BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch ...........Seite 4
English ............Page 6
Français ...........Page 8
Italiano............Pagina 10
Español ...........Página 12
Polski .............Strona 14
Nederlands ........Pagina 16
Dansk .............Sida 16
Svenska ...........Sidan 17
Suomi.............Sivulta 17
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
2
123456 7
2
50 Hz
OFF ON
AUTO STOP
ON POWER OFF230V~
LINE OUT
USB
8
9
0
1
G
2
N
I
T
A
K
S
3
-
I
A
T
N
10
11
12
13
➀
14
15
RPM
33
RPM
45
DJP-20 0USB
16
17
ab
RPM
33
RPM
45
Antriebsriemen (b) um die Antriebsachse (a) legen
➁
Wrapping the drive belt (b) around the axle (a)
Positionner la courroie d’entraînement (b) autour de l’axe d’entraînement (a)
Sistemare la cinghia motrice (b) intorno all’asse (a)
Pasar la correa de tracción (b) alrededor del eje de tracción (a)
Zakładanie paska napędowego (b) na prowadnicę (a)
Skalenring
➃
Scale ring
0
0.5
3.5
1.0
3.0
1.5
2.5
2.0
Anneau avec échelle
Anello graduato
Anilla escalada
Pierścień ze skalą
3
Tonarm ausbalancieren
➂
Balancing the tone arm
Contrebalancer le bras
Bilanciare il braccio
Compensar el brazo de lectura
Ustawianie ramienia
Auflagegewicht einstellen
➄
Adjusting the stylus pressure
2.0
2.5
1.5
3.0
1.0
3.5
0.5
0
Régler la force d’appui
Impostare il peso della testina
Ajuste de la presión de la aguja
Regulacja siły nacisku igły
Hi-Fi-Plattenspieler
mit USB-Anschluss
Diese Bedienungsanleitung richtet sich an
Deutsch
Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse.
Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb
gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
Auf der ausklappbaren Seite3 finden
Sie alle beschriebenen Bedienelemente und
Anschlüsse.
1 Übersicht der Anschlüsse
und Bedienelemente
1 Adapter für Single-Platten
2 Halterung (2 ×) für die Abdeckhaube
3 Netzkabel zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V/ 50 Hz)
4 Ein- /Ausschalter POWER
5 Schalter AUTO STOP
OFF = Der Plattenteller dreht sich immer.
ON = Das Drehen des Plattentellers wird
durch den Tonarm (13) gestartet
und gestoppt.
6
USB-Anschluss (Typ B) zur Verbindung mit einem Computer
Ein USB-Anschlusskabel liegt dem Plattenspieler bei.
7
Audiokabel zum Anschluss an den Line-Eingang eines Verstärkers oder Misch pults
8 Halterung für einen Ersatz-Systemträger
9
Gegengewicht zum Ausbalancieren des
Tonarms (13)
10
Drehknopf für die Antiskating-Einstellung
11 Hebel für den Tonarmlift
12 Verriegelung für den Tonarm (13)
13 Tonarm
14 Überwurfmutter zum Festschrauben des
Systemträgers
15 Systemträger
16 Tonarmgriff
17 Taste zur Wahl der Geschwindigkeit
Taste gedrückt: 45 U / min
nicht gedrückt: 33¹⁄3 U / min
2 Hinweise für den
sicherenGebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
WARNUNG
Das Gerät ist nur zur Verwendung im In-
•
nenbereich geeignet. Schützen Sie es vor
Tropf- und Spritzwasser sowie hoher Luftfeuchtigkeit. Die zulässige Einsatztemperatur beträgt 0 – 40 °C.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
•
Ge fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung
versorgt. Nehmen Sie deshalb
niemals selbst Eingriffe daran
vor. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
•
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder
am Netzkabel vorhanden sind,
2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem
der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch
•
eine Fachwerkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel
•
aus der Steckdose, fassen Sie immer am
Stecker an.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
•
trockenes, weiches Tuch, niemals Wasser
oder Chemikalien.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht
•
richtig angeschlossen, falsch be dient oder
nicht fach gerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für
das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltgerechten
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Der Plattenspieler DJP-200USB eignet sich
sowohl für den Einsatz im privaten Bereich
als auch für den DJ-Betrieb. Er ist mit einem
Phono-Vorverstärker ausgestattet und kann
deshalb direkt an einen Line-Eingang angeschlossen werden.
Zum Digitalisieren der Musik von Schallplatten lässt sich der DJP-200USB über die
USB-Schnittstelle an einen Computer anschließen. Zusätzlich wird eine Audio- RecordingSoftware benötigt. Verschiedene Programme
sind als Freeware im Internet erhältlich.
4 Montage und
Grundeinstellungen
Der Plattenteller, der Systemträger, das
Gegengewicht für den Tonarm und die Abdeckhaube sind separat verpackt, damit beim
Transport Schäden vermieden werden. Nach
dem Auspacken aller Geräteteile sollte die
Originalverpackung für eventuelle spätere
Transporte aufbewahrt werden.
Den Plattenspieler auf einer ebenen, waagerechten Fläche aufstellen.
4.1 Plattenteller montieren
1) Den Plattenteller auf die Achse des Plat-
tenspielers stecken.
2)
Von Hand den Plattenteller so weit drehen, bis sich eines der zwei äußeren Löcher
bei der Taste für die Geschwindigkeit (17)
befindet und die Antriebsachse (a) des
Motors zu sehen ist (Abb. 2).
3)
Der Gummi-Antriebsriemen (b) ist durch
das Plattentellerloch zu sehen. Den An-
triebsriemen fassen und um die Antriebsachse legen.
4)
Die beiliegende Gummimatte auf den
Plattenteller legen. Zum Erzeugen von
Scratch-Effekten alternativ eine Filzmatte
(Slipmat) auflegen, z. B. DJP-2M.
4.2 Gegengewicht für den Tonarm
und Systemträger montieren
1) Das Gegengewicht (9) aus einem der Ver-
packungsteile herausnehmen und auf das
hintere Ende des Tonarms (13) stecken,
bis es einrastet. Mit dem Gegengewicht
wird das Auflagegewicht der Abtastnadel
eingestellt (☞Kapitel 4.3).
2)
Den Systemträger (15) aus einem der
Verpackungsteile herausnehmen, auf das
vordere Ende des Tonarms stecken und mit
der Überwurfmutter (14) festschrauben.
4.3 Auflagegewicht einstellen
1) Den Antiskating-Drehknopf (10) auf „0“
drehen.
2) Die Schutzkappe für die Abtastnadel ab-
nehmen.
3)
Den Tonarmlift-Hebel (11) in die vordere
Position stellen.
4) Die Verriegelung (12) für den Tonarm (13)
nach rechts öffnen. Den Tonarm am Griff
(16) anfassen und ihn vorsichtig bis kurz
vor den Plattenteller führen, sodass er sich
frei nach oben und unten bewegen lässt.
Vorsicht! Die Nadel nirgends anstoßen
lassen.
5) Den Tonarm mit der linken Hand seitlich
führen, damit die Nadel nicht am Plattenteller anstößt. Mit der rechten Hand das
Gegengewicht (9) so drehen, dass der
Tonarm genau waagerecht stehen bleibt
und nicht nach oben oder unten schwingt
(Abb. 3).
– Schwingt der Tonarm nach oben: Das
Gegengewicht entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
– Schwingt der Tonarm nach unten: Das
Gegengewicht im Uhrzeigersinn drehen.
6)
Den Tonarm zurück auf die Tonarm-Halterung legen und mit der Verriegelung (12)
sichern.
7)
Am Gegengewicht befindet sich ein drehbarer, schwarzer Ring mit einer Skala. Den
Ring, ohne das Gegengewicht zu verdrehen, auf „0“ drehen (Abb. 4), d. h. die „0“
muss oben stehen.
8)
Die Skala gibt das Auflagegewicht in
Gramm an. Für das mitgelieferte Abtastsystem ist ein Auflagegewicht von 2 g
erforderlich. Dazu das Gegengewicht
zusammen mit dem Ring entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, bis die „2“ oben
steht (Abb. 5).
Für andere Abtastsysteme das Auflagegewicht einstellen, welches in den dazugehörigen technischen Daten angegeben ist.
4
4.4 Antiskating einstellen
Die beim Abspielen einer Schallplatte auftretende Skating-Kraft zieht den Tonarm leicht in
die Mitte. Durch die Antiskating-Einrichtung
kann dieses kompensiert werden. Dazu den
Antiskating-Drehknopf (10) so einstellen, dass
der Pfeil neben dem Drehknopf auf den Wert
zeigt, der dem Auflagegewicht entspricht, d. h.
bei dem mitgelieferten Abtastsystem auf 2.
4.5 Abdeckhaube montieren
Die zwei Scharniere für die Abdeckhaube
aus den beiden Styropor-Verpackungsteilen
herausnehmen und auf die Abdeckhaube stecken. Die Abdeckhaube mit den Scharnieren
in die Halterungen (2) stecken. Sie kann jederzeit wieder abgenommen werden, wenn sie
beim Betrieb stört (z. B. beim Disco-Betrieb).
5 Plattenspieler anschließen
Vor dem Anschließen oder Ändern bestehender An schlüsse den Plattenspieler ausschalten.
1)
Das Audiokabel (7) mit den Cinch-Steckern
an einen Eingang für Geräte mit Line-Pegel (mögliche Beschriftung LINE, CD, AUX)
anschließen: Roter Stecker für den rechten
Kanal, weißer Stecker für den linken Kanal.
2) Sollen Musikstücke von einer Schallplatte
auf einen Computer überspielt werden,
den USB-Anschluss (6) über das beiliegende USB-Kabel mit einem USB-Anschluss des Computers verbinden.
Zusätzlich wird eine Audio-Recording-Software be nötigt. Falls keine entsprechende Software auf Ihrem Computer
vorhanden ist, lassen sich verschiedene
Programme als Freeware aus dem Internet
herunterladen.
3)
Zum Schluss den Stecker des Netzkabels
(3) in eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken.
6 Bedienung
1) Die Schutzkappe für die Abtastnadel abnehmen.
2)
Den Plattenspieler mit dem Schalter
POWER (4) einschalten. Steht der Schalter
AUTO STOP (5) in der Position OFF, dreht
sich nach dem Einschalten der Plattenteller.
Wenn das Drehen des Plattentellers
durch den Tonarm (13) gestartet und gestoppt werden soll, den Schalter AUTO
STOP in die Position ON schieben.
3)
Die Geschwindigkeit mit der Taste
33rpm / 45rpm (17) wählen:
Für Langspielplatten die Taste ausrasten
=33¹⁄3 Umdrehungen pro Minute
Für Single-Platten die Taste hineindrücken
= 45 U / min
4) Die Schallplatte auflegen. Bei Single-Platten den Adapter (1) mit auflegen. Der
Adapter lässt sich leicht aus seiner Mulde
entnehmen, indem man auf seine hintere
Kante drückt.
5) Die Verriegelung (12) für den Tonarm (13)
nach rechts öffnen. Zum Anheben des Ton-
arms den Hebel (11) für den Tonarm-Lift in
die hintere Position stellen.
6)
Den Tonarm am Griff (16) anfassen und
die Abtastnadel über dem Anfang bzw.
der ge wünschten Stelle der Schallplatte
positionieren. Den Hebel (11) für den Tonarm-Lift in die vordere Position stellen.
Der Tonarm senkt sich langsam auf die
Schallplatte.
7) Zum Beenden des Abspielens den Tonarm
mit dem Tonarmlift-Hebel (11) anheben
und ihn per Hand auf den Tonarm-Halter
zurückführen.
Steht der Schalter AUTO STOP (5) in
der Position ON, stoppt der Plattenteller
automatisch nach dem Zurückführen des
Tonarms auf den Halter oder 20 s nachdem
das Ende der Schallplatte erreicht ist.
8)
Nach dem Gebrauch des Plattenspielers
den Tonarm mit der Verriegelung (12)
sichern und das Gerät mit dem Schalter
POWER (4) ausschalten.
Bei Bedarf kann das Tonabnehmersystem oder
die Abtastnadel leicht ausgewechselt werden.
Im Fachhandel sind entsprechende Ersatzteile
erhältlich, z. B. von MONACOR das Tonabnehmer-Magnetsystem EN-24 und die dazu
passende Ersatznadel EN-24SP.
1)
Zum Wechseln der Abtastnadel die orange
Nadelhalterung nach vorne abziehen. Die
neue Nadel auf das Abtastsystem stecken.
2)
Zum Wechsel des Tonabnehmersystems
die Überwurfmutter (14) losschrauben und
den Systemträger (15) vom Tonarm (13)
abziehen.
3) Das Tonabnehmersystem vom Träger ab-
schrauben und die Anschlussdrähte abziehen.
4) Das neue Tonabnehmersystem am Träger
festschrauben und die Drähte wie folgt
aufstecken:
blau linker Kanal Pluspol
weiß linker Kanal Minuspol
grün rechter Kanal Pluspol
rot rechter Kanal Minuspol
5)
Nach dem Austausch des Tonabnehmersystems das Auflagegewicht und den Antiskating-Wert neu einstellen (☞Kap. 4.3
und 4.4).
7.2 Ersatz-Systemträger
Ein Ersatz-Systemträger (z. B. der Systemträger EN-120 von MONACOR) komplett mit
einem Tonabnehmersystem ermöglicht bei
Bedarf einen schnellen Austausch. Der Ersatz-Systemträger kann zur Aufbewahrung
in die Halterung (8) gesteckt werden.
Der Systemträger (15) lässt sich einfach
durch Ab- und Anschrauben auswechseln.
Anschließend das Auflagegewicht und den
Antiskating-Wert neu einstellen (☞Kap. 4.3
und 4.4).
8 Wartung
8.1 Pflege
Das Plattenspielergehäuse mit einem trockenen, weichen Tuch oder einem leicht angefeuchteten Lappen (nicht tropfnass!) abwischen. Keinen Alkohol, keine Chemikalien
oder scharfe Reinigungsmittel verwenden!
Zum Entstauben der Abtastnadel und Schallplatten ist im Fachhandel entsprechendes Zubehör erhältlich, z. B. die Carbonfaser-Plattenbürste DC-100 von MONACOR.
8.2 Transport
Wollen Sie den Plattenspieler versenden, so
achten Sie darauf, dass der Plattenteller und
alle anderen Baugruppen des Gerätes nur original verpackt oder extra transportgesichert
verschickt werden. Schäden, die durch einen
un sachgemäß lose verpackten Plattenteller
(z. B. Plattenteller nicht von der Achse genommen und nicht gesichert o. Ä.) verursacht
werden, unterliegen nicht der Garantie. Entsprechende Reparaturen sind deshalb kostenpflichtig!
Für den Versand unbedingt beachten:
1) Die Schutzkappe für die Abtastnadel aufstecken.
2)
Den Tonarm (13) mit der Verriegelung (11)
sichern.
3)
Das Gegengewicht (9) für den Tonarm abschrauben.
4)
Den Plattenteller von der Achse abnehmen, einzeln verpacken und gegen Verrutschen sichern.
5) Am besten den Original-Verpackungskarton verwenden.
Stromversorgung:
Leistungsaufnahme: . max. 20 VA
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Abmessungen
(B × H × T):
Gewicht: . . . . . . . . . . 3,2 kg
Änderungen vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für
MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle
Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
. . . . . . . ⌀ 332 mm,
Aluminiumguss
. 33¹⁄3 und 45 U / min
. . . . < 0,3 %
Anschluss kabel mit
Cinch-Stecker
. . . 230 V/ 50 Hz
. . . . . . . . 450 × 152 × 352 mm
Deutsch
5
Hi-Fi-Turntable with USB Port
These instructions are intended for users
without any specific technical knowledge.
English
Please read these instructions carefully prior
to operating the unit and keep them for later
reference.
All operating elements and connections
described can be found on the fold-out
page3.
1 Operating Elements
andConnections
1 Adapter for single records
2 Support (2 ×) for the cover
3
Mains cable for connection to a mains
socket (230 V/ 50 Hz)
4 POWER switch
5 AUTO STOP switch
OFF = The turntable platter rotates con-
tinuously.
ON = The rotation of the turntable platter
is started and stopped by the tone
arm (13).
6
USB port (type B) for connection to a computer
A USB connection cable is supplied with
the turntable.
7
Audio cable for connection to the line
input of an amplifier or mixer
8 Support for a replacement headshell
9
Counterweight to balance the tone
arm(13)
10 Rotary knob for anti-skating adjustment
11 Lever for lifting the tone arm
12 Lock for the tone arm (13)
13 Tone arm
14 Nut to fasten the headshell
15 Headshell
16 Handle of tone arm
17 Button to select the speed:
This unit corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
WARNING
The unit is suitable for indoor use only. Pro
•
tect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible ambient temperature range: 0 – 40 °C).
Do not place any vessel filled with liquid on
•
the unit, e. g. a drinking glass.
Immediately disconnect the mains plug
•
from the socket
The unit uses dangerous mains
voltage. Leave servicing to
skilled personnel only. Inexpert handling or modification
of the unit may result in electric shock.
1.
if the unit or the mains cable is visibly
damaged,
2. if a defect might have occurred after the
unit was dropped or suffered a similar
accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by
skilled personnel.
A damaged mains cable must be replaced
•
by skilled personnel only.
Never pull the mains cable to disconnect
•
the mains plug from the socket, always
seize the plug.
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
•
use water or chemicals.
No guarantee claims for the unit and no li-
•
ability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the unit
is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected
or operated, or if it is not repaired in an
expert way.
If the unit is to be put out of operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
3 Applications
The turntable DJP-200USB is suited both for
private applications and for professional DJ
applications. It is equipped with a phono preamplifier; therefore it also allows for direct
connection to a line input.
For digitizing the music from records, the
DJP-200USB has a USB interface to connect a
computer. An audio recording software will
also be required. Various programs are available as freeware on the Internet.
4 Mounting and
BasicAdjustments
The turntable platter, the headshell, the counterweight for the tone arm and the cover are
wrapped individually to prevent damage during transport. After unpacking all parts of the
turntable, it is recommended to save the original packing material for any future transport.
Place the turntable on a flat, horizontal
surface.
4.1 Assembling the turntable
1)
Put the turntable platter on the axle of
the turntable.
2) Turn the platter with your hand until one
of the two outer holes is close to the button for the speed (17) and the drive axle
(a) of the motor is visible (fig. 2).
3) The rubber drive belt (b) is visible through
the hole in the platter. Seize the drive belt
and wrap it around the drive axle.
4)
Put the supplied rubber mat on the platter.
To create scratch effects, alternatively use
a felt slipmat, e. g. DJP-2M.
4.2 Mounting the counterweight for
the tone arm and the headshell
1)
Remove the counterweight (9) from its
wrapping and put it on the rear end of
the tone arm (13) until it engages. Use the
counterweight to adjust the stylus pressure
(☞chapter 4.3).
2) Remove the headshell (15) from its wrap-
ping, put it on the front end of the tone
arm and fasten it with the nut (14).
4.3 Adjusting the stylus pressure
1) Set the anti-skating knob (10) to “0”.
2)
Remove the protective cap from the stylus.
3) Set the lever (11) for lifting the tone arm
to the front position .
4)
Open the lock (12) for the tone arm (13) to
the right. Seize the handle (16) of the tone
arm and carefully position the tone arm
just before the turntable platter so that it
will move up and down freely.
Caution! The stylus must not hit against
anything.
5) With your left hand, lead the tone arm to
the side so that the stylus will not hit the
turntable platter. With your right hand,
turn the counterweight (9) so that the tone
arm will stay exactly in a horizontal position without moving up or down (fig. 3).
– If the tone arm moves upwards, turn the
counterweight counter-clockwise.
– If the tone arm moves downwards, turn
the counterweight clockwise.
6)
Return the tone arm to its support and
secure it with the lock (12).
7)
The counterweight is provided with a
black rotary scale ring. Without turning
the counterweight, set the ring to “0”
(fig.4), i. e. the “0” must be at the top.
8) The scale indicates the stylus pressure in
grams. The phono cartridge system provided requires a stylus pressure of 2 g. For
this purpose, turn the counterweight including the ring counter-clockwise until
“2” is at the top (fig. 5).
For other phono cartridge systems, adjust the stylus pressure according to the
corresponding specifications.
4.4 Anti-skating adjustment
The skating force occurring when playing a
record will slightly pull the tone arm towards
the centre. To compensate this, use the anti-skating adjustment: Turn the anti-skating
knob (10) so that the arrow next to the rotary
knob points to the value corresponding to the
stylus pressure, i. e. 2 for the phono cartridge
system provided.
4.5 Mounting the cover
Remove the two hinges for the cover from the
two polystyrene wrappings and put them on
the cover. Place the cover with its hinges in
the corresponding supports (2). If the cover
proves to be inconvenient during operation
(e. g. when used in discotheques), it can easily
be removed at any time.
6
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.