support boredebohrungdu statif
GMains socketGNetzbuchseGPrise secteurG
HContact-HKontakt-Hdouille deHContato termômetro
thermometer-thermometer-thermomêtrebucha
jackBuchsede contact
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDE
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den Bestimmungen der Richtlinien
2006/95/EG und 2004/108/EG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten
überein-stimmt: EN 61010-1 und EN 61326-1
CE-DECLARATION OF CONFORMITYEN
We declare under our sole responsibility that this product corresponds to the regulations 2006/95/EG and
2004/108/EG and conforms with the standards or standardized documents EN 61010-1 and EN 61326-1.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CEFR
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux réglementations
2006/95/EG et 2004/108/EG et en conformité avec les normes ou documents normalisés suivant EN
61010-1 et EN 61326-1.
.
Pos. Descriçao
ASwitches Dispositivos
Botão de regulação
Botão de regulação
aquecimento
FBuraco do tripé
com rosca
Power jack
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CEPT
Declaramos, sob responsabilidade exclusiva, que este produto cumpre as disposições das diretivas
2006/95/EG e 2004/108/EG
EN 61010-1 e EN 61326-1.
Fig. 1
2
e está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos
CMAG 012014
CMAG 012014
Contents
Page
CE - Declaration of conformity2
Safety instructions3
Unpack4
Correct use4
Commissioning5
Error codes6
Accessories6
Maintenance6
Warranty7
Technical data8
List of spare parts9
Spare parts diagram34/35
Safety instructions
To your protection
• Read the operating instructions in full before starting up
and follow the safety instructions.
• Keep the operating instructions in a place where they can be
accessed by everyone.
• Ensure that only trained staff work with the appliance.
• Follow the safety instructions, guidelines, occupational health
and safety and accident prevention regulations.
• Socket must be earthed (protective ground contact).
• Attention - Magnetism! Effects of the magnetic field have
to be taken into account (e.g. data cardiatic, carriers pacemakers...).
•
Risk of burns! The heating plate can reach temperatures in
excess of 500 °C. Pay attention the residual heat after switching off..
Please make sure that the mains cable does not contact the
heating plate
• Wear your personal protective equipment in accordance with the
hazard category of the medium to be processed. Otherwise
there is a risk of:
- splashing liquids
- projectile parts
- release any toxic or combustable gases.
• Set up the appliance in a spacious area on an even, stable, clean,
non-slip, dry and fireproof surface.
• The feet of the appliance must be clean and undamaged.
• Position the knob at the left stop before starting up. Gradually
increase the speed.
• Reduce the speed if
- the medium splashes out of the vessel because the speed is
too high
- the appliance is not running smoothly
the container moves on the set-up surface.
-
• Caution! Only process and heat up any media that has a flash
point higher than the adjusted target temperature (0 to 550 °C)
that has been set.
The target temperature must always be set to at least 25 °C
lower than the fire point of the media used.
When using PTFE-coated magnetic bars, the following hase
•
to be noted:
molten or dissolved alkaline and alkaline - earth metals, as well
as with fine-particled powders of metals of the 2. and 3. group
of the periodical system at temperatures above 300-400°C.
Only elementary fluorine, chlorine trifluoride und alkaline metals
do attack PTFE, halogen hydrocarbons have a reversibly swelling
effect.
• Check the appliance and accessories beforehand for damage
each time you use them. Do not use damaged components.
• Only replace damaged parts with spare parts identical to the ori
ginal in function and quality.
• Do not use the device if the ceramic set-up surface is damaged
e.g. scratches, splinters or corrosion. A damaged set-up surface
could break if used.
• Beware of the risk of
- flammable materials
Chemical reactions of PTFE occur in contact with
Source: Römpps Chemie-Lexikon and „Ullmann“ Bd.19
3
- glass breakage as a result of mechanical shaking power
> 100 mm> 100 mm
> 100 mm
- incorrect container size
- too much medium
- unsafe condition of container
• Only process media that will not react dangerously to the extra
energy produced through processing. This also applies to any
extra energy produced in other ways, e.g. through light irradiation.
• Do not operate the appliance in explosive atmospheres, with
hazardous substances or under water.
• A seperation from the line is made with the equipment only by
pulling net and/or device plug.
• Safe operation is only guaranteed with the accessories described
in the ”Accessories” chapter.
• Always disconnect the plug before fitting accessories.
• Accessories must be securely attached to the device and cannot
come off by themselves. The centre of gravity of the assembly
must lie within the the set-up surface.
• The appliance starts up again automatically following a cut in the
power supply.
• The appliance may heat up when in use.
• Abrasion of the dispersion equipment or the rotating accessories
can get into the medium you are working on.
• Observe the minimum distances between devices, between the
device and the wall as given in the Fig. 2 and above the assembly (min. 800mm)
Unpack
•
Unpack
- Please unpack the device carefully
- In the case of any damage a fact report must be set
immediately (post, rail or forwarder)
Delivery scope
•
- Heating magnetic stirreror
Magnetic stirreror
Heating device
- Mains cable
- Operating instructions
To the protection of the equipment
• The voltage stated on the nameplate must correspond to the
mains voltage.
• Do not cover the device, even partially e.g. with metallic plates
or film. This results in overheating.
• Protect the appliance and accessories from bumps and impacts.
4
Fig. 2
Correct use
Use
•
For mixing and/or heating liquids
-
Range of use
•
- Laboratories- Schools
- Chemical industry- Pharmacies
CMAG 012014
Commissioning
MS 4MS 7MS 10HS 4HS 7HS 10HP 4HP 7HP 10
Commissioning
Stirring
Put device switch (A) in the OFF position
Plug in (G) mains cable
Once connected to the power supply the device is in “stand-by” mode
The right decimal point on the display (C) is lit
Put device switch (A) in the ON position
Any set values are retained when device is switched off and even after the device is
disconnected from the power!
Set the engine speed with the operating button (E) on the right
Heating
Contactthermometer
connection
CMAG 012014
Any set values are retained when device is switched off and even after the device is disconnected from the power!
Put device switch (A) in the ON position
Set the target temperature for the heating plate using operating button (D) [for VHP (E)]
The set value is indicated on the display (C). If energy is being supplied to the heating plate,
the red LED (B) lights up
In the stir and stand-by modes, “hot” flashes on the display after the heat has been switched off
for as long as the temperature of the set-up surface exceeds 50°C
Put device switch (A) in the OFF position, unplug contact plug
Safety contact thermometer acc. to DIN 12878 class 2 connected with jack (H)
Put device switch (A) in the ON position
Beware the instruction manual of the contact thermometer
Important: Display (C) also indicates the target temperature of the heating plate when
the contact thermometer is connected
5
FF
1
7
Error codes
Footstep during the enterprise a disturbance up, is indicated these
with the devices to HS and HP by an error message in the display
(C). Whenever an error message appears switch the device off to
cool down.
ErrorCauseSolution
code
E1Inner temperature • switch off the unit and allow it
too highcool down
E6Motor seized• Stirring bars inappropriate
E9Safety circuit• Plug the contact plug (G)
ETC• Plug the contact thermometer
Have the device repaired if the error is not corrected using the
measures described or if another error code is displayed.
• Reduce the viscosity
• Foreign bodies in the equipment
remove
• Connecting cable, plug or
contact tthermometer defect,
exchange
Accessories
Stirring organs
stirring bars:Ø 6 mm, lengts to 15mm
Any other accessories
RSEstirring bar remover
H36holding rod
H16Vsupport rod
H44cross sleeve
6
ETS-D5electrical contact thermometer
Ø 8 mm, lengts to 50mm
Ø10mm, lengt to 80mm
Installing the support rod
The support rod is attached using the thraeded support bore (F).
• Screw nut M10 on to the support rod as far
as the stop
• Screw on the support rod as far as the
stop by hand
• Tighten the support rod and nut M10
using a flat wrench (SW17).
•
Use bossheads to assemble
accessory parts or accessory devices.
Fig. 3
Maintenance
The appliance is maintenance-free.
Cleaning
Only use cleansing agents which have been recommended by IKA.
Use to remove:
Dyesisopropyl alcohol
Construction materials water containing tenside/
Cosmeticswater containing tenside/
Foodstuffswater containing tenside
Fuelswater containing tenside
- Do not allow moisture to get into the appliance when cleaning
- Wear protective gloves during cleaning the devices.
- Before using another than the recommended method for clean-
isopropyl alcohol
isopropyl alcohol
CMAG 012014
ing or decontamination, the user must ascertain with IKA that
this method does not destroy the instrument.
Spare
parts order
When ordering spare parts, please give:
- Machine type
- Manufacturing number, see type plate
- Item and designation of the spare part,
see spare parts list and diagram
Repair
In case of repair the device has to be cleaned and free from any
materials which may constitute a health hazard.
If you require servicing, return the appliance in its original packa-
ging. Storage packaging is not sufficient. Please also use suitable
transport packaging.
Warranty
In accordance with IKA warranty conditions, the warranty period is
24 months. For claims under the warranty please contact your
local dealer. You may also send the machine direct to our works,
enclosing the delivery invoice and giving reasons for the claim. You
will be liable for freight costs.
The warranty does not cover wearing parts, nor does it apply to
faults resulting from improper use or insufficient care and maintenance contrary to the instructions in this operating manual.
CMAG 012014
7
Technical data
Operating voltageVAC
Nominal voltageVAC
Design frequenceHz
Input power max. at 230 and 120 VAC
Power consumption in stand-by modeW
Perm. duration of operation%
Perm. ambient temperature°C
Perm. relative humidity%
Protection type acc. to DIN EN 60529
Protection class
Overvoltage categorie
Contamination level
Operation at a terrestrial altitudem
Dimensions (W x D x H)mm
Weightkg
Motor
Speed range (infinitely)rpm
Speed display
Power inputW
Power outputW
Max. stirring quantity (water)ltr
Heating plate
Heating plate dimensionmm
Heating power at 230 and 120 VACW
Surface temperature min.C°
Surface temperature max.C°
Temperature fluctuation*C°
Limit of safety temperaureC°
* On a certain point, without vessel, heating plate centre at 100 °C.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung für Alle zugänglich auf.
•
Beachten Sie, dass nur geschultes Personal mit dem Gerät arbeitet.
•
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, Richtlinien, Arbeitsschutzund Unfallverhütungsvorschriften.
• Steckdose muss geerdet sein (Schutzleiterkontakt).
• Achtung - Magnetismus! Beachten Sie die Auswirkungen
des Magnetfeldes (Herzschrittmacher, Datenträger...).
•
Verbrennungsgefahr! Die Heizplatte kann über 500 °C heiß
werden. Restwärme nach dem Ausschalten beachten.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel die Heizplatte nicht
berührt!
• Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung entsprechend der
Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums. Ansonsten besteht eine Gefährdung durch:
- Spritzen und Verdampfen von Flüssigkeiten
10
Seite
- Herausschleudern von Teilen
- Freiwerden von toxischen oder brennbaren Gasen
• Stellen Sie das Gerät frei auf einer ebenen, stabilen, sauberen,
rutschfesten, trockenen und feuerfesten Fläche auf.
• Die Gerätefüße müssen sauber und unbeschädigt sein.
• Stellen Sie vor Inbetriebnahme die Drehknöpfe auf Linksan-
schlag. Steigern Sie die Drehzahl langsam.
• Reduzieren Sie die Drehzahl, falls
- Medium infolge zu hoher Drehzahl aus dem Gefäß spritzt
- unruhiger Lauf auftritt
- sich das Gefäß auf der Aufstellplatte bewegt.
• Achtung! Mit diesem Gerät dürfen nur Medien bearbeitet bzw.
erhitzt werden, deren Flammpunkt über der eingestellten
Solltemperatur (0 ... 550 °C) liegt.
Die eingestellte Solltemperatur muss immmer mindestens 25 °C
unterhalb des Brennpunktes des verwendeten Mediums liegen.
• Bei Verwendung von PTFE-ummantelten Magnetstäbchen ist
Folgendes zu beachten: Chemische Reaktionen von PTFE treten
ein im Kontakt mit geschmolzenen oder gelösten Alkali- und Erdalkalimetallen, sowie mit feinteiligen Pulvern von Metallen aus
der 2. und 3. Gruppe des Periodensystems bei Temperaturen
über 300-400 °C. Nur elementares Fluor, Chlortrifluorid und Alkalimetalle greifen es an,Halogenkohlenwasserstoffe wirken
reversibel quellend.
(Quelle: Römpps Chemie-Lexikon und „Ullmann“ Bd.19)
• Prüfen Sie vor jeder Verwendung Gerät und Zubehör auf Be-
schädigungen. Verwenden Sie keine beschädigten Teile.
• Ersetzen Sie beschädigte Teile nur durch Ersatzteile, die dem
Original in Funktion und Qualität gleich sind.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die keramische Aufstell-
platte Beschädigungen z.B. Kratzer, Absplitterungen oder Verätzungen aufweist. Eine beschädigte Aufstellplatte kann bei Benutzung brechen.
• Beachten Sie eine Gefährdung durch
- entzündliche Materialien.
- Glasbruch
- falsche Dimensionierung des Gefäßes
- zu hohen Füllstand des Mediums
CMAG 012014
- unsicheren Stand des Gefäßes
> 100 mm> 100 mm
> 100 mm
• Bearbeiten Sie nur Medien, bei denen der Energieeintrag durch
das Bearbeiten unbedenklich ist. Dies gilt auch für andere Energieeinträge, z.B. durch Lichteinstrahlung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Atmos-
phären, mit Gefahrstoffen und unter Wasser.
• Trennung des Gerätes vom Stromnetz nur durch Ziehen des
Netzsteckers.
• Sicheres Arbeiten ist nur mit Zubehör, das im Kapitel „Zubehör“
beschrieben wird, gewährleistet.
• Montieren Sie Zubehör nur bei gezogenem Netzstecker.
• Zubehörteile müssen sicher mit dem Gerät verbunden sein und
dürfen sich nicht von alleine lösen. Der Schwerpunkt des Aufbaus muss innerhalb der Aufstellfläche liegen.
• Nach einer Unterbrechung der Stromzufuhr läuft das Gerät von
selbst wieder an.
• Im Betrieb kann sich das Gerät erwärmen.
• Eventuell kann Abrieb vom Gerät oder von rotierenden Zubehör-
teilen in das zu bearbeitende Medium gelangen.
Zum Schutz des Gerätes
• Spannungsangabe des Typenschildes muss mit Netzspannung
übereinstimmen.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, auch nicht teilweise, z.B. mit
metallischen Platten oder Folien. Die Folge ist Überhitzung.
• Vermeiden Sie Stöße und Schläge auf Gerät oder Zubehör.
Auspacken
•
Auspacken
- Packen Sie das Gerät vorsichtig aus
- Nehmen Sie bei Beschädigungen sofort den Tatbestand auf
(Post, Bahn oder Spedition)
•
Lieferumfang
- Beheizbarer Magnetrührer oder
Magnetrühreroder
Heizgerät
- Netzkabel
- Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•
Verwendung
- zum Mischen und/oder Erhitzen von Flüssigkeiten
Verwendungsgebiet
•
- Laboratorien- Schulen
- Chemische Industrie- Apotheken
CMAG 012014
Fig. 2
• Beachten Sie die Mindestabstände zwischen Geräten, zwischen
Gerät und Wand (wie in Fig. 2 dargestellt), sowie oberhalb des
Aufbaus (min. 800mm)
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.