Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation
avant d’utiliser la machine.
FFFFrrrreeeennnncccchh
hh
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine:
AVER TISSEMENT! La machine utilisée de
manière imprudente ou inadéquate peut
devenir un outil dangereux, pouvant
causer des blessures graves voire
mortelles à l’utilisateur et aux autres
personnes présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation a
machine.
Utiliser les équipements de protection
personnelle.
de protection personnelle”.
Ce produit est conforme aux directives CE
en vigueur.
VERTISSEMENT! Au cours de la
A
découpe, la poussière générée peut
occasionner des b
aspirée. Utiliser une protection respiratoire
approuvée. Éviter d'inhaler des vapeurs
d'essences et des gaz d'échappement.
Veiller à disposer d'une bonne ventilation.
Voir au chapitre Ӄquipement
vant d’utiliser la
lessures si elle est
Explication des niveaux
d'avertissement
Il existe trois niveaux d'avertissement.
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT! Symbole utilisé en cas de
risque de blessures très graves ou de mort
!
pour l'utilisateur ou de dommages pour les
environs si les instructions du manuel ne
sont pas suivies.
REMARQUE !
REMARQUE ! Symbole utilisé en cas de
risque de blessures pour l'utilisateur ou de
!
dommages pour les environs si les
instructions du manuel ne sont pas suivies.
ATTENTION !
ATTENTION ! Symbole utilisé en cas de risque de
dommages pour les matériaux ou la machine si les
instructions du manuel ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT! Les rebonds peuvent
être soudains, r
peuvent générer des blessures pouvant
être mortelles. Lire et assimiler les
instructions du manuel avant d'utiliser la
machine.
AVERTISSEMENT! Les étincelles du
disque de coupe peuvent pro
incendie en cas de contact avec des
matières inflammables tels que l’essence,
le bois, l’herbe sèche.
Émissions sonores dans l’environnement
selon la directive de la Comm
européenne. Les émissions de la machine
sont indiquées au chapitre Caractéristiques
techniques et sur les autocollants.
Les autres symboles/autocollants
présents sur la machine concernent des exigences de
certification spécifiques à certains marchés.
apides et violents et
voquer un
unauté
2 – French
SOMMAIRE
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: ............................................2
Explication des niveaux d'avertissement .....................2
Équipement de découpe ..............................................26
Assurance de conformité UE .......................................27
French – 3
PRÉSENTATION
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Husqvarna !
Nous espérons que cette machine vous donnera toute
satisfaction et qu’elle v
longues années. L’achat de l’un des nos produits garantit une
assistance professionnelle pour l’entretien et les réparations.
Si la machine n’a pas été achetée chez l’un de nos
revendeurs autorisés, demandez l’adresse de l’atelier
d’entretien le plus proche.
Ce mode d’emploi est précieux. En suivant les instructions
qu’il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est
possible d’allonger considér
machine et d’augmenter sa valeur sur le marché de
l’occasion. En cas de v ente de la machine , ne pas oub lier de
remettre le manuel d’utilisation au nouveau propriétaire.
Plus de 300 ans d'innovation
Husqvarna AB est une entreprise suédoise qui a vu le jour en
1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal
pour la fabrication des mousquets. À l'époque, les
compétences en ingénierie à la base du développement de
certains des produits leaders du marché mondial dans des
domaines tels que les armes de chasse, les vélos, les
motocycles, l'électroménager, les machines à coudre et les
produits d'extérieur, étaient déjà solides.
Husqvarna est le premier fournisseur mondial de produits
motorisés pour utilisation en e
l'entretien de parcs, de pelouses et de jardins, ainsi que
d'équipements de coupe et d'outils diamant destinés aux
industries de la construction et de la pierre.
Responsabilité de l'utilisateur
ous accompagnera pendant de
ablement la durée de vie de la
xtérieur dans la foresterie,
Fonctions
Les produits Husqvarna se distinguent par des valeurs telles
que la haute performance, la fiabilité, la technologie
innovante, les solutions techniques de pointe et les
considérations environnementales.
Certaines des caractéristiques uniques de votre produit sont
décrites ci-dessous
Active Air Filtration™
Épuration centrifuge de l'air en trois étapes pour une durée de
vie supérieure et un entretien moins fréquent.
OilGuard (K760 OilGuard)
Un système de détection optique pour repérer la présence
d'huile dans le carburant ou l'utilisation d'un mauvais type
d'huile.
SmartCarb™
Un filtre compensateur automatique intégré maintient une
puissance élevée et réduit la consommation en carburant.
Dura Starter™
Unité du lanceur étanche à la poussière, où le ressort de
rappel et le palier de poulie sont collés, ce qui rend l'entretien
du lanceur quasi-inutile et accroît encore davantage la
fiabilité.
X-Torq®
Le moteur X-T orq® apporte un couple encore plus accessible
pour une gamme de vitesses encore plus large, et donc une
capacité de découpe maximale. X-Torq® réduit la
consommation en carburant de jusqu’à 20 % et les émissions
de jusqu’à 60 %.
.
Il est de la responsabilité du propriétaire/de l’employeur de
s’assurer que l’utilisateur possède les connaissances
nécessaires pour manipuler la machine en toute sécurité. Les
responsables et les utilisateurs doivent avoir lu et compris le
Manuel d’utilisation. Ils doivent avoir conscience :
•Des instructions de sécurité de la machine.
•Des diverses applications de la machine et de ses limites.
•De la façon dont la machine doit être utilisée et
.
entreten
ue
Droit de réserve du fabricant
Toutes les informations et toutes les données indiquées dans
ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce
manuel a été porté à l'impression.
Husqvarna AB travaille continuellement au développement
de ses produits et se réserv
autres, la conception et l’aspect sans préavis.
e le droit d’en modifier, entre
EasyStart
Le moteur et le lanceur sont conçus de façon à assurer un
démarrage rapide et facile de la machine. Réduit la résistance
à la traction dans la corde du lanceur de jusqu’à 40 %. (Réduit
la compression au démarrage.)
DEX
Kit de découpe à l'eau à faible aspersion pour une
manipulation efficace des poussières.
Système anti-vibrations efficace
Bras et aiguilles de rechange pour les amortisseurs de
vibrations efficaces.
Poignée de lanceur spécialement conçue
(K 760 Rescue)
Poignée de lanceur spécialement conçue, avec de la place
pour des gants épais.
Courroie de transport ajustable
(K 760 Rescue)
Courroie de transport ajustable pour une parfaite liberté de
mouvement.
4 – French
Protège-disque chromé (K 760 Rescue)
Le protège-disque chromé, visible dans la fumée et les
pulvérisations d'eau, permet un meilleur contrôle de la fraise.
PRÉSENTATION
Quels sont les composants de la découpeuse - K 760 ?
1 Poignée avant
2 Robinet d’eau
3 Autocollant d’avertissement
4 Carter de filtre à air
5 Capot de cylindre
6 Starter
7 Blocage de l’accélération
8 Commande de l’accélération
9 Blocage du ralenti accéléré
10 Bouton d’arrêt
11 Fonction de désactivation de OilGuard (K760 OilGuard)
12 Poignée de lanceur
13 Lanceur
14 Silencieux
15 Poignée de réglage pour protection
16 Protection du disque découpeur
17 Décompresseur
18 Pompe à carburant
19 Réservoir d’essence
20 Raccordement d'eau avec filtre
21 Protection de la courroie
22 Bras de coupe
23 Plaque signalétique
24 Tendeur de courroie
25 Unité de coupe
26 Disque de découpage
27 Clé universelle
28 Manuel d’utilisation
French – 5
PRÉSENTATION
Quels sont les composants de la découpeuse - K 760 Rescue?
1 Poignée avant
2 Robinet d’eau
3 Autocollant d’avertissement
4 Carter de filtre à air
5 Capot de cylindre
6 Starter
7 Blocage de l’accélération
8 Commande de l’accélération
9 Blocage du ralenti accéléré
10 Bouton d’arrêt
11 Fonction de désactivation de OilGuard (K760 OilGuard)
12 Poignée de lanceur
13 Lanceur
14 Silencieux
15 Poignée de réglage pour protection
16 Protection du disque découpeur
17 Décompresseur
18 Pompe à carburant
19 Réservoir d’essence
20 Harnais
21 Raccordement d'eau avec filtre
22 Protection de la courroie
23 Bras de coupe
24 Plaque signalétique
25 Tendeur de courroie
26 Unité de coupe
27 Disque de découpage
28 Clé universelle
29 Manuel d’utilisation
6 – French
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE
Généralités
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser une
machine dont les équipements de sécurité
!
sont défectueux. Si les contrôles ne donnent
pas de résultat positif, confier la machine à
un atelier spécialisé.
Le moteur doit être éteint et le bouton d'arrêt
en position STOP.
•
Vérifier que le blocage de l’accélération, la commande
d’accélération et leurs ressor
correctement.
ts de rappel fonctionnent
Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la
machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir
en bon état.
Blocage de l’accélération
Le blocage de l'accélération est conçu pour empêcher toute
activation involontaire de la commande de l'accélération.
Lorsque le blocage (A) est enfoncé, la commande de
l'accélération est embrayée (B).
Le blocage reste enfoncé tant que la commande
d’accélération est sollicitée
la gâchette d’accélération et le blocage de l’accélération
retrouvent leurs positions initiales. Ceci s’effectue à l’aide de
deux systèmes de retour par ressorts, indépendants l’un de
l’autre. En position initiale, la gâchette d’accélération est
automatiquement bloquée au régime de ralenti.
Vérification du blocage de la commande
d'accélération
•Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est
bloquée en position de ralenti quand le blocage de
l’accélération est en position initiale.
. Lorsque la poignée est relâchée ,
•Démarrer la découpeuse et donner les pleins gaz.
Relâcher la commande de l'accélération et contrôler que
le disque découpeur s'arrête et qu'il demeure immobile
le disque découpeur tourne quand la commande est en
position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du
ralenti du carburateur. Voir les instructions au chapitre
« Entretien ».
Bouton d’arrêt
Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.
Vérification du bouton d'arrêt
•Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête
lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt.
. Si
•Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il
revient de lui-même en position initiale quand il est
relâché.
French – 7
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE
Protection du disque découpeur
AVERTISSEMENT! Toujours contrôler que la
protection est montée correctement avant de
!
démarrer la machine.
Ce protecteur est placé au-dessus du disque découpeur et a
pour fonction d’empêcher que des éclats de disque ou de
matériau découpé ne soient projetés en direction de
l’utilisateur.
Contrôle de la protection du disque découpeur
•Contrôler que le protège-lame au-dessus du disque
découpeur ne présente pas de fissures ou autres
dommages. Le remplacer s'il est endommagé.
•Contrôler également si le disque découpeur est
correctement monté et qu’il ne présente aucun dommage.
Un disque découpeur endommagé peut causer des
blessures.
Système anti-vibrations
Vérification du système anti-vibrations
AVERTISSEMENT! Le moteur doit être éteint
et le bouton d'arrêt en position STOP.
!
•Contrôler régulièrement les éléments anti-vibrations afin
de détecter toute éventuelle fissure ou déformation. Les
remplacer s'ils sont endommagés.
•S’assurer de la bonne fixation des éléments antivibrations entre l’unité moteur et l’ensemb
le poignée.
Silencieux
AVERTISSEMENT! N'utilisez jamais une
machine sans silencieux ou avec un
!
silencieux défectueux. Si le silencieux est
défectueux, le niveau sonore et le risque
d’incendie augmentent considérablement.
Veillez à disposer des outils nécessaires à
l’extinction d’un feu.
Un silencieux devient très chaud en cours
d’utilisation et le reste après l’arrêt. Cela est
également vrai pour le régime au ralenti.
Le silencieux est conçu pour réduire au maximum le niveau
sonore et détourner les gaz d’échappement loin de
l’utilisateur.
Soyez très attentif aux risques d’incendie,
surtout quand vous manipulez des gaz et/ou
des substances inflammables.
AVERTISSEMENT! Une exposition excessive
aux vibrations peut entraîner des troubles
!
circulatoires ou nerveux chez les personnes
sujettes à des troubles cardio-vasculaires.
Consultez un médecin en cas de symptômes
liés à une exposition excessive aux
vibrations. De tels symptômes peuvent être:
engourdissement, perte de sensibilité,
chatouillements, picotements, douleur,
faiblesse musculaire, décoloration ou
modification épidermique. Ces symptômes
affectent généralement les doigts, les mains
ou les poignets. Ces symptômes peuvent
être accentués par le froid.
•La machine est équipée d’un système anti-vibrations
conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que
possible.
•Le système anti-vibrations réduit la transmission des
vibrations de l’unité moteur/l’équipement de coupe à
l’unité que constituent les poignées
y compris l'équipement de coupe, est suspendu à l'unité
poignées par l'intermédiaire de blocs anti-vibrants.
. Le corps du moteur,
Contrôle du silencieux
Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu’il est
attaché correctement.
8 – French
DISQUES DÉCOUPEURS
Généralités
AVERTISSEMENT! Un disque de coupe peut
se briser et blesser gravement l’utilisateur.
!
•Il existe deux modèles de disques découpeurs: les
disques abrasifs et les lames diamant.
•Des disques découpeurs de haute qualité sont souvent
plus économiques.
inférieure ont souvent des capacités de coupe moindre et
une durée de vie inférieure; ceci résulte en un coût plus
élevé par rapport à la quantité de matériau découpé.
•Veiller à utiliser le coussinet correspondant au disque
découpeur monté sur la machine.
Montage du disque découpeur.
*Sans eau
**Voir les instructions à la section « Lames dentées, lames à
plaquettes et situations d’urgence ».
Disques découpeurs pour matériaux
divers
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser un
disque de coupe avec un matériau différent
!
de celui pour lequel il est conçu.
Les disques découpeurs de qualité
Voir au chapitre
K760K 760 Rescue
Oui**
Machines manuelles à vitesse élevée
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser un
disque de découpe d’une vitesse de rotation
!
inférieure à celle de la découpeuse. Utilisez
uniquement des disques découpeurs
conçus pour des découpeuses manuelles à
grande vitesse.
•Nos disques et lames sont conçus pour des découpeuses
portatives à grande vitesse.
•Le disque de découpe doit être marqué d’un régime
similaire ou supérieur à celui indiqué sur la plaque
signalétique de la machine
de découpe dont le marquage indique un régime inférieur
à celui indiqué sur la plaque signalétique de la machine.
. Ne jamais utiliser un disque
Vibration de disque
•Le disque peut ne plus être rond et vibrer si une pression
d’avance trop élevée est appliquée.
•Une pression d’avance plus faible peut réduire les
vibrations
. Sinon, remplacer le disque.
Disques abrasifs
•Le matériau coupant d’un disque abrasif consiste en
grains abrasifs agglomérés par un liant organique. Les
disques dits ”renforcés” ont un tissu ou filament résistant
à la rupture complète à la vitesse maximale de travail au
cas où le disque viendrait à être fendu ou endommagé.
•Les performances d’un disque dépendent du type et de la
dimension des particules abr
et de la dureté du liant.
•S’assurer que le disque ne comporte pas de fêlures ou
autres dommages.
asives, ainsi que de la nature
La découpe de plastique avec une lame
diamant peut provoquer des rebonds quand
le matériau fond sous la chaleur produite
lors de la coupe et colle à la lame. Ne
découpez jamais de matériaux plastiques
avec une lame diamant !
Suivez les instructions fournies avec le disque découpeur
concernant l'adaptation du disque à diverses applications, ou
demandez conseil à votre revendeur en cas de doute.
BétonMétalPlastique Fonte
Disques
abrasifs
Lames diamantXX*X*
* REMARQUE! Disques spécialisés uniquement.
XXXX
Tester le disque abrasif en l’accrochant sur un doigt et en
•
le frappant doucement a
un objet similaire. Si le disque ne produit pas un son clair
et plein, c’est qu’il est abîmé.
vec le manche d’un tournevis ou
French – 9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.