IDEAL 602 Operating Instructions Manual

Resistance (Ω)
DC Current (A )
CAUTION: De-energize circuit before
taking resistance measurements.
Turn power off, break circuit, insert meter in series, then turn power back on.
WARNING:
• Use the proper switch position and lead inputs.
• Never attempt to measure current on circuits or equipment with more than 200mA or 250 volts potential.
Symbols
Risk of electric shock See instruction card DC measurement Equipment protected by double or
reinforced insulation Battery Earth AC measurement Conforms to EU directives
AC Voltage (V~)
DC Voltage (V )
~
#61-602
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Read and understand all of the instructions and
safety information in these operating instructions before using this meter.
The indicates hazards that could result in personal injury or property damage.
A WARNING statement identifies hazardous conditions and actions that could cause bodily harm or death.
A CAUTION statement identifies conditions that could damage the meter or equipment under test.
WARNINGS
• Use this meter only as specified in this manual.
• Do not use meter if operating improperly.
• Inspect test leads before each use for good insulation. Do not use if suspect.
• Take care to use the proper switch position and lead inputs for measurements.
• Verify the meter operation on a known voltage source.
• Use caution with voltages above 30 Volts as they pose a shock hazard.
• Never exceed the electrical ratings on the meter or in this manual.
• Never ground yourself when taking measurements.
• Do not use the meter around explosive gas or vapor.
• Do not use during electrical storms.
• Keep your fingers behind the finger guards on the test leads.
• Turn off power before disconnecting a circuit for measurement.
• Always use proper Personal Protective Equipment when taking measurements.
LIFETIME LIMITED WARRANTY
This meter is warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship. During the warranty period, IDEAL INDUSTRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreasonable use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a par­ticular purpose, are limited to the above. The manu­facturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses, or eco­nomic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclu­sions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Customer Assistance www.idealindustries.com www.testersandmeters.com
ND 1719-2 Made in Taiwan
Ranges
Maintenance
Do not attempt to repair this meter. It contains no user-serviceable parts. Repair or serving should only be performed by qualified personnel.
Cleaning
Periodically wipe the case with a dry cloth and detergent . Do not use abrasives or solvents.
Ranges & Basic Input Overload
Resolution Accuracy Impedance Protection
AC Voltage 200.0/600V 2.5% 10 M OHM
1100 VDC or
peak AC for 1 min
DC Voltage
200.0mV/2.000/20.00 1100 VDC or peak
200.0/600V
2% 10 M OHM
AC for 1 min
Resistance
200.0/2.000k/20.00k
1.5%
500VDC or AC
200.0k/2.000M/20.00M rms Electronic
DC Current 2.000m/20.00m/200.0mA 1% 350 mV max
0.5A/250V Fuse mA input
WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK DISCONNECT MEASURING TERMINALS BEFORE REMOVING BATTERY COVER.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTEC­TION AGAINST FIRE, REPLACE ONLY WITH FUSE OF THE SPECIFIED VOLTAGE, CURRENT AND RUPTURE SPEED RATINGS
Specifications Display: 3-1/2 digit LCD, 0.625”
numerals, maximum reading 1999 with automatic sign.
Overange Indication: “1” most significant
digit displayed
Sampling Rate: 3 times per second Operating 0° to 50°C Environment: (32°to 122°F), max RH
80% to 31°C decreasing linear to 50% RH at 40°C
Storage -20°to 60°C Environment: (-4°to 140°F) at <80%
relative humidity
Battery Life: 200 hours typical with
zinc carbon
Safety Compliance: IEC 61010-1
Cat II - 600V
Dimensions: 5.6”H x 3.1”W x 1.3”D
(143 x 79 x 33mm)
Weight: Approximately 5.6 oz.
(160g) including battery
Equipment protected by double
insulation.
Instrument complies with overvoltage category II. Cat II equipment protected from transients in outlets and long branch equipment. Pollution degree 2 in accordance with IEC-664. Altitude up to 2000M. Indoor use.
Diode Testing
CUS
N12966
Cat II-600V
NEDA 1604/IEC 6LR61 5x20mm, fast acting
#61-602
IMPORTANTE: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda todas las instrucciones e infor­mación de seguridad en este manual antes de usar el multímetro.
indica peligros que pueden resultar en daño personal o material.
Un Aviso de ATENCIÓNidentifica acciones o condiciones peligrosas que pudieran resultar endaño personal o muerte.
Un Aviso de CUIDADO identifica condiciones que pudieran dañar el multímetro o el equipo bajo prueba.
ATENCIÓN
Use el multímetro sólo como se especi-
fica en este manual.
No use el multímetro si no funciona cor-
rectamente.
Revise las puntas de prueba antes de
cada uso. No use el multímetro si sospecha de debilidades en el ais­lamiento.
Compruebe usar el interruptor y la
conexión de puntas en las posiciones adecuadas para las medidas.
Verifique la operación del multímetro
con una fuente conocida de voltaje.
Tenga precaución con voltajes superi-
ores a 30 Voltios, que pueden ser un riesgo de electrocución.
Nunca exceda los límites eléctricos
indicados en el multímetro o en este manual.
Nunca haga contacto a tierra mientras
toma medidas.
No use el multímetro cerca de gases o
vapores explosivos.
No lo use durante tormentas eléctricas.
Mantenga sus dedos tras las guardas de
las puntas de prueba.
Desconecte la alimentación antes de
desconectar un circuito para medir.
Siempre use equipo de protección per-
sonal adecuado al tomar medidas.
Símbolos
Riesgo de electrocución Vea la tarjeta de instrucciones Medida de CC Equipo protegido por aislamiento
doble o reforzado Batería Tierra Medida de CA Conforme con las directivas de EU
Voltaje de CA (V~
)
Voltaje de CC (V )
~
Resistencia (Ω)
Corriente CC (A )
PRECAUCIÓN: Corte la corriente en los circuitos antes de tomar medidas de resistencia.
Desconecte la alimentación, inserte el medidor en serie, vuelva a conectar.
ATENCIÓN:
Revise el fusible antes de probar
Use la posición del interruptor y
entradas de puntas medidoras adecuadas.
Nunca intente medir corriente en
circuitos o equipo con más de 200mA o 250 voltios de tensión.
Prueba de diodos
ATENCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS DE
ELECTROCUCIÓN, DESCONECTE LAS TERMI­NALES DE MEDIDA ANTES DE RETIRAR LA CUBIERTA DE LAS BATERÍAS.
CUIDADO: PARA UNA PROTECCIÓN CONTINUA CONTRA FUEGO, REEMPLAZE SÓLO CON UN FUSIBLE DEL VOLTAJE, CORRIENTE Y VELOCIDAD DE RUPTURA ESPECIFICADOS
Especificaciones Pantalla: LCD , 1,6cm (0.625") ,
3 y 1/2 dígitos, lectura máxima de 1999 con signo automático.
Indicaciones: "1" cifra más
significativa mostrada
Velocidad de muestreo: 3 veces por segundo Ambiente de 0° a 50°C Operación: (32° a 122°F), HR máx:
80% a 31°C decreciendo linealmente a 50% HR a 40°C
Ambiente de al -20° to 60°C macenamiento: (-4°to 140°F) a < 80%
humedad relativa
Vida de baterías: Normalmente, 200 horas
con baterías de zinc­carbón
Regulación de IEC 61010-1 seguridad: Cat II - 600V Dimensiones: 142H x 79Ax 33D mm
(5,6''H x 3,1''A x 1,3''D)
Peso: Aproximadamente: 159g
(5,6oz) con baterías
Equipo protegido con aislamiento
doble.
El instrumento cumple con sobrevoltaje categoría II. Equipo categoría II protegido de transitorias en salidas y equipo de ramificación. Contaminación grado 2 de acuerdo con IEC-664. Altitud hasta 2000m Uso en interiores.
Rangos
Mantenimiento
No intente reparar este multímetro. No contiene partes reparables por el usuario. La reparación o servicio debe efectuarla personal cualificado.
Limpieza
Limpie periódicamente la cubierta con un paño seco y detergente. No use abrasivos o solventes.
Rangos y Precisión Impedancia Protección de
Resoluciónbásica de entrada sobretensión
Voltaje CA 200,0/600V 2,5% 10 M OHM
1100 VCC o pico de
CA durante 1 min.
Voltaje CC
200,0mV/2,000/20,00 1100 VCC o pico de
200,0/600V
2% 10 M OHM
CA durante 1 min.
Resistencia
200,0/2,000k/20,00k
1,5%
500VCC o valor
200,0k/2,000M/20,00M eficaz CA Electrónica
Corriente CC 2,000m/20,00m/200,0mA 1% 350 mV máx.
0,5A/250V entrada
en mA del fusible
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Este multímetro está garantizado ante su comprador original contra defectos en materiales o mano de obra. Durante el período de garantía, IDEAL INDUS­TRIES, INC. podrá, a su elección, reemplazar o reparar la unidad defectuosa, sujeta a verificación del defecto o falla.
Esta garantía no se aplica a defectos resultantes del mal uso, negligencia, accidente, reparación desautorizada, alteración o uso irracional de este instrumento.
Cualquier garantía implicada originada de la venta de un producto IDEAL, incluido pero no limitado a garantías implícitas o de mercadeo y adecuación a un propósito particular, se limitan a lo escrito ante­riormente. El fabricante no será responsable por pérdidas de uso del instrumento u otros daños accidentales o consecuentes, gastos o pérdida económica o de cualquier reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o pérdida económica.
Las leyes estatales varían, por lo que las limita­ciones o exclusiones anteriores pueden no apli­carse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Asistencia al cliente www.idealindustries.com www.testersandmeters.com ND 1719-2 Fabricado en Taiwan
NEDA 1604/IEC 6LR61 5x20mm, acción rápida
CUS
N12966
Cat II-600V
#61-602
INFORMATIONS DE SECURITÉ IMPOR­TANTES
Lire et s’assurer d’avoir compris toutes les instruc­tions et toutes les informations concernant la sécu­rité de ce mode d’emploi avant d’utiliser ce multi­mètre.
signale des risques susceptibles d’entraîner
des lésions corporelles ou des dommages matériels. AVERTISSEMENTidentifie des états ou actions
dangereux susceptibles d’entraîner des lésions cor­porelles ou la mort.
ATTENTIONidentifie des états susceptibles d’en­dommager le multimètre ou le matériel soumis à l’essai.
AVERTISSEMENTS
Nutiliser ce multimètre que de la façon indiquée dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le multimètre sil ne fonc­tionne pas normalement.
Contrôler la bonne isolation des conduc­teurs dessai avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si elle semble suspecte.
Veiller à utiliser la bonne position de commutateur et les bonnes entrées de conducteurs pour les mesures.
Contrôler le fonctionnement du multi­mètre sur une source de tension connue.
Faire preuve de prudence en présence de tensions supérieures à 30 volts, car elles posent un risque d’électrocution.
Ne jamais dépasser les puissances nomi­nales indiquées sur le multimètre ou dans le manuel.
Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures.
Ne pas utiliser à proximité de gaz ou de vapeurs explosifs.
Ne pas utiliser pendant les orages.
Conserver les doigts derrière les protec- tions des conducteurs dessai.
Couper lalimentation avant de décon-
necter un circuit afin de le mesurer.
Utiliser toujours le matériel de protection adéquat quand on procède à des mesures.
Symboles
Risque d’électrocution Voir la carte d’instructions Mesure de c.c. Matériel protégé par une isolation
double ou renforcée Pile
Terre Mesure de c.a. Conforme aux directives de l’UE
Tension c.a. (V~
)
Tension c.c. (V )
~
Résistance ()
Courant c.c. (A )
ATTENTION : Couper lalimentation du
circuit avant de mesurer la résistance.
Couper l’alimentation, disjoncter le circuit, con­necter le multimètre en série, puis rétablir l’ali­mentation.
AVERTISSEMENT:
Vérifier le fusible avant lessai.
Utiliser les bonnes position de commutateur et entrées de conducteurs.
Ne jamais tenter de mesurer le courant
de circuits ou de matériel dont le potentiel est supérieur à 200 mA ou 250 volts.
Essai de diode
NEDA 1604/IEC 6LR61 5 x 20 mm, à action instantanée
AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, DÉCONNECTER LES BORNES DE MESURE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE LA PILE.
ATTENTION : POUR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE L’INCENDIE, NE REMPLAC­ER QUE PAR UN FUSIBLE PRÉSENTANT LES MÊMES CARACTÉRISTIQUES DE TENSION, D’INTENSITÉ ET DE RAPIDITÉ D’ACTION.
Fiche technique Affichage : LCD à 3,5 chiffres,
numéros de 16 mm, lecture maximum de 1999 avec signe automatique.
Indication de dépassement de "1" chiffre le plus plage : significatif affiché Fréquence d’échantillonnage : 3 fois/seconde Environnement de 0° à 50°C (32° à fonctionnement : 122°F), HR maxi 80 %
à 31°C diminution linéaire à 50 % de HR à 40°C
Environnement -20°à 60°C (-4°à de stockage : 140°F) à <80 %
d’humidité relative
Durée de service 200 heures en général de la pile : avec une pile au
carbone-zinc.
Normes de sécurité : IEC 61010-1
Cat II - 600V
Dimensions : 143 x 79 x 33mm
(5,6 po H x 3,1 po L x 1,3 po l)
Poids : Environ 160 g (5,6 oz)
avec la pile
Matériel protégé par une double
isolation.
L’instrument est conforme avec la catégorie II de surtension. Le matériel de catégorie II est protégé contre les transitoires des prises et les longues dérivations de matériel. Degré 2 de pollution con­formément à la norme IEC-664. Altitude maxi de 2000 m. Utilisation à l’intérieur.
Plages
Entretien
Ne pas tenter de réparer ce testeur. Il contient des pièces non réparables. La réparation ou l’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié.
Nettoyage
Essuyer régulièrement le boîtier avec un chiffon sec et du détergent. N’utiliser ni abrasifs ni solvants.
Plages et Précision de Impédance Protection contre
résolution base d'entrée la surcharge
Tension c. a. 200,0/600V 2,5% 10 M OHM
1100 V c.c. ou c.a. de
pointe pendant 1 mn
Tension c. c.
200,0mV/2,000/20,00 1100 V c.c. ou c.a. de
200,0/600V
2% 10 M OHM
pointe pendant 1 mn
Résistance
200,0/2,000k/20,00k
1,5%
500 V c.c. ou c.a.
200,0k/2,000M/20,00M valeur efficace électronique
Courant c.c. 2,000m/20,00m/200,0mA 1% 350 mV maxi
0,5A/250V
Entrée mA du fusible
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Ce multimètre est garanti à l’acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon. Pendant la période de garantie, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, selon son choix, l'appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice ou de l'anom­alie.
Cette garantie ne s'applique pas aux vices résultant d'une utilisation abusive, de la négligence, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou d'une utilisation déraisonnable de l'instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit IDEAL, y compris, mais non de façon limitative, les garanties de valeur marchande et d'adaptation à une fin particulière, sont limitées à ce qui précède. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de la perte d'utilisation de l'instrument ou tout autre dommage indirect ou consécutif, débours ou préjudice financier, ou de toute récla­mation ou réclamations pour tout dommage, débours ou préjudice financier.
Les lois des états variant, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il est possible que vous béné­ficiiez également d'autres droits lesquels varient d'état à état.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A. 800-435-0705 Service d'assistance à la clientèle www.idealindustries.com www.testersandmeters.com
ND 1719-2 Fabriqué en Taiwan
CUS
N12966
Cat II-600V
Loading...