Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au
moment de la publication.Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les
modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration
continue.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des
descriptions et des explications relatives à des équipements de série
et en option.
Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre
modèle de véhicule spécifique.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre
HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre
les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent
également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres
agences gouvernementales de votre pays.
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Votre véhicule est équipé d’un système d’injection électronique et de bien d’autres
composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une
radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison,
nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de
consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT,
ATTENTION ET REMARQUE.
Ces intitulés désignent les éléments suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, entraînera la
mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner
la mort ou une blessure grave.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui,
si elle n'est pas évitée, peut entraîner
des blessures modérées ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est
pas évitée, peut endommager le
véhicule.
F3
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous
accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de
l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous
vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en
profiter pleinement.
Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et
les fonctions de sécurité de votre véhicule.
Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous
recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les
concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité,
ainsi que toute autre assistance requise.
Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule,
remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de
sécurité et de maintenance importantes.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
ATTENTION
L’utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité non conformes aux spécifications de
HYUNDAI peut endommager gravement le moteur et la transmission pont. Il est impératif d’utiliser des
carburants et des lubrifiants de grande qualité conformes aux spécifications indiquées à la page 8-7 du
chapitre Spécifications du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés. Toute reproduction, tout stockage dans un système
d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce
soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.
F4
UTILISATION DE CE MANUEL
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Introduction
Notre objectif est que votre véhicule
vous procure un maximum de plaisir
au volant.Votre Manuel du propriétaire
peut vous aider dans de nombreuses
situations. Nous vous conseillons
vivement de lire l'intégralité du manuel.
Afin de réduire le plus possible les
risques d'accident corporel grave, vous
devez impérativement lire les sections
AVERTISSEMENT et ATTENTION
disponibles dans l'ensemble du
manuel.
Les illustrations viennent en
complément des informations
apportées par ce manuel pour vous
donner un aperçu du plaisir qui sera
le vôtre au volant de votre véhicule. À
la lecture de ce manuel, vous aurez
toutes les informations nécessaires
concernant les fonctionnalités, les
consignes de sécurité importantes et
les conseils de conduite adaptés à
l'état de la route.
La table des matières présente
l'organisation générale du manuel.
Utilisez l'index lorsque vous
recherchez un thème ou un domaine
spécifique. Il contient une liste triée
dans l'ordre alphabétique de
l'ensemble des informations
présentes dans le manuel.
Sections : ce manuel comporte huit
chapitres et un index. Chaque
chapitre commence par une brève
table des matières, qui vous permet
de déterminer rapidement s'il
contient les informations que vous
recherchez.
Votre sécurité et la sécurité des
autres sont très importantes. Ce
manuel de l'utilisateur fournit de
nombreuses précautions de sécurité
et procédures d'utilisation. Ces
informations vous alertent de
dangers potentiels susceptibles de
vous blesser ou de blesser des tiers
et d'endommager votre véhicule.
Les messages de sécurité apposés
sur le véhicule et présentés dans ce
manuel décrivent ces dangers et
vous indiquent comme éviter ou
réduire les risques.
Les avertissements et les
instructions contenus dans ce
manuel sont destinés à assurer votre
sécurité.
Leur non-respect peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
F5
Introduction
Les termes DANGER,
AVERTISSEMENT, ATTENTION,
REMARQUE et le symbole
d'ALERTE DE SÉCURITÉ sont
utilisés dans ce manuel.
Voici le symbole d'alerte de
sécurité. Il a pour but de vous
alerter du risque de blessures
physiques. Respectez tous
les messages de sécurité qui
suivent ce symbole pour
éviter toute blessure ou tout
décès. Le symbole d'alerte de
sécurité précède les termes
DANGER, AVERTISSEMENT
et ATTENTION.
DANGER
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou
une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner la mort ou
une blessure grave.
ATTENTION
Indique une situation
dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des
blessures modérées ou
mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle
n'est pas évitée, peut
endommager le véhicule.
F6
CARBURANTS
Étiquette de carburant
Moteur essence
Pour un fonctionnement optimal du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser de l'essence sans plomb
conforme aux spécifications figurant
sur l'étiquette de la trappe à
carburant.
OTM048455L
A. Indice d'octane de l'essence sans
plomb
1) RON/ROZ : Research Octane
Number
2) (R+M)/2, AKI : Anti Knock Index
B. Identifiants des carburants de type
essence
❈ Ce symbole désigne un
carburant admis. N'utilisez pas
d'autre carburant.
C. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel de
l'utilisateur.
Introduction
Moteur diesel
Pour un fonctionnement optimal du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser du diesel conforme aux
spécifications figurant sur l'étiquette
de la trappe à carburant.
OTM048456L
A Carburant : Diesel
B. Identifiants pour les carburants de
type diesel contenant des EMAG
❈ Ce symbole désigne un
carburant admis. N'utilisez pas
d'autre carburant.
C. Pour plus d'informations,
reportez-vous au manuel de
l'utilisateur.
F7
Introduction
Moteur essence
Sans plomb
Pour l'Europe
Nous recommandons l'utilisation
d'essence sans plomb avec un
indice d'octane de 91 RON
(Research Octane Number)/87 AKI
(Anti Knock Index) ou supérieur.
L'utilisation d'ESSENCE SANS
PLOMB permet à votre nouveau
véhicule d'offrir des performances
optimales, mais également de
minimiser les émissions à
l'échappement et l'encrassement
des bougies.
ATTENTION
NE JAMAIS UTILISER
D'ESSENCE PLOMBÉE
L'utilisation d'essence plombée
est préjudiciable au pot
catalytique. Elle provoque des
dommages du capteur
d'oxygène du système de
commande moteur et affecte le
système antipollution.
Ne jamais ajouter dans le
réservoir de carburant un
nettoyant du circuit de
carburant autre que celui
spécifié. (Nous vous conseillons
de faire inspecter le système par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé).
AVERTISSEMENT
• Pendant le ravitaillement en
carburant, ne pas rajouter
d'essence une fois que le
pistolet à essence a coupé la
distribution.
• Vérifiez systématiquement
que le bouchon du réservoir
est bien en place afin d'éviter
une déperdition de carburant
en cas d'accident.
F8
Introduction
Plombée (le cas échéant)
Pour pouvoir être commercialisé
dans certains pays, votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec de
l'essence plombée. Si vous avez
l'intention d'utiliser de l'essence
contenant du plomb, nous vous
conseillons de consulter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
L'indice d'octane de l'essence
plombée est identique à celui de
l'essence sans plomb.
Essence contenant de l'alcool
et du méthanol
L'alco-essence, un mélange
d'essence et d'éthanol (également
appelé alcool éthylique), et l'essence
ou l'alco-essence contenant du
méthanol (également appelé alcool
méthylique) sont commercialisés
avec ou à la place de l'essence au
plomb ou sans plomb.
N'utilisez pas d'alco-essence
contenant plus de 10 % d'éthanol ni
de l'essence ou de l'alco-essence
contenant du méthanol. L'utilisation
de ces carburants peut entraîner des
problèmes de manœuvrabilité, mais
également endommager le circuit
d'alimentation en essence, le
système de contrôle du moteur et le
système de contrôle des émissions.
En cas de problèmes de
manœuvrabilité, cessez d'utiliser
tout type d'alco-essence.
Les dommages et problèmes de
manœuvrabilité peuvent ne pas être
couverts par la garantie du
constructeur s'ils sont liés à
l'utilisation de :
1. Alco-essence contenant plus de
10 % d'éthanol.
2. Essence ou alco-essence
contenant du méthanol.
3. Essence ou alco-essence au
plomb.
ATTENTION
N'utilisez jamais d'alco-essence
contenant du méthanol. Cessez
d'utiliser tout produit à base
d'alco-essence pouvant altérer
la manœuvrabilité.
F9
Introduction
Autres carburants
L'utilisation d'additifs pour carburant,
tels que :
- Les additifs pour carburant à base
de silicone ;
- Les additifs pour carburant à base
de méthylcyclopentadiényle
tricarbonyle de manganèse (MMT) ;
- Les additifs pour carburant à base
de ferrocène ;
- Les additifs pour carburant à base
d'autres métaux ;
peut être à l'origine de ratés au
niveau des cylindres, de faibles
accélérations, de calages moteur, de
dommages au niveau du pot
catalytique ou d'une corrosion
anormale et endommager le moteur
pour finalement aboutir à une
réduction de la durée de vie totale du
groupe motopropulseur.
REMARQUE
Les dommages causés au circuit
d'alimentation en carburant et les
problèmes de performances liés à
l'utilisation de ces carburants ne
seront pas couverts par la
garantie limitée de votre nouveau
véhicule.
Utilisation de MTBE
(éther méthyl- tertiobutylique)
Il est déconseillé d'utiliser dans votre
véhicule des carburants contenant
plus de 15,0 % (teneur en oxygène
2,7 % du poids) de MTBE (éther
méthyl- tertiobutylique).
Les carburants contenant plus de
15,0 % de MTBE (teneur en oxygène
2,7 % du poids) peuvent réduire la
performance de votre véhicule et
occasionner des blocages par
vapeur ou des démarrages difficiles.
ATTENTION
Votre garantie limitée sur les
nouveaux véhicules peut ne
pas couvrir les dégâts affectant
le circuit de carburant ainsi que
les problèmes de performance
causés par l'utilisation de
carburants contenant du
méthanol ou les carburants
contenant plus de 15,0 % de
MTBE (éther méthyltertiobutylique) (teneur en
oxygène 2,7 % du poids).
F10
Introduction
Ne pas utiliser de méthanol
N'utilisez pas de carburants
contenant du méthanol (alcool
méthylique). L'utilisation de ces
carburants peut réduire les
performances du véhicule et
endommager les composants du
circuit d'alimentation en essence, du
système de contrôle du moteur et du
système de contrôle des émissions.
Additifs de carburant
HYUNDAI recommande d'utiliser de
l'essence sans plomb avec un indice
d'octane de 95 RON (Research
Octane Number) / 91 AKI (Anti
Knock Index) ou supérieur (Europe)
ou de 91 RON / 87 AKI ou supérieur
(sauf Europe).
Nous recommandons à nos clients
qui n'utilisent pas régulièrement de
carburants de bonne qualité
contenant des additifs et dont le
moteur démarre difficilement ou
présente des à-coups de verser
dans le réservoir le contenu d'un
bidon d'additif selon le calendrier
d'entretien.Vous pouvez vous
procurer ces additifs et les
instructions d'utilisation
correspondantes auprès d'un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Ne mélangez jamais d'autres
additifs.
Utilisation à l'étranger
Si vous envisagez de conduire dans
un pays étranger, assurez-vous:
• De respecter toutes les
réglementations en matière
d'immatriculation et d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de
distribution de carburant
compatible avec votre véhicule.
F11
Introduction
Moteur diesel
Carburant diesel
Un moteur diesel doit être utilisé
uniquement en présence d'un
carburant diesel disponible sur le
marché et conforme à l'EN 590 ou à
une norme équivalente (EN =
"Norme européenne").
N'utilisez pas de carburant diesel
marin, de mazout, ni d'additifs pour
carburant non homologués ; cela
endommagerait le moteur et le circuit
du carburant en provoquant une
usure prématurée. L'utilisation de
carburants et/ou d'additifs pour
carburant non homologués vous
privera de vos droits de garantie.
Votre véhicule fonctionne avec du
carburant diesel ayant un indice de
cétane supérieur à 51. Si deux types
de carburant diesel sont disponibles,
utilisez le carburant été ou le
carburant hiver en fonction des
barèmes climatiques suivants :
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) ...
Carburant diesel été.
• Au-dessous de - 5 °C (23 °F) …
Carburant diesel hiver.
Surveillez attentivement le niveau de
carburant du réservoir : Si le moteur
s'arrête en raison d'une panne de
carburant, les circuits doivent être
entièrement purgés avant tout
redémarrage.
ATTENTION
Ne jamais introduire ni essence
ni eau dans le réservoir. Il serait
nécessaire de vidanger le
circuit et de purger l’air pour
éviter de bloquer la pompe
d’injection et d’endommager le
moteur.
ATTENTION
Carburant diesel
(le cas échéant avec DPF)
Pour les véhicules diesel
équipés d'un système DPF,
nous vous recommandons
l'utilisation de carburant diesel
réglementé. L'utilisation d'un
carburant diesel présentant un
niveau élevé de souffre (plus de
50 ppm) et contenant des
additifs non spécifiés risque
d'endommager le système DPF
et de produire des fumées
blanches.
F12
Biodiesel
MODIFICATIONS DU
VÉHICULE
Les mélanges Diesel disponibles
dans le commerce et n'utilisant pas
plus de 7 % de biodiesel, appelés
"B7 Diesel" peuvent être utilisés
dans votre véhicule si le biodiesel
répond aux spécifications de la
norme EN 14214 ou d'une norme
équivalente. (EN correspond à
"European Norm" (Norme
Européenne). L’utilisation de
biocarburants issus d’ester
méthylique de colza (EMC), d’ester
méthylique d’acide gras (EMAG) ou
d’ester méthylique d’huile végétale
(EMHV) etc. ou le mélange de diesel
dépassant 7 % avec du biodiesel
endommagera le moteur et le circuit
du carburant en provoquant leur
usure prématurée. La réparation ou
le remplacement de composants
usés ou endommagés en raison de
l’utilisation de carburants non
homologués ne sera pas couvert par
la garantie du fabricant.
ATTENTION
• N'utilisez jamais de carburant,
qu'il s'agisse de diesel, de
biodiesel B7 ou autre, qui ne
réponde pas à la dernière
spécifi-cation de l'industrie
pétrolière.
• N’utilisez jamais d’additifs
pour carburant ni de
traitement non recommandés
ou non homolo-gués par le
fabricant du véhicule.
Introduction
• Aucune modification ne doit être
apportée au véhicule.Toute
modification peut affecter les
performances, la sécurité ou la
durée de vie du véhicule, voire
enfreindre les réglementations sur
la sécurité et les émissions.
Les dommages ou problèmes de
performances dus à des
modifications du véhicule ne
seront pas couverts par la
garantie.
• L'utilisation d'appareils électriques
non agréés peut entraîner un
fonctionnement anormal du
véhicule, endommager le câblage,
décharger la batterie et provoquer
un départ de feu. Pour votre
sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.
F13
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU
VÉHICULE
NOTICE D'UTILISATION DU
VÉHICULE
PROCESSUS DE RODAGE DU
VÉHICULE
Comme pour les autres véhicules de
ce type, le non respect des
instructions de conduite peut
entraîner la perte de contrôle du
véhicule, un accident, voire un
retournement.
De par sa conception (garde au sol
plus élevée, plus grande largeur de
voie, etc.), ce véhicule possède un
centre de gravité plus élevé. Les
véhicules de ce type ne sont pas
conçus pour prendre les virages à la
même vitesse que les véhicules
classiques, à deux roues motrices.
Évitez donc les virages serrés ou les
manoeuvres brusques. Il convient de
rappeler que le non respect des
instructions de conduite peut
entraîner la perte de contrôle du
véhicule, un accident, voire un
retournement.
Veillez à lire les conseils de
conduite «Réduire le risque de
retournement» à la section 5 du
présent manuel.
En prenant quelques précautions
simples pendant les 1000 premiers
kilomètres (600 miles), vous pouvez
accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
• Démarrez doucement le moteur.
• Pendant la conduite, maintenez le
régime (tr/min. ou tours par minute)
entre 2 000 et 4 000 tr/min.
• Évitez de conduire à la même
vitesse, rapide ou lente, pendant
des longues périodes. Pour roder
correctement un moteur, il est
nécessaire de changer de régime.
• Évitez les arrêts brusques, excepté
en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2 000 premiers kilomètres (1 200
miles) du véhicule.
HYUNDAI met tout en œuvre pour
que les véhicules en fin de vie soient
traités dans le respect de
l'environnement et conformément à
la directive de l'Union européenne
sur les véhicules en fin de vie.
Pour plus d'informations, consultez
la page d'accueil HYUNDAI de votre
pays.
F14
Aperçu de votre véhicule
1
TABLE DES MATIÈRES
Système de sécurité de votre véhicule
Fonctions pratiques de votre véhicule
Système multimédia
Conduite de votre véhicule
Mesures à prendre en cas d'urgence
Entretien
Spécifications et informations pour le client
Index
2
3
4
5
6
7
8
I
Aperçu de votre véhicule
Présentation de l'extérieur du véhicule (I)....... 1-2
Présentation de l'extérieur du véhicule (II)...... 1-3
Présentation de l'intérieur du véhicule ............ 1-4
Présentation du tableau de bord ...................... 1-5
8. Filtre à air...........................................7-23
9. Borne [+] de la batterie......................7-31
10. Borne [-] de la batterie ....................7-31
Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
1-8
OTM078020
Système de sécurité de votre véhicule
Ce chapitre fournit des informations importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers.
Il explique comment utiliser correctement les sièges et les ceintures de sécurité, ainsi que le
fonctionnement des airbags. Par ailleurs, ce chapitre indique comment attacher correctement les
nourrissons et enfants dans votre véhicule.
Mesures de sécurité importantes........................2-2
Toujours porter sa ceinture de sécurité ....................2-2
Attacher tous les enfants ..............................................2-2
Dangers liés aux airbags ................................................2-2
Distraction du conducteur .............................................2-2
Contrôler sa vitesse ........................................................2-3
Maintenir son véhicule en bon état ............................2-3
Compatibilité pour chaque siège des dispositifs de
retenue enfant ISOFIX et fixés par ceinture selon
les réglementations de l'ONU .....................................2-52
Airbag - système de retenue supplémentaire.2-56
Emplacements des airbags? .........................................2-58
Fonctionnement du système des airbags ................2-63
Après le déploiement d'un airbag .............................2-67
Pourquoi mon airbag ne s'est-il pas déployé lors
d'une collision ? .............................................................2-69
Entretien du système SRS ...........................................2-74
Mesures de sécurité supplémentaires ......................2-75
Étiquettes d'avertissement concernant
les airbags .......................................................................2-76
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Système de sécurité de votre véhicule
De nombreuses mesures et
recommandations de sécurité sont
présentées dans cette section et tout
au long de ce manuel. Les mesures
de sécurité décrites dans cette
section sont parmi les plus
importantes.
Toujours porter sa ceinture de
sécurité
La ceinture de sécurité constitue
votre meilleure protection en cas
d'accident. Les airbags sont conçus
pour compléter les ceintures de
sécurité, pas pour les remplacer. Par
conséquent, même si votre véhicule
est équipé d'airbags, vos passagers
et vous-même devez TOUJOURS
êtes attachés correctement.
Attacher tous les enfants
Tous les enfants de moins de 13 ans
doivent être assis à l'arrière (et non
sur le siège passager avant) et
correctement attachés.Les
nourrissons et les jeunes enfants
doivent être installés dans un
dispositif de retenue enfant
approprié. Les enfants plus grands
doivent utiliser un réhausseur avec
une ceinture 3 points jusqu'à ce
qu'ils puissent utiliser la ceinture
correctement sans réhausseur.
Dangers liés aux airbags
Si les airbags contribuent à sauver
des vies, ils peuvent également
causer des blessures graves, voire
mortelles, aux passagers qui sont
assis trop près ou qui ne sont pas
correctement attachés.Les
nourrissons, les jeunes enfants et les
adultes de petite taille sont les plus
exposés aux risques de blessures
liées au déploiement d'un airbag.
Veillez à suivre toutes les
instructions et mises en garde de ce
manuel.
Distraction du conducteur
La distraction du conducteur
présente un risque sérieux et
potentiellement mortel, en particulier
pour les conducteurs
inexpérimentés.Au volant, la
sécurité doit rester la préoccupation
principale et les conducteurs doivent
être conscients du grand nombre de
distractions potentielles : somnoler,
essayer d'attraper un objet, manger,
se coiffer en conduisant, les autres
passagers, l'utilisation du téléphone
portable, etc.
Les conducteurs peuvent être
distraits lorsqu'ils détournent leur
regard et leur attention de la route ou
lorsqu'ils lâchent le volant pour se
concentrer sur autre chose que la
conduite. Pour réduire le risque de
distraction et d'accident :
• Réglez TOUJOURS vos
périphériques mobiles (par ex.
lecteurs MP3, téléphones, unités
de navigation, etc.) lorsque votre
véhicule est stationné ou arrêté en
toute sécurité.
2-2
• Utilisez votre périphérique mobile
UNIQUEMENT dans les conditions
autorisées par la loi et lorsque cela
ne représente aucun danger.
N'envoyez JAMAIS de SMS ou d'emails en conduisant. La majorité
des pays ont voté des lois
interdisant l'envoi de SMS au
volant. Certains pays et certaines
villes interdisent également
l'utilisation des téléphones
portables au volant.
• Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un
périphérique mobile vous distraire
lorsque vous conduisez. Vous devez
conduire prudemment, garder les
mains sur le volant et rester
concentré sur la route pour garantir
la sécurité de vos passagers et des
autres usagers de la route.
Contrôler sa vitesse
La vitesse est la principale cause de
blessures et de décès en cas
d'accidents. En règle générale, plus
la vitesse est élevée, plus le risque
est grand, mais des blessures graves
peuvent également survenir à faible
vitesse. Adaptez toujours votre
vitesse aux conditions que vous
rencontrez, quelle que soit la vitesse
maximale autorisée.
Maintenir son véhicule en bon
état
L'éclatement d'un pneu ou une
défaillance mécanique peut se
révéler extrêmement dangereux.
Pour éviter ce type de problèmes,
vérifiez régulièrement la pression et
l'état de vos pneus et effectuez
toutes les vérifications prévues selon
le calendrier d'entretien.
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-3
SIÈGES
Système de sécurité de votre véhicule
Siège avant
1. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
3. Réglage de l'inclinaison de l'assise
4. Réglage de la hauteur de l'assise
5. Réglage de la longueur de l'assise
6. Soutien lombaire (siège conducteur)
7. Siège chauffant
8. Siège avec ventilation d'air
9. Appuie-tête
10. Réglage du siège passager
(coulissement du siège, angle du dossier)
e
rangée de sièges
2
11. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière
12. Commutateur de rabattement à distance
du siège de la 2e rangée
13. Commutateur d'inclinaison
14. Appuie-tête
15. Siège chauffant
16. Commutateur de rabattement à distance
du siège de la 2e rangée
2-4
e
rangée de sièges
3
17. Rabattage du dossier
18. Appuie-tête
OTM038001L
Mesures de sécurité
Tout comme les ceintures de
sécurité et les airbags, le réglage
des sièges joue un rôle essentiel
dans la sécurité du conducteur et
des passagers en cas d'accident.
Les sièges doivent en effet être
réglés dans une position sûre et
confortable.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin pour
réduire le frottement entre le
siège et le passager.Les
hanches du passager pourraient
passer sous la sangle
abdominale de la ceinture en cas
d'accident ou de freinage brutal.
La ceinture de sécurité ne peut
pas fonctionner normalement, ce
qui expose les occupants à des
risques de blessures internes
graves, voire mortelles.
Airbags
Vous pouvez prendre des mesures
pour réduire le risque de blessures
liées au déploiement d'un airbag.
S'asseoir trop près d'un airbag
augmente considérablement le
risque de blessures en cas de
déploiement du système. Reculez
votre siège aussi loin que possible
des airbags, tout en restant à une
distance permettant de garder le
contrôle du véhicule.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessures graves ou mortelles
liées au déploiement d'un
airbag, prenez les précautions
suivantes :
• Reculez le siège conducteur
au maximum tout en
conservant la possibilité de
contrôler le véhicule.
• Reculez le siège passager au
maximum.
• Positionnez vos mains à 9 h
15 de part et d'autre du volant
pour réduire le risque de
blessures au niveau des
mains et des bras.
• Ne placez JAMAIS un objet ou
une personne entre l'airbag et
vous.
• N'autorisez pas le passager
avant à poser ses pieds ou
ses jambes sur le tableau de
bord pour réduire le risque de
blessures aux jambes.
2
Système de sécurité de votre véhicule
2-5
Système de sécurité de votre véhicule
Ceintures de sécurité
Attachez toujours votre ceinture de
sécurité avant de démarrer.
Les passagers doivent toujours se
tenir bien assis et être correctement
attachés. Les nourrissons et les
jeunes enfants doivent être installés
dans un dispositif de retenue enfant
approprié. Les enfants qui sont trop
grands pour utiliser un réhausseur et
les adultes doivent utiliser les
ceintures de sécurité des sièges.
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes
lorsque vous réglez votre
ceinture de sécurité :
• N'attachez JAMAIS plusieurs
passagers avec une seule
ceinture de sécurité.
• Placez toujours le dossier le
plus droit possible et la sangle
abdominale de la ceinture bien
ajustée, en position basse sur
les hanches.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
ou un nourrisson voyager sur
les genoux d'un passager.
• N'enroulez pas la ceinture de
sécurité autour de votre cou ou
d'objets tranchants et gardez
toujours la sangle diagonale
sur votre buste.
• Ne laissez pas la ceinture de
sécurité coincée ou bloquée.
Siège avant
Le siège avant peut être réglé à l'aide
du levier (ou bouton) ou des
commutateurs situés sur l'extérieur de
l'assise du siège. Avant de prendre la
route, réglez le siège de façon à
accéder facilement au volant, aux
pédales et aux commandes du
tableau de bord.
AVERTISSEMENT
Prenez les précautions suivantes
lorsque vous réglez votre siège :
• Ne tentez JAMAIS de régler le
siège lorsque le véhicule est en
mouvement. En cas de
mouvement inattendu du
siège, vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et
provoquer un accident.
• Ne placez aucun objet sous les
sièges avant. Si des objets
roulent aux pieds du
conducteur, ils peuvent gêner
l'accès aux pédales et
provoquer un accident.
2-6
• Veillez à ce que rien n'empêche
un positionnement et un
verrouillage normaux du
dossier.
• Ne laissez pas de briquet sur le
sol ou sur un siège. Lors du
réglage de votre siège, du gaz
peut s'échapper du briquet et
provoquer un incendie.
• Soyez extrêmement prudent
lorsque vous récupérez de
petits objets coincés sous les
sièges ou entre un siège et la
console centrale. Les bords
tranchants du mécanisme du
siège pourraient vous couper
ou vous blesser la main.
• Si des passagers sont assis
sur les sièges arrière, soyez
vigilant lors du réglage du
siège avant.
ATTENTION
Pour éviter les blessures :
• Ne réglez pas le siège lorsque
votre ceinture de sécurité est
attachée. Le déplacement de
l'assise du siège vers l'avant
peut provoquer de fortes
pressions sur l'abdomen.
• Ne coincez pas vos mains
ou vos doigts dans les
mécanismes du siège lors du
réglage.
Réglage manuel
2
Système de sécurité de votre véhicule
OTM038003
Réglage vers l'avant et l'arrière
Pour avancer ou reculer le siège:
1. Tirez le levier de réglage du siège
et maintenez-le relevé.
2. Faites glisser le siège dans la
position souhaitée.
3. Relâchez le levier et vérifiez que
le siège reste bien en place.
Essayez d'avancer ou de reculer
le siège sans utiliser le levier. Si le
siège bouge, cela signifie qu'il
n'est pas correctement bloqué.
2-7
Loading...
+ 756 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.