IKA EH 4 basic User Manual [en, de, fr]

31 638 00a
IKA®EH 4 basic
IKA®WERKE
ETRIEBSANLEITUNG
B
DE
3
EH4b 1204
O
ODE D’EMPLOI
M
Reg.-No. 4343-01
EN
FR
8
11
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG; und 73/23/EWG entspricht und mit den folgenden minativen Dokumenten übereinstimmt: DIN EN IEC 61010-1 und DIN EN IEC 61326-1.
CE-DECLARATION OF CONFORMITY EN
We declare under our sole responsibility that this pr oduct corrosponds to the regulations 89/336/EEC and 73/23/EEC and conforms with the standards or standardized documents EN IEC 61010-1 and DIN EN IEC 61326-1
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que se produit est conforme aux réglemen­tations 89/336/CEE et 73/23/CEE et en conformité avec les normes ou documents normalisés suivant
DIN EN IEC 61010-1 et DIN EN IEC 61326-1.
Normen und nor-
DIN
Guarantee
You have purchased an laboratory machine which meets the highest engineering and quality standards. In accordance with guarantee conditions, the guarantee period is 24 months. For claims under the guarantee please contact your local dealer. You may also send the machine direct to our works, enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You will be liable for freight costs. The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to faults resulting from improper use or insufficient care and main­tenance contrary to the instructions in this operating manual.
If you require servicing, return the appliance in its original packa­ging. Storage packaging is not sufficient. Please also use suitable transport packaging.
Garantie
Sie haben ein Laborgerät erworben, das in Technik und Qualität höchsten Ansprüchen gerecht wird. Entsprechend den Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die Garantiezeit 24 Monate. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Sie können aber auch das Gerät unter Beifüg ung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgründe direkt an unser Werk senden. Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißteile und gilt nicht für Fehler, die auf unsachgemäße Handhabung und unzureichen­de Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung, zurückzuführen sind.
Senden Sie im Servicefall das Gerät in der Originalverpackung zurück. Lagerverpackungen sind für den Rückversand nicht aus­reichend. Verwenden Sie zusätzlich eine geeignete Transport­verpackung.
2
Garantie
Vous avez fait l’acquisition d’un appareil de laboratoire , qui répond aux exigences les plus élevées de technique et de qua­lité. Conformément aux conditions de garantie, la durée de garan­tie s’élève à 24 mois. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre fournisseur spécialisé. Vous pouvez également envoyer directement l’appareil à notre usine en joig­nant votre facture et l’exposé des motifs de réclamation. Les frais d’expédition sont à votre charge. La garantie ne s’étend pas aux pièces d’usure et n’est pas valable en cas de défauts dus à une utilisation non conforme et un soin et un entretien insuffisants, allant à l’encontre des recommandations du présent mode d’emploi.
En cas de retour au service après vente, renvoyez l’appareil dans son emballage d’origine. Les emballages de stockage ne sont pas suffisants pour le renvoi. Utilisez un emballage de transport sup­plémentaire adapté.
EH4b 1204
Inhaltsverzeichnis
Seite
Garantie 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Auspacken 5 Inbetriebnahme 5 Aufstellen, Befüllen und Entleeren 5 Einschalten 5 Einstellen der Sicherheitstemperatur 6 Wartung und Reinigung 6 Angewandte Normen und Vorschriften 6 Zubehör 7 Technische Daten 7 Ersatzteilliste EH4 basic 7 Ersatzteilbild EH4 basic 19
Sicherheitshinweise
EH4b 1204
Achtung: Mit diesem Gerät dürfen nur Medien bearbeitet bzw. erhitzt werden, deren Flammpunkt über der eingestellten Sicherheitstemperaturbegrenzung liegt. Den Wert der Sicher­heitstemperaturbegrenzung entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Technische Daten“. Der Sicherheitskreis muß in regelmäßigen Abständen vom An­wender überprüft werden (siehe Kapitel “Einstellen der Sicherheitstemperatur”). Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrie­ben werden. Gerät niemals ohne ausreichende Badflüssigkeit in Betrieb nehmen!
Verbrennungsgefahr: Vorsicht beim Berühren der Gehäuseteile und der Heizspirale! Die Heizspirale kann sehr heiß werden. Achten Sie vor
= Mindestabstand
zu Badgefäß
= 8mm
Inbetriebnahme des Gerätes darauf, daß die niedri gste Temperatur eingestellt ist, da das Gerät ansonsten mit der zuletzt eingestellten Temperatur zu heizen beginnt. Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr während des
3
Temperiervorganges läuft das Gerät von selbst wieder an. Abdeckungen bzw. Teile die ohne Hilfsmittel vom Gerät ent­fernt werden können, müssen zum sicheren Betrieb wieder am Gerät angebracht sein, damit zum Beispiel das Eindringen von Fremdkörpern, Flüssigkeiten etc. verhindert wird. Bitte beac hten Sie einschlägi ge Sicherheitshinweise und Richtlinien, sowie Arbeitssc hutz und Unfall verh ü t u n g s v o r ­schriften für den Einsatz im Labor. Das Gerät muß kippsicher mit Hilfe der mitgelieferten Halteklammer am Badgefäß, oder über den Ausleger, welcher in die Gewindebuchse einge­schraubt wird, am Laborstativ befestigt werden. Das Gerät ist nicht für den Handbetrieb geeignet. Außerdem ist darauf zu achten, dass Mindestabstände und Eintauchtiefe n im Temperiermedium gewährleistet sind. (siehe Skizze) Vorsicht beim Befüllen von heißen Badgefäßen. Das Badgefäß nicht im heißen Zustand transportieren oder e n t l e e ren, dies kann zu Unfällen, speziell Ve r b r ü h u n g e n führen. Beim Einsatz von Kunststoffbadgefäß en, auf den einge­schränkten Arbeitstemperaturbereich und die geeignete Badflüssigkeit achten (evtl. Rücksprache mit Badhersteller erforderlich). Der Sicherheitskreis (Sicherheitstemperatur – safe Temp) muß so eingest ellt werden, dass die maximal zulässige Badtemperatur auch im Fehlerfall nicht überschritten wird (siehe Kapitel “Einstellen der Sicherheitstemperatur”). Vorsicht beim Berühren. Teile der Badgefäße können bei höhe­ren Arbeitstemperaturen hohe Oberf l ä c h e n t e m p e r a t u r e n annehmen. Verteilerschläuche und Rohre gegen Abrutschen sichern und Abknicken vermeiden. Verteilerschläuche, Verteilerrohre und Badgefä ße in regelmäßigen Zeitabst änden auf evtl. Materialermüdung (Risse/Dichtigkeit) überprüfen Als Bad bzw. Te m p e r i e r flüssigkeit wird demineralisiert e s Wasser empfohlen. Bei Verwendung von Temperierflüssigkeiten die nicht von IKA
4
empfohlen wurden, wird keine Haftung übernommen.
Die maximale Temperatur für Wasser als Badflüssig­k e i t / Te m p e r i e r flüssigkeit ist 90°C. O b e r halb dieser
Temperatur treten bei Wasser als Badflüssigkeit starke Verdamfpungsverluste, verbunden mit Dampfkondensation in und an allen Teilen im Verdampfungsbereich auf. Es besteht die Gefahr, dass Schäd en durch schnelles Trockenlaufen des Bades, verbunden mit Schäden am EH4 basic durch Wasserkondensation auftreten können. Durch geeignete Badabdeckungen sind die Verdampfungsver­luste der Badflüssigkeit zu minimieren und die Kondensation von Wasserdampf am EH4 basic zu vermeiden. Eine kontinuierliche Überwachung des Bades und des Füllstandes der Badflüssigkeit speziell bei hohen Temperaturen ist erforderlich. Das Gerät darf nur an geerdeten Netzanschlüssen betrieben werden. Beachten Sie eine evtl. Gefährdung durch das Freiwerden von toxischen (giftigen) oder brennbaren Gasen, die vom erwärm­ten Material herrühren.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Einhängethermostat EH4 basic ist zur Temperierung von Flüssigkeiten, von Raumtemperatur bis 100°C, in off e n e n Gefäßen geeignet.
EH4b 1204
Auspacken
Bitte packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie auf Beschädigungen. Es ist wichtig, daß eventuelle Transportschä­den schon beim Auspacken erkannt werden. Gegebenenfalls ist eine sofortige Tatbestandsaufnahme erforderlich (Post, Bahn oder Spedition). Zum Lieferumfang des Gerätes gehören: Ein Einhängethermostat EH4 basic und eine Betriebsanleitung.
Einschalten
B
EH4b 1204
Inbetriebnahme
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Die verwendete Steckdose muß geerdet sein (Schutzleiterkon­takt). Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, ist das Gerät nach Einstecken des Netzsteckers betriebsbereit. Andernfalls ist sicherer Betrieb nicht gewährleistet oder das Gerät kann beschädigt werden. Beachten Sie die in den Technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen (Temperatur, Feuchte).
Aufstellen, Befüllen und Entleeren
Setzen Sie den Einhängetherm ostat EH4 basic auf das Badgefäß und befestigen Sie den Einhängethermostat EH4 basic mittels der rückseitigen Bottichklemme am Badgefäß. Befüllen Sie das Badgefäß mit Temperierflüssigkeit (empfoh­len wird demineralisiertes Wasser). Beachten Sie die für das Badgefäß angegebene Füllhöhe. Zum Entleeren des Badgef äßes sollten Sie den Einhängethermostat EH4 basic und alle Zubehörteile vom Badgefäß entfernen.
D
E
A
C
Der Einhängethermostat EH4 basic wird mit dem Wippschalter (A) eingeschaltet. Die eingebaute Signalleuchte leuchtet grün auf. Die gewünschte Badtemperatur wird am Dre h k n o p f „Temp“ (B) mit der dazugehörigen Skala eingestellt. Die Aufheizphase wird durch die gelbe Signalleuchte (C) ange­zeigt, die beim Erreichen der Solltemperatur im Ein- und Ausschaltrhythmus der Heizung aufleuchtet. Die eingestellte Badtemperatur kann mit einem Kontrollther­mometer nachgeprüft werden.
5
Einstellen der Sicherheitstemperatur
Mit der Stellschraube „safe Temp“ des Sicherheitstempera­turreglers wird die gewünschte Sicherheitstemperatur einge­stellt. Sobald die gewünschte Sicherheitstemperatur von einer höher eingestellten Solltemperatur überschritten wird, oder ein Defekt des Te m p e r a t u r reglers auftritt, leuchtet die ro t e Signalleuchte (E) „Alarm“ auf. Die Heizung schaltet in diesem Zustand bleibend ab , die Pumpe läuft weiter. Das Gerät kann nur durch Abschalten mit dem Wippschalter (A) und Wiedereinschalten erneut in Betrieb genommen wer­den.
Die Sicherh eitstemperatur wird nach Erreichen der Solltemperatur wie folgt festgelegt:
• Drehen Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Stellschraube „safe Temp“ (D) des Sicherheitstemperaturreg­lers bis zum Abschaltpunkt nach links, die rote Signalleuchte (E) „Alarm“ leuchtet auf.
• Drehen Sie danach die Stellschraube „safe Temp“ (D) des Sicherheitstemperaturreglers wieder geringfügig nach rechts.
• Nach erneutem Aus- und Wi e d e r einschalten mit dem Wippschalter (A) ist das Gerät betriebsbereit.
Wartung und Reinigung
Der Einhängethermostat EH4 basic arbeitet wartungsfrei. Er unterliegt lediglich der natürlichen Alterung der Bauteile und deren statistischer Ausfallrate.
Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte die auf dem Typenschild angegebene Fabrikationsnummer, den Gerätetyp sowie die Positiosnummer und die Bezeichnung des Ersatzteiles an.
6
Bitte senden Sie nur Geräte zur Reparatur ein, die gereinigt und frei von gesundheitsgefährdenden Stoffen sind. Reinigen Sie IKA-Geräte nur mit von IKA freigegebenen Reinigungsmit­tel. Verwenden Sie zum Reinigen von:
Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol Kosmetika Tensidhaltiges Wasser/Isopropanol Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser
Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei IKA nach. Tragen Sie zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. Elektrische Geräte dürfen zu Reinigungszwecken nicht in das Reinigungs-mittel gelegt werden. Bevor eine andere als die vom Hersteller empfohlene Reinigungs- oder Dekontaminierungsmethode angewandt wird, hat sich der Benutzer beim Hersteller zu vergewissern, daß die vorgesehene Methode das Gerät nicht zerstört.
Im Falle von Verunreinigungen, Temperierflüssigkeit von Zeit zu Zeit erneuern.
Angewandte Normen und Vo r s c h r i f t e n
Aufbau nach folgenden Sicherheitsnormen
DIN EN IEC 61010-1 UL 3101-1 CAN/CSA C22.2 (1010-1)
Aufbau nach folgenden EMV-Normen
DIN EN IEC 61326-1
Angewandte EU-Richtlinien
EMV-Richtlinie: 89/336/EG Niederspannungs-Richtlinie: 73/23/EG
EH4b 1204
Loading...
+ 14 hidden pages