Safety information 4
Product description 5
Before first use 6
Daily use 6
Cooking tables 9
Care and cleaning 10
Subject to change without notice
What to do if… 12
Technical data 13
Installation 14
Electrical connection 14
Environment concerns 15
IKEA GUARANTEE 15
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you
move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance.
Correct use
• Do not leave the appliance unattended dur-
ing operation.
• The appliance is designed exclusively for
domestic use.
• The appliance must not be used as a work
surface or as a storage surface.
• Do not place or store flammable liquids,
highly inflammable materials or fusible objects (e.g. plastic film, plastic, aluminium) in
or near the appliance.
• Watch out when connecting electric appli-
ances to sockets nearby. Do not allow connecting leads to come into contact with or to
catch beneath the hot oven door.
• Do not keep moist dishes and food in the
oven after finishing the cooking as the moist
can damage the enamel or get into the units.
• Do not do repairs yourself to prevent injury
and damage to the appliance. Always contact your local Service Centre.
• Do not use harsh abrasive or sharp metal
scrappers to clean the oven door glass since
they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Note on enamel coating
Changes in the colour of the oven enamel
coating as a result of use do not affect the appliance suitability for normal and correct use.
They therefore do not constitute a defect in the
sense of the warranty law.
Child safety
• Only adults can use this appliance. Children
must get supervision to make sure that they
do not play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
There is a risk of suffocation.
• Keep children away from the appliance
when the door is open.
General safety
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Risk of burns! The interior of the oven be-
comes hot during use.
• Always stand back from the appliance when
opening the oven door during cooking or at
the end of it to allow any build up of steam
or heat to release.
Installation
• Make sure that the appliance is not dam-
aged because of transport. Do not connect
a damaged appliance. If necessary, contact
the supplier.
ENGLISH 5
• Only an authorised service engineer can repair this appliance. Use only original spare
parts.
• Built-in appliances can only be used after
they are built-in to suitable built-in units and
work surfaces that meet standards.
• Do not change the specifications or modify
this product. Risk of injury and damage to
the appliance.
Warning! Carefully obey the instructions
for electrical connections.
Product description
General overview
13
24698
18
17
16
15
7
5
10
11
12
13
14
Information on acrylamides
Important! According to the latest scientific
knowledge, intensive browning of food,
especially in products containing starch, can
constitute a health risk due to acrylamides.
Therefore, we recommend cooking at the
lowest possible temperatures and not
browning foods too much.
1 Top oven control knob for oven functions
2 Top oven power indicator
3 Top oven temperature control knob
4 Top oven temperature indicator
5 Display
6 Main oven power indicator
7 Main oven control knob for oven functions
8 Main oven temperature indicator
9 Main oven temperature control knob
10 Top oven grill
11 Rating plate
12 Bottom heating element
13 Bottom oven grill
14 Fan
15 Bottom oven lamp
16 Top oven lamp
17 Heating element
18 Air vents for cooling fan
ENGLISH 6
Oven accessories
Dripping pan
Baking tray
Grid
Meat probe
1x
Push-pull control knobsThe oven is provided with push-pull control
1x
knobs. You can sunk the push-pull control
knobs inside the control panel when the oven
is off.
Turn the push-pull control knobs clockwise to
set the temperature and the oven function.
1x
1x
Before first use
Remove all packaging, both inside and
outside the oven, before using the appli-
ance. Do not remove the rating plate.
When you connect the appliance to the elec-
tr ical suppl y or in case of a po wer cut, t he T ime
function indicator flashes automatically.
To set the current time use " + " or " - " button.
After approx. 5 seconds the flashing stops and
the clock displays the time of the day set.
If the time of the day is not set the appliance
does not work.
Initial cleaning
Clean the appliance before first use. Clean the
accessories and the oven interior with a soft
cloth with warm water and soap.
After that preheat the oven up without food.
Preheating
Turn the oven function control knob to
run the oven for 45 minutes at maximum temperature, to burn off any residue from the cavity surface. Accessories can become hotter
th an in no rm al us e. Du ri ng th is pe ri od an odo ur
can be emitted. This is normal. Make sure the
room is well ventilated.
and
Daily use
Switching the appliance on
Set the oven function and the temperature.
Setting the oven function
Turn the control knob for oven functions (refer
to "Product description") clockwise .
ENGLISH 7
Setting the temperature
Turn the temperature control knob (refer to
"Product description") clockwise. You can set
the temperature between 50 °C and 275 °C.
Top Oven functions
Oven functionApplication
OFF position
Oven light - lights up without any cooking function.
Conventional cooking - heats both from the top and bottom element. To bake
and roast on one oven level.
Full grill - the full grill element is on. To grill flat food items in large quantities
and to make toasts.
Main Oven functions
Oven functionApplication
OFF position
Oven light - lights up without any cooking function.
Fan cooking - to roast or roast and bake the food that requires the same
cooking temperature, using more than one shelf, without flavour transference.
Pizza - the bottom element pro vi de s di re c t h ea t to th e ba se of pi z za s, q ui ch e s
or pies, while the fan ensures air is circulated to cook the pizza toppings or
pie fillings.
Conventional cooking - heats both from the top and bottom element. To bake
and roast on one oven level.
Bottom heating element - heats only from the bottom of the oven. To bake
cakes with crispy or crusty bases.
Defrost - thaws frozen food. The temperature control knob must be on off
position.
Grill - to grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To
make toasts.
Full grill - the full grill element is on. To grill flat food items in large quantities.
To make toasts.
Thermal grilling - the grill element and the oven fan operate alternately and
circulate hot air around the food. To cook large pieces of meat.
Power indicator
The power indicator (refer to "Product description") comes on when the control knob for oven
function is set.
Switching the appliance off
Turn the temperature and oven functions control knobs to the off position.
Temperature indicator
The temperature indicator (refer to "Product
description") comes on when the oven heats
up. It goes off when the oven reaches the cor-
ENGLISH 8
rect temperature. It then cycles on and off to
show the temperature adjusts.
Safety thermostat
To prevent dangerous overheating (through
incorrect use of the appliance or defective
components), the oven is fitted with a safety
thermostat, which interrupts the power supply.
The oven switches back on again automatically, when the temperature drops.
Should the safety thermostat fail to work, do
not attempt to fix it yourself. Please contact After Sales Service.
The cooling fan
The cooling fan (not visible) keeps the front
panel, the knobs and the oven door handle
cool. When the oven is on the fan switches on
automatically. Warm air blows out through the
air vents near the oven door handle. To keep
the controls cool, the cooling fan can still run
after the oven is off.
Mechanical child lock
The appliance is delivered with fixed and activated child lock. It is situated just below the
oven control panel on the right side.
Clock functions
SymbolFunctionDescription
Cooking durationTo set how long the oven is to be in use
End of cookingTo set when the oven is to switch off
Cooking duration and End of
cooking combined
Minute minderTo set a countdown. A signal sounds when the
ClockTo set the time of the day
Meat probeMeasures the core temperature while roasting
To set delayed start of the appliance
time elapses
larger pieces of meat
To open the oven
door with the child
lock inserted, pull the
child lock handle up
as shown in the picture.
Close the oven door
without pulling the
child lock.
To remove the child
lock open the oven
door and unscrew it.
ENGLISH 9
1
453
Setting the clock functions
•
Push selector button
until the desired function indicator flashes.
• To set or modify the time use" + " / " - " in
the next 5 seconds. After that the set time
begins to run.
Cancelling the clock function
Push selector button
the function indicator shows the right function
and push " - " button. After few seconds the
clock function goes out.
Meat probe
Meat probe measures the core temperature of
the meat. When the meat reaches set temperature the oven switches off automatically.
It is kindly suggested to use only the recommended meat probe for this appli-
ance.
Warning! The meat probe is hot! Risk of
burns! Be careful when you remove the tip
and plug of the meat probe.
1. Insert the meat probe plug into the socket
in the side wall of the oven.
again and again
again and again until
2
1 Time and meatprobe temperature display
2 Function indicators
3 Button " + "
4
Selector button
5 Button " - "
2. Insert the meat probe point in the middle
of the meat, as far as it goes.
3.
Push selector button
until Meat probe indicator
4. Use " + " / " - " buttons to set the desired
core temperature. You can set the temperature from 30 °C to 99 °C.
Refer to suggested values in the table.
5. Use control knobs to set the desired oven
cooking function and temperature.
6. When the meat reaches set core temperature, the oven switches off automatically.
7. Remove the meat probe.
Suggested core temperatures
50 °CRare
60 °CMedium
70 °CWell done
In case the level of cooking is not satisfactory
do above steps once again and set higher core
temperature.
all times. A build-up of fats or other
foodstuffs can cause a fire, especially in the
dripping pan.
Outside of the appliance
• Clean the front of the appliance with a soft
cloth and warm water with soap.
• For metal fronts, use normal cleaning
agents.
• Do not use scouring agents and abrasive
sponges.
Oven interior
• Turn the oven lamp on before cleaning.
• Clean the oven with a soft cloth with warm
water and soap and leave it to dry .
Accessories
Clean all slide-in units with a soft cloth with
warm water and soap (shelf, baking tray, shelf
support rails etc.) after each use and dry well.
Soak briefly to make them easier to clean.
Cleaning the oven door
The oven door consists of two panels of glass
mounted one behind the other. To make the
cleaning easier remove the oven door and the
internal panel.
Warning! The oven door can close if you
try to remove the internal panel of glass
when the door is still assembled.
Removing the oven door
Important! Pay attention what is the order of
the glasses and how they are
1
90°
Open the door fully
and hold the two
door hinges .
3
45°
Close the oven door
to the first open position (approx. 45°).
Then pull forward
and remove it from its
seat.
5
2
A
A
Lift and turn the levers on the two hinges.
4
Hold the door strip
on the upper side of
the oven door on
both sides and press
this inwards in order
to loosen the seal.
Then pull the door
strip upwards and
off.
Hold the glass panel
on their upper side
and it up and out of
its retainer.
ENGLISH 12
Clean the glass oven door with water and
soap. Dry it carefully.
Inserting the glass panels and door
Inserting the panel and the door:
1. Slide the glass door panel into the retainer
from above at an angle and then lower the
panel.
2. Hold the door strip on both sides, align it
with the inner edge of the door and press
the door strip into the upper edge of the
door.
3. Open the door as far as it will go.
4. Fold the clamp levers on both door hinges
down into their original position.
5. Close the oven door.
Side rails
To clean the side walls of the oven cavity, remove the side rails.
1
2
2
1
To put the side rails back, follow the instruction
in reverse.
Important! The rounded ends of the guide
bars must point to the front.
Changing the oven lamp and cleaning the
glass cover
Warning! Before you change the oven
lamp (refer to "Product description"),
switch off the appliance and disconnect it from
the electrical supply.
1. Turn the glass cover anti - clockwise and
remove it. Clean the glass cover.
2. If necessary, replace the old oven lamp
with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C
heat resistant oven lamp (Connection type:
E14).
3. Refit the glass cover.
Pull the rails away
from the oven wall at
the front.
What to do if…
ProblemPossible causeSolution
The oven does not operate
The oven does not operate
The temperature indicator does not come on
The oven lamp is not
working
Then unhook the rails
at the back.
The required setting have not
been set
The appliance is not correctly
connected or/and the mains
supply to the oven is not on
The required setting have not
been set
The oven lamp bulb is faultyReplace the oven lamp bulb
check if cooking function and temperature are selected
Check if the appliance is correctly
connected and the mains supply
to the oven is on
Select the cooking function and
temperature
ENGLISH 13
ProblemPossible causeSolution
Steam and condensation settle on the food
and in the oven cavity
“12.00” appears on the
display and the clock
LED is flashing
F11 appears on the display
If there is a fault, first try to find a solution to
the problem yourself. If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your
dealer or the After Sales Service.
Dishes have been left in the oven
for too long
Interruption of the power supply.
The plug of the meat probe is not
firmly in position in the socket
If you operated the appliance wrongly, or
the installation was not carried out by a
registered engineer, the visit from the After
Sales Service technician or dealer may not
take place free of charge, even during the
warranty period.
Do not leave the dishes standing
in the oven for longer than 15-20
minutes after the cooking process
ends
Reset the time
Insert the meat probe plug into the
socket in the side wall of the oven
as far as it can go
Technical data
Dimensions (internal)Width
Height
Depth
Usable volumesTop oven: 37 l
Main oven: 55 l
Area of largest baking sheet (net surface) 1130 cm2
Bottom heating elementTop oven: 1000 W
Main oven: 1000 W
Top heating elementTop oven: 1100 W
Main oven: 900W
Grill elementTop oven: 1000 W
Main oven: 1750 W
Conventional cookingTop oven: 2200 W
Main oven: 2000 W
Bottom heat1100 W
Grill1850 W
Full grillTop oven: 2200 W
Main oven: 2750 W
Fan cooking2000 W
Thermal Grilling2750 W
594
888
548
ENGLISH 14
Pizza3000 W
Defrost50 W
Total rating
Oven lamp25 W
Cooling fan22 W
Number of functions8+2
Energy consumption static0,79 kWh
Energy Consumption with a standard
load and bottom heating
Energy Consumption with a standard
load forced air oven
1) Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate (refer to
"Product description").
1)
5100 W
0,79 kWh
0,79 kWh
Installation
Caution! Refer to the assembly
instructions for the installation.
Warning! Only a qualified and
competent person must do the installation
of the appliance. If you do not contact qualified
or competent person, the guarantee becomes
invalid if there is damage.
• Before you built in the appliance to the kitch-
en cabinet make sure that the recess dimensions are suitable.
• Make sure that there is anti-shock protection
for the installation.
• According to the regulations of force, all
parts which ensure the anti-shock protection
must be fixed in such a way that they cannot
be undone without tools.
• The appliance can be placed with its back
and one side close to the higher appliances
or walls. The other side must be placed close
to the furniture with the same height.
• The built-in unit must meet the stability requirements of DIN 68930.
• Built-in ovens and built-in cooking surfaces
are fitted with special connection systems.
For safety reasons, you must only combine
appliances from the same manufacturer.
Electrical connection
Warning! Only a qualified electrician
and competent person must do the
electrical installation.
• The manufacturer is not responsible if you
do not follow these safety precautions.
• Ground the appliance according to safety
precautions.
• Make sure that the rated voltage and type
of power on the rating plate agree with the
voltage and the power of the local power
supply.
• This appliance is supplied without a plug
and a connection cable.
• Any electrical component must be installed
or replaced by the After Sales Service technician or qualified service personnel.
ENGLISH 15
• Always use a correctly installed shockproof
socket.
• Do not use multi-way plugs, connectors and
extension cables. There is a risk of fire.
• Make sure that the mains plug is accessible
after installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect the
appliance. Always pull the mains plug.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol
ble. Dispose the packaging in a suitable collection containers to recycle it.
are recycla-
• Connect the appliance to the mains using a
device that allows to disconnect the appliance from the mains at all poles with a contact opening width of at least 3 mm, eg. automatic line protecting cut-out, earth leakage trips or fuse.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Before disposal of appliance
Warning! Do these steps to dispose the
appliance:
• Pull the mains plug out of the mains socket.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Discard the door catch. This prevents the
children to close themselves inside the appliance. Risk of suffocation.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from
the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named
LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is
carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1st of
August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized service partner network.
ENGLISH 16
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period, the
costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that
the appliance is accessible for repair without
special expenditure. On these conditions the
EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced
parts become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine
the product and decide, at its sole discretion,
if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion,
either repair the defective product or replace
it with the same or a comparable product.
What is not covered under this guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage caused by
excessive lime in the water supply, damage
caused by abnormal environmental conditions.
• Consumable parts including batteries and
lamps.
• Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
• Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap
drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps
and lamp covers, screens, knobs, casings
and parts of casings. Unless such damages
can be proved to have been caused by production faults.
• Cases where no fault could be found during
a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Re pa ir s c au se d b y i ns ta ll at io n w hi ch is fa ul ty
or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or other
address, IKEA is not liable for any damage
that may occur during transport. However,
if IKEA delivers the product to the customer's
delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be
covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation of
the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner
will re-install the repaired appliance or install the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work
carried out by a qualified specialist using our
original parts in order to adapt the appliance
to the technical safety specifications of another
EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local demands.
However these conditions do not limit in any
way consumer rights described in the local
legislation
ENGLISH 17
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country. An obligation to carry out services in
the framework of the guarantee exists only if
the appliance complies and is installed in accordance with:
• the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information;
The dedicated After Sales Service for IKEA
appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guaran-
tee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t provide
clarifications related to:
– the overall IKEA kitchen installation;
– connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to water
and to gas since they have to be executed by an authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual con-
tents and specifications of the IKEA appli-
ance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual section of
this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual for
the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use
the specific phone numbers listed at the end of
this manual. Always refer to the numbers listed
in the booklet of the specific appliance You
need an assistance for. Before calling us,
assure that You have to hand the IKEA article
number (8 digit code) for the appliance of
which you need our assistance.
Important!SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article name and number
(8 digit code) for each of the appliances you
have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please contact
our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation
carefully before contacting us.
DEUTSCH 18
Inhalt
Sicherheitshinweise 18
Gerätebeschreibung 19
Vor der ersten Inbetriebnahme 20
Täglicher Gebrauch 21
Kochtabellen 24
Reinigung und Pflege 25
Änderungen vorbehalten
Was tun, wenn … 27
Technische Daten 28
Gerät aufstellen 29
Elektrischer Anschluss 29
Umwelttipps 30
IKEA GARANTIE 31
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bit-
te sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
anschließen und benutzen, um Gefahren zu
vermeiden und einen korrekten Betrieb des
Geräts zu gewährleisten. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts
auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen
oder verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
•Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-
beaufsichtigt.
• Das Gerät ist ausschließlich zur Verwen-
dung im Haushalt bestimmt.
• Das Gerät darf nicht als Arbeits- oder Ab-
stellfläche verwendet werden.
• Brennbare Flüssigkeiten, leicht entzündliche
Materialien oder schmelzbare Materialien
(z.B. Folien, Kunststoff, Aluminium) dürfen
nicht auf dem Gerät oder in dessen Nähe
abgestellt oder gelagert werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten
an Steckdosen in Gerätenähe. Die Anschlussleitungen dürfen nicht unter der heißen Backofen-Tür eingeklemmt werden
oder damit in Berührung kommen.
• Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts
keine feuchten Gefäße oder Speisen im
Backofeninnenraum stehen. Die Feuchtigkeit könnte das Email schädigen oder sich im
Gerät niederschlagen.
• Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen aus-
zuführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr
und das Gerät könnte beschädigt werden.
Wenden Sie sich in jedem Fall an den Kundendienst vor Ort.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
Hinweis zur Email-Beschichtung
Farbliche Veränderungen an der EmailBeschichtung des Backofens als Folge des Gebrauchs beeinträchtigen nicht die Eignung des
Gerätes zur gewöhnlichen bzw. vertragsgemäßen Verwendung. Sie stellen daher keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes
dar.
Sicherheit für Kinder
• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-
nen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so
dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von
Kindern fern. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
• Halten Sie Kinder vom geöffneten Gerät
fern.
Allgemeine Sicherheit
• Personen (einschließlich Kinder), die auf-
grund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage
sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen.
• Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der
Backofeninnenraum heiß.
DEUTSCH 19
• Stellen Sie sich daher nicht direkt vor den
Backofen, wenn Sie die Tür während des
Betriebs oder danach öffnen, damit Hitze
und Dampf gegebenenfalls gefahrlos abziehen können.
Installation
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim
Transport nicht beschädigt wurde. Schließen
Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Hersteller.
• Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle
repariert werden. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau
in normgerechte, passende Einbauschränke
und Arbeitsplatten betrieben werden.
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
13
24698
18
17
16
15
7
5
10
11
12
13
14
• Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Modifikationen am Gerät vor. Andernfalls besteht Unfallgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
Warnung! Beachten Sie genau sämtliche
Anweisungen zu den elektrischen
Anschlüssen.
Hinweis zu Acrylamid
Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen
Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung
von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen
Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung
durch Acrylamid verursachen. Daher
empfehlen wir, möglichst bei niedrigen
Temperaturen zu garen und die Speisen nicht
zu stark zu bräunen.
BedienknöpfeDer Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,
1x
die gedreht, gedrückt und gezogen werden
können. Die Bedienknöpfe können im Bedienfeld versenkt werden, wenn der Backofen nicht
in Betrieb ist.
Temperatur und Backofen-Funktion werden
durch Drehen der entsprechenden Bedienknöpfe im Uhrzeigersinn eingestellt.
1x
1x
Vor der ersten Inbetriebnahme
Entfernen Sie das gesamte Verpackungs-
material innen und außen am Backofen,
bevor Sie ihn in Betrieb nehmen. Entfernen Sie
das Typenschild nicht.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts
oder einem Stromausfall blinkt die Zeitanzeige
automatisch.
Die aktuelle Uhrzeit kann mit den Tasten " + "
und " - " eingestellt werden. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt
die eingestellte Uhrzeit an.
Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit.
Erstes Reinigen
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an und reinigen Sie damit das Zubehör und den Backofeninnenraum.
Heizen Sie den Backofen danach ohne Lebensmittel darin einmal auf.
Aufheizen
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktion
und lassen Sie den Backofen 45 Minu-
auf
ten lang mit maximaler Temperatur laufen, damit alle Rückstände im Innenraum komplett
verbrennen. Das Zubehör kann heißer werden
als beim normalen Gebrauch. Außerdem kann
es dabei zu Geruchsentwicklung kommen. Das
ist normal. Sorgen Sie für eine gute Raumbelüftung.
DEUTSCH 21
Täglicher Gebrauch
Einschalten des Gerätes
Wählen Sie eine Backofen-Funktion und eine
Temperatur aus.
Einstellen der Backofen-Funktion
Drehen Sie den Schalter Backofen-Funktion
(siehe "Produktbeschreibung") im Uhrzeigersinn.
Backofen oben, Funktionen
BackofenFunktion
Hauptbackofen, Funktionen
BackofenFunktion
Anwendung
Position AUS
Backofenbeleuchtung - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion ein-
gestellt ist.
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und
unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Großflächengrill - Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Zum Grillen
flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten.
Anwendung
Position AUS
Backofenbeleuchtung - leuchtet auch, wenn keine Backofen-Funktion ein-
gestellt ist.
Heiß-/Umluft - Bei dieser Einstellung können Speisen, mit der gleichen Gar-
temperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig braten bzw. braten und backen, ohne dass es zu einer Aromaübertragung kommt.
Pizza - Das untere Heizelement liefert direkte Hitze Pizza-, Quiche- oder
Pastetenböden, während das Gebläse die Luft um den Belag bzw. die Füllung zirkulieren lässt.
Ober- und Unterhitze - Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und
unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Unterhitze - Die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement unten im Backofen. Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.
Auftauen - zum Auftauen von Gefriergut. Der Temperaturwahlschalter muss
ausgeschaltet sein.
Grill - Zum Grillen flacher Lebensmittel in kleinen Mengen in der Mitte des
Rostes und zum Toasten.
Einstellen der Temperatur
Drehen Sie den Schalter Temperatur-Wahl
(siehe "Produktbeschreibung") im Uhrzeigersinn. Sie können die Temperatur im Bereich von
50 °C bis 275 °C einstellen.
Ausschalten des Gerätes
Drehen Sie die Schalter Temperatur-Wahl und
Backofen-Funktion auf die Position Aus.
DEUTSCH 22
BackofenFunktion
Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige (siehe "Produktbeschreibung") leuchtet auf, wenn mit dem Bedienknopf für die Backofen-Funktion eine Funktion
eingestellt wurde.
Temperatur-Kontrolllampe
Die Temperatur-Kontrolllampe (siehe "Produktbeschreibung") leuchtet auf, wenn sich der
Backofen aufheizt. Sie erlischt, wenn der Backofen die richtige Temperatur erreicht hat. Danach leuchtet und erlischt sie abwechselnd,
während der Backofen die Temperatur nachjustiert.
Sicherheitsabschaltung
Um eine gefährliche Überhitzung (durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder
defekte Bestandteile) zu vermeiden, ist der
Backofen mit einer Sicherheitsabschaltung
ausgestattet, der die Stromversorgung unterbricht. Die Wiedereinschaltung erfolgt automatisch bei Temperaturabfall.
Sollte die Sicherheitsabschaltung ausfallen,
versuchen Sie auf keinen Fall, sie selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Ventilator
Der Backofen ist mit einem Ventilator (nicht zu
sehen) ausgestattet, der das Bedienfeld, die
Schalter und den Griff der Backofen-Tür kühl
hält. Wenn der Backofen in Betrieb ist, schaltet
sich der Kühlventilator automatisch ein. Aus
der Öffnung beim Griff der Backofen-Tür tritt
warme Luft aus. Es kann sein, dass der Ventilator zum Kühlen der Schalter auch nach dem
Ausschalten des Backofens weiterläuft.
Anwendung
Großflächengrill - Das gesamte Grillelement schaltet sich ein. Zum Grillen
flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten.
Heißluftgrillen - Der Großflächengrill und das Gebläse werden abwechselnd
zugeschaltet; das Gebläse wälzt die Heißluft um die Speisen um. Zum Garen
größerer Fleischstücke.
Mechanische Kindersicherung
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet, die bei Lieferung aktiviert ist. Sie befindet sich knapp unterhalb des Bedienfelds
auf der rechten Seite.
Zum Öffnen der
Backofen-Tür mit aktivierter Kindersicherung ziehen Sie den
Griff der Kindersicherung wie in der
Abbildung gezeigt
nach oben.
Schließen Sie dann
die Backofen-Tür,
ohne an der Kindersicherung zu ziehen.
Um die Kindersicherung abzubauen, öffnen Sie die Backofen-Tür und schrauben Sie diese los.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.