Safety information 4
Product description 5
Before first use 5
Daily use 6
Helpful hints and tips 7
Care and cleaning 7
Subject to change without notice
What to do if… 8
Technical data 8
Installation instructions 9
Environment concerns 11
IKEA GUARANTEE 11
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you
move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
• Do not leave the appliance unattended dur-
ing operation.
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• The appliance must not be used as a work
surface or as a storage surface.
• Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in
or near the appliance.
• Watch out when connecting electric appli-
ances to sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to
catch underneath the appliance or hot cookware.
• Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always contact your local After Sales Service (refer to
the Service chapter).
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children
must get supervision to make sure that they
do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
• Keep children away from the appliance
when it is on.
General safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Installation
• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect
a damaged appliance. If necessary, contact
the After Sales Service (refer to the Service
chapter).
• Only an authorized service engineer can install, connect or repair this appliance. Use
only original spare parts.
• Built-in appliances can only be used after
they are built into suitable built-in units and
work surfaces that meet standards.
• Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
Warning! Carefully obey the instructions
for electrical connections.
Safety during use
• Remove all packaging, stickers and film from
the appliance before the first use.
Warning! Fire hazard! Overheated fats
and oils can ignite very quickly.
• Switch the cooking zone off after each use.
• Risk of burns! Cast iron broiler and accessible parts become hot during use.
Page 5
ENGLISH 5
Product description
Cooking surface layout
1
1
2
3
2
5
4
1 Cast iron broiler
2 Pilot lamp
3 Control knob
Before first use
Warning! Before using the appliance
remove all packaging, including the
advertising labels and any protective film.
4 Heating element
5 Steel protection pan
Page 6
ENGLISH 6
1
1
1.
Remove all parts under the cast iron broiler
2
, the sealing gasket for the installation procedure, the polyphrene sheet 3 and the
protective film which cover the steel protection pan
2
1
: the plastic bag with the instruction booklet
4
.
3
2. Re-fit the steel protection pan and the cast iron broiler into their original position.
3. Switch the empty broiler on for about 10 minutes at the maximum setting.
It is important to note that the cast iron
broiler may smoke a little and produce a
slightly unpleasant odour when used for the
first time. This is quite normal and will disappear after a few minutes.
4
Daily use
Preheat the broiler on the maximum heat setting for 15 minutes, than turn the control knob
to the required heat setting.
SymbolDescription
0The appliance is switched off
1Minimum heat setting
maxMaximum heat setting
Page 7
ENGLISH 7
Helpful hints and tips
Suggestions for correct settings cooking times,
given in a table below, are intended as a guide
only. It maybe necessary to adjust temperature, to suit individual preferences.
It is recommended to use intermediate settings
to avoid a smoke, while cooking fat foods (bacon, sausages, etc.)
After long cooking sessions, front part of the
broiler will remain hot for at least 45 minutes.
Always use oven gloves to remove or replace
food on the broiler.
Type of
food
Sausagesabout 50064158-106-8
Pork chopsabout 4004max105-65-6
Steakabout 6001max105-65-6
Baconabout 400
Aubergine--max106-75-6
Chicory--4104-53-4
Stale bread-6 slicesmax106-75-6
Dry bread-6 slicesmax105-63-4
Tomatoes-4max106-76-7
1) slices
Quantity
(g)
Pieces of
food
1)
4
Heat set-
ting
Warning! Take care when cooking food
using hot oil or fat, as the overheated
splashes could easily ignite.
Warning! Never leave the broiler on
without food or a pan on it or with an
empty pan on it.
Pre-heat
minutes
5154-54-5
Cooking time (in mi-
nutes)
Upper side Lower side
Care and cleaning
Warning! Switch the appliance off and
let it cool down before you clean it.
Warning! For safety reasons, do not
clean the appliance with steam blasters
or high-pressure cleaners.
The hob is best cleaned whilst it is still
warm, as spillage can be removed more
easily than if it is left to cool.
The Hob Top
Regularly wipe over the hob top using a soft
cloth well wrung out in warm water to which a
little washing up liquid has been added.
Avoid the use of the following:
• household detergent and bleaches;
• impregnated pads unsuitable for non-stick
saucepans;
• steel wool pads;
• bath/sink stain removers.
If the hob top become heavily soiled, the
following products are recommended:
• For stainless steel hobs use a proprietary
stainless steel cleaner.
• For other hobs use warm water and soft detergent.
The control knobs may be removed by carefully pulling them upward for easier cleaning.
Page 8
ENGLISH 8
The Cast Iron Broiler
Always clean the cast iron broiler after it has
cooled down. Wash it in the sink with warm
water and soft detergent, or using a soft cloth
well wrung out in warm water. Carefully dry
the cast iron broiler before placing it back in
its position on the hob.
Caution! If you remove the steel
protection pan under the heating element
for a more thorough cleaning , ensure the
protection pan is placed back in its correct
position. This is utmost important for the proper
functioning of the hob.
What to do if…
ProblemPossible cause andRemedy
The cooking zones are not
functioning.
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your
dealer or the After Sales Service.
The desired heat setting is not
set.
The fuse in the house’s electrical installation (fuse box) has
been tripped.
If you operated the appliance wrongly, or
the installation was not carried out by a
registered engineer, the visit from the customer
service technician or dealer may not take
place free of charge, even during the warranty
period.
Set the heat setting.
Check the house electric installation fuse. If the fuses trip
a number of times, please call
an authorised electrician.
The graphic above represents rating plate of
the appliance (without serial number which is
generated dynamically during the production
process), which is located at its underneath
surface of the casing.
21552
EU
PNC. 949738660
TYPE H3MF0B-0/**
kW max = 1
230 V
~
50 Hz
Dear Customer, please apply here aside the
sticker you can find in the dedicate plastic bag
inserted inside the hob packaging. This will allow us to assist you better, by identifying pre-
Page 9
ENGLISH 9
cisely your hob, in case you will need in future
our assistance. Thank you for your help!
Installation instructions
Manufacturer is not responsible for any injury
to persons and pets or damage to property
caused by failure to comply following requirements.
Caution! To proceed with the installation
refer to the assembly instructions.
Warning! Installation process must follow
the laws, ordinances, directives and
standards (electrical safety rules and
regulations, proper recycling in accordance
with the regulations, etc.) in force in the country
of use!
Warning! The appliance must be
earthed!
Warning! Risk of injury from electrical
current.
• The electrical mains terminal is live.
• Make electrical mains terminal free of volt-
age.
• Loose and inappropriate plug and socket
connections can make the terminal overheat.
• Have the clamping connections correctly in-
stalled.
• Use strain relief clamp on cable.
• Follow the connection diagram.
Important! You must observe the minimum
distances to other appliances and furniture
cabinets or other units according to Assembly
Instruction.
If there is no oven beneath the hob insert a dividing panel at a minimum distance of 20 mm
from the bottom of the hob.
Protect the cut surfaces of the worktop against
moisture using a suitable sealant included in
the product in fitting bag. The sealant seals the
appliance to the work top with no gap. Do not
use silicon sealant between the appliance and
the worktop. Avoid installing the appliance
next to doors and under windows as hot cookware may be knocked off the rings when doors
and windows are opened.
Only an authorized service engineer can install, connect or repair this appliance. Use only
original spare parts.
Only an authorized service engineer can install, connect or repair this appliance. Use only
original spare parts.
Electrical connection
Before connecting, check that the nominal voltage of the appliance stated on the rating
plate, corresponds to the available supply
voltage. Also, check the power rating of the
appliance and ensure that the wire is suitably
sized to suit the appliance power rating (refer
to the Technical data chapter).
The rating plate is located on the lower casing
of the hob.
The appliance is supplied with a connection
cable. This has to be provided with a proper
plug, able to support the load marked on the
identification plate (refer to the Technical data
chapter).
Page 10
ENGLISH 10
The plug has to be fitted in a proper socket. If
connecting the appliance directly to the electric system, it is necessary that you install a
double pole switch between the appliance
and the electricity supply, with a minimum gap
of 3 mm between the switch contacts. The double pole has to be of a type suitable for the
required load in compliance with the current
rules.
The connection cable has to be placed in order
that, in each part, it cannot reach a 90 °C temperature. The blue neutral cable must be connected to the terminal block marked with "N".
The brown (or black) phase cable (fitted in the
terminal block contact marked with "L") must
always be connected to the live phase.
Replacement of the connection cable.
If the connection cable must be replaced, only
a type H05V2V2-F T90 cable must be used.
The cable section must be suitable to the voltage and the working temperature. The yellow/green earth wire must be approximately
2 cm. longer than the brown (or black) phase
wire.
To open the terminal block and reach
the terminals, proceed as follows:
1. insert the point of a screwdriver into one of
the two visible protruding part of the terminal block
2. exert a light pressure and lift
The hob is supplied with a three pole terminal
block designed for a 230 V connection. The
yellow/green earth wire must always be connected to the terminal marked with the symbol
.
Upon completion, secure the connection cable
with the cable clamp and close the terminal
block.
A duplicate rating plate is supplied with
this appliance. For a fast identification after installation, please stick it directly on the
user manual booklet after Technical data
chapter close to the rating plate drawing.
Page 11
ENGLISH 11
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
ble. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
Before disposal of appliance
Warning! Do these steps to dispose the
appliance:
• Pull the mains plug out of the mains socket.
• Cut off the mains cable and discard it.
are recycla-
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from
the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named
LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is
carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st of
August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period, the
costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that
the appliance is accessible for repair without
special expenditure. On these conditions the
EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced
parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine
the product and decide, at its sole discretion,
if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion,
either repair the defective product or replace
it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
Page 12
ENGLISH 12
• Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by
excessive lime in the water supply, damage
caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and
lamps.
• Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap
drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps
and lamp covers, screens, knobs, casings
and parts of casings. Unless such damages
can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during
a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty
or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or other
address, IKEA is not liable for any damage
that may occur during transport. However,
if IKEA delivers the product to the customer's
delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be
covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation of
the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner
will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work
carried out by a qualified specialist using our
original parts in order to adapt the appliance
to the technical safety specifications of another
EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local demands.
However these conditions do not limit in any
way consumer rights described in the local
legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country. An obligation to carry out services in
the framework of the guarantee exists only if
the appliance complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA
appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guaran-
tee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t provide
clarifications related to:
– the overall IKEA kitchen installation;
– connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to water
and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer.
Page 13
ENGLISH 13
3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual section of
this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for
the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use
the specific phone numbers listed at the end of
this manual. Always refer to the numbers listed
in the booklet of the specific appliance You
need an assistance for. Before calling us,
assure that You have to hand the IKEA article
number (8 digit code) for the appliance of
which you need our assistance.
Important!SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and number
(8 digit code) for each of the appliances you
have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact
our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation
carefully before contacting us.
Page 14
DEUTSCH 14
Inhalt
Sicherheitshinweise 14
Gerätebeschreibung 15
Vor der ersten Inbetriebnahme 15
Täglicher Gebrauch 16
Praktische Tipps und Hinweise 17
Reinigung und Pflege 17
Änderungen vorbehalten
Was tun, wenn … 18
Technische Daten 19
Aufstellanweisung 19
Umwelttipps 21
IKEA GARANTIE 22
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit-
te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen und benutzen, um Gefahren zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb des
Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts
auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen.
Wenn Sie das Gerät verkaufen, geben Sie dem
Käufer die Bedienungsanleitung mit. Jeder,
der dieses Gerät benutzt, sollte mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen vertraut
sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-
beaufsichtigt.
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen-
dung im Haushalt bestimmt.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab-
stellfläche verwendet werden.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche
Materialien oder schmelzbare Materialien
(z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) dürfen
nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe
abgestellt oder gelagert werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten
an Steckdosen in Gerätenähe. Die Anschlussleitungen dürfen nicht unter dem Gerät oder heißem Kochgeschirr eingeklemmt
werden oder damit in Berührung kommen.
• Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen aus-
zuführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr
und das Gerät könnte beschädigt werden.
Wenden Sie sich stets an Ihren lokalen Kundendienst (siehe hierzu den Abschnitt "Wartung").
Sicherheit von Kindern
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn
es in Betrieb ist.
Allgemeine Sicherheit
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
Installation
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim
Transport nicht beschädigt wurde. Schließen
Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Kundendienst
(siehe hierzu den Abschnitt "Wartung").
• Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle
aufgestellt, angeschlossen oder repariert
werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau
in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
• Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Page 15
DEUTSCH 15
Warnung! Beachten Sie genau sämtliche
Anweisungen zu den elektrischen
Anschlüssen.
Sicherheit während der Benutzung
• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung des
Geräts sämtliches Verpackungsmaterial sowie alle Aufkleber und Folien.
Gerätebeschreibung
Ausstattung Kochfeld
1
1
2
3
Warnung! Brandgefahr! Überhitzte Fette
und Öle entzünden sich sehr schnell.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus.
• Verbrennungsgefahr! Der Grillrost und zugängliche Geräteteile werden beim Betrieb
sehr heiß.
2
5
4
1 Grillrost aus Gusseisen
2 Kontrolllampe
3 Einstellknopf
Vor der ersten Inbetriebnahme
Warnung! Entfernen Sie vor der ersten
Benutzung das gesamte
4 Heizelement
5 Stahlschutzplatte
Verpackungsmaterial, die Werbebroschüren
und den Schutzfilm.
Page 16
DEUTSCH 16
1
1
1.
Entfernen Sie alle Teile unter dem Grillrost
Dichtung für die Installation, die Polyäthylenfolie
4
platte
.
2
1
: Plastiktüte mit Bedienungsanleitung 2 ,
3
sowie die Schutzfolie der Stahlschutz-
3
2. Setzen Sie die Stahlschutzplatte und den Grillrost in ihre ursprüngliche Position ein.
3. Lassen Sie den leeren Grill ca. 10 Minuten lang bei Maximaltemperatur laufen.
Bitte beachten Sie, dass der Grillrost beim
ersten Einschalten des Geräts rauchen
und einen unangenehmen Geruch von sich geben kann. Dies ist normal, und der Rauch sowie
der Geruch verschwinden nach einigen Minuten.
4
Täglicher Gebrauch
Heizen Sie den Grillrost bei Maximaltemperatur ca. 15 Minuten lang vor und stellen Sie
dann den Einstellknopf auf die gewünschte
Grillstufe.
SymbolBeschreibung
0Das Gerät ist abgeschaltet
1Niedrigste Grillstufe
maxHöchste Grillstufe
Page 17
DEUTSCH 17
Praktische Tipps und Hinweise
Die empfohlenen Werte in der nachfolgenden
Tabelle sind lediglich als Richtwerte gedacht.
Die Temperaturen sind gegebenfalls je nach
persönlichen Vorlieben und Geschmack zu erhöhen oder zu verringern.
Zum Vermeiden von Rauchbildung wird empfohlen, fetthaltige Lebensmittel wie Schinkenspeck, Würstchen usw. bei mittlerer Hitze zu
garen.
Nach längerem Betrieb ist der vordere Bereich
des Grillrostes noch mindestens 45 Minuten
lang heiß. Verwenden Sie immer Topfhandschuhe, um das Gargut vom Grillrost zu nehmen bzw. auf diesen aufzulegen.
Art der
Speise
Grillwürsteca. 50064158-106-8
Schweins-
kotelett
Steaksca. 6001max105-65-6
Schinken-
speck
Aubergine--max106-75-6
Chicorée--4104-53-4
Altbacke-
nes Brot
Trockenes
Brot
Tomaten-4max106-76-7
1) Streifen
Menge (g)StückzahlKochstufeVorheiz-
ca. 4004max105-65-6
ca. 400
-6 Scheibenmax 106-7 5-6
-6 Scheibenmax 105-6 3-4
1)
4
Warnung! Seien Sie beim Braten mit
heißem Öl oder Fett vorsichtig, da sich
überhitzte Öl- oder Fettspritzer leicht
entzünden.
Warnung! Lassen Sie den Grill niemals
eingeschaltet, wenn sich kein Gargut
bzw. leeres Kochgeschirr darauf befindet.
zeit in Mi-
nuten
5154-54-5
Garzeit in Minuten
ObersUnters
Reinigung und Pflege
Warnung! Schalten Sie das Gerät vor
dem Reinigen aus und lassen Sie es
abkühlen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen darf
das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl-
oder Hochdruckreiniger gereinigt werden.
Die Kochmulde lässt sich am einfachsten
reinigen, solange sie noch warm ist; auf
diese Weise können Speisereste leichter entfernt werden.
Page 18
DEUTSCH 18
Kochmuldenplatte
Wischen Sie regelmäßig die Kochmuldenplatte mit einem weichen Lappen ab, den Sie in
warmem Wasser mit etwas flüssigem Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
Benutzen Sie nie:
• Haushaltsreiniger und Bleichlauge;
• imprägnierte Reinigungschwämme, die für
Kochtöpfe mit Antihaftbeschichtung ungeeignet sind;
• Metallschwämmchen;
• Waschbecken-/Spülen - Fleckentferner.
Bei starker Verschmutzung sollte die
Oberfläche des Gerätes mit einem der
folgenden Produkte gereinigt werden:
• Geräte aus Edelstahl: ein handelsübliches
Reinigungsmittel für Edelstahl
• Andere Geräte: warmes Wasser und ein
mildes Reinigungsmittel
Ziehen Sie den Einstellknopf zum Reinigen vorsichtig nach oben ab.
Grillrost aus Gusseisen
Reinigen Sie den Grillrost stets, nachdem er
sich abgekühlt hat. Waschen Sie ihn im Becken
mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel oder wischen Sie ihn mit einem
weichen, in warmem Wasser angefeuchteten
und gut ausgewrungenen Tuch ab. Trocknen
Sie den Grillrost sorgfältig, bevor Sie ihn auf
das Gerät aufsetzen.
Vorsicht! Wenn die Stahlschutzplatte
unter dem Heizelelement zur
gründlicheren Reinigung abgenommen
wurde, muss sie sich vor dem Aufsetzen des
Grillrosts in ihrer ordnungsgemäßen Position
befinden. Dies ist für den ordnungsgemäßen
Betrieb des Grillfeldes äußerst wichtig.
Was tun, wenn …
StörungMögliche Ursachen undAbhilfe
Die Kochzonen funktionieren
nicht.
Versuchen Sie, die Ursache des Problems herauszufinden und das Problem selbst zu beheben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an den Händler oder
Kundendienst.
Die gewünschte Kochstufe ist
nicht eingestellt.
Die Sicherung in der Hausinstallation (Sicherungskasten)
hat ausgelöst.
Die Kochstufe einstellen.
Die Sicherung in der Hausinstallation prüfen. Sollten die
Sicherungen mehrfach auslösen, rufen Sie bitte einen zugelassenen Elektroinstallateur.
Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben
oder es nicht von einer autorisierten
Fachkraft angeschlossen wurde, kann auch
während der Garantiezeit für den Besuch ei-
Page 19
DEUTSCH 19
nes Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
Die Grafik oben stellt das Typenschild des Gerätes dar (ohne die Seriennummer, da diese
dynamisch während des Produktionsvorgangs
erzeugt wird), das sich an der Gehäuseunterseite befindet.
Aufstellanweisung
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Verletzungen von Personen oder Tieren oder
für Schäden an Eigentum, wenn dies auf die
Nichteinhaltung der folgenden Bedingungen
zurückzuführen ist.
Vorsicht! Beachten Sie bei der
Installation die Montageanleitung.
Warnung! Die Montage muss sich nach
den im Einsatzland geltenden Gesetze,
Verordnungen, Richtlinien und Normen
richten! (Sicherheitsbestimmungen und
Vorschriften für Elektrik/Elektronik, sach- und
ordnungsgemäßes Recycling etc.)!
Warnung! Das Gerät muss geerdet sein!
Warnung! Schäden durch elektrischen
Strom.
PNC. 949738660
TYPE H3MF0B-0/**
kW max = 1
230 V
~
50 Hz
Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hier an
dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sie im
Kunststoffbeipack in der Verpackung des Herdes finden. Anhand dieses Aufklebers lässt sich
Ihr Kochfeld genau identifizieren. So können
wir Ihnen besser helfen, wenn Sie sich in Zukunft mit Fragen an uns wenden. Wir bedanken uns für Ihre Unterstützung!
• Die Netzanschlussklemme liegt an Spannung.
• Netzanschlussklemme spannungsfrei machen.
• Lockere und unsachgemäße Steckverbindungen können die Klemme überhitzen.
• Klemmverbindungen müssen fachgerecht
von einem Fachmann ausgeführt werden.
• Kabel zugentlasten.
• Anschlussschema beachten.
Page 20
DEUTSCH 20
Wichtig! Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenschränken oder anderen
Möbelstücken sind wie in der
Montageanleitung beschrieben einzuhalten.
Befindet sich unter dem Kochfeld kein Backofen, setzen Sie eine Trennwand mit einem
Mindestabstand von 20 mm von der Unterseite des Kochfelds ein.
Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeitsplatte mit einem geeigneten Dichtungsmaterial (ist im Beipack des Produktes enthalten) vor
Feuchtigkeit. Die Dichtung schließt das Gerät
spaltfrei mit der Arbeitsplatte ab. Tragen Sie
zwischen Gerät und Arbeitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse auf. Installieren Sie das
Gerät nicht direkt neben Türen und unter Fenstern, da bei geöffneten Türen und Fenstern
heißes Kochgeschirr von den Kochfelder herunter gefegt werden kann.
Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker
einer autorisierten Kundendienststelle aufgestellt, angeschlossen oder repariert werden.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker
einer autorisierten Kundendienststelle aufgestellt, angeschlossen oder repariert werden.
Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor dem ersten Einschalten,
dass die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Nennspannung mit der aktuell verfügbaren Spannung identisch ist. Prüfen Sie
auch die Leistungsaufnahme des Gerätes und
stellen Sie sicher, dass das Kabel für den Anschluss des Gerätes korrekt ausgelegt ist (näheres siehe den Abschnitt "Technische Daten").
Das Typenschild ist unten am Kochfeldgehäuse angebracht.
Das Gerät wird mit einem Anschlusskabel geliefert. An das Kabel ist ein geeigneter Stecker
anzuschließen, der für die auf dem Typenschild
vermerkte Leistung ausgelegt ist (siehe Kapitel
Technische Daten).
Der Stecker muss in eine passende Steckdose
gesteckt werden. Bei einem Direktanschluss
des Gerätes an das Netz muss zwischen dem
Gerät und dem Netz ein zweipoliger Trennschalter mit einer Mindest-Kontaktöffnung von
3 mm eingebaut werden. Der zweipolige
Trennschalter muss für die erforderliche Last in
Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgelegt sein.
Das Anschlusskabel ist so zu führen, dass es
nirgendwo eine Temperatur von 90 °C erreichen kann. Der blaue Neutralleiter ist an den
Anschluss "N" der Klemmleiste anzuschließen.
Der braune (oder schwarze) Phasenleiter
(Klemme "L" auf der Klemmleiste) muss immer
an die Strom führende Phase angeschlossen
werden.
Netzkabel ersetzen.
Für den Austausch des Anschlusskabels stets
nur Kabel vom Typ H05V2V2-F T90 verwenden. Der Kabelquerschnitt muss für die angegebene Spannung und Betriebstemperatur
ausgelegt sein. Der gelb-grüne Erdleiter muss
ca. 2 cm länger als der braune (bzw. schwarze)
Phasenleiter sein.
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Klemmleiste zu öffnen und Zugang zu
den Anschlussklemmen zu erhalten:
1. Die Spitze eines Schraubendrehers in eine
der beiden vorstehenden Nasen der
Klemmleiste stecken
2. Leichten Druck ausüben und anheben
Page 21
DEUTSCH 21
Nach dem Anschließen aller Leiter das Anschlusskabel mit einer Kabelschelle zugentlasten und die Klemmleiste schließen.
Im Lieferumfang dieses Gerätes ist ein
zweites Typenschild enthalten. Damit das
Gerät nach der Installation schnell identifiziert
werden kann, kleben Sie das Typenschild bitte
in die Gebrauchsanweisung hinter das Kapitel
"Technische Daten" (in die Nähe der Zeichnung des Typenschilds).
Die Kochmulde wird mit einer dreipoligen
Klemmleiste für einen 230 V-Anschluss geliefert. Der gelb-grüne Erdleiter ist stets an die mit
gekennzeichnete Klemme anzuschließen.
Umwelttipps
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterialien
Materialien mit dem Symbol
verwertbar. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial in geeigneten Recycling-Sammelbehältern.
sind wieder-
Page 22
DEUTSCH 22
Vor der Entsorgung des Gerätes
Warnung! Bitte führen Sie vor der
Entsorgung des Gerätes folgende Schritte
durch:
IKEA GARANTIE
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab
dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei
IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung "LAGAN" tragen, gilt die Garantie in diesem Fall
nur (2) zwei Jahre. Als Kaufnachweis ist der
Originalkassenbon oder die Originalrechnung
erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie
Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch die Garantiezeit weder für das Gerät
noch für die neuen Teile.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA (5)
Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die
vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wurden.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service
über seinen eigenen Kundendienst oder über
ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem das
Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde. Diese
Garantie gilt nur für private Haushalte. Die
Ausnahmen sind unter der Rubrik “Was ist
nicht durch diese Garantie abgedeckt?” beschrieben. Innerhalb des Garantiezeitraums
werden die Kosten zur Behebung eines Fehlers
wie Reparaturen, Ersatzteile, Arbeitszeit und
Fahrtkosten abgedeckt, vorausgesetzt, dass
das Gerät ohne besonderen Kostenaufwand
für die Reparatur zugänglich ist und dass der
Fehler direkt auf einen Konstruktionsfehler
oder einen Materialfehler zurückgeht, der
durch die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen
Bedingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
99/44/EG) und die entsprechenden gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden,
gehen in das Eigentum von IKEA über.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-
steckdose.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent-
sorgen Sie es.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob
das Problem durch die Garantie abgedeckt ist
oder nicht. Wenn entschieden wird, dass der
Fall unter die Garantie fällt, repariert der IKEA
Kundendienst oder ein autorisierter ServicePartner über seinen eigenen Service eigenständig das defekte Produkt, oder sie ersetzen
es durch ein gleiches oder durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie
abgedeckt?
• Der normale Verschleiß.
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-
dene Schäden, die durch eine Missachtung
der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss
an eine falsche Spannung, sowie Schäden,
die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden eingeschlossen - aber nicht darauf beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche Umweltbedingungen entstanden
sind.
• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam-
pen.
• Nicht-funktionale und dekorative Teile, die
den normalen Betrieb des Gerätes nicht beeinträchtigen, einschließlich Kratzer und
möglicher Farbunterschiede.
• Versehentliche Beschädigung durch Fremd-
objekte der Substanzen und Reinigung oder
Loslösen von Filtern, Drainagesystemen
oder Reinigungsmittel-Schubladen.
Page 23
DEUTSCH 23
• Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,
Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckungen,
Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile
des Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schäden
durch Produktionsfehler verursacht wurden.
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden
konnte.
• Reparaturen, die nicht durch unser autorisiertes Kundendienstpersonal und/oder
das autorisierte Kundendienstpersonal unserer Vertragspartner ausgeführt wurden,
oder Fälle, in denen keine Originalteile verwendet wurden.
• Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht
gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden.
• Die Nutzung des Gerätes in einer professionellen Art und Weise, d.h. nicht im privaten
Haushalt.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde das
Produkt nach Hause oder an eine andere
Adresse transportiert, haftet IKEA nicht für
Schäden, die während dieses Transports
entstehen. Liefert IKEA das Produkt an die
Lieferadresse des Kunden aus, dann sind
Schäden, die während der Auslieferung des
Produktes entstehen, von der Garantie abgedeckt.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kundendienst oder sein autorisierter ServicePartner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, installiert der Kundendienst oder sein autorisierter Service-Partner bei Bedarf das Gerät auch wieder oder
er installiert das Ersatzgerät.
Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie
Arbeiten, die von qualifiziertem Fachpersonal
durchgeführt wurden, um das Gerät an den
technischen Sicherheitsstandard eines anderen EU-Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des
Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle gesetzliche Rechte, die alle lokalen gesetzlichen Anforderungen abdecken oder übertreffen, die
einer Änderung von Land zu Land unterworfen
sind.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und
in ein anderes EU-Land mitgenommen werden, stehen die Kundendienstleistungen im
Rahmen der Garantiebedingungen bereit, die
im neuen Land gültig sind. Eine Verpflichtung,
Dienstleistungen im Rahmen der Garantie
auszuführen, besteht nur dann, wenn:
• das Gerät den technischen Spezifikationen
des Landes, in dem der Garantieanspruch
gemacht wird, entspricht, und es in Übereinstimmung mit diesen technischen Spezifikationen des Landes installiert wurde;
• das Gerät in Übereinstimmung mit den
Montageanleitungen und den Sicherheitsinformationen im Benutzerhandbuch installiert wurde und diesen Anleitungen und Informationen entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für
IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA
Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal-
lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA
Küchenmöbel. Der Kundendienst kann keine Fragen beantworten zu:
– der gesamten IKEA Kücheninstallation;
– Anschlüsse an die Elektrik (falls das Ge-
rät ohne Netzkabel und Stecker kommt),
Anschlüsse an Wasser und Gas, da diese
Arbeiten von einem autorisierten Kundendiensttechniker ausgeführt werden
müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu Inhal-
ten des Benutzerhandbuchs und zu Spezifikationen des IKEA Geräts.
Page 24
DEUTSCH 24
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimal
unterstützen, lesen Sie bitte die Montageanleitung und/oder den Bedienungsanleitungsabschnitt dieser Broschüre durch, bevor Sie
sich an uns wenden.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie uns
benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden
Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA
Kundendienststellen und den jeweiligen nationalen Telefonnummern.
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die
zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir
Ihnen, die am Ende dieser Broschüre
aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu
benutzen. Beziehen Sie sich bitte stets auf die
Telefonnummern, die in der Broschüre zu dem
jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie
Fragen haben. Bevor Sie uns anrufen, sollten
Sie die IKEA-Artikelnummer (den 8-stelligen
Zifferncode) Ihres Gerätes zur Hand haben.
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN
KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und
für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte
beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch
die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer
(der 8-stellige Zifferncode) für jedes der
Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den
Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden Sie sich bitte an das Call Center der nächsten IKEA-Einrichtung. Wir empfehlen Ihnen,
die Dokumentation des Geräts sorgfältig
durchzulesen, bevor Sie uns kontaktieren.
Page 25
FRANÇAIS 25
Sommaire
Consignes de sécurité 25
Description de l'appareil 26
Avant la première utilisation 26
Utilisation quotidienne 27
Conseils utiles 28
Entretien et nettoyage 28
En cas d'anomalie de fonctionnement 29
Sous réserve de modifications
Caractéristiques techniques 30
Instructions d'installation 30
En matière de protection de l'environnement
32
GARANTIE IKEA 32
GARANTIE IKEA - FRANCE 35
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne-
ment de l'appareil, lisez attentivement ce
manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de
sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Cet appareil est exclusivement destiné à un
usage domestique.
• L'appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
• Ne posez pas ou ne stockez pas des liquides
ou des matériaux inflammables ou bien des
objets susceptibles de fondre (plastique,
aluminium) dans ou à proximité de l'appareil.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez un ap-
pareil électrique à fil à proximité de votre
table de cuisson. Veillez à ce que le cordon
d'alimentation d'autres appareils n'entrent
pas en contact avec la table de cuisson ou
des récipients chauds, ou ne se coincent pas
sous la table de cuisson.
• N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
vaisselle par vous-même, sous peine de
vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Si besoin, contactez le Service Après-vente
(reportez-vous au chapitre "Service").
Sécurité des enfants
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y
touchent pas et ne l'utilisent pas comme un
jouet.
• Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
pendant son fonctionnement.
Consignes générales de sécurité
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une
personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Le cas
échéant, contactez le service après-vente
(reportez-vous au chapitre "Service aprèsvente").
• Les opérations d'installation, de branchement et de réparation ne doivent être effectuées que par un professionnel agréé. En
cas d'intervention sur l'appareil, exigez du
Service Après-vente les pièces de rechange
Certifiées Constructeur.
Page 26
FRANÇAIS 26
• Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en marche qu'après avoir été installés
dans des meubles et des plans de travail
homologués et adaptés.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
Avertissement Les opérations
d'installation et de branchement doivent
être réalisées par un technicien qualifié.
Sécurité durant l'utilisation
• Retirez tous les emballages, les étiquettes
(sauf la plaque signalétique) et les films protecteurs de l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Description de l'appareil
Description de la table de cuisson
1
1
Avertissement Risque d'incendie !
Surveillez attentivement la cuisson lors de
friture dans l'huile ou la graisse : les graisses
surchauffées s'enflamment facilement.
• Assurez-vous que les commandes des zones
de cusson sont toujours en position "arrêt"
lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
• Risque de brûlures ! Le gril, les récipients et
les parties accessibles s'échauffent et peuvent rester chauds longtemps après l'arrêt
de l'appareil.
2
5
3
1 Gril en fonte
2 Indicateur
3 Manette de commande
Avant la première utilisation
Avertissement Avant d'utiliser
l'appareil, retirez tous les emballages, y
2
4
4 Résistance
5 Protection en acier
compris les étiquettes publicitaires et les films
protecteurs (sauf la plaque signalétique).
Page 27
FRANÇAIS 27
1
1
1.
Retirez toutes les pièces en dessous du gril en fonte
la notice d'utilisation
feuille de polyéthylène
2
, le joint d'étanchéité nécessaire à la procédure d'installation, la
3
et le film protecteur enveloppant la protection en acier 4 .
2
1
: le sachet en plastique contenant
3
2. Remontez la protection en acier et le gril en fonte dans leur position d'origine.
3. Mettez le gril vide en fonctionnement environ 10 minutes sur la puissance maximum.
Il est important de faire remarquer que le
gril en fonte peut dégager un peu de fu-
mée et une odeur légèrement désagréable
lorsque vous l'utilisez pour la première fois. Ce
phénomène est parfaitement normal et disparaît après quelques minutes.
4
Utilisation quotidienne
Préchauffez le gril sur la puissance maximum
pendant 15 minutes, puis tournez la manette
de commande jusqu'à la puissance souhaitée.
SymboleDescription
0Appareil à l'arrêt
1Puissance minimum
maxPuissance maximum
Page 28
FRANÇAIS 28
Conseils utiles
Les temps de cuisson suggérés dans le tableau
ci-dessous sont fournis uniquement à titre indicatif. Il peut s'avérer nécessaire de régler la
température en fonction de vos préférences.
Pour réduire la formation de fumée, il est recommandé d'utiliser les puissances intermédiaires lorsque vous cuisinez des aliments gras
(bacon, saucisses, etc.)
Après de longues cuissons, la partie frontale
du gril restera chaude pendant au moins 45
minutes. Utilisez toujours des gants de cuisine
pour retirer ou remettre des aliments sur le gril.
Type d'ali-
ment
Saucissesenviron
Côtelettes
de porc
Steaksenviron
Baconenviron
Aubergines--max106-75-6
Endives--4104-53-4
Pain rassis-6 tranchesmax106-75-6
Pain sec-6 tranchesmax105-63-4
Tomates-4max106-76-7
1) tranches
Quantité
(g)
500
environ
400
600
400
Portions
d'aliment
64158-106-8
4max105-65-6
1max105-65-6
1)
4
Niveau de
cuisson
Avertissement Si vous cuisinez avec de
la graisse ou de l'huile bouillante, faites
extrêmement attention aux éclaboussures car
elles peuvent s'enflammer facilement.
Avertissement Ne laissez jamais le gril
en fonctionnement sans aliment ou
récipient dessus, et ne laissez jamais un
récipient vide sur le gril.
Préchauf-
fage (en
minutes)
5154-54-5
Temps de cuisson (en mi-
Face supérieure
nutes)
Face inférieure
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que toutes les
manettes se trouvent sur la position "arrêt",
qu'il soit débranché électriquement et qu'il soit
complètement refroidi.
Avertissement N'utilisez jamais
d'appareil à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Il est préférable de nettoyer la table de
cuisson lorsqu'elle est encore chaude, il
sera plus facile d'éliminer les taches incrustées
que si vous le laissez refroidir.
Dessus de la table de cuisson
Nettoyez régulièrement le dessus de la table
de cuisson à l'aide d'un chiffon doux imbibé
d'eau tiède et d'un détergent doux.
Page 29
FRANÇAIS 29
Evitez d'utiliser :
• Produits ménagers et eau de javel ;
• Tampons imprégnés de savon ne convenant
pas aux poêles anti-adhérentes ;
• Tampons à récurer ;
• Produits détachants pour évier/lavabo.
Si le dessus de la table de cuisson est
particulièrement sale, il est
recommandé d'utiliser les produits
suivants :
• Pour les grils en acier inoxydable, utilisez un
produit de nettoyage pour acier inoxydable.
• Pour les autres tables de cuisson, utilisez de
l'eau chaude additionnée d'un détergent
doux.
Les manettes de commande s'enlèvent en les
tirant vers le haut, pour en faciliter le nettoyage.
Gril en fonte
Attendez toujours que le gril en fonte ait refroidi avant de le nettoyer. Nettoyez-le dans
l'évier, avec de l'eau chaude additionnée de
détergent doux ou d'un chiffon d'eau imbibé
d'eau chaude. Séchez soigneusement le gril en
fonte avant de le remettre en place sur la table
de cuisson.
nettoyage plus en profondeur, veillez à
remettre la protection dans sa position
correcte. Ceci est extrêmement important pour
le bon fonctionnement de la table de cuisson.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Si vous enlevez la protection
en acier sous la résistance pour un
SymptômeCause possible etSolution
Les zones de cuisson ne fonctionnent pas.
Nous vous recommandons vivement de faire
les vérifications suivantes sur votre appareil
avant de contacter votre Service Après-vente.
Il se peut que le problème soit simple et que
vous puissiez y remédier vous-même. Si après
avoir vérifié ces différents points l'anomalie
persiste, contactez votre service après-vente.
Le degré de cuisson souhaité
n'est pas sélectionné.
Le fusible de sécurité de l'installation domestique (disjoncteur) a disjoncté
Réglez le degré de cuisson.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent de manière
répétée, faites appel à un
électricien agréé.
Si un problème résulte d'une erreur de
manipulation de la part de l'utilisateur ou
si l'installation de l'appareil n'a pas été réalisée par un professionnel qualifié, le déplacement du technicien du service après-vente ou
du revendeur peut être facturé même en cours
de garantie.
La figure ci-dessus illustre la plaque signalétique de l'appareil (sans le numéro de série qui
est créé dynamiquement pendant le processus
de production), située sous le boîtier de la table de cuisson.
Instructions d'installation
Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des prescriptions suivantes.
Attention Consultez les instructions de
montage pour l'installation.
Avertissement Le technicien chargé de
l'installation est tenu de respecter la
législation, la réglementation, les lignes
directrices et les normes en vigueur dans le
pays d'utilisation (dispositions relatives à la
sécurité, recyclage conforme et réglementaire,
etc.) !
Avertissement L'appareil doit être
raccordé à la terre.
Avertissement Le courant électrique
peut provoquer des blessures.
• La borne d'alimentation est sous tension.
• Mettez la borne d'alimentation hors tension.
PNC. 949738660
TYPE H3MF0B-0/**
kW max = 1
230 V
~
50 Hz
Cher client, nous vous invitons à apposer sur le
côté de l'appareil l'adhésif que vous trouverez
dans le sachet en plastique présent dans l'emballage de la table de cuisson. Celui-ci nous
permettra d'identifier votre appareil et de
mieux vous prêter assistance chaque fois que
vous en aurez besoin. Nous vous remercions
de bien vouloir prendre en compte cette recommandation !
• Des connexions desserrées ou incorrectes
peuvent être à l'origine d'une surchauffe des
bornes.
• Le raccordement électrique doit être correctement effectué.
• Le câble ne doit pas être tendu.
• Suivez le schéma d'installation électrique.
Important Lors du montage, respectez les
distances minimum préconisées par rapport à
d'autres appareils ou meubles, comme
spécifié dans les instructions correspondantes.
Si vous n'installez pas de four sous la table de
cuisson, insérez un panneau de séparation à
une distance minimum de 20 cm de la partie
inférieure de la table de cuisson.
Page 31
FRANÇAIS 31
Protégez les surfaces de la découpe du plan
de travail contre l'humidité en y appliquant le
joint présent dans le sachet des accessoires
fourni avec l'appareil. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en silicone entre le plan de travail et l'appareil. Évitez d'installer l'appareil à proximité d'une porte ou
d'une fenêtre : vous risqueriez de renverser les
récipients lors de l'ouverture de celles-ci.
Les opérations d'installation, de branchement
et de réparation ne doivent être effectuées
que par un professionnel agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service
Après-vente les pièces de rechange Certifiées
Constructeur.
Les opérations d'installation, de branchement
et de réparation ne doivent être effectuées
que par un professionnel agréé. En cas d'intervention sur l'appareil, exigez du Service
Après-vente les pièces de rechange Certifiées
Constructeur.
Branchement électrique
Avant de procéder au raccordement, vérifiez
que la tension nominale de l'appareil figurant
sur la plaque signalétique correspond à celle
de l'installation électrique de l'habitation. Vérifiez également les données de puissance de
l'appareil et assurez-vous que le câble est de
dimension appropriée (reportez-vous au chapitre des caractéristiques techniques).
La plaque signalétique est apposée au-dessous de la table de cuisson.
L'appareil est équipé d'un câble d'alimentation. Appliquez au câble une fiche normalisée,
pour la charge indiquée sur la plaque signalétique (reportez-vous au chapitre "Caractéristiques techniques").
La fiche doit être insérée dans une prise murale appropriée. Si on désire un branchement
direct au réseau (branchement fixe), il faut intercaler entre l'appareil et le réseau un dispositif possédant des contacts à coupure bipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm qui doit être adapté à
la charge requise conformément aux réglementations en vigueur.
Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'en aucun point sa température
n'excède 90 °C. Le câble de neutre bleu doit
être raccordé à la borne 'N' de la plaque à
bornes. Le câble de phase de couleur marron
(ou noir) (provenant de la borne "L" du bornier) doit toujours être relié à la phase du réseau d'alimentation.
Remplacement du câble d'alimentation
Si vous devez remplacer le câble d'alimentation, n'utilisez qu'un câble de type H05V2V2F T90. Ce câble d'alimentation électrique ne
doit être remplacé que par un professionnel
qualifié selon les normes en vigueur. La section
du câble doit convenir à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre
jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm
que le câble de phase marron (ou noir).
Pour ouvrir le bornier pour accéder aux
bornes, procédez comme suit :
1. insérez la pointe d'un tournevis dans une
des deux parties saillantes visibles de la
plaque à bornes
2. exercez une légère pression et levez
La table de cuisson est équipée d'une plaque
à bornes tripolaire adaptée à une tension de
230 V. Le câble de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le sym-
bole
.
Page 32
FRANÇAIS 32
Une fois le branchement terminé, fixez le câble
d'alimentation à l'aide d'un serre-câble et refermez la plaque à bornes.
Une deuxième plaque signalétique est
fournie avec l'appareil. Pour une identification rapide après l'installation, veuillez la
coller directement dans la notice d'utilisation,
après le chapitre "Caractéristiques techniques", près du dessin de la plaque signalétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Matériaux d'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut de l'appareil
Avertissement Pour mettre au rebut
l'appareil, procédez comme suit :
• Retirez la fiche de la prise secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie IKEA
est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez
IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil
LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que
deux (2) ans. Le ticket de caisse original est
nécessaire et constitue la preuve d'achat. Les
réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie,
ni pour l'appareil ni pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août
2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services ou
du réseau de partenaires autorisés.
Page 33
FRANÇAIS 33
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à des
composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez
IKEA. Cette garantie est valable uniquement
lorsque l’appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans
le paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?” Pendant la durée de la
garantie, les coûts des réparations, des pièces
de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition
que l'appareil soit disponible pour réparation
sans occasionner de dépenses spéciales et
que le dommage soit lié à une défectuosité
d’un composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces conditions,
la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la
propriété d'IKEA.
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion,
si la défectuosité est couverte par la garantie.
Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par
le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux
ou à son remplacement par un produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
•L'usure normale.
• Les dommages causés délibérément ou par
négligence, les dommages résultant du nonrespect des instructions d'utilisation, d'une
installation incorrecte ou d’un branchement
non conforme de l'appareil, les dommages
causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un
dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les
dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement
à l'eau, les dégâts résultant de conditions
environnementales anormales.
• Les consommables tels que les piles et ampoules.
• Les pièces non fonctionnelles et décoratives,
qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures
et éventuelles variations de couleur.
• Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage
ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de
lavage.
• Les dommages constatés sur les éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et
diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf
s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
• Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
• Les réparations qui n'ont pas été effectuées
par des techniciens de service après-vente
désignés et/ou un partenaire contractuel
autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des
pièces d'origine.
• Les dommages résultant d'une installation
incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
• L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour
un usage professionnel).
• Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une autre
adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des dommages survenant
pendant le transport. En revanche, si IKEA
livre le produit à l'adresse de livraison du
client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert
par la présente garantie.
• Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire
autorisé répare ou remplace l'appareil aux
termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé
ou installera l'appareil de remplacement,
selon le cas.
Page 34
FRANÇAIS 34
Cette restriction ne concerne pas les cas où un
service après vente qualifié a travaillé sans
faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine
afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les
exigences légales locales qui peuvent varier
d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services
seront fournis dans le cadre des conditions de
garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la
garantie n'existe que si :
• l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays
dans lequel la demande de garantie est effectuée ;
• l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice
d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre de
cette garantie ;
2. demander une précision pour installer vo-
tre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :
– l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
– les raccordements électriques (si l'appa-
reil est fourni sans prise et sans câble), à
l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu de
la notice d'utilisation et les caractéristiques
de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant
de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de besoin ?
Vous trouverez la liste complète des contacts
de service après-vente choisis par IKEA et
leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
Important Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et compétent, nous
vous conseillons d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette
notice. Vous trouverez tous les numéros de
téléphone utiles dans la notice d'utilisation
correspondant à votre appareil. Avant de
nous appeler, cherchez et conservez à portée
de main le numéro de l'article IKEA (code à 8
chiffres) correspondant à l'appareil pour
lequel vous avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez
noter que le ticket de caisse contient aussi le
nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8
chiffres) de chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le plus
proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil
avant de nous contacter.
Page 35
FRANÇAIS 35
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des
écrits constatant les contrats de garantie et de
service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre
1987) Préalablement à la signature du bon de
commande, le vendeur indiquera à l’acheteur
les installations nécessaires pour assurer le
branchement de l’appareil selon les règles de
l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici
le numéro d’identification porté sur l’étiquette
code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le
client (selon modalités définies et mentionnées
sur la facture d'achat ou le bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en
magasin et fournis au client au moment de la
commande ou de l’achat). Mise en service :
non.
En cas de défauts apparents ou d’absence de
notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a intérêt à les faire constater par écrit par le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de la
livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans un
délai de deux ans à compter de la découverte
du défaut caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions amiables préalablement à toute action en justice, il
est rappelé qu'elles n'interrompent pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-d’œuvre et de déplacement au lieu de la mise en
service ;
• soit son remplacement ou le remboursement
total ou partiel de son prix au cas où l’appareil serait totalement ou partiellement
inutilisable ;
• et I'indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens par
le défaut de l’appareil. La garantie légale
due par le vendeur n'exclut en rien la garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide :
• d’une association de consommateurs ;
• ou d’une organisation professionnelle de la
branche ;
• ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution
amiable n’interrompt pas le délai de deux ans
de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi rappelé
qu’en règle générale et sous réserve de l’appréciation des tribunaux, le respect des dispositions de la présente garantie contractuelle
suppose :
• Que l’acheteur honore ses engagements financiers envers le vendeur ;
• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien et les conditions d’application de la garantie contractuelle) ;
Page 36
FRANÇAIS 36
• Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL :
• remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
• délai d’intervention : fonction du type de réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE
L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente
en cas de panne couverte par la garantie contractuelle, ou pour obtenir des informations
techniques pour la mise en service ou le bon
fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA
au numéro de téléphone respectif, suivant le
pays, indiqué à la fin de cette notice et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le document de garantie, ils vous seront nécessaires pour la mise en œuvre de la garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui
sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture ou
du bon de livraison en cas de vente à distance
sera exigé comme preuve de l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit
défectueux n’a pas pour conséquence de prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois,
conformément à l’art. L.211-16 du Code de la
Consommation, toute période d'immobilisation du produit, pour une remise en état couverte par la garantie, d'au moins sept jours
vient s'ajouter à la durée de la garantie qui
restait à courir à la date de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d'intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous
les appareils électroménagers de l’assortiment cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui sont garantis pour une durée de deux
(2) ans, achetés chez IKEA à compter du 1er
août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre
de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le cadre de
cette garantie. Pour la mise en œuvre, veuillez
vous reporter à la rubrique « Comment nous
joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts
de construction et de fabrication susceptibles
de nuire à une utilisation normale, à compter
de la date d'achat chez IKEA par le client. Elle
ne s’applique que dans le cadre d’un usage
domestique.
Page 37
FRANÇAIS 37
Les exclusions sont reprises dans la section ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes conditions de garantie couvrent les frais de réparation, de pièces de rechange, de main d’œuvre et de déplacement du personnel à domicile pendant une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LAGAN, à
compter de la date d’achat chez IKEA, sous
réserve que les défauts soient couverts et à
condition que l'appareil soit disponible pour
réparation sans occasionner de dépenses
spéciales. Voir aussi ”Rappel des dispositions
légales”. Les pièces remplacées deviennent la
propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations effectuées sans
autorisation du prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestataire
de service désigné par IKEA, examinera le
produit. Si après vérification, et hormis mise en
œuvre de la garantie légale, il est reconnu que
votre réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à la réparation du produit défectueux, ou en cas
d’impossibilité de réparation, à son remplacement par le même article ou par un article de
qualité et de technicité comparable. Compte
tenu des évolutions technologiques, l’article de
remplacement de qualité équivalente peut
être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si
aucun article équivalent n’est disponible, et en
cas d’impossibilité totale ou partielle de réparation reconnue par le prestataire de IKEA ou
son représentant agréé, sous réserve que les
conditions d’application de la garantie soient
remplies, IKEA procèdera au remboursement
total ou partiel de l’appareil reconnu défectueux. Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour
apporter une solution rapide et satisfaisante
dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA,
ni le prestataire ne sauraient être tenus pour
responsables des cas de forces majeurs, tels
que définis par la jurisprudence, susceptibles
d’empêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couv ert dans le cadre
de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente aux
appareils électroménagers, compte tenu de
la durée de vie et du comportement communément admis pour des produits semblables.
• Les dommages engageant la responsabilité
d'un tiers ou résultant d'une faute intentionnelle ou dolosive.
• Les dommages résultant du non respect des
consignes d’utilisation, d’une mauvaise installation non conforme aux instructions du
fabricant et/ou aux règles de l’art, notamment en matière de raccordement au réseau électrique, ou aux arrivées d’eau ou de
gaz qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le vol,
la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, la
décoloration à la lumière, les brûlures, l’humidité ou la chaleur sèche excessive ou toute autre condition environnementale anormale, les coupures, les éraflures, toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la
corrosion, ou un dégât des eaux résultant
entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé dans l’eau d’approvisionnement.
• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles,
les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux de
vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonctionnement normal de l’appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage
normal de l’appareil, notamment les rayures, coupures, éraflures, décoloration.
• Les dommages accidentels causés par des
corps ou substances étrangers et par le nettoyage et déblocage des filtres, systèmes
d’évacuation ou compartiments pour détergent.
Page 38
FRANÇAIS 38
• Les dommages causés aux pièces suivantes : verre céramique, accessoires, paniers à
vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et d’évacuation, joints, lampes et protections de lampes, écrans, boutons et poignées, chassis et parties de chassis.
• Les frais de transport de l'appareil, de déplacement du réparateur et de main-d'oeuvre relatif à un dommage non garanti ou
non constaté par le réparateur agréé.
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la
charge du client qui supporterait en outre,
les conséquences de l'aggravation éventuelle du dommage en résultant.
• L’utilisation en environnement non domestique, par exemple usage professionnel ou
collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-même
ou un prestataire de transport qu’il a luimême désigné. Lorsque l’appareil est livré
par IKEA, les dommages résultant du transport seront pris en charge par IKEA. Le client
doit vérifier ses colis et porter IMPERATIVEMENT sur le bon de livraison des RESERVES
PRECISES : indication du nombre de colis
manquants et/ou endommagés, et description détaillée du dommage éventuel (emballage ouvert ou déchiré, produit détérioré
ou manquant, etc.)
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si
le prestataire de service ou son partenaire
agréé procède à une réparation ou un remplacement d’appareil selon les termes de la
présente garantie, le prestataire de service
ou son partenaire agréé ré-installeront le
cas échéant l’appareil réparé ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un spécialiste qualifié avec des pièces d’origine du
fabricant pour une mise en conformité de l’appareil aux spécifications techniques d’un autre
pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformité
des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne fasse
obstacle à la mise en œuvre de la garantie
commerciale ci-dessus consentie lorsque celleci est plus étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait du
code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer
un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts
de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut
de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celuici a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies
d’un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté. »
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la rendent impropre à
l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné
qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Page 39
FRANÇAIS 39
• Art. 1648 (1er alinéa). « L'action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée par
l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifications
techniques et réglementations applicables et
propres à chaque pays le cas échéant, les garanties pourront être exercées auprès de l’organisation IKEA locale du pays où le produit
est utilisé sur tout le territoire de l’Union Européenne (hors DOM et TOM). Les conditions de
garantie, étendues et limites, sont celles applicables sur le marché local. Il est recommandé de se les procurer auprès de l’organisation
IKEA locale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N'hésitez pas à contacter le Service AprèsVente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans
le cadre de cette garantie contractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de
l'appareil IKEA dans un meuble de cuisine
IKEA prévu à cet effet. Le service n’inclut
toutefois pas les informations relatives :
– au montage et à l’installation d’une cui-
sine complète IKEA;
– au raccordement au réseau électrique
(lorsque l’appareil est fourni sans prise
ni câble) et aux arrivées d’eau et de gaz,
qui requièrent l’intervention d’un professionnel qualifié
3. obtenir des informations relatives au con-
tenu du manuel utilisateur et aux spécifications de l’appareil IKEA pour un bon
fonctionnement de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d'avoir lu attentivement
les instructions de montage et/ou le manuel de
l'utilisateur avant de nous contacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour la
liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par
IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à votre pays,
donné dans la liste en dernière page de ce
livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de
la garantie, il faut toujours se reporter à la liste
des numéros de téléphone repris dans le livret
fourni avec l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de disposer à portée de main la référence IKEA (code à 8 chiffres) correspondant à l'appareil
pour lequel vous avez besoin d'assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT
L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,
FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE
LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve de
l’achat pour vous permettre de bénéficier de
la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code
à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires
sur les conditions d’application des garanties
IKEA (étendues et limites, produits couverts),
adressez-vous à votre magasin IKEA le plus
proche. Adresse et horaires sur le site
www.IKEA.fr, dans le catalogue IKEA ou par
téléphone au 0825 10 3000 (0,15€/mn).
Page 40
ITALIANO 40
Indice
Informazioni per la sicurezza 40
Descrizione del prodotto 41
Preparazione al primo utilizzo 41
Utilizzo quotidiano 42
Consigli e suggerimenti utili 43
Pulizia e cura 43
Con riserva di modifiche
Cosa fare se… 44
Dati tecnici 45
Istruzioni di installazione 45
Considerazioni ambientali 47
GARANZIA IKEA 47
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e
dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni
assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimento o vendita dell'apparecchio stesso.
L'utente deve acquisire dimestichezza con le
funzioni e dotazioni di sicurezza dell'apparecchio.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
• L'apparecchio è destinato esclusivamente
all'uso domestico.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato
come superficie di lavoro o di appoggio.
• Sull'apparecchio o nelle sue immediate vi-
cinanze non appoggiare né conservare liquidi infiammabili, materiali facilmente incendiabili oppure oggetti che possono fondere (come pellicola per alimenti, plastica,
alluminio).
• Prestare attenzione nel collegare elettrodo-
mestici a prese installate in prossimità dell'apparecchio. Non lasciare che i cavi di collegamento vengano a contatto o rimangano intrappolati sotto l'apparecchio o sotto
pentole o tegami caldi.
• Non eseguire da soli interventi di riparazio-
ne. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l'apparecchio. Contattare sempre il Servizio
assistenza locale (vedere il capitolo Assistenza).
Sicurezza bambini
• Questa apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente da persone adulte.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Vi è il rischio di
soffocamento.
• Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura quando è accesa.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio non è destinato all'uso
da parte di bambini o adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliati o istruiti da una persona responsabile.
Installazione
• Controllare che l'apparecchiatura non abbia subito danni durante il trasporto. Non
collegare l'apparecchiatura se è danneggiata. Se necessario contattare il Servizio
assistenza (vedere il capitolo Assistenza).
• L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere
eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
• Le apparecchiature da incasso possono essere messe in funzione solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da
incasso conformi alle norme.
• Non apportare modifiche alle specifiche o
al prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.
Page 41
ITALIANO 41
Avvertenza Seguire attentamente le
istruzioni per i collegamenti elettrici.
Sicurezza durante l'impiego
• Prima di utilizzare il forno per la prima volta,
rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le
etichette, gli adesivi e le pellicole protettive.
Avvertenza Pericolo di incendio! I grassi
e gli oli surriscaldati si infiammano molto
rapidamente.
Descrizione del prodotto
Superficie di cottura
1
1
2
3
• Dopo ogni utilizzo, spegnere la zona di cottura.
• Pericolo di scottature! La bistecchiera in ghisa e le parti accessibili si riscaldano molto
durante l'uso.
2
5
1 Bistecchiera in ghisa
2 Spia di controllo
3 Manopola di regolazione
Preparazione al primo utilizzo
Avvertenza Prima di usare
l'apparecchio, rimuovere tutti i materiali
4
4 Resistenza
5 Vassoio di protezione in acciaio
di imballaggio, comprese le etichette
pubblicitarie e le eventuali pellicole protettive.
Page 42
ITALIANO 42
1
1
1.
Rimuovere tutte le parti che si trovano sotto la bistecchiera in ghisa
plastica con il libretto di istruzioni
di poliprene
3
e la pellicola protettiva che copre il vassoio in acciaio 4 .
2
2
, la guarnizione di tenuta per l'installazione, il foglio
3
1
: il sacchetto di
4
2. Ricollocare in posizione il vassoio di protezione in acciaio e la bistecchiera in ghisa.
3. Accendere la bistecchiera vuota e lasciarla in funzione per circa 10 minuti alla regolazione
massima.
Si tenga presente che al primo utilizzo la
bistecchiera in ghisa potrebbe produrre
fumo ed emanare un odore sgradevole. È un
fenomeno normale che sparirà nel giro di
qualche minuto.
Utilizzo quotidiano
Preriscaldare la bistecchiera alla regolazione
massima per 15 minuti, quindi portare la manopola di regolazione sul livello di potenza
desiderato.
SimboloDescrizione
0L'apparecchio è spento
1Livello di potenza minimo
maxLivello di potenza massimo
Page 43
ITALIANO 43
Consigli e suggerimenti utili
I suggerimenti riportati nella tabella seguente
per l'impostazione corretta dei tempi di cottura sono puramente indicativi. Può essere necessario aumentare o diminuire la temperatura in base alle preferenze individuali.
Per la cottura di cibi grassi (pancetta, salsiccia
ecc.) si raccomanda di usare regolazioni intermedie per evitare la formazione di fumo
Dopo lunghi periodi di cottura, la parte anteriore della bistecchiera rimane calda per circa
45 minuti. Utilizzare sempre manopole da forno per togliere o mettere alimenti sulla bistecchiera.
Tipo di ali-
mento
Salsiccecirca 50064158-106-8
Arista di
maiale
Bistecchecirca 6001max105-65-6
Pancetta a
fette
Melanzana--max106-75-6
Radicchio--4104-53-4
Pane raf-
fermo
Pane raf-
fermo
Pomodori-4maxP106-76-7
1) fette
Quantità
(g)
circa 4004max105-65-6
circa 400
-6 fettemax106-75-6
-6 fettemax105-63-4
Parti di ali-
mento
1)
4
Livello di
potenza
Avvertenza Fare attenzione durante la
frittura dei cibi con olio o grasso caldo,
poiché gli spruzzi potrebbero infiammarsi
facilmente.
Avvertenza Non lasciare mai la
bistecchiera accesa senza cibi o recipienti
di cottura o con recipienti di cottura vuoti.
Minuti di
preriscal-
damento
5154-54-5
Durata della cottura (in
Lato superiore
minuti)
Lato inferiore
Pulizia e cura
Avvertenza Spegnere
l'apparecchiatura e lasciarla raffreddare
prima di procedere alla pulizia.
Avvertenza Per motivi di sicurezza, è
vietata la pulizia dell'apparecchio con
idropulitrici a vapore o ad alta pressione.
Il piano cottura si pulisce meglio quando
il forno è ancora tiepido, poiché è più facile rimuovere i residui di cottura.
Page 44
ITALIANO 44
Superficie del piano cottura
Pulire regolarmente la superficie del piano
cottura utilizzando un panno morbido inumidito ben strizzato in acqua calda a cui è stato
aggiunto un po' di detergente liquido.
Evitare l'utilizzo di:
• detergenti e candeggina per impiego domestico;
• spugne con detergente non adatte per pentole con rivestimento antiaderente;
• pagliette metalliche;
• smacchiatori per bagno/lavabi.
Se la superficie del piano cottura è molto
sporco, si consiglia di utilizzare i
prodotti seguenti:
• Per i piani cottura in acciaio inox, utilizzare
un detergente per acciaio inox.
• Per gli altri piani cottura, utilizzare acqua e
un detergente delicato.
Le manopole di regolazione possono essere
rimosse sollevandole con attenzione per facilitare la pulizia.
Bistecchiera in ghisa
Pulire sempre la bistecchiera in ghisa dopo che
si è raffreddata. Lavarla nel lavello con acqua
tiepida e un detergente delicato o utilizzando
un panno morbido ben strizzato in acqua calda. Asciugare accuratamente la bistecchiera
prima di ricollocarla in posizione sul piano cottura.
Attenzione Se si rimuove il vassoio di
protezione in acciaio sotto la resistenza
per effettuare una pulizia più accurata,
assicurarsi poi di ricollocare il vassoio nella
posizione corretta. Questo è della massima
importanza per il corretto funzionamento del
piano cottura.
Cosa fare se…
ProblemaCausa possibileRimedio
Le zone di cottura non funzionano più.
Se si verifica un guasto, tentare di risolvere da
soli il problema. Se non si riesce a individuare
una soluzione, contattare il rivenditore o il Servizio assistenza.
Non è impostato il livello di
cottura desiderato.
È scattato il salvavita dell'impianto domestico (quadro
elettrico).
Impostare il livello di potenza.
Controllare il salvavita dell'impianto domestico. Se i fusibili scattassero più volte rivolgersi a un elettricista autorizzato.
In caso di utilizzo improprio dell'appa-
recchiatura o installazione non eseguita
da personale qualificato, l'intervento del tecnico del centro assistenza o del rivenditore potrà essere effettuato dietro richiesta di pagamento anche durante il periodo di garanzia
L'immagine precedente mostra la targhetta
dell'apparecchiatura (senza numero di serie,
che è generato automaticamente in sede di
produzione), posta nella parte inferiore dell'alloggiamento.
Istruzioni di installazione
Il costruttore non risponde di eventuali lesioni
a persone e animali domestici o di eventuali
danni causati dalla mancata osservanza delle
istruzioni fornite.
Attenzione Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Avvertenza Per l'installazione occorre
attenersi alle leggi, disposizioni, direttive
e norme in vigore nel paese d'impiego (norme
di sicurezza, riciclaggio regolare e conforme
ecc.)!
Avvertenza L'apparecchiatura deve
essere messo a terra!
Avvertenza Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica.
• Il morsetto di rete è alimentato con tensione
elettrica.
• Togliere tensione al morsetto di rete.
PNC. 949738660
TYPE H3MF0B-0/**
kW max = 1
230 V
~
50 Hz
Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui
accanto l'adesivo che troverà nel sacchetto di
plastica dentro l'imballo del piano cottura. Così potremo assisterLa meglio, identificando
con precisione il Suo piano di cottura, nel caso
in cui in futuro necessiti della nostra assistenza.
La ringraziamo per la collaborazione!
• Connessioni allentate e non appropriate
possono causare un surriscaldamento dei
connettori.
• Fare installare correttamente i collegamenti.
• Scaricare la trazione sui cavi.
• Seguire il diagramma di collegamento.
Importante È necessario rispettare le distanze
minime dagli altri apparecchi e dai mobili
come specificato nelle istruzioni di montaggio.
Se non è installato un forno sotto il piano cottura, inserire un pannello divisorio a una distanza minima di 20 mm dal fondo del piano
cottura.
Page 46
ITALIANO 46
Proteggere dall'umidità le superfici di taglio
del piano di lavoro utilizzando un sigillante
appropriato (incluso nel sacchetto degli accessori fornito con il prodotto). Il sigillante deve
chiudere perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Non applicare
un sigillante a base di silicone fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Evitare di montare
l'apparecchiatura direttamente accanto a
porte e sotto finestre. L'apertura improvvisa di
porte o finestre può provocare la caduta di
pentole calde dalla zona di cottura.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazioni dell'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. Devono essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.
Collegamento elettrico
Prima di collegare l'apparecchio, verificare
che la tensione nominale dell'apparecchio riportata sulla targhetta identificativa corrisponda alla tensione dell'alimentazione di rete. Verificare inoltre che il cavo sia di sezione
appropriata alla potenza nominale dell'apparecchio (vedere il capitolo Specifiche tecniche).
La targhetta identificativa è applicata sul lato
inferiore del piano di cottura.
L'apparecchio è fornito con un cavo di collegamento. Il cavo deve essere dotato di una
spina idonea, in grado di reggere il carico indicato sulla targhetta identificativa (vedere il
capitolo Specifiche tecniche).
La spina deve essere inserita in una presa idonea. Se si collega l'apparecchio direttamente
alla rete, è necessario installare tra l'apparecchio e l'alimentazione elettrica un interruttore
bipolare con apertura minima fra i contatti di
3 mm. L'interruttore bipolare deve essere di
tipo idoneo al carico in conformità alle normative in vigore sugli impianti elettrici.
Il cavo di collegamento deve essere predisposto in modo tale che in nessun punto si raggiunga una temperatura di 90 °C. Il cavo del
neutro di colore blu deve essere collegato al
morsetto "N" della morsettiera. Il cavo di fase
di colore marrone o nero (inserito nel morsetto
"L" della morsettiera) deve sempre essere collegato alla fase di tensione.
Sostituzione del cavo di collegamento.
Se si rende necessario sostituire il cavo di collegamento, utilizzare esclusivamente un cavo
tipo H05V2V2-F T90. Il cavo deve essere di
sezione idonea alla tensione e alla temperatura di esercizio. Il cavetto di terra giallo/verde deve essere più lungo di circa 2 cm rispetto
al cavetto di fase marrone (o nero).
Per aprire la morsetteria e accedere ai
morsetti, procedere come segue:
1. inserire la punta di un cacciavite in una
delle due parti sporgenti in vista della morsettiera
2. esercitare una leggera pressione e solle-
vare
Il piano cottura è fornito con una morsettiera
tripolare per il collegamento a 230 V. Il cavetto
di terra giallo/verde deve sempre essere col-
legato al morsetto
.
Page 47
ITALIANO 47
Una volta effettuato il collegamento, fissare il
cavo di collegamento con una fascetta e chiudere la morsettiera.
Questo apparecchio è fornito con un du-
plicato della targhetta dati modello. Per
rendere più semplice e veloce l'identificazione
dell'apparecchio dopo l'installazione, applicare il duplicato della targhetta dati sul libretto di istruzioni accanto al disegno della targhetta dopo il capitolo Specifiche tecniche.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati dal simbolo
riciclabili. Smaltire i materiali di imballaggio
negli appositi contenitori per il riciclaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
Avvertenza Per lo smaltimento
dell'apparecchio procedere come segue:
• Sfilare la spina dalla presa di corrente.
• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo
adeguatamente.
sono
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta
d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo
di garanzia per l'elettrodomestico o per i nuovi
pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla garanzia
IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell'1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso
la propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Page 48
ITALIANO 48
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai
materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce
"Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di
validità della garanzia, il fornitore del servizio
nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e
le trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere riparato
senza costi troppo elevati e che il difetto legato
ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono
conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle
norme e disposizioni locali applicabili. Le parti
sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un
suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato. Danni
provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per
esempio presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo
• Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli,
rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri,
salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti durante
la visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
• Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente non
domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.
• Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente è
effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
• Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione
o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner
di assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura
sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato
e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di
un'altra nazione dell'UE.
Page 49
ITALIANO 49
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i
servizi saranno forniti in base alle condizioni di
garanzia applicabili nella nuova nazione.
L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:
• l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
• l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza
IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-
gli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
– installazione di cucine complete IKEA;
– collegamenti elettrici (se l'apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all'impianto del
gas che devono essere eseguiti da un
tecnico di assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-
nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-
mestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell'ultima pagina del presente manuale.
Importante Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza, fate
sempre riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto
IKEA (8 cifre) relativo all'elettrodomestico per
il quale richiedete assistenza.
ImportanteCONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il
codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA
che avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare il
più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di
leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.
Page 50
CountryPhone numberCall FeeOpening time
België
BelgiqueTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
България0700 10 218Такса за повикване от странатаОт 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika246 019721Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark70 15 09 09Landstakst
Deutschland01803-334532
Ελλάδα211 176 8276Υπεραστική κλήση8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España91 1875537Tarifa de llamadas nacionalesDe 8 a 20 en días laborables
France0170 36 02 05Tarif des appels nationaux9 à 21. En semaine
Ireland0 14845915National call rate8 till 20 Weekdays
Ísland5880503Innanlandsgjald fyrir síma9 til 18. Virka daga
Italia02 00620818
Κυπρος22 030 529Υπεραστική κλήση8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország061 998 0549Belföldi díjszabásHétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
Norge815 22052Takst innland8 til 20 ukedager
Österreich0810 300486 zum Ortstarif8 bis 20 Werktage
Polska012 297 8787Stawka wg taryfy krajowejOd 8 do 20 w dni robocze
Portugal211557985Chamada Nacional
România0212121224Tarif apel naţional8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия8 495 6662929
Schweiz
SuisseTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
Svizzera
Slovensko(02) 3300 2554Cena vnútroštátneho hovoru8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi0207 85 1000Kotimaan puhelun hintaarkipäivisin 8.00-20.00
Sverige0775 700 500lokalsamtal (lokal taxa)
Türkiye212 244 0769Ulusal arama ücretiHafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна044 586 2078Міжміськи дзвінки платні9 - 21 В робочі дні
United Kingdom020 3347 0044National call rate9 till 21. Weekdays