ICOM IC-7610 User guide [FR]

NOTICE DE BASE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF/50 MHz
i7610
Merci d'avoir choisi ce produit Icom. L'émetteur-récepteur IC-7610 HF/50 MHz a été conçu et fabriqué avec le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Avec un bon entretien, ce produit devrait vous procurer des années de fonctionnement sans problèmes. Nous apprécions que vous ayez choisi l'émetteur-récepteur IC- 7610, et espérons que vous êtes d'accord avec la philosophie Icom “technology rst.” De nombreuses heures de recherche et développement ont été investies dans la conception de votre IC-7610.

IMPORTANT

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS soigneusement et intégralement avant d'utiliser l'émetteur-récepteur. CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MANUEL
Ce manuel contient les instructions d'utilisation de base de l'IC-7610. Pour les instructions d'utilisation avancées, consultez le Manuel avancé (en anglais) sur le CD fourni.

FEATURES

Système d'échantillonnage direct RF
L'IC-7610 utilise un système d'échantillonnage direct RF. Les signaux RF sont directement convertis en données numériques et traités dans le FPGA. Ce système est une technologie de pointe marquant un tournant dans la radio amateur.
2 récepteurs identiques
L'IC-7610 dispose de 2 circuits récepteurs indépendants
pour les bandes principale et secondaire.
Une unité DIGI-SEL intégrée
Le récepteur principal et le secondaire sont équipés
d'unités DIGI-SEL (présélecteur numérique) intégrées. Ces dernières repoussent les signaux parasites.
Analyseur de spectre en temps réel
Afche l'état de la bande principale et secondaire. Offre des
performances de première classe en résolution, en vitesse de balayage et fournit une plage dynamique de 100 dB.
Dispositif d'accord d'antenne automatique intégré
Commande multi-fonctions pour des réglages simples
Très grand écran tactile couleur de 7 pouces
Connexion d’un moniteur externe à l’aide d’un port DVI-D
Connecteurs RX ENTRÉE/SORTIE de type BNC
RMDR leader et caractéristiques du bruit de phase
Il est possible d'utiliser une télécommande IP avec le logiciel optionnel de télécommande RS-BA1
Capacité d'encodeur à distance avec l'option encodeur à distance RC-28
Opération Veille double
Icom n'est pas responsable de la destruction, de la détérioration ou des performances d'un équipement Icom ou non-Icom, si le dysfonctionnement survient à cause de :
Force majeure, comprenant sans toutefois s'y limiter, les incendies, tremblements de terre, tempêtes, inondations, la foudre, ou autres catastrophes naturelles, perturbations, émeutes, guerre, ou contamination radioactive.
L'utilisation d'un émetteur-récepteur Icom avec tout
équipement non fabriqué ou approuvé par Icom.

ACCESSOIRES FOURNIS

Câble
Microphone à main
(HM-219)
CD
L Différents types d'accessoires peuvent être fournis ou
non selon la version de l'émetteur-récepteur.
d'alimentation CC
(3 m : 9,8 pi)
Fusible de
rechange
(30 A)
Ce produit inclut le logiciel RTOS “RTX”, et dispose
d'une licence selon les termes de la licence du logiciel.
Ce produit inclut le logiciel libre “zlib”, et dispose
d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Ce produit inclut le logiciel libre “libpng”, et dispose
d'une licence selon les termes de la licence du logiciel libre.
Consultez les chiers Texte dans le dossier Licence
du CD inclus pour des informations sur le logiciel libre utilisé par ce produit.
i
Fiche manipulateur
télégraphique
(6,35 mm : 1/4" Stéréo)
Fusible de
rechange
(5 A)
FCC INFORMATION MARQUES DÉPOSÉES
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux
limites xées pour un appareil numérique de classe
B, conformément au point 15 de la réglementation
FCC. Ces limites ont été xées an d'assurer une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre un rayonnement de fréquence radio. S'il n'a pas été installé conformément aux instructions, il peut par ailleurs créer des interférences perturbant les communications radio. Toutefois, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement crée des interférences perturbant la réception de la radio ou de la télévision, comme cela peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures ci-après :
Réorienter ou changer de place l'antenne de réception.
Éloigner l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement sur une prise sur un autre circuit que celui sur lequel le récepteur est connecté.
Faire appel au revendeur ou à un technicien radio/ TV expérimenté.
AVERTISSEMENT : IL EST INTERDIT
DE MODIFIER CET APPAREIL POUR RECEVOIR LES SIGNAUX DU SERVICE DE RADIOTÉLÉPHONIE CELLULAIRE EN VERTU DE LA RÉGLEMENTATION FCC ET DE LA LOI
FÉDÉRALE.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modication,
non expressément approuvé par Incom Inc, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil conformément à la réglementation FCC.
Icom, Icom Inc. et le logo Icom sont des marques déposées de Icom Incorporated (Japon) au Japon, aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Allemagne, en France, en Espagne, en Russie, en Australie, en Nouvelle-Zélande et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe, Acrobat, et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres produits ou marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

DÉFINITIONS EXPLICITES

TERME DÉFINITION
Risque d'accident mortel, de
R DANGER !
R WARNING !
ATTENTION
REMARQUE
blessures corporelles graves ou d'explosion. Risque de blessures corporelles, incendie ou choc électrique.
Risque de dommages à l'appareil. Pour une utilisation optimale. Aucun
risque de blessures corporelles, d'incendie ou de choc électrique.

À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS

Des signaux erronés peuvent être reçus près des fréquences suivantes. Ils sont générés dans le circuit interne et cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'émetteur-récepteur :
• 28,671 MHz • 50,516 MHz • 51,881 MHz
• 53,246 MHz • 53,760 MHz

MISE AU REBUT

Le pictogramme poubelle barrée sur notre produit, notre documentation ou nos emballages vous rappelle qu'au sein de l'Union européenne, tous les produits électriques et électroniques, batteries et accumulateurs (batteries rechargeables) doivent être mises au rebut dans les centres de
collecte indiqués à la n de leur période de vie. Ne jetez pas ces produits dans les ordures
ménagères non sujettes au tri sélectif. Mettez-les au rebut conformément aux lois en vigueur.

INFORMATIONS CE ET DOC

Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l’IC-7610 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses selon la directive sur les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.icom.co.jp/world/
ii

INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE

D Opérations tactiles
Le fonctionnement tactile est décrit comme indiquée ci-dessous dans le manuel Complet ou le manuel de Base.
Toucher
Une brève pression sur l'écran entraine l'émission d'un bref signal sonore.
D Précautions avec l'écran tactile
L'écran tactile peut ne pas fonctionner correctement
quand le lm ou la feuille de protection du LCD est xée.
L'écran risque d'être endommagé si vous le touchez avec vos ongles, un objet au bout pointu etc., ou si vous le touchez violemment.
Cet écran tactile ne permet pas d'effectuer les
opérations de tablette telles que l'efeurement, le
Toucher pendant 1 seconde
Une pression d'une seconde sur l'écran
pincement d'agrandissement et le pincement de réduction.
entraine l'émission d'un bref signal sonore suivi d'un long.
D Maintenance de l'écran tactile
Si l'écran tactile est poussiéreux ou sale, nettoyez- le avec un tissu doux et sec.
Lorsque vous nettoyez l'écran tactile, faites attention à ne pas le pousser trop fort ou à ne pas le rayer avec vos ongles. Vous risqueriez d'endommager l'écran.

INFORMATIONS SUR LE CD FOURNI

Les éléments suivants sont inclus dans le CD.
Manuel de Base (Anglais)
Instructions pour les fonctions de base, identiques à
celles de ce manuel.
Manuel avancé (Anglais)
Instructions pour les fonctions avancées en anglais.
Lancement du CD
1. Insérer le CD dans le lecteur CD.
2. Double-cliquer sur "Menu.exe" sur le CD.
En fonction des réglages du PC, l'écran Menu ci-
dessous peut s'afcher automatiquement.
3. Cliquer sur le bouton désiré pour ouvrir le fichier.
L Cliquer sur [Quit] pour fermer l'écran Menu.
Manuel de base (Multilingue)
Instructions pour les opérations de base dans
plusieurs langues.
Schematic diagram (Schémas et diagrammes)
Inclut les diagrammes schématiques et les schémas
fonctionnels.
Termes de radioamateur (anglais)
Un glossaire des termes de radioamateur en anglais.
Installateur Adobe® Reader
®
Programme d'installation pour Adobe® Reader®.
®
Adobe
Acrobat® Reader® est nécessaire pour la lecture des manuels ou des schémas graphiques. Si vous ne l'avez pas installé, veuillez installer Adobe Acrobat Reader depuis le CD ou téléchargez-le sur le site Internet de la société Adobe Systems.
Un PC avec le système d'exploitation suivant est nécessaire.
Microsoft
®
Windows® 10
Microsoft® Windows® 8.1
Microsoft® Windows® 7
Ouvre le manuel de Base en anglais (ce manuel)
Ouvre le manuel
de Base en plusieurs langues
Installe Adobe® Acrobat®
®
Reader
L Différents types d'écrans Menu peuvent s'afcher selon
la version de l'émetteur-récepteur.
Ouvre le manuel
avancé en anglais
Ouvre les
Schémas de principe
Ouvre le
Glossaire
Ferme l'écran Menu
iii

À PROPOS DE LA STRUCTURE DU MANUEL

Il existe deux types de manuel différents pour cet émetteur-récepteur, le manuel de base (ce manuel) et le manuel avancé.
D Manuel de base (ce manuel)
Instructions pour les opérations de base, les précautions, l’installation et les connexions.
D Manuel avancé (type PDF)
Instructions pour les opérations avancées, comme celles listées ci-dessous et bien plus encore...
L Le manuel avancé se trouve sur le CD fourni avec l’émetteur-récepteur, ou peut être téléchargé à partir du site internet
Icom.
http://www.icom.co.jp/world/support
Limite de Bande Utilisateur
Fonction IP Plus
Fonction de suivi de la bande principale/secondaire
Réglage du niveau d’augmentation d’entraînement
Fonction VOX
Fonction TX
Mode CW <Avancé>
Fonctionnement RTTY (FSK) et PSK
Fonctionnement en mode de données (AFSK)
Fonctionnement de portée <Avancé>
Fonctions d'enregistreur vocal
Fonctionnement de la mémoire vocale TX
Utilisation d’une carte SD et d'une clé USB <Avancé>
Fonctionnement de la mémoire
Balayage
Mode paramétrage <Avancé>
Horloge et minuteries <Avancé>
Mise à jour du micrologiciel
Remplacement d'un fusible
Nettoyage
Et plus....
iv

INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS

MENU
MENU
MENU
MENU
Les manuels de base et avancé sont décrits de la façon suivante.
“ ” (Guillemets) :
Servent à indiquer les icônes, les éléments de
réglage, et les titres d'écran afchés sur l'écran.
Les titres d'écran sont également indiqués en lettres
majuscules. (Exemple : Écran FUNCTION)
[ ] (crochets) : Servent à indiquer les touches.
Accès aux modes de réglage et aux écrans de réglage
Les accès aux modes de réglage, écrans de réglage et éléments de réglage sont décrits de la façon suivante.
» SET > Time Set > Date/Time
Exemple d'instruction
D Réglage de la date actuelle
1. Ouvrir l'écran DATE/TIME.
» SET > Time Set > Date/Time
Instructions détaillées
1. Appuyer sur
Ouvre l'écran MENU.
2. Toucher [SET].
.
2. Toucher “Date/Time.”
3. Toucher “Date.”
Ouvre l'écran d'édition de la date.
Ouvre l'écran SET.
3. Toucher “Time Set.”
Ouvre l'écran TIME SET.
4. Toucher “Date/Time.”
Ouvre l'écran DATE/TIME.
5. Toucher “Date.”
Ouvre l'écran d'édition de la date.
6. Toucher [+] et [-] pour régler la date.
7. Toucher [SET] pour régler la date.
LToucher pour annuler.
Retourne à l'écran précédent.
v

TABLE DES MATIÈRES

IMPORTANT ............................................................... i
FEATURES ................................................................. i
ACCESSOIRES FOURNIS ........................................ i
FCC INFORMATION ..................................................ii
MISE AU REBUT ........................................................ii
INFORMATIONS CE ET DOC ....................................ii
MARQUES DÉPOSÉES.............................................ii
DÉFINITIONS EXPLICITES .......................................ii
À PROPOS DES SIGNAUX ERRONÉS ....................ii
INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE ...............iii
INFORMATIONS SUR LE CD FOURNI ....................iii
À PROPOS DE LA STRUCTURE DU MANUEL .......iv
INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS ........... v
PRÉCAUTIONS .......................................................viii
1. DESCRIPTION DU PANNEAU ........................ 1-1
Panneau avant ................................................. 1-1
Panneau arrière ................................................1-3
Afchage de l'écran tactile................................ 1-4
D Écran MENU ..............................................1-6
D Menus multifonctions .................................1-6
D Groupe de touches multifonctions ..............1-7
D QUICK MENU ............................................1-7
Saisies et modications avec le clavier ............ 1-8
D Types de clavier .........................................1-8
D Saisie et modications ...............................1-8
D Exemple de saisie et de modications ....... 1-9
2. INSTALLATION ET CONNEXIONS ................. 2-1
Utilisation des supports de bureau .................. 2-1
Sélection d'un emplacement ...........................2-1
Raccordement d'une alimentation électrique
CC externe ..................................................... 2-1
Dispersion de la chaleur ................................... 2-1
Raccordement à la terre ................................... 2-1
Raccordement du syntoniseur d'antenne ........ 2-2
Connexion d'un convertisseur ......................... 2-2
Connexions de l'amplicateur linéaire .............. 2-3
D Connexion de l'IC-PW1/IC-PW1EURO ..... 2-3
D Connexion d'un amplicateur linéaire non
Icom ...........................................................2-3
3. FONCTIONS DE BASE ................................... 3-1
Lors de la première mise sous tension ............. 3-1
Mise sous ou hors tension ................................3-1
Sélection du VFO et des modes de mémoire ..3-1
Ajustement du niveau du volume ..................... 3-1
Sélection des bandes principale et secondaire 3-2
D Échange de bande principale et de bande
secondaire ..................................................3-2
Fonctionnement veille double ...........................3-2
D Utilisation de la fonction de veille double ...3-2
Sélection de la bande de trac ......................... 3-3
Sélection de la bande de trac sur le clavier
D D Sélection de la bande de trac sur l’écran .3-3
Sélection du mode de fonctionnement ............ 3-3
3-3
Réglage de la fréquence .................................. 3-4
D Utilisation du Vernier ..................................3-4
D Paramétrage de la fonction Pas de
Syntonisation .............................................3-4
D Changement du Pas de Syntonisation ....... 3-4
D Utilisation de la fonction Syntonisation Fine
pas de 1 Hz ................................................ 3-4
D Utilisation de la fonction Syntonisation 1/4 3-5 D Utilisation de la fonction Pas de
Syntonisation Automatique ........................ 3-5
D Saisie directe d'une fréquence .................. 3-5
Fonction Verrouillage de molette ...................... 3-6
Gain RF et niveau SQL ...................................3-7
Afchage de mesure ........................................ 3-7
D Sélection de l’afchage du compteur ........ 3-7
D À propos du compteur Multifonctions ........ 3-7
D Afcher le compteur Multifonctions ...........3-8
Ajustement de la puissance de sortie de l'émission
D Ajustement de la puissance d'émission
en sortie .....................................................3-8
Ajustement du gain du microphone .................3-9
Transmission de base ......................................3-9
4. ÉMISSION ET RÉCEPTION ............................ 4-1
Préamplicateurs ..............................................4-1
Atténuateur ....................................................... 4-1
Fonction RIT ..................................................... 4-1
D Utilisation de la fonction de monitorage RIT
Commande de la fonction AGC ........................ 4-2
D Sélection de la valeur préréglée de la
constante de temps AGC ...........................4-2
D Réglage de la constante de temps de l'AGC
Utilisation du mode Double PBT .....................4-3
Sélection du ltre IF .........................................4-4
Sélection de la forme du ltre IF ...................... 4-4
Suppresseur de bruit ........................................ 4-5
D Ajustement du niveau NB et de l'heure ...... 4-5
Réduction du bruit ............................................ 4-5
D
Ajustement du niveau de Réduction du bruit
Sélecteur numérique ........................................ 4-6
D Activation de la fonction de Sélecteur
numérique ..................................................4-6
D Réglage de la fréquence centrale .............. 4-6
Filtre Notch ....................................................... 4-6
D Sélection du type de la fonction Notch ...... 4-6
D Fonction Notch automatique .....................4-6
D Fonction Notch manuel .............................4-7
Fonction de monitorage ....................................4-7
Compresseur vocal (SSB) ................................ 4-8
Fonction de syntonisation automatique (AM/CW)
Mode Semi-duplex ...........................................4-9
D
Utilisation de la fonction Semi-duplex rapide D Utilisation des fréquences d'émission et de
réception dénies sur principale et
secondaire ..................................................4-9
Fonction Verrouillage de Semi-duplex ............4-10
Réglage de la largeur du ltre en émission ... 4-10
vi
3-8
4-1
4-2
4-5
4-8
4-9
TABLE DES MATIÈRES(Suite)
Utiliser le mode CW ........................................4-10
D Réglage de la note en CW ....................... 4-10
D Réglage de la vitesse de manipulation ... 4-11
D Utilisation de la fonction Break-in ............ 4-11
D Monitorage de l'effet local en CW ............4-12
D Opération APF (ltre de crête audio) ........ 4-12
D À propos de la fonction manipulateur
électronique ..............................................4-13
5. ANALYSEUR ................................................... 5-1
Écran de l'analyseur de spectre ....................... 5-1
D Marqueur .................................................... 5-1
D Utilisation de l'analyseur de spectre ........... 5-1
D Afchage de l’écran Mini scope .................5-2
Écran de l'analyseur audio ............................... 5-2
D Utilisation de l'analyseur audio ................... 5-2
D Écran AUDIO SCOPE SET ........................ 5-3
6. CARTE SD/CLÉ USB ...................................... 6-1
Informations sur les cartes SD ......................... 6-1
À propos de la clé USB .................................... 6-1
Sauvegarde des données ................................6-1
Insertion ............................................................6-1
Formatage ........................................................ 6-2
D Le formatage de la carte SD ou
de la clé USB .............................................6-2
Démontage ....................................................... 6-2
7. UTILISATION DU DISPOSITIF D'ACCORD
D'ANTENNE .....................................................7-1
À propos des paramètres de mémoire d’antenne
D L'écran mémoire d'antenne ....................... 7-1
D Enregistrement d'un réglage de connecteur
d'antenne ...................................................7-1
D Sélection du type d’antenne ...................... 7-2
À propos du syntoniseur d'antenne interne ...... 7-2
Utiliser le syntoniseur d'antenne interne...........7-3
D Accord manuel ..........................................7-3
D Démarrage du dispositif d'accord d'antenne
par la touche PTT ....................................... 7-3
À propos d'un syntoniseur d'antenne externe .. 7-3
D Utilisation du AH-4 ou du AH-740 ............... 7-3
D
Utilisation d'un syntoniseur d'antenne externe
Mode d’urgence (syntoniseur) .......................... 7-4
8. MODE RÉGLAGE ............................................ 8-1
Description du mode de réglage ......................8-1
D Ouverture du mode Réglage ...................... 8-1
Tone Control .................................................... 8-2
Function ............................................................8-2
Connectors ....................................................... 8-3
Network ............................................................ 8-5
Display ..............................................................8-5
Time Set ...........................................................8-6
SD Card ............................................................8-6
USB Flash Drive ............................................... 8-6
Others ...............................................................8-6
7-1
7-4
9. HORLOGE ET MINUTERIES ..........................9-1
Réglage de la date et de l'heure .....................9-1
D Réglage de la date ..................................... 9-1
D Réglage de l'heure actuelle ........................9-1
D Réglage du décalage UTC ........................ 9-1
D Afchage CLOCK2 ..................................... 9-1
D Réglage du décalage UTC CLOCK2 ......... 9-2
D Éditer le nom CLOCK2 ..............................9-2
10. MAINTENANCE ............................................. 10-1
Réinitialisation ................................................ 10-1
D Réinitialisation partielle ............................10-1
D Réinitialisation générale ........................... 10-1
11. SPÉCIFICATIONS ......................................... 11-1
D Généralités ............................................... 11-1
D ÉMETTEUR ............................................. 11-1
D Récepteur ................................................. 11-2
D Dispositif d'accord d'antenne.................... 11-2
12. OPTIONS ....................................................... 12-1
Options ........................................................... 12-1
INFORMATIONS SUR LES CONNECTEURS
13.
Informations d'interface .................................. 13-1
Prises ACC ..................................................... 13-2
PHONES ........................................................ 13-3
ELEC-KEY ......................................................13-3
TOUCHE ........................................................13-3
13,8 V CC ....................................................... 13-3
SYNTONISEUR .............................................13-3
MIC ................................................................. 13-3
EXT KEYPAD .................................................13-4
TÉLÉCOMMANDE ......................................... 13-4
METER ........................................................... 13-4
Port USB (type A) ........................................... 13-4
ALC ................................................................13-4
SEND .............................................................13-4
LAN ................................................................13-5
EXT-DISPLAY ................................................. 13-5
USB 2 ............................................................. 13-5
USB 1 ............................................................. 13-5
EXT-SP A/EXT-SP B ...................................... 13-5
REF IN ............................................................13-5
X-VERTER .....................................................13-6
ANT 1 / ANT 2 ................................................13-6
RX-ANT IN/OUT ............................................. 13-6
REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION .... I
13-1
vii

PRÉCAUTIONS

R DANGER TENSION À HAUTES RF ! NE JAMAIS toucher l'antenne ou le connecteur de l'antenne pendant une transmission. Cela pourrait causer un choc électrique ou des brulures.
R DANGER ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur-récepteur à proximité de détonateurs électriques non blindés ou dans une atmosphère explosive. Cela pourrait causer une explosion mortelle.
R AVERTISSEMENT ! EXPOSITION À DES RADIOFRÉQUENCES ! Cet appareil émet des ondes de
fréquences radio (RF). Il doit être utilisé avec la plus grande prudence. Pour toute question concernant l'exposition aux radiofréquences et les règles de sécurité, veuillez consulter le rapport Engineering and Technology du Bureau fédéral de commission des communications (FCC) sur l'évaluation de la conformité à la réglementation FCC sur l'exposition de l'homme aux champs électromagnétiques de
radiofréquences (Bulletin OET 65).
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur- récepteur avec un casque ou tout autre accessoire audio à un niveau sonore élevé. Si vous entendez une sonnerie, baissez le niveau sonore ou interrompez l'utilisation.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS appliquer de courant alternatif à la prise [DC13.8V] sur le panneau arrière de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS appliquer plus de 16 V CC à la prise [DC13.8V] sur le panneau arrière de l'émetteur-récepteur. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS inverser la polarité du câble d'alimentation CC. Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS retirer le porte- fusible du câble d'alimentation CC. Un courant excessif provoqué par un court-circuit pourrait causer un incendie ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS laisser du métal,
du l ou d'autres objets entrer en contact avec l'intérieur
de l'émetteur-récepteur ou raccorder incorrectement les connecteurs sur le panneau arrière. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser ou toucher l’émetteur-récepteur avec des mains mouillées. Cela pourrait causer un choc électrique ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS faire fonctionner l'équipement si vous détectez une odeur, un bruit ou une fumée anormaux. Mettre immédiatement l’appareil hors tension et/ ou débrancher le câble d’alimentation CC. Contactez votre revendeur ou distributeur Icom pour obtenir des conseils.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS placer l'émetteur- récepteur sur un support instable où il risque de se déplacer brusquement ou de tomber. Cela pourrait causer des blessures ou endommager l'émetteur-récepteur.
R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS utiliser l'émetteur- récepteur durant un orage. Cela risquerait de provoquer un choc électrique, un incendie ou d'endommager l'émetteur- récepteur. Toujours débrancher la source d'alimentation et l'antenne avant une tempête.
ATTENTION : NE JAMAIS exposer l’émetteur-récepteur à la pluie, à la neige ou à tout liquide. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE JAMAIS changer les réglages internes de l’émetteur-récepteur. Cela pourrait réduire les performances de l'émetteur-récepteur et/ou l'endommager. La garantie de l'émetteur-récepteur ne couvre pas les problèmes résultant de réglages internes non autorisés.
ATTENTION : NE JAMAIS installer ou placer l'émetteur- récepteur dans un endroit dépourvu de ventilation
adéquate, ou bloquer des orices de refroidissement sur
le dessus, l'arrière, les côtés ou le dessous de l'émetteur- récepteur, ou le ventilateur de refroidissement. La dissipation thermique risque de diminuer et endommager l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE PAS utiliser de solvants agressifs tels que du benzène ou de l’alcool lors du nettoyage. Cela risquerait d’endommager les surfaces de l’équipement. Si les surfaces deviennent poussiéreuses ou sales, les nettoyer avec un tissu doux et sec.
ATTENTION : NE PAS placer ou laisser l'émetteur- récepteur dans des zones avec des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou supérieures à 50 °C (122 °F).
ATTENTION : NE PAS placer l'émetteur-récepteur dans un environnement excessivement poussiéreux ou en plein soleil. Cela pourrait endommager l'émetteur-récepteur.
ATTENTION : NE PAS régler la puissance d'émission de RF de l’émetteur-récepteur à plus du niveau d’entrée
maximal d’un amplicateur linéaire connecté. Sinon, ceci risquerait d'endommager l'amplicateur linéaire.
ATTENTION : NE PAS utiliser de microphones autres que Icom. La répartition des broches des autres types de
microphone est différente de celle du modèle spécié et
peut endommager l’émetteur-récepteur. MISE EN GARDE ! L'émetteur-récepteur chauffe en
cas d'utilisation continue pendant une longue durée de l'émetteur-récepteur.
NE JAMAIS laisser l'émetteur-récepteur dans un endroit peu sûr pour éviter que des personnes non autorisées ne l'utilisent.
Arrêtez l'émetteur-récepteur et débranchez le câble alimentation CC quand vous n'allez pas utiliser l'émetteur- récepteur pendant une longue période.
L'écran LCD peut avoir des imperfections cosmétiques qui apparaissent sous forme de petites taches sombres ou lumineuses. Il ne s'agit pas un dysfonctionnement ou d'un défaut, mais d'une caractéristique normale des écrans LCD.
viii
POWER
TRANSMIT
TIMER
AF RF/SQL
AF RF/SQL
NB
TUNER
MENU
M.SCOPE
MP-W
MP-R
AUTO TUNE
QUICK
1

DESCRIPTION DU PANNEAU

Panneau avant

q
w e
r
t
y
u
i
q TOUCHE ALIMENTATION
Permet d'allumer ou d'éteindre l'émetteur-récepteur.
w TOUCHE TRANSMISSION
Permet de basculer entre l'émission et la réception.
e TOUCHE TIMER
Permet d’activer ou de désactiver la fonction Sleep
Timer ou Daily Timer.
r PRISE CASQUE [PHONES]
Permet de raccorder un casque stéréo standard.
t PRISE MANIPULATEUR ÉLECTRONIQUE
[ELEC-KEY]
Se connecte à une palette pour utiliser le
manipulateur électronique interne pour les opérations d'onde entretenue.
!2
o
!1 !0
o
Le voyant TX/RX
S’allume en vert lors de la réception.
S’allume en rouge lors de l'émission.
y PORT USB [USB A]
Insérez une clé USB, un clavier USB A, un
encodeur distant RC-28, une souris ou un
concentrateur.
u PRISE MICROPHONE [MIC]
Permet de raccorder le microphone fourni ou un en
option.
i FENTE CARTE SD [SD CARD]
Permet de lire une carte SD. Le voyant situé à côté
de la fente s’allume en bleu lorsqu'une carte est insérée.
o BOUTON DE RÉGLAGE DE VOLUME
L La commande du haut est pour la bande
principale, et la commande du bas pour la bande auxiliaire.
Appuyez pour activer ou désactiver la fonction Mute.
- Le voyant TX/RX s’allume en orange quand la fonction
Mute est activée.
• Permet d'ajuster le niveau de sortie audio.
COMMANDE GAIN/SQUELCH RF
Permet d'ajuster les niveaux de seuil de gain et de
silencieux RF.
TOUCHE DE RÉDUCTION DU BRUIT NR
!0
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de
Réduction du bruit.
!1 TOUCHE DU SUPPRESSEUR DE BRUIT
Permet d'activer ou de désactiver la fonction
Suppresseur de bruit.
!2 TOUCHE DE SYNTONISEUR D'ANTENNE
Permet d'activer ou de désactiver le dispositif
d'accord d'antenne, ou d'activer le syntonisateur.
!3 !4
!3 TOUCHE MENU
Afche l’écran MENU.
!4 TOUCHE DU MINI ANALYSEUR
Permet d'afcher le Mini Analyseur ou l'Analyseur
de Spectre.
!5 TOUCHE ÉCRIRE BLOC-NOTES
Enregistre le contenu afché dans le Bloc-notes.
!5 !6 !7 !8 !9 @0 @1
!6 TOUCHE LIRE BLOC-NOTES
Permet d’appeler successivement les contenus
dans le Bloc-notes.
TOUCHE SYNTONISATION AUTO
!7
Permet de syntoniser automatiquement la
fréquence de trac sur un signal CW reçu.
!8 TOUCHE RAPIDE
Permet d'afcher QUICK MENU (menu rapide).
1-1
MULTI
SPLIT
DUAL-W
GENE
XFC
MAIN DIAL
MAIN DIAL
Panneau avant (Suite)
SPEECH
MAIN DIAL
CHANGE
RIT/
TX
TX
CLEAR
RIT
MAIN/SUB
APF/TPF
FILTER
TWIN PBT
CLR
1.8
50
EXIT
REC
PLAY
DESCRIPTION DU PANNEAU
1
!9 EXIT KEY
Permet de sortir d'un écran de réglage ou de
revenir à l'écran précédent.
@0 TOUCHE D'ENREGISTREMENT DE MÉMOIRE
VOCALE
Enregistre le signal précédemment reçu pour la
période de temps préréglée dénie dans REC Time
à l’aide de la fonction Instant Replay, ou commence
l’enregistrement d’un son audio QSO sur une carte
SD.
TOUCHE DE LECTURE DE MÉMOIRE VOCALE
@1
Lit les 5 dernières secondes de la mémoire Instant
Replay, ou l’intégralité de la mémoire Instant Replay.
$0
@2
@3 @4
@5
@6
@7 @8 @9
@2 COMMANDE MULTIFONCTIONS
Permet d'afcher le menu Multifonctions pour
différents ajustements, ou de sélectionner un élément.
@3 TOUCHE SEMI-DUPLEX
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Semi-
duplex.
@4 TOUCHE VEILLE DOUBLE
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de
veille double.
@5 TOUCHE DE BANDE DE COUVERTURE
GÉNÉRALE
Sélectionne la bande de couverture générale.
@6 TOUCHE DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE
DE DIFFUSION
Vous permet de surveiller la fréquence d'émission
en maintenant la pression sur la touche en mode Semi-duplex.
@7 DISPOSITIF DE RÉGLAGE DE TENSION
Permet d'ajuster la friction de
@8 MOLETTE PRINCIPALE
Permet de modier la fréquence de trac.
#0
.
#9 #8
#7 #6
#5 #4
#3 #2
#1
@9 TOUCHE PAROLE/VERROUILLAGE
Annonce la fréquence et le mode utilisés en appuyant sur cette touche.
Verrouille électroniquement cette touche enfoncée pendant 1 seconde.
#0 TOUCHE DE CHANGEMENT BANDE
PRINCIPALE/SECONDAIRE
Fait alterner la fréquence, le mode et le canal de
mémoire sélectionné entre la bande principale et secondaire.
KEY SPEED
KEY SPEED
~
TX
PITCH
DE VITESSE DE TOUCHE
PITCH
DE HAUTEUR D'ONDE
#1 COMMANDE RIT/
Change la fréquence d'émission ou de réception
jusqu’à ±9,99 kHz sans modier la fréquence
d’émission ou de réception.
TOUCHE TX
#2
Permet d'activer ou de désactiver la fonction TX.
#3 TOUCHE EFFACER
Permet d'effacer le décalage de la fréquence RIT ou TX.
#4 TOUCHE RIT
Permet d'activer ou de désactiver la fonction de
Syntonisation pas à pas de la fréquence de réception (RIT).
#5
COMMANDE
Règle la vitesse du manipulateur électronique
interne d'onde entretenue.
COMMANDE
ENTRETENUE
Change la hauteur de l'onde continue et l'effet local de
l'onde entretenu sans modier la fréquence de trac.
#6 TOUCHE D'ACCÈS BANDE PRINCIPALE/
SECONDAIRE
Sélectionne l’afchage de la fréquence de bande
principale ou secondaire.
La fréquence de la bande sélectionnée s’afche clairement tandis que la fréquence de la bande
non sélectionné s’afche en gris.
#7 TOUCHE FILTRE CRÊTE AUDIO/
FILTRE DOUBLE CRÊTE
Dans le mode d'onde entretenue (CW), permet
de mettre en marche ou d'arrêter le ltre de crête
audio, et en mode RTTY, active ou désactive le
ltre de double crête.
#8 TOUCHE FILTRE
Sélectionne l’un des trois ltres IF.
#9
COMMANDE SYNTONISATION SUR BANDE PASSANTE DOUBLE
Permet d'ajuster la bande passante du ltre IF.
$0 CLAVIER
Sélectionne la bande utilisée en appuyant une
fois, ou appelle d’autres fréquences empilées en appuyant sur la même touche plusieurs fois.
1-2
en maintenant
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
DESCRIPTION DU PANNEAU

Panneau arrière

q ew r
!5
!3 !2 !1 o i
!4
q PRISE D'ALIMENTATION CC [DC 13.8 V]
Se connecte à une alimentation 13,8 V CC via le
câble d'alimentation CC.
PRISE DE COMMANDE DE SYNTONISEUR [TUNER]
w
Permet de connecter le câble de commande d'un
syntoniseur d'antenne automatique AH-4 ou AH-740.
t
y
!7 !8 !9!6
!2 CONNECTEUR ETHERNET [LAN]
Se connecte à un réseau informatique par le biais
d’un réseau local.
CONNECTEUR DE CONVERTISSEUR [X-VERTER]
!3
Se connecte à un convertisseur externe pour l'entrée/la sortie.
@0
u
!0
e VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT
Ventile l'unité PA si nécessaire.
r BORNE DE TERRE [GND]
Pour connexion à la terre an d'éviter les chocs
électriques, les interférences TV, radio et autres problèmes.
t CONNECTEUR D'ANTENNE [ANT1]/[ANT2]
Se connecte à une antenne 50 Ω. Si vous utilisez
l'AH-4 ou l'AH-740, vous devez connecter l'antenne à [ANT1].
y PRISE D'ENTRÉE ALC [ALC]
Pour connexion à un connecteur de sortie ALC d'un
amplicateur linéaire non Icom.
u PRISE DE COMMANDE D'ENVOI [SEND]
Se raccorde pour commander les émissions avec
des unités externes non Icom.
i PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERNE A/B
[EXT-SP]
Pour connexion à un haut-parleur 4~8 Ω externe. o PORT USB [USB 1] (Type B)
Se connecte à un ordinateur pour les opérations de
commande à distance.
!0 PORT USB [USB 2] (Type B)
Pour l'entrée ou l'exportation de données numériques.
!1 CONNECTEUR POUR AFFICHAGE EXTERNE
[EXT-DISPLAY]
Se connecte à un moniteur d’afchage externe.
!4 ENTRÉE DE SIGNAL DE RÉFÉRENCE [REF IN]
Entrée pour un signal de férence de 10 MHz à
travers le connecteur BNC.
ANTENNE DE RÉCEPTION [RX ANT–IN]/[RX ANT–OUT]
!5
Se connecte à une unité externe, comme un
préampli ou un ltre à RF, avec des connecteurs BNC.
Il est situé entre le circuit de commutation d'émission/ réception et l’étage de RF du récepteur.
!6 PRISE POUR TÉLÉCOMMANDE CI-V [REMOTE]
Se connecte à un ordinateur ou à un autre
émetteur-récepteur pour la commande à distance.
!7 PRISE POUR COMPTEUR [METER]
Afche l’intensité du signal capté, la puissance de
sortie d’émission, le rapport d'ondes stationnaires, ALC, la compression vocale, les niveaux V d'un compteur externe.
!8 PRISE POUR CLAVIER EXTERNE
[EXT KEYPAD]
Se connecte à un clavier externe pour la
transmission directe de mémoire vocale, de manipulateur à mémoire, de mémoire RTTY ou de
mémoire PSK.
!9 PRISE MANIPULATEUR [KEY]
Se connecte à un manipulateur, une palette, ou un
manipulateur électronique externe avec une che stéréo de 6,35 mm po).
@0 PRISE ACC [ACC1]/[ACC2]
Pour connexion à des dispositifs pour commander une unité externe ou pour commander l'émetteur-récepteur.
1-3
d ou Id
Afchagedel'écrantactile
DESCRIPTION DU PANNEAU
1
w r t oyeq i w r t uye
@0 !9 !3
!5 !4
!6
q GROUPE DE TOUCHES MULTIFONCTION
Afche les touches Multifonctions.
w INDICATEUR D'ANTENNE
Afche le connecteur d’antenne sélectionné entre
ANT 1 et ANT 2.
e INDICATEUR DU TYPE DE COMPTEUR
Afche le type de paramètre d’émission sélectionné. Choisir entre Po, SWR, ALC, COMP, Vd et Id.
r
INDICATEUR DE LARGEUR DE BANDE
Afche la largeur de la bande passante du ltre IF.
t
INDICATEUR DE FRÉQUENCE DE DÉVIATION
Afche la fréquence de déviation du ltre IF.
y INDICATEUR DE NOTCH
“AN” s’afche lorsque la fonction Auto Notch est
active, et “MN” s’afche lorsque la fonction Manual
Notch est active.
u INDICATEUR DE LARGEUR DE BANDE
PASSANTE
Afche la largeur de la bande passante pour le
mode double PBT et la fréquence centrale en mode décalage IF.
i INDICATEUR DE FILTRE DE CRÊTE AUDIO
(APF)
S’afche lorsque le ltre de crête audio est activé.
o RELEVÉ D'HORLOGE
Afche l’heure (2 types) dénie sur l’écran TIME SET.
!0 INDICATEUR USB
Afché lorsqu’une clé USB est insérée.
!1 INDICATEUR LAN
Afché lorsque l'émetteur-récepteur et le RS-BA1
en option sont connectés via le réseau local pour le fonctionnement de commande à distance.
!1!0u
!2 BK-IN/INDICATEUR F-BKIN
Apparaît quand la fonction Semi Break-in ou Full
Break-in est activée.
!3 INDICATEUR DE FONCTION NET
S’afche lorsque la fonction NET est activée en
mode PSK.
!4 RELEVÉ DU DÉCALAGE DE FRÉQUENCE
Afche la valeur de décalage entre le signal PSK et la fréquence utilisée, tandis qu’un signal PSK est reçu.
!5 INDICATEUR DE FONCTION AFC
Afché lorsque la fonction de commande de fréquence automatique (AFC) est activée en mode PSK.
!6 AFFICHAGES DE FRÉQUENCE
Afche la fréquence de trac.
L Les relevés de fréquence de bande non sélectionnée
(principale ou secondaire) s’afchent en gris.
!7 AFFICHAGE DES FONCTIONS
S’afche lorsqu’un élément qui a un afchage de
fonction est sélectionné. Par exemple, l’analyseur de spectre.
!8 TOUCHES FONCTION
Afche les paramètres, les modes, les fréquences
et les indicateurs de fonctionnement et ainsi de suite.
!9 INDICATEUR VOX
S'afche lorsque la fonction VOX est activée.
@0 ICÔNE D'ENREGISTREUR VOCAL
s'afche pendant l'enregistrement.
s'afche pendant la pause.
1-4
i
!2
!3 !4
!5 !6
!7
!8
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1
AF RF/SQL
DESCRIPTION DU PANNEAU
Afchage de l’écran tactile (Suite)
@6 @7 @7@9 @9@8 @8
#0 #1 @2@3#2 @6
@4
@3 @2
@1
@1 ICÔNE VFO/MÉMOIRE
“VFO” s’afche lorsque le mode VFO est
sélectionné, et le numéro de mémoire s’afche
lorsqu’un canal de mémoire est sélectionné.
@2 INDICATEUR D'ÉTAT TX
afche l'état d'émission de la fréquence afchée.
s’afche lorsque la fréquence afchée est comprise dans la plage de bande amateur.
(fond rouge) s’afche pendant une émission.
(avec une bordure pointillée) s’afche lorsque
la fréquence sélectionnée se trouve en dehors de la fréquence de bande amateur.
(grisé) s’afche lorsque l’émetteur est bloqué.
@3 INDICATEUR DE GAIN DE RF
Afché quand
(externe) est réglé dans
le sens antihoraire à partir de la position 11 heures. L'indicateur indique que le gain de RF est réduit.
@4 ICÔNE OVF
“OVF” s'afche lors de la réception d'un signal
excessivement fort.
@5 INDICATEUR DE COMPTEUR
Afche les compteurs S, I
d, Po, SWR, COMP, ALC
et Vd.
@6 INDICATEUR DE MODE
Afche le mode de fonctionnement sélectionné.
@7 INDICATEUR DE FILTRE IF
Afche le ltre IF sélectionné.
@8 ICÔNE DE SYNTONISATION RAPIDE
Afché quand la fonction de syntonisation rapide
est activée.
@9 TOUCHE DE SYNTONISATION AUTO
Afche “AUTOTUNE” lorsque la fonction de
syntonisation auto est activée.
#0 ICÔNE DE SEMI-DUPLEX
Afché quand la fonction Semi-duplex est activée.
#3 #4 @1@5 @4 @5
#5#5 #6#7$0$1#7 #9 #8#8#9 #6
#1 ICÔNE VEILLE DOUBLE
S’afche lors de l’utilisation de la fonction de veille double.
#2
RELEVÉ DE FRÉQUENCE DE DÉVIATION
Afche la valeur de décalage pour les fonctions RIT
ou TX tandis que ces fonctions sont activées.
#3 ICÔNE RIT
Afché lorsque la fonction RIT est activée.
ICÔNE TX
#4
Afché lorsque la fonction TX est activée.
#5 INDICATEUR D'ÉTAPE DE SYNTONISATION 1/4
Afché pendant que la fonction d'étape de
syntonisation 1/4 est activée.
#6 M1~M8/T1~T8
Afche “M1”~“M8” lorsque la fonction de manipulateur à mémoire est utilisée.
Afche “T1”~“T8” lorsque la fonction de mémoire vocale TX est utilisée.
#7 RELEVÉ DE CANAL DE MÉMOIRE/VFO
Afche le canal de mémoire sélectionné dans le
mode VFO, et afche le contenu VFO dans le mode
de mémoire.
#8 ICÔNE LMT
Afché si la température de l'amplicateur de puissance
devient extrêmement élevée et que la fonction de protection est activée après des transmissions sans interruption pendant de longues périodes.
#9
SÉLECTIONNER L’ICÔNE DU CANAL DE MÉMOIRE
Indique que le canal de mémoire afché a été affecté comme canal de mémoire de sélection (1~3).
$0 ICÔNE LECTURE
Afché pendant la lecture de l’audio vocal
enregistré.
$1 VOYANT DE VERROUILLAGE DE LA MOLETTE
Afché lorsque la fonction de verrouillage est
activée.
1-5
Afchage de l’écran tactile (Suite)
MENU
MULTI
MULTI
NB
NR
DESCRIPTION DU PANNEAU
1
D ÉcranMENU
D Menusmultifonctions
Touchez pour mettre en marche ou arrêter
Menu multifonctions
z Ouvrir le menu Multifonctions en appuyant sur
(commande Multifonctionsl).
z Pendant que le menu multifonctions est ouvert,
toucher l'élément désiré et tourner régler la valeur.
L Vous pouvez ouvrir les autres menus en maintenant
ou touchant “ATT”, “VOX”, “BK-IN” ou “COMP” dans le groupe de touches multifonctions pendant 1 seconde.
enfoncé pendant 1 seconde, ou en
pour
z Ouvrir l'écran MENU en appuyant sur
Nom de la fonction
Statut
S'allume en bleu ou
orange lorsqu'il est
utilisé
L Les éléments afchés sur le menu diffèrent en
fonction du mode de fonctionnement sélectionné.
Élémentsdumenumultifonctions
SSB CW RTTY PSK
RF POWER RF POWER RF POWER RF POWER
MIC GAIN
DIGI-SEL DIGI-SEL DIGI-SEL DIGI-SEL
NOTCH NOTCH NOTCH NOTCH
NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH NOTCH WIDTH
MONITOR MONITOR MONITOR
AM FM NB NR
RF POWER RF POWER LEVEL LEVEL
MIC GAIN MIC GAIN DEPTH
DIGI-SEL DIGI-SEL WIDTH
NOTCH NOTCH
NOTCH WIDTH
MONITOR MONITOR
ATT VOX BK-IN COMP
LEVEL GAIN DELAY LEVEL
ANTI VOX TBW
DELAY
VOICE DELAY
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
1-6
1
QUICK
DESCRIPTION DU PANNEAU
Afchage de l’écran tactile (Suite)
D Groupedetouchesmultifonctions
Toucher pour activer ou désactiver, ou pour régler

Groupe de touches multifonctions

Élémentsdugroupedetouchesmultifonctions
SSB CW RTTY PSK AM FM
ANT
P.AMP
ATT
IP+
AGC
VOX
BK-IN
COMP
TONE
z Appuyer sur une touche pour activer ou désactiver
la fonction.
z Toucher “ATT”, “VOX”, “BK-IN” ou “COMP” pendant
1 seconde permet d’ouvrir le menu ATT, le menu VOX, le menu BK-IN ou le menu COMP.
L Voir “Multi-function menus” à la page précédente pour
plus de détails.

D QUICK MENU

z Ouvrir l'écran QUICK MENU en appuyant sur
.
1-7
Saisies etmodicationsavecleclavier
QUICK
DESCRIPTION DU PANNEAU
1
Vous pouvez saisir et modier les éléments des écrans suivants.
L Les caractères et symboles utilisables ainsi que le nombre de caractères pouvant être entrés varient en fonction de l’élément
à éditer.
MY CALL
FILE NAME
NETWORK NAME
NETWORK RADIO NAME
NETWORK USER1 ID
NETWORK USER2 ID
NETWORK USER 1 PASSWORD
NETWORK USER 2 PASSWORD
NTP SERVER ADDRESS
CLOCK2 NAME
KEYER MEMORY
PSK MEMORY
RTTY MEMORY
VOICE TX RECORD (T1) ~ (T8)
MEMORY NAME
D Typesdeclavier
Vous pouvez sélectionner le clavier complet ou le clavier à 10 touches en appuyant sur
l’afchage d’un écran de mode d’entrée.
lors de
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
D Saisieetmodications
Déplace le curseur vers l'arrière
Ajoute une lettre majuscule
Sélectionne le mode alphabet
ou le mode numérique
Mode Alphabet
Mode Numérique
Mode Symbole
Ajoute un espace
Déplace le curseur vers l'avant
Efface le caractère saisi
Sélectionne le type de caractère
Enregistre la saisie
Enregistre la saisie et retourne à
l'écran précédent
13 14 15 16 17 18 19 20 21
1-8
1
MENU
DESCRIPTION DU PANNEAU
Saisies et modications avec le clavier (Suite)
D Exempledesaisieetdemodications
Entrer “DX spot 1” dans le canal de mémoire 2
1. Afficher l'écran MEMORY.
» MEMORY
2. Toucher le canal mémoire 2 pendant 1 seconde.
L’écran MEMORY MENU s'afche.
Vous pouvez également ouvrir l'écran
MEMORY MENU en touchant cette
touche.
3. Toucher “Edit
Name.”
L’écran MEMORY NAME s’afche.
4. Toucher [ ], puis toucher [D].
L Le fait d’appuyer sur [ ] fait basculer entre
majuscule et minuscule.
7. Toucher [s], [p], [o], puis [t].
8. Toucher [SPACE] pour insérer un espace.
9. Toucher [ab].
L’écran CHARACTER TYPE s'afche.
10. Toucher [12].
11. Toucher [1].
12. Toucher [ENT] pour enregistrer la saisie.
5. Toucher de nouveau [ ] puis toucher [X].
6. Toucher [SPACE] pour insérer un espace.
Retourne à l'écran précédent.
1-9

INSTALLATION ET CONNEXIONS

2

Utilisation des supports de bureau

L'émetteur-récepteur est équipé de pieds de support pour l'utiliser comme un bureau.
z Sortir les pieds de chaque côté jusqu’à ce qu’ils se
verrouillent dans leur position.
NOTE : NE PAS saisir le support, les touches et les commandes lorsque vous portez l’émetteur- récepteur. Cela risquerait de les endommager.

Sélection d'un emplacement

Sélectionner un emplacement pour l'émetteur- récepteur qui permette une circulation d'air
sufsante, à l'abri de la chaleur et du froid extrêmes, et à distance de toute sources de radiations
électromagnétiques.
Ne jamais placer l'émetteur-récepteur dans des zones présentant :
Des températures inférieures à 0 °C (+32 °F) ou
supérieures à 50 °C (+122 °F).
Dans un endroit instable, en pente ou qui vibre.
Dans la lumière directe du soleil.
Un environnement présentant une forte humidité et
une température élevée.
Un environnement poussiéreux.
Un environnement bruyant.

Dispersion de la chaleur

NE JAMAIS installer l'émetteur-récepteur dans un endroit
dépourvu de ventilation adéquate. La dispersion de chaleur risquerait de s'en trouver réduite, et l'émetteur- récepteur pourrait être endommagé.
NE PAS placer l'émetteur-récepteur contre un mur ou
poser des objets dessus. Cela risque de bloquer le ux d'air et provoquer une surchauffe de l'émetteur-récepteur.
NE PAS toucher le panneau arrière après des
transmissions sans interruption pendant de longues
périodes. Le panneau risque d'être très chaud.

Raccordement à la terre

Pour éviter les électrocutions, les interférences de télévision (TVI), les interférences radio (BCI) et autres problèmes,
raccorder l'émetteur-récepteur
à la terre via la borne de terre
[GND] sur le panneau arrière.
Pour une efcacité optimale, connecter un câble de forte section ou une tresse plate à un long piquet de terre. Veiller à réduire le plus possible la distance entre la borne [GND]
et le piquet de terre.
RAVERTISSEMENT !
[GND] à une conduite de gaz ou une conduite électrique, au risque de provoquer une explosion ou une électrocution.
NE JAMAIS connecter la borne
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Raccordement d'une alimentation électrique CC externe

Veillez à ce que l’alimentation soit hors tension avant de connecter le câble d’alimentation CC.
Nous recommandons l'utilisation de l'alimentation
électrique optionnelle Icom PS-126 (13,8 V CC/25 A).
Prise de courant CA
PS-126
w
Câble
Câble CA
Alimentation électrique CC non Icom
13,8 V CC/23 A
ou plus
_+
Rouge
d'alimentation
CC
Fusible
Noir
q
L Lors de l’utilisation d’une alimentation électrique CC non-
Icom, vous avez besoin de :
13,8 V CC (capacité : au moins 23 A)
Une alimentation électrique protégée contre la
surintensité avec faible uctuation et ondulation de
tension.
Pour débrancher, abaissez
fermement la languette de
verrouillage et retirez ensuite le
connecteur de la prise.
MASSE
2-1
ATTENTION : NE PAS toucher
le panneau arrière de l'émetteur- récepteur après des transmissions sans interruption pendant de longues périodes.
Il peut être extrêmement chaud.
16 17 18 19 20 21
2
MENU
MENU
INSTALLATION ET CONNEXIONS

Raccordement du syntoniseur d'antenne

Le AH-4 correspond à l'IC-7610 quant AH-2b en option ou à une longue antenne laire de plus
au
L Consulter le manuel d'instructions de l'AH-4 pour
les détails d'installation et de connexion.
de 7 m/23 pieds de long (utilisable entre 3,5 et 50 MHz).
REMARQUE :
Avant d'effectuer la connexion, assurez-vous de mettre l'émetteur-récepteur hors tension.
Lorsque l'AH-4 est connecté, le syntoniseur d'antenne interne de l'IC-7610 est désactivé.
Antenne à long l pour bandes HF
AH-4
MASSE

Connexion d'un convertisseur

Connectez votre convertisseur comme décrit ci-dessous. L Vous devrez peut-être vous connecter à [ALC] selon le convertisseur.
Câble coaxial (50 Ω)
[TUNER]
MASSE
[ANT 1]
Antenne de bande VHF/UHF
Convertisseur
ANT
MASSE
RX RX
TRV
TX TX
TRV
Entrée/sortie RF
[SEND]
Câble coaxial (50 Ω)
[X-VERTER]
MASSE
[SEND]
Régler l'élément “Transverter Function” sur MARCHE pour utiliser le mode de fonctionnement du convertisseur.
Vous pouvez également utiliser le mode de fonctionnement du convertisseur en connectant une tension continue à [ACC 2 (6: TRV)].
» SET > Function > Transverter Function
LVous ne pouvez pas sélectionner l'antenne ou utiliser le syntoniseur interne lorsque vous utilisez la fonction convertisseur.
Régler la fréquence de décalage pour le fonctionnement du convertisseur.
» SET > Function > Transverter Offset
2-2
Connexionsdel'amplicateurlinéaire
INSTALLATION ET CONNEXIONS
2

D Connexion de l'IC-PW1/IC-PW1EURO

Consulter l'illustration ci-dessous pour connecter l'amplicateur linéaire 1 kW toutes bandes 50 mHz IC-PW1EURO en option. Consulter le mode d'emploi de l'amplicateur pour en connaître le fonctionnement.
Vers une
antenne
Versions non-européennes : 100~120/200~240 V Version européenne : 230 V
[ACC 1]
[REMOTE]
EXCITER
1
Vers une prise de courant CA
Câble ACC
1 & 2
Câble de télécommande
[INPUT 1]
MASSE
Câble coaxial (50 Ω)
[REMOTE]
/
Hf ic-PW1 ou
[ACC 2]
1 2 3 4 5 6 7
[ANT 1]
8 9 10 11 12
R AVERTISSEMENT ! Lors de l'utilisation d'un amplicateur linéaire tel que le IC-PW1 ou le IC-PW1EURO, régler RF
POWER dans le menu multifonctionnel an de maintenir le compteur ALC dans la zone rouge.
LVoir les pages 3-8 pour plus de détails les réglages RF POWER. LVoir les pages 3-9 pour plus de détails sur les réglages de zone ALC.
D Connexiond'unamplicateurlinéairenonIcom
Consulter l'illustration ci-dessous pour connecter un amplicateur linéaire non Icom.
L Nous recommandons l'utilisation d'un amplicateur linéaire d'une puissance d'entrée spéciée de 100 watts ou plus. Si vous
utilisez un amplicateur avec un taux de hachage spécié inférieur à 100 watts, réglez la puissance de sortie de l'IC-7610 sur le niveau spécié avant d'émettre. Sinon ceci risque d'endommager l'amplicateur linéaire.
Vers une antenne
Amplicateur linéaire
non Icom
SORTIE RF
ENTRÉE RF
R AVERTISSEMENT !
Le niveau de signal maximal de la prise [SEND] est de 16 V CC 0,5 A et 250 V/200 mA avec le réglage “MOSFET” . Utilisez une unité externe si votre amplicateur linéaire non Icom requiert une tension d'asservissement et/ou un courant électrique plus grand que spécié.
Le niveau d’entrée de l’ALC doit se trouver dans la plage de 0 à -4 V. L'émetteur-récepteur n’accepte pas de tension positive. Des réglages de tension ALC et RF non-appariés risquent de faire surchauffer ou d'endommager l'amplicateur linéaire.
ALC
SEND
MASSE
MASSE
Câble coaxial (50 Ω)
MASSE
[ANT1]
ou
[ANT2]
[SEND][ALC]
13 14 15 16 17 18 19 20 21
2-3
POWER
POWER
AF RF/SQL
MAIN DIAL
QUICK
AF RF/SQL
AF RF/SQL
AF RF/SQL
AF RF/SQL
KEY SPEED
PITCH
KEY
EXIT
3

FONCTIONS DE BASE

Lors de la première mise sous tension

Avant d'allumer l'émetteur-récepteur pour la
première fois, vérier que toutes les connexions sont
correctement établies.
q
w
e
r
q PRINCIPALE
Entièrement dans le sens
w PRINCIPALE
12 heures
e SECONDAIRE
Entièrement dans le sens
r SECONDAIRE
12 heures
(intérieur) :
antihoraire
(extérieur) :
(intérieur) :
antihoraire
(extérieur) :
Une fois que toutes les connexions sont établies,
réglez les molettes dans les positions décrites ci- dessous.
t
y
t
y
SPEED
CONSEIL : Quand vous arrêtez l'émetteur-récepteur, il
enregistre les réglages actuels. Par conséquent, quand
vous rallumez l'émetteur-récepteur, il démarre avec les mêmes réglages.
(intérieur) : Entièrement dans le sens
antihoraire
PITCH
(extérieur) : 12 heures

Mise sous ou hors tension

z Pour allumer l'émetteur-récepteur, appuyer sur

Ajustement du niveau du volume

Tourner
.
z Pour éteindre l'émetteur-récepteur, maintenir
enfoncé pendant 2 secondes jusqu'à ce
que “POWER OFF...” apparaisse.

Sélection du VFO et des modes de mémoire

Mode VFO
Vous pouvez régler la fréquence en tournant
L L'utilisation du mode VFO peut être plus simple
pour la première mise en service.
Mode Mémoire
Vous pouvez rappeler une fréquence que vous avez
mémorisée dans la liste MEMORY.
Sélection du mode VFO ou du mode Mémoire
1. Appuyer sur
L’écran QUICK MENU s'afche.
.
2. Toucher “VFO/MEMORY.”
.
3. Toucher [VFO] ou [Memory] pour sélectionner le mode.
Voyant VFO
(interne) pour régler le volume.
Écran mode VFO
Numéro de canal de mémoire
4. Appuyer sur
3-1
Écran de mode de mémoire
pour fermer l’écran VFO/MEMORY.
Loading...
+ 50 hidden pages