Icom IC-M3A User guide

Page 1

Инструкция по эксплуатации

МОРСКОЙ УКВ ТРАНСИВЕР

IC-M3A

ICOM Inc

Page 2

Предисловие

Спасибо за приобретение продукции ICOM. Морской УКВ трансивер IC-M3A разработан и сконструирован с использованием новейших технологий ICOM. При соблюдении некоторорых предосторожностей наша продукция подарит вам долгие годы работы без особых проблем.
ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И ПОЛНОСТЬЮ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ, прежде чем эксплуатировать трансивер.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - оно содержит ценные указания по работе и

Важные определения

Возможности

Осторожно

безопасному обращению с трансивером IC-M3A.

Определение Значение

Возможность получения травмы, огневого поражения или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМ.

Водонепроницаемая конструкция

Трансивер разработан специально для эксплуатации в жестких условиях морской среды. IC-M3A удовлетворяет 4 JIS степени требований на водонепроницаемость.
Функция режима двойного и тройного приема
Удобная функция, обеспечивающая прием на аварийном канале (канал 16), при одновременной работе на другом канале – двойной прием. Прослушивание аварийного канала и еще одного канала по вашему желанию при работе в третьем канале – режим тройного приема.
Большой ЖК-дисплей
ЖК-дисплей трансивера IC-M3A имеет размеры 18х32 мм, обеспечивая наглядное отображение рабочих условий. Подсветка и контрастность может быть отрегулирована по вашему вкусу.
Простота в управлении
Эргономический дизайн с минимальным набором кнопок обеспечивает простую и понятную работу.
электрического шока. Радиостанция может быть повреждена Пренебрежение указаниями, приведенными в примечании, может вызвать некоторые неудобства. Это не угрожает травмой, огневым поражением или электрическим шоком.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не подключайте трансивер к сети переменного тока. Это может
вызвать возгорание или поражение электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не располагайте трансивер таким образом, что антенна в режиме
передачи находится вблизи или касается открытых частей тела, особенно лица или глаз. Трансивер будет работать гораздо лучше, если будет находиться в вертикальном положении в 5-10 см от губ пользователя.
НИКОГДА не подключайте трансивер к источнику питания отличному от BP-204. Другие блоки питания могут повредить трансивер.
ИЗБЕГАЙТЕ расположения трансивера под прямыми лучами солнца и в условиях температур ниже
-20 °С и выше +60°С.
РАСПОЛАГАЙТЕ трансивер в недоступном для детей месте.
РАСПОЛАГАЙТЕ трансивер на расстоянии не менее 1 метра от навигационных приборов на вашем
судне.
2
Page 3

В случае опасности

Если ваше судно нуждается в помощи, свяжитесь с другим судном или береговой охраной, подав сигнал тревоги на канале 16.

Использование канала 16

Процедура подачи сигнала тревоги
1. “MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY.”
2. Говорит ................. (название судна)
3. Мы находимся ........(местонахождение судна)
4. Объясните причину подачи сигнала бедствия.
5. Укажите, какая помощь вам необходима.
6. Дайте дополнительную информацию.

Правила работы

Приоритеты

Прочитайте все правила и положения, относящиеся к приоритетам, и храните действующую версию под рукой. Сигналы тревоги и бедствия имеют самый высокий приоритет.
Вы должны прослушивать канал 16 все время, если не работаете на другом канале.
Передача ложного сигнала бедствия запрещена и преследуется по закону.

Личность

Информация, проходящая через Вас, но не относящаяся к Вам лично не может быть законно использована.
Развязный или жаргонный язык запрещен.

Разрешение на работу в эфире(лицензия)

ЛИЦЕНЗИЯ НА РАБОТУ СУДОВОЙ РАДИОСТАНЦИИ Если команда вашего судна имеет УКВ ЧМ трансиверы, вы должны иметь действующее разрешение на работу в эфире, до того как использовать трансивер. Использовать трансивер на судне без соответствующего разрешения (лицензии) - нарушение закона! Проконсультируйтесь у вашего дилера или у соответствующей правительственной инстанции, о порядке получения разрешения позывной сигнал вашего экипажа для идентификации судна в эфире.
ЛИЧНАЯ ЛИЦЕНЗИЯ НА РАБОТУ В ЭФИРЕ Ограниченная лицензия на работу телефоном часто выдается операторам радиостанций малых судов, где радиосвязь используется в целях безопасности. Вышеуказанное разрешение должно находится у оператора. Только обладатели разрешения использовать трансивер. Тем не менее, посторонние лица тоже могут говорить в эфире, если обладатель лицензии находится рядом, и начинает, контролирует и завершает радиосвязь, а также делает соответствующие записи в аппаратном журнале.
Рекомендуется хранить инструкции о порядке проведения радиосвязей на судне. Даже если у вас нет носить данную инструкцию с всех правил и положений, принятых в вашей стране.
Прим. Несмотря на то, что в трансивере IC-M3A предусмотрена работа на морских УКВ каналах 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 и 83, согласно положению FCC эти симплексные каналы не могут быть законно
использованы в территориальных водах США.
на работу в эфире с борта судна. В разрешении указывается
могут
собой постоянно, вы несете полную ответственность за соблюдение
3
Page 4

Описание панелей

Передняя панель
(1) КНПКА РЕЖИМА ДВОЙНОГО/ТРОЙНОГО ПРИЕМА
[DWTRI]
Активизируется режим двойного приема при кратковременном нажатии.
Активизируется режим тройного приема при нажатии на 1 секунду.
Отменяется режим двойного/тройного приема, если он был активен.
(2) КНОПКА ШУМОПОДАВИТЕЛЯ [SQL]
Нажмите данную кнопку, а затем регулируйте уровень порога шумоподавителя кнопками UP/DOWN [
(3) КНОПКА КАНАЛА 16 [169]
При нажатии устанавливает канал 16.
Устанавливает канал вызова, если нажимается на время
более 1 секунды.
Активизируется режим записи канала вызова, если кнопка нажимается на время более 3 секунд.
(4) КНОПКА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ГРУПП КАНАЛОВ
ОБЫЧНЫЕ/МЕТЕОСЛУЖБА [CH/WXU/I/C]
Переключает группы каналов: обычные и метеослужбы при кратковременном нажатии.
нажатии на время более 1 секунды устанавливает
При группу каналов: Международные, США, Канадские каналы.
(5) КНОПКА СКАНИРОВАНИЯ/ОТМЕТКИ [SCANTAG]
Активизирует или отменяет обычное или приоритетное сканирование при условии наличия
отмеченных для этого каналов.
Устанавливает и снимает отметку сканируемости канала при нажатии на время более 1 секунды.
При включении питания с нажатой кнопкой снимает все отметки сканирования у всех каналов в текущей рабочей группе обычных
(6) КНОПКА МОЩНОСТИ/БЛОКИРОВКИ [H/LLOCK]
Переключает режимы повышенной и пониженной
мощности при кратковременном нажатии.
Активизирует и отменяет функцию блокировки при нажатии на время более 1 секунды.
(7) КНОПКА СМЕНЫ КАНАЛОВ UP/DOWN [
Устанавливает рабочий канал в выбранной группе
каналов.
В режиме установок выбирает значение свойства.
каналов.
Верхняя и боковая панели
(1) ТАНГЕНТА [PTT]
Нажмите и удерживайте для работы на передачу, отпустите для перехода на прием.
(2) РЕГУЛЯТОР ГРОМКОСТИ [OFF/VOL]
Включает питание и регулирует уровень громкости.
(3) ГНЕЗДО АНТЕННЫ
Подключается прилагаемая антенна.
]/[ ] (стр.6)
]/[ ]
4
Page 5
КНОПКА ОТДЕЛЕНИЯ БЛОКА БАТАРЕЙ
Для отделения блока аккумуляторов нажмите кнопку отделения блока аккумуляторов вниз и сдвиньте блок как показано на рисунке ниже. Для закрепления блока аккумуляторов совместите выступы на нижней панели трансивера и блока аккумуляторов и защелкните на задней панели.
Функциональный дисплей
(1) ИНДИКАТОР ПЕРЕДАЧИ
Появляется в режиме передачи (стр.7)
(2) ИНДИКАТОР ЗАНЯТОСТИ
Появляется при приеме сигнала или в случае установки уровня порога шумоподавителя в положение “OFF”. (стр.7)
(3) ИНДИКАТОР КАНАЛА ВЫЗОВА
Появляется при установке канала вызова.
(4) ИНДИКАТОР РЕЖИМА ПОНИЖЕННОЙ
МОЩНОСТИ
(5) ИНДИКАТОР МЕТЕОПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Появляется при активизации функции метео предупреждения предупреждения.
(6) ИНДИКАТОР РАЗРЯДА БАТАРЕЙ
Мигает, если напряжение аккумуляторов подает до 6 В и ниже. В этом случае необходима зарядка блока никель-кадмиевых аккумуляторов.
(7) ИНДИКАТОР БЛОКИРОВКИ
Появляется при активизации функции блокировки.
(8) ИНДИКАТОР СКАНИРОВАНИЯ
Мигает в режиме сканирования.
(9) ИНДИКАТОР РЕЖИМА ДВОЙНОГО/ТРОЙНОГО ПРИЕМА
Индикатор “DUAL” появляется в режиме двойного приема, индикатор “TRI” появляется в режиме тройного приема.(стр.10)
(10) ИНДИКАТОР ДУПЛЕКСА
Появляется при установке дуплексного канала.
(11) ИНДИКАТОР РЕЖИМА УСТАНОВОК
Появляется при активизации режима установок. (стр.11)
(12) ИНДИКАТОР КАНАЛА
Отображает номер выбранного рабочего канала. (стр.6) В режиме установок, отображает выбранное значение текущего пункта.
(13) ИНДИКАТОР ГРУППЫ КАНАЛОВ
Индикатор “USA” означает, что выбрана
Индикатор “CAN” означает, что выбрана группа каналов Канады.
Индикатор “INT” означает, что выбрана группа международных каналов.
Индикатор “WX” означает, что выбрана группа каналов метеослужбы.
(14) ИНДИКАТОР ОТМЕЧЕННОГО КАНАЛА
Появляется при установке канала, отмеченного для сканирования.
группа каналов США.
Означает выбор режима пониженной мощности.
. Мигает при получении сигнала
5
Page 6

Базовые операции

Выбор канала

Канал 16

Канал 16 – это аварийный канал. Он используется для установления первоначального контакта с другой станцией и для подачи сигнала бедствия. Канал 16 прослушивается автоматически в режиме двойного или тройного приема. В режиме ожидания вы должны прослушивать канал 16.

Канал 9 (канал вызова)

Канал 9 – это обычный канал вызова. Каждая группа каналов имеет собственный канал вызова. Канал вызова просматривается в режиме тройного приема. Канал вызова может быть запрограммирован (стр.9) для быстрой установки наиболее частот используемого канала в данной группе.
Нажмите [169] на 1 секунду для установки канала вызова в текущей группе каналов.
Индикатор “CALL” и номер канал появляется на дисплее.
Каждая группа каналов может иметь свой собственный отдельный канал вызова.

Каналы США, Международные и Канадские каналы

Существует 61 канал США, 57 Канадских каналов и 57 международных каналов. Эти группы каналов могут использоваться в соответствующих рабочих условиях.
(1) Нажмите [CH/WX] для установки обычной группы
каналов.
Если появился индикатор каналов метеослужбы, то нажмите [CH/WX] еще раз.
(2) Нажимайте кнопки [
желаемого канала.
Индикатор “DUP” появится при установке дуплексного канала.
(3) Для смены группы каналов нажмите [CH/WXU/I/C] на 1 секунду.
Каналы США, Канады и международные могут быть выбраны последовательно.
]/[ ] для установки

Каналы метеослужбы

Предусмотрено 10 каналов метеослужбы. Они используются для прослушивания сообщений, передаваемых NOAA (Национальная служба океанографии и атмосферы).
Трансивер IC-M3A снабжен функции определения предупреждающего сигнала метеослужбы на соответствующем канале, в момент приема или сканирования на другом канале. Смотри свойства режима установок на стр.11.
Нажмите кнопку [CH/WX] для выбора группы каналов метеослужбы.

Функция блокировки

Эта функция электронно блокирует все кнопки и переключатели передней панели для предотвращения случайного изменения частоты или значения функций.
Нажмите [H/LLOCK] на 1 секунду для активизации и отключения функции блокировки.
Доступны кнопки [PTT], [H/L] и [SQL]
6
Появляется при активизации функции блокировки
Page 7

Настройка порога шумоподавителя

Трансивер IC-M3A снабжен шумоподавителем, хотя и не имеет специального регулятора для этого. Для корректного приема сигналов и нормального функционирования режима сканирования, порог шумоподавителя должен быть установлен на подходящий уровень. (1) Нажмите [SQL],а затем устанавливайте необходимый порог
шумоподавителя кнопками [
Предусмотрено 11 значений порога шумоподавителя: OFF – шумоподавитель открыт, 10- максимальный уровень порога шумоподавителя.
Если в течение 5 секунд не нажата ни одна кнопка, трансивер переходит в обычный режим.
(2) Нажмите [SQL] повторно, если желаемый уровень порога
шумоподавителя отображен на дисплее.
Трансивер вернется в обычный режим.
]/[ ].
Уровень 10: максимальный уровень
порога шумоподавителя
Прием и передача
ВНИМАНИЕ: работа на передачу без подключенной антенны может вывести трансивер из строя.
(1) Вращайте ручку [VOL] по часовой стрелке для включения питания, затем установите ее в позицию
10 часов.
Используйте функцию шумоподавителя для удаления шумов эфира, если необходимо.
(2) Нажимая кнопки [
Если сигнал принимается индикаторBUSYпоявляется на дисплее, а из громкоговорителя слышен звук.
На этом этапе может потребоваться дальнейшая регулировка [VOL].
(3) Нажмите [H/L] для установки желаемого уровня мощности, если это необходимо.
Индикатор “LOW” появляется на дисплее, если выбран режим пониженной мощности.
Режим пониженной мощности позволяет существенно сэкономить энергии аккумуляторов,
однако режим
На некоторых каналах допускается работа только в режиме пониженной мощности.
(4) Нажмите и удерживайте [PTT] для перехода на передачу, затем говорите в микрофон.
Индикатор “TX” появится на дисплее.
Канал 70 не может быть использован для работы на передачу (используется GMDSS).
(5) Отпустите [PTT] для перехода на прием.
]/[ ] установите желаемый канал.
повышенной мощности позволяет проводить более дальние радиосвязи.
ВАЖНО! Для максимальной разборчивости излучаемого вами сигнала сделайте паузу на несколько секунд после нажатия [PTT], держите микрофон ан расстоянии 10-15 см от ваших губ и говорите с нормальным уровнем голоса. Прим. Трансивер снабжен встроенной функцией экономии энергии батарей, которая может быть отключена. Функция экономии энергии активизируется автоматически, если принимаемого сигнала нет секунд.
в течение 5

Программирование канала вызова

Кнопка канал вызова используется для установки канала 9, однако, вы можете запрограммировать установку другого канала в каждой группе каналов для быстрого вызова при необходимости.
7
Page 8
(1) Нажмите кнопку [CH/WXU/I/C] на время более 1 секунды
несколько раз для установки желаемой группы каналов, (USA,
INT, CAN) для которой необходимо программирование.
(2) Нажмите кнопку [169] на 1 секунды для установки канала вызова
выбранной группы каналов.
Индикатор “CALL” и номер канала вызова появится на дисплее.
(3) Нажмите кнопку [169] еще раз на время более 3 секунд (пока
длинный звуковой сигнал не сменится двумя короткими) для перехода в режим программирования канала вызова.
Номер канала вызова и индикатор группы каналов будут мигать.
(4) Нажимайте кнопки [
(5) Нажмите кнопку [169] для сохранения отображаемого канала в
качестве канала вызова для текущей группы каналов.
Номер канала вызова и индикатор группы каналов перестанут мигать.
]/[ ] для установки желаемого канала.

Автоматическая подсветка

Эта функция очень удобна при эксплуатации трансивера в темное время суток. Функция автоматической подсветки может быть активизирована в режиме установок. (стр.11)
Нажмите любую кнопку (за исключением [PTT]) для активизации функции подсветки.
Подсветка будет отключена автоматически через 5 секунд после прекращения работы.
8
Page 9

Режим двойного/тройного приема

Описание

Режим двойного приема позволяет вам прослушивать канал 16 в момент работы на другом канале. Режим тройного приема позволяет вам прослушивать канал 16 и канал вызова, в момент работы на другом канале.
СХЕМА РЕЖИМА ДВОЙНОГО/ТРОЙНОГО ПРИЕМА
Если сигнал обнаружен в канале 16 режим двойного/тройного приема приостанавливается в канале 16 до тех пор, пока сигнал не исчезнет.
Если сигнал обнаружен в канале вызова в режиме тройного приема, то автоматически устанавливается режим двойного приема до тех пор, пока сигнал не исчезнет.
Для работы на передачу в режиме двойного/
тройного приема нажмите и удерживайте [PTT].

Использование

(1) Установите необходимый рабочий канал. (2) Нажмите кнопку [DWTRI] кратковременно для активизации режима двойного приема. Нажмите
[DWTRI] на время более 1 секунды для активизации режима тройного приема.
Индикатор “DUAL” мигает в режиме двойного приема, индикатор “TRI” мигает в режиме тройного приема.
Тоновый сигнал подается при приеме сигнала в канале 16.
Режим тройного приема автоматически
обнаружении сигнала в канале вызова.
(3) Для отключения режима двойного/тройного приема нажмите кнопку [DWTRI].
[Пример]: Использование режима тройного приема в международном канале 07.

сменяется режимом двойного приема при

Активизируется режим тройного приема.
Обнаружен сигнал в канале вызова.
Обнаружен сигнал более высокого приоритета в канале 16.
Режим тройного приема возобновляется после исчезновения всех сигналов.
9
Page 10

Сканирование

Типы сканирования
Сканирование это эффективный способ быстро найти сигналы в широком диапазоне частот. Трансивер снабжен обычным и приоритетным сканированием.
Кроме этого предусмотрены функции метео предупреждения. (стр.11)

ПРИОРИТЕТНОЕ СКАНИРОВАНИЕ

Установите “отметку” (сканируемый канал) хотя бы на один канал, прежде чем активизировать функцию сканирования.
Уберите отметку сканирования с канала, если он останавливает сканирование, например, канал используется
Выберите приоритетное или обычное сканирование в режиме установок. (стр.11)
ОБЫЧНОЕ СКАНИРОВАНИЕ
для цифровых видов связи.
Приоритетное сканирование осуществляет просмотр “отмеченных” каналов последовательно делая паузы на прослушивание канала 16. Если сигнал обнаружен в канале 16, сканирование приостанавливается до тех пор, пока сигнал в канале не исчезнет. Если сигнал обнаружен в другом канале, сканирование переходит в режим двойного приема до исчезновения сигнала.
Нормальное сканирование, как и приоритетное сканирование, осуществляет просмотр всех “отмеченных” каналов последовательно. Однако канал 16 не проверяется, если только он не входит в список “отмеченных”.

Установка отметок канала

Для эффективного сканирования установите необходимым каналамотметкиили удалите этиметкидля нежелательных каналов. Неотмеченные каналы будут пропущены при сканировании. Метки каналам могут быть установлены независимо в каждой группе каналов (USA, INT, CAN).
(1) Выберите группу каналов (USA, INT, CAN) нажатием кнопки [CH/WXU/I/C], если это необходимо. (2) Установите канал, который необходимо отметить. (3) Нажмите [SCANTAG] на 1 секунду
Индикатор “TAG” появится на дисплее.
(4) Для удаления метки сканирования, нажмите [SCNTAG] на 1 секунду.
Индикатор “TAG” исчезнет.
Удаление меток сканирования со всех каналов в текущей группе
Удерживая кнопку [SCAN•TAG] нажатой включите питание для удаления меток сканирования со всех каналов данной группе.
для установки текущему каналу “метки” сканирования.

Активизация сканирования

Сначала необходимо выбрать тип сканирования, время возобновления сканирования, значение функций метео предупреждения и автозапуска сканирования в режиме установок. (стр.11)
(1) Выберите группу каналов (USA, INT, CAN) нажатием кнопки [CH/WX•U/I/C], если это необходимо.
Если функция метео предупреждения активна, установите канал метеослужбы кнопкой
[CH/WX] и кнопками выбора канала.
(2) Нажмите [SCAN] для старта приоритетного или обычного сканирования.
Индикатор “SCAN” появится на дисплее и будет мигать.
10
Page 11
Индикатор “16” появится в режиме приоритетного сканирования.
При обнаружении сигнала, сканирование будет приостановлено до того момента как сигнал
исчезнет или продолжится через 5 секунд в зависимости от значения в режим Канал 16 все равн прослушивается в режиме приоритетного сканирования.
Нажмите кнопки [
или возобновления сканирования вручную.
(3) я мите [SCANTAG]
Дл остановки сканирования наж
Индикатор “SCAN” исчезнет.
Нажатие [PTT], [16•9], [CH/WX] или [DW•TRI] также отменяет сканирование.
ПРИМЕР: Стар Сканирование приост сканирования
т обычного
о
]/[ ] для проверки меток в каналах, изменения направления сканирования
Сканирование стартует анавливается
при приеме сигнала
е установок.

Режим установок

Переход в режим установок
Режим установок используется для изменения настроек 6 функций трансивера: функции сигна подтверждения, метео предупреждения, типа сканирования (обычное/приорит
озобновления сканирования, автоматическая подсветка, экономии энергии.
в
(1) Выключите питание. (2) продолжайте удерживать кнопку [SQL] до
Удерживая кнопку [SQL] нажатой, включите питание и тех пор, пока индикатор “b
(3) Отпустите кнопку [SQL]. (4) Нажмите [SQL] для (5) Нажимайте [ ]/[ ] для выбора необходимого значения свойства режима установок.
) ключите питание и включите его снова.
(6 Для выхода из режима установок вы
Схема работы режима установок
выбора желаемого свойства, если это необходимо.
P” не появится на дисплее.
етное), таймер
лов

Режим установок. Свойства

Сигналы подтверждения “bP”

Если вам необходимо соблюдать тишину при эксплуатации трансиве вы можете отключить подачу сигналов подтверждения при нажатии кнопок. Громкость сигналов подтвержд от положения регулятора [OFF/VOL].

Автоматическая подсветка “bL”

Эта функция удобна при эксплуатации трансивера в темное время Эта функция активизирует подсв клавиши за исключением [PTT].
по прошествии 5 секунд с
Подсветка автоматически отключается момента последнего нажатия кнопок.
ения (если они включены) зависит
суток.
етку дисплея при нажатии любой
11
ра
ы подтвержСигнал дения включены
Автоматическая
подсветка включена
Page 12

Функция метео предупреждения “AL”

Вещательные станции NOAA излучают специальный предупреждающий сигнал перед передачей важных метео сообщений. Если функция метео преупреждения активна, трансивер определил подобное предупреждение, то индикатор “ALT” мигает до тех пор, пока трансивер не будет выключен.
Индикатор “ALT” появляется, если данная функция активна.

Тип сканирования “SC”

В трансивере предусмотрено два типа сканирования: обычное и приоритетное. Обычное сканирование осуществляет просмотр всех каналов в текущей группе. Приоритетное сканирование осуществляет просмотр каналов последовательно, одновременно прослушивая канал 16.

Таймер возобновления сканирования

Таймер возобновления сканирования может быть установлен в значение паузы (OFF) или продолжения (ON). Если выбран режим паузы (OFF) сканирование будет приостановлено до тех пор, пока принимаемый сигнал не исчезнет. Если выбран режим ON, то при приеме сигнала сканирование приостанавливается на 5 секунд, а затем продолжается, даже если сигнал все еще присутствует в канале.

Функция автоматической экономии энергии “PS”

Функция экономии энергии трансивера позволяет снизить потребление энергии аккумулятора путем отключения приема на определенное время
Обычное сканирование
Функция метео
предупреждения активна
Приоритетное
сканирование
Таймер возобновления
сканирования в режиме
паузы
Функция экономии
энергии включена

Зарядка аккумуляторов

Установка батарей в корпус
Если вы используете блок аккумуляторов, подсоединенный к задней панели трансивера, установите шесть никель-кадмиевых аккумуляторов типа AA(R6) или щелочных батарей, как показано на рисунке. (1) Отсоедините блок аккумуляторов от
трансивера.
(2) Установите шесть никель-кадмиевых
аккумуляторов типа AA(R6) или щелочных батарей.
Соблюдайте полярность
ВНИМАНИЕ:
При установке батарей убедитесь, что все они одного производителя типа и емкости. Не смешивайте старые и новые батареи.
Держите контакты аккумуляторов в чистоте. Хорошая идеяочищать терминалы один раз в неделю.
12
Page 13

Зарядка аккумуляторов

Перед первым использованием трансивера необходимо провести полный цикл заряда блока батарей.
ВНИМАНИЕ! Для предотвращения повреждения трансивера рекомендуется выключить питание на время зарядки.
Рекомендуемый диапазон температур от +10°C до +40°C.
Используйте только прилагаемое зарядное устройство (BC-131A). НИКОГДА не используйте
зарядные устройства других производителей.
Специальный кабель OPC-254L (для источников питания 12 В) или CP-12L ( автомобильного прикуривателя) могут быть использованы при зарядке аккумуляторов вместо источников питания переменного тока.
Перед тем как подключить напряжение постоянного тока, убедитесь, что внутренний
переключатель указывает на верный тип аккумуляторов: никель-кадмиевые (Ni-Cd) или щелочные (alkaline). НИКОГДА не подключайте зарядное устройство к блоку аккумуляторов с щелочными батареями. Это может привести к выводу трансивера из строя.

Подключения при зарядке

(1) Установите шесть никель-кадмиевых батарей типа АА (R6) в корпус аккумуляторов. (2) Установите переключатель в положение “Ni-Cd”. (3) Подключите адаптер сети переменного тока BC-131A или специальный кабель (CP-12L или OPC-
254L) как показано ниже.
Индикатор зарядки будет подсвечен красным цветом.
(4) Заряжайте блок батарей в течение 15 часов.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь, что переключатель [CHARGE] находится в положении ALKALINE, прежде
использовать трансивер со щелочными батареями.
чем
для 12 В

Осторожно

НИКОГДА не сжигайте использованные аккумуляторы. Это может привести к взрыву внутренних
газов батарей.
НИКОГДА не допускайте попадание аккумуляторов в воду. Если аккумуляторы намокли, то немедленно протрите их насухо (особенно контакты) перед тем как подключите их к трансиверу.
НИКОГДА не закорачивайте контакты блока аккумуляторов. Кроме этого, некоторый ток может протекать вблизи соблюдать осторожность при обращении с трансивером вблизи металлических объектов, при транспортировке в кейсах и т.д.
Если вы обнаружите, что батарея потеряла свою емкость даже после полного цикла заряда, рекомендуется полностью ее разрядить, оставив трансивер включенным на всю ночь. Затем необходимо аккумуляторов не восстановится, необходимо приобрести новый блок батарей.
металлических объектов, например, ожерелья и т.д. Поэтому рекомендуется
повторить процесс зарядки аккумуляторов еще раз. Если и в этом случае емкость блока
13
Page 14

Прилагаемые аксессуары и их подключение

Прилагаемые аксессуары

Трансивер поставляется в следующей комплектности:
(1) Гибкая антенна …………………………… 1 (2) Зажим для пояса …………………………..1 (3) Темляк………………………………………..1 (4) Батарейный отсек (BP-204) с 6 Ni-Cd
батареями……………………………………1 (5) Адаптер сети переменного тока *………..1 * В некоторых версиях не поставляется

Зажим для ношения на поясе

Для закрепления: вставьте зажим в специальную пластиковую петлю на корпусе батарейного отсека. Для удаления: прижмите верхнюю часть зажима к трансиверу и одновременно потяните зажим вниз и освободите из пластиковой петли.

Гибкая антенна

Подключите прилагаемую антенну
ВНИМАНИЕ:
передачу без подключенной антенны может повредить трансивер.

Темляк

работа на
Проденьте темляк через специальную петлю на задней панели трансивера как показано на рисунке.

В случае проблем

ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ СТР.
Не подается питание
Нет звука в громкоговорителе
Работа на передачу не возможна или не возможна установка максимальной мощности Не удается установить другой канал.
Сканирование не активизируется
Нет сигналов подтверждения
Батарея разряжена
Нет контакта в блоке
батарей.
Порог шумоподавителя установлен слишком глубоко.
Уровень громкости слишком мал
В громкоговоритель попала вода
Некоторые каналы используются
только на прием.
Батарея разряжена.
Установлен режим пониженной
мощности или сверх пониженной мощности.
Функция блокировки активна.
Нет ни одного канала отмеченногоиндикатором “TAG”.
Функция бипера отключена
Зарядите блок батарей
Убедитесь в надежном контакте
Установите корректную точку
порога.
Установите [VOL] в подходящее положение.
Удалите воду из громкоговрителя
Установите другой канал
Зарядите батарею
Нажмите [H/L] для выбора режима
полной мощности.
Нажмите [H/LLOCK] на 2 секунды для отмены функции блокировки.
Установите метку “TAG” на необходимых каналах.
Активизируйте функцию сигналов подтверждения в режиме установок.
13 4
6
7
4,5
13 4
4
10
11
14
Page 15
Т
Номер канала Частота (М ГЦ)
USA INT CAN Передача Прием
Номер канала Частота (М ГЦ)
USA INT CAN Передача Прием
01 01 156,050 160,650 68 68 68 156.425 156.425
01A 156.050 156.050 69 69 69 156.475 156.475
02 02 156,100 160.700 70*2 70*2 70*2 156.525 156.525 03 03 156,150 160.750 71 71 71 156.575 156.575
03A 156,150 156.150 72 72 72 156.625 156.625
04 156,200 160.800 73 73 73 156.675 156.675 04A 156,200 156.200 74 74 74 156.725 156.725 05 156,250 160.850 77*1 77 77*1 156.875 156.875
05A 05A 156,250 156.250 78 156.925 161.525
06 06 06 156,300 156.300 78A 78A 156.925 156.925
07 156,350 160.950 79 156.975 161.575
07A 07A 156,350 156.350 79A 79A 156.975 156.975
08 08 08 156,400 156.400 80 156.025 161.625 09 09 09 156,450 156.450 80A 80A 157.025 157.025 10 10 10 156,500 156,500 81 157.075 161.725 11 11 11 156,550 156,550 81A 81A 157.075 157.075 12 12 12 156,600 156,600 82 157.125 161.725
13*1 13 13*1 156.650 156.650 82A 82A 157.125 157.125
14 14 14 156.700 156.700 83 83 157.175 161.775
15*1 15*1 15*1 156.750 156.750 83A 83A 157.175 157.175
16 16 16 156.800 156.800 83b Только Rx 161.775
17*1 17 17*1 156.900 156.900 84 84 84 157,225 161,825
18 156.900 161.500 84A 157.225 157.225
18A 18A 156.900 156.900 85 85 85 157.275 161.875
19 156.950 161.550 85A 157.275 157.275
19a 19A 156.950 156.950 86 86 86 157.325 161.925
20 20 20*1 157.000 161.600 86A 157.325 157.325
20A 157.000 157.000 87 87 87 157.375 161.975
21 21 157.050 161.650 87A 157.375 157.375
21A 157.050 157.050
21b
олько Rx 161.650 88A 157.425 157.425
88 88 88 157.425 162.025
22 157.100 161.700
22A 22A 157.100 157.100
23 23 157.150 161.750
23A 157.150 157.150
24 24 24 157.750 161.750
WX канал

Частота (М Гц)

Передача Прием
25 25 25 157.250 161.850 1 Только Rx 162,550
25b Только Rx 161.850 2 Только Rx 162,400 26 26 26 157.300 161.900 3 Только Rx 162,475 27 27 27 157.350 161.950 4 Только Rx 162,425 28 28 28 157.400 162.000 5 Только Rx 162,450
28b Только Rx 162.000 6 Только Rx 162,500
60 60 156.025 160.625 7 Только Rx 162,525
61 156.075 160.675 8 Только Rx 161,650
61A 61A 156.075 156.075 9 Только Rx 161,775
62 156.125 160.725 10 Только Rx 163,275
62A 156.125 156.125
63 156.175 160.175
63A 156.175 156.175
64 64 156.225 160.825
64A 64A 156.225 156.225
65 156.275 160.875
65A 65A 65A 156.275 156.275
66 156.325 160.925
66A 66A 66A*1 156.325 156.325
67*1 67 67 156.375 156.375
*
1
Только малая мощность
*2 Только прием
ПРИМ. Каналы 3, 21, 23,61,64, 82 и 83 НЕ МОГУТ быть законно использованы в
территориальных водах США.
15
Page 16

Спецификации и опции

Спецификации

Общие сведения
Перекрытие по частоте Передача 156-157.5 Мгц Прием 156-163 Мгц
Вид излучения FM(16K0G3E) Шаг каналов 25 кГц Потребляемый ток при 7.2 В Передача 5 Вт 1.6 А макс.
Макс. Громкость 230 mA Режим ожидания 60 mA Экономайзер 20 mA
Диапазон допустимых температур Стабильность частоты Размеры (совместно с BP-215) 58 х 140.5 Вес (совместно с BP-215) 410 г
Передатчик
Выходная мощность 5 Вт, 1 Вт Система модуляции Частотная модуляция переменным реактансом Максимальная девиация Внеполосные излучения Менее – 65 dB
Приемник
Тип приемника Супергетеродин с двойным преобразованием частоты Чувствительность (12 db SINAD) Чувствительность шумоподавителя Коэффициент снижения интермодуляционных помех Коэффициент подавления внеполосных сигналов Избирательность по соседнему каналу 70 dB Выходная аудио мощность 500 мВт при нагрузке 8 Ом и искажениями до 10 %

Опции

CP-12L КАБЕЛЬ ПОДКЛЮЧЕНИЮ К ПРИКУРИВАТЕЛЮ АВТОМОБИЛЯ С ФИЛЬТРОМ Для подключения к разъему автомобильного прикуривателя 12 В.
OPC-254L Кабель питания по постоянному току. Используется для зарядки аккумуляторов от внешнего источника питания.
BP-204 Батарейный отсек Батарейный отсек для 6 щелочных или никель-кадмиевых аккумуляторов типа R6(AA).
BC-110D/V адаптер сети переменного тока Для регулярной зарядки заряда 15-20 часов. BC-110D для Европы (~230В), BC-110V для Австралии (~240В).
аккумуляторов подключенных к трансиверу. Продолжительность цикла
–20°С до+60°C
±10 ppm (при температуре от –20°С до+60°C)
х 43.5 мм
±5.0 кГц
Менее 0.25 µВ Менее 0.35 µВ на пороге, при закрытии 2.00 µВ
70 dB
70 dB
16
Page 17

Содержание

Предисловие................................................................................................................................................... 2
Важные определения................................................................................................................................... 2
Возможности................................................................................................................................................. 2
Осторожно..................................................................................................................................................... 2
В случае опасности...................................................................................................................................... 3
Правила работы............................................................................................................................................. 3
Описание панелей ......................................................................................................................................... 4
Передняя панель .................................................................................................................................. 4
Верхняя и боковая панели................................................................................................................... 4
Функциональный дисплей .................................................................................................................... 5
Базовые операции......................................................................................................................................... 6
Выбор канала ........................................................................................................................................ 6
Функция блокировки.............................................................................................................................. 6
Настройка порога шумоподавителя .................................................................................................... 7
Прием и передача................................................................................................................................. 7
Программирование канала вызова ..................................................................................................... 7
Автоматическая
Режим двойного/тройного приема ............................................................................................................. 9
Описание ............................................................................................................................................... 9
Использование ...................................................................................................................................... 9
Сканирование............................................................................................................................................... 10
Типы сканирования............................................................................................................................. 10
Установка отметок канала.................................................................................................................. 10
Активизация сканирования ................................................................................................................ 10
Режим установок.......................................................................................................................................... 11
Переход в режим установок............................................................................................................... 11
Режим установок. Свойства............................................................................................................... 11
Зарядка аккумуляторов.............................................................................................................................. 12
Установка батарей в корпус............................................................................................................... 12
Зарядка аккумуляторов ...................................................................................................................... 13
Осторожно ........................................................................................................................................... 13
Прилагаемые аксессуары и их
В случае проблем........................................................................................................................................ 14
Спецификации и опции .............................................................................................................................. 16
Спецификации..................................................................................................................................... 16
Опции ................................................................................................................................................... 16
Содержание................................................................................................................................................... 17
подсветка................................................................................................................... 8
подключение ........................................................................................ 14
17
Loading...