IKEA NUTID MWC6 User Manual [fr]

NUTID
GB
FR
DE
MWC 6
IT
NL
ES
PT
SE
DK
NO
HU
CZ
PL
RU
SK
GR
1
2
GB
ENGLISH 4
FR
DE
IT
NL
ES
PT
SE
DK
NO
FI
HU
CZ
PL
RU
FRANÇAIS 29 DEUTSCH 54 ITALIANO 79 NEDERLANDS 104 ESPAÑOL 129 PORTUGUÊS 154 SVENSKA 179 DANSK 204 NORSK 229 SUOMI 254 MAGYAR 279 ĆESKY 304 POLSKI 329 РУССКИЙ 354
SK
GR
SLOVENSKY 379 ΕΛΛΣΑ 404
3
INSTALLATION
MOUNTING THE APPLIANCE
FOLLOW THE SUPPLIED separate mounting in­structions when installing the appliance.
PRIOR TO CONNECTING
CHECK THAT THE VOLTAGE on the rating plate corresponds to the voltage in your home.
NSURE the oven cavity is empty before mount-
E
ing.
E
NSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check
that the oven door closes firmly against the door support. Empty the oven and clean the interior with a soft, damp cloth.
ENGLISH
D
O NOT OPERATE THIS APPLIANCE if it has a
GB
damaged mains cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dam­aged or dropped. Do not immerse the mains cord or plug in water. Keep the cord away from hot surfaces. Electrical shock, fi re or other hazards may result.
AFTER CONNECTING
T
HE OVEN CAN BE OPERATED ONLY if the oven door is
firmly closed.
The manufacturers are not liable for any prob­lems caused by the user’s failure to observe these instructions.
4
HE EARTHING OF THIS APPLIANCE is compulso-
T
ry. The manufacturer will accept no re­sponsibility for injury to persons, animals or damage to objects arising from the non-observance of this requirement.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DO NOT HEAT, OR USE FL AMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a fi re hazard or explosion.
D
O NOT USE YOUR MICROWAVE oven for drying
textiles, paper, spices, herbs, wood, fl ow­ers, fruit or other combustible materials. Fire could result.
I
F MATERIAL INSIDE / OUTSIDE THE OVEN SHOULD
IGNITE OR SMOKE IS OBSERVED, keep oven
door closed and turn the oven off . Dis­connect the power cord or shut off pow­er at the fuse or circuit breaker panel.
D
O NOT OVER-CO OK FOOD. Fire could result.
O NOT LEAVE THE OVEN UNATTENDED, espe-
D
cially when using paper, plastic or oth­er combustible materials in the cook­ing process. Paper can char or burn and some plastics can melt if used when heating foods.
ONLY ALLOW CHILDREN to use the appliance under adult supervision and after ade­quate instructions have been given, so that the child is able to use the appliance in a safe way and understands the hazards of improper use.
HIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR use by per-
T
sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless used under the supervision of a per­son responsible for their safety. ACCESSI BLE PART S MAY BECOME HOT during use, young children should be kept away
O NOT USE YOUR MICROWAVE
D
oven for heating anything in airtight sealed contain­ers. The pressure increases and may cause damage when opening or may explode.
O NOT USE corrosive chemicals or va-
D
pors in this appliance. This type of oven is specifi cally designed to heat or cook food. It is not designed for industrial or laboratory use.
EGGS
D
O NOT USE YOUR MICROWAVE oven for
cooking or reheating whole eggs with or without shell since they may explode even after micro­wave heating has ended.
HE DOOR SEALS AND THE DOOR SEAL AREAS must
T
be regularly inspected for damage. If these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a trained service technician.
5
PRECAUTIONS
GENERAL
HIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY!
T
HE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED without food
T
in the oven when using microwaves. Operation in this manner is likely to damage the appliance.
F YOU PRAC TICE OPERATING the oven, put a glass
I
of water inside. The water will absorb the mi­crowave energy and the oven will not be dam­aged.
O NOT USE THE CAVITY for any storage purposes.
D
EMOVE WIRE TWIST-TIES from paper or
R
plastic bags before placing bag in the oven.
DEEPFRYING
D
O NOT USE YOUR MICROWAVE oven for deep-frying,
because the oil temperature cannot be controlled.
USE HOT PADS OR OVEN MITTS to prevent burns, when touching containers, oven parts, and pan after cooking.
LIQUIDS
G. BEVERAGES OR WATER. Overheating the liquid
E.
beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the following steps should be taken:
1. Avoid using straight-sided containers with narrow necks.
2. Stir the liquid before placing the container in the oven and let the teaspoon remain in the container.
3. After heating, allow standing for a short time, stirring again before carefully re­moving the container from the oven.
CAREFUL
A
LWAYS REFER to a microwave cookbook for de-
tails. Especially, if cooking or reheating food that contains alcohol.
A
FTER HEATING BABY FOOD or liquids in a
baby bottle or in a baby food jar, always stir and check the temperature before serving. This will ensure that the heat is evenly distributed and the risk of scalding or burns can be avoided.
Ensure the Lid and the Teat is removed be­fore heating!
PUSH  PUSH KNOBS THE KNOBS OF THIS OVEN are aligned with the buttons on the panel, at delivery. The knobs will slide out if pushed and their various functions can be accessed. It is not necessary to have them protruding from the pan­el during operation. Simply push them back into the panel when you are done with the setting and con­tinue to operate the oven.
6
ACCESSORIES
GENERAL
T
HERE ARE a number of accessories available on
the market. Before you buy, ensure they are suitable for microwave use.
NSURE THAT THE UTENSILS YOU USE are oven proof
E
and allow microwaves to pass through them before cooking.
HEN YOU PUT FOOD AND ACC ESSORIES in the micro-
W
wave oven, ensure that they do not come in contact with the interior of the oven.
This is especially important with accesso­ries made of metal or metal parts.
I
F ACCESSOR IES CONTAIN ING METAL comes in contact
with the oven interior, while the oven is in op­eration, sparking can occur and the oven could be damaged.
A
LWAYS ENSURE that the turntable is able to turn
freely before starting the oven.
TURNTABLE SUPPORT USE THE TURNTABLE SUPPORT under the Glass turntable. Never put any oth­er utensils on the turntable sup­port.
 Fit the turntable support in the oven.
GLASS TURNTABLE USE THE GLASS TURNTABLE with all cooking meth­ods. It collects the dripping juic­es and food particles that other­wise would stain and soil the in­terior of the oven.
 Place the Glass turntable on the turntable
support.
BAKING PLATE USE THE BAKINGPLATE when cooking in forced air only or when grilling. Never use it in combination with microwaves.
WIRE RACK
U
SE THE WIRE RACK when cook-
ing and baking with Forced Air, Grill, Forced Air Combi, Auto Forced Air Combi or Turbo Grill Combi.
WHEN GRILLING WITHOUT MICRO-
WAVES, place the wire rack
on the baking plate in or­der to elevate the food closer to the grill element in the ceiling.
BABY BOTTLE HOLDER
SE THE BABY BOTTLE HOLD-
U
ER when heating baby food
in bottles that are too tall to stand-alone in the oven. Please see also, the chapter ”Precautions”, for more information about heating baby food.
START PROTECTION / CHILD LOCK
THIS AUTOMATIC SAFETY FU NCTION IS ACTIVATED ONE
MINUTE AFTER the oven has returned to
“stand by mode“. (The oven is in “stand by” when the 24-hour clock is displayed or if the clock has not been set, when the display is blank).
T
HE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED e.g. putting
food into it, before the safety lock is released. Else the display will show “DOOR“.
dOOR
7
PAUSE OR STOP COOKING
TO PAUSE COO KING: THE COOKING CAN BE PAUS ED to
check, turn or stir the food by opening the door. The setting will be maintained for 10 minutes.
O CONTIN UE COOKIN G:
T C
LOSE THE DOOR and press the
Start button ONCE. The cook­ing is resumed from where it was paused. PRESSING THE START BUTTON TWICE will in­crease the time by 30 seconds.
I
F YOU DONT WAN T TO CONTINUE COOKING:
REMOVE THE FOOD, close the door
and press the STOP button
BEEP WILL SIGNAL once a minute for 10 min-
A
utes when the cooking is fin­ished. Press the STOP but­ton or open the door to can­cel the signal. NOTE: The oven will only hold the settings for 60 seconds if the door is opened and then closed after the cooking is finished.
DONENESS
DONENESS IS AVAIL ABLE IN THE FOLLOW ING FUNCTIONS: AUTO REHEAT AUTO COOK AUTO FORCED AIR COMBI IN THE ABOVE functions, you have the possibili-
ty to personally control the end result through the Adjust doneness feature. This feature en­ables you to achieve higher or lower end tem­perature compared to the default standard setting.
DONENESS
EVEL EFFECT
L
Hi 2
Hi 1
- - - ­Lo 1 Lo 2
YIELDS HIGHEST END TEMPERATURE YIELDS HIGHER END TEMPERATURE DEFAULT STANDARD SETTING YIELDS LOWER END TEMPERATURE YIELDS LOWEST END TEMPERATURE
COOLING DOWN
WHEN A FUNCTION IS FIN ISHED, the oven carries out a cooling procedure. This is normal. After this procedure the oven switches off au­tomatically.
8
WHEN USING one of these functions the oven chooses the default standard setting. This set­ting normally gives you the best result. But if the food you heated became too warm to eat at once, you can easily adjust this before you use that function the next time. This is done by selecting a Doneness level with the adjust knob right after you have pressed the Start button.
NOTE: THE DONENESS can only be set or altered during
the first 20 seconds of operation.
THE COOLING PROCED URE can be interrupted with­out any harm to the oven by opening the door.
KITCHEN TIMER
USE THIS FUNCTIO N when you need a kitchen timer to measure exact time for various pur­poses such as cooking eggs or letting the

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the zero position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the time to measure.
T
HE TIMER AUTOMATI CALLY STARTS the countdown after 1 second.
AN ACOUSTI C SIGNAL will be heard when the timer has finished to
count down.
dough rise before baking etc.
CLOCK
WHEN THE APPLIANCE IS FIRST PLUGGED IN or af­ter a power failure, the display is blank. If the clock is not set, the display will remain


blank until the cooking time is set.
TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the zero position.
PRESS THE SELECT BUTTON (3 seconds) until the left-hand digit
(hour’s) flicker.
TURN THE ADJUST KNOB to set the hours.
PRESS THE SELECT BUTTON again. (The two right hand digits (min-
utes) flicker).
TURN THE ADJUST KNOB to set the minutes.
PRESS THE SELECT BUTTON again.
T
HE CLOCK IS SET and in operation.
IF YOU WISH TO REMOVE THE CLOCK from the display once it has been set,
simply press the Select button again for 3 seconds and then press the Stop button.
TO REINSTATE THE CLOCK, follow the above procedure. NOTE: KEEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE CLOCK. This gives you 10
minutes to complete the setting of the Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds.
9
COOK & REHEAT WITH MICROWAVES
USE THIS FUNCTIO N for normal cooking and re­heating, such as vegetables, fish, potatoes and meat.

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the microwave position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE SELECT BUTTON to select power level.
TURN THE ADJUST KNOB to set the preferred power level.
PRESS THE START BUTTON.
NCE THE COOKIN G PROCESS HAS BEEN STARTED:
O
The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button. Each press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by turning the adjust knob to increase or decrease the time. BY PRESSING THE SELECT BUTTON you may switch between cooking time and power level. Both can be altered during cooking by turn­ing the adjust knob after selection.
CHOOSING POWER LEVEL
MICROWAVES ONLY
P
OWER SUGGESTED USE:
J
ET
(900 W)
REHEATING OF BEVERAGES, water, clear soups, coffee, tea or other food with a high water
content. If the food contains egg or cream choose a lower power.
750 W C
650 W C
500 W
350 W S 160 W D 90 W K
0 W SETTING the standing time.
10
OOKING OF fish, meat, vegetables etc.
OOKING dishes not possible to stir.
ORE CAREFUL COOKING e.g. high protein sauces, cheese and egg dishes and to finish
M
cooking casseroles.
IMMERING STEWS, melting butter.
EFROSTING. Softening butter, cheeses.
EEP WARM
JET START
THIS FUNCTION IS USED for quick reheating of food with a high water content such as clear soups, coffee or tea.

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the microwave position.
PRESS THE START BUTTON.
THIS FUNCTION AUTO MATICALLY STARTS with maximum microwave power level and the cooking time set to 30 seconds. Each additional press increases the time with 30 seconds. You may also alter the time by turning the adjust knob to increase or decrease the time after the function has started.
MANUAL DEFROST
FOLLOW THE PROCEDURE for “cook & reheat with microwaves” and choose power level 160 W when defrosting manually.
FROZEN FOOD IN PLASTIC BAGS, plastic films or card­board packages can be placed directly in the oven as long as the package has no met­al parts (e.g. metal twist ties).
T
HE SHAPE OF THE PACKAG E alters the de-
frosting time. Shallow packets defrost more quickly than a deep block.
EPARATE PIECES as they begin to defrost.
S
Individual slices defrost more easily.
S
HIELD AREAS OF FOOD with small
pieces of aluminum foil if they start to become warm (e.g. chicken legs and wing tips).
CHECK AND INSPECT THE FOOD REGULARLY. Experi- ence will give you the times needed for vari­ous amounts.
URN LARGE JOINTS halfway through the defrost-
T
ing process.
B
OILED FOOD, STEWS AND MEAT SAUCES defrost
better if stirred during defrosting time.
W
HEN DEFROSTING it is better to under-
thaw the food slightly and allow the
process to finish during standing time.
S
TAN DIN G TIME AFTER DEFROSTING ALWAYS IMPROVES
the result since the tem­perature will then be even­ly distributed throughout the food.
11
JET DEFROST

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Auto position.
PRESS THE AUTO BUTTON to select the desired auto function.
TURN THE ADJUST KNOB to choose desired food class.
PRESS THE SELECT BUTTON (DEFAULT WEIG HT IS DISPLAYED).
TURN THE ADJUST KNOB to set the weight of the food.
PRESS THE START BUTTON.
IDWAY THROUGH THE DEFROSTING PROCESS the oven stops and prompts
M
you to TURN FOOD.
 Open the door.  Turn the food.  Close the door and restart by pressing the Start button.
N
OTE: The oven continues automatically after 2 min. if the food
hasn’t been turned. The defrosting time will be longer in this case.
USE THIS FUNCTIO N only if the net weight is be­tween 100 g- 3 Kg. ALWAYS PLACE THE FOOD on the glass turntable.
12
JET DEFROST
THIS FUNCTION NEEDS TO KNOW the net weight of the food. FROZEN FOODS:
I
F THE WEIGHT IS LESSER OR GREATER THAN REC-
OMMENDED WEIGHT: Follow the procedure
for “Cook & Reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.
FOOD AMOUNT HINTS
FROZEN FOODS:
F THE FOOD IS WARMER than deep-freeze
I
temperature (-18°C), choose lower weight of the food. IF THE FOOD IS COLD ER than deep-freeze temperature (-18°C), choose higher weight of the food.
MEAT
POULTRY
FISH
VEGETABLES
BREAD
F
OR FOOD NOT LISTED IN THIS TABL E and if the weight is lesser or greater than recommended weight,
you should follow the procedure for “Cook and reheat with microwaves” and choose 160 W when defrosting.
100 G - 2KG Minced meat, cutlets, steaks or roasts.
G - 3KG Chicken whole, pieces or fi llets.
100
G - 2KG Whole, steaks or fi llets.
100
G - 2KG Mixed vegetables, peas, broccoli etc.
100
G - 2KG Loaf, buns or rolls.
100
13
TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the grill position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE START BUTTON.
O NOT LEAVE THE OVEN DOOR OPEN for long periods when the Grill is in
D
operation, as this will cause a drop in temperature.
ENSURE THAT THE UTENSILS used are heat resistant and ovenproof be­fore grilling with them.
D
O NOT USE PLASTIC utensils when grilling. They will melt. Items of
wood or paper are not suitable either.
GRILL
USE THIS FUNCTIO N TO quickly give a pleasant brown surface to the food.
FOR FOOD LIKE CHEESE, TOAST, STEAKS AND SAUSAG-

ES, place the wire grid on top of the bak-
ing plate.
14
GRILL COMBI
USE THIS FUNCTIO N TO quickly give a pleasant brown surface to the food at the same time as the food is cooked by the microwaves.

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Grill Combi position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the power level.
PRESS THE SELECT BUTTON to select cooking time.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE START BUTTON.
E
NSURE THAT THE UTENSILS used are heat resistant and ovenproof be-
fore grilling with them.
D
O NOT USE PLASTIC utensils when grilling. They will melt. Items of
wood or paper are not suitable either.
HE MAX. POSSIBLE MICROWAVE POWER LEVEL when using the Grill is limit-
T
ed to a factory-preset level. USE THE WIRE RACK to put food on to allow the air to circulate proper- ly around the food.
CHOOSING POWER LEVEL
GRILL COMBI
OWER SUGGESTED USE:
P 650 W C
350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W C
90 W G
OOKING Vegetables & Gratins OOKING Poultry & Lasagne OOKING Fish & frozen gratins OOKING Meat
RATINATING fruit
15
TURBO GRILL COMBI

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Turbo Grill position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the power level.
PRESS THE SELECT BUTTON to select cooking time.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE START BUTTON.
T
HE MAX. POSSIBLE MICROWAVE POWER LEVEL when using the Grill is limit-
ed to a factory-preset level.
CHOOSING POWER LEVEL
TURBOGRILL COMBI
OWER SUGGESTED USE:
P 650 W C
350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W C
90 W G
0 W B
OOKING Vegetables & Gratins OOKING Poultry & Lasagne OOKING Fish & frozen gratins OOKING Meat
RATINATING fruit
ROWNING only during cooking
USE THIS FUNCTIO N TO cook such food as Gra-
tin’s, Lasagne, Poultry and Baked potatoes. PLACE FOOD ON THE WIRE RACK or on the glass turntable when cooking with this function.
16
QUICK HEAT

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Quick heat position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the temperature.
PRESS THE START BUTTON.
URING THE HEATING PROCESS the digits flicker and PRE- HEAT is
D
displayed at intervals until the set temperature is reached.
O
NCE THE HEATING PROCESS has been started the temperature can easily
be adjusted by turning the multifunction knob.
T
HE OVEN THEN KEEPS the set temperature for 10 minutes before switch-
ing off. During this time, it is waiting for you to, insert food and choose a Forced Air function to begin cooking.
P
REHEATING is always done with the oven empty.
USE THIS FUNCTIO N to preheat the empty oven.
O NOT PLACE FOOD before or during preheat-
D
ing in the oven. It will be burned from the intense heat.
17
FORCED AIR
USE THIS FUNCTIO N to cook meringues, pastry, sponge cakes, soufflés, poultry and roast meats.

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Forced Air position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the temperature.
PRESS THE SELECT BUTTON to select cooking time.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE START BUTTON.
HE DEFAULT SETTING when selecting Forced Air is 175°C
T
SE THE WIRE RACK to put food on to allow the air to circulate proper-
U
ly around the food.
SE THE BAKING PLATE when baking small items like cookies or rolls.
U
URING THE HEATING PROCESS the digits flicker until the set temperature is
D
reached.
ONCE THE HEATING PROCESS HAS BEEN STARTED THE TEMPERATURE CAN EASILY BE AD-
JUSTED BY TURNING THE ADJUST KNOB.
18
FORCED AIR COMBI
USE THIS FUNCTIO N to cook roast meats, poul­try, and jacket potatoes, frozen convenience foods, sponge cakes, pastry, fish and pud­dings.

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Forced Air Combi position.
TURN THE ADJUST KNOB to set the temperature.
PRESS THE SELECT BUTTON to select microwave power.
TURN THE ADJUST KNOB to set the power level.
PRESS THE SELECT BUTTON to select cooking time.
TURN THE ADJUST KNOB to set the cooking time.
PRESS THE START BUTTON.
U
SE THE WIRE RACK to put food on to allow the air to circulate proper-
ly around the food.
D
URING THE HEATING PROCESS the digits flicker until the set temperature
is reached.
NCE THE HEATING PROCESS HAS BEEN STARTED the temperature can easily
O
be adjusted by turning the Adjust knob. Also the microwave power level is possible to change. The Max. possible microwave power level when using the Forced air is limited to a factory-preset level.
CHOOSING POWER LEVEL
FORCED AIR COMBI
OWER SUGGESTED USE:
P 350 W C
160 W C 90 W B
OOKING Poultry, Fish & Gratins OOKING Roasts AKING Bread & Cakes
19
AUTO REHEAT

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Auto position.
PRESS THE AUTO BUTTON to select the desired auto function.
PRESS THE START BUTTON.
IDWAY THRU THE COOKI NG PROCESS the oven stops and prompts you to
M
STIR FOOD.
 Open the door.  Stir or turn the food.  Close the door and restart by pressing the Start button.
NOTE: THE OVEN CON TINUES AUT OMATICALLY AFTER 2 MIN if the food hasn’t been turned / stirred.
USE THIS FUNCTIO N when reheating ready­made food either frozen or chilled. PLACE FOOD onto a microwave-safe heat proof dinner plate or dish.
WHEN YOU ARE SAVING a meal in the refrigerator or ”plating” a meal for reheating, arrange the
thicker, denser food to the
outside of the plate
and the thinner or less dense food in
the middle.
P
LACE THIN SLICES of meat on top of each other
or interlace them. THICKER SLICES such as meat loaf and sausages have to be placed close to each other.
20
MINUTES STANDING TIME ALWAYS
1-2
IMPROVES the result, especially
for frozen food.
LASTIC FOIL should be
P
scored or pricked with a
fork, to relieve the pressure and to prevent bursting, as steam builds-up during cooking.
AUTO REHEAT
FOOD HINTS
REPARE FOOD in line with recommendations above.
DINNER PLATE (250g - 600g)
SOUP (200g - 800g)
FROZEN PORTION (250g - 600g)
MILK (100g - 500 g)
CASSEROLE (200g - 800g)
OR FOOD NOT LISTED IN THIS TABL E and if the weight is lesser or greater than recommended weight,
F
you should follow the procedure for ”Cook & Reheat with microwaves”.
P
Heat under cover.
EHEAT UNCOVERED in separate bowls or in a large
R
one.
OLLOW THE DIRECTIONS ON PACK AGE, IE. ventilation,
F
pricking and so on.
EAT UNCOVERED and use a metal spoon in a mug
H
or cup.
EHEAT UNDER COVER.
R
21
AUTO COOK

TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Auto position.
PRESS THE AUTO BUTTON to select the desired auto function.
TURN THE ADJUST KNOB to choose desired food class.
PRESS THE SELECT BUTTON (default weight is displayed).
TURN THE ADJUST KNOB to set the weight of the food.
PRESS THE START BUTTON.
IDWAY THRU THE COOKI NG PROCESS the oven stops and prompts you to
M
STIR FOOD or TURN FOOD.
 Open the door.  Stir or turn the food.  Close the door and restart by pressing the Start button.
OTE: THE OVEN CONT INUES AUTO MATICALLY AFTER 2 MIN if the food hasn’t
N
been turned / stirred.
USE THIS FUNCTIO N FOR cooking ONLY. Auto Cook can only be used for food belonging to the categories listed in the table. PLACE FOOD onto a microwave-safe heat proof dinner plate or dish.
HEN YOU ARE SAVING a meal in the refrigerator
W
or ”plating” a meal for reheating, arrange the
thicker, denser food to
the outside of the plate and the thin­ner or less dense
food in the middle.
P
LACE THIN SLICES of meat on top of each other
or interlace them. THICKER SLICES such as meat loaf and sausages have to be placed close to each other.
1-2
MINUTES STANDING TIME ALWAYS
IMPROVES the result, especially
for frozen food.
22
ALWAYS USE A COVE R with this function except when reheating chilled soups in which case
the cover is not needed! If the food is pack-
aged in such way that it isn’t possible to use a cover, the package should be cut
with 2-3 score to allow for excess pres-
sure to escape during reheating.
PLASTIC FOIL should be scored or pricked with a fork, to relieve the pressure and to prevent bursting, as steam builds-up during cooking.
AUTO COOK
FOOD AMOUNT HINTS
P
RICK THE POTATOES and place them in a microwave safe
BAKED POTA-
TOES
200g - 1Kg
and oven proof dish. Turn the potatoes when the oven beeps. Please be aware that the oven, dish and food are hot.
FRESH VEGETA-
BLES
FROZEN VEGE-
TAB LES
CANNED VEGE-
TAB LES
POPCORN
OR FOOD NOT LISTED IN THIS TABL E and if the weight is lesser or greater than recommended weight,
F
you should follow the procedure for ”Cook & Reheat with microwaves”.
200g - 800g
200g - 800g COOK UNDER COVER. Stir when oven beeps.
200g - 600g
90g - 100g
UT VEGETABLES into even size pieces. Add 2-4 table
C
spoons water and cover. Stir when oven beeps.
POUR AWAY most of the liquid and cook in a microwave safe dish with cover.
ONLY COOK ONE BAG at the time. If more popcorn is needed, cook the bags one after another.
23
AUTO FORCED AIR COMBI
USE THIS FUNCTIO N for cooking from raw or frozen.
TURN THE MULTIFUNCTION KNOB to the Auto position.
PRESS THE AUTO BUTTON to select the desired auto function.
TURN THE ADJUST KNOB to choose desired food class.
PRESS THE SELECT BUTTON (DEFAULT WEIG HT IS DISPLAYED).
TURN THE ADJUST KNOB to set the weight of the food.
PRESS THE START BUTTON.
FOR CHICKEN AND LASAGNE; ensure that the dish you use, is oven proof and allow microwaves to pass through it before cooking. Else, you may obtain a poor end result.
LWAYS USE the baking plate when making cookies
A
and canned or frozen rolls. GREASE THE BAKING PLATE lightely or cover it with baking paper.
24
URING USE OF THE PROGRAMS for cookies and canned or frozen rolls the
D
oven needs to pre-heat before you can put food in it. When the cor­rect temperature is reached, the oven will prompt you to put the food in.
 Open the door.  Place the baking plate with food on the guides situ-
ated on the cavity walls.
add
 Close the door and restart by pressing the Start but-
ton.
food
AUTO FORCED AIR COMBI
CHICKEN (800G - 1½KG)
FROZEN LASAGNE (400G - 1KG)
COOKIES (9-12 pieces)
CANNED BREAD DOUGH
FROZEN ROLLS
RECOMMENDED WEIGHTS
S
PRINKLE THE CHICKE N with salt and spices.
Brush with oil if needed. Place on an oven­proof and microwave safe dish. Place the dish on the wire rack.
LACE IN an ovenproof and microwave safe
P
dish. Place the dish on the wire rack.
LACE ON the lightely greased baking plate.
P
Put the plate in the oven when it promts you to “Add food”.
TO BE USED FOR items like croissants and rolls. Place the unbaked bread on the bak­ing plate. Put the plate in the oven when it promts you to “Add food”.
TO BE USED FOR ready baked frozen rolls. Place the rolls on the baking plate. Put the plate in the oven when it promts you to “Add food”.
F
OR FOOD NOT LISTED IN THIS TABL E and if the weight is lesser or greater than recommended weight,
you should follow the procedure for “Forced air or Forced Air Combi”
25
MAINTENANCE & CLEANING
CLEANING IS THE ONLY MAINTENANCE normally re- quired. FAILURE TO MAINTAIN THE OVEN in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
O NOT USE METAL SCOURING PAD S, ABRASIVE
D
CLEANSERS, steel-wool pads, grit-
ty washcloths, etc. which can damage the control panel, and the interior and exterior oven surfac­es. Use a sponge with a mild detergent or a paper towel with spray glass cleaner. Apply spray glass cleaner to a paper towel. DO NOT SPRAY directly on the oven.
AT REGULAR INTERVALS, especially if spill overs have occurred, remove the turntable, the turntable support and wipe the base of the oven clean. THIS OVEN IS DESIGNED to operate with the turnta­ble in place.
DO NOT operate the microwave oven when the turntable has been removed for cleaning.
USE A MILD DETERGENT, water and a soft cloth to clean the interior surfaces, front and rear of the door and the door opening.
DO NOT ALLOW GREASE or food particles to build up around the door.
FOR STUBBORN STAINS, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the marks. ADDING SOME LEMON JUICE to a cup of water, plac­ing this on the turntable and boiling for a few minutes can eliminate odors inside the oven.
O NOT USE STEAM CLEANING APPLIANCES when
D
cleaning your microwave oven.
THE GRILL ELEMENT does not need cleaning since the intense heat will burn off any splashes, but the ceiling above it may need regular cleaning. This should be done with warm water, deter­gent and a sponge. If the Grill is not used reg­ularly, it should be run for 10 minutes a month to burn off any splashes, in order to reduce the risk of fire.
 Push the fastening
thread gently to­wards the back of the ceiling and then lower it to release the grill element.
 Return the fastening
thread to its original position after clean­ing.
DISHWASHER SAFE:
T
URNTABLE SUPPORT.
LASS TURNTABLE.
G
W
IRE RACK.
BAKING PLATE
26
BABY BOTTLE HOLDER
TROUBLE SHOOTING GUIDE
IF THE OVEN DOES NOT WORK, do not make a service call until you have made the following checks:
 The Turntable and turntable support is in
place.
 The Plug is properly inserted in the wall
socket.
 The Door is properly closed.  Check your Fuses and ensure that there is
power available.
 Check that the oven has ample ventilation.  Wait for 10 minutes, then try to operate the
oven once more.
 Open and then close the door before you
try again.
THIS IS TO AVOID unnecessary calls for which you will be charged. When calling for Service, please give the serial number and type number of the oven (see Ser­vice label). Consult your warranty booklet for further advice.
I
F THE MAINS CORD NEEDS REPLACING it should
be replaced by the original mains cord, which is available via our service organiza­tion. The mains cord may only be replaced by a trained service technician.
ERVICE ONLY TO BE CARRIED OUT
S
BY A TRAINED SERVICE TECHNICIAN .
It is hazardous for anyone oth­er than a trained person to carry out any service or repair oper­ation, which involves the re­moval of any cover, which gives pro­tection against exposure to microwave energy.
DO NOT REMOVE ANY COVER.
27
ENVIRONMENTAL HINTS
THE PACKIN G BOX may be fully re­cycled as confirmed by the re­cycling symbol. Follow lo­cal disposal regulations. Keep potentially hazardous pack­aging (plastic bags, polysty­rene etc.) out of the reach of chil­dren.
HIS APPLIANCE is marked according to the Euro-
T
pean directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
T
HE SYMBOL on the product, or on the docu-
ments accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
ISPOSAL must be carried
D
out in accordance with lo­cal environmental regula­tions for waste disposal.
OR MORE DETAILED INFORMATION about treatment,
F
recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
B
EFORE SCRAPPING, cut off the mains cord so that
the appliance cannot be connected to the mains.
I
N ACCORDAN CE WITH IEC 60705.
THE INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION has developed a standard for comparative testing of
heating performance of different microwave ovens. We recommend the following for this oven:
Test Amount Approx. time Power level Container
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Forced air 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Forced air 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Forced air 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 sec Jet defrost
28
TECHNICAL SPECIFICATION
SUPPLY VOLTAGE 230 V/50 HZ RATE D POWER INPUT 2800 W
USE 16 A (UK 13 A)
F
OUTPUT POWER 900 W
MW
UTER DIMENSIONS (HXWXD) 455 X 595 X 560
O
NNER DIMENSIONS (HXWXD) 210 X 450 X 420
I
INSTALLATION
INSTALLATION DE L’APPAREIL
LORS DE LINSTALLATION DE LAPPAREIL, respect- ez les instructions fournies séparément.
AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL
VÉRIFIEZ QUE LA TENSION INDIQUÉE sur la plaque signalétique correspond bien à celle de votre habitation.
VANT DE CO MMENCER LINSTALLATION, vérifiez que la
A
cavité du four est vide.
A
SSUREZ-VOUS QUE LAPPAREIL NEST PAS ENDOMMAGÉ.
Vérifiez que la porte du four ferme correcte­ment contre l’encadrement. Enlevez les acces­soires du four et essuyez l’intérieur avec un chiffon doux et humide.
FRANÇAIS
N’
UTILISEZ EN AUCUN CAS CET APPAREIL si le
FR
cordon d’alimentation ou la prise de courant est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé ou est tombé. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cor­don des surfaces chaudes sous peine d’électrocution, d’incendie ou de risques du même type.
APRÈS LE BRANCHEMENT DE L’APPAREIL
L
E FOUR NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE si la porte est cor-
rectement fermée.
Le fabricant décline toute responsabilité si l’utilisateur ne respecte pas ces instruc­tions.
A MISE À LA TERRE DE LAPPAREIL est obliga-
L
toire. Le fabricant décline toute respon­sabilité en cas de blessures infl igées à des personnes, à des animaux, ou de dommages matériels qui découleraient du non-respect de cette obligation.
29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZLES EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTA TION ULTÉRIEURE
VEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MATÉRI-
AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximi-
té du four. Les vapeurs dégagées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
UTILISEZ JAMAIS VOT RE FOUR MICRO-ONDES
N’
pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fl eurs, des fruits ou d’autres produits combusti­bles. Ils pourraient s’enfl ammer.
I CE QUI SE TROUVE À LINTÉRIEUR OU À
S
LEXTÉRIEUR DU FOUR PREND FEU, OU QUE VOUS CON STATEZ DE LA FUMÉE, n’ouvrez
pas la porte, mais arrêtez le four et la ventilation. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant au fusible ou au disjoncteur.
E CUISEZ PAS LES ALIMENTS DE FAÇON EXCESSIVE.
N
Ils pourraient s’enfl ammer.
E LAISSEZ PAS LE FOU R SANS SURVEILLANCE,
N
surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux combus­tibles pour la cuisson. Le papier peut car­boniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre lorsqu’ils sont utilisés pour réchauff er des aliments.
N’
UTILISEZ PAS de produits chimiques ou
de vapeurs corrosifs dans cet appareil. Ce type de four a été spécialement con­çu pour réchauff er ou cuire des aliments. Il n’est pas prévu pour un usage industri­el ou de laboratoire.
NE LAISSEZ LES ENFANTS utiliser l’appareil que sous la surveillance d’un adulte et qu’après que des instructions appropriées leur ont été données afi n qu’ils puissent l’utiliser de façon sûre et comprennent les dangers d’un usage incorrect
ET APPAREIL NEST PAS CONÇU pour être utilisé
C
par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise. LES PARTI ES ACCESSIBLES PEUVENT CHAUFFER au cours de l’utilisation, les enfants ne doivent pas s’en approcher.
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-
ONDES pour chauff er des al-
iments ou des liquides dans des récipients her­métiques. L’augmentation de la pression peut les endommager lors de l’ouverture ou les faire exploser.
ONTRÔLEZ RÉGULIÈREMENT LÉTAT DES JOINTS
C
et de l’encadrement de la porte. Si ces zones sont endommagées, n’utilisez plus l’appareil et faites-le réparer par un tech­nicien spécialisé.
30
ŒUFS N’UTILISEZ PAS VOTRE FOU R MICRO-ONDES pour cuire ou réchauffer des œufs avec ou sans co­quille, car ils peuvent exploser même si la cuisson est terminée.
PRÉCAUTIONS
GÉNÉRALITÉS
UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES-
N’
TIQUE !
E FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec
L
la fonction micro-ondes. Cela risquerait de l’endommager.
I VOUS VOUS EXERCEZ À LE PROGRAM MER, placez
S
un verre d’eau à l’intérieur. L’eau absorbera l’énergie des micro-ondes et le four ne sera pas abîmé.
UTILISEZ PAS LA CAVITÉ DU FOUR pour y ranger des
N’
objets.
NLEVEZ LES FERMETURES MÉTALLIQUES des
E
sachets en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
FRITURE
N’
UTILISEZ PAS LE FOUR MICRO-ONDES pour frire, car
il ne permet pas de contrôler la tem­pérature de l’huile.
AFIN DÉVITER DE VOUS BRÛLER, UTILISEZ DES
GANTS ISOLANTS OU DES MANIQUES pour
toucher les récipients ou les parties du four après la cuisson.
LIQUIDES
AR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-
P
ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor­der brusquement. Afi n d’éviter cet inconvénient, prenez les précautions suivantes :
1. Évitez d’utiliser des récipients à bord droit et col étroit.
2. Remuez le liquide avant de placer le récipient dans le four et laissez la cuillère à café dans le récipient.
3. Après avoir chauff é, attendez un court in­stant et remuez de nouveau avant de sor­tir le récipient du four avec précaution.
AT TE NTI ON REPORTEZ-VOUS SYSTÉMATIQUEMENT à un livre de recettes pour plus de détails sur la cuisson au four micro-ondes en particulier si vous cui­sez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool.
A
PRÈS AVOIR R ÉCHAUFFÉ DES ALIMENTS POUR
BÉBÉ (biberons, petits pots),
remuez toujours et vérifi ez la température avant de ser­vir. Vous assurez ainsi une bonne répartition de la chaleur et évitez les risques de brûlure ou d’ébouillantage.
Enlevez la tétine et le couvercle avant de réchauff er !
BOUTONS
À
LA LIVRAISON DU FOUR, SES BOUTONS sont
encastrés au raz du bandeau de com­mandes. Il suffit d’appuyer sur ces bou­tons pour les faire sortir et accéder à leurs fonctions. Il n’est pas nécessaire que ces boutons ressortent au cours du fonc­tionnement du four. Une fois les ré­glages terminés, appuyez sur ces bou­tons pour les encastrer dans le bandeau de commandes et continuez à utiliser le four.
31
ACCESSOIRES
GÉNÉRALITÉS
E NOMBREUX accessoires sont disponibles sur
D
le marché. Avant de les acheter, assurez-vous qu’ils conviennent bien aux micro-ondes.
ÉRIFIEZ QUE LE S USTENSILES UTI LISÉS sont résistants à la
V
chaleur et perméables aux mi­cro-ondes avant de les utiliser.
L
ORSQUE VOUS PLACEZ DES ALIMENTS ET DES ACCE S-
SOIRES dans le four micro-ondes, assurez-vous
que ceux-ci ne sont pas en contact direct avec l’intérieur du four.
Ceci est particulièrement important pour les accessoires en métal ou avec des parties métalliques.
I DES USTENSILES MÉTALLIQUES entrent en con-
S
tact avec les parois du four pendant son fonc­tionnement, ils peuvent provoquer des étince­lles et endommager le four.
ASSUREZ-VOUS TOUJOURS que le plateau tour­nant peut tourner librement avant de mettre l’appareil en marche.
SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
UTILISEZ LE SUPPORT DU PLATEAU TOUR-
NANT sous le plateau tournant en
verre. Ne placez jamais d’autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support.
 Installez le support du plateau tournant
dans le four.
PLATEAU TOURNANT EN VERRE
TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT EN
U
VERRE pour tous les types de cui-
sson. Il permet de récupérer les jus de cuisson et les particules d’aliments qui pourraient salir l’intérieur du four.
 Placez le plateau tournant en verre sur son
support.
PLAQUE À PÂTISSERIE
UTILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SER-
IE uniquement lors de la cuis-
son avec la chaleur pulsée ou avec la fonction gril. Ne l’utilisez jamais avec les micro-ondes.
GRILLE MÉTALLIQUE
TILISEZ LA GRILLE MÉTALLIQUE avec
U
les fonctions chaleur pulsée, gril, chaleur pulsée et micro­ondes, chaleur pulsée combinée automatique ou turbo gril combiné.
LORSQUE VOUS UTILISEZ LA
FONCTIO N GRIL SANS LES MICRO- ONDES, placez la grille mé-
tallique sur la plaque à pâ­tisserie de manière à rapprocher les aliments de l’élément chauffant du gril près de la voûte. PORTEBIBERON
TILISEZ LE PORTE BIBERON
U lorsque vous réchauffez
des aliments pour bébé dans des biberons trop grands pour tenir tout seuls dans le four. Voir également le chapitre “Précautions” pour plus d’informations sur la cuisson d’aliments pour bébé.
PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU
FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS
CETTE FONCTION DE SÉCUR ITÉ AUTOM ATIQUE EST AC-
TIVÉE UNE MINUTE après le retour du four
en “mode veille”. (Le four est en mode “veille” si l’heure est affichée ou si l’horloge n’a pas été programmée lorsque l’écran est vide.)
32
C
ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR et refermer la
porte, pour y introduire un plat, afin d’annuler la sécurité enfants. Sinon l’afficheur indique “DOOR” (PORTE).
door
INTERRUPTION OU ARRÊT DE LA CUISSON
POUR INTERROMPRE LA CUISSON : SI VOUS SOUHAITEZ VÉRIFIER, mé-
langer ou retourner les al­iments, ouvrez la porte : la cuisson s’arrêtera automa­tiquement. Les réglages sont conservés pendant 10 minutes.
OUR POURSUIVRE LA CUISSON :
P FERMEZ LA PORTE et appuyez UNE FOIS sur la
touche Start (Démarrage). La cuisson reprend là où elle a été interrompue. SI VOUS APPUYEZ DEUX FOIS sur la tou­che Start (Démarrage), le temps de cuisson est augmenté de 30 secondes.
DEGRÉ DE CUISSON
I VOUS NE SOUHAITEZ PAS CONTINU ER LA CUISSON :
S SORTEZ LES ALIMENTS, fermez la porte
et appuyez sur la touche STOP (ARRÊT).
UN SIGNAL SONORE RETENTIT toutes les minutes pendant 10 minutes en fin de cuisson. Pour désactiver le signal, appuyez sur la tou­che STOP (ARRÊT) ou ouvrez la porte. REMARQUE : Les sélections ne restent affichées que 60 secondes, si l’on ouvre et referme la porte à la fin de la cuisson.
LE DEGRÉ DE CUISSON EST DISPONIBLE AVEC LES FO NC-
TIONS SUIVANTES :
RÉCHAUFF. AUTO AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQU E) CHALEUR PULSÉE COM BINÉE AUTO MATIQUE LORS DE LUTILISATION DES FONCTIONS CI-DESSUS, vous
avez la possibilité de contrôler le résultat final au moyen de la fonction Réglage du degré de cui­sson (Adjust Doneness). Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la température finale par rapport à la valeur par défaut standard.
DEGRÉ DE CUISSON
IVEAU EFFET
N
Hi 2
Hi 1
- - - -
Lo 1
Lo 2
PERMET DATT EI NDR E LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS ÉLEVÉE
PERMET DATT EI NDR E UNE TEMPÉRATURE
FINALE ÉLEVÉE
VALEUR PAR DÉFAUT STANDARD PERMET DATT EI NDR E UNE TEMPÉRATURE
FINALE BASSE
PERMET DATT EI NDR E LA TEMPÉRATURE
FINALE LA PLUS BASSE
PHASE REFROIDISSEMENT
LORSQUE LE FOUR A TERMINÉ DE FONCTI ONNER, il exécute une procédure de refroidissement. Cela est normal. Après cette procédure, le four s’arrête automa­tiquement.
SI VOUS UTILISEZ l’une de ces fonctions, le four choisit automatiquement la valeur par défaut. Ce réglage donne normalement le meilleur ré­sultat. Mais si les aliments que vous venez de réchauffer sont trop chauds pour être consom­més immédiatement, vous pouvez facilement résoudre ce problème avant de réutiliser cette fonction. Pour ce faire, sélectionnez le degré de cuisson en utilisant le bouton de réglage juste après avoir appuyé sur la touche Start.
EMARQUE :
R LE DEGRÉ DE CUISSON ne peut être réglé ou modi-
fié que pendant les 20 premières secondes du fonctionnement.
A PROCÉDURE DE REFROIDISSEMENT peut être inter-
L
rompue, sans aucun dommage pour le four, en ouvrant la porte.
33
MINUTEUR
UTILISEZ CETTE FONC TION si vous devez mesurer un temps avec précision, par exemple pour la cuisson des œufs ou pour faire lever une

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position zéro.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps à mesurer.
PRÈS 1 SECONDE, le minuteur commence automatiquement le
A
compte à rebours. UN SIGNAL SONORE vous avertit lorsque le minuteur a terminé le compte à rebours.
pâte avant de la cuire, etc.
HORLOGE
À LA PREMIÈRE UTILISATION ou après une panne de courant, l’écran est vide. Si l’horloge n’est pas réglée, l’écran reste vide jusqu’au


réglage d’un temps de cuisson.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position zéro.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que le chiffre de gauche (heures) clignote.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les heures.
APPUY EZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) . Les deux
chiffres de droite (minutes) clignotent.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler les minutes.
APPUY EZ DE NOUVEAU SUR LA TOUCHE Select (Sélection)
L’
HORLOGE EST RÉGLÉE et fonctionne.
SI VOUS SOUHAITEZ SUPPRI MER LAFFICHAGE DE LHEURE après le réglage de
l’horloge, appuyez à nouveau sur la touche Select pendant 3 sec­ondes, puis sur Stop (Arrêt).
POUR RÉAFFICHER LHORLOGE, suivez la procédure ci-dessus. REMARQUE : MAINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE LHORLOGE. Vous disposez ainsi de 10 minutes pour effectuer cette opération. Si-
non, chaque opération doit être effectuée en moins de 60 secondes.
34
.
CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION
MICROONDES
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR la cuisson nor­male ou le réchauffage rapide d’aliments tels que les légumes, le poisson, les pommes

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position micro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner la puissance.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
ORSQUE LA CUISSON A DÉMARRÉ :
L Le temps de cuisson peut être augmenté facilement par paliers de 30
secondes en appuyant sur la touche Start (Démarrage). Chaque pres­sion augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également augmenter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage. EN APPUYANT SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) , vous pouvez basculer en­tre le temps de cuisson et la puissance. Ces deux réglages peuvent être modifiés pendant la cuisson à l’aide du bouton de réglage.
de terre et la viande.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
FONCTION MICROONDES UNIQUEMENT
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
ÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres aliments à haute teneur en
JET (900 W)
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W D 90 W C 0 W RÉGLAGE du temps de repos.
R
eau. Pour les plats préparés avec des œufs ou de la crème, choisir une puissance inféri­eure.
UISSON DE poisson, légumes, viandes, etc.
UISSON de plats qui ne peuvent pas être remués.
UISSON ATTE NT IVE , par ex. des plats préparés avec de la sauce, du fromage et des œufs et
C
fin de cuisson des ragoûts.
UISSON LENTE DE RAGOÛTS, ramollissement de beurre.
ÉCONGÉLATION. Ramollissement du beurre, des fromages.
ONSERVEZ AU CHAUD
35
FONCTION JET START
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer rap­idement des aliments à forte teneur en eau, tels que les potages, le café ou le thé.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position micro-ondes.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
CETTE FONCTION DÉMARRE AU TOMATIQUE MENT à pleine puissance avec le temps de cuisson réglé sur 30 secondes. Chaque nouvelle pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez également aug­menter ou diminuer le temps de cuisson en tournant le bouton de réglage après le démarrage de la fonction.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, procédez comme pour la “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et choisissez une puissance de 160 W.
L
ES ALIMENTS CONGEL ÉS, CONTE NUS DANS DES SACHETS EN
PLASTIQUE , du film plastique ou des emballag-
es en carton, pourront être placés directe­ment dans le four, pourvu que l’emballage n’ait aucune partie en métal (par exem­ple, des fermetures métalliques).
LE TEMPS DE DÉCONGÉLATION dépend de la forme de l’emballage. Les paquets plats se décongèlent plus rapidement qu’un gros bloc.
S
ÉPAREZ LES MORCEAUX dès qu’ils commencent à
se décongeler. Les tranches individuelles se décongèlent plus facilement.
NVELOPPEZ CERTAINES ZONES DES ALI-
E
MENTS dans de petits morceaux
de papier aluminium quand elles commencent à roussir (par exemple, les ailes et les cuisses de poulet).
36
EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER
LEUR ÉTAT. La pratique vous enseignera combi-
en de temps il faut pour décongeler ou ramol­lir différentes quantités.
R
ETOURNEZ LES GROS MORCEAUX vers la moitié du
processus de décongélation.
LES ALIMENTS BOUILLIS , LES RAGOÛTS ET LES
SAUCES DE VIANDE se décongèlent mieux
s’ils sont remués durant la décongéla-
tion.
ORSQUE VOUS DÉCONGELEZ, il est conseillé de
L
ne pas décongeler complètement les aliments et de laisser se terminer le processus durant le temps de repos.
UELQUES MINUTES DE REPOS APRÈS LA DÉCONGÉLATION
Q
AMÉLIORENT TOUJOURS le résultat,
permettant à la température d’être répartie uniformé­ment dans les aliments.
DÉCONGÉLATION RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONC TION que si le poids net des aliments se situe entre 100 g- 3 kg. PLACEZ TOUJOURS LES ALIMENTS sur le plateau

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE AUTO pour sélectionner la fonction automatique souhaitée.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) : LE POIDS PAR DÉFAUT SAFFI CHE.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids des aliments.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE DÉCONGÉLATION, le four s’arrête et vous in-
À
vite à retourner les aliments “TURN FOOD”.
pour choisir la classe d’aliments.
tournant en verre.
 Ouvrez la porte.  Retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
R
EMARQUE : Le four continue automatiquement après 2 minutes si
vous n’avez pas retourné les aliments. Dans ce cas, la durée de dé­congélation est allongée.
37
DÉCONGÉLATION RAPIDE
POUR UTILISER CETTE FONCTIO N, vous devez connaître le poids net des aliments. ALIMENTS SURGELÉS :
S
I LE POIDS DES ALIMENTS EST INFÉRIEUR OU
SUPÉRIEUR AU POIDS CONSEI LLÉ : pour la dé-
congélation, procédez comme in­diqué au paragraphe “Cuisson et Réchauffage aux micro-ondes” et ré­glez la puissance sur 160 W.
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
ALIMENTS SURGELÉS :
OUR LES ALIMENTS PLUS CHAUDS que la
P
température de surgélation (-18 °C), choisissez un poids d’aliment inférieur. POUR LES ALIMENTS PLUS FROIDS que la tem­pérature de surgélation (-18 °C), choi­sissez un poids supérieur.
VIANDE
VOLAILLES
POISSON
LÉGUMES
PAIN
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes” et réglez la puissance sur 160 W pour la décongélation.
100 G - 2 KG Viande hachée, côtelettes, biftecks ou rôtis.
G - 3 KG Poulet entier, fi lets ou morceaux.
100
G - 2 KG Poissons entiers, darnes ou fi lets.
100
G - 2 KG Juliennes, petits pois, brocolis, etc.
100
G - 2 KG Pain, petits pains longs ou ronds.
100
38
GRIL
UTILISEZ CETTE FONC TION pour dorer rapide­ment la surface des aliments.
POUR LES ALIMENTS TELS QUE FROMAGE, TOASTS ,

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Gril.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
NE LAISSEZ PAS LA PORTE DU FOUR OUVERTE pendant de longues périodes lorsque le gril est allumé, car ceci provoque une chute de température.
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
V
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fond-
ent. Le bois et le papier doivent également être évités.
BIFTECKS OU SAUCISSES, placez la grille métal-
lique au-dessus de la plaque à pâtisserie.
39
GRIL COMBI
UTILISEZ CETTE FONC TION pour dorer rapide­ment la surface des aliments pendant leur cuisson aux micro-ondes.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Gril Combi.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le
temps de cuisson.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
EILLEZ À CE QUE LES USTENSILES que vous utilisez soient à la fois résis-
V
tants à la chaleur et au four avant de les utiliser pour griller.
N’
ent. Le bois et le papier doivent également être évités.
E NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l’utilisation du
L
Grill, est limité à un niveau prédéfini en usine. POSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉTALLIQUE, afin que l’air circule cor­rectement autour des aliments.
UTILISEZ PAS DUSTENSILES EN PLASTIQUE pour la fonction Gril. Ils fond-
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
GRIL COMBI
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
650 W C 350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W C
90 W G
UISSON des légumes et des gratins UISSON de volailles et lasagnes UISSON du poisson et des gratins surgelés UISSON de la viande
RATINS de fruits
40
TURBO GRIL COMBINÉ
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire gratins, la­sagnes, volailles, pommes de terre au four, etc.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Turbo Gril.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le
temps de cuisson.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
L
E NIVEAU DE PUISSANCE MAXIMUM DU MICRO-ONDES, lors de l’utilisation du
Grill, est limité à un niveau prédéfini en usine.
PLACEZ LES ALIMENTS sur la grille métallique ou sur le plateau tournant en verre lorsque vous utilisez cette fonction.
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
TURBOGRIL COMBI
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
650 W C
350 - 500 W C
160 - 350 W C
160 W C
90 W G
0 W B
UISSON des légumes et des gratins UISSON de volailles et lasagnes UISSON du poisson et des gratins surgelés UISSON de la viande
RATINS de fruits
RUNISSAGE uniquement pendant la cuisson
41
CHAUFFAGE RAPIDE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer le four vide. N’INTRODUISEZ PAS DALIMENTS dans le four avant ou pendant son préchauffage. En ef-

fet, la haute température dégagée risquer­ait de les brûler.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Réchauff. rapide.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la température.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
ENDANT LE PRÉCHAUFFAGE les chiffres clignotent et l’indication
P
PRE-H EA T (préchauffage) est affichée à intervalles tant que la température voulue n’est pas atteinte.
L
A TEMPÉRATURE PEUT ÊTRE FACILE MENT RÉGLÉE au cours du processus en
tournant le bouton multifonctions.
L
E FOUR MAINTIENT ensuite la température réglée pendant 10 minutes
avant de s’éteindre. Ce laps de temps sert à vous permettre d’enfiler les aliments dans le four et de sélectionner la fonction chaleur pul­sée pour commencer à cuire.
42
A
U COURS DU PRÉCH AUFFAGE, le four doit être toujours vide.
CHALEUR PULSÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour cuire des me­ringues, des pâtisseries, des gâteaux de savoie, des soufflés, de la volaille et des rôtis.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Chaleur pulsée.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la température.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le
temps de cuisson.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
A TEMPÉRATURE PAR DÉFAUT de la Chaleur Pulsée est de 175 °C
L
OSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉ TALLIQ UE, afin que l’air circule cor-
P
rectement autour des aliments.
TILISEZ LA PLAQUE À PÂTIS SERI E pour cuire de petits aliments tels les bis-
U
cuits et les petits pains.
PENDANT LE PRÉCHAUFFAGE les chiffres clignotent tant que la température voulue n’est pas atteinte.
LA TEMPÉRATURE PEUT ÊTRE FACIL EMEN T RÉGLÉE EN COURS DE CUISSON EN TOURNANT LE
BOUTON DE RÉGLAGE.
43
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
UTILISEZ CETTE FONC TION pour la cuisson de rôtis, volailles, pommes de terre en robe des champs, plats préparés congelés, gâteaux de Savoie, pâtisseries, poisson et puddings.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Chaleur pulsée combinée.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la température.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner la puissance des mi-
cro-ondes.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler la puissance.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) pour sélectionner le temps de cuisson.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le temps de cuisson.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
P
OSEZ LES ALIMENTS SUR LA GRILLE MÉ TALLIQ UE, afin que l’air circule cor-
rectement autour des aliments.
P
ENDANT LE PRÉCHAUFFAGE les chiffres clignotent tant que la tempéra-
ture voulue n’est pas atteinte.
A TEMPÉRATURE PEUT ÊTRE FACILE MENT RÉGLÉE en cours de préchauffage en
L
tournant le bouton de réglage. Il est également possible de modifi­er la puissance. Le niveau de puissance maximum du micro-ondes, lors de l’utilisation de la Chaleur pulsée est limité à un niveau prédé­fini en usine.
44
SÉLECTION DU NIVEAU DE PUISSANCE
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE
UISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE :
P
350 W C 160 W C
90 W C
UISSON de volailles, poisson et gratins UISSON de rôtis UISSON de pain et de gâteaux
RÉCHAUFF. AUTO
UTILISEZ CETTE FONC TION pour réchauffer des plats précuisinés surgelés ou frais. DISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la chaleur et adapté aux micro-ondes.

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE AUTO pour sélectionner la fonction au-
tomatique souhaitée.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CUISSON, le four s’arrête et vous invite à re-
À
muer les aliments STIR FOOD.
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
REMARQUE : LE FOUR CONT INUE AUTOM ATIQUEME NT APRÈS 2 MIN vous n’avez pas retourné / remué les aliments.
LORSQUE VOUS CONS ERVEZ un repas au réfrigéra­teur ou que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les plus
épais et les plus dens-
es à l’extérieur et
les aliments les moins épais et
moins denses au
milieu.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES de viande l’une sur
l’autre ou entrelacées. LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres.
OUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est
P
conseillé de toujours lais-
ser reposer les aliments
pendant 1-2 min­utes, notamment s’il s’agit
d’aliments surgelés.
V
EILLEZ À PERFORE R LE FILM
PLASTIQUE avec une four-
chette ou un cure-dent pour permettre à la pression de s’échapper et éviter les ris­ques d’éclatement lorsque de la vapeur se forme à l’intérieur pendant la cuisson.
45
RÉCHAUFF. AUTO
ALIMENTS CONSEILS
RÉPAREZ LES ALIMENTS comme indiqué ci-dessus.
GRANDE ASSIETTE (250 g - 600 g)
SOUPE (200 g - 800 g)
PORTION SURGELÉE (250 g - 600 g)
LAIT (100g - 500 g)
CASSEROLE (200g - 800 g)
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
P
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes”.
P Chauffez sous un couvercle.
ÉCHAUFFEZ SANS COUVE RCLE dans des bols séparés
R
ou dans un grand récipient.
UIVEZ LES INDICATIONS REPORTÉES SUR LEMBALLAGE, soit
S
ventilation, perforation, etc.
AITES CHAUFFER SANS COUVR IR et utilisez une cuillère
F
en métal dans un bol ou une tasse.
ÉCHAUFFEZ AVEC UN COUVERCL E.
R
46
CUISSON AUTOMATIQUE AUTO COOK
UTILISEZ CETTE FONCTION UNIQUEMENT POUR la cuisson. La fonction Auto Cook (cuisson au­tomatique) ne peut être utilisée qu’avec les fa-

AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE AUTO pour sélectionner la fonction automa-
tique souhaitée.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour choisir la classe d’aliments.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) : le poids par défaut s’affiche.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids des aliments.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
À
LA MOITIÉ DU PROCESSUS DE CUISSON, le four s’arrête et vous invite à re-
muer les aliments STIR FOOD ou à les retourner TURN FOOD.
milles d’aliments indiquées dans le tableau.
ISPOSEZ LES ALIMENTS sur un plat résistant à la
D
chaleur et adapté aux micro-ondes.
 Ouvrez la porte.  Remuez ou retournez les aliments.  Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant sur la touche
Start (Démarrage).
R
EMARQUE : LE FOUR CONTI NUE AUTOMATI QUEMEN T APRÈS 2 MIN vous n’avez
pas retourné / remué les aliments.
L
ORSQUE VOUS CONS ERVEZ un repas au réfrigéra-
teur ou que vous le disposez sur un plat pour le réchauffer, placez les aliments les plus
épais et les plus dens-
es à l’extérieur et
les aliments les moins épais et
moins denses au
milieu.
P
LACEZ DE FINES TRANCHES de viande l’une sur
l’autre ou entrelacées. LES TRANCHES LES PLUS ÉPAISSES comme le pain de viande et les saucisses doivent être placées les unes à côté des autres.
OUR UN MEILLEUR RÉSULTAT, il est con- seil-
P
lé de toujours laisser reposer les aliments pendant 1-2 min­utes, notamment s’il s’agit d’aliments surgelés.
UTILISEZ TOUJOURS un couvercle avec cette fonc­tion, sauf lorsque vous réchauffez des soupes
! Si les aliments sont emballés et que leur
taille ne vous permet pas d’utiliser un couvercle, faites 2 ou 3 entailles dans
l’emballage pour que l’excédent
de pression s’échappe pendant le
réchauffage.
EILLEZ À PERFORE R LE FILM PLAS-
V
TIQUE avec une fourchette ou un
cure-dent pour permettre à la pression de s’échapper et éviter les risques d’éclatement lorsque de la vapeur se forme à l’intérieur pendant la cuisson.
47
CUISSON AUTOMATIQUE AUTO COOK
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
P
IQUEZ LES POMMES DE TERRE À LAIDE DUNE FOURCHETTE et
POMMES DE TERRE
AU FOUR
LÉGUMES FRAIS
200 g - 1 kg
200 g - 800 g
disposez-les dans un plat pour micro-ondes, résis­tant à la chaleur. Retournez les pommes de terre lorsque le four sonne. Faites attention à ne pas vous brûler : le four, le plat et les aliments sont chauds.
COUPEZ LES LÉGUMES en morceaux uniformes. Ajoutez 2-4 cuillérées à soupe d’eau et couvrez. Mélangez lorsque le four sonne.
LÉGUMES
SURGELÉS
LÉGUM ES EN CON-
SERVE
POPCORN
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TAB LEA U ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids
conseillé, procédez comme indiqué au paragraphe “Cuisson et réchauffage aux micro-ondes”.
200 g - 800 g
200 g - 600 g
90 g - 100 g
COUVRIR DURANT LA CUISSON. Mélangez lorsque le four sonne.
VIDEZ PRESQUE TOUT LE LIQUIDE , disposez dans un plat adapté aux micro-ondes et couvrez.
PLACEZ UN SEUL SACHET à la fois dans le four à mi- cro-ondes. Si la quantité de popcorn ne suffit pas, placez un autre sachet lorsque le premier est prêt.
48
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE AUTOMATIQUE
UTILISEZ CETTE FONC TION POUR cuire les aliments crus ou surgelés.
AMENEZ LE BOUTON MULTIFONCTIONS sur la position Auto.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE AUTO pour sélectionner la fonction automa-
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE
APPUY EZ SUR LA TOUCHE SELECT (SÉLECTION) : LE POIDS PAR DÉFAUT SAFFI CHE.
TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour régler le poids des aliments.
APPUY EZ SUR LA TOUCHE START (DÉMARRAGE).
tique souhaitée.
P
OUR POULETS ET LASAGNE ; assurez-vous que le plat que vous allez
utiliser est résistant à la chaleur et qu’il est perméable aux micro­ondes avant de l’utiliser. Sinon vous risquez d’obtenir de piètres ré­sultats.
TILISEZ TOUJOURS la plaque à pâtisserie pour cuire des
U
biscuits et des petits pains prêts à cuire ou surgelés. ENDUIRE LA PLAQUE À PÂTIS SERI E d’une légère couche de graisse ou la recouvrir de papier cuisson.
pour choisir la classe d’aliments.
I VOUS UTILISEZ LES PROGR AMMES pour les petits pains prêts à cuire ou
S
surgelés, le four doit être préchauffé avant d’y introduire les ali­ments. Une fois que le four aura atteint la température voulue, il vous demandera d’introduire les aliments.
 Ouvrez la porte.  Placez la plaque à pâtisserie avec les aliments sur les
guides situés contre les parois de la cavité du four.
add
 Fermez la porte et redémarrez le four en appuyant
sur la touche Start (Démarrage).
food
49
CHALEUR PULSÉE COMBINÉE AUTOMATIQUE
POIDS CONSEILLÉS
SSAISONNEZ LE POULET avec du sel et des épic-
A
es. Enduisez-le, si nécessaire, d’huile. Placez-
POULET (800 G - 1½ KG)
2 LASAGNES SURGELÉES (400 G - 1 KG)
BISCUITS (9-12 biscuits)
PÂTE À PAI N PRÊTE À CUIRE
PETITS PAIN S SURGELÉS
le dans un plat pour micro-ondes, résis­tant au four. Placez le plat sur la grille mé­tallique.
LACEZ-LES dans un plat pour micro-ondes,
P
résistant à la chaleur. Placez le plat sur la grille métallique.
LACEZ sur la plaque à pâtisserie enduite
P
d’une légère couche de graisse. Enfilez la plaque à pâtisserie dans le four lorsqu’il vous y invite “Add food”.
À UTILISER pour des aliments genre crois­sants ou petits pains. Placez les petits pains sur la plaque à pâtisserie. Enfilez la plaque à pâtisserie dans le four lorsqu’il vous y invite “Add food”.
À UTILISER pour les petits pains déjà cuits, mais surgelés. Placez les petits pains sur la plaque à pâtisserie. Enfilez la plaque à pâ­tisserie dans le four lorsqu’il vous y invite “Add food”.
P
OUR LES ALIMENTS NON INDIQUÉS DANS LE TABLE AU ou si leur poids est inférieur ou supérieur au poids conseillé,
procédez comme indiqué au paragraphe “Chaleur pulsée ou Chaleur pulsée combinée” .
50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL se limite à son nettoyage. SI LE FOUR NEST PAS MAINTENU PROPRE , cela peut en-
traîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l’appareil et provoquer des sit­uations de danger.
UTILISEZ PAS DE TAMPO N S À RÉCURER EN MÉTAL, NET-
N’
TOYANTS ABRASIFS, tampons en laine de verre,
chiff ons rugueux, etc. car ils peuvent abîmer le bandeau de commandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Utilisez une éponge avec un détergent doux ou une serviette en papier avec un nettoyant pour vi­tres. Vaporisez le produit sur la serviette en pa­pier. NE LE VAPO RIS EZ PAS directement sur le four.
À INTERVALLES RÉGULIERS, notam­ment en cas de débordements, enlevez le plateau tournant, le support du pla­teau tournant et essuyez la base du four.
CE FOUR EST CONÇU pour fonctionner avec le plateau tournant.
NE METTEZ PAS le four en marche si le plateau tournant a été enlevé pour le nettoyage.
UTILISEZ UN DÉTERGENT DOUX, de l’eau et un chiffon doux pour nettoyer l’intérieur du four, les deux faces de la porte et l’encadrement de la porte.
EMPÊCHEZ QUE DE LA GRAISSE ou des parti- cules alimentaires ne s’accumulent aut­our de la porte.
POUR LES SALISSURES TENACES, faites bouillir une tasse d’eau dans le four pendant 2 ou 3 minutes. La va­peur facilitera l’élimination des salissures. ÉLIMINEZ LES ODEURS ÉVENT UELLES en faisant bouillir une tasse d’eau avec deux rondelles de citron, placée sur le plateau tournant.
N’
UTILISEZ PAS DAPPAREIL DE NETTOYAGE À VAPEU R
pour nettoyer votre four micro-ondes.
L
E GRIL ne nécessite aucun nettoyage, la cha-
leur intense brûlant toutes les éclaboussures.
Toutefois il convient de nettoyer régulière-
ment la voûte du four. Pour ce faire, utilisez du
détergent, de l’eau chaude et une éponge. Si la
fonction Gril n’est pas utilisée régulièrement,
elle doit être activée au
moins 10 minutes par
mois pour brûler toute
trace d’éclaboussure et
réduire ainsi le risque
d’incendie.
 Poussez délicate-
ment le fi let de fi xa­tion vers l’arrière de la voûte du four etabais­sez-le pour dégager le gril.
 Remettez le fi let de
fi xation en place après le nettoyage.
NETTOYAGE AU LAVEVAISSELLE :
UPPORT DU PLATEAU TOURNANT.
S
LATEAU TOUR NANT EN VERRE.
P
RILLE MÉTALLIQUE.
G
LAQUE À PÂTIS SER IE.
P
ORTE-BIBERON.
P
51
DIAGNOSTIC DES PANNES
SI LE FOUR NE FONCTI ONNE PAS, avant de contacter votre Revendeur, veuillez vérifier si :
 Le plateau tournant et support du plateau
tournant sont en place.
 La prise de courant est bien branchée.  La porte est correctement fermée.  Les fusibles sont en bon état et la puis-
sance de l’installation est adaptée.
 Le four est bien ventilé.  Attendez 10 minutes et essayez à nouveau.  Ouvrez et refermez la porte avant d’essayer
à nouveau.
CELA VOUS ÉVITERA peut-être des interventions inutiles qui vous seraient facturées. Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuillez préciser le modèle et le numéro de sé­rie du four (voir l’étiquette Service). Consultez le livret de garantie pour de plus amples infor­mations à ce sujet.
S
I LE CORDO N DALIMEN TATION DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ, utilisez un cordon
d’origine disponible auprès du Service Après-Vente. Le cordon d’alimentation doit être remplacé par un tech­nicien spécialisé du Service après-vente.
E SERVICE APRÈS-VENTE NE DOIT
L
ÊTRE EFFECTUÉ QUE PAR DES TECH- NICIENS SPÉCIALISÉS. Il est dan-
gereux pour quiconque n’est pas un technicien spécialisé d’assurer le service après-ven­te ou d’eff ectuer des opérations impliquant le démontage des panneaux de protec­tion contre l’exposition à l’énergie des mi­cro-ondes.
NE DÉMONTEZ AUCUN PANNEAU.
L
ES MATÉRIAUX DEMBALLAGE sont en-
tièrement recyclables comme l’indique le symbole de re­cyclage. Suivez les réglemen­tations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Ne laissez pas les éléments d’emballage potentiellement dangereux (sa­chets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) à la portée des enfants. CET APPAREIL porte le symbole du recy­clage conformément à la Directive euro­péenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE- Waste Electrical and Electron­ic Equipment). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuer­ez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé.
52
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE
P
LE SYMBOLE présent sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en au­cun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recy­clage des équipements électriques et électro­niques.
L
A MISE AU REBUT doit être
effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de protection de l’environnement.
S
ELON LA NORME IEC 60705 (CEI 60705).
LA COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE a établi une norme relative à des essais de perfor-
mance comparatifs effectués sur différents fours micro-ondes. NOus recommandons ce qui suit pour ce four :
Test Quantité Durée approx. Niveau de puissance Récipient
12.3.1 1000
12. 3 .2 475
12.3.3 900
12. 3 .4 110 0
12. 3 .5 70 0
12.3.6 1000
13. 3 5 00
G 11 MIN 750 W Pyrex 3.227 G 5 MIN 750 W Pyrex 3.827 G 15 MIN 750 W Pyrex 3.838
G 28-30 MIN CHALEUR PULSÉE 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827 G 25 MIN CHALEUR PULSÉE 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
G 30-32 MIN CHALEUR PULSÉE 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827 G 2 MIN 12 S DÉCONGÉLATION RAPIDE
OUR OBTENIR DE PLUS AMPLES DÉTAILS au sujet du trait-
ement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau com­pétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
A
VANT DE VO US SÉPARER DE LAPPAREIL, rendez-le in-
utilisable en coupant le cordon d’alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l’appareil au réseau électrique.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
TENSION DALIMENTATION 230 V / 50 HZ PUISSANCE NOMINALE 2800 W
USIBLE 16 A (RU 13 A)
F
UISSANCE MO 900 W
P DIMENSIONS EXTERNES (HXLXP) 455 X 595 X 560
IMENSIONS INTERNES (HXLXP) 210 X 450 X 420
D
53
AUFSTELLUNG
MONTAGE DES GERÄTES
DIE MITGELIEFERTE separate Einbauanleitung zum Aufbau des Geräts befolgen.
VOR DEM ANSCHLIESSEN
DIE SPAN NUNG AUF DEM TYPENSCHILD MUSS DER SPANN UNG SVER SOR GUNG in Ihrem Haus ent-
sprechen.
OR DER MONTAGE muss der Garraum des Geräts
V
leer sein.
V
ERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BES-
CHÄDIGT IST. Kontrollieren Sie, dass die Tür dicht
mit dem Rahmen abschließt. Entfernen Sie alle Gegenstände aus dem Gerät und reinigen Sie die Innenflächen mit einem weichen, feuchten Tuc h.
DEUTSCH
D
AS GERÄT NICHT VERWENDEN, wenn Kabel
DE
oder Stecker beschädigt sind, es nicht einwandfrei funktioniert, herunterge­fallen ist oder in irgendeiner Weise bes­chädigt wurde. Tauchen Sie das Stromk­abel oder den Stecker nicht in Wasser. Halten Sie das Kabel von heißen Flächen fern. Stromschlag, Brand oder sonstige Gefährdungen könnten sonst die Folge sein.
NACH DEM ANSCHLIESSEN
AS GERÄT KANN NUR IN BETRIEB GENOMMEN WERDEN ,
D
wenn die Tür richtig (fest anliegend) geschlos­sen ist.
Der Hersteller ist für Probleme, die sich aus der Nichtbeachtung dieser Anweisungen durch den Nutzer ergeben, nicht verantwortlich.
54
IE ERDUNG DIESES GERÄTES ist gesetzlich
D
vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Sachschäden, die in­folge Missachtung der o.g. Vorschriften entstehen sollten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN in dem Gerät selbst oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.
D
AS MIKROWELLENGE RÄT NICHT zum Trock-
nen von Textilien, Papier, Gewürzen, Kräutern, Holz, Blumen, Früchten oder anderen brennbaren Materialien ver­wenden. Es besteht Brandgefahr.
W
ENN MATE RIA L INNERHALB ODER AUSSERH ALB
DES GARRAUMS ZU BRENNEN ANFÄNGT, müssen
Sie die Gerätetür geschlossen halten und das Gerät ausschalten. Ziehen Sie den Netzstecker oder drehen Sie die Sicher­ung im Schaltkasten heraus.
AREN SIE DIE SPEISEN NICHT LÄNGER ALS NÖTIG.
G
Es besteht Brandgefahr.
AS GERÄT NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN,
D
insbesondere dann, wenn beim Garen Papier, Kunststoff oder andere brenn­bare Materialien verwendet werden. Pa­pier kann verkohlen oder Feuer fangen. Einige Kunststoff e können schmelzen, wenn sie zusammen mit den Speisen er­hitzt werden.
EINE ÄTZE ND EN Chemikalien oder Dämp-
K
fe in diesem Gerät verwenden. Dieser Gerätetyp wurde speziell zum Aufwär­men oder Garen von Lebensmitteln ent­wickelt. Er eignet sich nicht für industri­elle Zwecke oder Laborzwecke.
KINDER dürfen das Mikrowellengerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benut­zen, und nur dann, wenn sie ausreichend eingewiesen wurden und sich der Gefahren eines unsachgemäßen Gebrauchs bewusst sind.
D
IESES GERÄT DAR von Personen (einschl.
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten nur unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwen­det werden.
BEI DER BENUTZUNG DES GERÄTES KÖNNEN ZUGÄN-
GLICHE TEILE SEHR HEISS WERDEN, halten Sie da-
her kleine Kinder fern.
VERWENDEN SIE DAS MIKROWELLENGERÄT NIEMALS zum Erhitzen von Speisen
oder Flüssigkeiten in luft­dicht verschlossenen Behältern. Der Druck im Behälter nimmt zu. Das kann beim Öff nen des Behälters zu Verletzungen oder zu einer Explosion führen.
D
IE TÜRDICHTUNG UND DIE UMLIEGENDEN
BEREICHE regelmäßig auf Beschädigungen
überprüfen. Nehmen Sie bei einer Beschädigung das Gerät erst wieder in Betrieb, nachdem es von einem qualifi ­zierten Kundendiensttechniker repariert wurde.
EIER
AS MIKROWELLENGE RÄT NICHT zum Garen oder
D
Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale benutzen, da diese auch nach Beenden des Gar­oder Aufwärmvorgangs ex­plodieren können.
55
VORSICHTSMASSNAHMEN
ALLGEMEINES
AS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM
D HAUSHALT BESTIMMT!
B
EI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS
GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen
im Garraum befi nden. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Z
UM VERTRAUTMACHEN mit den Gerätefunktionen
ein Glas Wasser in den Garraum stellen. Das Wasser absorbiert die Energie der Mikrowellen, so dass der Herd nicht beschädigt wird.
ERWENDEN SIE DEN GARRAUM nicht als Ablage.
V
LLE METALLTEILE (Z. B. VERSCHLÜSSE)
A von Papier- oder Plastikbeuteln ent-
fernen, bevor diese in den Garraum gelegt werden.
FRITTIEREN
D
AS MIKROWELLENGE RÄT DARF NICHT zum Frittieren
verwendet werden, da die Temperatur des Frittieröls nicht kontrol­liert werden kann.
VERWENDEN SIE STETS TOPFLAPPEN ODER HAND-
SCHUHE, wenn Sie nach dem Kochen Be-
hälter, Geräteteile und Schalen berüh­ren. Es besteht Verbrennungsgefahr.
BEDIENKNÖPFE
D
IE KNÖPFE DIESES GERÄTS befinden sich
im Lieferzustand in einer Höhe mit dem Tasten auf dem Bedienfeld. Werden die Knöpfe gedrückt, dann gleiten sie heraus und ermöglichen den Zugriff auf die verschiedenen Funktionen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, müssen die Bedienknöpfe nicht mehr aus dem Bedienfeld herausragen. Drücken Sie die Knöpfe einfach in das Bedienfeld zurück, wenn alle Einstellun­gen vorgenommen wurden, und nehmen Sie das Gerät in Betrieb.
FLÜSSIGKEITEN
ETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten kön-
Z. B. G
nen über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Bla­senbildung kommt. Das kann dazu führen, dass die heiße Flüssigkeit plötzlich überkocht. Um dies zu vermeiden, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
1. Verwenden Sie möglichst keine hohen, schmalen Gefäße mit engem Hals.
2. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bevor Sie das Gefäß in den Garraum stellen, und lassen Sie einen Teelöff el im Gefäß.
3. Lassen Sie die Flüssigkeit nach dem Erhit­zen kurz stehen, rühren Sie nochmals um, bevor Sie das Gefäß vorsichtig aus dem Gerät nehmen.
ACHTUNG
G
ENAUERE INFORMATIONEN dazu finden Sie im Mi-
krowellenkochbuch. Dies gilt besonders für das Garen oder Erhitzen von alkoholhaltigen Speisen.
B
ABYNAHRUNG in Gläsern oder Getränke
in Babyfl aschen müssen nach dem Erwärmen immer umgerührt und auf die richtige Temperatur überprüft werden. Dadurch wird eine gleichmäßige Wärmeverteilung sichergestellt und das Risiko des Verbrühens oder Verbrennens vermieden.
Nehmen Sie den Deckel bzw. Sauger unbed­ingt vor dem Erwärmen ab!
56
ZUBEHÖR
ALLGEMEINES
E
INE REIHE von Zubehörteilen kann käuflich er-
worben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob sie für das Mikrowellengerät geeignet sind.
N
UR HITZEBESTÄNDIGES und mik-
rowellengeeignetes Koch­geschirr verwenden.
S
PEISEN UND ZUBEHÖRTEILE dürfen nicht beim Hin-
einstellen in die Mikrowelle mit den Innenwän­den des Gerätes in Berührung kommen.
Das gilt besonders dann, wenn die Zubehörteile aus Metall oder Metallteilen bestehen.
ENN SOLCHE TEILE mit den Innenwänden des
W
Garraums in Berührung kommen, während die Mikrowelle in Betrieb ist, können Funken ent­stehen und das Gerät beschädigen.
EVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN , prüfen Sie stets, ob
B
sich der Drehteller ungehindert drehen kann. DREHTELLERAUFLAGE
D
IE DREHTELLERAUFLAGE MUSS IM-
MER unter dem Glasdrehteller an-
gebracht werden. Legen Sie ke­ine anderen Gegenstände auf die Drehtellerauflage.
 Setzen Sie die Drehtelleraufl age in das
Gerät ein.
GLASDREHTELLER
ENUTZEN SIE DEN GLASDREHTELLER-
B bei allen Zubereitungsarten. Er
fängt heruntertropfende Flüs­sigkeiten und Speiseteilchen auf, so dass eine unnötige Ver­schmutzung des Innenraums vermieden wird.
 Stellen Sie den Glasdrehteller auf die
Drehtelleraufl age.
BACKBLECH
D
AS BACKBLECH nur beim Heißluft-
oder Grillbetrieb verwenden. Niemals im Kombinationsb­etrieb mit Mikrowelle ver­wenden.
GRILLROST
D
EN GRILLROST beim Garen und
Backen mit den Funktionen Heißluftbetrieb, Grill, Kombi­nationsbetrieb mit Heißluft, Automatischer Kombinationsbetrieb mit Heißluft oder Kombina­tionsbetrieb mit Turbogrill verwenden. BEIM REINEN GRILLBETRIEB den Grillrost auf das Backblech setzen, damit sich die Speise näher am Grillelement in der Gar­raumoberwand befindet.
FLÄSCHCHENHALTER
D
EN FLÄSCHCHENHALTER ZUM
Aufwärmen von Babynah-
rung in hohen Flaschen verwenden, die nicht allein in der Mikrowelle stehen bleiben. Im Kap­itel “Vorsichtsmaßnahmen” finden Sie weit­ere Informationen zum Erwärmen von Baby­nahrung.
STARTSCHUTZ/KINDERSICHERUNG
DIESE AUTOMATIS CHE SICHERHEITSFUNKTION WIRD EINE Minute nach Rücksetzung des Gerätes in
den “Bereitschaftsmodus” aktiviert”. (Das Gerät befindet sich im “Warte­zustand”, wenn die 24-Stunden-Uhr an­gezeigt wird, oder, falls die Uhr nicht ein­gestellt wurde, wenn das Display dunkel ist).
DIE SICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN
FREIGEGEBEN, wenn die Tür geöffnet oder ge-
schlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mik­rowelle gestellt werden. Anderenfalls zeigt das Display die Meldung”DOOR” (Tür).
door
57
UNTERBRECHUNG ODER ABBRUCH DES GARVORGANGS
UNTERBRECHUNG DES GARVORGANGS: DER GARVORGANG KANN DURCH ÖFFNEN DER GERÄTETÜR UN-
TERBROCHEN werden, um die
Speisen zu kontrollieren, zu wenden oder umzurühren. Die Einstellungen werden 10 Minuten lang beibehalten.
ORTSETZEN DES GARVORGANGS:
F D
IE TÜR SCHLIESSEN und die Start-
taste EINMAL drücken. Der Garv­organg wird an der Stelle fortge­setzt, an der er unterbrochen wurde.
URCH ZWEIMALIGES Drücken der Starttaste
D
wird die Garzeit um weitere 30 Sekunden ver­längert.
GARSTUFE
BBRUCH DES GARVORGANGS:
A
EHMEN SIE DAS GERICHT HERAUS,
N schließen Sie die Gerätetür und
drücken die Stopptaste.
E
IN PIEPTON SIGNALISIERT , dass der Garvorgang
beendet ist. Er ertönt nach Ablauf der Garzeit 10 Mi­nuten lang einmal pro Min­ute. Um den Piepton abzuschalten, drücken Sie die Stopptaste oder öffnen Sie die Gerätetür. HINWEIS: Das Gerät speichert die Einstellungen nur für 60 Sekunden, wenn die Tür nach Been­digung des Garvorgangs geöffnet und an­schließend wieder geschlossen wird.
DIE GARSTUFE IST FÜR FOLGEN DE FUNKTIONEN VERFÜG-
BAR:
AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN AUTOMATISCHES GAREN AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT BEI DEN OBEN GENANNTEN Funktionen kann das
Endergebnis über die Option “Garstufe ein­stellen” beeinflusst werden. Im Unterschied zu den standardmäßigen Voreinstellungen lässt sich damit eine höhere oder niedrigere End­temperatur festlegen.
GARSTUFE
BENE WIRKUNG
E
Hi 2
Hi 1
- - - ­Lo 1 Lo 2
ERZIELT HÖCHSTE ENDTEMPERATUR ERZIELT HÖHERE ENDTEMPERATUR STAND ARD -VOREINSTELLUNG ERZIELT NIEDRIGERE ENDTEMPERATUR ERZIELT NIEDRIGSTE ENDTEMPERATUR
ABKÜHLEN
NACH BEENDEN EINER FUNKTION kühlt das Gerät selbsttätig ab. Das ist normal. Nach diesem Vorgang schaltet sich das Gerät automatisch ab.
58
BEI DER VERWENDUNG einer dieser Funktionen verwendet der Ofen die Standardeinstellung. Diese Einstellung liefert normalerweise das beste Ergebnis. Wenn die erhitzte Speise für den Verzehr zu heiß geworden ist, können Sie die Einstellung das nächste Mal korrigieren, wenn Sie diese Funktion verwenden. Dies er­folgt durch Wahl einer Garstufe mit dem Re­gelknopf, nachdem die Starttaste bedient wurde.
INWEIS:
H DIE GARSTUFE kann nur während der ersten
20 Sekunden des Betriebs eingestellt oder geändert werden.
DER ABKÜHLVORGANG kann ohne Schaden für das Gerät unterbrochen werden. Dazu die Tür öff­nen.
ZEITSCHALTUHR
VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION , wenn Sie eine Zeitschaltuhr zur genauen Messung der Zeit für verschiedene Vorgänge benötigen,

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF auf null stellen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Zeit einzustellen.
D
IE ZEITSCHALTUHR ZÄHLT nach einer Sekunde automatisch rückwärts.
NACH ABLAUF DER EINGESTELLTEN Zeit ertönt ein Signalton .
z. B. zum Kochen von Eiern oder zum Gehen lassen von Teig vor dem Backen.
UHR
WENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROM-
NETZ ANGESCHLOSSEN oder nach einem Stro-
mausfall eingeschaltet wird, bleibt das Dis-


play dunkel. Wenn die Uhr nicht eingestellt
wird, bleibt das Display dunkel, bis die Gar­zeit eingestellt wird.
DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF auf null stellen.
DIE SELECT TA STE (AUSWAHLTASTE) 3 Sekunden lang drücken, bis
die linke Ziffer (für die Stunden) blinkt.
STELLEN SIE DIE STUNDEN mit dem Einstellknopf ein.
DIE SELECT TA STE (AUSWAHLTASTE) erneut drücken. (Die beiden re-
chten Ziffern (Minutenanzeige) blinken).
STELLEN SIE DIE MINUTEN mit dem Einstellknopf ein.
DIE SELECT TA STE (AUSWAHLTASTE) erneut drücken.
D
IE UHR IST NUN EINGESTELLT und betriebsbereit.
WENN NACH DER EINSTELLUNG DER UHR die Zeitanzeige auf dem Display
nicht mehr gewünscht wird, drücken Sie einfach die Zeittaste er­neut drei Sekunden lang und anschließend die Stopptaste
UM DIE UHR NEU EINZUSTELLEN , wie vorstehend beschrieben vorgehen.
INWEIS: BEIM EINSTELLEN DER UHR DIE TÜR GEÖFFNET LASSEN. Dann bleiben
H
10 Minuten Zeit, um die Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schritt innerhalb von 60 Sekunden ausgeführt werden.
59
GAREN UND AUFWÄRMEN MIT MIKROWELLEN
DIESE FUNKTION dient zum normalen Garen und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartof­feln und Fleisch.

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Mikrowelle drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DIE SELECT TA STE (AUSWAHLTASTE) DRÜCKEN , um die Leistungsstufe aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die MW-Leistung einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
ÄHREND DES GARVORGANGS:
W Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Starttaste in
30-Sekunden-Schritten verlängert werden. Mit jedem Tastendruck wird die Garzeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit lässt sich auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen. DURCH DRÜCKEN DER AUSWAHLTASTE kann zwischen Garzeit und Leis- tungsstufe umgeschaltet werden. Nach getroffener Auswahl kann während des Garvorgangs durch Drehen der Einstelltaste umge­schaltet werden.
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
NUR MIKROWELLE
EISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:
L
ET
J (900 W)
ZUM AUFWÄRMEN von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nah-
rungsmitteln mit hohem Wassergehalt. Wählen Sie eine niedrigere Leistungsstufe, falls die Speise Ei oder Sahne enthält.
750 W Z
650 W F
500 W
350 W Z 160 W Z 90 W WARMHALTEN 0 W ZUM EINSTELLE N der Stehzeit.
60
UM GAREN VON Fisch, Fleisch, Gemüse etc.
ÜR SPEISEN , die sich nicht umrühren lassen.
CHONENDER E ZUBEREITUNG , z. B. bei Saucen mit hohem Eiweißgehalt, Käse und Eier-
S
speisen, sowie zum Fertigkochen von Eintopfgerichten.
UM KÖCHELN von Eintopfgerichten und zum Schmelzen von Butter. UM AUFTAUEN. Zum Anwärmen von Butter und Käse.
SCHNELLSTARTFUNKTION
DIESE FUNKTION dient zum schnellen Aufwär­men von Speisen mit einem hohen Was­sergehalt, z. B. klare Suppen, Kaffee oder Tee .

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Mikrowelle drehen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
DIESE FUNKTION STARTET AUTOMATISCH mit der höchsten Mikrowellen­leistung und einer Garzeit von 30 Sekunden. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert. Die Garzeit lässt sich auch durch Drehen des Einstellknopfes verlängern bzw. verkürzen, nachdem Sie die Funktion gestartet haben.
MANUELLES AUFTAUEN
GEHEN SIE BEIM manuellen Auftauen entsprech­end dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vor und stellen Sie die Leis­tung auf 160 W ein.
TIEFKÜHLKOST IN PLASTIKBEUTELN , Klarsichtfolie oder Kartons können Sie direkt mit der Ver­packung auftauen, solange diese Ver­packungen keine Metallteile (z. B. Draht­verschlüsse) enthalten.
D
IE AUFTAUZEIT WIRD AUCH DURCH DIE VER-
PACKU NGS FORM beeinflusst. Speisen in
flachen Verpackungen tauen schneller auf als dicke Blöcke.
RENNEN SIE EINZELNE SPEISESTÜCKE sobald diese
T
antauen. Einzelne Scheiben tauen schneller auf.
B
ESTIMMTE SPEISEBEREICHE (z. B.
Hähnchenschenkel oder -flügel) mit kleinen Stückchen Alufo­lie abdecken, sobald diese anfangen, warm zu werden.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN AUFTAUGRAD DER SPEISEN IN RE-
GELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN. Mit der Zeit wissen Sie
aus Erfahrung, welche Einstellungen die unter­schiedlichen Mengen benötigen.
W
ENDEN SIE GROSSE SPEISESTÜCKE nach halber
Auftauzeit.
EKOCHTES, GESCHMORTES UND FLEISCHSOSSEN
G
tauen besser auf, wenn sie während des
Auftauprozesses umgerührt werden.
D
IE AUFTAUZEIT sollte lieber etwas ger-
inger bemessen und der Auftauprozess
während der Stehzeit abgeschlossen werden.
IT EINER STEHZEIT VON EINIGEN MINUTEN ergibt
M
sich immer ein besseres Auftau- ergeb­nis, da sich die Temperatur glei­chmäßiger in der Speise ver­teilen kann.
61
SCHNELLAUFTAUEN
DIESE FUNKTION sollte nur für Speisen mit ei­nem Nettogewicht von 100 g bis 3 kg ge­nutzt werden.

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Automatikstellung drehen.
DIE AUTOMATIKTASTE drücken, um die gewünschte Automatikfunktion auszuwählen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Speiseart zu wählen.
DRÜCKEN SIE DIE AUSWAHLTASTE (DAS STAN DAR DGE WIC HT WIR D ANGEZEIGT).
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Gewicht einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
N DER MITTE DES AUFTAUVORGANGS hält das Gerät an und es erscheint
I
die Meldung “TURN food” (Speise wenden).
DIE SPEISE stets auf den Glasdrehteller stel­len.
 Öff nen Sie die Tür.  Wenden Sie die Speise.  Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät durch Drücken
der Starttaste wieder in Betrieb.
HINWEIS: Das Gerät startet automatisch wieder nach 2 Minuten wenn die Speisen nicht gewendet werden. Das Auftauen dauert in diesem Fall länger.
62
SCHNELLAUFTAUEN
BEI DIESER FUNKTION muss das Gewicht der Speise bekannt sein. TIEFGEKÜHLTE SPEISEN:
B
EI LEBENSMITTELN, DIE EIN GERINGERES ODER HÖHERES GEWICHT ALS EMPFOHLEN HA- BEN, verfahren Sie entsprechend dem
Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” und wählen Sie zum Auftauen 160 W.
LEBENSMITTEL MENGE TIPPS
TIEFGEKÜHLTE SPEISEN:
W
ÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES GEWICHT, falls
die Speisen wärmer als die Tiefkühl­temperatur (-18 °C) sind.
ENN DIE SPEISEN KÄLTER als die Tiefküh-
W
ltemperatur (-18 °C) sind, wählen Sie ein höheres Gewicht.
FLEISCH
GEFLÜGEL
FISCH
GEMÜSE
BROT
B
EI LEBENSMITTELN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Ge-
wicht als empfohlen haben, verfahren Sie entsprechend dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” und wählen Sie zum Auftauen 160 W.
100 G BIS 2 KG HACKFLEI SCH, KOTELETTS, STEAKS ODER BRATEN.
G BIS 3 KG GANZE HÄHNCHEN, HÄHNCHENSTÜCKE ODER HÄHNCHENFILETS.
100
G BIS 2 KG GANZE FISCHE, STEAKS ODER FILETS.
100
G BIS 2 KG MISCHGE MÜSE, ERBSEN, BROKKOLI USW.
100
G BIS 2 KG BROTLAIBE, SÜSSE ODER HERZHAFTE BRÖTCHEN.
100
63
GRILLFUNKTION

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Grill drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
L
ASSEN SIE DIE GERÄTETÜR nicht zu lange offen, während der Grill in Be-
trieb ist, da die Temperatur sehr schnell absinkt.
N
UR HITZEBESTÄNDIGES und grillfestes Kochgeschirr verwenden.
Z
UM GRILLEN DÜRFEN KEINE Gegenstände aus Kunststoff verwendet
werden. Sie würden schmelzen. Auch Papier oder Gegenstände aus Holz sind dafür nicht geeignet.
MIT DER GRILLFUNK TION erhalten Ihre Gerichte schnell eine knusprig-braune Kruste. BEI SPEISEN WIE Käse, Toasts, Steaks und Würstchen den Grillrost auf das Backblech setzen.
64
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL
MIT DIESER FUNKTION erhalten Gerichte schnell eine knusprige, braune Kruste, während sie gleichzeitig in der Mikrowelle gegart werden.

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Kombinationsbetrieb mit Grill
drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die MW-Leistung einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE AUSWAHLTASTE , um die Garzeit aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
N
UR HITZEBESTÄNDIGES und grillfestes Kochgeschirr verwenden.
Z
UM GRILLEN DÜRFEN KEINE Gegenstände aus Kunststoff verwendet
werden. Sie würden schmelzen. Auch Papier oder Gegenstände aus Holz sind dafür nicht geeignet.
D
IE MAXIMALE LEISTUNGSSTUFE DER MIKROWELLE BEI GLEICHZEITIGEM Ge-
brauch des Grills ist auf einen vom Hersteller voreingestellten Wert begrenzt. LEGEN SIE DIE SPEISEN AU F DEN GRILLROST , damit die heiße Luft unge- hindert um die Speisen zirkulieren kann.
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
KOMBINATIONSBETRIEB MIT GRILL
EISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:
L
650 W G 350 - 500 W G 160 - 350 W G
160 W G
90 W G
AREN von Gemüse, Gratins AREN von Geflügel und Lasagne AREN VON Fisch und tiefgekühlten Gratins AREN VON Fleisch RATINIEREN VON Obst
65
KOMBINATIONSBETRIEB MIT TURBOGRILL
DIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUR Zubereitung von Speisen wie Gratins, Lasagne, Geflügel und Ofenkartoffeln.
B

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Turbogrill drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die MW-Leistung einzustellen.
DIE AUSWAHLTASTE DRÜCKEN , um die Garzeit aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
IE MAXIMALE LEISTUNGSSTUFE DER MIKROWELLE BEI GLEICHZEITIGEM Gebrauch
D
des Grills ist auf einen vom Hersteller voreingestellten Wert begrenzt.
EI DIESER FUNKTION die Speise auf den Grill-
rost oder auf den Glasdrehteller stellen bzw. legen.
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
KOMBINATIONSBETRIEB MIT TURBOGRILL
EISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:
L
650 W G 350 - 500 W G 160 - 350 W G
160 W G
90 W G
0 W B
AREN von Gemüse, Gratins AREN von Geflügel und Lasagne AREN VON Fisch und tiefgekühlten Gratins AREN VON Fleisch RATINIEREN VON Obst RÄUNEN nur während des Garvorgangs
66
SCHNELLAUFHEIZEN
DIE FUNKTION eignet sich zum Vorheizen des leeren Garraums. STELLEN SIE KEINE SPEISEN vor oder während des Vorheizens in den Garraum. Sie kön-

nen durch die starke Hitzeentwicklung ver­brannt werden.
DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Schnellaufheizen drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Temperatur einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
WÄHREND DES AUFHEIZVORGANGS blinken die Ziffern, und es ers­cheint in Intervallen die Meldung PRE-H E A T (Vorheizen), bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
N
ACH DEM BEGINN DES AUFHEIZVORGANGS kann die Temperatur noch durch
Drehen des Multifunktionsknopfes nachgestellt werden.
D
AS GERÄT BEHÄLT die eingestellte Temperatur 10 Minuten lang bei
und schaltet sich anschließend ab. In dieser Zeit muss die Speise hi­neingegeben und eine Heißluftfunktion ausgewählt werden, damit der Garvorgang beginnt.
EIM VORHEIZEN muss der Garraum leer sein.
B
67
HEISSLUFT
DIESE FUNKTION dient zur Zubereitung von Baisers, Gebäck, Rühr- und Biskuitkuchen, Aufläufen, Geflügel und Braten.

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Heißluft drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Temperatur einzustellen.
DIE AUSWAHLTASTE DRÜCKEN , um die Garzeit aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
IE STANDA RD EIN STE LLU NG beim Heißluftbetrieb ist 175 °C
D
EGEN SIE DIE SPEISEN AUF DEN GRILLROST , damit die heiße Luft unge-
L
hindert um die Speisen zirkulieren kann.
UM BACKEN VON KLEINBACKWAREN, z. B. Plätzchen oder Brötchen, das Back-
Z
blech verwenden.
ÄHREND DES AUFHEIZVORGANGS blinken die Ziffern, bis die eingestellte
W
Temperatur erreicht ist.
NACH DEM BEGINN DES VORHEIZVORGANGS KANN DIE TEMPERATUR NOCH DURCH DRE-
HEN DES EINSTELLKNOPFES NACHGESTELLT WERDEN.
68
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT
VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION zum Garen von Bratenfleisch, Geflügel, gebackenen Kart­offeln, Tiefkühlgerichten, Rührkuchen, Ge­bäck, Fisch und Pudding.

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Stellung Heißluft drehen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Temperatur einzustellen.
DIE AUSWAHLTASTE DRÜCKEN , um die Mikrowellen-Leistungsstufe aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die MW-Leistung einzustellen.
DIE AUSWAHLTASTE DRÜCKEN , um die Garzeit aufzurufen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Garzeit einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
L
EGEN SIE DIE SPEISEN AUF DEN GRILLROST , damit die heiße Luft unge-
hindert um die Speisen zirkulieren kann.
W
ÄHREND DES AUFHEIZVORGANGS blinken die Ziffern, bis die eingestellte
Temperatur erreicht ist.
ACH DEM BEGINN DES VORHEIZVORGANGS kann die Temperatur noch
N
durch Drehen des Einstellknopfes nachgestellt werden. Die Mik­rowellen-Leistungsstufe kann ebenfalls geändert werden. Die max­imale Leistungsstufe wurde für den Heißluftbetrieb werkseitig be­grenzt.
WAHL DER LEISTUNGSSTUFE
KOMBINATIONSBETRIEB MIT HEISSLUFT
EISTUNG VORGESCHLAGENE VERWENDUNG:
L
350 W Z 160 W Z
90 W B
UBEREITUNG von Geflügel, Fisch und Gratins UBEREITUNG von Braten ACKEN von Kuchen, Brot
69
AUTOMATISCHES AUFWÄRMEN
DIESE FUNKTION dient zum Aufwärmen von ti­efgekühlten oder gekühlten Fertiggerich­ten.
D

DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Automatikstellung drehen.
DIE AUTOMATIKTASTE drücken, um die gewünschte Automatik-
funktion auszuwählen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
ÄHREND des Auftauvorgangs STOPPT das Mikrowellengerät und
W
zeigt die Meldung STIR FOOD (Speise umrühren) an.
IE SPEISE auf einen mikrowellengeeigneten
und hitzebeständigen Essteller oder in ein entsprechendes Kochgeschirr geben.
 Öff nen Sie die Tür.  Speise umrühren bzw. wenden.  Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät durch Drücken
der Starttaste wieder in Betrieb.
HINWEIS: DAS GERÄT SETZT SICH AUTOMATIS CH NACH 2 MINUTE wieder in Gang, wenn die Speise nicht gewendet bzw. umgerührt wurde.
WENN EINE SPEISE im Kühlschrank aufbewahrt wurde oder zum Aufwärmen auf einen Tell-
er gegeben wird, die dick-
eren, dichteren Teile
an der Außenseite und die dünneren,
weniger dichten
Teile in der Mitte des
Tellers arrangieren.
EGEN SIE DÜNNE FLEISCHSCHEIBEN übereinander
L
oder ordnen Sie sie in Schichten an. DICKERE FLEISCHSTÜCKE wie Hackbraten und Würstchen sollten eng aneinander angeord­net werden.
70
INE STEHZEIT VON 1 BIS 2 MINUTEN
E
VERBESSERT DAS ERGEBNIS , vor al-
lem bei Tiefkühlkost.
K
UNSTSTOFFFOLIE vor dem
Garen mit einer Gabel oder einem Zahnstocher einstech­en, damit der sich aufbauen­de Druck entweichen kann und die Folie durch den ent­stehenden Dampf nicht platzt.
AUTOM. AUFWÄRMEN
LEBENSMITTEL TIPPS
IE SPEISE entsprechend o. g. Empfehlungen
D
ESSTELLER(250 G - 600 G)
SUPPE (200 bis 800 g)
vorbereiten.
Abgedeckt aufwärmen.
N MEHREREN SCHÜSSELN oder einer großen Schüssel
I
aufwärmen, dabei nicht abdecken.
TIEFGEKÜHLTE PORTION
(250 g - 600 g)
MILCH (100 bis 500 g)
EINTOPFGERICHT (200g - 800 g)
EI SPEISEN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht als
B
empfohlen haben, entsprechend dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vorge­hen.
NWEISUNGEN AUF DER VERPACKUNG BEFOLGEN, z.B. d. h.
A
Belüftung, Einstechen usw.
EIM AUFWÄRMEN nicht abdecken und einen Metall-
B
löffel in den Becher bzw. die Tasse stellen.
IT ABDECKHAUBE AUFWÄRMEN.
M
71
AUTOM. GAREN
DIESE FUNKTION DARF NUR zum Garen verwen­det werden. Die automatische Garfunk­tion eignet sich ausschließlich für Speisen

DIE SPEISE auf einen mikrowellengeeigneten und hitzebeständigen Esstell­er oder in ein entsprechendes Kochgeschirr geben.
DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Automatikstellung drehen.
DIE AUTOMATIKTASTE drücken, um die gewünschte Automatikfunktion
auszuwählen.
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Speiseart zu wählen.
DRÜCKEN SIE DIE AUSWAHLTASTE (das Standardgewicht wird angezeigt).
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Gewicht einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
WÄHREND des Auftauvorgangs STOPPT das Mikrowellengerät und zeigt die Meldung STIR FOOD (Speise umrühren) oder TURN FOOD (Speise wenden) an.
der hier aufgeführten Nahrungsmittelkat­egorien.
 Öff nen Sie die Tür.  Speise umrühren bzw. wenden.  Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät durch Drücken
der Starttaste wieder in Betrieb.
H
INWEIS: DAS GERÄT SETZT SICH AUTOMATIS CH NACH 2 MINUTE wieder in Gang,
wenn die Speise nicht gewendet bzw. umgerührt wurde.
W
ENN EINE SPEISE IM KÜHLSCHRANK AUFBEWAHR T
wurde oder zum Aufwärmen auf einen Teller
gegeben wird, die dick-
eren, dichteren Teile
an der Außen­seite und die dün-
neren, weniger
dichten Teile in der
Mitte des Tellers arrangieren.
L
EGEN SIE DÜNNE FLEISCHSCHEIBEN übereinander
oder ordnen Sie sie in Schichten an. DICKERE FLEISCHSTÜCKE wie Hackbraten und Würstchen sollten eng aneinander angeord­net werden.
EINE STEHZEIT VON 1 BIS 2 MINUTEN
VERBESSERT DAS ERGEBNIS , vor al-
lem bei Tiefkühlkost.
72
BEI DIESER FUNKTION immer die mitgelieferte Ab­deckhaube verwenden. Lediglich beim Auf-
wärmen von gekühlten Suppen ist die Ab-
deckhaube nicht erforderlich! Sind die Speisen so verpackt, dass die Ab-
deckhaube nicht verwendet werden
kann, die Verpackung zwei- bis dreimal
anstechen, damit der beim Aufwärmen
entstehende Druck entweichen kann.
K
UNSTSTOFFFOLIE vor dem Gar-
en mit einer Gabel oder ei­nem Zahnstocher einstech­en, damit der sich aufbauen­de Druck entweichen kann und die Folie durch den ent­stehenden Dampf nicht platzt.
AUTOM. GAREN
LEBENSMITTEL MENGE TIPPS
D
IE KARTOFFELN anstechen und in mikrowellengee-
OFENKAR TOFFELN
FRISCHES
GEMÜSE
200 g - 1kg
200 bis 800 g
ignetes und herdfestes Geschirr geben. Wenn ein Signalton ertönt, die Kartoffeln wenden. Vorsicht: Gerät, Geschirr und Gargut sind heiß.
DAS GEMÜSE in sechs gleich große Stücke sch­neiden. 2 - 4 Esslöffel Wasser hinzugeben und die Abdeckhaube aufsetzen. Wenn ein Signalton ertönt, das Gemüse umrühren.
TIEFGEKÜHLTES
GEMÜSE
DOSENGEMÜSE
POPCORN
B
EI SPEISEN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Gewicht als
empfohlen haben, entsprechend dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle” vorge­hen.
200 bis 800 g
200 - 600 g
90 g bis 100 g
ABGEDECKT GAREN. Wenn ein Signalton ertönt, das Gemüse umrühren.
DIE MEISTE FLÜSSIGKEIT abgießen und das Gemüse in mikrowellengeeignetem Geschirr mit Abdeck­haube garen.
IMMER NUR EINE TÜTE garen. Wird mehr Popcorn benötigt, die Tüten nacheinander garen.
73
AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB
MIT HEISSLUFT
DIESE FUNKTION DIENT ZUM Garen von rohen oder tiefgekühlten Speisen.
DEN MU LTIFUNKTI ONSKNOPF in Automatikstellung drehen.
DIE AUTOMATIKTASTE drücken, um die gewünschte Automatikfunktion
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF , um die Speiseart zu wählen.
DRÜCKEN SIE DIE AUSWAHLTASTE (DAS STAN DAR DGE WIC HT WIR D ANGEZEIGT).
DREHEN SIE DEN EINSTELLKNOPF, um das Gewicht einzustellen.
DRÜCKEN SIE DIE START TAST E.
auszuwählen.
B
Kochgeschirr hitzebeständig und für Mikrowellen geeignet ist, bev­or Sie die Speise garen. Andernfalls ist das Endergebnis möglicher­weise unbefriedigend.
BEI PLÄTZCHEN und Brötchen aus der Dose bzw. tief- gekühlten Brötchen stets das Backblech verwen­den. DAS BLECH leicht einfetten oder mit Backpapier abdecken.
B
der Dose bzw. tiefgekühlte Brötchen muss das Gerät vorgeheizt werden. Wenn die richtige Temperatur er­reicht ist, erscheint die Aufforderung, die Speise hin­einzugeben.
EI HÄHNCHEN UND LASAGNE; Stellen Sie sicher, dass das verwendete
EI DEN PROGRAMMEN für Plätzchen und Brötchenteig aus
 Öff nen Sie die Tür.  Backblech mit der Speise auf die Führungen im Gar-
raum setzen.
 Schließen Sie die Tür und nehmen Sie das Gerät
durch Drücken der Starttaste wieder in Betrieb.
add food
74
AUTOMATISCHER KOMBINATIONSBETRIEB
MIT HEISSLUFT
EMPFOHLENES GEWICHT
HÄHNCHEN (800 G - 1½ KG)
TIEFGEKÜHLTE LASAGNE (400 G - 1 KG)
PLÄTZCHEN (9-12 Stück)
BROTTEIG AUS DER DOSE
TIEFGEKÜHLTE BRÖTCHEN
B
ESTREUEN SIE DAS HÄHNCHEN mit Salz und
Gewürzen. Ggf. mit Öl einstreichen. Das Hähnchen in hitzebeständiges und mik­rowellengeeignetes Kochgeschirr geben. Das Kochgeschirr auf den Grillrost stellen.
D
IE LASAGNE in hitzebeständiges und mik-
rowellengeeignetes Kochgeschirr geben. Das Kochgeschirr auf den Grillrost stellen.
A
UF DAS LEICHT GEFETTETE BACKBLEC H legen. Das
Backblech in das Gerät schieben, wenn die Meldung “ADD FOOD” (Speise hineinge­ben) erscheint.
GEEIGNET FÜR Croissants und Brötchen. Den Teig auf das Backblech geben. Das Back­blech in das Gerät schieben, wenn die Mel­dung “ADD FOOD” (Speise hineingeben) er­scheint.
GEEIGNET FÜR fertig gebackene tiefgekühlte Brötchen. Den Teig auf das Backblech ge­ben. Das Backblech in das Gerät schieben, wenn die Meldung “ADD FOOD” (Speise hi­neingeben) erscheint.
EI LEBENSMITTELN, DIE NICHT IN DER TABELLE enthalten sind und die ein geringeres oder höheres Ge-
B
wicht als empfohlen haben, verfahren Sie entsprechend den Kapiteln “Heißluft” und “Kombibet­rieb mit Heißluft”
75
WARTUNG UND PFLEGE
IM NORMALFALL MUSS DASS GERÄT nur gereinigt werden. WIRD DAS GERÄT NICHT SAUBER GEHALTEN, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche führen, was die Lebensdauer des Geräts verringern und mögli­cherweise zu gefährlichen Situationen führen kann.
K
EINE TOPFREINIGER AUS METALL, SCHEUERMITTEL ,
Stahlwolle grobe Waschlappen o.ä. zum Reinigen des Garraums verwenden, durch die das Bedienfeld und die Innen­und Außenoberfl ächen des Gerätes beschädigt werden können. Benutzen Sie zum Reinigen einen Schwamm und ein mil­des Reinigungsmittel oder ein Papiertuch und Glasreinigerspray. Sprühen Sie den Glasreiniger auf ein Papiertuch. NIEMALS direkt in das Gerät sprühen.
ENTFERNEN SIE IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN, besonders wenn etwas überge­laufen ist, den Drehteller und den Drehtellerhalter und reinigen Sie den Boden des Gerätes. DAS MIKROWELLENGER ÄT DARF NUR mit eingesetz- tem Drehteller verwendet werden.
DIE MIKROWELLE ERST WIEDER IN BETRIEB NEHM-
EN , wenn der Drehteller nach der Reini-
gung wieder eingesetzt ist.
NUR MILDE REINIGUNGSMITTEL, Wasser und ein weiches Wischtuch zum Reinigen der Innen­raumflächen sowie der Innen- und Außenseite der Gerätetür verwenden.
FETTSPRITZER oder Speisereste dürfen sich nicht an der Tür festsetzen.
BEI HARTNÄCKIGER VERSCHMUTZUNG empfiehlt es sich, ein Glas Wasser 2 bis 3 Minuten lang im Garraum zu erhitzen. Der Dampf weicht den Schmutz auf. UNANGENEHMER GERUCH im Garraum lässt sich be­seitigen, wenn ein Glas Wasser mit Zitronen­saft auf den Drehteller gestellt wird und das Wasser einige Minuten lang kocht.
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES GERÄTES keine Dampfreiniger.
ER GRILLSTAB braucht nicht gereinigt zu
D
werden, da durch die starke Hitze eventu­ell vorhandene Fettspritzer verbrennen. Die obere Wand des Garraums muss jedoch re­gelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie dazu warmes Wasser, ein Reinigungsmittel und einen Schwamm. Wenn der Grill nicht re­gelmäßig verwendet wird, sollte er einmal im Monat für 10 Minuten eingeschaltet werden, um Spritzer verdamp­fen zu lassen und somit die Brandgefahr zu re­duzieren.
 Drücken Sie das Hal-
terungsseil vorsich-
tig zur Hinterseite der
Decke und dann nach
unten, um den Grill-
stab zu lösen.
 Bringen Sie das Halte-
rungsseil nach der Reinigung wieder in die
Ausgangsposition zurück.
SPÜLMASCHINENFESTES ZUBEHÖR:
G
LASDREHTELLER .
RILLROST.
G
ACKBLE CH.
B
LÄSCHCHENHALTER.
F
76
D
REHTELLERAUFLAGE.
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
WENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTION IERT , zunächst folgende Punkte überprüfen, bevor der Kundendiensttechniker gerufen wird:
 Sind Drehtelleraufl age und Drehteller rich-
tig eingesetzt.
 Steckt der Netzstecker richtig in der
Steckdose.
 Ist die Gerätetür richtig geschlossen.  Sind die Sicherungen in Ordnung und
ist Strom vorhanden.
 Wird das Gerät ausreichend belüftet.  Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie
dann erneut, das Gerät in Betrieb zu nehm­en.
 Vor einem erneuten Versuch die Tür öff nen
und wieder schließen.
AUF DIESE WEISE LASSEN SICH unnötige Anfahrten des Kundendiensttechnikers und damit ver­bundene Kosten vermeiden. Wenn Sie den Kundendienst anrufen, müssen Sie Seriennummer und Typenbezeichnung des Gerätes angeben (siehe Aufkleber). Weitere Hinweise finden Sie im Garantieheft.
AS NETZKABEL DARF NUR GEGEN EIN ORIG-
D
INALKABEL ausgetauscht
werden, das über unseren Kundendienst bezogen werden kann. Der Aus­tausch des Netzkabels darf nur durch den Kundendienst erfolgen.
EPARATUREN AM GERÄT DÜR-
R
FEN NUR VON EINEM QUALIFI- ZIERTEN KUNDENDIENSTTECHNIKER VORGENO MMEN WERDEN.
Laien bringen sich durch Reparaturversuche in Gefahr, bei denen die zum Schutz vor Mikrowellenstrahlung am Gerät ange­brachten Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt werden müssen.
ENTFERNEN SIE KEINE GERÄTEABDECKUNGEN.
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
D
IE VERPACKUNG besteht aus 100 %
recycelbarem Material und ist durch das Recycling-Symbol gekennzeichnet. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen. Be­wahren Sie Verpackungsmaterial, das eine potentielle Gefahr darstellt (Plastik­beutel, Styropor usw.), nicht in der Reichweite von Kindern auf.
N ÜBEREINSTIMMUNG mit den Anforderungen der
I
Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elek­tro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung tragen Sie zum Umweltschutz bei und vermeiden po­tentielle Unfallgefahren, die bei einer unsach­gemäßen Entsorgung des Produktes entste­hen können.
77
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
DAS SYMBOL auf dem Produkt oder der beilieg­enden Produktdokumen­tation weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständi-
B
ITTE WENDEN SIE SICH AN DIE ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN
Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Re-
cyclinghof für Hausmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über die Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
D
AS GERÄT VOR DEM VERSCHROTTEN durch Absch-
neiden des Netzkabels unbrauchbar machen.
gen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elek­tronischen Geräten.
D
IE ENTSORGUNG muss gemäß den örtlichen
Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.
E
RFÜLLT IEC 60705.
DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHN ISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleichstests der Heizleis-
tung verschiedener Mikrowellengeräte entwickelt. Für dieses Gerät empfehlen wir Folgendes:
Testen Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Behälter/Gefäß
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Heißluft 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Heißluft 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Heißluft 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 s Schnellauftauen
78
TECHNISCHE DATEN
NETZSPANNUNG 230 V/50 HZ EINGANGSNENNLEISTUNG 2800 W
ICHERUNG 16 A (GB 13 A)
S
USGANGSLEISTUNG MW 900 W
A
USSENABMESSUNGEN (H X B X T) 455 X 595 X 560
A
NNENABMESSUNGEN (H X B X T) 210 X 450 X 420
I
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO
DURANTE LINSTALLAZIONE, seguire le istruzioni per il montaggio fornite separatamente.
PRIMA DI COLLEGARE L’APPARECCHIO
CONTROLLARE CHE LA TENSIONE indicata sulla targhetta matricola corrisponda alla ten­sione dell’abitazione.
SSICURAR SI prima dell’installazione che il for-
A
no sia vuoto.
A
SSICURAR SI CHE LAPPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO.
Verificare che la porta del forno si chiuda per­fettamente. Vuotare il forno e pulire l’interno con un panno morbido e umido.
ITALIANO
N
ON FAR FUNZI ONARE LAPPARECCHIO con il
IT
cavo di alimentazione o la spina danneg­giati, se non funziona correttamente o se ha subito danni o è caduto. NOn im­mergere il cavo di alimentazione o la spi­na in acqua. Tenere lontano il cavo di al­imentazione da superfi ci calde. Potreb­bero verifi carsi scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose.
DOPO IL COLLEGAMENTO
I
L FORNO FUNZI ONA SOLO se la porta è stata chiusa
correttamente.
I produttori non sono responsabi­li per problemi causati dall’inosservanza dell’utente delle presenti istruzioni.
A MESSA A TERRA DELLAPPARECCHIO È OBBLIG-
L
ATO RIA a termini di legge. Il fabbricante
declina qualsiasi responsabilità per even­tuali danni a persone, animali o cose, derivanti dalla mancata osservanza di questa norma.
79
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI
NON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMA-
BILI all’interno o vicino al forno. I vapori
potrebbero causare incendi o esplosioni.
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per asci-
N
ugare tessuti, carta, spezie, erbe, legno, fi ori, frutta o altro materiale combusti­bile. Potrebbero innescarsi incendi.
S
E IL MATERIALE ALLINTERNO O ALLESTERNO DEL FORNO DOVESSE INCENDIARSI O SE SI NOTA FUMO, tenere chiusa la porta e spegne-
re il forno. Staccare la spina dalla presa di corrente o disinserire l’alimentazione generale dell’abitazione.
N
ON CUOCERE TROPPO GLI ALIMENTI. Potreb-
bero innescarsi incendi.
NON LASCIARE IL FORNO SENZA SORVEGLIANZA , specialmente quando si usa carta, plas­tica o altri materiali combustibili durante il processo di cottura. La carta si potreb­be carbonizzare o bruciare e alcuni tipi di plastica potrebbero sciogliersi con il calore.
N
ON USARE prodotti chimici corrosivi o
prodotti vaporizzati su quest’apparecchio. Questo tipo di forno è stato progettato per riscaldare o cuocere alimenti. NOn deve es­sere usato a scopo industriale o di labora­torio.
UOVA
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per cucinare
o riscaldare uova intere, con o senza guscio, poiché potrebbero esplodere anche dopo che il processo di riscalda­mento a microonde è terminato.
CONSENTIRE AI BAMBINI di utilizzare l’apparecchio solo in presenza di adulti, dopo avere impartito loro adeguate istru­zioni e dopo essersi accertati che abbiano compreso i pericoli di un uso improprio.
UESTO APPARECCHIO NON È DESTINATO ad essere
Q
utilizzato da persone (bambini compre­si) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, salvo siano controllati da una per­sona responsabile della loro sicurezza.
POICHÈ LE PARTI RAGGIUNGIBILI POSSONO DIVEN-
TAR E INCANDESCENTI durante l’utilizzo, tenere
fuori dalla portata dei bambini.
N
ON USARE IL FORNO A MI-
CROONDE per riscaldare al-
imenti o liquidi in contenitori sigilla­ti. L’aumento di pressio­ne potrebbe causare danni al momento dell’apertura del contenitore, che potrebbe anche esplodere.
L
E GUARNIZIONI DELLA PORTA E DELLE ZONE CIR-
COSTANTI devono essere controllate periodi-
camente. In caso di danni non utilizzare l’apparecchio, fi nché non sia stato riparato da un tecnico qualifi cato.
80
PRECAUZIONI
SUGGERIMENTI GENERALI
UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
Q
ALLUSO DOMESTICO!
ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA, questo appar-
C
ecchio non deve mai essere messo in funzione senza alimenti. Potrebbe essere danneggiato.
UANDO SI FA NNO PROVE DI PROGR AMMAZIONE, met-
Q
tere all’interno un bicchiere di acqua. L’acqua assorbirà le microonde e il forno non si rovin­erà.
ON USARE LA CAVITÀ come dispensa.
N
OGLIERE I LACCI DI CHIUSURA dai sacchet-
T
ti di plastica o carta prima di metter­li in forno.
FRITTURA A BAGNO D’OLIO
N
ON USARE IL FORNO A MICROONDE per fritture a ba-
gno d’olio, poiché è impossibile con­trollare la temperatura dell’olio.
PER EVITARE DI BRUCIARSI indossare sempre guanti da forno per manipolare conten­itori, toccare il forno e togliere le casse­ruole.
LIQUIDI
S. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liq-
E
uidi come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza che appaiano bollicine. Ciò potrebbe determinare un traboccamento improvviso di liquido bollente. Per prevenire questa possibilità, procedere come segue:
1. Evitare l’uso di contenitori con pareti ver­ticali e con colli stretti.
2. Mescolare il liquido prima di mettere il re­cipiente nel forno e lasciarvi immerso un cucchiaino da tè.
3. Dopo il riscaldamento, prevedere un tem­po di riposo, mescolando ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
AT TE NZI ON E
P
ER MAGGIORI dettagli fare sempre riferimen-
to ad un libro di ricette per forno a microonde, specialmente se gli alimenti da cuocere o riscaldare contengono alcool.
D
OPO AVER RISCALDATO gli alimenti per
bambini o liquidi nel biberon, oppure in contenitori per omo­geneizzati, agitare e controllare sempre la temperatura prima di servire. Questo favorirà la distribuzione omogenea del calore evi­tando il rischio di bruciature.
Togliere il coperchio e la tettarella dal biber­on prima di riscaldarli!
MANOPOLE A PRESSIONE
LLA CONSE GNA, le manopole di ques-
A
to forno sono allineate con i tasti del pannello. Le manopole fuoriusciranno se premute e consentiranno di ac­cedere alle varie funzioni. NOn è necessario che spor­gano dal pannello durante il funz­ionamento. È sufficiente premerle ver­so l’interno del pannello al termine del­le impostazioni e continuare ad utiliz­zare il forno.
81
ACCESSORI
SUGGERIMENTI GENERALI
N COMME RCIO sono disponibili diversi accessori.
I
Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci­fici per la cottura a microonde.
SSICURAR SI CHE GLI UTENSILI USATI SIANO RESISTENTI AL
A
CALORE DEL FORNO e trasparenti
alle microonde.
N
EL MOMENTO IN CUI SI RIPONGONO LALIMENTO E GLI AC-
CESSORI nel forno a microonde, accertarsi che
non tocchino le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im­portante per gli accessori metallici o con componenti metallici. S
E GLI ACCESSOR I METALLICI VENGONO in contatto con le
pareti interne mentre il forno è in funzione, si pro­durranno scintille ed il forno ne risulterà danneg­giato.
SSICURAR SI SEMPRE che sempre che il piatto ro-
A
tante sia in grado di ruotare liberamente prima di avviare il forno.
GUIDA PER PIATTO ROTANTE
S
ERVIRSI DEL SUPPORTO DEL PIATTO RO-
TANT E sotto al piatto rotante in vet-
ro. NOn appoggiare altri utensili so­pra la guida per piatto rotante.
 Montare la guida per il piatto rotante nel for-
no.
PIATTO ROTANTE IN VETRO USARE IL PIATTO ROTANTE IN VETRO con tutti i meto- di di cottura. Il piatto rotante raccoglie i sughi di cottura e le particelle di cibo che altrimenti macchierebbero e sporchereb­bero l’interno del forno.
 Posizionare il piatto rotante in vetro sopra
la guida.
PIATTO DA FORNO USARE IL PIATTO DA FORNO per la cottura con le sole funzioni Ventilato o quan­do è attiva la funzione Grill. NOn usarlo mai in combin­azione con le microonde.
GRIGLIA DI COTTURA
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTU-
U
RA per la cottura con le funzio-
ni Ventilato, Grill, Ventilato com­bi, Ventilato automatico combi o Turbo grill combi.
PER GRIGLIARE SENZA LE MI-
CROONDE, porre la griglia di
cottura sul piatto da forno per avvicinare il cibo al grill sulla parte alta del forno.
PORTABIBERON
U
SARE IL PORTABIBERON per
riscaldare alimenti per bambini in contenitori troppo alti per essere pos­ti in posizione eretta all’interno del forno. Fare anche riferimento al capitolo “Precauzi­oni” per ulteriori informazioni per il riscalda­mento di alimenti per bambini.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI
QUESTA FUNZION E DI SICUREZZA SI ATTI VA AUTOMATIC A-
MENTE UN MINUTO DOPO che il forno viene a trovar-
si nella fase di attesa “standby”. (Il forno si trova in modalità “stand by” quando ap­pare visualizzato l’orologio a 24 ore op­pure, se l’orologio non è stato impostato, quando il display è vuoto).
82
LA PORTA DEL FORNO deve essere aperta e poi richiusa per esempio per inserire il cibo per sbloccare il meccanismo di sicurezza. In caso diverso sul display apparirà la dicitura ”DOOR” (porta).
door
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
PER SOSPENDERE IL PROCESSO DI COTTU RA: PER CONTRO LLARE, mescolare
o girare l’alimento, aprire la porta ed il processo di cottu­ra si interromperà automati­camente. La funzione rimane impostata per 10 minuti.
P
ER RIPRENDERE IL PROCESSO DI COTTUR A:
CHIUDERE LA PORTA e premere il tasto
Start (avvio) UNA SOLA VOLTA. Il processo di cottura riprende da dove era stato interrotto. PREMENDO IL TAST O START (AVVI O) DUE VOLTE si determina un incremento del tempo di cottura di 30 secondi.
GRADO DI COTTURA
P
ER NON CONTINUA RE LA COTTURA :
TOGLIERE LALIMEN TO, chiudere la por-
ta e premere il tasto di Arresto.
AL COMPLE TAMENTO DEL PROCESSO DI COT TURA , il seg­nale acustico del forno suona ogni minuto per 10 minuti. Premere il tasto STOP (Arresto) o aprire la porta per far cessare il seg­nale. NOTA: Se si apre e chiude la porta al termine del processo di cottura, le impostazioni rimango­no memorizzate per 60 secondi.
IL GRADO DI COTTUR A È DISPONIBILE SOLO NELLE SEGUEN-
TI FUNZIONI :
RISCALDAMENTO AUTOMATICO COTTURA AUTO MATICA FUNZIONE AUTOMATIC A VENTILATO COM BI NELLE FUNZIO NI ILLUSTRATE SOPRA , è possibile con-
trollare personalmente il risultato finale medi­ante la funzione Regolazione grado di cottura. Questa funzione consente di raggiungere liv­elli di temperature inferiori o superiori alle im­postazioni standard.
GRADO DI COTTURA
IVELLO EFFET TO
L
RAGGI UNGE LA MASSIMA TEMPERATURA
Hi 2
FINALE
Hi 1
RAGGI UNGE TEMPERATURE FINALI SUPER IORI
- - - ­Lo 1
IMPOSTAZIONE STANDARD PR EDEFINITA RAGGI UNGE TEMPERATURE FINALI INFERIORI RAGGI UNGE LA MINIMA TEMPERATURA
Lo 2
FINALE
RAFFREDDAMENTO
AL TERMINE DI UNA FUNZIONE, il forno inizia un ciclo di raffreddamento. Ciò è da ritenersi del tutto nor­male. Alla fine del ciclo di raffreddamento il forno si spegne automaticamente.
SCEGLIENDO una di queste funzioni si sceglie l’impostazione standard. Questa impostazione normalmente garantisce il miglior risultato. Se il cibo riscaldato è troppo caldo è possibile regolare facilmente la temperatura secondo le preferenze personali prima di usare un’altra volta la stessa funzione. Selezionare un livello di grado cottura tramite la manopola di rego­lazione subito dopo aver premuto il tasto Start.
OTA:
N IL GRADO COTTUR A può essere impostato o mod-
ificato durante i primi 20 secondi di funzion­amento.
IL CICLO DI RAFFREDDAMENTO può essere interrot- to senza provocare danni al forno aprendo la porta.
83
TIMER
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per indicare sul timer di cucina il tempo desiderato, ad es­empio per cuocere uova, pasta o far lievita-

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione zero.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
misurazione.
I
L TIMER INIZIA AUTOMATIC AMENTE il conto alla rovescia dopo un secondo.
ALLO SCADERE DEL TEMPO IMPOSTATO sul timer, il forno a microonde
emette un segnale acustico.
re la pasta prima di cuocerla e così via.
OROLOGIO
QUANDO LAPPARECCHIO VIENE COLLEGATO ELETTRICAMENTE PER LA PRIMA VOLTA o dopo
un’interruzione di corrente, sul display non

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione zero.
PREMERE IL TAS TO DI SELEZIONE SELECT (3 secondi) fino a quando la cifra a sinistra
(ore) inizia a lampeggiare.
GIR ARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare le ore.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O SELECT . (Le due cifre a destra, i minuti, lampeggiano).
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare i minuti.
PREMERE DI NUOVO il tasto di Select.

compare nessuna indicazione. Se l’orologio
non è impostato, il display resterà vuoto fin­ché non verrà impostato un tempo di cot­tura.
84
L’
OROLOGIO È IMPOSTATO ed è in funzione.
PER RIMUOVERE LA FUNZIONE OROLOGIO dal visualizzatore dopo averla
programmata, premere nuovamente il tasto Select per 3 secondi e poi il tasto Stop. PER REINSERIRE LA FUNZIONE OROLOGIO, seguire la procedura sopra de­scritta.
NOTA: TENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA LOROLOGIO. In questo modo si hanno a disposizione 10 minuti per compiere
l’intera operazione. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per normali opera­zioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, patate e carne.

RUOTARE LA MANOPOLA multifunzione sulla posizione Microonde.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare il livello di potenza.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il livello di potenza de-
siderato.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
UNA VOLTA CHE IL PROCESSO DI COTTUR A È INIZIATO: Il tempo può essere facilmente incrementato di 30 secondi alla
volta premendo il tasto d’avvio. Ogni successiva pressione determi- na un incremento del tempo di cottura di ulteriori 30 secondi. Si può anche aumentare o ridurre il tempo ruotando la manopola di regolazione. PREMENDO IL TAST O SELECT si può alternare fra il tempo di cottura e il livello della potenza. Entrambi possono essere modificati durante la cottura ruotando la manopola di regolazione dopo aver effettu­ato la selezione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
SOLO MICROONDE
OTENZA USO SUGGERITO:
P
JET (900 W)
R
ISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, zuppe non dense, caffè, tè o altri alimenti ad alto con-
tenuto di acqua. Se l’alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
750 W C
650 W C
500 W
350 W F 160 W S 90 W TENERE IN CALDO 0 W IMPOSTARE il tempo di attesa.
OTTURA DI PESCE, carne, piatti gratinati, ecc.
OTTURA di alimenti che non si possono mescolare
OTTURA ACCUR ATA DI SALSE altamente proteiche, piatti a base di uova e formaggio e per
C
terminare la cottura di piatti in umido.
AR BOLLIRE LENTAMENTE STUFATI , e per sciogliere il burro.
CONGE LAMENTO Per ammorbidire burro e formaggi.
85
FUNZIONE JET START
QUESTA FUNZIONE serve per riscaldare rapida­mente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe non dense, caffè o tè.

RUOTARE LA MANOPOLA multifunzione sulla posizione Microonde.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
QUESTA FUNZIONE SI AV VIA AUT OMATICAM ENTE alla potenza massima per le microonde e tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ogni ulte- riore pressione incrementa il tempo di 30 secondi. Si può anche mod­ificare il tempo ruotando la manopola di regolazione per aumen­tare o diminuire il tempo, dopo l’avvio della funzione.
FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE
SEGUITE LA PROCEDURA DESCRITTA PER LA ”Funzione di cottura e riscaldamento a microonde” e per effettuare lo scongelamento manuale selezi­onare il livello di potenza 160 W.
ALIMENTI CON GELATI CONFE ZIONATI IN SACCHETTI DI
PLASTICA , pellicola in plastica o scatole di
cartone possono essere messi in cottu­ra direttamente purché la confezione non contenga parti metalliche (es. lacci di chiusura in metallo).
A FORMA DEL CONTENITOR E IN CUI È CONFEZIO N-
L
ATO l’alimento interagisce sui tempi di scongela-
mento. Confezioni di basso spessore scongelano più rapidamente rispetto a blocchi più spessi.
R
ICORDARSI DI STACCARE LUNA DALLALTRA LE PART I
dell’alimento quando cominciano a scongelarsi. Le fette separate una ad una scongelano più rapidamente.
S
E DURANTE LO SCONGE LAMENTO si nota che alcune
parti di alimento iniziano a cuocere (es. cosce di pollo ed estremità delle ali), è bene coprirle con dei pezzetti di foglio di allu­minio.
86
CONTROLLARE COSTANTEMEN TE LALIMENTO. Con l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi per le varie quantità.
G
IRARE I PEZZI PIÙ GROSSI A METÀ tempo nel corso
del processo di scongelamento.
ALIMENTI LESSATI, STUFATI E RAGÙ DI CARNE
SCONGELANO meglio se vengono mesco-
lati di tanto in tanto per l’intera durata
del processo.
P
ER UN PERFETTO RISULTATO DI SCONGELAMENTO, è
sempre preferibile non scongelare completa­mente l’alimento e prevedere sempre un tem­po di riposo adeguato.
A
LCUNI MINUTI DI RIPOSO DOPO LO SCON -
GELAMENTO MIGLIORANO sempre il ri-
sultato in quanto la temper­atura interna dell’alimento viene distribuita con maggio­re uniformità.
FUNZIONE JET DEFROST
FUNZIONE ADATTA solo per alimenti con peso netto compreso tra 100 g- 3 Kg. DISPORRE SEMPRE il cibo sul piatto rotante in

RUOTARE la manopola multifunzione sulla posizione Auto.
PREMERE IL TAS TO AUTO per selezionare la funzione automatica.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere la categoria di alimenti
desiderata.
PREMERE IL TAS TO SELECT (APPARE IL PESO PREDETERMINATO).
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso degli alimenti.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
METÀ DEL PROCESSO DI SCONGELAMENTO il forno si arresta e invita a girare
A
l’alimento attraverso il messaggio TURN FOOD.
vetro.
 Aprire la porta.  Girare l’alimento.  Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
N
OTA: IL FORNO RIPRENDERÀ A FUNZIONARE AUTOMATICAM ENTE DOPO 2 MINUTI
se il cibo non è stato girato. In questo caso sarà richiesto un tempo
di scongelamento maggiore.
87
FUNZIONE JET DEFROST
PER QUESTA FUNZIONE È NECESSARIO indicare il peso netto del cibo. CIBI SURGELATI:
S
E IL PESO È INFERIORE O SUPERIORE AL PESO
CONSI GLIATO, seguire la procedura de-
scritta in “Cottura e riscaldamento a microonde” e scegliere la potenza 160 W per lo scongelamento.
ALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
CIBI SURGELATI: SE LALIMENTO È A TE MPERATURA PIÙ ALTA di quella di surgelamento (-18°C), selezi­onare un peso inferiore.
E LALIMENTO È A TEMPER ATUR A PIÙ BASSA di
S
quella di surgelamento (-18 °C), selezi­onare un peso superiore.
CARNE
POLLAME
PESCE
VERDURA
PANE
P
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguite
la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento con le microonde” e scegliete la potenza 160 W per lo scongelamento.
100 G - 2 KG Carne macinata, cotolette, bistecche o arrosti.
G - 3KG Pollo intero, a pezzi o fi letti.
100
G - 2 KG Bistecche o fi letti interi.
100
G - 2 KG Verdure miste, piselli, broccoli ecc.
100
G - 2 KG Pagnotte, focaccine o panini.
100
88
FUNZIONE GRILL
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per dorare rapida­mente la superficie dell’alimento.
PER CIBI QUALI FORMAGGIO, TOAST, BISTECCHE E SAL-

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Grill.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di
cottura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
UANDO IL GRILL È IN FUNZI ONE NON LASCIARE aperta la porta del for-
Q
no a lungo, in modo da evitare la diminuzione della temperatura all’interno del forno.
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
P
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill, in quanto il cal-
ore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
SICCE, porre la griglia di cottura sul piatto da
forno.
89
GRILL COMBI
UTILIZZARE questa funzione per dorare rap­idamente la superficie dell’alimento con­temporaneamente alla cottura a mi­croonde.

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Grill combi.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il livello di potenza.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare il tempo di cottura.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
P
RIMA DI UTILIZZARE QUALSIASI UTENSILE , assicurarsi che sia resistente al
calore sviluppato dal forno.
N
ON USARE UTENSILI DI PLASTICA con la funzione Grill, in quanto il cal-
ore sviluppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
I
L LIVELLO MASSIMO POSSIBILE DI POTENZA DELLE MICROONDE DURANTE l’uso del
Grill combi è limitato al livello impostato in fabbrica. UTILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTU RA per appoggiarvi il cibo e consentire la circolazione dell’aria attorno ad esso.
90
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
GRILL COMBI
OTENZA USO SUGGERITO:
P
650 W C 350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W C
90 W G
OTTURA e gratinatura verdure OTTURA pollame e lasagne OTTURA pesce e gratin surgelati OTTURA DI carne
RATINATURA frutta
TURBO GRILL COMBI
USARE QUESTA FUNZIONE PER CUOCER E PIETANZE
GR ATI NATE , LASAGNE, POLLAME E PATATE AL FORNO.
DISPORRE IL CIBO sulla griglia di cottura o sul

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Turbo Grill.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il livello di potenza.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare il tempo di cottura.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
I
L LIVELLO MASSIMO POSSIBILE DI POTENZA DELLE MICROONDE DURANTE l’uso del
Grill è limitato al livello impostato in fabbrica.
piatto rotante in vetro quando si cuoce con questa funzione.
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
TURBOGRILL COMBI
OTENZA USO SUGGERITO:
P
650 W C 350 - 500 W C 160 - 350 W C
160 W C
90 W G
0 W D
OTTURA e gratinatura verdure OTTURA pollame e lasagne OTTURA pesce e gratin surgelati OTTURA DI carne
RATINATURA frutta ORATURA solo durante la cottura
91
RISCALD. RAPIDO
USARE QUESTA FUNZIONE per preriscaldare il for­no vuoto. PRIMA DI METTERE LALIMENTO NEL FORN O attende- re che venga completata la fase di preriscal-

damento. Il calore intenso potrebbe farlo bruciare.
RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Riscaldamento rapido.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare la temperatura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
DURANTE LA FASE DI RISCALDAMENTO le cifre lampeggiano e ad in­tervalli appare la dicitura “PRE-H EA T” (preriscaldamento) fino a quando viene raggiunta la temperatura impostata.
U
NA VOLTA AVVI ATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO , la temperatura può es-
sere facilmente regolata ruotando la manopola multifunzione.
L FORNO QUINDI MANTIENE la temperatura impostata per 10 minuti prima
I
di spegnersi. In questo tempo, il forno attende l’inserimento del cibo e la selezione di una funzione Ventilato per iniziare la cottura.
I
L PRERISCALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto.
92
FUNZIONE VENTILATO
UTILIZZARE questa funzione per cuocere mer­inghe, pasticceria, torte tipo pan di Spagna, soufflé, pollame e arrosti di carne.

RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Ventilato.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare la temperatura.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare il tempo di cottura.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
IMPOSTAZIONE PREDEFINITA quando si seleziona Ventilato è 175°C
L’
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTUR A per appoggiarvi il cibo e consentire la
U
circolazione dell’aria attorno ad esso.
TILIZZARE IL PIATTO DA FORNO per la cottura di pezzetti piccoli, come
U
biscotti o panini.
D
URANTE LA FASE DI RISCALDAMENTO le cifre lampeggiano fino a quando non
viene raggiunta la temperatura impostata.
UNA VOLTA AVVI ATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO LA TE MPERATURA PUÒ ESSERE
FACIL MENT E REGOLATA RUOTANDO LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE.
93
FUNZIONE VENTILATO COMBI
USARE QUESTA FUNZIONE per cuocere arros­ti di carne, pollame e patate con la buccia, alimenti veloci surgelati, torte tipo pan di Spagna, pasticceria, pesce e dolci.

RUOTATE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE sulla posizione Ventilato combi.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE PER impostare la temperatura.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare la potenza delle microonde.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il livello di potenza.
PREMERE IL TAS TO SELECT per selezionare il tempo di cottura.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il tempo di cottura.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
U
TILIZZARE LA GRIGLIA DI COTTUR A per appoggiarvi il cibo e consentire la
circolazione dell’aria attorno ad esso.
D
URANTE LA FASE DI RISCALDAMENTO le cifre lampeggiano fino a quando
non viene raggiunta la temperatura impostata.
NA VOLTA AVVI ATO IL PROCESSO DI RISCALDAMENTO LA TEMPERATURA può es-
U
sere facilmente regolata ruotando la manopola multifunzione. È possibile modificare anche il livello di potenza delle microonde. Il livello massimo possibile di potenza delle microonde durante l’uso della funzione Ventilato è limitato al livello impostato in fabbrica.
94
COME SCEGLIERE IL LIVELLO DI POTENZA
FUNZIONE VENTILATO COMBI
OTENZA USO SUGGERITO:
P
350 W C 160 W C
90 W C
OTTURA pollame, pesce e gratin surgelati OTTURA di arrosti OTTURA DI pane e torte
RISCALDAMENTO AUTOMATICO
USARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare cibo già pronto congelato o freddo. DISPORRE IL CIBO su un piatto da portata resis­tente al calore.

RUOTARE la manopola multifunzione sulla posizione Auto.
PREMERE IL TAS TO AUTO per selezionare la funzione automatica.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
METÀ del processo di scongelamento, il forno si arresta e girare gli
A
alimenti attraverso il messaggio “STIR FOOD”.
 Aprire la porta.  Mescolare o girare gli alimenti.  Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
NOTA: IL FORNO RIPRENDERÀ A FUNZIONAR E AUTOMATICA MENTE DOPO 2 MINUTO se il cibo non è stato girato o mescolato.
QUANDO SI RIPONE UN PIATTO nel frigorifero o si
preparano porzioni da riscaldare, disporre le
porzioni più grandi o i
cibi più densi ver-
so l’esterno del pi­atto e al centro le
pozioni più piccole
o i cibi meno densi.
S
ISTEMARE LE FETTINE SOTTILI DI CARNE l’una sopra
all’altra oppure inframmezzate. LE FETTE TAG LIAT E PIÙ SPESSE , come ad esempio polpettone e salsicce, andranno sistemate l’una accanto all’altra.
N PAIO DI MINUTI DI RIPOSO mi-
U
gliorano sempre il risulta-
to, in particolare per i cibi
surgelati.
ERFORARE O INCIDERE la pel-
P
licola con una forchetta
per sfiatare la pressione ed evitare lo scoppio, in quanto si accumula vapore durante la cottura.
95
RISCALDAMENTO AUTOMATICO
ALIMENTO SUGGERIMENTI
REPARARE il cibo seguendo le raccomandazioni so-
P
PIATTO UNICO (250g - 600g)
ZUPPE (200 G - 800 g)
pra indicate.
C
UOCERE COPERT O.
R
ISCALDARE SCOPERTO in fondine separate o in una
zuppiera grande.
PORZIONE SURGELATA
(250g - 600g)
LAT TE (100 g - 500 g)
STUFATO (200g - 800g)
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguite
P
la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento a microonde”.
EGUIRE LE ISTRUZIONI SULLA CONFEZIONE, IE. ventilazi-
S
one, perforazione, ecc.
R
ISCALDARE SCOPERTO e mettere un cucchiaio in
metallo nella tazza.
R
ISCALDARE COPERTO.
96
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE SOLAMENTE per cuocere. La cottura automatica può essere usata solo per gli alimenti che rientrano

RUOTARE la manopola multifunzione sulla posizione Auto.
PREMERE IL TAS TO AUTO per selezionare la funzione automatica.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere la categoria di
alimenti desiderata.
PREMERE IL TAS TO SELECT (appare il peso predeterminato).
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso degli
alimenti.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
A
METÀ del processo di cottura, il forno si arresta e invita a girare o
mescolare gli alimenti visualizzando rispettivamente i messaggi STIR FOOD o TURN FOOD.
nelle categorie elencate nella tabella.
ISPORRE IL CIBO su un piatto da portata resis-
D
tente al calore.
 Aprire la porta.  Mescolare o girare gli alimenti.  Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
NOTA: IL FORNO RIPRENDERÀ A FUNZIONAR E AUTOMATICA MENTE DOPO 2 MINUTO se il cibo non è stato girato o mescolato.
Q
UANDO SI RIPONE un piatto nel frigorifero o si
preparano porzioni da riscaldare, disporre le
porzioni più grandi o i
cibi più densi verso
l’esterno del piatto e al centro le pozi-
oni più piccole o i
cibi meno densi.
S
ISTEMARE LE FETTINE sottili di carne l’una sopra
all’altra oppure inframmezzate. LE FETTE TAG LIAT E PIÙ SPESSE, come ad esempio polpettone e salsicce, andranno sistemate l’una accanto all’altra.
U
N PAIO DI MINUTI DI RIPOSO miglio-
rano sempre il risultato, in par­ticolare per i cibi surgelati.
USATE SEMPRE IL COPERCHIO in dotazione con ques­ta funzione, ad eccezione di quando si riscal-
dano zuppe, nel qual caso il coperchio non
è necessario. Se l’alimento è avvolto in un involucro e non è possibile usare il
coperchio, si consiglia di eseguire 2-3
incisioni nell’involucro onde consentire
alla pressione di fuoriuscire durante il
riscaldamento.
PERFORARE O INCIDERE la pellicola con una forchetta per sfiatare la pressione ed evitare lo scop­pio, in quanto si accumula vapore durante la cottura.
97
FUNZIONE COTTURA AUTOMATICA
ALIMENTO QUANTITÀ SUGGERIMENTI
UNZECCHIARE LE PATATE e disporle su un piatto adat-
P
PATATE AL
FORNO
200 g - 1 kg
to sia per il forno a microonde che per il forno tra­dizionale. Girare le patate al segnale acustico del for­no. Fare attenzione perché il forno, il piatto e il cibo sono caldi.
VERDURE
FRESCHE
VERDURE
SURGELATE
VERDURE IN
SCATOLA
POP-CORN
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato, seguite
P
la procedura descritta in “Cottura e riscaldamento a microonde”.
200 g - 800 g
200 g - 800 g
200g - 600g
90 g - 100 g
TAGLIARE LE VERDURE in pezzetti uniformi. Aggiungere 2-4 cucchiai di acqua e coprire. Mescolare al segnale acustico del forno.
CUOCERE COPERTO. Mescolare al segnale acustico del forno.
ELIMINARE la maggior parte del liquido e cuocere cop­erto in un piatto adatto per forno a microonde.
CUOCERE UN SOLO sacchetto alla volta. Per una maggio­re quantità di pop-corn, cuocere i sacchetti separata­mente.
98
FUNZIONE AUTOMATICA VENTILATO COMBI
UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per cuocere cibi crudi o surgelati.
RUOTARE la manopola multifunzione sulla posizione Auto.
PREMERE IL TAS TO AUTO per selezionare la funzione automatica.
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per scegliere la categoria di alimenti
PREMERE IL TAS TO SELECT (APPARE IL PESO PREDETERMINATO).
RUOTARE LA MANOPOLA DI REGOLAZIONE per impostare il peso degli alimenti.
PREMERE DI NUOVO IL TAST O START.
desiderata.
P
ER POLLO E LASAGNE; Prima di iniziare la cottura, assicurarsi che il piat-
to utilizzato sia adatto per il forno e consenta il passaggio delle mi­croonde. In caso contrario, il risultato finale potrebbe essere delu­dente.
U
TILIZZARE SEMPRE il piatto da forno per la cottura di
biscotti o di panini surgelati o in scatola. UNGERE LEGGERMENTE il piatto da forno o coprirlo con carta da forno.
ER USARE I PROGRAMM I per i biscotti o i panini surgelati o in scatola, il
P
forno deve essere preriscaldato prima di inserire il cibo. Quando si è raggiunta la temperatura esatta, si può inserire il cibo nel forno.
 Aprire la porta.  Riporre il piatto da forno con il cibo sulle guide che si
trovano sulle pareti del forno.
Add
 Chiudere la porta e riavviare premendo il tasto Start.
Food
99
FUNZIONE AUTOMATICA VENTILATO COMBI
PESI CONSIGLIATI
I
NSAPORIRE IL POLLO CON sale e spezie.
POLLO (800G - 1½KG)
LASAGNE SURGELATE (400G - 1KG)
BISCOTTI (9-12 pezzi)
PASTA PER IL PANE CONFEZIO NATA
PANINI SURGELATI
Spennellare con olio a piacere. Porre su un piatto adatto per le microonde e per il for­no tradizionale. Porre il piatto sulla griglia.
ISPORRE SU UN PIATTO adatto sia per il forno
D
a microonde che per il forno tradizionale. Porre il piatto sulla griglia.
ISPORLI su una teglia da forno leggermente
D
unta. Inserire il piatto nel forno alla richiesta di aggiunta del cibo (“Add food”).
DA USARE PER cibi quali croissant e panini. Porre il pane da cuocere sul piatto di cottura. Inserire il piatto nel forno alla richi­esta di aggiunta del cibo (“Add food”).
DA USARE PER panini surgelati pronti per la cottura. Porre i panini sul piatto di cottura. Inserire il piatto nel forno alla richi­esta di aggiunta del cibo (“Add food”).
ER I CIBI NON ELENCATI IN QUESTA TABELLA e se il peso è inferiore o superiore al peso consigliato,
P
seguire la procedura descritta in “Funzione Ventilato o Ventilato combi”.
100
Loading...