HUSQVARNA T200 COMPACT PRO User Manual

Francais
Manuel d’utilisation
Microbineuse
T200 Compact pro
Lire attentivement et bien assimiler
le manuel d’utilisation avant de se
servir de la machine
25313 03/01
Français - 1

SOMMAIRE

Table des matières
Définition des autocollants
Autocollants et Emplacements. . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Descriptif
Description des éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Plaque d’identification de la machine. . . . . . . . . . . . 5
Préparation de la machine
Plein en huile et niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plein en essence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la machine
Préconisation d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant de démarrer le moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Embrayage/accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Travail avec la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transport dans un véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Remisage de la machine
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Entretien
Tableau de périodicité d’entretien. . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien du filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien de la bougie d’allumage . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien du filtre à essence . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien du pare étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Renouvellement de l’huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nettoyage après utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle et remplacement des outils rotatifs. . . . . . 17
Démontage des outils rotatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montage des outils neufs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage
Incidents / causes / remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Options
Option Coupe bordures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Option Butteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Option Sarcleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Option Emousseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Option Roue de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Caractéristiques techniques
Tableau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 - Français

DÉFINITION DES AUTOCOLLANTS

Autocollants et Emplacements
ATTENTION
Lire le manuel d’utilisation
ATTENTION
Danger
DANGER
Contacteur Marche/Arrêt
Nettoyage Filtre à air
Puissance acoustique
Plaque d’identification de la machine
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ATTENTION
Consulter le manuel d’utilisation et débrancher la bougie avant toute intervention.
ATTENTION
Outils rotatifs
Manette embrayage
Débrayé
Embrayé
...................
...........
.......
................................
. .
. .
KW
. . . .
(mn)
-1
. .
Kg
1
2
3
2
3
5
6
4
llllllllllllllllll
1
6
4
5
Français - 3
ATTENTION
Ce signe vous appelle à la prudence lors de certaines opéra­tions. Il signale une forte possibilité de blessures corporelles graves, voire un danger mortel si les instructions ne sont pas suivies.
PRÉCAUTION :
. Signale une possibilité de blessure corporelles ou de détériora-
tion de l’équipement si les instructions ne sont pas suivies.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Attacher une attention particulière aux indications précédées des mentions suivantes:
NOTE :
Fournit des informations utiles. En cas de problème, ou pour toute question concernant la machi-
ne, veuillez vous adresser à votre revendeur.
La machine est conçue pour assurer un service sûr et fiable dans des conditions dutilisation conformes aux instruc­tions. Avant dutiliser votre machine veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel. À défaut, vous vous exposeriez à des blessures, et l’équipement pourrait être endommagé.
1. Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes de la machine avant utilisation. Savoir comment arrêter les outils et le moteur rapidement, et bien comprendre le fonctionnement de toutes les commandes.
2. Utiliser la machine pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la culture du sol. Toute autre utilisation peu s’avérer dan­gereuse ou entraîner une détérioration de la machine.
3. Votre machine a été conçue en accord avec les normes euro­péennes de sécurité en vigueur, EN 709-ANSI OPEI B 71.8­1996-07/97 . Pour votre sécurité nous vous recommandons de ne pas modifier les caractéristiques de votre machine.
4. Soyez toujours vigilant. Regardez ce que vous faites et faites preuve de discernement. N’utilisez pas la machine lorsque vous êtes fatigué.
5. Habillez-vous toujours en conséquence. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples car ils pourraient être happés par les pièces en mouvement. Porter des vêtements près du corps, des chaussures solides, non dérapantes, qui envelop­pent complètement le pied. Utilisez des gants résistants. Les gants réduisent la transmission de vibrations à vos mains.
6. Ne jamais permettre d’utiliser la machine à des enfants ou à des personnes non familières avec les instructions. La réglementa­tion nationale peut limiter l’âge de l’utilisateur.
7. Ne pas utiliser la machine :
- Lorsque des personnes, particulièrement des enfants, ou des
animaux se trouvent à proximité.
- Après avoir absorbé des médicaments ou substances, répu-
tées comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigi­lance.
- Sans la protection centrale des outils rotatifs ou les capots de p
rotection droit et gauche de l’équipement émousseur optionnel.
8. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’évaluer les risques potentiels du terrain à travailler et de prendre toutes les précau­tions nécessaires pour assurer sa sécurité, en particulier dans les pentes, les sols accidentés, glissants ou meubles.
9 En cas de labourage sur des pentes, garder le réservoir d’es-
sence rempli à moins de la moitié pour réduire la quantité d’es­sence répandue. Faire toujours attention en changeant la direc­tion sur une pente. Ne pas utiliser le motoculteur sur une pente supérieure à 10° (17 %).
10. Garder à l’esprit que le propriétaire ou l’utilisateur est respon­sable des accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens.
11. Vérifier l’état de la machine avant de l’utiliser. Vous éviterez ainsi un accident ou d’endommager la machine.
12. S’assurer que tous les dispositifs de fixation sont bien serrés.
13.
ATTENTION DANGER ! L’essence est hautement inflam-
mable.
- Conserver le carburant dans des récipients spécialement pré-
vus à cet effet.
- Faire le plein à l’extérieur uniquement, avant de démarrer le
moteur et ne pas fumer pendant cette opération ou toute mani­pulation de carburant
- Ne jamais enlever le bouchon du réservoir de carburant ou
faire le plein lorsque le moteur est en fonctionnement ou tant qu’il est encore chaud.
- Ne pas démarrer le moteur si de l’essence à été répandue :
éloigner la machine de la zone ou le carburant à été renversé et ne provoquer aucune inflammation tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées.
- Refermer correctement le réservoir et le récipient en serrant
convenablement les bouchons.
14.Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les consignes d’utilisation et en tenant les pieds éloignés des outils rotatifs.
15. Pour démarrer, tirer toujours le cordon du lanceur lentement jus­qu’à ce qu’une résistance se fasse sentir. Tirer ensuite le cordon rapidement pour éviter les rebonds et prévenir des blessures au bras ou à la main.
16. Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d’échappement contenant du monoxyde de carbone peu­vent s’accumuler, entraîner une perte de connaissance et être mortels. Assurer une bonne ventilation.
19. Arrêter le moteur dans les cas suivants:
- Toutes les fois où la machine doit être laissée sans surveillan-
ce.
- Avant de faire le plein de carburant.
20. Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas suivants:
- Avant toute intervention sur les outils rotatifs.
- Avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de répa-
ration de la machine.
- Dès que vous constatez un bourrage de végétaux excessif au niveau des outils.
4 - Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la machine pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires avant toute nouvelle utilisation. Si nécessaire se rapprocher du S.A.V. le plus proche.
- Si la machine commence à vibrer de façon anormale, recher­cher immédiatement la cause de la vibration et effectuer la réparation nécessaire auprès du S.A.V. le plus proche.
21. Assurer ses pas dans les pentes. Travailler les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en descendant.
22. Au moment d’embrayer les outils rotatifs, veiller à ce que per­sonne ne se trouve devant ou à proximité de la machine. Tenir fermement le guidon; il a tendance à se soulever lors de l’em­brayage.
23 Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport
aux outils rotatifs, donné par la longueur du guidon.
24. Retirer toutes les pierres, les fils, le verre, les éléments volumi­neux, les objets en métal, etc ...de la surface à travailler.
26. Ne jamais modifier le réglage du moteur, ni mettre le moteur en surrégime .
27. Les outils rotatifs sont tranchants et tournent à très gran­de vitesse. Ils peuvent provoquer des accidents extrême­ment graves.
- N’approcher ni les mains ni les pieds des outils rotatifs pen-
dant que le moteur tourne.
- Arrêter le moteur avant de procéder au contrôle ou à l’entre-
tien des outils rotatifs.
- Déconnecter le capuchon de la bougie d’allumage pour empê-
cher le démarrage accidentel du moteur. Porter des gants épais pour se protéger les mains pendant le nettoyage, le contrôle ou le remplacement des outils.
- En cas d’urgence, savoir comment arrêter rapidement le
moteur et les outils rotatifs.
28. Travailler uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artificielle de bonne qualité.
29. Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées. Les pièces ne doivent pas être réparées mais rempla­cées. Utiliser des pièces d’origine. Les pièces de remplacement de qualité non équivalente peuvent endommager la machine et nuire à votre sécurité. Remplacer le silencieux d’échappement défectueux.
30. Pour éviter tout risque d’incendie, laisser le moteur refroidir avant de remiser la machine.
31. Débarrasser la machine, en particulier le moteur lorsqu’il est froid, des débris végétaux avant le remisage. Pour réduire les risques d’incendie, maintenir le silencieux et la zone de stocka­ge de l’essence dégagés de végétaux ou d’excès de graisse.
32. Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.
33 Entreposer la machine dans un endroit sec. Ne jamais entrepo-
ser la machine avec du carburant dans le réservoir dans un local où les vapeurs d’essence pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.
34. Arrêter le moteur lors du transport de la machine. Pour trans-
porter la machine dans votre voiture, il faut au préalable laisser refroidir le moteur et vider le réservoir d’essence. Se protéger les mains à l’aide de gants de manutention et veiller à assurer l’équilibre de la machine.
35. Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des condi­tions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. N’utiliser que les outils ou accessoires recommandés par le constructeur.
36. Lors de l’utilisation sur terrains en pentes, l’utilisateur doit s’as­surer que personne ne soit présent dans un rayon de 20 mètres autour de la machine. Lui-même devant rester impérativement aux commandes.
37. La machine peut être utilisée équipée de certains accessoires. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que ces outils ou accessoires sont certifiés conformes aux réglementa­tions européennes de sécurité en vigueur. L’utilisation d’acces­soires non certifiés peut nuire à votre sécurité.
38. Ne pas utiliser la machine comme moyen de traction pour des accessoires non adaptés (genre remorque). Voir conseils d’en­tretien sur le manuel moteur et le manuel utilisateur machine.
39. Avant toute mise en service, toujours lire attentivement le manuel de montage et d’utilisation fourni avec la machine ou les accessoires.
40. Marcher, ne jamais courrir avec la machine
41. Changer de direction avec beaucoup de précautions sur les ter­rains pentus.
42. Inverser le sens de marche ou tirer la machine vers soi avec beaucoup de précaution.
Français - 5
6
1
13
16
16
7
8
6
3
12
15
4
2
11
10
9
5
14
16
13
16

DESCRIPTIF

E
A
H B
G
D
C
...................
...........
.......
................................
. .
. .
KW
. . . .
(mn)
-1
. .
Kg
Description des éléments
Plaque didentification de la machine
1 - Commutateur Marche/arrêt
2 - Pot d’échappement 3 - Filtre à air 4 - Bouchon du réservoir d’essence 5 - Lanceur 6 - Poignées de guidon 7 - Bouchon de remplissage d’huile et niveau 8 - Manette de gaz
9 - Béquille 10 - Capot central de protection 11 - Fraise gauche 12 - Fraise droite 13 - Guidon intermédiaire 14 - Poignée de transport 15 - Pompe d’amorçage 16 - Écrous papillons
A - Puissance nominale B - Masse en kilogrammes C - Numéro de série D - Année de fabrication E - Type de la machine F - Nom et adresse du constructeur G - Identification CE H - Régime moteur maxi I - Niveau de puissance acoustique mesurée
lllllllllllllllll
F
I
6 - Français

PRÉPARATION DE LA MACHINE

Plein en huile et niveau
Plein en essence
- Déposer le bouchon (2) du réservoir et procéder au remplissage.
- Utiliser de l’essence automobile (sans plomb ou à faible teneur en plomb de préférence) afin de réduire les dépôts dans la chambre de combustion.
- Ne jamais utiliser de mélange huile/essence ou de l’es­sence sale. Veiller à ce que de la saleté, de la poussière ou de l’eau ne pénètrent pas dans le réservoir d’essence.
- Capacité du réservoir de carburant: 0,6 litre.
1- Placer votre machine, outils rotatifs contre un mur et
poignées au sol, ce qui orientera le bouchon (1) de remplissage d’huile à 45° vers le haut.
2- Dévisser le bouchon (1) et vider l’intégralité du bidon
doseur dans le carter moteur.
3- Conserver le bidon doseur, car il sera indispensable
pour le renouvellement de l’huile moteur, à faire obli­gatoirement toutes les 10 heures d’utilisation.
- Capacité en huile moteur: 0,10 litre maxi.
-Huile recommandée :
• Utiliser une huile 4 temps hautement détergente et de
première qualité.
• L’huile SAE 10W-30 API SG/FG est recommandée
pour un usage général toutes températures.
ATTENTION
Votre machine est livrée sans huile moteur. Vous devez donc faire le plein dhuile avec le bidon doseur fourni avec la machine mais en aucun cas vous ne devrez dépasser cette dose, car cela risquerait den­dommager gravement le moteur.
ATTENTION
L’essence est un produit hautement inflammable et qui explose sous certaines conditions.
- Faire le plein dans un endroit bien aéré, le moteur arrê- té. Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d’étincelles près du lieu où le plein est effectué et près du lieu de stockage de lessence.
- Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir dessence dans le col de remplissage). Après avoir fait le plein, vérifier que le bouchon du réservoir soit correcte­ment fermé.
- Faire attention à ne pas renverser dessence pendant le remplissage du réservoir. Les éclaboussures ou les vapeurs dessence risqueraient de prendre feu. Avant de mettre le moteur en marche, sassurer que lessence ren­versée ait séché et que les vapeurs soient dissipées.
- Éviter le contact direct de lessence avec la peau ou de respirer les vapeurs. NE PAS LAISSER A LA PORTÉE DES ENFANTS.
PRÉCAUTION :
.L’utilisation d’une huile non détergente ou d’une huile
2 temps peut raccourcir la durée de vie du moteur.
1
2
2
Niveau Maxi
10 cl
Loading...
+ 15 hidden pages