я и 5-я цифры в S/N —
числу определенного месяца и года.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения
по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец
оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений не приступайте к установке оборудования – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите 4 транспортировочных болта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
5. Сохраните все детали: они могут понадобиться
в случае последующей транспортировки стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу так, чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. Если пол не совсем ровный, выровняйте машину, вкручивая или выкручивая ее передние регулируемые ножки (см. ðèñ. 2); угол отклонения верхней крышки корпуса машины от горизонтали не
должен превышать 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений машины во время ее работы.
Если машина устанавливается на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины имелось достаточное пространство для вентиляции.
1
2
2
IWME 10
IWME 10
3
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга
и наверните его на вывод водопровода холодной
воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его на водоприемник, расположенный вверху справа на задней части оборудования (см. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке Технических характеристик оборудования (см. ñ. 5).
! Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный сервисный центр.
! Не применяйте шланги, бывшие в употреблении.
! Используйте только шланг, поставляемый с ма-
шиной.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен перегибаться.
Конец сливного шланга должен находиться на высоте 65-100 см от пола
(ðèñ. 5). Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи
при сливе (конец шланга не должен быть погружен в воду). В случае крепления на край ванны или раковины, шланг вешается с помощью направляющей
(входит в комплект поставки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется использовать удлинители
для сливного шланга.
При необходимости допускается его наращивание шлангом такого
же диаметра и длиной
5
6
не более 150 см.
4
3
4
IWME 10
Установка
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро-
зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля,
обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
• Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
• Розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке технических данных (см. с. 5).
• Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке технических данных оборудования.
• Розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замените розетку или вилку.
! Стиральная машина с сушкой не должна устанавливаться вне помещений
(даже под навесом): чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя и других атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему
кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.
! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения).
! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами
Авторизованного сервисного центра (см. Помощь).
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае
несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудования.
IWME 10
5
Пробный цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, выбрав программу 90°.
Технические характеристики
МодельIWME 10
Размерыширина - 59,5 см;
высота - 81,5 см;
глубина - 54 см
Загрузка1–6 êã
Электрическиесм. табличку технических данных
параметрына машине
КонтрольныеПрограмма 2, температура 60°С,
программы попри загрузке 6 кг.
нормативу
EN 60456
Соответствие Директивам Европейского Экономического сообщества:
- 89/336 /СЕЕ от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и
последующие модификации;
- 2006/95/СE (Низкое напряжение)
Инструкции по монтажу
Установка деревянной панели на дверцу
и встраивание машины в модуль кухонной мебели
В случае, когда стиральная машина должна быть перевезена для окончательной установки после того, как деревянная панель уже была навешена,
мы предлагаем оставить машину в ее оригинальной упаковке. Конструкция
упаковки позволяет навесить деревянную панель на машину, не извлекая
последнюю полностью из упаковки (см. ðèñ. 7).
Деревянная панель, которая закрывает лицевую сторону машины, должна
быть толщиной не менее 18 мм и может навешиваться или справа, или сле-
ва. В целях практичного использования машины мы рекомендуем навешивать панель
ца машины.
слева, чтобы она открывалась в ту же самую сторону, что и двер-
- 2002/96/СE (Утилизация электрического и электронного оборудования).
7
6
IWME 10
IWME 10
7
Аксессуары для монтажа дверной панели
12
Крепление элементов с лицевой стороны машины
– Винтами типа Ñ закрепите рамки петель таким образом, чтобы отверстие,
обозначенное стрелкой на ðèñ. 8-1, было направлено к внутренней части
лицевой стороны машины.
– Установите с противоположной стороны вверху ответную часть магнитной
защелки, используя два винта типа Â.
– Поместите прокладку, изображенную на рис. 8-4В, между лицевой сторо-
ной оборудования и ответной частью магнитной защелки.
Рамка петли (2 шт.)Петля (2 шт.)
34
Магнит
(1 øò.)
Магнитная защелка
Магнитная пластинка
(1 øò.)
54B
Резиновый
ограничитель (1 шт.)
••
• самонарезные винты тип À äë. 13 ìì– 6 øò.,
••
••
• метрические винты с потайной головкой тип Â äë. 25 ìì
••
(для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели)– 2 øò.,
••
• метрические винты тип Ñ äë. 15 ìì
••
(для прикрепления рамок петель к корпусу мебели)– 4 øò.,
••
• метрические винты тип D äë. 7 ìì
••
(для закрепления петель на рамках)– 4 øò.
8
Прокладка защелки
(1 øò.)
IWME 10
Использование шаблона
– Чтобы разметить положение отверстий на левой стороне панели, выров-
няйте шаблон с ее верхним левым краем, сверяясь с контрольными линиями шаблона.
– Чтобы разметить положение отверстий на правой стороне панели, выров-
няйте шаблон с ее верхним правым краем.
– Просверлите отверстия для двух петель, резинового ограничителя и маг-
нитного замка, используя сверло подходящего размера.
Крепление элементов на деревянную панель (дверцу)
– Вставьте петли в отверстия (подвижная часть петли должна быть установ-
лена лицевой стороной по направлению от панели) и закрепите их 4 винтами типа À.
– Вставьте магнитную защелку (ðèñ. 8-3) в верхнее отверстие на стороне,
противоположной петлям, и зафиксируйте ее 2 винтами типа Â.
– Вставьте резиновый ограничитель в нижнее отверстие.
Теперь панель (дверца) готова к установке на машину.
Установка деревянной панели (дверцы) на машину
Вставьте кончик петли (отмеченный стрелкой на ðèñ. 8-2) в отверстие для
петли и продвиньте на панель по направлению к лицевой стороне машины.
Закрепите 2 петли винтами типа D.
Крепление направляющих плинтуса
8
(нижней декоративной панели)
Если машина устанавливается в конце мебельного модуля, для плинтуса
(нижней декоративной панели) производится монтаж одной или обеих направляющих, как показано на ðèñ. 9. Отрегулируйте их на глубину плинтуса
и при необходимости прикрепите плинтус к направляющим (ðèñ. 10)
IWME 10
9
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.