IKA C-MAG HP 10 User Manual [en, de, es, fr, it, cs, pl]

42 403 00
C-MAG HS 4 digital C-MAG HS 7 digital C-MAG HS10 digital
CMAG dig 0511
Reg.-No. 4343-01
C-MAG HS 7 digital
Betriebsanleitung DE 3
Operating instructions EN 9
Mode d’emplois FR 15
Advertencias de seguridad ES 22 Veiligheidsinstructies
4
Norme di sicurezza IT 25 Säkerhetsanvisningar Sikkerhedshenvisninger Sikkerhetsanvisninger Turvallisuusohjeet Instruções de serviço Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Biztonsági utasitások Varnostna opozorila Bezpečnostné pokyny Ohutusjuhised Drošības norādes Nurodymai dėl saugumo
NL 23
SV 27 DA 28 NO 30 FI 31 PT 33 PL 34 CS 36 HU 37 SL 39 SK 40 ET 42 LV 43 LT 44
F
E
A
B
H
G
I
J
D
C
Fig. 1
K
L
M
N
2
Pos. Bezeichnung Designation Désignation
A Geräteschalter Switch Commutateur B Bedienknopf Rotating knob Bouton rotatif C Bedienknopf Rotating knob Bouton rotatif D LCD-Display LCD display Affichage LCD E LED Energiezufuhr, LED energy-input,
Heizplatte heating plate plaque chauffante
F LED Externer LED external temperature LED Sonde de tem-
Temperatursensor sensor pérature externe G Netzbuchse Mains socket Prise secteur H Stativgewindebohrung Threaded support bore Alésage fileté du statif I Anschluss PT 1000 Connection PT 1000 Connexion du PT 1000 J Betriebsmodus Mode of operation Mode de fonctionnement K Isttemperatur Actual temperature Température effective L Solltemperatur Target temperature Température de consigne M Energiezufuhr Heizplatte Energy-input heating plate Alimentation d’énergie,
N HI TEMP Symbol HI TEMP symbol Symbole HI TEMP
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten überein­stimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1
CE-DECLARATION OF CONFORMITY EN
We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the regulations 2006/95/EG and 2004/108/EG and conforms with the standards or standardized documents EN 61010-1 and EN 61326-1.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est con­forme aux réglementations 2006/95/EG et 2004/108/EG et en confor­mité avec les normes ou documents normalisés suivant EN 61010-1 et EN 61326-1.
.
LED alimentation d’énergie,
plaque chauffante
CMAG dig 0511
CMAG dig 0511
Inhaltsverzeichnis
CE - Konformitätserklärung 2 Sicherheitshinweise 3 Auspacken 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Betriebsmodi einstellen 5 Sicherheitstemperaturbegrenzung 5 HI TEMP einstellen 5 Gewährleistung 5 Inbetriebnahme 6 Fehlercodes 6 Zubehör 7 Montage des Stativstabes 7 Instandhaltung 7 Technische Daten 8
DE
Seite
Sicherheitshinweise
Zu Ihrem Schutz
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme voll­ständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutz­und Unfallverhütungsvorschriften.
Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
• Achtung - Magnetismus! Beachten Sie die Auswirkungen
des Magnetfeldes (Herzschrittmacher, Datenträger...).
• Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Berühren von Gehäuse­teilen und Heizplatte. Die Heizplatte kann über 500 °C heiß werden. Beachten Sie die Restwärme nach dem Ausschalten beachten.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel die Heizplatte nicht berührt.
Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entsprechend der
Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. Ansonsten be­steht eine Gefährdung durch:
- Spritzen und Verdampfen von Flüssigkeiten
- Herausschleudern von Teilen
- Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen
Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.
Die Gerätefüße müssen sauber und unbeschädigt sein.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme die Drehknöpfe auf Linksanschlag.
Steigern Sie die Drehzahl langsam.
Reduzieren Sie die Drehzahl, falls
- Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
- sich das Gefäß auf der Aufstellplatte bewegt.
• Achtung! Mit diesem Gerät dürfen nur Medien bearbeitet bzw.
erhitzt werden, deren Flammpunkt über der eingestellten Solltemperatur (0 ... 550 °C) liegt.
Die eingestellte Solltemperatur muss immmer mindestens 25 °C unterhalb des Brennpunktes des verwendeten Mediums liegen.
Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Be-
schädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.
Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch Ersatzteile, die dem
Original in Funktion und Qualität gleich sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die keramische Aufstellplatte
Beschädigungen z.B. Kratzer, Absplitterungen oder Verätzungen auf­weist. Eine beschädigte Aufstellplatte kann bei Benutzung brechen.
Beachten Sie eine Gefährdung durch
- entzündliche Materialien.
- Glasbruch
- falsche Dimensionierung des Gefäßes
- zu hohen Füllstand des Mediums
- unsicheren Stand des Gefäßes
Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag durch-
das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch für andere Ener­gieeinträge, z.B. durch Lichteinstrahlung.
Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in geschlos-
senen Gefäßen unter einem geeigneten Abzug. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an IKA.
Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Atmosphären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.
3
Beachten Sie die Betriebsanleitung des Zubehöres.
Tauchen Sie externe Temperaturmessfühler PT 1000 minde-
stens 20 mm tief in das Medium ein.
Der angeschlossene externe Temperaturmessfühler PT 1000
muss sich immer im Medium befinden.
Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreich-
bar und zugänglich sein.
Die Trennung des Gerätes vom Stromversorgungsnetz erfolgt
nur durch Ziehen des Netz- bzw. Gerätesteckers.
Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör, das im Kapitel „Zubehör“
beschrieben wird, gewährleistet.
Montieren Sie Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker.
Zubehörteile müssen sicher mit dem Gerät verbunden sein und
dürfen sich nicht von alleine lösen. Der Schwerpunkt des Aufbaus muss innerhalb der Aufstellfläche liegen.
Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft das Gerät vo
selbst wieder an (Modi B/C).
Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen.
Eventuell kann Abrieb vom Gerät oder von rotierenden
Zubehörteilen in das zu bearbeitende Medium gelangen.
Bei Verwendung von PTFE-ummantelten Magnetstäbchen ist
Folgendes zu beachten: Chemische Reaktionen von PTFE treten
ein im Kontakt mit geschmolzenen oder gelösten Alkali- und Erd­alkalimetallen, sowie mit feinteiligen Pulvern von Metallen aus der
2. und 3. Gruppe des Periodensystems bei Temperaturen über 300­400 °C. Nur elementares Fluor, Chlortrifluorid und Alkalimetalle grei­fen es an, Halogenkohlenwasserstoffe wirken reversibel quellend.
(Quelle: Römpps Chemie-Lexikon und „Ullmann“ Bd.19)
Zum Schutz des Gerätes
Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.
Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung
übereinstimmen.
Decken Sie das Gerät nicht ab, auch nicht teilweise, z.B. mit
metallischen Platten oder Folien. Die Folge ist Überhitzung.
Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.
Achten Sie auf eine saubere Aufstellplatte.
Beachten Sie die Mindestabstände zwischen Geräten zwischen
Gerät und Wand, sowie oberhalb des Aufbaus (min. 800 mm).
4
Auspacken
Auspacken
- Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf (Post, Bahn oder Spedition)
Lieferumfang
- Beheizbarer Magnetrührer - PT 1000
- Netzkabel - Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Verwendung
- zum Mischen und/oder Erhitzen von Flüssigkeiten
Verwendungsgebiet
- Laboratorien - Schulen - Apotheken
Das Gerät ist für den Gebrauch in allen Bereichen geeignet, außer
- Wohnbereichen
- Bereichen mit einem Niederspannungs-Versorgungsnetz, das auch Wohnbereiche versorgt
Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht vom Hersteller gelie­fert oder empfohlen wird oder wenn das Gerät in nicht bestimmungs­gemäßem Gebrauch entgegen der Herstellervorgabe betrieben wird.
CMAG dig 0511
Betriebsmodi einstellen Sicherheitstemperaturbegrenzung
Gerätebetrieb mit Modus A, B oder C Der eingestellte Modus wird auf dem Display (J) angezeigt.
Modus A Die eingestellte Solltemperatur wird nach dem Ausschalten oder dem Trennen des Gerätes vom Netz auf 0 °C zurückgesetzt. Die Heizfunktion ist zunächst ausgeschaltet.
• Heizen ist nur in Verbindung mit dem Temperaturfühler PT 1000 möglich!
• Einstellen der HI TEMP - Funktion möglich
Werkseinstellung: Modus A
Modus B Alle eingestellten Werte bleiben nach dem Ausschalten oder dem Trennen des Gerätes vom Netz erhalten.
• Heizen ist ohne Temperaturfühler PT 1000 möglich.
Die eingestellte Solltemperatur entspricht der Heizplattentemperatur!
• Einstellen der HI TEMP - Funktion nicht möglich.
Modus C Alle eingestellten Werte bleiben nach dem Ausschalten oder dem Trennen des Gerätes vom Netz erhalten. Funktionen siehe Modus B. Die eingestellten Temperaturen können nicht mehr verändert wer­den. Ein Ändern der Werte ist erst nach einem Wechsel in die Modi A oder B möglich. Modus ändern Die verschiedenen Betriebsarten können nur nacheinander einge­stellt werden.
• Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen
• Bedienknopf (B) gedrückt halten
• Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen
• Bedienknopf (B) loslassen sobald die in Fig. 1 dargestellte Ansicht im Display zu sehen ist
• Reihenfolge A-B-C-A-B-C-A usw.
Die max. erreichbare Heizplattentemperatur wird durch einen fest eingestellten Sicherheitstemperaturbegrenzer auf 550 °C begrenzt. Bei Erreichen dieser Grenze schaltet das Gerät die Heizung aus.
Achtung! Die Sicherheitstemperaturbegrenzung muss immer
mindestens 25 °C unter dem Brennpunkt des zu bear­beitenden Mediums liegen!
HI TEMP einstellen
Die max. einstellbare Solltemperatur wird begrenzt. Nach Einschalten des Gerätes erscheint anstelle der Isttempera-
turanzeige (K) der Wert 500 °C und neben der HI TEMP-Anzeige (N) eine blinkende Anzeige SET.
Die max. einstellbare Solltemperatur (L) kann durch Drehen des Bedienknopfes TEMP im Bereich 0-550 °C eingestellt werden, solange die Anzeige SET blinkt.
Gewährleistung
Entsprechend den IKA-Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt die Gewährleistungszeit 24 Monate. Im Gewährleistungsfall wen­den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, oder senden Sie das Gerät unter Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der Re­klamationsgründe direkt an unser Werk. Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten. Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Verschleißteile und gilt nicht für Fehler, die auf unsachgemäße Handhabung und unzu­reichende Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung, zurückzuführen sind.
CMAG dig 0511
5
Inbetriebnahme
Fehlercodes
6
Inbetrieb­nahme
Rühren
Heizen
mit externen
Temperaturfühler
(direkte Temperatur­regelung im Medium)
ohne externen Temperaturfühler
nicht in Betriebsart A
Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen Netzkabel (G) einstecken Gerät befindet sich nach Anschließen an die
Spannungsversorgung im “Stand-By”-Modus
Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen Motordrehzahl mit dem Bedienknopf (MOT)
einstellen Eingestellte Werte bleiben nach Ausschalten und auch
nach Trennen des Gerätes vom Netzstrom erhalten!
Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen PT1000 Messfühler in Buchse (I) stecken Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen Solltemperatur mit dem Bedienknopf (TEMP) einstellen
• LED (F) leuchtet
• auf Display wird Isttemperatur (K) angezeigt (ent­spricht Fühler- bzw. Mediumstemperatur)
• angezeigte Solltemperatur (L) entspricht der ge­wünschten Mediumstemperatur
• LED (E) leuchtet und Energiezufuhrsymbol (M) auf dem Display sichtbar (bei eingeschalteter Heizung)
• Anzeige von HOT (D) auf dem Display bei über 50°C der Heizplatte (im Rühr- und Stand-By-Modus)
Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen Betriebsart einstellen (siehe Kapitel “Betriebsarten”) Solltemperatur mit dem Bedienknopf (TEMP) einstel-
len (nur in Betriebsart B möglich)
• Anzeige der eingestellten Solltemperatur auf dem
LCD Display (D) Position (L)
• angezeigte Solltemperatur entspricht Heizplatten-
temperatur
• LED (E) leuchtet und Energiezufuhrsymbol (M) auf
dem Display sichtbar (bei eingeschalteter Heizung)
• Anzeige von HOT (D) auf dem Display bei über 50°C
der Heizplatte (im Rühr- und Stand-By-Modus)
Eine Störung während des Betriebes wird durch eine Fehlermeldung im Display (D) angezeigt.
Gehen Sie dann wie folgt vor:
• Gerät am Geräteschalter (A) ausschalten
• Korrekturmaßnahmen treffen
• Gerät erneut starten
Fehler Ursache Behebung code
E1 • Messfühler nicht • Messfühler stecken
gesteckt (Modus A) • Modus wechseln
E3 • Geräteinnentemperatur • Gerät ausschalten und
zu hoch abkühlen lassen
E5 • Messfühler nicht im • Messfühler in Medium
Medium eintauchen
E6 • Messfühler defekt • Messfühler austauschen
• Max. einstellbare • Gerät aus-/einschalten Solltemperatur (L) zu langsam eingestellt
• Motor blockiert
E7
HI TEMP
Temperaturbe- • Medium abkühlen lassen
grenzung überschritten
E9 • Initialisierungsfehler • Gerät aus-/ einschalten E11 • Motor blockiert • Anderes Magnetstäbchen
verwenden
• Viskosität verringern
Lässt sich der Fehler durch die beschriebenen Maßnahmen nicht beseitigen oder wird ein anderer Fehlercode angezeigt
- wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung
- senden Sie das Gerät mit einer kurzen Fehlerbeschreibung ein.
CMAG dig 0511
Zubehör
17
H
Instandhaltung
CMAG dig 0511
Rührorgane
Magnetstäbchen: Ø 6 mm, Länge bis 15mm
Sonstiges Zubehör
RSE Rührstäbchenentferner RS1 Rührstäbchenset H15 Badaufsatz H28 Badaufsatz H16V Stativstab H38 Haltestange H44 Kreuzmuffe
Ø 8 mm, Länge bis 50mm Ø10mm, Länge 80mm
Montage des Stativstabes
Die Befestigung des Stativstabes erfolgt über die Stativgewinde­bohrung (H).
• Mutter M10 bis Anschlag auf Stativstab schrauben
• Stativstab von Hand bis zum Anschlag einschrauben
• Stativstange mit Mutter M10 mit einem Gabelschlüssel (SW17) kontern. Zubehör mit Krezmuffen montieren
Das Gerät arbeitet wartungsfrei.
Reinigung
Verwenden Sie nur von IKA empfohlene Reinigungsmittel. Verwenden Sie zum Reinigen von:
Farbstoffen Isopropanol Baustoffen Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol
Kosmetika Tensidhaltiges Wasser, Isopropanol Nahrungsmitteln Tensidhaltiges Wasser Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser
- Beim Reinigen darf keine Feuchtigkeit in das Gerät dringen.
- Tragen Sie zum Reinigen des Gerätes Schutzhandschuhe.
- Falls andere als die empfohlenen Reinigungs- oder Dekonta­minationsmethoden angewendet werden, fragen Sie bitte bei IKA nach.
Ersatzteilbestellung Bei Ersatzteilbestellungen geben Sie bitte Folgendes an:
- Gerätetyp
- Fabrikationsnummer des Gerätes, siehe Typenschild
- Positionsnummer und Bezeichnung des Ersatzteiles, siehe Ersatz-
teilbild und -liste unter www.ika.de.
Reparaturfall Im Reparaturfall muss das Gerät gereinigt und frei von gesund-
heitsgefährdenden Stoffen sein. Senden Sie das Gerät in der Originalverpackung zurück. Lagerver-
packungen sind für den Rückversand nicht ausreichend. Verwen­den Sie zusätzlich eine geeignete Transportverpackung.
7
Technische Daten
Temperaturregelung im Medium mit PT1000 Temperatur­fühler
mm
Mindesteintauchtiefe (Fühler) Messgenauigkeit K ±0,2 + Fühler-
toleranz DIN IEC751 Klasse A Einstellgenauigkeit K 1 Anzeigeauflösung K 0,1 Regelabweichung K ±0,5 Regelungsart PID Betriebsspannung VAC 220 - 230
Nominalspannung VAC 230 / 50 Hz
Frequenz Hz 50/60 Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC Stromaufnahme im Standby-Betrieb W 2,5 Zul. Einschaltdauer % 100 Zul. Umgebungstemperatur °C +5 bis +40 Zul. relative Feuchte % 80 Schutzart nach DIN EN 60529 IP 21 Schutzklasse I Überspannungskategorie II Verschmutzungsgrad 2 Geräteeinsatz über NN m max. 2000
20
VAC 120 VAC 100
VAC 115 / 60 Hz VAC 100 / 60 Hz
W 270 HS 4 W 270 HS 4 W 1020 HS 7
W 1020
W 1520 HS 10 W 1070 HS 10
±10% ±10%
HS 7
±10%
Abmessung (B x T x H) HS 4 mm 160x275x105
HS 7 mm 270x330x105 HS 10 mm 300x415x105
Gewicht HS 4 kg 3
HS 7 kg 5 HS 10 kg 6
Motor
Drehzahlbereich (stufenlos) rpm 0 / 100 - 1500 Drehzahlanzeige Skala Aufnahmeleistung W 15 Abgabeleistung W 1,5 Max. Rührmenge (Wasser) HS 4 ltr 5
HS 7 ltr 10 HS 10 ltr 15
Heizplatte
Heizplatten-/ Aufstellpattenabmessung mm 120x120 HS 4
mm 200x200 HS 7 mm 280x280 HS 10
Heizleistung (±10%) bei 230 und 115 VAC W 250 HS 4
bei 100 VAC W 250 HS 4
Heizleistung (±10%) bei 230 und 115 VAC W 1000 HS 7
bei 100 VAC W 1000 HS 7
Heizleistung (±10%) bei 230 und 115 VAC W 1500 HS 10
bei 100 VAC W 1050 HS 10 Oberflächentemperatur Raumtemperatur bis Temperaturwelligkeit K ±5 Sicherheitstemperaturbegrenzung (fest eingestellt) Einstellbereich Hi-Temp 0-500
500
550
8
CMAG dig 0511
CMAG dig 0511
Contents
CE - Declaration of conformity 2 Safety instructions 9 Unpack 10 Correct use 10 Setting operating modes 11 Safe temperature limit 11 Setting HI TEMP 11 Warranty 11 Commissioning 12 Error codes 12 Accessories 13 Assembling the support rod 13 Maintenance 13 Technical data 14
EN
Page
Safety instructions
To your protection
• Read the operating instructions in full before starting up and follow the safety instructions.
Keep the operating instructions in a place where they can be
accessed by everyone.
Ensure that only trained staff work with the appliance.
Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
and safety and accident prevention regulations.
Socket must be earthed (protective ground contact).
• Attention-Magnetism! Effects of the magnetic field have to be
taken into account (e.g. data cardiatic, carriers pacemakers...).
• Risk of burns! Exercise caution when touching the housing parts and the heating plate. The heating plate can reach temperatures in excess of 500 °C. Pay attention to the residual heat after switching off.
Please make sure that the mains cable does not contact the
heating plate.
Wear your personal protective equipment in accordance with the hazard
category of the medium to be processed. Otherwise there is a risk of:
- splashing liquids
- projectile parts
- release any toxic or combustable gases.
Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean, non-slip, dry and fireproof surface.
The feet of the appliance must be clean and undamaged.
Position the knob at the left stop before starting up. Gradually
increase the speed.
Reduce the speed if
- the medium splashes out of the vessel because the speed is too high
- the appliance is not running smoothly the container moves on the set-up surface.
-
• Caution! Only process and heat up any media that has a flash
point higher than the adjusted target temperature (0 to 550 °C) that has been set.
The target temperature must always be set to at least 25 °C
lower than the fire point of the media used.
Check the appliance and accessories beforehand for damage
each time you use them. Do not use damaged components.
Only replace damaged parts with spare parts identical to the ori-
ginal in function and quality.
Do not use the device if the ceramic set-up surface is damaged
e.g. scratches, splinters or corrosion. A damaged set-up surface could break if used.
Beware of the risk of - flammable materials
Only process media that will not react dangerously to the extra
energy produced through processing. This also applies to any extra energy produced in other ways, e.g. through light irradiation.
Process pathogenic materials only in closed vessels under a suit-
able extractor hood. Please contact IKA if you have any questions.
• Do not operate the appliance in explosive atmospheres, with
- glass breakage
- incorrect container size
- too much medium
- unsafe condition of container
9
hazardous substances or under water.
Please observe the operating instructions for any accessories used.
The socket for the mains cord must be easily accessible.
Ensure that the external temperature sensor PT 1000 is inserted
in the media to a depth of at least 20 mm.
The external temperature sensor PT 1000 must always be inser­ted in the media when connected.
The appliance can only be disconnected from the mains supply by pulling out the mains plug or the connector plug.
Safe operation is only guaranteed with the accessories described in the ”Accessories” chapter.
Always disconnect the plug before fitting accessories.
Accessories must be securely attached to the device and cannot
come off by themselves. The centre of gravity of the assembly must lie within the the set-up surface.
The appliance starts up again automatically following a cut in the power supply (in operating mode B / C).
The appliance may heat up when in use.
Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories
can get into the medium you are working on.
When using PTFE-coated magnetic bars, the following has to be noted: Chemical reactions of PTFE occur in contact with molten or
dissolved alkaline and alkaline - earth metals, as well as with fine­particled powders of metals of the 2. and 3. group of the periodical system at temperatures above 300-400 °C. Only elementary fluo­rine, chlorine trifluoride und alkaline metals do attack PTFE, halogen hydrocarbons have a reversibly swelling effect.
Source: Römpps Chemie-Lexikon and „Ullmann“ Bd.19
To the protection of the equipment
The appliance may only be opened by experts.
The voltage stated on the nameplate must correspond to the
mains voltage.
Do not cover the device, even partially e.g. with metallic plates or film. This results in overheating.
Protect the appliance and accessories from bumps and impacts.
Ensure that the base plate is kept clean.
Observe the minimum distances between devices, between the
device and the wall and above the assembly (min. 800 mm).
10
Unpack
Unpack
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a fact report must be set immediately (post, rail or forwarder)
Delivery scope
- Heating magnetic stirrer - PT 1000
- Mains cable - Operating instructions
Correct use
Use
-
For mixing and/or heating liquids
Range of use
- Laboratories - Schools - Pharmacies
This device is suitable for use in all areas except:
- Residential areas
- Areas that are connected directly to a low-voltage supply network that also supplies residential areas.
The safety of the user cannot be guaranteed if the appliance is operated with accessories that are not supplied or recommended by the manufacturer or if the appliance is operated improperly con­trary to the manufacturer’s specifications.
CMAG dig 0511
Setting operating mode Safe temperature limit
Operating the device in mode A, B or C The mode selected will be shown on the display (J).
Operating mode A The target temperature selected will be reset to 0 °C if the device is switched off or disconnected from the power supply. The hea­ting function will be set to OFF when the device is powered on.
• Heating is only possible in connection with the temperature sensor PT 1000.
• Setting the HI TEMP-function is possible.
Factory setting: mode A
Operating mode B All settings will be stored if the device is switched off or dis­connected from the power supply.
• Heating is possible without the temperature sensor PT 1000. The target temperature selected corresponds to the heating plate temperature.
• Setting the HI TEMP - function is not possible.
Operating mode C All settings will be stored if the device is switched off or dis­connected from the power supply. Functions see mode B. The settings are preset and not changeable. For changing the settings select the operating mode A or B. Changing the operating mode The operating modes can only be selected successively!
• Put device switch (A) in the OFF position
• Press and hold the rotating knob (B)
• Put device switch (A) in the ON position
• Release the rotating knob (B) when fig. 1 is indicated on the display
• Sequence A-B-C-A-B-C-A etc.
The temperature set for the heating plate (maximum 550 °C) will be limited by a preset safe temperature limiter. The heating func­tion will be set to OFF if this temperature limit is reached.
Warning! The safe temperature limit must always be set at
least 25 °C lower than the flash point of the media to be processed!
Setting HI TEMP
HI TEMP limits the adjustable target temperature . Atfer switching on the device the display indicates the value 500 °C
instead of the atual temperature (K) and the blinking signal SET next to the symbol HI TEMP (N).
The target temperature max. (L) can be set in the range of 0-550 °C by turning the rotating knob TEMP as long as the the signal SET blinks.
Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period is 24 months. For claims under the warranty please contact your local dealer. You may also send the machine direct to our works, enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You will be liable for freight costs.
The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to faults resulting from improper use or insufficient care and main­tenance contrary to the instructions in this operating manual.
CMAG dig 0511
11
Commissioning
Commis­sioning
Stirring
Heating
with external
temperature sensor
(direct temperature control in the medium)
without external temperature sensor
not in operating mode A
12
Put device switch (A) in the OFF position
Plug in (G) mains cable Once connected to the power supply the device
is in “stand-by” mode
Put device switch (A) in the ON position Set the engine speed with the operating button (MOT) Any set values are retained when device is switched
off and even after the device is disconnected from the power!
Put device switch (A) in the OFF position Plug in the PT1000 sensor into the socket (I) Put device switch (A) in the ON position Adjust the set-point temerature
(TEMP)
ton
• LED (F) lights up the instantaneous temperature (K) is indicated on the
display (corresponds sensor- and/or medium temperature)
• indicated set point temperature (L) corresponds the
desired medium temperature
LED (E) lights up and the symbol for energy input (M) is
indicated on the display (with the heating is switched on)
• indicate HOT (D) on the display with over 50°C on the
heating plate (in the agitating and stand-by-mode)
Put device switch (A) in the ON position Set the operating mode (see capture “Operating
modes”) Adjust the set-point temperature with the operating but-
ton (TEMP) (only be set in operating mode B)
• indicate the adjusted set point temperature on the
LCD display (D) position (L)
• indicated the set point temperature corresponds the
heating plate temperature
• LED (E) lights up and the symbol for energy input
(M) is indicated on the display (with the heating is switched on)
with the operating but-
• indicate HOT (D) on the display with over 50°C on the heating plate (in the agitating and stand-by­mode)
Error codes
Any malfunctions during operation will be identified by an error mes­sage on the display (D).
Proceed as follows in such cases:
Switch off device using the main switch (A)
Carry out corrective measures
Restart device
Error Cause Solution code
E1 Sensor not • Connect sensor
connected • Change operating mode (operating mode A)
E3 Temperature inside • Switch off device and allow
device too high to cool down
E5 Sensor not in • Sensor in medium
media immerse E6 Sensor defectively • Exchange the sensor E7 Hi-Temp • Medium to cool down
temperature border
exceeded
Initializations error
E9 E11 Motor blocks • use other stirring bar
If the actions described fail to resolve the fault or another error code is displayed then take one of the following steps:
- Contact the service department
- Send the device for repair, including a short description of the
fault.
• Switch off/on the device
• reduce viscosity
CMAG dig 0511
Accessories
1
7
H
Maintenance
Stirring organs
stirring bars: Ø 6 mm, lengts to 15mm
Any other accessories
RSE stirring bar remover RS1 stirring bar set H15 bath top H28 bath top H16V support rod H38 holding rod H44 cross sleeve
Ø 8 mm, lengts to 50mm Ø10mm, lengt to 80mm
Assembling the support rod
The support rod is attached using the thraeded support bore (H).
• Screw nut M10 on to the support rod as far as the stop
• Screw on the support rod as far as the stop by hand
• Tighten the support rod and nut M10 using a flat wrench (SW17). Use bossheads to assemble accessory parts
• or acces sory devices.
CMAG dig 0511
The appliance is maintenance-free.
Cleaning
Only use cleansing agents which have been recommended by IKA. Use to remove:
Dyes isopropyl alcohol Construction materials water containing tenside/ Cosmetics water containing tenside/ Foodstuffs water containing tenside Fuels water containing tenside
- Do not allow moisture to get into the appliance when cleaning
- Wear protective gloves during cleaning the devices.
- Before using another than the recommended method for clean-
ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that this method does not destroy the instrument.
Ordering spare parts When ordering spare parts, please give:
- Machine type
- Manufacturing number, see type plate
- Item number and designation of the spare part,
see www.ika.de
Repair The device must be clean and free from any materials which may
constitute a health hazard when sent for repair. Please return the appliance in its original packaging. Storage pack-
aging is not sufficient for returns. Please also use suitable packa­ging for transportation.
isopropyl alcohol isopropyl alcohol
13
Technical data
Temperature control in the medium with PT1000 temperatu­re sensor
mm
Minimum depth of immersion sensor Masuring accuracy K ±0,2 +
tolerance DIN IEC751 class A Setting accuracy K 1 Resolution - display K 0,1 Standard tolerance K ±0,5 Contol system PID Operating voltage VAC
Nominal voltage VAC 230 / 50 Hz
Design frequence Hz 50/60 Input power max. at 230 and 120 VAC W 270 HS 4
100 VAC W
Input power max. at 230 and 120 VAC W 1020 HS 7
100 VAC W
Input power max. at 230 and 120 VAC W 1520 HS 10
100 VAC W Power consumption in stand-by mode W 2.5 Perm. duration of operation % 100 Perm. ambient temperature °C +5 to +40 Perm. relative humidity % 80 Protection type acc. to DIN EN 60529 IP 21 Protection class I Overvoltage categorie II Contamination level 2 Operation at a terrestrial altitude m max. 2000
20
sensor
220 - 230 ±10%
VAC 120 ±10% VAC 100 ±10%
VAC 115 / 60 Hz VAC 100 / 60 Hz
270 HS 4
1020 HS 7
1070 HS 10
Dimensions (W x D x H) HS 4 mm 160 x 275 x 105
HS 7 mm 270 x 330 x 105 HS 10 mm 300 x 415 x 105
Weight HS 4 kg 3
HS 7 kg 5 HS 10 kg 6
Motor
Speed range (infinitely) rpm 0 / 100 - 1500 Speed display Scale Power consumption W 15 Power output W 1,5 Max. stirring quantity (water) HS 4 ltr 5
HS 7 ltr 10 HS 10 ltr 15
Heating plate
Heating plate-/ Setting up plate dimensions
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC Surface temperature Room temperature at Temperature fluctuation K ±5 Limit of safety temperature (firmly adjusted) Range of adjustment Hi-Temp 0-500
mm 120x120 HS 4 mm 200x200 HS 7 mm 280x280 HS 10 W 250 HS 4 W 250 HS 4 W 1000 HS 7 W 1000 HS 7 W 1500 HS 10 W 1050 HS 10 500
550
14
CMAG dig 0511
CMAG dig 0511
Sommaire
FR
Page
Déclaration de conformité CE 2 Consignes de sécurité 15 Déballage 16 Utilisation conforme 16 Régler les modes de foncionnement 17 Température limite de sécurité 17 Réglage de HI TEMP 17 Garantie 17 Mise en service 18 Messages d’erreur 18 Accessories 19 Montage du pied du statif 19 Entretien 19 Caractéristiques techniques 20
Consignes de sécurité
Pour votre protection
• Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en ser­vice et respectez les consignes de sécurité.
Laissez la notice à portée de tous.
Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
La prise électrique doit être mise à la terre.
• Attention-Magnétisme! Attention aux effets du champ magné-
tique (par ex. supports d’informations, simulateurs cardiaques...).
Risques de brûlures! Faites attention quand vous touchez les piè-
ces du boîtier et la plaque chauffante. La plaque chauffante peut atteindre des tempéra tures allant jusqu'à plus de 310 °C. compte la chaleur résiduelle après l’arrêt de l’appareil.
Le câble secteur ne doit pas toucher le plateau chauffant.
Portez votre équipement de protection personnel selon la classe de
Prenez en
danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des danger:
- aspersion de liquides
- éjection de pièces
- ainsi que la libération de gaz toxiques ou inflammables.
Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et ininflammable.
Les pieds de l'appareil doivent être propres et en parfait état.
Avant la mise en service, placez les bouton rotatif en butée gau-
che. Augmentez doucement le régime.
Réduisez le régime si
le milieu est aspergé hors du récipient à cause d'un régime trop élevé
-
- le fonctionnement est irrégulier
- le récipient bouge sur le plateau.
• Attention: Traiter et chauffer avec cet appareil uniquement des
produits dont le point éclair est supérieur à la température de con­signe choisie (0 ... 550 °C).
La température de consigne réglée doit toujours rester environ 25 °C au moins sous le point d'inflammation du milieu utilisé.
Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et des acces-
soires. N'utilisez pas les pièces endommagées.
Ne remplacez les pièces endommagées que par des piéces de
rechange dont la fonction et la qualité correspondent à original. N’utilisez pas l’appareil si le plateau en céramique présente des endom-
magements, comme des rayures, des éclats ou des traces de corrosi­on. Un plateau endommagé peut se casser lors de l’utilisation.
Vous vous exposez à des dangers par
- les matériaux inflammables
-
les bris de verre
- une mauvaise taille du récipient
- un niveau de remplissage trop élevé du milieu
- l’instabilité du récipient.
Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport d'énergie pendant
l'opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les autres apports d'énergie, comme la radiation lumineuse par ex.
Ne traiter des substances pathogènes que dans des récipients fer-
més et sous une hotte d'aspiration adaptée. En cas de ques-tions, contacter IKA.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères explosives, avec
des matières dangereuses et sous l'eau.
15
Loading...
+ 33 hidden pages