Przed przystąpieniem do pracy maszyną prosimy dokładnie
i ze zrozumieniem zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Käsitsemisõpetus
EE
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid
täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.
Lieto‰anas pamÇc¥ba
LV
Lūdzu izlasiet šo lietošanas pamācību uzmanīgi un
pārliecinaties, ka pirms mašīnas lietošanas esat visu sapratis.
Naudojimosi instrukcijos
LT
Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite operatoriaus
vadovą ir įsitikinkite, ar viską gerai supratote.
Használati utasítás 70-86
HU
róla, hogy megértette azt, mielőtt a gépet használatba veszi.
Návod na obsluhu
SK
Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a
presvedčte sa, či pokynom pred používaním stroja rozumiete.
2-18
19-35
87-103
36-52
53-69
Priruãnik
HR
Pažljivo pročitajte priručnik i dobro shvatite sadržaj
prije rukovanja strojem.
Navodila za uporabo 121-137
SI
Natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte,
da ste jih razumeli, predno začnete z uporabo stroja.
Návod k pouÏití
CZ
Než začnete stroj používat, prostudujte si, prosím, pečlivě
návod k použití a ubezpečte se, že jste dokonale pochopili
pokyny v něm uvedené.
RU
эксплуатации
Прежде чем приступить к работе с машиной,
внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь,
что Вам все понятно.
Ръководство за
BG
експлоатация
Преди да започнете работа с машината
прочетете внимателно ръководството за
експлоатация и се убедете, че го разбирате правилно.
RO
Instrucöiuni de utilizare
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi asiguraţi-vă
că aţi înţeles conţinutul înainte de a folosi maşina.
104-120
138-154
155-171
172-188
189-205
LB448S
LB548S e
!
!
2
ZNACZENIE SYMBOLI
Oznakowanie maszyny:
OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego
lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´
maszynà mo˝e ona staç si´
niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym
spowodowaç obra˝enia lub Êmierç
u˝ytkownika lub innych osób.
Przed przystàpieniem do pracy maszynà
prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem
zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej
instrukcji.
Ostrze˝enie przed odrzucanymi i
rykoszetujàcymi przedmiotami.
Upewnij si´, czy w pobli˝u miejsca
pracy nie ma osób nieupowa˝nionych.
Aby zapobiec przypadkowemu
uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç
przewód zap∏onowy ze Êwiecy.
Uwa˝aj na wirujàce no˝e. Chroƒ r´ce i
nogi przed okaleczeniem.
WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ
Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ.
OSTRZE˚ENIE!
OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje
ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci
operatora lub uszkodzenia otoczenia w
wyniku nieprzestrzegania instrukcji
obs∏ugi.
OSTRO˚NIE!
OSTRO˚NIE! Stosuje si´, gdy istnieje
ryzyko obra˝eƒ operatora lub uszkodzenia
otoczenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obs∏ugi.
UWAGA!
UWAGA! Stosuje si´, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia
materia∏ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obs∏ugi.
Uwa˝aj, aby podczas uruchamiania
silnika nie dotknàç r´kà lub nogà do
osprz´tu tnàcego.
Niniejszy produkt zgodny jest z
obowiàzujàcymi dyrektywami CE.
Emisja ha∏asu do otoczenia zgodna z
dyrektywà Wspólnoty Europejskiej.
WartoÊç emisji dla maszyny podana
zosta∏a w rozdziale Dane techniczne oraz
na naklejce.
Dane techniczne ........................................................ 17
Deklaracja zgodnoÊci WE .......................................... 18
4
olish
–
3
!
!
!
4
•
•
•
"
OPIS
Szanowny Kliencie!
Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy
Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏
wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna.
Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a
wykorzystywanie energii wodnej. Przez ponad 300 lat
istnienia, w fabryce Husqvarna produkowano wiele ró˝nych
produktów - od opalanych drewnem pieców kuchennych po
nowoczesne maszyny kuchenne, maszyny do szycia, rowery,
motocykle i in. W 1956 roku wypuszczono pierwsze kosiarki
silnikowe, a w 1959 przysz∏a kolej na pilarki ∏aƒcuchowe.
Produkty te do dziÊ stanowià podstawowy asortyment
Husqvarny.
Husqvarna jest obecnie Êwiatowym liderem w zakresie
produkcji sprz´tu do prac leÊnych i ogrodniczych, a jej
priorytetem jest zapewnienie najwy˝szej jakoÊci produktów.
Firma zajmuje si´ tworzeniem, produkcjà i sprzeda˝à maszyn
o nap´dzie silnikowym, przeznaczonych do u˝ytku w
leÊnictwie, ogrodnictwie i budownictwie. Celem Husqvarny
jest równie˝ zachowanie najwy˝szego poziomu ergonomii,
u˝ytecznoÊci i bezpieczeƒstwa produktów oraz troska o
Êrodowisko. Dlatego wprowadzanych jest wiele udoskonaleƒ,
dzi´ki którym urzàdzenia spe∏niajà wysokie wymagania w
tych obszarach.
JesteÊmy przekonani, ˝e przez d∏ugi czas b´dà Paƒstwo
zadowoleni z jakoÊci i wydajnoÊci naszych produktów. Zakup
jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo˝liwoÊç
korzystania z profesjonalnej pomocy i obs∏ugi technicznej, w
razie koniecznoÊci przeprowadzenia naprawy lub serwisu.
Je˝eli maszyna nie zosta∏a kupiona w autoryzowanym
punkcie sprzeda˝y, prosimy zapytaç o najbli˝szy warsztat
serwisowy.
Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej
maszyny i ˝e b´dzie ona Paƒstwu s∏u˝yç przez d∏ugie lata.
Prosimy pami´taç, ˝e niniejsza instrukcja obs∏ugi jest wa˝nym
dokumentem, dzi´ki któremu maszyna zyskuje wi´kszà
wartoÊç. Stosujàc si´ do zawartych w niej wskazówek (na
temat u˝ytkowania, obs∏ugi technicznej, konserwacji itd.)
mo˝na znacznie przed∏u˝yç okres u˝ytkowy maszyny, a tak˝e
zwi´kszyç jej wartoÊç w przypadku sprzeda˝y. W razie
sprzeda˝y maszyny nale˝y przekazaç nowemu
u˝ytkownikowi tak˝e instrukcj´ obs∏ugi.
Dzi´kujemy za wybór produktu Husqvarna!
Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w
zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez
uprzedzenia.
CzynnoÊci które nale˝y wykonaç
przed przystàpieniem do
u˝ytkowania nowej kosiarki
Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi.
Sprawdê prawid∏owoÊç zamontowania i regulacji
mechanizmu tnàcego. Patrz wskazówki podane pod
rubrykà Monta˝.
Uzupe∏nij poziom paliwa i oleju w silniku. Wraz z maszynà
dostarczany jest pojemnik z wystarczajàcà iloÊcià oleju.
Patrz wskazówki w cz´Êci zatytu∏owanej Obchodzenie si´
z paliwem
Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w
zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez
uprzedzenia.
.
OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adym pozorem nie
wolno zmieniaç ani modyfikowaç
fabrycznej konstrukcji maszyny bez
zezwolenia wydanego przez producenta.
Zawsze nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie
oryginalnych cz´Êci zamiennych.
Samowolne wprowadzanie zmian oraz/
lub montowanie wyposa˝enia nie
zatwierdzonego przez producenta mo˝e
staç si´ przyczynà groênych obra˝eƒ lub
Êmierci obs∏ugujàcego urzàdzenie bàdê
innych osób.
OSTRZE˚ENIE! Nieprawid∏owe lub
nieostro˝ne pos∏ugiwanie si´ kosiarkà
mo˝e staç si´ przyczynà wypadków
gro˝àcych powa˝nymi obra˝eniami lub
zagra˝ajàcych ˝yciu. Bardzo wa˝ne jest
przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi i
zrozumienie jej treÊci.
OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e wdychanie
spalin mo˝e byç niebezpieczne dla
zdrowia.
W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y
zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz
sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia
prawid∏owego dzia∏ania. Patrz rozdzia∏ Co jest co?, aby
zapoznaç si´ z rozmieszczeniem tych zespo∏ów w pilarce.
OSTRZE˚ENIE! Nigdy nie u˝ywaj
maszyny z uszkodzonymi zespo∏ami
!
zabezpieczajàcymi. Zespo∏y
zabezpieczajàce maszyny nale˝y
kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z
opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli
Twoja maszyna nie spe∏nia
jakiegokolwiek z warunków kontrolnych,
nale˝y jà oddaç do serwisu.
OSTRZE˚ENIE! Nie wolno u˝ywaç
maszyny z niesprawnymi zespo∏ami
!
zabezpieczajàcymi. Stosuj si´ do
podanych w niniejszym rozdziale
instrukcji dotyczàcych kontroli,
konserwacji i obs∏ugi.
Obudowa zespo∏u koszàcego i
obudowa ochronna
Obudowa zespo∏u koszàcego ma za zadanie zmniejszaç
wibracje oraz ograniczaç ryzyko odniesienia obra˝eƒ wskutek
zetkni´cia si´ z no˝em. Sprawdê, czy obudowa zespo∏u
koszàcego jest ca∏a i czy nie ma na niej ˝adnych widocznych
uszkodzeƒ, np. p´kni´ç.
Zadaniem pokrywy ochronnej jest ograniczenie ryzyka
odniesienia obra˝eƒ wskutek zakleszczenia oraz ochrona
przed uderzeniem w razie p´kni´cia paska nap´dowego.
Sprawdê, czy pokrywa ochronna jest ca∏a i dobrze
przykr´cona.
Dêwignia hamulca silnika
Hamulec silnika przeznaczony jest do zatrzymywania silnika.
Silnik powinien zatrzymywaç si´ z chwilà puszczenia dêwigni
hamulca silnika.
Kontrola hamulca silnikowego:
Ustaw maszyn´ na najwy˝sze obroty (pe∏en gaz), a nast´pnie
puÊç pa∏àk hamulca. Silnik powinien zgasnàç i nap´d powinien
zostaç od∏àczony.
Hamulec silnika musi zawsze byç tak wyregulowany, aby
silnik zatrzymywa∏ si´ w ciàgu 3 sekund.
System t∏umienia wibracji
Twoja maszyna jest wyposa˝ona w system t∏umienia
wibracji, którego zadaniem jest ograniczenie wibracji do
minimum i zapewnienie jak najwi´kszego komfortu podczas
pracy maszynà.
Rurki stalowe systemu uchwytów oraz obudowa zespo∏u
koszàcego sà tak skonstruowane, aby minimalizowaç drgania
pochodzàce od silnika.
System t∏umienia wibracji, w który wyposa˝ona jest maszyna,
obni˝a poziom wibracji przekazywanych na uchwyty z
silnika/osprz´tu tnàcego.
LB448S Ten model posiada tak˝e 4 t∏umiki wibracji
zamontowane na uchwycie sterowniczym, aby w wi´kszym
stopniu zredukowaç drgania.
Sprawdê, czy nie sà uszkodzone uchwyty i izolatory
antywibracyjne.
OSTRZE˚ENIE! Nadmierne wystawienie
operatora na dzia∏anie wibracji mo˝e
powodowaç uszkodzenia uk∏adu krà˝enia
i uk∏adu nerwowego, szczególnie u ludzi
z wadami krà˝enia. Zwróç si´ do lekarza,
jeÊli rozpoznasz u siebie symptomy
dolegliwoÊci somatycznych, których
przyczynà mo˝e byç wystawienie na
nadmierne wibracje. Przyk∏adem takich
symptomów jest; dr´twienie, utrata
czucia, mrowienie, k∏ucie, ból, utrata si∏,
zmiany koloru skóry lub jej stanu.
Symptomy te zazwyczaj sà odczuwalne
w palcach, d∏oniach i nadgarstkach.
– Polish
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE
T∏umik
Zadaniem t∏umika jest ograniczenie do minimum poziomu
ha∏asu i odrzucanie spalin poza stref´ pracy operatora.
iskry, które mogà si´ staç przyczynà
po˝aru. Nigdy nie w∏àczaj maszyny w
pomieszczeniach zamkni´tych lub w
pobli˝u materia∏ów ∏atwopalnych!
Podczas pracy maszyny t∏umik nagrzewa
si´ i pozostaje goràcy nawet przez
pewien czas po jej wy∏àczeniu. Nie
dotykaj goràcego t∏umika!
Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodonym t∏umikiem.
Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie
przymocowany do maszyny.
Osprz´t tnàcy
Staraj si´, aby nó˝ nie uderza∏ w ˝adne przedmioty, jak np.
kamienie, korzenie itp. Mo˝e to doprowadziç do st´pienia si´
no˝a i do wykrzywienia si´ wa∏ka silnika.
Skontroluj, czy narz´dzia tnàce nie sà uszkodzone bàdê
p´kni´te. Uszkodzone narz´dzia tnàce nale˝y wymieniç na
nowe. Skrupulatnie przestrzegaj, aby nó˝ zawsze by∏ dobrze
naostrzony i prawid∏owo wywa˝ony.
Sprawdê tak˝e, czy Êruba mocujàca no˝a jest ca∏a i czy wa∏ek
silnika nie jest wygi´ty.
P
olish
–
7
MONTA˚
!
8
•
•
•
Monta˝ uchwytu sterowniczego
Sk∏adajàc uchwyt sterowniczy zachowuj ostro˝noÊç, aby nie
uszkodziç przewodów i linek.
Górna cz´Êç uchwytu sterowniczego przymocowana jest do
p∏ytki przegrody przy pomocy nakr´tki uchwytu. Pami´taç o
podk∏adce pomi´dzy p∏ytkà i nakr´tkà uchwytu.
JeÊli to wymagane, uchwyt mo˝na przesunàç nieznacznie w
bok za pomocà po∏àczenia uchwytu. Uchwyt nale˝y ustawiaç
w ró˝nych pozycjach, aby uzyskaç najlepsze po∏o˝enie do
jazdy, np. podczas koszenia przy ˝ywop∏ocie lub Êcianach
domu.
Uchwyt mo˝na tak˝e ustawiaç w pionie obracajàc pokr´t∏a
przy zamocowaniu urzàdzenia tnàcego na podwoziu
Regulacja linki sprz´g∏a
Link´ sprz´g∏a nale˝y wyregulowaç po pierwszych 8
godzinach pracy urzàdzenia, nast´pnie wystarczy to robiç w
razie koniecznoÊci.
Linka jest prawid∏owo wyregulowana, je˝eli jej wspornik
zrównany jest ze Êrubà.
Procedur´ nale˝y wykonaç przy pomocy Êruby
regulacyjnej. Ârub´ nale˝y przekr´ciç w prawo lub w lewo,
aby wyd∏u˝yç lub skróciç link´.
Zdejmowanie i zak∏adanie no˝y
OSTRZE˚ENIE! Wykonujàc czynnoÊci
serwisowe i konserwacyjne przy
osprz´cie tnàcym u˝ywaj zawsze
solidnych r´kawic ochronnych. No˝e sà
bardzo ostre i ∏atwo si´ o nie skaleczyç.
Przed przystàpieniem do naprawy, czyszczenia lub czynnoÊci
konserwacyjnych nale˝y zawsze zdjàç przewód ze Êwiecy
zap∏onowej.
Podczas serwisowania maszyny nale˝y ustawiç jà tak, aby
Êwieca zap∏onowa by∏a skierowana do góry.
Przed ustawieniem kosiarki na boku nale˝y zawsze opró˝niç
zbiornik paliwa.
Demonta˝
Odkr´ç Êrub´ mocujàcà nó˝.
Wymontowaç Êrub´, podk∏adk´ spr´˝ynowà oraz
przecinark´.
– Polish
Monta˝
Ostrze nale˝y montowaç tak, aby zakrzywione koƒce
skierowane by∏y w stron´ pokrywy.
UmieÊciç nó˝ z podk∏adkà ciernà dotykajàcà wspornika
no˝a.
Upewniç si´, ˝e nó˝ jest prawid∏owo wyÊrodkowany na
wa∏ku.
MONTA˚
WA˚NE!
Zawsze zachowuj ostro˝noÊç i kieruj si´ zdrowym
rozsàdkiem. Nie podejmuj si´ prac, je˝eli uwa˝asz, ˝e
przekraczajà one Twoje kwalifikacje. Je˝eli po przeczytaniu
niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoÊci co do
sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy zanim nie
zwrócisz si´ o porad´ do eksperta. Skontaktuj si´ z
autoryzowanym punktem serwisowym.
• Podczas serwisowania maszyny nale˝y ustawiç jà tak,
• Zamontowaç rolki prowadzàce w otworach os∏ony ci´cia.
• Zamocowaç zatyczki rozdrabniacza od górnej cz´Êci
aby Êwieca zap∏onowa by∏a skierowana do góry.
os∏ony ci´cia.
P
•
•
•
Aby uniknàç drgaƒ, nale˝y umieÊciç nó˝ kosiarki w taki
sposób, aby oznakowanie wspornika no˝a widoczne by∏o
na bokach no˝a.
• Za∏ó˝ podk∏adk´ i dokr´ç mocno Êrub´. Ârub´ nale˝y
dokr´caç momentem 70 Nm.
olish
–
9
OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM
!
Uwagi ogólne
OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w
zamkni´tych lub êle wentylowanych
!
pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà
Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia
tlenkiem w´gla.
Paliwo i jego opary sà bardzo ∏atwo
palne. Wdychanie oparów paliwa lub
kontakt paliwa ze skórà mo˝e
doprowadziç do powa˝nych obra˝eƒ.
Zachowuj ostro˝noÊç i zapewnij dobrà
wentylacj´ podczas post´powania z
paliwem.
Spaliny silnikowe majà wysokà
temperatur´ , mogà zawieraç iskry, które
mogà si´ staç przyczynà po˝aru. Nigdy
nie w∏àczaj maszyny w pomieszczeniach
zamkni´tych lub w pobli˝u materia∏ów
∏atwopalnych!
Nie pal tytoniu i nie pozostawiaj goràcych
przedmiotów w pobli˝u paliwa.
Paliwo
UWAGA! Maszyna wyposa˝ona jest w silnik czterosuwowy.
Dopilnuj, aby w zbiorniku oleju zawszy by∏a wystarczajàca
iloÊç oleju.
Benzyna
• Stosuj benzyn´ bezo∏owiowà lub o∏owiowà wysokiej
jakoÊci.
• Zaleca si´ benzyn´ co najmniej 90-oktanowà (RON).
Stosowanie benzyny o liczbie oktanowej mniejszej ni˝ 90
powoduje stukanie. Prowadzi to do przegrzania silnika, co
mo˝e byç przyczynà jego powa˝nego uszkodzenia.
• Nale˝y stosowaç benzyn´ dostosowanà do wymogów
Êrodowiska naturalnego, tzw. benzyn´ alkalitowà, je˝eli
taka jest dost´pna.
Olej silnikowy
UWAGA! Przed uruchomieniem kosiarki sprawdê poziom
oleju. Za niski poziom oleju mo˝e spowodowaç powa˝ne
uszkodzenie silnika.
• Patrz wskazówki podane w rozdziale „Konserwacja”.
• Olej silnikowy nale˝y wymieniç po raz pierwszy po 5
godzinach pracy. Informacje na temat zalecanego rodzaju
oleju znajdujà si´ w Danych technicznych. Nigdy nie
stosuj oleju do silników dwusuwowych.
Tankowanie
OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do
tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka
minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç
wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w
po∏o˝enie STOP.
Zawsze u˝ywaj kanistra na benzyn´, aby
uniknàç jej rozlania.
Po zatankowaniu dok∏adnie zakr´ç korek
wlewowy. Zaniedbanie mo˝e
doprowadziç do powstania po˝aru.
Przed uruchomieniem przenieÊ maszyn´
na odleg∏oÊç co najmniej 3 m od miejsca
tankowania.
Nigdy nie uruchamiaj maszyny, gdy:
• Je˝eli rozla∏eÊ paliwo lub olej silnikowy na maszyn´ wytrzyj dok∏adnie maszyn´ i poczekaj, a˝ wyschnà resztki
benzyny.
• Je˝eli obla∏eÊ paliwem siebie lub swoje ubranie, zmieƒ
ubranie. Przemyj te cz´Êci cia∏a, które mia∏y stycznoÊç z
paliwem. U˝yj wody i myd∏a.
• Paliwo wycieka z maszyny. Regularnie sprawdzaj
szczelnoÊç korka wlewowego i przewodów paliwowych.
Transport i przechowywanie
• Maszyn´ i paliwo nale˝y przechowywaç i transportowaç
w taki sposób, aby w razie ewentualnego wycieku paliwa
i powstania oparów nie zachodzi∏o ryzyko wyst´powania
iskier lub otwartego p∏omienia, np. w pobli˝u maszyn i
silników elektrycznych, kontaktów elektrycznych/
prze∏àczników pràdu lub kot∏ów.
• Do przechowywania i transportowania paliwa nale˝y
u˝ywaç pojemników specjalnie przeznaczonych do tego
celu i zatwierdzonych.
D∏u˝sze przechowywanie
• Przed odstawieniem maszyny na d∏u˝sze
przechowywanie nale˝y opró˝niç zbiornik paliwa.
Dowiedz si´ na najbli˝szej stacji benzynowej, co nale˝y
zrobiç z nie zu˝ytym paliwem.
10 – Polish
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
!
!
Ochrona osobista
OSTRZE˚ENIE! Podczas wykonywania
jakichkolwiek czynnoÊci zwiàzanych z
!
maszynà nale˝y stosowaç Êrodki ochrony
indywidualnej.
• W razie potrzeby nale˝y stosowaç r´kawice ochronne, np.
podczas monta˝u, przeglàdu lub czyszczenia osprz´tu
tnàcego
• NoÊ zawsze d∏ugie spodnie uszyte z mocnej tkaniny. Nie
zak∏adaj krótkich spodni, nie chodê w sanda∏ach lub bez
obuwia.
• NoÊ mocne, przeciwpoÊlizgowe, wysokie obuwie
ochronne lub obuwie robocze.
Ubranie powinno byç dopasowane lecz nie powinno
ograniczaç swobody ruchów operatora.
Ogólne zasady bezpieczeƒstwa
W niniejszym rozdziale opisane zosta∏y podstawowe zasady
bezpieczeƒstwa obowiàzujàce podczas obs∏ugi urzàdzenia.
Nic nie zastàpi jednak doÊwiadczenia i profesjonalnych
umiej´tnoÊci.
• Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy
dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià
niniejszej instrukcji.
• Pami´taj o tym, ˝e operator ponosi odpowiedzialnoÊç za
wypadki i zagro˝enie dla innych ludzi i ich w∏asnoÊci
• Maszyna musi byç utrzymywana w czystoÊci. Znaki i
naklejki muszà byç ca∏kowicie czytelne.
Kieruj si´ zawsze zdrowym rozsàdkiem
Nie jest mo˝liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich
potencjalnie mo˝esz si´ znaleêç. Zawsze zachowuj
ostro˝noÊç i kieruj si´ zdrowym rozsàdkiem. Nie podejmuj si´
prac, je˝eli uwa˝asz, ˝e przekraczajà one Twoje kwalifikacje.
Je˝eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz
pewnoÊci co do sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy
zanim nie zwrócisz si´ o porad´ do eksperta. Zwróç si´ w tym
celu do punktu sprzeda˝y, warsztatu serwisowego lub
doÊwiadczonego u˝ytkownika przecinarki. Nie podejmuj si´
pracy, gdy uwa˝asz, ˝e nie masz wystarczajàcych
kwalifikacji.
OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy urzàdzenie
niniejsze wytwarza pole elektro-
!
magnetyczne. W pewnych
okolicznoÊciach pole to mo˝e zak∏ócaç
prac´ aktywnych lub pasywnych
implantów medycznych. Przed
przystàpieniem do pracy z maszynà w
celu ograniczenia ryzyka powa˝nych lub
Êmiertelnych obra˝eƒ, osoby posiadajàce
implanty medyczne powinny
skonsultowaç si´ z lekarzem oraz ich
producentem.
OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub
nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´
maszynà mo˝e ona staç si´
niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym
spowodowaç obra˝enia lub Êmierç
u˝ytkownika lub innych osób.
Nigdy nie pozwól, aby dzieci lub osoby
nie przeszkolone w obchodzeniu si´ z
maszynà, u˝ytkowa∏y jà lub
konserwowa∏y.
Maszyna nie powinna byç obs∏ugiwana
przez osoby o zmniejszonych
zdolnoÊciach fizycznych lub
umys∏owych, które z powodów
zdrowotnych nie mogà jej obs∏ugiwaç
bez nadzoru osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeƒstwo.
Nigdy nie pozwalaj u˝ywaç maszyny
innej osobie nie upewniwszy si´, ˝e
przyswoi∏a sobie ona treÊç Instrukcji
obs∏ugi.
Nie wolno pracowaç maszynà w stanie
przem´czenia, po spo˝yciu alkoholu lub
po przyj´ciu leków os∏abiajàcych wzrok,
zdolnoÊç oceny i koordynacj´.
OSTRZE˚ENIE! Nie autoryzowane zmiany
lub/oraz akcesoria mogà byç przyczynà
powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci
u˝ytkownika bàdê innych osób. Pod
˝adym pozorem nie wolno zmieniaç ani
modyfikowaç fabrycznej konstrukcji
maszyny bez zezwolenia wydanego
przez producenta.
Nie wolno dokonywaç w maszynie zmian
stanowiàcych modyfikacj´ jej
oryginalnej wersji. Nie u˝ywaj maszyny,
je˝eli podejrzewasz, ˝e ktoÊ inny
wprowadzi∏ w niej zmiany.
Nie wolno u˝ywaç maszyny, jeÊli jest
ona uszkodzona. Stosuj si´ do zaleceƒ
dotyczàcych bezpieczeƒstwa,
konserwacji i obs∏ugi technicznej
podanych w niniejszej instrukcji.
Niektóre czynnoÊci konserwacyjne i
serwisowe muszà byç wykonywane
przez przeszkolony i wykwalifikowany
personel. Patrz wskazówki w cz´Êci
zatytu∏owanej Konserwacja
Zawsze nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie
oryginalnych cz´Êci zamiennych.
".
Polish – 11
ZASADY BEZPIECZE¡STWA
Bezpieczeƒstwo miejsca pracy
• Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika
ga∏´zie, kamienie itp.
• Przedmioty uderzane przez koƒcówk´ tnàcà mogà byç
wyrzucane z du˝à si∏à i powodowaç obra˝enia osób lub
uszkodzenia przedmiotów. Osoby oraz zwierz´ta muszà
si´ znajdowaç w bezpiecznej odleg∏oÊci.
• Nigdy nie u˝ywaç urzàdzenia w niesprzyjajàcych
warunkach np. we mgle, deszczu, w miejscach
wilgotnych lub mokrych, przy silnym wietrze, na silnym
mrozie, gdy wyst´puje ryzyko wy∏adowaƒ
atmosferycznych itd. Praca przy z∏ej pogodzie powoduje
zm´czenie i wià˝e si´ z dodatkowymi zagro˝eniami, np.
Êliskie pod∏o˝e.
• Obserwuj otoczenie, aby upewniç si´, ˝e w pobli˝u nie ma
nic, co mo˝e mieç wp∏yw na sprawowanie przez Ciebie
kontroli nad maszynà.
• Nale˝y uwa˝aç na korzenie, kamienie, ga∏´zie, wg∏´bienia,
rowy itp. Wysoka trawa mo˝e przes∏oniç przeszkody.
• Koszenie na zboczach mo˝e byç niebezpieczne. Nie
u˝ywaj kosiarki na bardzo stromych zboczach. Nie nale˝y
u˝ywaç kosiarki, gdy pochy∏oÊç terenu przekracza 15
stopni.
• Na terenie pochy∏ym nale˝y pracowaç w kierunku
prostopad∏ym do zbocza. O wiele ∏atwiej jest
przemieszczaç si´ w poprzek zbocza ni˝ w gór´ i w dó∏.
• Nale˝y uwa˝aç podczas zbli˝ania si´ do naro˝ników lub
innych obiektów, które mogà ograniczaç widocznoÊç.
Pracuj bezpiecznie
• Kosiarka przeznaczona jest wy∏àcznie do koszenia
trawników. Wszelkie inne zastosowania sà zabronione.
• Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane
pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej.
• Nie uruchamiaj kosiarki, je˝eli nó˝ i wszystkie pokrywy nie
sà zamontowane. W przeciwnym razie nó˝ mo˝e spaÊç i
spowodowaç obra˝enia.
• Staraj si´, aby nó˝ nie uderza∏ w ˝adne przedmioty, jak np.
kamienie, korzenie itp. Mo˝e to doprowadziç do st´pienia
si´ no˝a i do wykrzywienia si´ wa∏ka silnika. Wykrzywiony
wa∏ek powoduje brak wywa˝enia i silne drgania, co z kolei
grozi obluzowaniem si´ no˝a.
• Dêwigni hamulca nie wolno unieruchamiaç przyczepiajàc
jà do uchwytu, tak aby trwale do niego przylega∏a, gdy
maszyna jest w ruchu.
• Ustaw kosiark´ na równym i p∏askim pod∏o˝u, a nast´pnie
uruchom jà. Dopilnuj, aby nó˝ nie dotyka∏ do pod∏o˝a, ani
do ˝adnego przedmiotu.
• Ustawiaç si´ zawsze za maszynà. Podczas koszenia
wszystkie ko∏a muszà pozostawaç na ziemi, nale˝y
trzymaç uchwyt obiema r´kami. R´ce i stopy, nale˝y
trzymaç z dala od obracajàcych si´ ostrzy.
• Nie przechylaç urzàdzenia kiedy uruchomiony jest silnik.
• Podczas obs∏ugi maszyny nale˝y chodziç — nie biegaç.
• Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia
maszyny w kierunku do siebie.
• Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest
uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz
najpierw silnik i zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej.
• Nie wolno kosiç trawnika idàc w kierunku do ty∏u.
• Przechodzàc na inne miejsce pracy nale˝y wy∏àczyç silnik,
np. przemieszczajàc kosiark´ po Êcie˝kach ˝wirowych,
pod∏o˝u kamiennym, asfalcie itp.
• Przed przystàpieniem do zmiany wysokoÊci koszenia
wy∏àcz silnik. Nigdy nie wykonuj czynnoÊci regulacyjnych,
gdy silnik jest uruchomiony.
• Nigdy nie pozostawiaj urzàdzenia bez nadzoru, gdy
uruchomiony jest silnik. Wy∏àcz silnik. Upewniç si´, ˝e
osprz´t tnàcy przesta∏ si´ obracaç.
• W razie najechania na twardy przedmiot lub w razie
powstania wibracji nale˝y maszyn´ zatrzymaç. Zdejmij
przewód ze Êwiecy zap∏onowej. Sprawdê, czy maszyna
nie jest uszkodzona. Napraw maszyn´, jeÊli zosta∏a
uszkodzona.
G∏ówne techniki pracy
• Zawsze, nale˝y u˝ywaç ostrego ostrza, aby uzyskaç
optymalne rezultaty. T´pe ostrze powoduje nierówne
ci´cie, a trawa staje si´ ˝ó∏ta na powierzchni ci´cia.
• Nigdy nie koÊ trawy krócej ni˝ o 1/3 d∏ugoÊci. Jest to
szczególnie wa˝ne w okresach suszy. Zacznij koszenie
stosujàc du˝à wysokoÊç koszenia. Nast´pnie sprawdê
efekt koszenia i ewentualnie obni˝ wysokoÊç koszenia.
Je˝eli trawa jest bardzo wysoka, prowadê kosiark´ powoli.
Ewentualnie koÊ dwa razy w tym samym miejscu.
• Kosiç za ka˝dym razem w ró˝nych kierunkach, aby
uniknàç powstawania pasów na trawniku.
• Przed pociàgni´ciem kosiarki do siebie wy∏àcz nap´d i
popchnij jà do przodu na odleg∏oÊç oko∏o 10 cm.
• Gdy zbli˝asz si´ do przeszkody, koniecznie wy∏àcz nap´d.
Transport i przechowywanie
• Zabezpiecz sprz´t w czasie transportu, aby uniknàç
uszkodzeƒ oraz wypadków.
• Przechowuj urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla
dzieci i osób niepowo∏anych.
• Maszyn´ oraz akcesoria nale˝y przechowywaç w miejscu
suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
• Aby dowiedzieç si´ wi´cej na temat transportu i
przechowywania paliwa, patrz rozdzia∏ Obchodzenie si´ z
paliwem
".
12 – Polish
DZIA¸ANIE
!
Dêwignia regulacji wysokoÊci
koszenia
WA˚NE! Przed przystàpieniem do zmiany wysokoÊci
koszenia wy∏àcz silnik.
Nie ustawiaj zbyt ma∏ej wysokoÊci koszenia, gdy˝ w razie
nierównoÊci terenu no˝e mogà zawadzaç o pod∏o˝e.
• W celu podwy˝szenia wysokoÊci koszenia przesuƒ
dêwigni´ w lewo i do przodu.
• W celu obni˝enia wysokoÊci koszenia przesuƒ dêwigni´ w
lewo i do ty∏u.
Uruchamianie i wy∏àczanie
OSTRZE˚ENIE! Przyst´pujàc do
uruchomienia nale˝y pami´taç o
przestrzeganiu nast´pujàcych zasad:
Nie uruchamiaj kosiarki, je˝eli nó˝ i
wszystkie pokrywy nie sà zamontowane.
W przeciwnym razie nó˝ mo˝e spaÊç i
spowodowaç obra˝enia.
Przed uruchomieniem maszyny przenieÊç
jà na bezpiecznà odleg∏oÊç od miejsca
tankowania.
Ustaw maszyn´ na stabilnym pod∏o˝u.
Dopilnuj, aby osprz´t tnàcy do niczego
nie dotyka∏.
Upewnij si´, czy w pobli˝u miejsca pracy
nie ma osób nieupowa˝nionych.
Dopilnuj, aby przewód by∏ dobrze za∏o˝ony na Êwiecy
zap∏onowej.
Uruchamianie
• Otwórz zawór paliwa.
• Lewà r´kà przyciÊnij dêwigni´ hamulca silnika ca∏kowicie
do górnego uchwytu.
• Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r´kà i ciàgnij powoli, a˝
poczujesz opór (zaz´bienie rozrusznika), a nast´pnie
szarpnij szybko i energicznie.
rozrusznika wokó∏ d∏oni.
UWAGA! Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca∏kowicie i nie
puszczaj jej nagle, gdy jest wyciàgni´ta. Mo˝e to
spowodowaç uszkodzenie maszyny.
Nigdy nie owijaj linki
Nap´d
W celu za∏àczenia nap´du, nale˝y popchnàç dêwigni´
sprz´g∏a w przód.
Wy∏àczanie silnika
• Silnik zatrzymuje si´ po uwolnieniu dêwigni hamulca
silnika. Nap´d roz∏àcza si´ po zwolnieniu dêwigni
hamulca. Tylko nap´d mo˝ne byç od∏àczony przez
delikatne zwolnienie dêwigni hamulca.
• Zamknij zawór paliwa.
Polish – 13
KONSERWACJA
!
Konserwacja
OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do
czyszczenia, naprawy lub przeglàdu
!
nale˝y upewniç si´, czy osprz´t tnàcy
zatrzyma∏ si´. Zdejmij kabel zap∏onowy
ze Êwiecy zap∏onowej.
Nale˝y pami´taç, ˝e paski nap´dowe dotrà si´ podczas
pierwszych 5 godzin i mogà wymagaç regulacji napi´cia.
Patrz instrukcje:
Filtr powietrza
Filtr powietrza nale˝y regularnie czyÊciç z py∏u i
zanieczyszczeƒ, aby nie dopuÊciç do:
• Z∏ej pracy gaênika.
• TrudnoÊci w uruchamianiu silnika.
• Zmniejszenia mocy silnika.
• Przedwczesnego zu˝ycia cz´Êci silnika
• Zwi´kszenia zu˝ycia paliwa
Filtr nale˝y czyÊciç raz dziennie lub cz´Êciej, je˝eli praca
wykonywana jest w warunkach du˝ego zapylenia.
Filtr powietrza mo˝na wyjàç po zdj´ciu pokrywy filtra
powietrza. WciÊnij zaciski na wierzchniej stronie pokrywy
filtra powietrza i opuÊç pokryw´.
Wyjmij filtr powietrza i sprawdê, czy jest ca∏y. Je˝eli
zauwa˝ysz, ˝e filtr jest uszkodzony, wymieƒ go na nowy.
OczyÊç filtr postukujàc nim ostro˝nie o twardà powierzchni´,
a nast´pnie przedmuchujàc go od wewnàtrz spr´˝onym
powietrzem. Nigdy nie usuwaj zanieczyszczeƒ szczotkà.
Wymieƒ filtr powietrza, je˝eli jest on bardzo
zanieczyszczony.
Ca∏kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie
u˝ytkowania nie jest mo˝liwe. Dlatego te˝ filtr nale˝y
regularnie (w sta∏ych odst´pach czasu) wymieniaç na nowy.
Uszkodzony filtr powietrza nale˝y natychmiast
wymieniç na nowy.
Zak∏adajàc filtr powietrza dopilnuj, aby szczelnie przylega∏ do
uchwytu filtra.
Âwieca zap∏onowa
OSTRZE˚ENIE! Podczas pracy maszyny
t∏umik nagrzewa si´ i pozostaje goràcy
!
nawet przez pewien czas po jej
wy∏àczeniu. Nie dotykaj goràcego
t∏umika!
Je˝eli maszyna ma ma∏à moc, trudno jest jà uruchomiç lub
pracuje nierówno na biegu ja∏owym: najpierw nale˝y zawsze
sprawdziç stan Êwiecy zap∏onowej, zanim podj´te zostanà
inne czynnoÊci zaradcze. Je˝eli Êwieca zap∏onowa jest
zanieczyszczona, oczyÊç jà i sprawdê, czy odst´p mi´dzy
elektrodami wynosi 0,7-0,8 mm. Gdy maszyna jest
eksploatowana, Êwiec´ zap∏onowà nale˝y wymieniaç mniej
wi´cej raz na miesiàc, a w razie potrzeby - cz´Êciej.
T∏umik przeznaczony jest do t∏umienia ha∏asu i odrzucania
gazów spalinowych poza stref´ pracy operatora. Gazy
spalinowe majà wysokà temperatur´, a znajdujàce si´ w nich
iskry mogà spowodowaç po˝ar, je˝eli skierowane zostanà w
stron´ materia∏ów suchych i ∏atwopalnych.
Sprawdzaj regularnie, czy t∏umik jest dok∏adnie
przymocowany do maszyny. Nigdy nie u˝ywaj maszyny z
uszkodonym t∏umikiem.
Nó˝
OSTRZE˚ENIE! Podczas wykonywania
napraw osprz´tu tnàcego u˝ywaj
solidnych r´kawic ochronnych. No˝e sà
bardzo ostre i ∏atwo si´ o nie skaleczyç.
Wa˝ne jest, aby nó˝ by∏ ostry i dobrze wywa˝ony. Odkr´ç
Êrub´ mocujàcà nó˝ i co najmniej raz w roku oddaj nó˝ do
warsztatu serwisowego w celu naostrzenia i wywa˝enia.
Najlepiej to zrobiç po sezonie.
Je˝eli przecinarka lub jej wspornik wymagajà wymiany,
wówczas nale˝y jednoczeÊnie wymieniç Êrub´ przecinarki,
podk∏adk´ oraz podk∏adk´ ciernà.
Zak∏adajàc ponownie nó˝ nale˝y dokr´ciç Êrub´ mocujàcà
momentem 45-60 Nm. Patrz wskazówki podane pod rubrykà
Monta˝.
Gdy nó˝ uderzy o jakiÊ przedmiot, np. kamieƒ, korzeƒ itp.,
ociera o zamocowanie no˝a. Dlatego powierzchnia
przylegajàca zamocowania no˝a mo˝e wyglàdaç na nieco
zu˝ytà, mimo ˝e wszystko jest w porzàdku. Rozwiàzanie to
stanowi zabezpieczenie zmniejszajàce ryzyko wykrzywienia
si´ wa∏ka silnika.
Wymiana oleju
Olej silnikowy nale˝y wymieniç po raz pierwszy po 5
godzinach pracy.
Olej silnikowy nale˝y wymieniaç po ka˝dych 25 godzinach
pracy kosiarki.
Wymiany oleju dokonuje si´ w nast´pujàcy sposób:
• Zdejmij przewód ze Êwiecy zap∏onowej.
• Opró˝nij zbiornik paliwa.
• Zamknij zawór paliwa.
14 – Polish
KONSERWACJA
• Odkr´ç korek wlewu oleju.
UmieÊciç odpowiednie naczynie do zebrania oleju.
• SpuÊç olej przechylajàc silnik tak, aby olej wyciek∏ przez
otwór wlewowy.
• Dowiedz si´ w najbli˝szej stacji paliw, co nale˝y zrobiç z
pozosta∏ym nadmiarem oleju silnikowego.
• Nalej nowego oleju silnikowego wysokiej jakoÊci. Patrz
rozdzia∏ Dane techniczne.
• W∏ó˝ z powrotem pr´towy wskaênik poziomu oleju nie
wkr´cajàc go
pr´towego wskaênika poziomu oleju, znajdujàcego si´
przy korku wlewu oleju. Je˝eli poziom oleju jest zbyt niski,
dolej oleju, tak aby jego poziom si´ga∏ do górnego
oznaczenia na pr´towym wskaêniku poziomu oleju.
. Sprawdê poziom oleju za pomocà
Wymiana i regulacja paska klinowego
• Odkr´ç Êruby i zdejmij pokryw´ ochronnà.
• Usunàç ko∏pak piasty przedniego ko∏a przy przek∏adni,
podwa˝yç ostro˝nie Êrubokr´tem. Odkr´ciç Êrub´
podsadzanà i zdjàç ko∏o.
• Zdjàç pasek z ko∏a pasowego urzàdzenia tnàcego.
Sprawdziç czy ko∏a pasowe urzàdzenia tnàcego poruszajà
si´ swobodnie na osi, nanieÊç olej penetrujàcy pomi´dzy
oraz za ko∏a pasowe i nasmarowaç osie.
• Za∏o˝yç nowy pasek i przed wyregulowaniem paska,
upewniç si´, ˝e le˝y prawid∏owo na ∏o˝ysku kulkowym.
• Zakr´ç korek wlewu oleju.
Nap´d i przek∏adnia
Dopilnuj, aby na ko∏ach i ich osiach nie by∏o zanieczyszczeƒ,
liÊci, trawy itp. Wa˝ne jest tak˝e, aby czyste by∏y
powierzchnie wokó∏ przek∏adni i nap´du.
• Odkr´ç Êruby i zdejmij pokryw´ ochronnà.
• OczyÊç przek∏adni´ za pomocà szczotki. Sprawdê tak˝e,
czy pasek nap´dowy i ko∏o pasowe nie sà uszkodzone, np.
czy nie ma na nich p´kni´ç.
• Wyregulowaç pasek przemieszczajàc ∏o˝ysko kulkowe w
gór´ lub w dó∏.
• Nowy pasek rozciàga si´ i wyd∏u˝a, wi´c po kilku
godzinach pracy, nale˝y wyregulowaç go ponownie.
• Dokr´ciç os∏on´ paska, a nast´pnie wykonaç ruch
testowy urzàdzenia.
Polish – 15
KONSERWACJA
Wymiana i regulacja paska Êrodkowego
Pasek Êrodkowy biegnie od wa∏ka silnika do przek∏adni.
• Zdejmij nó˝. (tylko podczas wymiany paska)
• Dokr´ç Êruby regulacyjne o kilka obrotów.
• Wymieniç pasek na nowy i dokr´ciç nieznacznie Êruby
regulacji. (tylko podczas wymiany paska)
• Wyregulowaç pasek przemieszczajàc przek∏adni´ z´batà
do przodu lub do ty∏u.
• Pasek powinien byç naciàgni´ty w taki sposób, aby na jego
Êrodku porusza∏ si´ w zakresie 6-10 mm. Odpowiada to
naciàgowi o wartoÊci ok. 3 kg. Do sprawdzenia u˝yç wagi
spr´˝ynowej.
PojemnoÊç zbiornika paliwa, litry0,90,9
PojemnoÊç zbiornika oleju, w litrach0,550,55
Olej silnikowy
Masa
Kosiarka z pustymi zbiornikami, kg3133
Emisje ha∏asu (patrz ad. 2)
Poziom mocy akustycznej, mierzony dB(A)9290
Poziom mocy akustycznej, gwarantowany dB(A)9392
Poziom g∏oÊnoÊci (patrz ad. 3)
Poziom ciÊnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) 7977
Poziomy wibracji (Patrz ad. 4)
Poziom wibracji uchwytu, m/s
Osprz´t tnàcy
Zespó∏ koszàcyBioClipBioClip
WysokoÊç koszenia30-6030-60
SzerokoÊç koszenia, mm4848
Nó˝Mulcher, 48 cmMulcher, 48 cm
Numer cz´Êci5028813-105028813-10
Nap´d
Pr´dkoÊç jazdy, km/h4,54,5
Uwaga 1: Moc silnika podana jest jako Êrednia, wyjÊciowa moc znamionowa (przy podanych obrotach) dla typowego modelu
produkowanego silnika zmierzonego wg normy SAE J1349/ISO1585. WartoÊci dla silników produkowanych masowo mogà byç
inne. Aktualna moc wyjÊciowa zainstalowanego na maszynie silnika zale˝eç b´dzie od pr´dkoÊci obrotowej, warunków otoczenia
oraz innych wartoÊci. Uwaga 2: Emisj´ ha∏asu do otoczenia zmierzono jako moc akustycznà (L
2000/14/EG. Uwaga 3: Poziom ciÊnienia akustycznego zgodnie z EN 836. Odnotowane dane dla ciÊnienia akustycznego majà
typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 1,2 dB (A). Uwaga 4: Poziom wibracji zgodnie z EN
836. Odnotowane dane dla poziomu wibracji majà typowe rozproszenie statystyczne (odchylenie standardowe) w wysokoÊci 0,2
2
m/s
.
3
2
160160
Klasyfikacja serwisowa SG SH; SAE 10W -30
4,54,8
Klasyfikacja serwisowa SG SH; SAE 10W -30
WA
), zgodnie z dyrekrywà WE
Polish – 17
DANE TECHNICZNE
Deklaracja zgodnoÊci WE
(Dotyczy tylko Europy)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e kosiarki silnikowe Husqvarna
LB448S i LB548S e,
RADY:
dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
dyrektywie 2014/30/EU z dn. 26 lutego 2014 r., "dotyczàcej kompatybilnoÊci elektromagnetycznej".
dyrektywie 2000/14/WE z dn. 8 maja 2000 r., "dotyczàcej emisji ha∏asu do otoczenia".
OdnoÊnie informacji dotyczàcych emisji ha∏asu patrz rozdzia∏ Dane techniczne.
Zastosowano nast´pujàce normy: ISO 5395, ISO 11094, EN 55012.
Zg∏oszony organ: Szwedzki Instytut Badaƒ Maszyn, jednostka notyfikowana nr 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB,
Box 7035, SE-750 07 Uppsala, wyda∏ raporty dotyczàce zgodnoÊci z aneksem VI DYREKTYWY 2000/14/WE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 8 maja 2000
Huskvarna, 6 lipca 2015.
Claes Losdal, Szef ds. Rozwoju Produkcji/Produkty ogrodowe
(Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà.)
poczàwszy od numeru seryjnego 15XXXXX, odpowiadajà przepisom zawartym w DYREKTYWACH
r., dotyczàcej emisji ha∏asu do Êrodowiska.
18 – Polish
SÜMBOLITE TÄHENDUS
!
!
Sümbolid seadmel:
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et
kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad,
enne kui seadet kasutama hakkad.
Ettevaatust - liikuvad terad. Hoidke jalgu
ja käsi.
Hoiatustasemete selgitus
Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku
kehavigastust või kasutaja surma
põhjustavat või lähedalolevaid objekte
kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis
toodud juhiseid eiratakse.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Näitab vigastuste ohtu
kasutajale või ohtu lähedalolevatele
objektidele, kui kasutusjuhendis toodud
juhiseid eiratakse.
MÄRKUS!
MÄRKUS! Näitab lähedalolevate objektide või seadme
kahjustamise ohtu, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid
eiratakse.
Jälgige, et käed-jalad ei satuks seadme
tööpiirkonda.
Seade vastab EL kehtivatele
direktiividele.
Ümbritsevasse keskkonda leviv müra
vastavalt Euroopa Ühenduse direktiivile.
Andmed seadme emissiooni kohta on
toodud peatükis Tehnilised andmed ja
etiketil.
Õnnitleme teid, et olete valinud Husqvarna toote! Husqvarna
ajalugu algab juba aastast 1689, kui kuningas Karl XI käsul
rajati Huskvarna jõe äärde tehas tahtpüsside valmistamiseks.
Asukoht Huskvarna jõe ääres oli üsnagi loogiline, sest see
võimaldas tootmiseks kasutada vee jõudu. Husqvarna tehase
enam kui 300-aastase tegutsemisaja kestel on seal toodetud
väga erinevaid tooteid alates puupliitidest kuni moodsate
köögiseadmete, õmblusmasinate, jalgrataste ja
mootorratasteni välja. 1956. aastal tuli välja Husqvarna
esimene mootori jõul töötav muruniiduk, kolme aasta
möödudes - aastal 1959 - järgnes sellele mootorsaag. Samas
valdkonnas töötab Husqvarna ka täna.
Täna on Husqvarna maailma juhtivaid aiandus- ja
metsandustoodete tootjaid, kes seab esikohale seadmete
kvaliteedi ja tehnilised näitajad. Meie äriidee on toota,
arendada ja turustada mootori jõul töötavaid seadmeid
aianduse, metsanduse ja ehituse ning tööstuse jaoks.
Husqvarna eesmärk on luua seadmeid, mis on esirinnas ja
sellepärast ongi meie seadmetele iseloomulikud mitmed
kasulikud lahendused, mis tagavad seadmete
ergonoomilisuse, kasutajasõbralikkuse, turvalisuse,
keskkonnasõbralikkuse ja tõhususe.
Me oleme veendunud, et te hindade kõrgelt meie toodete
kvaliteeti ja tehnilisi näitajaid, ning seda ka tulevikus. Kui te
ostate meie toote, on teile tagatud professionaalne abi nii
seadmete hooldamise kui parandamise osas. Kui seadme
müüja juures pole volitatud töökoda, küsige, kus on meie lähim
volitatud töökoda.
Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea
abimees pikkadeks aastateks. Ärge unustage, et seadme
kasutusjuhend on väärtuslik abimees. See aitab teid oluliselt
oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid soovitusi,
mis on juhendis toodud seadme hooldamise, korrastamise
ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle seadme ära,
andke sellega uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend.
Täname, et te valisite endale kasutamiseks Husqvarna toote!
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise
alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi
toodete kuju ja välimuse osas.
Abinõud enne uue muruniiduki
kasutamist
• Loe käsitsemisõpetus hoolikalt läbi.
• Kontrolli lõikeseadme monteerimist ja korrasolekut.
Juhised on toodud Koostamist käsitlevas alajaotuses.
• Tangi ja täida mootor õliga. Masinaga on kaasas piisava
õlikogusega mahuti. Vaata kütuse käitlemise peatükis
olevaid juhiseid.
ETTEVAATUST! Seadme algset
konstruktsiooni ei tohi muuta ilma tootja
loata. Kasuta alati originaalosi. Lubamatud
muudatused ja varuosad võivad
põhjustada raskeid või isegi eluohtlikke
kehavigastusi operaatorile ja teistele.
ETTEVAATUST! Vale või hooletu
kasutamise korral võib muruniiduk olla
ohtlik tööriist, mis võib põhjustada tõsise
või isegi eluohtliku vigastuse. Väga
oluline on lugeda ja aru saada käesoleva
kasutusjuhendi sisust.
ETTEVAATUST! Mootori
väljaheitegaaside pikaajaline
sissehingamine võib põhjustada
terviseriske.
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise
alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi
toodete kuju ja välimuse osas.
Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle
toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu
töö. Peatükis Mis on mis? on näidatud detailide paiknemine
seadmel.
ETTEVAATUST! Ära kasuta kunagi vigase
ohutusvarustusega seadet.
!
Ohutusvarustust tuleb käesolevas toodud
eeskirjade kohaselt hooldada ja
kontrollida. Vajadusel lasta seadme
hooldustöökojas parandada.
ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet,
mille ohutusvarustus on puudulik. Järgi
!
käesolevas toodud kontrolli- ja
hooldusjuhiseid.
Lõiketerakate ja kaitsekate
Lõiketerakate on ette nähtud vibratsiooni vähendamiseks ja
lõikekahjude ohu vähendamiseks. Kontrolli, et lõiketerakate on
terve ja ilma nähtavate defektideta, näiteks
materjalipragudeta.
Kaitsekate on ette nähtud kinnijäämisest tingitud kahjude
vähendamiseks ja katkise veorihma kinnipüüdmiseks.
Kontrolli, kas kaitsekate on terve ja korralikult kinni kruvitud.
Mootoripiduri hoob
Mootoripidur on ette nähtud mootori seiskamiseks. Kui
mootoripiduri hoob vabastatakse, siis mootor seiskub.
Kontrolli mootoripidurit järgneval viisil.
Anna täisgaas ja vabasta seejärel pidurihoob. Mootor seiskub ja
vedu ühendatakse lahti.
Motooripidur peab olema alati reguleeritud nii, et mootor
seiskub 3 sekundi jooksul.
Vibratsioonisummutussüsteem
Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga, mis
vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks.
Käepidemesüsteemi terastoru ja lõiketerakate on
konstrueeritud mootori vibratsiooni vähendamiseks.
Vibratsioonisummutussüsteem vähendab vibratsiooni, mis
kandub käepidemesse seadme mootorist ja lõikesedmetest.
LB448S Sellel mudelil on ka 4 vibratsioonisummutit, mis on
paigaldatud käepidemele vibratsiooni täiendavaks
vähendamiseks.
Kontrollige käepidemeid, jälgige, et
vibratsioonisummutuselemendid oleksid korras.
ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga
töötamine võib põhjustada vereringe- või
närvikahjustusi, eriti neil, kel on
vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui
ilmneb nähte, mis võivad olla
vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks
nähtudeks on näiteks muudatused nahas
või nahavärvis, surin, nõelatorked. Kui
sõrmed, käelabad ja randmed jäävad
tuimaks, tundetuks, nõrgaks, hakkavad
surisema, tundub nõelatorkeid või nahal
ilmneb värvimuudatusi, pöördu arsti
poole.
Estonian – 23
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Summuti
Summuti ülesandeks on hoida minimaalset mürataset ja
suunata mootori heitgaasid operaatorist eemale.
ETTEVAATUST! Mootori heitgaasid on
kuumad ja võivad sisaldada sädemeid, mis
!
võivad tekitada tulekahju. Sellepärast ära
käivita seadet kunagi ruumis sees ega
tuleohtlike materjalide ligidal! Summuti
võib seadme kasutamisel minna väga
kuumaks ja säilitada kuumust ka mõni aeg
peale mootori väljalülitamist. Ära puuduta
kuuma summutit!
Ära kasuta kunagi vigastatud summutiga seadet.
Kontrolli korrapäraselt, kas summuti on kindlalt seadme külge
kinnitatud.
Lõikeseade
Väldi lõiketera lööke vastu võõrkehi nagu kivid, puujuured või
muu sarnane. Selle tagajärjel võib lõiketera nüriks muutuda
ning mootorivõll kõverduda.
Kontrolli lõikeosa seisukorda, et seal poleks vigastusi või
pragusid. Vigastatud või pragudega lõikeosad tuleb välja
vahetada. Jälgi, et Sul oleks alati hästi teritatud ja õigesti
tasakaalustatud lõiketera.
Kontrolli ka, kas lõiketera polt on terve ja mootorivõll ei ole
kõver.
24 – Estonian
KOOSTAMINE
!
Juhtraua paigaldamine
Juhtraua ühendamisel ole ettevaatlik, et kaablid ja trossid ei
kahjustuks.
Juhtraua ülemine osa kinnitatakse tugeva käepidememutriga
juhtplaadi juures. Ära unusta plaadi ja käepidememutri vahelist
seibi.
Vajadusel saab käepidet juhtraua abil keerata külje suunas.
Käepidet saab seadistada erinevates asendites parima
sõitmisseadistuse saavutamiseks, näiteks hekkide ja
majaseinte niitmisel.
Käepidet saab reguleerida ka kõrguse suunas, keerates kere
kinnitustel olevaid rattaid.
Sidurikaabli seadistamine
Siduritrossi tuleb reguleerida pärast 8 esimest töötundi ning
seejärel vastavalt vajadusele.
Tross on õigesti reguleeritud, kui trossihoidik on mutriga ühel
joonel.
• Reguleerige trossi reguleerimiskruviga. Keerake kruvi kas
päri- või vastupäeva, et trossi pikendada või lühendada.
Lõikelehtede demonteerimine ja
monteerimine
ETTEVAATUST! Kasuta lõikevarustuse
teenindamisel ja hooldamisel alati
tugevaid kindaid. Lõiketerad on väga
teravad ning lõikekahjustused võivad
tekkida väga kergesti.
Süütekaabel tuleb süüteküünla küljest alati enne parandamist,
puhastamist või hooldustöid eemaldada.
Paigutage masina hooldamiseks ketaslõikur selliselt, et
süüteküünal oleks püstises asendis.
Enne muruniiduki küljele asetamist tühjenda alati bensiinipaak.
Lahti võtmine
• Keera lahti polt, mis hoiab lõiketera.
• Eemalda polt, vedruseib ja lõiketera.
Estonian – 25
KOOSTAMINE
Koostamine
Tera tuleb paigaldada nii, et nurga all olevad otsad on suunatud
üles katte poole.
• Aseta lõiketera hõõrdeseibiga vastu lõiketerakinnitust.
• Jälgi, et lõiketera on teljel õigesti keskel.
• Vibratsiooni vältimiseks aseta lõiketera nii, et lõiketera
kinnituse markeering on lõiketera külgedelt näha.
Mult‰imispistikute monteerimine
• Eemalda süütekaabel süüteküünlalt.
• Paigutage masina hooldamiseks ketaslõikur selliselt, et
süüteküünal oleks püstises asendis.
• Asetage juhttihvtid lõikekatte avadesse.
• Kinnitage mult‰imispistikud lõikekatte pealt.
• Paigalda seib ja kruvi polt korralikult kinni. Polt tuleb
pingutada pingutusmomendiga 70 Nm.
TÄHTIS!
Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest mõistusest. Vältige
olukordi, millega te ei pruugi toime tulla. Kui te pärast selle
juhendi läbilugemist tunnete veel ebakindlust, küsige enne
jätkamist nõu asjatundjalt. Võtke ühendust volitatud
töökojaga.
Kasutage alati ainult originaalvaruosi. Lisateabe saamiseks
vaadake jaotist "Tehnilised andmed".
26 – Estonian
KÜTUSE KÄSITSEMINE
!
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud
või halva õhutusega ruumis, võib seade
!
põhjustada lämbumissurma või
vingugaasimürgistuse.
Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud
ning võivad põhjustada ohtlikke
kahjustusi sissehingamisel või nahale
sattumisel. Olge ettevaatlik kütuse
käsitsemisel ning hoolitsege selle eest, et
te käsitseksite kütust hästi õhustatavas
kohas.
Mootori heitgaasid on kuumad ja võivad
sisaldada sädemeid, mis võivad tekitada
tulekahju. Sellepärast ära käivita seadet
kunagi ruumis sees ega tuleohtlike
materjalide ligidal!
Ärge suitsetage kütuse lähedal ega pange
sinna kuumi esemeid.
Küttesegu
MÄRKUS! Seadmele on paigaldatud neljataktimootor.
Jälgige, et mootoris oleks alati piisavalt õli.
Bensiin
• Kasuta kvaliteetset plii- või pliivaba bensiini.
• Soovituslik madalaim oktaanarv on 90 (RON). Kui te
töötate 90st madalama oktaanarvuga kütusega, tekib
mootori kuumenemine. See võib mootorit kahjustada ja
põhjustada tõsiseid mootoririkkeid.
• Kui on saadaval keskkonnasäästlikku, nn. alkülaatkütust,
tuleb seda kasutada.
Mootoriõli.
MÄRKUS! Kontrolli enne muruniiduki käivitamist õlitaset.
Liiga madal õlitase võib põhjustada tõsiseid
mootorikahjustusi.
• Vaadake juhiseid peatükist „Hooldus“.
• Mootoriõli vahetatakse esimest korda pärast 5 töötundi.
Tehniliste andmete peatükist leiate juhised sobiva õli
valimiseks. Ärge kasutage kahetaktimootori õli.
Tankimine
ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase
sel enne tankimist mõni minut jahtuda.
Mootor peab olema välja lülitatud ning
seiskamislüliti asendis STOP.
Bensiini mahaloksumise vältimiseks
kasutage kütuse lisamisel alati
bensiinikanistrit.
Kütuse lisamisel ava kork ettevaatlikult,
et ülerõhk saaks aeglaselt väheneda.
Pühkige kütusepaagi korgi ümbrus
puhtaks.
Pärast kütuse lisamist pinguta korki
hoolikalt. Hooletus võib põhjustada
tulekahju.
Enne käivitamist vii seade vähemalt 3
meetri kaugusele kütuse lisamise paigast.
Ära käivita seadet:
• Kui kütus või mootoriõli on tilkunud masinale, kuivata kõik
pritsmed ja lase bensiinijääkidel aurustuda.
• Kui kütust on sattunud Su kehale või riietele, vaheta riided.
Pese puhtaks kehaosad, kuhu on sattunud kütust. Pese
vee ja seebiga.
• Kui seadmest pihkub kütust. Kontrolli korrapäraselt, et
kütust ei lekiks kütusepaagi korgi vahelt või voolikust.
Transport ja hoiustamine
• Ära hoia seadet ega kütust seal, kus pihkumise korral
kütuseaurud võivad kokku puutuda sädemete või lahtise
tulega, näit. masinate, elektrimootorite, releede, lülitite,
soojaveekatelde jt. seadmete läheduses.
• Hoia ja transpordi kütust selleks ettenähtud nõus.
Pikaajaline hoiustamine.
• Lase kütuse- ja õlipaak täiesti tühjaks, enne kui jätad
seadme pikaks ajaks seisma. Palu lähimast
bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja
õli jaoks.
Estonian – 27
OHUTUSEESKIRJAD
!
!
Isiklikud kaitseabinõud
ETTEVAATUST! Masina käitamisel tuleb
kasutada isikukaitsevahendeid.
!
• Vajadusel tuleb kasutada kindaid, näiteks lõikeosa
paigaldamisel, kontrollimisel ja puhastamisel.
• Kanna alati tugevaid pikki pükse. Ära kanna lühikesi pükse
või sandaale ega ole paljajalu.
• Kasutage mittelibisevaid jalatseid.
Tööriided peavad olema liibuvad, kuid ei tohi liikumisvabadust
piirata.
Üldised ohutuseeskirjad
Selles osas kirjeldatakse põhilisi ohutusjuhiseid seadme
kasutamisel. See teave ei saa kunagi asendada
professionaalseid oskusi ega kogemusi.
• Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad
oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama
hakkad.
• Ärge unustage, et seadme operaator vastutab seadmest
tingitud ohtude ning õnnetuste ning varaliste kahjude
eest.
• Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema
täielikult loetavad.
Toimige alati arukalt
Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole
võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja kasutage tervet
mõistust. Vältige olukordi, mis ei vasta teie võimetele. Kui te
pärast selle juhendi läbilugemist tunnete veel ebakindlust,
küsige nõu asjatundjalt. Pöörduge oma edasimüüja,
hooldustöökoja või kogenud asjatundja poole, et nõu küsida.
Ära tee tööd, milleks Sul puudub väljaõpe või kogemused.
ETTEVAATUST! Seade tekitab töötades
elektromagnetvälja. Teatud tingimustel
!
võib väli häirida aktiivsete või passiivsete
meditsiiniliste implantaatide tööd. Tõsiste
või surmaga lõppevate kahjustuste riski
vähendamiseks soovitame meditsiinilisi
implantaate kasutavatel inimestel pidada
seadme kasutamise eel nõu oma arsti ja
implantaadi valmistajaga.
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada
väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ohutuse tagamiseks tuleks füüsilise või
vaimse puudega või terviserikkega
inimestel seadet kasutada vaid
järelevalve all.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne,
kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse
sisust aru saanud.
Ära kunagi tööta seadmega, kui oled
väsinud, alkoholi tarvitanud või kui oled
saanud ravimit, mis mõjub su nägemisele,
otsustus- või keskendumisvõimele.
ETTEVAATUST! Kooskõlastuseta
muudatused ja mitteoriginaalosad võivad
põhjustada ohtlikke kahjustusi nii
kasutajale endale kui juuresviibijaile.
Seadme algset konstruktsiooni ei tohi
muuta ilma tootja loata.
Ärge ehitage seadet ringi, nii et see enam
ei vasta tehase originaalmudelile ega
võtke ka kasutada sellist seadet, millest
võib arvata, et keegi on selle ümber
ehitanud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud seadet.
Teostage ohutuskontroll ja hooldage
seadet korrapäraselt, nagu
käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava
väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid
lõigust Hooldus
Kasuta alati originaalosi.
".
28 – Estonian
OHUTUSEESKIRJAD
Tööplatsi ohutus
• Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad,
raod, kivid jne.
• Lõikeosaga kokku puutuvad objektid võivad õhku paiskuda
ning tabada inimesi või esemeid. Hoidke kõrvalised isikud
ja loomad ohutus kauguses.
• Ärge kunagi kasutage seadet halva ilmaga, eriti udu,
vihma, niiskete või märgade töötingimuste, tugeva tuule,
liigse külma ning pikseohu korral jms oludes. Külma ilmaga
töötamine on väga väsitav ja sellega kaasneb muid ohte,
nagu libe maapind.
• Kontrollige ümbrust ja veenduge, et miski ei saa häirida
teie kontrolli seadme üle.
• Ettevaatust juurte, kivide, okste, aukude, kraavide jms.
Kõrges rohus võib takistusi mitte märgata.
• Nõlvade niitmine võib olla ohtlik. Ära kasuta muruniidukit
väga järskudel nõlvadel. Muruniidukit ei tohi kasutada
suurema kalde kui 15 kraadi korral.
• Kallakul peab käik kulgema nõlvakaldega risti. Mööda
nõlva üles ja alla käia on palju raskem.
• Ettevaatust nurkade ja vaatevälja varjavate objektide
läheduses.
Tööohutus
• Muruniiduk on ette nähtud üksnes muru niitmiseks.
Seadme mitteotstarbekohane kasutamine on keelatud.
• Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud
alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
• Ära kunagi käivita muruniidukit enne, kui lõiketera ja kõik
katted on korrektselt paigaldatud. Vastasel korral võib
lõiketera lahti tulla ning põhjustada vigastusi.
• Väldi lõiketera lööke vastu võõrkehi nagu kivid, puujuured
või muu sarnane. Selle tagajärjel võib lõiketera nüriks
muutuda ning mootorivõll kõverduda. Kõver telg toob
kaasa tasakaalu kadumise ja tugeva vibratsiooni, millega
kaasneb lõiketera eemaldumise oht.
• Pidurihoob ei tohi masina töö ajal olla püsivalt kinnitatud
käepideme külge.
• Aseta muruniiduk stabiilsele tasasele aluspinnale ja käivita
see. Jälgi, et lõiketera ei satuks kontakti maapinna või
muude esemetega.
• Liikuge alati seadme taga. Jälgige, et rattad puudutaksid
maad ning hoidke niites kahe käega käepidemest kinni.
Hoidke käed ja jalad liikuvatest teradest eemal.
• Ärge kallutage töötava mootoriga seadet.
• Kõndige masinat kasutades. Ärge jookske!
• Masinat töö ajal enda suunas tõmmates tuleb olla
äärmiselt tähelepanelik.
• Ära kunagi tõsta või kanna muruniidukit, kui selle mootor
on käivitatud. Kui pead muruniidukit tõstma, seiska
kõigepealt mootor ning eemalda süütekaabel
süüteküünlalt.
• Ärge niitke muru tagurpidi liikudes.
• Masina viimisel üle ala, mida ei niideta (nt kruusatee, kivi,
kiviklibu, asfalt jne), tuleb mootor seisata.
• Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor. Ärge
seadistage, kui mootor töötab.
• Mitte kunagi ärge jätke töötava mootoriga seadet
järelevalveta. Lülitage mootor välja. Veenduge, et lõikeosa
on lõpetanud pöörlemise.
• Kui puutute seadmega vastu mingit kõrvalist eset või kui
vibratsioon lakkab, katkestage kohe töö ja lülitage seade
välja. Võtke süütejuhe süüteküünla küljest lahti.
Kontrollige, kas seade pole saanud kahjustusi. Parandage
vajadusel.
Põhiline lõikamistehnika
• Parima tulemuse saavutamiseks kasutage alati teritatud
tera. Nüri tera lõikab ebaühtlaselt ning rohuliblede lõikepind
tõmbub kollaseks.
• Ära kunagi niida rohkem kui 1/3 muru pikkusest. See
kehtib eriti kuivadel perioodidel. Niida kõigepealt suure
niitmiskõrgusega. Seejärel kontrolli tulemust ja langeta
kõrgus sobiva tasemeni. Kui muru on eriti kõrge, sõida
aeglaselt ja niida kaks korda.
• Niitke iga kord erinevas suunas, et vältida triipude
tekkimist murule.
• Enne masina enda poole tõmbamist vabastage ajam ja
lükake masinat umbes 10 cm edasisuunas.
• Takistusele lähenemisel vabastage kindlasti jõuülekanne.
Transport ja hoiustamine
• Vedamiseks kinnitage seadme osad alati kindlalt, et vältida
vedamise käigus võimalikke kahjustusi ja õnnetusi.
• Hoidke seadet suletud ruumis, lastele ning kõrvalistele
isikutele kättesaamatus kohas.
• Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid kuivas ja külma eest
kaitstud kohas.
• Kütuse vedamise ja hoidmise kohta vt peatükki „Kütuse
käsitsemine“.
Estonian – 29
KÄITAMINE
!
Lõikamiskõrguse seadistamine
TÄHTIS! Enne niitmiskõrguse muutmist seiska mootor.
Niitmiskõrguse regulaator on varustatud vedruga.
Niitmiskõrgust saab reguleerida 6 erinevas asendis.
Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna ebatasasuste
korral võivad lõiketerad käia küngaste vastu.
• Kõrgema niitmiskõrguse saamiseks liiguta hooba vasakule
ja seejärel ettepoole.
• Madalama niitmiskõrguse saavutamiseks liiguta hooba
vasakule ja seejärel tahapoole.
Käivitamine ja seiskamine
ETTEVAATUST! Enne käivitamist tuleb
meeles pidada järgmist:
Ära kunagi käivita muruniidukit enne, kui
lõiketera ja kõik katted on korrektselt
paigaldatud. Vastasel korral võib lõiketera
lahti tulla ning põhjustada vigastusi.
Enne käivitamist viige masin
tankimiskohast ja kütuse
ladustamiskohast eemale.
Paiguta seade kindlale alusele. Jälgi, et
lõikeosa ei puudutaks kõrvalisi esemeid.
Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid
isikuid.
Jälgi, kas süütekaabel on korralikult süüteküünlal.
Käivitamine
• Ava bensiinikraan.
• Tõmba mootoripiduri hoob vasaku käega täielikult vastu
ülemist käepidet.
• Võta starteri käepidemest kinni, tõmmake käivitusnöör
parema käega aeglaselt välja, kuni tunned vastupanu
(starteri hambad haakuvad), soorita seejärel tugevaid ja
kiireid tõmbeid.
ümber.
Käivitusnööri ei tohi kerida käe
30 – Estonian
TÄHELEPANU! Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja,
ära lase käiviti käepidet lahti, kui see on väljatõmmatud
asendis. See võib seadmele vigastusi tekitada.
Ajam
Veo kasutamiseks lükka ühenduskangi ettepoole.
Seiskamine
• Mootor seiskub, vabastades mootoripiduri hoova.
Pidurihoova vabastamisel lahutatakse ka vedu. Ainult
ajami võib lahti ühendada, vabastades veidi piduripedaali.
• Sulge bensiinikraan.
Loading...
+ 178 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.