C-MAG HS 4 digital
C-MAG HS 7 digital
C-MAG HS10 digital
CMAG dig 0511
Reg.-No. 4343-01
C-MAG HS 7 digital
BetriebsanleitungDE3
Operating instructionsEN9
Mode d’emploisFR15
Advertencias de seguridadES22
Veiligheidsinstructies
4
Norme di sicurezzaIT25
Säkerhetsanvisningar
Sikkerhedshenvisninger
Sikkerhetsanvisninger
Turvallisuusohjeet
Instruções de serviço
Wskazówki bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
Biztonsági utasitások
Varnostna opozorila
Bezpečnostné pokyny
Ohutusjuhised
Drošības norādes
Nurodymai dėl saugumo
FLED ExternerLED external temperature LED Sonde de tem-
Temperatursensorsensorpérature externe
GNetzbuchseMains socketPrise secteur
HStativgewindebohrungThreaded support boreAlésage fileté du statif
IAnschluss PT 1000Connection PT 1000Connexion du PT 1000
JBetriebsmodusMode of operationMode de fonctionnement
KIsttemperaturActual temperatureTempérature effective
LSolltemperaturTarget temperatureTempérature de consigne
MEnergiezufuhr Heizplatte Energy-input heating plate Alimentation d’énergie,
NHI TEMP SymbolHI TEMP symbolSymbole HI TEMP
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den
Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG entspricht
und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1
CE-DECLARATION OF CONFORMITYEN
We declare under our sole responsibility that this product corresponds
to the regulations 2006/95/EG and 2004/108/EG and conforms with the
standards or standardized documents EN 61010-1 and EN 61326-1.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEFR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux réglementations 2006/95/EG et 2004/108/EG et en conformité avec les normes ou documents normalisés suivant EN 61010-1 et
EN 61326-1.
.
LED alimentation d’énergie,
plaque chauffante
CMAG dig 0511
CMAG dig 0511
Inhaltsverzeichnis
CE - Konformitätserklärung2
Sicherheitshinweise3
Auspacken4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch4
Betriebsmodi einstellen5
Sicherheitstemperaturbegrenzung5
HI TEMP einstellen5
Gewährleistung5
Inbetriebnahme6
Fehlercodes6
Zubehör7
Montage des Stativstabes7
Instandhaltung7
Technische Daten8
DE
Seite
Sicherheitshinweise
Zu Ihrem Schutz
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
•
•
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutzund Unfallverhütungsvorschriften.
• Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
• Achtung - Magnetismus! Beachten Sie die Auswirkungen
des Magnetfeldes (Herzschrittmacher, Datenträger...).
• Verbrennungsgefahr! Vorsicht beim Berühren von Gehäuseteilen und Heizplatte. Die Heizplatte kann über 500 °C heiß werden.
Beachten Sie die Restwärme nach dem Ausschalten beachten.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel die Heizplatte nicht berührt.
• Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entsprechend der
Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. Ansonsten besteht eine Gefährdung durch:
- Spritzen und Verdampfen von Flüssigkeiten
- Herausschleudern von Teilen
- Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen
• Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.
• Die Gerätefüße müssen sauber und unbeschädigt sein.
• Stellen Sie vor Inbetriebnahme die Drehknöpfe auf Linksanschlag.
Steigern Sie die Drehzahl langsam.
• Reduzieren Sie die Drehzahl, falls
- Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
- sich das Gefäß auf der Aufstellplatte bewegt.
• Achtung! Mit diesem Gerät dürfen nur Medien bearbeitet bzw.
erhitzt werden, deren Flammpunkt über der eingestellten
Solltemperatur (0 ... 550 °C) liegt.
Die eingestellte Solltemperatur muss immmer mindestens 25 °C
unterhalb des Brennpunktes des verwendeten Mediums liegen.
• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Be-
schädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.
• Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch Ersatzteile, die dem
Original in Funktion und Qualität gleich sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die keramische Aufstellplatte
Beschädigungen z.B. Kratzer, Absplitterungen oder Verätzungen aufweist. Eine beschädigte Aufstellplatte kann bei Benutzung brechen.
• Beachten Sie eine Gefährdung durch
- entzündliche Materialien.
- Glasbruch
- falsche Dimensionierung des Gefäßes
- zu hohen Füllstand des Mediums
- unsicheren Stand des Gefäßes
• Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag durch-
das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch für andere Energieeinträge, z.B. durch Lichteinstrahlung.
• Verarbeiten Sie krankheitserregende Materialien nur in geschlos-
senen Gefäßen unter einem geeigneten Abzug. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte an IKA.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten
Atmosphären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.
3
• Beachten Sie die Betriebsanleitung des Zubehöres.
• Tauchen Sie externe Temperaturmessfühler PT 1000 minde-
stens 20 mm tief in das Medium ein.
• Der angeschlossene externe Temperaturmessfühler PT 1000
muss sich immer im Medium befinden.
• Die Steckdose für die Netzanschlussleitung muss leicht erreich-
bar und zugänglich sein.
• Die Trennung des Gerätes vom Stromversorgungsnetz erfolgt
nur durch Ziehen des Netz- bzw. Gerätesteckers.
• Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör, das im Kapitel „Zubehör“
beschrieben wird, gewährleistet.
• Montieren Sie Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker.
• Zubehörteile müssen sicher mit dem Gerät verbunden sein und
dürfen sich nicht von alleine lösen. Der Schwerpunkt des
Aufbaus muss innerhalb der Aufstellfläche liegen.
• Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft das Gerät vo
selbst wieder an (Modi B/C).
• Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen.
• Eventuell kann Abrieb vom Gerät oder von rotierenden
Zubehörteilen in das zu bearbeitende Medium gelangen.
• Bei Verwendung von PTFE-ummantelten Magnetstäbchen ist
Folgendes zu beachten: Chemische Reaktionen von PTFE treten
ein im Kontakt mit geschmolzenen oder gelösten Alkali- und Erdalkalimetallen, sowie mit feinteiligen Pulvern von Metallen aus der
2. und 3. Gruppe des Periodensystems bei Temperaturen über 300400 °C. Nur elementares Fluor, Chlortrifluorid und Alkalimetalle greifen es an, Halogenkohlenwasserstoffe wirken reversibel quellend.
(Quelle: Römpps Chemie-Lexikon und „Ullmann“ Bd.19)
Zum Schutz des Gerätes
• Das Gerät darf nur von einer Fachkraft geöffnet werden.
• Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung
übereinstimmen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, auch nicht teilweise, z.B. mit
metallischen Platten oder Folien. Die Folge ist Überhitzung.
• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.
• Achten Sie auf eine saubere Aufstellplatte.
• Beachten Sie die Mindestabstände zwischen Geräten zwischen
Gerät und Wand, sowie oberhalb des Aufbaus (min. 800 mm).
4
Auspacken
•
Auspacken
- Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf
(Post, Bahn oder Spedition)
•
Lieferumfang
- Beheizbarer Magnetrührer- PT 1000
- Netzkabel- Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
Verwendung
- zum Mischen und/oder Erhitzen von Flüssigkeiten
•
Verwendungsgebiet
- Laboratorien - Schulen - Apotheken
Das Gerät ist für den Gebrauch in allen Bereichen geeignet, außer
- Wohnbereichen
- Bereichen mit einem Niederspannungs-Versorgungsnetz, das
auch Wohnbereiche versorgt
Der Schutz für den Benutzer ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Gerät mit Zubehör betrieben wird, welches nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird oder wenn das Gerät in nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entgegen der Herstellervorgabe betrieben wird.
Gerätebetrieb mit Modus A, B oder C
Der eingestellte Modus wird auf dem Display (J) angezeigt.
Modus A
Die eingestellte Solltemperatur wird nach dem Ausschalten oder
dem Trennen des Gerätes vom Netz auf 0 °C zurückgesetzt. Die
Heizfunktion ist zunächst ausgeschaltet.
• Heizen ist nur in Verbindung mit dem Temperaturfühler PT 1000
möglich!
• Einstellen der HI TEMP - Funktion möglich
Werkseinstellung: Modus A
Modus B
Alle eingestellten Werte bleiben nach dem Ausschalten oder dem
Trennen des Gerätes vom Netz erhalten.
• Heizen ist ohne Temperaturfühler PT 1000 möglich.
Die eingestellte Solltemperatur entspricht der Heizplattentemperatur!
• Einstellen der HI TEMP - Funktion nicht möglich.
Modus C
Alle eingestellten Werte bleiben nach dem Ausschalten oder dem
Trennen des Gerätes vom Netz erhalten.
Funktionen siehe Modus B.
Die eingestellten Temperaturen können nicht mehr verändert werden. Ein Ändern der Werte ist erst nach einem Wechsel in die
Modi A oder B möglich.
Modus ändern
Die verschiedenen Betriebsarten können nur nacheinander eingestellt werden.
• Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen
• Bedienknopf (B) gedrückt halten
• Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen
• Bedienknopf (B) loslassen sobald die in Fig. 1 dargestellte
Ansicht im Display zu sehen ist
• Reihenfolge A-B-C-A-B-C-A usw.
Die max. erreichbare Heizplattentemperatur wird durch einen fest
eingestellten Sicherheitstemperaturbegrenzer auf 550 °C begrenzt.
Bei Erreichen dieser Grenze schaltet das Gerät die Heizung aus.
Achtung! Die Sicherheitstemperaturbegrenzung muss immer
mindestens 25 °C unter dem Brennpunkt des zu bearbeitenden Mediums liegen!
HI TEMP einstellen
Die max. einstellbare Solltemperatur wird begrenzt.
Nach Einschalten des Gerätes erscheint anstelle der Isttempera-
turanzeige (K) der Wert 500 °C und neben der HI TEMP-Anzeige
(N) eine blinkende Anzeige SET.
Die max. einstellbare Solltemperatur (L) kann durch Drehen des
Bedienknopfes TEMP im Bereich 0-550 °C eingestellt werden,
solange die Anzeige SET blinkt.
Gewährleistung
Entsprechend den IKA-Verkaufs- und Lieferbedingungen beträgt
die Gewährleistungszeit 24 Monate. Im Gewährleistungsfall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler, oder senden Sie das
Gerät unter Beifügung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgründe direkt an unser Werk. Frachtkosten gehen zu
Ihren Lasten.
Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Verschleißteile und
gilt nicht für Fehler, die auf unsachgemäße Handhabung und unzureichende Pflege und Wartung, entgegen den Anweisungen in
dieser Betriebsanleitung, zurückzuführen sind.
CMAG dig 0511
5
Inbetriebnahme
Fehlercodes
6
Inbetriebnahme
Rühren
Heizen
mit externen
Temperaturfühler
(direkte
Temperaturregelung
im Medium)
ohne externen
Temperaturfühler
nicht in
Betriebsart A
Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen
Netzkabel (G) einstecken
Gerät befindet sich nach Anschließen an die
Spannungsversorgung im “Stand-By”-Modus
Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen
Motordrehzahl mit dem Bedienknopf (MOT)
einstellen
Eingestellte Werte bleiben nach Ausschalten und auch
nach Trennen des Gerätes vom Netzstrom erhalten!
Geräteschalter (A) in OFF-Stellung bringen
PT1000 Messfühler in Buchse (I) stecken
Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen
Solltemperatur mit dem Bedienknopf (TEMP) einstellen
• LED (F) leuchtet
• auf Display wird Isttemperatur (K) angezeigt (entspricht Fühler- bzw. Mediumstemperatur)
• angezeigte Solltemperatur (L) entspricht der gewünschten Mediumstemperatur
• LED (E) leuchtet und Energiezufuhrsymbol (M) auf
dem Display sichtbar (bei eingeschalteter Heizung)
• Anzeige von HOT (D) auf dem Display bei über
50°C der Heizplatte (im Rühr- und Stand-By-Modus)
Geräteschalter (A) in ON-Stellung bringen
Betriebsart einstellen (siehe Kapitel “Betriebsarten”)
Solltemperatur mit dem Bedienknopf (TEMP) einstel-
len (nur in Betriebsart B möglich)
• Anzeige der eingestellten Solltemperatur auf dem
toleranz DIN IEC751 Klasse A
EinstellgenauigkeitK1
AnzeigeauflösungK0,1
RegelabweichungK±0,5
RegelungsartPID
BetriebsspannungVAC 220 - 230
NominalspannungVAC 230 / 50 Hz
FrequenzHz50/60
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC
Leistungsaufnahme max. bei 230 und 115 VAC
100 VAC
Stromaufnahme im Standby-BetriebW2,5
Zul. Einschaltdauer%100
Zul. Umgebungstemperatur°C+5 bis +40
Zul. relative Feuchte%80
Schutzart nach DIN EN 60529IP 21
SchutzklasseI
ÜberspannungskategorieII
Verschmutzungsgrad2
Geräteeinsatz über NNmmax. 2000
Heizleistung (±10%) bei 230 und 115 VAC W1000 HS 7
bei 100 VAC W1000 HS 7
Heizleistung (±10%) bei 230 und 115 VAC W1500 HS 10
bei 100 VAC W1050 HS 10
Oberflächentemperatur Raumtemperatur bis
TemperaturwelligkeitK±5
Sicherheitstemperaturbegrenzung (fest eingestellt)
Einstellbereich Hi-TempC°0-500
C°500
C°550
8
CMAG dig 0511
CMAG dig 0511
Contents
CE - Declaration of conformity2
Safety instructions9
Unpack10
Correct use10
Setting operating modes11
Safe temperature limit11
Setting HI TEMP11
Warranty11
Commissioning12
Error codes12
Accessories13
Assembling the support rod13
Maintenance13
Technical data14
EN
Page
Safety instructions
To your protection
• Read the operating instructions in full before starting up and
follow the safety instructions.
• Keep the operating instructions in a place where they can be
accessed by everyone.
• Ensure that only trained staff work with the appliance.
• Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
and safety and accident prevention regulations.
• Socket must be earthed (protective ground contact).
• Attention-Magnetism! Effects of the magnetic field have to be
taken into account (e.g. data cardiatic, carriers pacemakers...).
• Risk of burns! Exercise caution when touching the housing parts and
the heating plate. The heating plate can reach temperatures in excess
of 500 °C. Pay attention to the residual heat after switching off.
Please make sure that the mains cable does not contact the
•
heating plate.
•
Wear your personal protective equipment in accordance with the hazard
category of the medium to be processed. Otherwise there is a risk of:
- splashing liquids
- projectile parts
- release any toxic or combustable gases.
• Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean,
non-slip, dry and fireproof surface.
• The feet of the appliance must be clean and undamaged.
• Position the knob at the left stop before starting up. Gradually
increase the speed.
• Reduce the speed if
- the medium splashes out of the vessel because the speed is
too high
- the appliance is not running smoothly
the container moves on the set-up surface.
-
• Caution! Only process and heat up any media that has a flash
point higher than the adjusted target temperature (0 to 550 °C) that
has been set.
The target temperature must always be set to at least 25 °C
lower than the fire point of the media used.
• Check the appliance and accessories beforehand for damage
each time you use them. Do not use damaged components.
• Only replace damaged parts with spare parts identical to the ori-
ginal in function and quality.
• Do not use the device if the ceramic set-up surface is damaged
e.g. scratches, splinters or corrosion. A damaged set-up surface
could break if used.
• Beware of the risk of- flammable materials
• Only process media that will not react dangerously to the extra
energy produced through processing. This also applies to any extra
energy produced in other ways, e.g. through light irradiation.
• Process pathogenic materials only in closed vessels under a suit-
able extractor hood. Please contact IKA if you have any questions.
• Do not operate the appliance in explosive atmospheres, with
- glass breakage
- incorrect container size
- too much medium
- unsafe condition of container
9
hazardous substances or under water.
• Please observe the operating instructions for any accessories used.
• The socket for the mains cord must be easily accessible.
• Ensure that the external temperature sensor PT 1000 is inserted
in the media to a depth of at least 20 mm.
• The external temperature sensor PT 1000 must always be inserted in the media when connected.
• The appliance can only be disconnected from the mains supply
by pulling out the mains plug or the connector plug.
• Safe operation is only guaranteed with the accessories described
in the ”Accessories” chapter.
• Always disconnect the plug before fitting accessories.
• Accessories must be securely attached to the device and cannot
come off by themselves. The centre of gravity of the assembly
must lie within the the set-up surface.
• The appliance starts up again automatically following a cut in the
power supply (in operating mode B / C).
• The appliance may heat up when in use.
• Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories
can get into the medium you are working on.
• When using PTFE-coated magnetic bars, the following has to be
noted: Chemical reactions of PTFE occur in contact with molten or
dissolved alkaline and alkaline - earth metals, as well as with fineparticled powders of metals of the 2. and 3. group of the periodical
system at temperatures above 300-400 °C. Only elementary fluorine, chlorine trifluoride und alkaline metals do attack PTFE, halogen
hydrocarbons have a reversibly swelling effect.
Source: Römpps Chemie-Lexikon and „Ullmann“ Bd.19
To the protection of the equipment
• The appliance may only be opened by experts.
• The voltage stated on the nameplate must correspond to the
mains voltage.
• Do not cover the device, even partially e.g. with metallic plates
or film. This results in overheating.
• Protect the appliance and accessories from bumps and impacts.
• Ensure that the base plate is kept clean.
• Observe the minimum distances between devices, between the
device and the wall and above the assembly (min. 800 mm).
10
Unpack
•
Unpack
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a fact report must be set
immediately (post, rail or forwarder)
•
Delivery scope
- Heating magnetic stirrer- PT 1000
- Mains cable- Operating instructions
Correct use
•
Use
-
For mixing and/or heating liquids
•
Range of use
- Laboratories - Schools - Pharmacies
This device is suitable for use in all areas except:
- Residential areas
- Areas that are connected directly to a low-voltage supply network
that also supplies residential areas.
The safety of the user cannot be guaranteed if the appliance is
operated with accessories that are not supplied or recommended
by the manufacturer or if the appliance is operated improperly contrary to the manufacturer’s specifications.
CMAG dig 0511
Setting operating modeSafe temperature limit
Operating the device in mode A, B or C
The mode selected will be shown on the display (J).
Operating mode A
The target temperature selected will be reset to 0 °C if the device
is switched off or disconnected from the power supply. The heating function will be set to OFF when the device is powered on.
• Heating is only possible in connection with the temperature sensor
PT 1000.
• Setting the HI TEMP-function is possible.
Factory setting: mode A
Operating mode B
All settings will be stored if the device is switched off or disconnected from the power supply.
• Heating is possible without the temperature sensor PT 1000.
The target temperature selected corresponds to the heating
plate temperature.
• Setting the HI TEMP - function is not possible.
Operating mode C
All settings will be stored if the device is switched off or disconnected from the power supply.
Functions see mode B.
The settings are preset and not changeable.
For changing the settings select the operating mode A or B.
Changing the operating mode
The operating modes can only be selected successively!
• Put device switch (A) in the OFF position
• Press and hold the rotating knob (B)
• Put device switch (A) in the ON position
• Release the rotating knob (B) when fig. 1 is indicated on the display
• Sequence A-B-C-A-B-C-A etc.
The temperature set for the heating plate (maximum 550 °C) will
be limited by a preset safe temperature limiter. The heating function will be set to OFF if this temperature limit is reached.
Warning! The safe temperature limit must always be set at
least 25 °C lower than the flash point of the media to be
processed!
Setting HI TEMP
HI TEMP limits the adjustable target temperature .
Atfer switching on the device the display indicates the value 500 °C
instead of the atual temperature (K) and the blinking signal SET
next to the symbol HI TEMP (N).
The target temperature max. (L) can be set in the range of 0-550 °C
by turning the rotating knob TEMP as long as the the signal SET
blinks.
Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period
is 24 months. For claims under the warranty please contact your
local dealer. You may also send the machine direct to our works,
enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim.
You will be liable for freight costs.
The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to
faults resulting from improper use or insufficient care and maintenance contrary to the instructions in this operating manual.
CMAG dig 0511
11
Commissioning
Commissioning
Stirring
Heating
with external
temperature sensor
(direct
temperature
control in the
medium)
without external
temperature sensor
not in
operating mode A
12
Put device switch (A) in the OFF position
Plug in (G) mains cable
Once connected to the power supply the device
is in “stand-by” mode
Put device switch (A) in the ON position
Set the engine speed with the operating button (MOT)
Any set values are retained when device is switched
off and even after the device is disconnected from the
power!
Put device switch (A) in the OFF position
Plug in the PT1000 sensor into the socket (I)
Put device switch (A) in the ON position
Adjust the set-point temerature
(TEMP)
ton
• LED (F) lights up
the instantaneous temperature (K) is indicated on the
•
display (corresponds sensor- and/or medium temperature)
• indicated set point temperature (L) corresponds the
desired medium temperature
LED (E) lights up and the symbol for energy input (M) is
•
indicated on the display (with the heating is switched on)
• indicate HOT (D) on the display with over 50°C on the
heating plate (in the agitating and stand-by-mode)
Put device switch (A) in the ON position
Set the operating mode (see capture “Operating
modes”)
Adjust the set-point temperature with the operating but-
ton (TEMP) (only be set in operating mode B)
• indicate the adjusted set point temperature on the
LCD display (D) position (L)
• indicated the set point temperature corresponds the
heating plate temperature
• LED (E) lights up and the symbol for energy input
(M) is indicated on the display (with the heating is
switched on)
with the operating but-
• indicate HOT (D) on the display with over 50°C on
the heating plate (in the agitating and stand-bymode)
Error codes
Any malfunctions during operation will be identified by an error message on the display (D).
Proceed as follows in such cases:
• Switch off device using the main switch (A)
• Carry out corrective measures
• Restart device
ErrorCauseSolution
code
E1Sensor not• Connect sensor
connected• Change operating mode
(operating mode A)
E3Temperature inside • Switch off device and allow
device too highto cool down
E5Sensor not in• Sensor in medium
mediaimmerse
E6Sensor defectively • Exchange the sensor
E7Hi-Temp• Medium to cool down
temperature border
exceeded
Initializations error
E9
E11Motor blocks• use other stirring bar
If the actions described fail to resolve the fault or another error
code is displayed then take one of the following steps:
- Contact the service department
- Send the device for repair, including a short description of the
fault.
• Switch off/on the device
• reduce viscosity
CMAG dig 0511
Accessories
1
7
H
Maintenance
Stirring organs
stirring bars:Ø 6 mm, lengts to 15mm
Any other accessories
RSEstirring bar remover
RS1stirring bar set
H15bath top
H28bath top
H16Vsupport rod
H38holding rod
H44cross sleeve
Ø 8 mm, lengts to 50mm
Ø10mm, lengt to 80mm
Assembling the support rod
The support rod is attached using the thraeded support bore (H).
• Screw nut M10 on to the support rod as far as the stop
• Screw on the support rod as far as the stop by hand
• Tighten the support rod and nut M10 using a flat wrench
(SW17).
Use bossheads to assemble accessory parts
•
or acces sory devices.
CMAG dig 0511
The appliance is maintenance-free.
Cleaning
Only use cleansing agents which have been recommended by IKA.
Use to remove:
Dyesisopropyl alcohol
Construction materials water containing tenside/
Cosmeticswater containing tenside/
Foodstuffswater containing tenside
Fuelswater containing tenside
- Do not allow moisture to get into the appliance when cleaning
- Wear protective gloves during cleaning the devices.
- Before using another than the recommended method for clean-
ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that
this method does not destroy the instrument.
Ordering spare parts
When ordering spare parts, please give:
- Machine type
- Manufacturing number, see type plate
- Item number and designation of the spare part,
see www.ika.de
Repair
The device must be clean and free from any materials which may
constitute a health hazard when sent for repair.
Please return the appliance in its original packaging. Storage pack-
aging is not sufficient for returns. Please also use suitable packaging for transportation.
isopropyl alcohol
isopropyl alcohol
13
Technical data
Temperature control in the medium with PT1000 temperature sensor
mm
Minimum depth of immersion sensor
Masuring accuracyK±0,2 +
tolerance DIN IEC751 class A
Setting accuracyK1
Resolution - displayK0,1
Standard toleranceK±0,5
Contol systemPID
Operating voltageVAC
Nominal voltageVAC 230 / 50 Hz
Design frequenceHz50/60
Input power max. at 230 and 120 VACW270 HS 4
100 VACW
Input power max. at 230 and 120 VACW1020 HS 7
100 VACW
Input power max. at 230 and 120 VACW1520 HS 10
100 VACW
Power consumption in stand-by modeW2.5
Perm. duration of operation%100
Perm. ambient temperature°C+5 to +40
Perm. relative humidity%80
Protection type acc. to DIN EN 60529IP 21
Protection classI
Overvoltage categorieII
Contamination level2
Operation at a terrestrial altitudemmax. 2000
20
sensor
220 - 230 ±10%
VAC 120 ±10%
VAC 100 ±10%
VAC 115 / 60 Hz
VAC 100 / 60 Hz
270 HS 4
1020 HS 7
1070 HS 10
Dimensions (W x D x H) HS 4mm160 x 275 x 105
HS 7mm 270 x 330 x 105
HS 10mm300 x 415 x 105
Weight HS 4kg3
HS 7kg5
HS 10kg6
Motor
Speed range (infinitely)rpm0 / 100 - 1500
Speed displayScale
Power consumptionW15
Power outputW1,5
Max. stirring quantity (water) HS 4ltr5
HS 7ltr10
HS 10ltr15
Heating plate
Heating plate-/ Setting up plate dimensions
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC
Heating power (±10%) at 230 and 115 VAC
at 100 VAC
Surface temperature Room temperature at
Temperature fluctuationK±5
Limit of safety temperature (firmly adjusted)
Range of adjustment Hi-TempC°0-500
Déclaration de conformité CE2
Consignes de sécurité15
Déballage16
Utilisation conforme16
Régler les modes de foncionnement17
Température limite de sécurité17
Réglage de HI TEMP17
Garantie17
Mise en service18
Messages d’erreur18
Accessories19
Montage du pied du statif19
Entretien19
Caractéristiques techniques20
Consignes de sécurité
Pour votre protection
• Lisez intégralement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez les consignes de sécurité.
• Laissez la notice à portée de tous.
Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser l'appareil.
•
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
• La prise électrique doit être mise à la terre.
• Attention-Magnétisme! Attention aux effets du champ magné-
Risques de brûlures! Faites attention quand vous touchez les piè-
ces du boîtier et la plaque chauffante. La plaque chauffante peut
atteindre des tempéra tures allant jusqu'à plus de 310 °C.
compte la chaleur résiduelle après l’arrêt de l’appareil.
•
Le câble secteur ne doit pas toucher le plateau chauffant.
•
Portez votre équipement de protection personnel selon la classe de
Prenez en
danger du milieu à traiter. Sinon, vous vous exposez à des danger:
- aspersion de liquides
- éjection de pièces
- ainsi que la libération de gaz toxiques ou inflammables.
• Placez l'appareil en aire spacieuse sur une surface plane, stable,
propre, non glisssante, sèche et ininflammable.
• Les pieds de l'appareil doivent être propres et en parfait état.
• Avant la mise en service, placez les bouton rotatif en butée gau-
che. Augmentez doucement le régime.
• Réduisez le régime si
le milieu est aspergé hors du récipient à cause d'un régime trop élevé
-
- le fonctionnement est irrégulier
- le récipient bouge sur le plateau.
• Attention: Traiter et chauffer avec cet appareil uniquement des
produits dont le point éclair est supérieur à la température de consigne choisie (0 ... 550 °C).
La température de consigne réglée doit toujours rester environ 25 °C
au moins sous le point d'inflammation du milieu utilisé.
• Avant toute utilisation, contrôlez l'état de l'appareil et des acces-
soires. N'utilisez pas les pièces endommagées.
• Ne remplacez les pièces endommagées que par des piéces de
rechange dont la fonction et la qualité correspondent à original.
N’utilisez pas l’appareil si le plateau en céramique présente des endom-
•
magements, comme des rayures, des éclats ou des traces de corrosion. Un plateau endommagé peut se casser lors de l’utilisation.
• Vous vous exposez à des dangers par
- les matériaux inflammables
-
les bris de verre
- une mauvaise taille du récipient
- un niveau de remplissage trop élevé du milieu
- l’instabilité du récipient.
• Ne traitez que des milieux pour lesquels l'apport d'énergie pendant
l'opération ne pose pas problème. Cela vaut aussi pour les autres
apports d'énergie, comme la radiation lumineuse par ex.
• Ne traiter des substances pathogènes que dans des récipients fer-
més et sous une hotte d'aspiration adaptée. En cas de ques-tions,
contacter IKA.
• N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères explosives, avec
des matières dangereuses et sous l'eau.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.