HUSQVARNA K6500 Ring User Manual

Käsitsemisõpetus Lieto‰anas pamÇc¥ba
Naudojimosi instrukcijos
уководство по эксплуатации
K6500 Ring
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad..
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis..
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote..
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
EEEEEEEE LLLLVVVV LLLLTTTT RRRRUU
UU
!
!
2
SÜMBOLITE TÄHENDUS

Sümbolid seadmel:

Käesolev juhend on rahvusvaheline versioon, mida kasutatakse kõikides inglise keelt kõnelevates riikides väljaspool Põhja-Ameerikat. Põhja-Ameerika riikides tuleb kasutada USA versiooni.
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Kontrollige, et lõikeketastel poleks pragusid või teisi kahjustusi.
Ärge kasutage ketassae lõikekettaid.
Keskkonnaalane märgistus. Tootel või
selle pakendil olevad sümbolid näitavad, et seda toodet ei tohi käidelda olmejäätmena. Toode tuleb elektri- ja elektroonikajäätmete ümbertöötlemiseks viia vastavasse jäätmekäitluspunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate kahjude vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust toote ostsite.
Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele.

Hoiatustasemete selgitus

Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.

ETTEVAATUST!

ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku kehavigastust või kasutaja surma põhjustavat või lähedalolevaid objekte kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid eiratakse.

ETTEVAATUST!

ETTEVAATUST! Lõikamisel tekib tolm, mida on ohtlik sisse hingata. Kasutage alati heaks kiidetud hingamiskaitset. Jälgige, et ventilatsioon oleks korralik.
ETTEVAATUST! Lõikeketta kasutamisel tekivad sädemed, mis võivad süüdata põlema kergesti süttivaid aineid, nt bensiin, puit, riided, kuiv rohi jne.
ETTEVAATUST! Tagasilöögid võivad olla äkilised, kiired ja ohtlikud ning võivad põhjustada eluohtlikke vigastusi. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja mõistke selle sisu.
Seade vastab EL kehtivatele direktiividele.
– Estonian
ETTEVAATUST! Näitab vigastuste ohtu kasutajale või ohtu lähedalolevatele objektidele, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid eiratakse.

MÄRKUS!

MÄRKUS! Näitab lähedalolevate objektide või seadme kahjustamise ohtu, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid eiratakse.

Sisukord

SÜMBOLITE TÄHENDUS
Sümbolid seadmel: .................................................... 2
Hoiatustasemete selgitus ........................................... 2
SISUKORD
Sisukord ..................................................................... 3
ESITLUS
Lugupeetud tarbija! .................................................... 4
Disain ja funktsioonid ................................................. 4
K6500 Ring ................................................................ 4
MIS ON MIS?
Lõikuri osad - K6500 Ring? ....................................... 5
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Üldised näpunäited .................................................... 6
LÕIKEKETTAD
Üldised näpunäited .................................................... 8
Teemantlõikekettad ................................................... 8
Ajam .......................................................................... 9
Transport ja hoiustamine ........................................... 9
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
Üldised näpunäited .................................................... 10
Lõikeketta paigaldamine ............................................ 10
Ühendage jahutusvesi ................................................ 11
Veevarutus ................................................................ 11
Vee annustamine ....................................................... 11
KÄITAMINE
Kaitsevahendid ........................................................... 12
Üldised ohutuseeskirjad ............................................. 12
Põhiline lõikamistehnika ............................................. 14
Transport ja hoiustamine ........................................... 19
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Enne käivitamist ........................................................ 20
Käivitamine ................................................................ 20
Seiskamine ................................................................ 20
HOOLDUS
Üldised näpunäited .................................................... 21
Hooldusskeem ........................................................... 21
Puhastamine .............................................................. 21
Seadme töö kontrollimine .......................................... 22
Lõikeketta taastamine ................................................ 24
RIKETE OTSIMINE
Mehhaanika ............................................................... 25
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ..................................................... 26
Lõikeosa ..................................................................... 26
EÜ kinnitus vastavusest ............................................. 27
JUHTMEDIAGRAMM
Juhtmediagramm ...................................................... 28
SISUKORD
Estonian
3
4
ESITLUS

Lugupeetud tarbija!

Täname Husqvarna toote kasutamise eest! Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea
abimees pikkadeks aastateks. Kui olete ostnud mõne meie toote, siis pakume teile professionaalset abi remontimisel ja hooldamisel. Kui seadme müüja ei ole üks volitatud edasimüüjatest, küsige talt lähima teenindustöökoja aadressi.
Käesolev kasutusjuhend on oluline dokument. Jälgige, et kasutusjuhend oleks töökohal alati käepärast. See aitab teid oluliselt oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid soovitusi, mis on juhendis toodud seadme hooldamise, korrastamise ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle seadme ära, andke sellega uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend.

Rohkem kui 300 aastat uuendusi

Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui Rootsi kuninga Karl XI käsul rajati Husqvarna jõe äärde tehas musketite valmistamiseks. Juba tollal pandi alus tehnoloogiatele, millel põhineb mitmete kogu maailmas populaarsete toodete arendamine sellistes tootekategooriates nagu jahirelvad, jalgrattad, mootorrattad, kodumasinad, õmblusmasinad ning välitöödel vajalikud seadmed.
Husqvarna on maailma juhtiv metsatöö-, pargihooldus- ning muru- ja aiahooldusseadmete tootja. Samuti toodetakse lõikeseadmeid ning teemanttööriistu ehitus- ja kivitööstuse tarvis.

Omaniku vastutus

Seadme omanik või tööandja on kohustatud veenduma, et kasutajal on piisavad teadmised seadme ohutuks kasutamiseks. Juhendajad ja kasutajad peavad kasutusjuhendi läbi lugema ning sellest aru saama. Nad peavad olema teadlikud:
seadme ohutuseeskirjadest, seadme kasutusvõimalustest ja -piirangutest, seadme kasutus- ja hooldusvõtetest.
Selle seadme kasutamine võib olla reguleeritud riiklike seadustega. Enne seadme kasutamist uurige välja, millised seadused kehtivad Teie töökoha asupaigas.

Tootja tingimused

Husqvarna võib väljastada lisateavet selle toote ohutu kasutamise kohta ka pärast käesoleva kasutusjuhendi avaldamist. Omaniku kohustuseks on olla kursis ohutuimate kasutusmeetoditega.
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi toodete kuju ja välimuse osas.
Klienditoe ja -teabe saamiseks külastage meie veebisaiti: www.husqvarnacp.com

Disain ja funktsioonid

See toode kuulub lõikamiseks, puurimiseks ja seinte saagimiseks mõeldud kõrgsageduslike elektritööriistade tooteseeriasse. Need on ette nähtud kõvade materjalide, nt müüritis ja raudbetoon, lõikamiseks ning neid tohib kasutada ainult käesolevas juhendis kirjeldatud otstarbel.
Husqvarna tooted teevad eriliseks sellised väärtused nagu kvaliteet, töökindlus, uuenduslik tehnoloogia, edumeelsed tehnilised lahendused ning keskkonnasäästlikkus. Seadme ohutu kasutamise tagamiseks peab kasutaja käesoleva juhendi hoolega läbi lugema. Lisateabe saamiseks pöörduge edasimüüja või Husqvarna poole.
Mõned seadme ainulaadsetest omadustest on nimetatud allpool.

K6500 Ring

Seade pakub suurt efektiivvõimsust ning seda saab kasutada nii 1- kui ka 3-faasilise toitega, mis muudab seadme kasutamise äärmiselt paindlikuks.
Elgard™ on elektrooniline ülekoormuskaitse, mis kaitseb mootorit. Kaitse hoiab masinat ja pikendab selle tööiga. Elgard™-i abiga annab masin teada, kui maksimumkoormus läheneb.
Koormuse indikaator näitab kasutajale, kas lõikamisel rakendatakse õiget koormustaset, ning hoiatab kasutajat süsteemi ülekuumenemise ohu korral.
Tõhusad vibratsioonisummutid kaitsevad käsi. Kerge, kompaktne ja ergonoomiline konstruktsioon
muudab seadme transportimise lihtsaks. Kaks korda suurem lõikesügavus 270 mm (10,6 tolli)
võrreldes tavaliste lõikeketastega. Lõikeid saab tõhusalt teha ühelt küljelt.
Seadmele on paigaldatud DEX (tolmueemaldi), madalloputusega veesüsteem, mis pakub maksimaalset tolmueemaldust.
– Estonian
MIS ON MIS?
1
28
19
18
21
20
16
21
Lõikuri osad - K6500 Ring?
Tagumine käepide 2 Esikäepide 3 Juhtrullide rool 4 Õlitamisniplid 5 Lõikekettakaitse/pritsmekaitse 6 Teemantketas 7 Justeerimiskruvid 8 Kruvid, tugirulli kate 9 Mootorikapott 10 Ekraan 11 Vooluhulga piirajaga veekraan 12 Gaasihoovastiku sulgur 13 Gaasihoovastik 14 Veeühendus, sees 15 Tugirulliõlgade kinnitusmutrid
5
17
16
22
23
6
24
25
7
26
27
28
8
10
9
11
12
13
15
14
29
30
16 Veoratas 17 Rihmakaitse 18 Tüübisilt 19 Liitmik 20 Juhtrullid 21 Tugirullid 22 Tööriistakott 23 Kombivõti 24 6 mm sisekuuskantvõti 25 Avatud otsaga mutrivõti, 19 mm 26 Määrdeprits 27 Veeliitmik, GARDENA
®
Laagrimääre 29 Teavitamis- ja hoiatustähised. 30 Käsitsemisõpetus
Estonian – 5
SEADME OHUTUSVARUSTUS
!

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, mille ohutusvarustus on puudulik.
!
Vajadusel lasta seadme hooldustöökojas parandada.
Juhusliku käivitumise vältimiseks tuleb käesolevas peatükis kirjeldatud toiminguid sooritada siis, kui mootor on välja lülitatud ja toitekaabel pistmikust eemaldatud, v.a juhul, kui on märgitud teisiti.
Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu töö.

Gaasihoovastiku sulgur ja vee SISSE/ VÄLJA lülitamise ventiil

Gaasihoovastiku sulgur on mõeldud gaasihoovastiku soovimatu käivitamise vältimiseks ja vee sisse/välja lülitamise ventiili reguleerimiseks.
Vajutades luku (1) käepideme sisse (s.t käepidemest kinni võttes) avaneb vee ventiil ja vabaneb gaasihoovastiku juhtseade (2).
1
6
Vajuta gaasihoovastiku sulgurit ja kontrolli, kas see läheb, kui lased ta lahti, tagasi algasendisse.
Veenduge, et toitelüliti ja toitelüliti lukustus liiguvad takistamatult ning tagastusvedru töötab korrektselt.

Lõikeketta kaitse

Kaitse paigaldatakse lõikekettale ja see takistab lõigatud materjaliosakeste ja lõikeketta tükkide paiskumist töötaja poole.
2
Kui käepide vabastada, lähevad nii gaasihoovastik kui gaasihoovastiku sulgur oma lähteasendisse. Selles asendis masin seiskub ja gaasihoovastik lukustub ning vee ventiil naaseb suletud asendisse.
Gaasihoovastiku lukustuse kontrollimine
Jälgige, et toitelüliti oleks lüliti lukustuse algasendis lukustatud.
– Estonian
Kettakaitse kontrollimine.
ETTEVAATUST! Enne seadme käivitamist tuleb alati kontrollida, et kaitse oleks õigesti paigaldatud. Kontrollige ka lõikeketast, et see poleks praguline ja oleks korralikult paigaldatud. Kahjustatud lõikeketas on ohtlik ja võib inimesi vigastada. Vaadake juhiseid peatükist "Monteerimine ja reguleeritmine".
Kontrollige, kas kaitse on kahjustamata ja kas sellel pole pragusid või deformatsioone.
SEADME OHUTUSVARUSTUS

Vibratsioonisummutussüsteem

ETTEVAATUST! Tugevate või pikaajaliste vibratsioonide toimel võib tekkida
!
veresoonte ja närvide vaevusi neil, kellel on vereringehäireid. Pöörduge arsti poole, kui teil ilmneb vibratsiooni tekitatud vaevuste nähte. Sellisteks nähtudeks on tundetus, jõu puudumine või tavalisest väiksem käte jõudlus, surin, torked või naha tundetus, nahapinna või nahavärvi muutumine, valu. Tavaliselt tekivad sellised nähud kätes, sõrmedes või randmetes. Külmaga võivad need nähud tugevneda.
Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga, mis vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise mugavaks.
Vibratsioonisummutussüsteem vähendab vibratsiooni, mis kandub käepidemesse seadme mootorist ja lõikesedmetest.
Vibratsioonisummutussüsteemi kontrollimine
ETTEVAATUST! Mootor peab olema välja lülitatud ja liitmik jõuseadme küljest lahti
!
ühendatud.
Veenduge, et vibratsioonisummutid ei ole pragunenud ega deformeerunud. Vahetage vigastatud osad uute vastu.
Veenduge, et vibratsioonisummutid on mootoriosa ja käepidemetega kindlalt ühendatud.
Estonian
7

Üldised näpunäited

!
ETTEVAATUST! Lõikekettad võivad katki minna ja tekitada kasutajale ohtliku
!
vigastuse.
Lõikeketta tootja väljastab lõikeketta kasutamise ning õige hooldamise kohta hoiatusi ja soovitusi. Need hoiatused on lõikekettaga kaasas.
Lõikeketast tuleks kontrollida enne saele paigaldamist ja pidevalt kasutamise ajal. Otsige pragusid, eraldunud segmente (teemantkettad) või ära murdunud tükke. Ärge kasutage kahjustatud lõikeketast.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage lõikekettaid, mis on ettenähtud väiksema
!
kiirusega töötamiseks kui ketaslõikur. Kasutage selle masina puhul ainult Husqvarna servaülekandega ketaslõikurite lõikekettaid.

Teemantlõikekettad

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Kasutage lõikeketast ainult nende materjalide lõikamiseks,
!
mille jaoks see on ette nähtud.
Ärge kasutage plastmaterjali lõikamiseks teemantketast. Lõikamisel tekkiv soojus võib plasti sulatada ja see võib lõikeketta külge kleepuda ning põhjustada tagasilöögi.
Teemantlõiketerad muutuvad kasutamisel väga kuumaks. Väära kasutamise tagajärjel kuumeneb ketas üle, mille tulemusena võib ketas deformeeruda, põhjustades kahjustusi ja vigastusi.
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ainete või gaaside läheduses.
LÕIKEKETTAD

Teemantkettad mitmesuguste materjalide töötlemiseks

Teemantkettad sobivad ideaalselt müüritise ja raudbetooni lõikamiseks. Paluge õigete jalatsite valimisel müüja abi.
Teemantkettaid valmistatakse erinevate kõvadustega.
"Pehme" teemantketas on suhteliselt lühikese tööeaga ja
hea lõikevõimega. Pehmete ketastega lõigatakse kõvu materjale, nagu näiteks graniiti või kõva betooni. "Kõva" teemantketas on pikema tööeaga, väiksema lõikevõimega ja seda kasutatakse pehmete materjalide, nagu näiteks telliste ja asfaldi lõikamiseks.

Teemantketta teritamine

Töötada tohib ainult terava teemantkettaga.
Vale survega töötamisel ja mõningate materjalide
lõikamisel võivad teemantkettad nüriks minna (näiteks tugeva sarrustusega betooni korral). Nüri teemantkettaga töötamisel tekib ülekuumenemine ja see põhjustab lõikesegmentide lahtitulemise.
Ketta teritamiseks lõigake mingit pehmet ainet, näiteks liivakivi või tellist.

Teemantkettad ja jahutus

Alati tuleb kasutada vesijahutust. Märjalt lõigates on tagatud lõiketera pidev jahutamine, mis väldib selle ülekuumenemist.
Vesijahutus jahutab lõikeketast ja pikendab selle tööiga, vähendades samas ka tolmu teket.

Teemantketta vibratsioon

Kui lõikeketast liiga tugevasti edasi lükata, võib see minna loperguseks ja hakata vibreerima.
Väiksem surve edasilükkamisel võib vibratsiooni ära võtta. Vastasel juhul tuleb lõikeketas vahetada.
ETTEVAATUST! Selle saega kasutatavaid lõikekettaid tuleb kasutada koos veega, et vältida ülekuumenemist, mille tagajärjel võib lõikeketas puruneda ning tekitada vigastusi ja kahjustusi.
8
Teemantkettad koosnevad terasest alusest, millel on tööstuslike teemantidega segmendid.
– Estonian
LÕIKEKETTAD

Ajam

Selle seadme ainulaadse konstruktsiooni tõttu ei ole veojõud suunatud lõikeketta keskmesse. Lõikeketta juhtrullide äärikud liiguvad lõikeketta uurdes. Juhtrullide vedrud suruvad rullid välja, need omakorda suruvad lõikeketta V-kujulisele siseservale, mis on veoratta V-kujulise uurde vastas. Veoratas on paigaldatud võllile, mida mootor veorihmaga ringi veab.
Selle tulemusena lõikab teemantlõikeketas läbimõõduga 350 mm (14 tolli) lõike sügavusega 270 mm (10,6 tolli).
1
2
5
4
1 Lõiketera 2 Tugirullid 3 Veoratas 4 Juhtrullid 5 V-kujuline serv
MÄRKUS! Teemantketta tööea kestel tuleb rullide seadistust kaks korda kontrollida - uue ketta paigaldamisel ja siis, kui pool lõikeketast on ära kulunud.
3

Transport ja hoiustamine

Veenduge, et masin on transportimisel ja hoiundamisel kinnitatud ja lõikekettad korralikult kaitstud.
Enne kasutamist veenduge, et lõikekettal poleks hoiundamis- või transpordikahjustusi.
Lõikeketast tuleb hoiustada kuivana.
Estonian 9
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Enne puhastamist, osade paigaldamist või hooldust tuleb toitejuhe
!
lahti ühendada. Ootamatu ketta liikumine võib põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Husqvarna teemantkettad on ette nähtud kasutamiseks käsi­ketaslõikuritega.
Meie tootevalikus on erinevaid lõikekettaid mitmetest materjalidest. Husqvarna kohalikult edasimüüjalt saate küsida, milline lõikeketast teie töö jaoks valida.

Lõikeketta paigaldamine

ETTEVAATUST! Ärge pange kasutatud lõikeketta südamikule uusi
!
teemantsegmente (otsade vahetamine). Lõikeketta südamik on loodud taluma pinget, mis avaldatakse sellele originaalsegmendi kasutusea jooksul. Lõikeketta otste vahetamisel võib lõikeketta südamik sellele avaldatava lisapinge tagajärjel murduda või mõraneda ja kasutajat tõsiselt vigastada. Sellepärast ei luba Husqvarna kasutada vahetatud otstega lõikekettaid servaülekandega ketaslõikurites. Võtke ühendust kohaliku Husqvarna edasimüüjaga, kellelt saate küsida nõu.
ETTEVAATUST! Kontrollige lõikeketast enne seadmele paigaldamist, et sellel
!
poleks nähtavaid kahjustusi. Kahjustatud ketas võib puruneda ja tekitada inimestele tõsiseid vigastusi.
Keerake justeerimiskruvisid mõne pöörde võrra.
Keerake liblikmutrit (kinnitushooba), et vedru vabaneks
pingest.
Keerake 6 mm sisekuuskantvõtmega ära neli kruvi, mis hoiavad kinni tugirulli katet ja võtke kate ära.
Paigaldage lõikeketas. Lõikeketta ühel poolel on uure (1), mis suunab tugirulle.
Jälgige, et lõikeketta V-kujuline serv haakuks veorattaga ja et lõikeketta suunav uure haakuks vastava juhtrulliga. Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
Pühkige lõikeketta pinnalt mustus ära.
Keerake lahti tugirullide katte kinnitusmutrid.
10 – Estonian
Vajadusel vajutage juhtrulli, et see haakuks lõikeketta
uurdesse.
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
Paigaldage tugirulli kate ja kontrollige, et juhtrullikute äärikud liiguksid oma kohal lõikeketta soones.
Keerake neli kruvi korralikult kinni.
Pöörake lõikeketast ja jälgige, kas tugirullid on surve all
lõikeketta vastas.
TÄHELEPANU! Seade peab olema vertikaalselt. Kui seade on küljeli, on lõikeketta kaalu tõttu seda raske õigesti justeerida. Väär justeerimine võib põhjustada lõikeketta kahjustumise. Kui lõikeketas pöörleb aeglaselt või jääb seisma, katkestage töö ketaslõikuriga ja kontrollige, milles on viga.
Justeerige seadistamiskruvidest, nii et tugirullid oleksid lõikekettaga kontaktis.
Pöörake nüüd lõikeketast ja kontrollige, kas te saate endiselt hoida pöialt rullide vastas, kui lõikeketas pöörleb.
Keerake pingutusrattad korralikult kinni ja seade on kasutamiseks valmis.

Ühendage jahutusvesi

Ühendage veevoolik veevärgiga. Avage ventiil, et vesi voolama hakkaks. Vähim veevoolukiirus: 4 l/min. Tähelepanu: seadme voolikunippel on varustatud filtriga.

Veevarutus

Kui päästik (A) sisse vajutada, avaneb veekraan. Vee ventiil jääb avatuks ja gaasihoovastiku sulgur (1)
allavajutatuks seni, kuni gaasihoovastikku (2) hoitakse sissevajutatuna.
Justeerige nii, et lõikeketta pöörlemisel saaksite hoida kergelt pöialt tugirullide vastas. Tugirull peab lõikeketast puudutama aeg-ajalt.
Pingutage tugirullide katte kinnituskruvisid.
1
2

Vee annustamine

Pöidlaga saab seadme töötamise ajal veevoolu seadistada.
Et lõikeketas kaua vastu peaks, peab lõikeketast korralikult veega jahutama.
MÄRKUS! Veesurve ja veevoolu seadistamine on väga oluline lõikeketta jahutamise ja tööea seisukohalt. Kui jahutamine pole piisav, kannatavad juhtrullikud, tugirullid, veoratas ja lõikeketas.
Estonian 11
KÄITAMINE
!
!

Kaitsevahendid

Üldised näpunäited

Ära kasuta kunagi seadet olukordades, kus sa ei saa kutsuda abi õnnetuse korral.

Isiklik ohutusvarustus

Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
ETTEVAATUST! Lõikurite, lihvimismasinate, puuride ning muude
!
materjalide lihvimise ja vormimise seadmete kasutamisel võib tekkida tolmu või gaase, mis sisaldavad kahjulikke keemilisi aineid. Kontrollige töödeldava materjali olemust ja kandke sobivat hingamiskaitset.
Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Sellepärast tuleb alati kanda heakskiidetud kõrvaklappe. Kui kasutad kuulmiskaitset (kõrvaklappe), ole tähelepanelik helide, hõigete ja hoiatussignaalide suhtes. Mootori seiskumisel võta kohe kõrvaklapid ära.
Kasuta alati:
Heakskiidetud kaitsekiivrit
Kõrvaklapid
Heakskiidetud silmakaitseid. Visiiri kasutamisel tuleb lisaks
kasutada kooskõlastatud kaitseprille. Kooskõlastatud kaitseprillide all mõeldakse selliseid prille, mis vastavad standardile ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu riikides. Visiir peab vastama standardile EN 1731.
Hingamiskaitse
Tugevad kindad, millega on kerge esemeid haarata.
Hästiistuv vastupidav rõivastus, mis on mugav ja avar.
Lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad riided põlema süüdata. Husqvarna soovitab teil kanda leegilevikut aeglustavat puuvilla või tugevat teksariiet. Ärge kandke riietust, mis on valmistatud materjalidest nagu nailon, polüester või kunstsiid. Süttimise korral võib selline materjal sulada ja naha külge kleepuda. Ärge kandke lühikesi pükse.
Teraskaitsega mittelibisevad kaitsesaapad.

Muud kaitsevahendid

ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel võib lennata sädemeid, mis võivad
!
põhjustada tulekahju. Hoidke alati tulekustutusvahendid käepärast.
Tulekustuti
Esmaabikomplekt
12 – Estonian

Üldised ohutuseeskirjad

Selles osas käsitletakse põhilisi ohutusreegleid masinaga töötamisel. Pidage meeles, et siin toodud teave ei asenda erialaseid teadmisi ja oskusi. Kui teil tuleb seadmega töötamisel ette olukord, kus te tunnete ennast ebakindlalt, küsige parem asjatundja käest nõu. Pöörduge oma edasimüüja, hooldustöökoja või kogenud kasutaja poole, et nõu küsida. Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks saanud piisavat ettevalmistust.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Esmakordsetel kasutajatel on soovituslik enne masina kasutamist omandada ka praktilisi teadmisi.
Ärge unustage, et seadme kasutaja vastutab selle eest, et inimeste või nende varaga ei juhtuks õnnetust.
Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema täielikult loetavad.
ETTEVAATUST! Loe läbi kõik ohutusteated ja kõik eeskirjad. Hoiatuste ja eeskirjade mitte täitmine võib lõppeda elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastustega.
Säilita kõik hoiatused tuleviku tarbeks. Ohutusteadetes esinev termin "elektritööriist" viitab
elektrivõrgus toimiva (juhtmega) elektritööriistale või akutoitega (juhtmeta) elektritööriistale.

Tööplatsi ohutus

Hoia tööplats puhas ja hästi valgustatud. Õnnetused kipuvad juhtuma laokil asjade ja halva valguse korral.
Ära kasuta elektritööriistu plahvatusohtlikes tingimustes nagu kergestisüttivate vedelike, gaaside või tolmu juuresolekul.
tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või tahma.
Hoia lapsed ja kõrvalseisjad elektritööriista kasutamisel eemal.
põhjustada kontrolli kadumist.
Väldi kasutamist halbade ilmastikuolude korral. Halbadeks ilmastikuoludeks on tihe udu, tugev tuul, tugev pakane jmt. Külma ilmaga töötamine on väga väsitav ja sellega kaasneb muid ohte, nagu libe maapind.
Ärge kunagi alustage tööd enne, kui tööala pole vaba ja jalgealune kindel. Vaadake ringi, et poleks takistusi ees, kui tuleb vajadus ootamatult liikuda. Veenduge, et töötamise ajal midagi alla ei kuku. Olge eriti ettevaatlik, kui teil tuleb töötada kaldpinnal.
ETTEVAATUST! Lõikuri ohutusraadius on 15 meetrit. Seadme kasutaja vastutab selle eest, et sellesse raadiusesse ei satuks kõrvalisi inimesi või loomi. Ärge lülitage lõikeseadet sisse, kui tööpiirkond pole vaba ja kui teil pole kindlat jalgealust.
Tähelepanu hajumine võib
Elektritööriistad
KÄITAMINE
!

Elektriohutus

Väldi kokkupuudet maandatud pindadega nagu torud, radiaatorid, pliidid või külmkapid.
oht on suurem, kui su keha on maandatud.
Ära kasuta tööriistu vihmas või märgades tingimustes.
elektrilöögi ohtu.
Ära kahjusta juhet. Ära kunagi kasuta juhet tööriista tassimiseks, tirimiseks või kontaktist eemaldamiseks. Hoia juhe eemal kuumusest, õlist, teravatest äärtest või liikuvatest osadest.
Kahjustatud või sassis juhtmed suurendavad elektri‰oki ohtu.
Elektritööriistaga õues töötades, kasuta välikasutuseks sobivat pikendusjuhet.
elektrilöögi ohtu.
Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda teha. Alamõõduline kaabel toob kaasa seadme väiksema võimsuse ja ülekuumenemise ohu.
Seade ühendatakse ainult maandatud toitepesasse. Kontrollige, kas võrgupinge vastab masina jõujaama andmesildil märgitule.
Jälgige, et toitejuhe jääks teie selja taha, et see töötamisel ei saaks juhuslikult kahjustatud.
!
Elektritööriista pääsev vesi suurendab
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina pesemiseks survepesu, sest vesi võib siseneda elektrisüsteemi või mootorisse ja põhjustada masinal kahjustusi või lühise.

Isiklik ohutus

Ole tähelepanelik, jälgi, mis sa teed ning kasuta kainet mõistust tööriistaga töötades. Ära kasuta elektritööriista, kui oled väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanu hajumine võib põhjustada raskeid vigastusi.
Kasuta isiklikku ohutusvarustust. Kasuta alati silmakaitseid.
libisemiskindlate ohutusjalatsite, kiivri või kuulmiskaitse õige kasutamine vähendab isiklikke vigastusi.
Väldi tööriista tahtmatut käivitumist. Jälgi, et lüliti oleks välja lülitatud, enne kui ühendad toiteallikaga või/ja akuga, tõstad üles või tassid seadet.
tassimine sõrm lülitil või sisselülitatud olekus seadme vooluvõrku lülitamineon ebaturvaline.
Enne masina käivitamist eemalda reguleerimisvõtmed või –kangid.
osa külge jäetud võtmed ja kangid võivad põhjustada kehavigastusi.
Ära pinguta üle. Jälgi alati, et oleks kindel jalgealune ja tasakaal.
olukordades parema kontrolli tööriista üle.
Ohutusvarustuse nagu tolmumaski,
See tagab ettearvatamatutes
Elektrilöögi
See vähendab
Tööriista
Tööriista pöörleva
Kanna vastavaid rõivaid. Ära kanna liigselt avaraid riideid või ehteid. Jälgi, et juukksed, riided või kindad ei satuks liikuvate osade lähedusse.
riided, pikad ehted või juuksed võivad liikuvate osade külge kinni jääda.
Kui seadmed on varustatud tolmu väljatõmbe- ja kogumisvahenditega, jälgi, et need oleks korralikult kinnitatud ja õigesti kasutatud.
Tolmukogumine vähendab tolmuga seotud ohte.
Hoidke end lõikeketastest eemal, kui seadme mootor on sisse lülitatud.
Avarad

Elektritööriista kasutamine ja hooldamine

Ära forsseeri tööriistu. Kasuta töö jaoks ettenähtud
Ära kasuta tööriista, kui seda ei saa lülitist sisse/
Hoia mittekasutatavaid elektritööriistu lastele või
Hoolitse elektritööriistade eest. Jälgi, et liikuvatel
Kasuta elektritööriista, tarvikuid ja sissepandavaid
Veenduge, et tööpiirkonnas ega lõigatavas materjalis ei
Kontrollige alati ja märgistage, kuidas gaasitorud
Kui seade töötab, peab lõikeosa kaitse alati olema oma
Õige tööriist teeb töö ettenähtud kiirusel
tööriista.
paremini ja turvalisemalt.
välja lülitada.
ohtlik ning tuleb remontida.
seadmega või nende eeskirjadega mitte kursis olevatele inimestele kättesaamatus kohas.
Elektritööriistad on treenimata kasutaja kätes ohtlikud.
osadel ei esineks eritelgusust või paindeid, et osad poleks katki või mingis muus olukorras, mis võiks seadme tööd mõjutada. Kui tööriist on viga saanud, tuleb see enne kasutamist ära parandada.
hoitud tööriistu kasutades on juhtunud palju õnnetusi.
terasid nende eeskirjade kohaselt, võttes arvesse töötingimused ja töö iseloomu.
mitteotstarbeline kasutamine võib kaasa tuua ohtlike olukordi.
kulge torusid ega elektrijuhtmeid.
jooksevad. Gaasitorude läheduses lõikamine on alati ohtlik. Hoolitsege, et lõikamisel ei tekiks sädemeid, mis võivad tekitada plahvatusohtlikke olukordi. Olge tööde läbiviimisel keskendunud ja fokusseeritud. Hoolimatus võib lõppeda tõsiste vigastuste või isegi surmaga.
kohal.
Tööriist, mida ei saa lüliti abil juhtida, on
Halvasti
Tööriistade
ETTEVAATUST! Seadme algset ehitust ei tohi muuta ilma tootja loata. Kasutage ainult originaalosi. Kooskõlastuseta muudatused ja mitteoriginaalosad võivad põhjustada ohtlikke kahjustusi nii kasutajale endale kui juuresviibijaile.

Hooldamine

Hoolda oma elektritööriista kvalifitseeritud remontija juures, kasutades ainult identseid asendusosi.
See tagab elektritööriista ohutuse.
Estonian 13
KÄITAMINE
!

Toimige alati arukalt

Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest mõistusest. Kui satute ebaturvalisena tunduvasse olukorda, lõpetage töö ning otsige asjatundlikku abi. Pöörduge edasimüüja, hoolduskeskuse või kogenud kasutaja poole. Ärge üritage teha midagi, milles te ei ole kindel!
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik,
!
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne, kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse sisust aru saanud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud seadet. Teostage ohutuskontroll ja hooldage seadet korrapäraselt, nagu käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud hooldust tohib teha ainult vastava väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid lõigust Hooldus
".

Põhiline lõikamistehnika

ETTEVAATUST! Ärge liigutage ketaslõikurit küljesuunas, lõikeketas võib kinni jääda või puruneda ja tekitada inimestele kahjustusi.
Jälgige alati, et te ei lõikaks lõikeketta küljega, see kahjustab suure tõenäosusega lõikeketast. Ketas võib murduda ja põhjustada raskeid õnnetusi. Kasutage ainult lõikavat osa.
Plastiku lõikamine teemantlõikekettaga võib põhjustada tagasilööki, kui plastmass sulab lõikamisel tekkiva soojuse toimel. Ärge kunagi lõigake plastmaterjale teemantkettaga!
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ainete või gaaside läheduses.
Seade on konstrueeritud ja ette nähtud lõikamiseks ketaslõikurite lõikeketastega. Seadmega ei tohi kasutada ühtki teist liiki tera ning seadmega ei tohi teha ühtki teistsugust lõikust.
Kontrollige, kas lõikeketas on terve ja õigesti paigaldatud. Vaadake juhiseid peatükkides 'Lõikekettad' ning 'Kokkupanek ja reguleerimine'.
Kontrollige, kas antud rakenduse jaoks kasutatakse õiget lõikeketast. Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
Ärge kunagi lõigake asbestmaterjale!
Hoidke saagi kahe käega; hoidke sõrmedega tugevalt
käepidemetest kinni. Hoidke parema käega tagumisest käepidemest ja vasaku käega eesmisest käepidemest. Nii peavad hoidma kõik seadme kasutajad, sõltumata sellest, kas olete vasaku- või paremakäeline. Ärge kasutage ketaslõikurit ühe käega hoides.
14 – Estonian
Seiske lõikekettaga paralleelselt. Vältige seismist otse
lõikeketta taga. Tagasilöögi korral viskub saag selles suunas tagasi.
KÄITAMINE
Hoidke ennast pöörlevast lõikeosast kaugemale.
Mitte kunagi ärge jätke töötava mootoriga seadet
järelevalveta.
Ärge liigutage seadet, kui lõikeosa pöörleb.
Ärge kunagi asetage elektritööriista maha enne, kui tarvik
on täielikult seiskunud.
Lõikeosa kaitse paigaldatakse nii, et selle tagumine ots puudutaks lõigatavat materjali. Siis koonduvad lõikamisel tekkivad sädemed ja osakesed kaitse alla ega lenda kasutaja suunas. Kui seade töötab, peab lõikeosa olema kaitsega kaetud.
Ärge kunagi kasutage lõikamiseks ketta tagasilöögisektorit. Vaadake juhiseid peatükist „Tagasilöök“.
Olge kindlal pinnal ja hoidke ennast tasakaalus.
Ärge kunagi lõigake õlgadest kõrgemal.
Mitte kunagi ei tohi saagida redelilt. Kui lõikekoht jääb
õlgadest kõrgemale, kasutage platvormi või tellinguid.
Liigutage seadet edasi rangelt lõikeketta sihis. Küljesuunaline pinge võib lõikeketta purustada ja on väga ohtlik.
Liigutage lõikeketast aeglaselt edasi-tagasi, et lõikeketta ja lõigatava materjali vahel oleks väike kokkupuutepind. Siis ei kuumene lõikeketas ja lõikab kõige efektiivsemalt.
Ärge küünitage liiga kaugele
Hoidke lõigatavat eset parajal kaugusel.
Jälgi alati, et sul oleks kindel ja püsiv jalgealune.
Kontrollige, et lõikeketas ei puutuks millegi vastu, kui te
seadet käivitate.
Alustage lõikamist ettevaatlikult, kui lõikeketta pöörlemiskiirus on suur (täisgaas). Hoidke seade täispööretel, kuni lõige on tehtud.
Laske seadmel töötada ilma lõikeketast surumata või sundimata.
Estonian 15
KÄITAMINE

Sujuv käivitus ja ülekoormuskaitse

Seade on varustatud elektrooniliselt juhitava sujuva käivitusega ja ülekoormuskaitsega.
Tähis masinal Põhjus Võimalik lahendus
Näitab, et tööriist on ühendatud jõuseadmega ja
Üks roheline tuli
Kaks rohelist tuld
Kolm rohelist tuld
Kolm rohelist tuld ja üks kollane tuli
Kolm rohelist tuld, üks kollane tuli ja üks punane tuli
Kõik tuled põlevad või vilguvad
* Kui süsteem on ülekuumenemise tõttu välja lülitunud, vilguvad tuled seni, kuni süsteem on maha jahtunud ja taaskäivitamiseks valmis.
Elektroonika katkestab lõikeketta kinnikiilumisel toitevoolu viivitamatult.
on kasutusvalmis. Väljundvõimsus on kasutamisel alla 70%
maksimaalsest võimalikust väljundist. Väljundvõimsus on kasutamisel vahemikus
70% kuni 90% maksimaalsest võimalikust väljundist.
Optimaalne lõikamiskiirus. Väljundvõimsus on üle 90% maksimaalsest
võimalikust väljundist. Tööriistale rakendub koormus ja väljundvõimsus
langeb.
Süsteem on üle kuumenemas.
Süsteem on üle kuumenenud ja võib iga hetk seiskuda.*
Võimsuse vähendamine
Automaatne vähendamine maksimaalse väljundi korral. Võimsuse vähendamisega püütakse vältida ülekuumenemist ja süsteemi automaatset väljalülitumist.
Vähendage koormust optimaalse lõikamiskiiruse hoidmiseks.
Vähendage koormust või suurendage mootori ja jõuseadme jahutust.
Vähendage koormust või suurendage mootori ja jõuseadme jahutust.
Mootori jahutust võib tõhustada jahutusvee koguse suurendamisega või külmema vee kasutamisega.
Jõuseadme jahutust võib tõhustada õhufiltri vahetamisega või jõuseadme paigutamisega madalama temperatuuriga kohta.
16 – Estonian
KÄITAMINE

Tolmu eemaldamine

Seadmele on paigaldatud DEX (tolmueemaldi), madalloputusega veesüsteem, mis pakub maksimaalset tolmueemaldust. Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
Lõiketolmu sidumiseks reguleerige veevoolu kraani abil. Vajamineva vee kogus sõltub antud töö tüübist.
Kui voolikud veeallika küljest lahti tulevad, siis näitab see, et seade on ühendatud liiga tugeva veesurvega allika külge. Vaadake peatükist "Tehnilised näitajad" soovituslikku veesurvet.

Tagasiviskumine

ETTEVAATUST! Tagasilöögid on ootamatud ja väga jõulised. Ketaslõikur
!
võib ringja liikumisega üles ja kasutaja poole tagasi viskuda, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi. Enne seadme kasutamist on oluline teada, mis tagasilööki põhjustab ning kuidas seda vältida.
Tagasilöök on äkiline liikumine ülespoole, mis võib juhtuda, kui ketas on tagasilöögisektoris kinni jäänud või pitsitatud. Tagasilöögid on tavaliselt väiksed ning mitte kuigi ohtlikud. Sellegipoolest võib tagasilöök olla ka väga jõuline ning suunata ketaslõikuri ringja liikumisega üles ja tagasi kasutaja suunas, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi.
Tagasilöögisektor
Ärge kunagi kasutage lõikamiseks ketta tagasilöögisektorit. Kui lõikeketas jääb tagasilöögisektoris kinni, suunab reaktiivjõud ketaslõikuri ringja liigutusega üles ja tagasi kasutaja suunas, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi.
Tõusev tagasilöök
Kui lõikamisel kasutatakse tagasilöögisektorit, paneb reaktiivjõud ketta lõiget mööda ülespoole liikuma. Ärge kasutage tagasilöögisektorit. Tõusva tagasilöögi vältimiseks kasutage ketta alumist neljandikku.
Tagasilöök kinnijäämisel
Ketas võib kinni jääda, kui lõige sulgub. Kui lõiketera jääb kinni, on reaktiivjõud tugev ning te võite ketaslõikuri üle kontrolli kaotada.
Reaktiivjõud
Lõikamisel on alati olemas reaktiivjõud. See jõud tõmbab seadet ketta pöörlemise vastassuunas. Enamasti on see jõud tähtsusetu. Kui lõiketera jääb kinni, on reaktiivjõud tugev ning te võite ketaslõikuri üle kontrolli kaotada.
Ärge liigutage seadet, kui lõikeosa pöörleb. Güroskoopilised jõud võivad takistada ettenähtud liikumist.
Kui lõikeketas jääb tagasilöögisektoris kinni, suunab reaktiivjõud ketaslõikuri ringja liigutusega üles ja tagasi kasutaja suunas, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi. Olge tähelepanelik ning jälgige lõigatava detaili võimalikku nihkumist. Kui lõigatav detail on halvasti toestatud ja liigub lõikamise ajal, võib see ketta lõikesoonde kinni suruda ja põhjustada tagasilöögi.
Estonian 17
KÄITAMINE
Torude lõikamine
Eriti ettevaatlikult tuleb tegutseda torude lõikamisel. Kui toru ei ole korralikult toestatud ning lõiget ei hoita avatuna kogu lõikamise jooksul, võib lõikeketta tagasilöögisektor kinni jääda ning põhjustada tugeva tagasilöögi. Olge eriti tähelepanelik, kui lõikate muhvotsaga toru või lõikate toru torukraavis, sest halva toestuse korral võib toru rippuma jääda ja lõikeketta kinni suruda.
Enne lõikamise alustamist tuleb toru tugevalt kinnitada, et see lõikamise ajal ei nihkuks ega veereks.
Kui torul lastakse rippu jääda ja lõikesoon kinni suruda, kiilub lõikeketas tagasilöögisektoris kinni ja võib põhjustada tugeva tagasilöögi.
Kui toru on korralikult toestatud, liigub toru ots allapoole, avades lõikesoone ja võimaldades sujuvat lõikamist.
Toru lõikamise õige järjekord
1 Esmalt tehke lõige sektsiooni I. 2 Seejärel liikuge sektsioon II juurde ja tehke lõige
sektsioonist I kuni toru alumise küljeni.
3 Seejärel liikuge sektsioon III juurde ja tehke viimane lõige,
alustades ülevalt.
I

Lõikesügavus

K6500 võib lõigata kuni 270 mm (10,6 tolli) sügavusele. Kõige kergem on seadet juhtida nii, et kõigepealt teete märkimislõike sügavusega 50-70 mm (2-3 tolli). Siis pääseb veeketas töödeldavasse materjali ja aitab seadet juhtida. Kui te üritate ühe korraga teha kogu lõike, läheb teil rohkem aega. Kui te lõikate mitme käiguga, näiteks 3-4 käiguga, et teha lõiget 270 mm (10,6 tolli), läheb töö kiiremini.
1234
270 mm
10,6"

Suuremad tööd

Lõige pikkusega üle 1 meetri - kinnitage laud piki joont, mida mööda hakkate lõikama. Laud on joonlauaks, mille järgi lõigata. Tehke selle joonlaua järgi kogu pikkuses märkimislõige sügavusega 50-70 mm (2-3 tolli). Pärast märkimislõike tegemist võtke joonlaud ära.
III II
Tagasilöögi vältimine
Tagasilööki on lihtne vältida. Töödeldav detail tuleb alati toestada nii, et lõige jääb lõikamisel
avatuks. Kui lõige on avatud, siis tagasilööki ei teki. Kui lõige sulgub ning ketas kinni jääb, on tagasilöögioht alati olemas.
Olemasolevasse soonde ketta suunamisel olge eriti ettevaatlik.
Olge tähelepanelik ja jälgige, ega lõigatav ese ei nihku või ei juhtu midagi muud, mis võiks lõikesoonde ketta kinni kiiluda.
18 – Estonian
KÄITAMINE

Väiksemad tööd

Tehke kõigepealt madal märkimislõige sügavusega 50-70 mm (2-3 tolli). Seejärel saagige kogu lõige.

Avade lõikamine

MÄRKUS! Kui ülemine horisontaallõige teha enne alumist, vajutab materjalitükk lõikeketta kinni.
Kõigepealt lõigake alumine horisontaalne lõige. Seejärel tehke kaks vertikaalset lõiget. Viimasena tehakse ülemine horisontaallõige.
3
22
1
Mõelge selle peale, et materjal tuleb lõigata mõistliku suurusega tükkideks, et neid saaks turvaliselt käsitseda ja transportida.
Suurte avade väljalõikamisel on tähtis toestada väljalõigatav tükk nii, et see ei kukuks vastu töötajat.

Transport ja hoiustamine

Vedamiseks kinnitage seadme osad alati kindlalt, et vältida vedamise käigus võimalikke kahjustusi ja õnnetusi.
Lõiketerade transportimise ja säilitamise kohta vt peatükki "Lõikekettad".
Hoidke seadet suletud ruumis, lastele ning kõrvalistele isikutele kättesaamatus kohas.
Estonian 19

Enne käivitamist

!
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE

Veeliitmik

ETTEVAATUST! Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist:
!
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.
Kandke isiklikku ohutusvarustust. Vt osa 'Isiklik ohutusvarustus'.
Kontrollige, kas võrgupinge vastab masina jõujaama andmesildil märgitule.
Masina jõuseade tuleb ühendada maandatud pistikupesasse.
Jälgige, et seisate kindlalt ja et lõikeketas ei puutu kokku millegagi.
Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid isikuid.
Ühendage masin jõuseadmega.
Ühendage jõuseade maandatud pistikupesasse.
Lülitage sisse jõuseadme lüliti.

Maanduse-viga kaitselüliti

ETTEVAATUST! Ärge kasutage masinat kunagi ilma kaasasoleva
!
rikkevoolukaitsmeta. Hooletus võib põhjustada raskeid või isegi surmavaid vigastusi.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage masinat kunagi ilma jahutusveeta, sest masin võib üle kuumeneda.
Ühendage veevoolik veevärgiga.
Gaasihoovastiku sulguri (1) allavajutamisel avaneb vee
ventiil.

Käivitamine

Hoidke tagakäepidemest parema käega kinni.
Vajutage gaasihoovastiku sulgur alla ja hoidke
gaasihoovastikku sees.
Laske seadmel ilma koormuseta ja turvaliselt töötada vähemalt 30 sekundit.

Seiskamine

Veenduge, et maanduse tõrke kaitselüliti on sisselülitatud. Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit. Vaadake
suuniseid jõuseadme kasutusjuhendist.
20 – Estonian
ETTEVAATUST! Lõikeketas jätkab pöörlemist kuni 10 sekundit pärast mootori seiskamist.
Mootori seiskamiseks vabastage gaasihoovastik.
Mootori saab seisata ka hädaseiskamisnuppu vajutades või
keerates jõuseadme lüliti asendisse VÄLJAS (O).

Lülitage tööriist välja.

Laske lõikekettal täielikult seiskuda.
Keerake jõujaama lüliti asendisse VÄLJAS (O).
Lülitage tööriist välja.
HOOLDUS

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid,
!
Laske Husqvarna edasimüüjal regulaarselt oma saagi kontrollida ning teha hädavajalikke seadistusi ja remonti.

Hooldusskeem

Hooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust vajavad ning milliste vaheaegade tagant hooldustöid tuleb teha. Vaheajad on arvutatud eeldusel, et seadet kasutatakse iga päev, ning need võivad vastavalt kasutussagedusele erineda.
Puhastamine Välispidine puhastus
mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb pöörduda volitatud töökoja poole.
Seadme kontrollimise ajal peab seade olema välja lülitatud ja toitejuhe vooluvõrgust lahti ühendatud.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei paranda asjatundja, võib seadme tööiga lüheneda ja tekkida oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust lähima hooldustöökojaga.
Igapäevane hooldus
Iganädalane hooldus/40 tunni tagant
Igakuine hooldus
Üldkontroll
Veesüsteem Veorihm
Seadme töö kontrollimine
*Vaadake juhiseid peatükist „Seadme ohutusvarustus“. ** vaadake juhiseid peatükkidest „Lõikekettad“ ja „Kokkupanek ja reguleerimine“.
Gaasihoovastik* Gaasihoovastiku sulgur* Lõikeketta kate* Lõiketera** Tugi- ja juhtrullid
Vibratsioonisummutussüst eem*

Puhastamine

Välispidine puhastus

Puhastage seadet iga päev, loputades seda pärast töö lõpetamist puhta veega.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina puhastamiseks survepesureid.
!
Veoratas
Estonian – 21
HOOLDUS

Seadme töö kontrollimine

Üldkontroll

ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage kahjustatud kaableid. See võib
!
põhjustada tõsiseid, kas surmaga lõppevaid õnnetusi.
Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda teha.
Kontrolli, et kruvid ja mutrid oleksid korralikult kinnitatud.

Veorihm

Veorihma pingutamine
Kui veorihmas on lõtk, tuleb seda pingutada.
Uus veorihm tuleks umbes ühetunnise kasutamise järel üle
pingutada.
Veorihm on kaetud ning kaitstud tolmu ja mustuse eest.
Eemaldage kate ja keerake lahti rihmapingutuskruvid.
Veorihma vahetus
Eemaldage kate ja keerake lahti rihmapingutuskruvi. Vajutage rihmapingutusrull tagasi ja paigaldage uus veorihm.
MÄRKUS! Jälgige, et mõlemad rihmarattad oleksid puhtad ja kahjustusteta, enne kui paigaldate uue veorihma.
Vajutage rihmapingutajale pöidlaga, et rihma pingutada. Keerake seejärel kinni kruvid, mis hoiavad rihmapingutajat.
Vajutage rihmapingutajale pöidlaga, et rihma pingutada. Keerake seejärel kinni kruvid, mis hoiavad rihmapingutajat.
22 – Estonian
Paigaldage rihmakate.

Veoratas

Veoratta uure ja lõikeketta sisemine ava kuluvad kasutamisel.
Kontrollige veoratta kulumisastet.
1) Uus
2) Veoratas on kulunud, kui lõikeketta serv puudutab soone põhja. Lõikeketas hakkab loperdama.
MÄRKUS! Vahetage ka veoratas, kui te panete uue lõikeketta. Kulunud veoratas võib põhjustada lõikeketta loperdamist ja kahjustumist.
Liiga vähene veevool lühendab oluliselt veoratta tööiga.
Veoratta vahetamine
Seisake võll seiskamisnupust.
Keerake lahti keskmekruvi ja võtke seib ära.
Nüüd saate veoratta ära võtta.

Juhtrullid

Juhtrullide määrimine
Suunake määrdeprits määrdeniplite vastu.
HOOLDUS
Tugi/juhtrullide vahetamine
Vahetage juhtrullid, kui rulliäärikud on poole võrra kulunud.
1) Uus, 3 mm (0.12’’)
2) Kulunud, 1,5 mm (0.06’’)
Võtke ära tugirullide kate.
Võtke ära lõikeketas.
Pumbake määret, kuni vastavast avast hakkab tulema
puhast määret.
Keerake lahti liblikmutter (kinnitushoob). Keerake liblikmutrit paar pööret, kuni tunnete vastupanu. Juhtrull liigub liblikmutriga koos välja ja jääb seisma, kui on tunda vastupanu.
Juhtrull on liblikmutri sisse kinni surutud. Et juhtrulli kätte saada, tuleb veel keerata liblikmutrit, kuni see täiesti lahti tuleb.
Estonian 23
HOOLDUS
Nüüd saab võtta juhtrulli kere küljest lahti.
Keerake liblikmutter põhjani ja siis lahti kahe pöörde võrra.
MÄRKUS! Tugirullid ei vea lõikeketast. Kui kulunud rullikud on vahetatud, tuleb uusi lõikeketta
suhtes seadistada. Väär justeerimine võib põhjustada lõikeketta kahjustumise.
Vaadake juhiseid peatükist 'Kokkupanek ja reguleerimine'. Kui lõikeketas pöörleb aeglaselt või jääb seisma, katkestage
töö ketaslõikuriga ja kontrollige, milles on viga.
Tugirullide vahetamine
Võtke ära tugirullide kate.
Pange kere külge uus juhtrull.
Määrige juhtrulle. Vaadake juhiseid peatükist "Juhtrullide
määrimine".
Paigaldage lõikeketas.
Paigaldamine toimub vastupidises järjekorras
eelkirjeldatule. Vaadake juhiseid peatükist "Monteerimine ja reguleeritmine".

Tugirullid

Vahetage tugirullid, kui rulli pind on sile, kui uure on rullilt ära kulunud.
1) Uus
2) Kulunud
24 – Estonian
Rullikute vahetamiseks kasutage 19 mm mittetellitavat
mutrivõtit ja 13 mm kombineeritud võtit.
Enne rullide paigaldamist määrige neid seestpoolt laagrimäärdega.

Lõikeketta taastamine

ETTEVAATUST! Ärge pange kasutatud lõikeketta südamikule uusi teemantsegmente
!
(otsade vahetamine). Lõikeketta südamik on loodud taluma pinget, mis avaldatakse sellele originaalsegmendi kasutusea jooksul. Lõikeketta otste vahetamisel võib lõikeketta südamik sellele avaldatava lisapinge tagajärjel murduda või mõraneda ja kasutajat tõsiselt vigastada. Sellepärast ei luba Husqvarna kasutada vahetatud otstega lõikekettaid servaülekandega ketaslõikurites. Võtke ühendust kohaliku Husqvarna edasimüüjaga, kellelt saate küsida nõu.
RIKETE OTSIMINE

Mehhaanika

Tunnused Arvatav põhjus
Rulli liblikmutrid (kinnitushoovad) pole piisavalt pingutatud.
Lõikeketas ei pöörle.
Lõikeketas pöörleb liiga aeglaselt.
Lõikeketas tuleb oma pesast välja.
Lõikeketas on paindes.
Segment tuleb lahti. Lõikeketas on kõver, väändunud või halvasti hoitud.
Lõikeketas lõikab liiga aeglaselt.
Lõikeketas loperdab.
Lõikeketas pole korralikult paigaldatud juhtrullidele. Rullid on liiga pingul. Rulli liblikmutrid (kinnitushoovad) pole piisavalt pingutatud. Veoratas on kulunud. Lõikeketta V-kujuline sisemine serv on kulunud. Juhtrullide vedrud on nõrgaks jäänud. Rullide laagrid pole korras. Rull seadistatud liiga lõdvalt. Juhtrullid on kulunud. Lõikeketas pole korralikult paigaldatud juhtrullidele. Lõikeketas on kahjustatud. Rullid on liiga pingul. Lõikeketas on üle kuumenenud.
Vale lõikeketas antud materjali lõikamiseks. Kontrollige, et lõiketerani jõuaks õige veekogus. Juhtrullid ei liigu vabalt sisse ja välja. Kinnijäänud rull ei suru lõikeketast korralikult veoratta
vastu. Kulunud veoratas. Abrasiivne materjal ja liiga vähene vesi suurendavad ratta kulumist. Juhtrulli äärik on kulunud. Kui üle poole ääriku laiusest on ära kulunud, hakkab lõikeketas
loperdama. Lõikeketta uure ja sisemine serv on kulunud. Põhjuseks on lõigatava materjali vähene
veega uhtumine ja/või kulunud veoratas, mis paneb lõikeketta laperdama.
Estonian – 25

TEHNILISED ANDMED

Tehnilised andmed
Tehnilised andmed K6500 Ring Mootor
Elektrimootor HF kõrgsageduslik Väljuva võlli suurim pöörlemiskiirus, p/m 9000 Kolmefaasiline töö, mootori väljund – max kW 5,5 Ühefaasiline töö, mootori väljund – max kW 3
Kaal
Masin koos kaablikomplektiga, ilma lõikekettata, kg 13.1
Vesijahutus
Lõiketera jahutamine veega Jaa Maksimaalne soovitatav veesurve, baarides 8 Min soovitatav veevool, l/min 4 veetemperatuuril 15 °C Nipli ühendamine Tüüp "Gardena”
Müraemissioon (vt. märkust 1)
Müra võimsustase, dBA 110 Müra võimsustase, garanteeritud dBA 111
Müratase (vt. märkust 2)
Mürarõhutase kasutaja kõrva juures, dB (A) 99
Ekvivalentsed vibratsioonitasemed, a
Esikäepide, m/s Tagumine käepide, m/s
1. märkus: Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (LWA) vastavalt standardile EN 60745-
1.
2. märkus: Helirõhutase standardi EN 60745-1 järgi. Helirõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,0 dB (A).
3. märkus: EN 60745-2-22 järgi arvutatakse ekvivalentne vibratsioonitase vibratsioonitasemete kaalutud dünaamilise energia summana eri töötingimustel. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,5
2
m/s
.
2
2

Lõikeosa

(vt 3. märkust).
hveq
2.4 1,5
Lõikeketas, mm 350 Suurim joonkiirus, m/s 55 Lõiketera maks. kiirus, p/min. 3000 Suurim lõikesügavus, mm 270
26 – Estonian
TEHNILISED ANDMED

EÜ kinnitus vastavusest

(Kehtib vaid Euroopas)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, etHusqvarna K6500 Ring aasta
2013 seerianumbritest alates (aastaarv on selgelt tähistatud tüübisildil koos sellele järgneva seerianumbriga) vastab nõuetele NÕUKOGU DIREKTIIVIS
2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta“
elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 15. detsember 2004, 2004/108/EMÜ.
12. detsember 2006 ”elektriseadmete kohta” 2006/95/EÜ.
8. juuni 2011, „teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta” 2011/65/EL
Järgitud on alljärgnevaid standardeid: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Göteborg, 31. juuli 2013.
Helena Grubb Asedirektor, ehituskaupade osakond Husqvarna AB (Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.)
Estonian – 27

Juhtmediagramm

JUHTMEDIAGRAMM
28 – Estonian
SIMBOLU NOZ±ME
!
!

Simboli uz ma‰¥nas:

·¥s rokasgrÇmatas versija ir starptautiska un tiek lietota visÇs angliski runÇjo‰Çs valst¥s Çrpus Zieme∫amerikas. Ja ier¥ci lietojat Zieme∫amerikÇ, izmantojiet ASV paredzïtu rokasgrÇmatas versiju.
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
Uzraugiet, lai griezïjdiski nebtu ieplaisÇju‰i un lai tiem nebtu citu bojÇjumu.
Nelietojiet ripzÇìu asme¿us.
Vides mar˙ïjums. Uz izstrÇdÇjuma vai tÇ iesai¿ojuma eso‰ie simboli norÇda, ka ar ‰o izstrÇdÇjumu nevar r¥koties kÇ ar mÇjtur¥bas atkritumiem. Tas ir jÇnodod atbilsto‰Ç pÇrstrÇdes punktÇ elektriskÇ un elektroniskÇ apr¥kojuma pÇrstrÇdei.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi, Js varat pal¥dzït neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz dabu un cilvïkiem, ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza atkritumu apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi, sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm.

Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums

Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os.

BR±DINÅJUMS!

BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram draud nopietna savainojuma vai nÇves risks vai iespïjams kaitïjums apkÇrtïjai videi.

UZMAN±BU!

BR±DINÅJUMS! Grie‰anÇs procesÇ rodas putek∫i, kurus nedr¥kst ieelpot, lai nesaslimtu. Lietojiet apstiprinÇtu aizsargmasku. Nodro‰iniet labu ventilÇciju.
BR±DINÅJUMS! Dzirksteles no asmens var izrais¥t dego‰u materiÇlu aizdeg‰anos, piemïram, benz¥na, koku, sausas zÇles un citu materiÇlu.
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i, Çtri un spïc¥gi, un tie var izrais¥t dz¥v¥bai b¥stamus ievainojumus. Pirms ier¥ces izmanto‰anas izlasiet un saprotiet visas instrukcijas rokasgrÇmatÇ.
·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE direkt¥vÇm.
UZMAN±BU! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram draud savainojuma risks vai iespïjams kaitïjums apkÇrtïjai videi.

IEVîROT!

IEVîROT! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas instrukcijas, rodas bojÇjuma risks materiÇliem vai iekÇrtÇm.
Latvian 29

Saturs

SIMBOLU NOZ±ME
Simboli uz ma‰¥nas: ................................................... 29
Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums ................................. 29
SATURS
Saturs ......................................................................... 30
PREZENTÅCIJA
GodÇjamais klient! ...................................................... 31
Uzbve un funkcijas ................................................... 31
K6500 Ring ................................................................. 31
KAS IR KAS?
Kas ir kas betona grie‰anas ma‰¥nai - K6500 Ring? ... 32
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
VispÇrïji ...................................................................... 33
ASMEøI
VispÇrïji ...................................................................... 35
Dimanta asme¿i ......................................................... 35
Iedarbinljana ............................................................. 36
Transports un uzglabljana ......................................... 36
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
VispÇrïji ...................................................................... 37
Grie‰anas apr¥kojuma montÇÏa .................................. 37
Savienojiet ar dens dzesïtÇju. .................................. 38
Ìdens apgÇde ............................................................. 38
Ìdens dozï‰ana ......................................................... 38
IEDARBINÅ·ANA
Aizsargapr¥kojums ...................................................... 39
VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi ...................................... 39
Pamata darba tehnika ................................................. 41
Transports un uzglabljana ......................................... 46
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
Pirms iedarbinljanas .................................................. 47
Iedarbinljana ............................................................. 47
ApstÇdinljana ............................................................ 47
APKOPE
VispÇrïji ...................................................................... 48
Apkopes grafiks .......................................................... 48
T¥r¥‰ana ....................................................................... 48
FunkcionÇlÇ pÇrbaude ................................................. 49
Griezïjdisku rekonstrukcija ......................................... 51
KπÌMJU MEKLî·ANA
MehÇnika .................................................................... 52
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati ............................................................. 53
Grie‰anas apr¥kojums ................................................. 53
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem ...................... 54
ELEKTROSHîMA
Elektroshïma ............................................................. 55
SATURS
30 – Latvian
PREZENTÅCIJA

GodÇjamais klient!

Paldies, ka izvïlïjÇties firmas Husqvarna produktu! Mïs ceram, ka Js bsiet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma‰¥nu un
tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus. Jebkura msu izstrÇdÇjuma pirkums sniedz jums piek∫uvi profesionÇlai pal¥dz¥bai remontdarbos un apkalpï. Ja mazumtirgotÇjs, no kÇ iegÇdÇjÇties savu iekÇrtu, nav msu pilnvarotais tirdzniec¥bas pÇrstÇvis, vaicÇjiet vi¿am tuvÇkÇs apkopes darbn¥cas adresi.
·¥ lieto‰anas pamÇc¥ba ir svar¥gs dokuments. Raugiet, lai tÇ jums vienmïr btu pa rokai jsu darba vietÇ. Ievïrojot tÇs saturu (lieto‰ana, serviss, apkope utt.), Js btiski pagarinÇsiet ma‰¥nas mÏu un tÇs otrreizïjo vïrt¥bu. Ja js pÇrdosiet to, nododiet lieto‰anas pamÇc¥bu jaunajam ¥pa‰niekam.

VairÇk nekÇ 300 inovÇcijas gadu

Husqvarna AB ir Zviedrijas uz¿ïmums, kura pamatÇ ir trad¥cijas, kas tika aizsÇktas 1689.gadÇ, kad Zviedrijas karalis KÇrlis XI lika uzbvït rpn¥cu muske‰u raÏo‰anai. TajÇ laikÇ tika ielikti inÏenierprasmju pamati, kam sekoja pasaules vado‰o produktu att¥st¥‰ana tÇdÇs jomÇs, kÇ med¥bu ieroãu, velosipïdu, motociklu, sadz¥ves tehnikas, ‰ujma‰¥nu un Çra apstÇk∫iem paredzïtu izstrÇdÇjumu raÏo‰ana.
Husqvarna ir pasaules l¥deris Çra apstÇk∫os paredzïtiem jaudas raÏojumiem, kas domÇti meÏsaimniec¥bai, parku uzturï‰anai, zÇliena un dÇrza kop‰anai, kÇ ar¥ griezïjma‰¥nÇm un dimanta instrumentiem, ko izmanto bvniec¥bas un akmens apstrÇdes nozarïs.

±pa‰nieka atbild¥ba

±pa‰nieks/darba devïjs uz¿emas atbild¥bu par to, lai operators btu pietiekami zino‰s par dro‰u mehÇnisma lieto‰anu. Vad¥tÇjiem un operatoriem ir pienÇkums izlas¥t un izprast Operatora rokasgrÇmatu. Tiem ir jÇbt informïtiem par:
MehÇnisma dro‰¥bas instrukcijÇm.
Ma‰¥nas lieto‰anu un izmanto‰anas ierobeÏojumiem.
KÇ lietot un apkalpot mehÇnismu.
Valsts ties¥bu akti var regulït ‰¥s ma‰¥nas lieto‰anu. Pirms sÇkat lietot ma‰¥nu, noskaidrojiet, kÇdi ties¥bu akti tiek piemïroti tajÇ vietÇ, kur js strÇdÇjat.

RaÏotÇja nodrose

Pïc ‰¥s rokasgrÇmatas publicï‰anas Husqvarna var izdot papildinformÇciju par ‰¥s ma‰¥nas dro‰u lieto‰anu. LietotÇja pienÇkums ir ievïrot visdro‰ÇkÇs lieto‰anas metodes.
Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as, piem., izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek‰ïja pazi¿ojuma.
Lai uzzinÇtu vairÇk par lieto‰anu un sa¿emtu pal¥dz¥bu, apmeklïjiet msu vietni: www.husqvarnacp.com
Uzbve un funkcijas
·is izstrÇdÇjums ir viens no pla‰Ç augstfrekvences elektroinstrumentu klÇsta izstrÇdÇjumiem, kas paredzïti grie‰anai, urb‰anai un sienu grie‰anai. ·Çdi izstrÇdÇjumi ir paredzïti tÇdu cietu materiÇlu kÇ betona vai armatras betona grie‰anai, un tos nedr¥kst lietot ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ neaprakst¥tiem mïr˙iem.
Husqvarna produkti at‰˙iras no pÇrïjiem raÏojumiem ar savu veiktspïju augstÇ l¥men¥, dro‰umu, inovat¥vu tehnoloÆiju, moderniem tehniskiem risinÇjumiem un apkÇrtïjÇs vides saudzï‰anu. Lai ‰o ma‰¥nu lietotu dro‰Ç veidÇ, lietotÇjam ir rp¥gi jÇizlasa ‰¥ rokasgrÇmata. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem.
ZemÇk ir aprakst¥tas daÏas no jsu produkta unikÇlajÇm ¥pa‰¥bÇm.

K6500 Ring

Ier¥cei ir lieljaudas izeja un tai var izmantot gan vienfÇzes, gan ar¥ tr¥sfÇÏu ieeju, kas ∫auj ar to elast¥gi r¥koties.
Elgard™ ir elektroniskÇ dzinïja aizsardz¥ba, kas ∫auj pasargÇt dzinïju no pÇrslodzes. ·¥ aizsardz¥ba pasargÇ instrumentu un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku. Ar Elgard ™ ma‰¥na norÇd¥s, kad tÇ sasniegusi maksimÇlo slodzi.
Noslodzes indikators norÇda lietotÇjam, ka grie‰anas procesam tiek izmantots pareizais noslodzes l¥menis, kÇ ar¥ br¥dina, ja sistïma var pÇrkarst.
Efekt¥vi vibrÇcijas slÇpïtÇji aizsargÇ rokas un plaukstas.
Konstrukcija ir viegla, kompakta un ergonomiska, kas ∫auj
ier¥ci viegli transportït.
Dubults grie‰anas dzi∫ums 270 m (10,6 collas) sal¥dzinÇjumÇ ar parastajiem asme¿iem. GrieÏ efekt¥vi, vienÇ virzienÇ.
Ma‰¥na ir apr¥kota ar DEX (putek∫u t¥r¥‰anas aparÇtu) ­komplektu ar nelielu dens strkli¿u, kas maksimÇli ierobeÏo putek∫u ra‰anos.
Latvian 31
KAS IR KAS?
5
19
17
18
21
20
16
21
16
22
23
Kas ir kas betona grie‰anas ma‰¥nai - K6500 Ring?
1 Aizmugurïjais rokturis 2 Priek‰ïjais rokturis 3 Vado‰o gult¿u vad¥bas rats 4 Iezie‰anas nipe∫i 5 Asmens aizsargs/‰∫akatu aizsargs 6 Dimanta griezïjdisks 7 Regulï‰anas skrves 8 Skrves, atbalsta rull¥‰a pÇrsegs 9 Motora pÇrsegs 10 Displejs 11 Ìdens krÇns ar plsmas ierobeÏotÇju 12 Droseles blokators 13 Drose∫vÇrsta regulators 14 Ìdens savienotÇjs, ieeja 15 PretuzgrieÏ¿i atbalsta rull¥‰iem
6
24
25
7
26
27
28
16 Dzeno‰ais skriemelis 17 Siksnas aizsargs 18 Tipa eti˙ete 19 SavienotÇjs 20 Vado‰ie gult¿i 21 Atbalsta gult¿i 22 Instrumentu soma 23 KombinïtÇ atslïga 24 6 mm stie¿atslïga 25 Îok∫atslïga, 19 mm 26 Ziedes spiedne 27 Ìdens ‰∫tene, GARDENA 28 Gult¿u ziede 29 InformÇcijas un br¥dinÇjuma uzl¥me 30 Lieto‰anas pamÇc¥ba
8
10
9
11
12
13
15
14
29
30
®
32 – Latvian
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
!

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm. Ja jsu
!
ma‰¥na neatbilst kontroles pras¥bam, nododiet to labo‰anai servisa darbn¥cÇ.
Lai izvair¥tos no nejau‰as ier¥ces iedarbinljanas, ‰ajÇ noda∫Ç aprakst¥tÇs darb¥bas ir jÇveic pie nosac¥juma, ja dzinïjs ir izslïgts un baro‰anas kabelis no kontaktrozetes ir iz¿emts, ja nav norÇd¥ts citÇdi.
·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu.
Droseles blokators un IESL./IZSL. vÇrsts denim
Droseles blokators ir paredzïts droseles nejau‰as aktivizï‰anas novïr‰anai un dens iesl./izsl. vÇrsta regulï‰anai.
IespieÏot fiksatoru (1) roktur¥ (t.i., satverot rokturi), tas atver dens vÇrstu un atlaiÏ droseles vad¥bas ier¥ci (2).
1
Nospiediet droseles blokatoru un pÇrliecinaties, ka tas atgrieÏas sÇkotnïjÇ poz¥cijÇ, kad to atkal palaiÏat.
PÇrbaudiet, vai spïka sprds un spïka sprda blo˙ïtÇjs pÇrvietojas br¥vi un atgriezes atspere darbojas pareizi.

Griezïjdiska aizsargs

·is aizsargs atrodas virs griezïjdiska un ir veidots, lai novïrstu,
ka pret lietotÇju varïtu tikt izsviestas diska da∫i¿as vai materiÇla atlzas.
2
Kad rokturis tiek atlaists, gan drosele, gan droseles blokators atgrieÏas savos sÇkuma stÇvok∫os. ·ajÇ poz¥cija iekÇrta tiek apturïta un drosele tiek blo˙ïta, kamïr dens vÇrsts atgrieÏas slïgtÇ poz¥cijÇ.
Droseles slïguma pÇrbaude
PÇrbaudiet, vai spïka sprds ir noblo˙ïts, kad spïka sprda slïdzene ir sÇkuma poz¥cijÇ.
Griezïjdiska aizsarga pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Vienmïr pirms ma‰¥nas iedarbinljanas pÇrbaudiet, ka aizsargs ir pareizi piemontïts. PÇrbaudiet, ka grie‰anas griezïjdisks ir pareizi piestiprinÇts un nav bojÇts. BojÇts griezïjdisks var izrais¥t cilvïku traumas. Lasiet instrukciju sada∫Ç "MontÇÏa un noregulï‰ana".
PÇrbaudiet vai aizsargs nav bojÇts un nav redzami ieplaisÇjumi vai deformÇcijas.
Latvian 33
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS

VibrÇciju samazinljanas sistïma

BR±DINÅJUMS! PÇrÇk ilga vibrÇcijas iedarb¥ba personÇm ar asinsrites
!
traucïjumiem var izrais¥t asinsvadu vai nervu slim¥bas. Ja js manÇt simptomus, kas btu radu‰ies no vibrÇcijas ietekmes, griezieties pie Çrsta. ·Çdu simptomu piemïri ir tirp‰ana, nejut¥gums, kutï‰ana, drieni, sÇpes, nespïks, Çdas krÇsas un virsmas mai¿a. ·ie simptomi parasti parÇdÇs pirkstos, rokÇs vai loc¥tavÇs. Aukstos laika apstÇk∫os ‰ie simptomi var progresït.
Jsu ma‰¥na ir apr¥kota ar vibrÇciju slÇpï‰anas sistïmu, kas ir konstruïta, lai mazinÇtu vibrÇcijas un padar¥tu darbu maksimÇli vieglÇku.
VibrÇciju slÇpï‰anas sistïma samazina vibrÇciju pÇrvad¥‰anu starp motora bloku/grie‰anas apr¥kojumu un ma‰¥nas rokturiem.
VibrÇcijas slÇpï‰anas sistïmas pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Motoram ir jÇbt izslïgtam un savienotÇjam atvienotam no baro‰anas
!
bloka.
RegulÇri pÇrbaudiet, vai vibrÇcijas slÇpï‰anas ier¥cïs nav radu‰Çs plaisas vai izveidojusies deformÇcija. Ja tÇs ir bojÇtas, nomainiet.
PÇrliecinieties, vai vibrÇcijas slÇpï‰anas elements ir stingri piestiprinÇts starp motoru un roktura bloku.
34 – Latvian

VispÇrïji

!
BR±DINÅJUMS! Griezïjdiski var sabojÇties un izrais¥t nopietnas traumas lietotÇjam.
!
Asmens raÏotÇjs izsniedz br¥dinÇjumus un ieteikumus par asmens lieto‰anu un pareizu kop‰anu. ·ie br¥dinÇjumi tiek piegÇdÇti kopÇ ar asmeni.
Asmens jÇpÇrbauda, pirms tas tiek uzstÇd¥ts uz zÇìa, un laiku pa laikam lieto‰anas laikÇ. PÇrbaudiet, vai nav radu‰Çs plaisas, nopl¥susi kÇda da∫a (dimanta asmenim) vai nolauzta kÇda deta∫a. Neizmantojiet bojÇtu asmeni.
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet griezïjdiskus ar mazÇku apgriezienu
!
skaita mar˙ïjumu kÇ spïka zÇÏim. ·ai iekÇrtai izmantojiet tikai Husqvarna izgatavotos gredzena griezïjasme¿us.

Dimanta asme¿i

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet asmeni citiem materiÇliem, kam tas nav
!
paredzïts.
Nekad nelietojiet dimanta asmeni plastikÇta materiÇlu grie‰anai. Grie‰anas laikÇ rad¥tais karstums var kausït plastikÇtu, un tas var pielipt griezïjasmenim un rad¥t atsitienu.
Dimanta asme¿i lieto‰anas laikÇ spïc¥gi sakarst. PÇrkarsïts asmens ir nepareizas lieto‰anas rezultÇts, un tas var izrais¥t diska deformÇciju, kas savukÇrt var rad¥t bojÇjumus un traumas.
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles, kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos. Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai gÇzu tuvumÇ.
ASMEøI

Dimanta asme¿i daÏÇdiem materiÇliem

Dimanta asme¿i ir lieliski piemïroti mrim un armatras betonam. Izvïloties atbilsto‰o produktu, jautÇjiet pïc pal¥dz¥bas savam tirgotÇjam.
Dimanta asme¿i ir pieejami vairÇkos ciet¥bas l¥me¿os.
"M¥kstam" dimanta asmenim ir sal¥dzino‰i ¥ss darba mÏs
un liels darba raÏ¥gums. To lieto tÇdu cietu materiÇlu kÇ gran¥ts un ciets betons grie‰anai. "Cietam" dimanta diskam ir ilgÇks darba mÏs, mazÇks darba raÏ¥gums un tas tiek lietos tÇdu m¥kstu materiÇlu kÇ ˙ieÆelis un asfalts grie‰anai.

Dimanta disku asinljana

Lietojiet tikai asus dimanta asme¿us.
Pielietojot nepareizu padeves spiedienu vai grieÏot daÏus
materiÇlus tÇdus kÇ betons ar armatru, dimanta diski var k∫t neasi. Darbs ar neasu dimanta asmeni rada pÇrkar‰anu, kas var novest pie tÇ, ka nokr¥t dimanta segments.
Asmeni asiniet, grieÏot m¥kstÇ materiÇlÇ, tÇdÇ kÇ smil‰akmens vai ˙ieÆelis.

Dimanta asmens un dzesï‰ana

BR±DINÅJUMS! ·im zÇìim izmantotie gredzena asme¿i ir nepÇrtraukti jÇlieto ar deni, lai novïrstu pÇrkar‰anu, kas var izrais¥t gredzens asmens sal‰anu, radot traumas un bojÇjumus.
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni. MitrÇs zÇÆï‰anas laikÇ asmens tiek pastÇv¥gi dzesïts, lai novïrstu pÇrkar‰anu.
Ìdens atdzesï asmeni un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku, vienlaikus mazinot ar¥ putek∫u uzkrljanos.

Dimanta griezïjdisku vibrÇcija

Griezïjdisks var main¥t formu un sÇkt vibrït, ja tiek lietots pÇrÇk liels spïks.
MazÇks padeves spiediens var novïrst vibrÇciju. PretïjÇ gad¥jumÇ nomainiet griezïjdisku.
Dimanta asme¿i sastÇv no tïrauda pamatnes ar segmentu, kas satur rpnieciskos dimantus.
Latvian 35
ASMEøI

Iedarbinljana

Pateicoties ma‰¥nas unikÇlajai konstrukcijai, dzeno‰ais spïks netiek pÇrnests caur griezïjdiska centru. Divu vado‰o gult¿u atloki seko griezïjdiskam. Vado‰o disku atsperes spieÏ gult¿us, kas savukÇrt spieÏ griezïjdiska V veida mali¿as pret V veida sliedi vado‰ajÇ skriemel¥. Vado‰ais skriemelis ir piestiprinÇts uz ass, kuru iedarbina motors ar dzensiksnas pal¥dz¥bu.
Tas nodro‰ina kopïjo grie‰anas dzi∫umu 270 mm (10,6 collas) ar 350 mm (14 collu) dimanta griezïjdisku.
1
2
5
4
1 Asmens 2 Atbalsta gult¿i 3 Dzeno‰ais skriemelis 4 Vado‰ie gult¿i 5 V veida mali¿a
IEVîROT! Dimanta griezïjdiska darba mÏa laikÇ ir nepiecie‰ams divas reizes pÇrbaud¥t gult¿u uzstÇd¥jumus, gan pïc jauna griezïjdiska montÇÏas, gan pïc tam, kad disks ir jau nolietots
3

Transports un uzglabljana

Nodro‰iniet, lai iekÇrtas transportï‰anas un uzglabljanas laikÇ tÇ btu nostiprinÇta un asme¿i atbilsto‰i aizsargÇti.
Pirms asme¿u lieto‰anas pÇrbaudiet, vai transportï‰anas un uzglabljanas laikÇ tiem nav radu‰ies bojÇjumi.
Griezïjdisku uzglabÇjiet sausÇ vietÇ.
36 – Latvian
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! Pirms t¥r¥‰anas, apkopes vai montÇÏas vienmïr izvelciet
!
kontaktdak‰i¿u no kontakta. Negaid¥tas asmens kust¥bas var izrais¥t nopietnus bojÇjumus.
Husqvarna dimanta asme¿i ir apstiprinÇti rokas griezïjma‰¥nÇm.
Msu sortimentÇ ir griezïjdiski daÏÇdiem materiÇliem. Sazinieties ar savu Husqvarna izplat¥tÇju, lai noskaidrotu, kÇds griezïjdisks vislabÇk piemïrots konkrïtajam darbam.

Grie‰anas apr¥kojuma montÇÏa

BR±DINÅJUMS! Nelietojiet jaunus dimanta segmentus uz lietota asmens uzga∫a
!
(atkÇrtota asinljana). Asmens uzgalis ir paredzïts tÇda spïka izturï‰anai, kÇds tiek piemïrots oriìinÇlÇ segmenta lieto‰anas laikÇ. Ja asmens tiek asinÇts atkÇrtoti, papildu spïks uz asmens uzgali var to salauzt vai ieplïst un izrais¥t nopietnas traumas operatoram. ·¥ iemesla dï∫ Husqvarna neatz¥st gredzena griezïjasme¿us, kas ir atkÇrtoti asinÇti. Lai sa¿emtu norÇd¥jumus, sazinieties ar savu Husqvarna izplat¥tÇju.
BR±DINÅJUMS! Pirms griezïjdisku piemontït pie ma‰¥nas, pÇrbaudiet, vai tas
!
nav bojÇts. BojÇti griezïjdiski var sapl¥st un izraisit nopietnas cilvïku traumas.
Not¥riet griezïjdiska virsmu.
Uz aug‰u mazliet pagrieziet regulï‰anas skrves.
Atslogojiet atsperes, atgrieÏot rokturus.
Izmantojiet 6 mm stie¿atslïgu, no¿emiet ãetras skrves,
kas tur atbalsta gult¿u vÇku un no¿emiet vÇku.
Piestipriniet griezïjdisku. Griezïjdiskam vienÇ pusï ir sliede (1), kas virza atbalsta
gult¿us. Raugiet, lai griezïjdiska V veida mala ieiet dzeno‰Ç skriemel¥ un, ka diska vado‰Ç sliede ieiet attiec¥gajÇ vad¥bas gultn¥. Lasiet instrukciju sada∫Ç „ Asme¿i”.
Atgrieziet atbalsta gult¿u vÇka uzgrieÏ¿us.
Ja nepiecie‰ams iespiediet vad¥bas gultni, lai tas ie˙eras
diska sliedï.
Latvian 37
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
Piemontïjiet atbalsta gult¿u vÇku un uzmaniet, lai vado‰o gult¿u atloki atrodas pareizi griezïjdiska sliedï.
Pïc tam cie‰i piegrieziet ãetras skrves.
Pagrieziet griezïjdisku un raugiet, lai atbalsta gult¿i nav
piespiesti pie diska.
UZMAN±BU! Ma‰¥nai jÇatrodas taisni. Ja ma‰¥na ir pagriezta uz sÇniem, griezïjdiska svars ne∫auj veikt pareizu noregulï‰anu. Nepareiza noregulï‰ana var novest pie griezïjdiska sabojljanas. Ja griezïjdisks lïni rotï avi apstÇjas, nekavïjoties pÇrtrauciet grie‰anu un meklïjiet k∫mi.
Noregulïjiet regulï‰anas skrves, lai atbalsta gult¿i nonÇk kontaktÇ ar griezïjdisku.
Pagrieziet griezïjdisku un pÇrbaudiet, vai joprojÇm var pieturït ar ¥k‰˙i gult¿us, kad disks grieÏas.
Piegrieziet stingri vad¥bas ratus un ma‰¥na ir gatava darbam.
Savienojiet ar dens dzesïtÇju.
Ìdens ‰∫teni pievienojiet dens padeves vietai. Ìdens padeve tiek aktivizïta, atverot ventili. MazÇkÇ dens padeve: 4 l/min. Ievïrojiet, ka ma‰¥nas ‰∫tenes nipelis ir apr¥kots ar filtru.

Ìdens apgÇde

Kad js iespieÏat startera blokatoru (A), atveras dens ventilis. Ìdens vÇrsts paliek atvïrts un droseles blokators (1) —
nospiests, kamïr drosele (2) ir nospiesta.
1
Noregulïjiet, lai ir iespïjams viegli ar ¥k‰˙i apturït atbalsta gult¿us, kad griezïjdisks grieÏas. Atbalsta gult¿iem ir jÇseko tikai reizi pa reizei griezïjdiskam.
Piegrieziet atbalsta gult¿u vÇka uzgrieÏ¿us.
38 – Latvian
2

Ìdens dozï‰ana

Ìdens plsmu darba laikÇ var regulït ar ¥k‰˙i.
Lai sasniegtu griezïjdiska maksimÇlo darba mÏa garumu, ir jÇizmanto bagÇt¥ga dens plsma.
IEVîROT! Griezïjdiska dzesï‰anai un mÏa garumam ¥pa‰i svar¥gi lielumi ir dens spiediens un dens plsma. Slikta dzesï‰ana sa¥sina vado‰o gult¿u, atbalsta gult¿u, dzeno‰Ç skrieme∫a un griezïjdiska mÏa garumu.
IEDARBINÅ·ANA
!
!

Aizsargapr¥kojums

VispÇrïji

Nekad nelietojiet ma‰¥nu, ja nav iespïjams pasaukt pal¥dz¥bu nelaimes gad¥jumÇ.

IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums

Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ. Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties nepiecie‰amo apr¥kojumu.
BR±DINÅJUMS! TÇdu izstrÇdÇjumu, kas apstrÇdÇ vai pie‰˙ir materiÇlam formu -
!
piemïram, griezïju, sl¥pripu, urbju ­lieto‰ana var rad¥t putek∫us un tvaikus, kuros var bt b¥stamas ˙imikÇlijas. PÇrbaudiet materiÇlu, ko plÇnojat apstrÇdÇt, un lietojiet atbilsto‰u elpo‰anas aizsargmasku.
Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t nopietnas dzirdes traumas. Tapïc vienmïr lietojiet dzirdes aizsargausti¿as. Lietojot dzirdes aizsargausti¿as, esiet vienmïr uzman¥gs, lai dzirdïtu br¥dinÇjumu signÇlus vai saucienus. Dzirdes aizsargausti¿as no¿emiet uzreiz, kad motors apstÇdinÇts.
Vienmïr lietojiet:
Atz¥tu aizsarg˙iveri
Aizsargausti¿as
ApstiprinÇtu acu aizsargapr¥kojumu. Atz¥tas aizsargbrilles
jÇlieto ar¥ tad, ja tiek izmantots vizieris. Atz¥tas aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. Vizierim ir jÇatbilst standarta EN 1731 pras¥bÇm.
Elpo‰anas aizsargmaska
Iztur¥gi cimdi.
Piegu∫o‰s un ïrts apÆïrbs, kas nodro‰ina piln¥gu kust¥bu
br¥v¥bu. Grie‰ana rada dzirksteles, kas var aizdedzinÇt apìïrbu. Husqvarna iesaka valkÇt ugunsdro‰as vilnas vai ∫oti rupjas kokvilnas apìïrbu. Nevelciet apìïrbu, kas izgatavots no neilona, poliestera vai mÇksl¥gÇ z¥da. ·ie materiÇli aizdegoties kst un piel¥p Çdai. NevalkÇjiet ‰ortus.
ZÇbaki ar tïrauda purngalu un nesl¥do‰u zoli.

Vïl viens aizsargapr¥kojums

UZMAN±BU! Kad strÇdÇjat ar mehÇnismu, var parÇd¥ties dzirksteles, kas var izrais¥t
!
ugunsgrïku. Vienmïr glabÇjiet ugunsdzï‰anas apr¥kojumu viegli pieejamÇ vietÇ.
Ugunsdzï‰amais aparÇts
Aptieci¿a pirmajai pal¥dz¥bai

VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi

·ajÇ sada∫Ç tiek apskat¥ti galvenie dro‰¥bas noteikumi darbÇ ar iekÇrtu. ·¥ informÇcija nekad neaizstÇj profesionÇlÇs iema¿as un pieredzi. Ja rodas nedro‰a situÇcija, kad neesat dro‰s, kÇ r¥koties tÇlÇk, pÇrtrauciet darbu un konsultïjieties ar speciÇlistu. Sazinieties ar d¥leri, tehniskÇs apkalpes dienesta personÇlu vai pieredzïju‰u lietotÇju. Nekad nedariet neko, par ko neesat pÇrliecinÇts!
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis. Ieteicams operatoram pirms pirmÇs lieto‰anas reizes izlas¥t ar¥ praktiskos ieteikumus.
Atcerieties, ka js, operators iesat tie, kas atbild par cilvïku vai vi¿u ¥pa‰uma pak∫au‰anu nelaimes gad¥jumiem vai b¥stam¥bai.
MehÇnismam ir jÇbt t¥ram. MarkÇm un uzl¥mïm ir jÇbt piln¥bÇ salasÇmÇm.
BR±DINÅJUMS! Izlasiet visus dro‰¥bas norÇd¥jumus un instrukcijas. NorÇd¥jumu un instrukciju neievïro‰ana var izrais¥t elektro‰oku, ugunsgrïku un/vai nopietnu ievainojumu.
SaglabÇjiet visus norÇd¥jumus un instrukcijas, jo tÇs var bt noder¥gas turpmÇk.
Termins „mehÇniskie instrumenti” norÇd¥jumos attiecas uz mehÇniskajiem instrumentiem, kuru darbinljanai tiek izmantots pieslïguma vads vai baterijas (bezvadu).

Darba zonas dro‰¥ba

Uzturiet darba zonÇ t¥r¥bu un kÇrt¥bu. NekÇrt¥ba un nepietiekams apgaismojums var izrais¥t negad¥jumu.
Neizmantojiet mehÇniskos instrumentus sprÇdzienb¥stamÇ vidï, kurÇ atrodas uzliesmojo‰i ‰˙idrumi, gÇzes vai atkritumi.
rada dzirksteles, kas var izrais¥t atkritumu vai izgarojumu uzliesmo‰anu.
MehÇnisko instrumentu izmanto‰anas laikÇ nepie∫aujiet, ka tuvumÇ atrodas bïrni vai nepiedero‰as personas.
zaudït kontroli.
Izvairieties izmantot sliktos laika apstÇk∫os. Piemïram, miglÇ, liet, stiprÇ vïjÇ, lielÇ aukstumÇ utt. Darbs nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var rad¥t b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas.
Nekad neuzsÇciet darbu, kamïr darba vieta nav br¥va un jums nav stabils atbalsts kÇjÇm. Uzmaniet, vai, pÇrvietojoties ar zÇÆi, jums nevar rasties kÇdi ‰˙ïr‰∫i. PÇrliecinieties, ka darbÇ ar ripzÇÆi jums nevar virs uzkrist un traumït kÇdi materiÇli. ±pa‰i uzman¥gs esiet, strÇdÇjot, uz sl¥pÇm virsmÇm.
BR±DINÅJUMS! Dro‰¥bas attÇlums ir 15 metri. Js esat atbild¥gs, ka ‰ajÇ darba teritorijÇ neatrodas ne dz¥vnieki, ne skat¥tÇji. NeuzsÇciet darbu pirms darba teritorija nav br¥va un jums nav stabils atbalsts kÇjÇm.
MehÇniskie instrumenti
Izklaid¥bas rezultÇtÇ Js varat
Latvian 39
IEDARBINÅ·ANA
!

Elektrodro‰¥ba

Izvairieties no ˙erme¿a saskarsmes ar tÇdÇm iezemïtÇm virsmÇm kÇ caurules, radiatori, pl¥tis un ledusskapji.
pastÇv paaugstinÇts elektro‰oka risks.
Nepak∫aujiet instrumentus lietus vai mitruma iedarb¥bai.
palielina elektro‰oka risku.
Izmantojiet vadu pareizi. Nekad neizmantojiet vadu mehÇniskÇ instrumenta pÇrvieto‰anai, vilk‰anai vai izslïg‰anai. SargÇjiet vadu no karstuma, naftas produktiem, asÇm malÇm vai kust¥gÇm da∫Çm.
vai sapinu‰ies vadi palielina elektro‰oka risku.
StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu Çrpus telpÇm, izmantojiet Çrpustelpu apstÇk∫iem piemïrotu pagarinÇtÇju.
elektro‰oka risku.
PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ. Neatbilsto‰a izmïra vads rad¥s nepietiekamas iekÇrtas jaudas un pÇrkar‰anas risku.
Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam kontaktam. PÇrbaudiet, vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz iekÇrtas baro‰anas bloka tehnisko datu plÇksn¥tes.
Uzmaniet, lai vads ir aiz jums, kad js sÇkat lietot ma‰¥nu, lai vads netiktu darba laikÇ sabojÇts.
!

Person¥gÇ dro‰¥ba

SaglabÇjiet modr¥bu, sekojiet l¥dzi tam, ko Js darÇt, un r¥kojieties ar mehÇnisko instrumentu saprÇt¥gi. Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja esat noguris vai narkotiku, alkohola vai medikamentu ietekmï.
instrumenta izmanto‰anas laikÇ var izrais¥t nopietnus ievainojumus.
Izmantojiet individuÇlos aizsardz¥bas l¥dzek∫us. Vienmïr izmantojiet acu aizsargus.
l¥dzek∫i kÇ putek∫u maska, nesl¥do‰i apavi, ˙ivere vai dzirdes orgÇnu aizsargi, izmantojot tos attiec¥gos apstÇk∫os, samazina ievainojumu risku.
Novïrsiet mehÇniskÇ instrumenta patva∫¥gu ieslïg‰anos. PÇrliecinieties, ka pirms pieslïg‰anas strÇvas avotam un/vai baterijas ievieto‰anas instrumenta pacel‰anas vai pÇrvieto‰anas slïdzis ir stÇvokl¥ „OFF” („IZSLîGTS”).
pÇrvieto‰ana, turot pirkstu uz slïdÏa, vai strÇvas pieslïg‰ana instrumentam ar ieslïgtu slïdzi var izrais¥t nelaimes gad¥jumu.
μermenim saskaroties ar iezemïjumu,
MehÇniskajÇ instrumentÇ iek∫uvis dens
BojÇti
·Çda pagarinÇtÇja izmanto‰ana samazina
BR±DINÅJUMS! NemazgÇjiet iekÇrtu ar augstspiediena mazgljanas ier¥cïm, jo dens var iek∫t elektrosistïmÇ vai motorÇ un izrais¥t iekÇrtas bojÇjumus vai ¥ssavienojumu.
Maza neuzman¥ba mehÇniskÇ
TÇdi aizsardz¥bas
MehÇniskÇ instrumenta
Pirms mehÇniskÇ instrumenta ieslïg‰anas novÇciet regulï‰anas atslïgu vai uzgrieÏ¿atslïgu.
instrumenta kust¥gajÇ da∫Ç atstÇta atslïga vai uzgrieÏ¿atslïga var izrais¥t ievainojumu.
StrÇdÇjiet stabilÇ stÇvokl¥. Vienmïr strÇdÇjiet uz stabila pamata un ievïrojiet l¥dzsvaru.
labÇku mehÇniskÇ instrumenta kontroli negaid¥tÇs situÇcijÇs.
Izmantojiet atbilsto‰u apÆïrbu. Nevelciet pÇrÇk br¥vu apÆïrbu vai rotaslietas. Sargiet savus matus, apÆïrbu un cimdus no kust¥gajÇm da∫Çm.
apÆïrbs, rotaslietas vai gari mati var ie˙erties kust¥gajÇs da∫Çs.
Ja ier¥cei ir paredzïts savienojums ar atkritumu novades un savÇk‰anas piederumiem, nodro‰iniet to pienÇc¥gu pievieno‰anu un izmanto‰anu.
Atkritumu savÇk‰ana samazina ar tiem saist¥tos riskus.
Kad motors darbojas, turieties tÇlÇk no griezïjdiskiem.
MehÇniskÇ
Tas nodro‰ina
Br¥vs

MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana un apkope

StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu, izvairieties no spïka pielieto‰anas. Izmantojiet tÇdu mehÇnisko instrumentu, kas atbilst Jsu darba mïr˙iem.
atbilsto‰u mehÇnisko instrumentu darbu var paveikt labÇk, dro‰Çk un tÇdÇ kvalitÇtï, kÇdai tas ir paredzïts.
Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja to nevar ieslïgt un izslïgt.
kuru nav iespïjams kontrolït ar slïdzi, ir b¥stams un tas ir jÇremontï.
UzglabÇjiet neizmantojamos mehÇniskos instrumentus bïrniem nepieejamÇ vietÇ un ne∫aujiet strÇdÇt ar mehÇnisko instrumentu personÇm, kuras nepÇrzina mehÇnisko instrumentu vai ‰o instrukciju.
lietotÇju rokÇs ir b¥stami.
Kopiet mehÇniskos instrumentus. PÇrliecinieties, vai viss ir pareizi noregulïts, pÇrbaudiet kust¥go da∫u stiprinÇjumus, vai kÇdas da∫as nav bojÇtas, kÇ ar¥ citus apstÇk∫us, kas var ietekmït mehÇniskÇ instrumenta darb¥bu. BojÇjuma gad¥jumÇ mehÇniskajam instrumentam pirms izmanto‰anas ir jÇveic remonts.
izraisa daudzus negad¥jumus.
Izmantojiet mehÇnisko instrumentu, piederumus, instrumenta uzga∫us utt. saska¿Ç ar ‰o instrukciju, ievïrojot darba apstÇk∫us un veicamos darbus.
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana tam neparedzïtiem mïr˙iem var izrais¥t b¥stamas situÇcijas.
BR±DINÅJUMS! Ne pie kÇdiem apstÇk∫iem nav pie∫aujama ma‰¥nas sÇkotnïjÇs formas izmain¥‰ana bez raÏotÇja at∫aujas. Vienmïr izmantojiet oriÆinÇlos piederumus. Neat∫autas izmai¿as un/vai neat∫auti piederumi var izrais¥t nopietnas traumas vai pat vad¥tÇja un citu personu nÇvi.
Ikviens mehÇniskais instruments,
MehÇniskie instrumenti neapmÇc¥tu
Slikti kopti mehÇniskie instrumenti
Ar
40 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
PÇrliecinieties, ka darba vietu un grieÏamo materiÇlu ne‰˙ïrso caurules un elektr¥bas kabe∫i.
Vienmïr pÇrbaudiet un atz¥mïjiet gÇzes cauru∫u izvietojumu. Grie‰ana gÇzes cauru∫u tuvumÇ vienmïr ir b¥stama. PÇrliecinieties, ka grie‰anas laikÇ neveidojas dzirksteles, ievïrojot eksplozijas risku. Veltiet visu uzman¥bu veicamajam uzdevumam. Neuzman¥ba var izrais¥t smagas traumas vai pat nÇvi.
Aizsargam vienmïr ir jÇbt pievienotam ma‰¥nas darba laikÇ.

Apkope

Jsu mehÇniskÇ instrumenta apkopi var veikt tikai kvalificïts meistars, izmantojot tikai oriÆinÇlÇs rezerves da∫as.
dro‰¥bu.

R¥kojieties saprÇt¥gi

Nav iespïjams aptvert visas situÇcijas, kÇdÇs varat nonÇkt. Vienmïr ievïrojiet piesardz¥bu un izmantojiet savu veselo saprÇtu. Ja nok∫stat situÇcijÇ, kur jtaties apdraudïts, apstÇdiniet ier¥ces darb¥bu un meklïjiet ekspertu konsultÇciju. Sazinieties ar tirdzniec¥bas aÆentu, tehniskÇs apkopes speciÇlistu vai pieredzïju‰u mehÇniskÇs frïzes lietotÇju. NemïÆiniet veikt nevienu darb¥bu, par kuru nejtaties dro‰s!
!
Tas nodro‰inÇs mehÇniskÇ instrumenta
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Nekad neat∫aujiet bïrniem r¥koties ar ‰o ma‰¥nu, ar¥ personÇm, kuras nav iepaz¥stinÇtas ar tÇs darb¥bas un apkopes principiem.
Nekad ne∫aujiet citiem izmantot ma‰¥nu, ja neesat piln¥gi pÇrliecinÇts, vai vi¿i sapratu‰i lieto‰anas pamÇc¥bu.
Nekad nelietojiet bojÇtu ma‰¥nu. Ievïrojiet ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ aprakst¥tÇs dro‰¥bas pÇrbaudes, tehniskÇs apkopes un remonta instrukcijas. DaÏus apkopes un remonta darbus dr¥kst veikt tikai apmÇc¥ti un kvalificïti speciÇlisti. Skatiet instrukcijas noda∫Ç Apkope.

Pamata darba tehnika

BR±DINÅJUMS! Nepielieciet betona grie‰anas ma‰¥nu sÇniski, tÇdÇ veidÇ griezïjdisks var iestrïgt vai salzt un traumït cilvïkus.
Nekad nesl¥pïjiet ar asmens sÇnu da∫u; tÇ noteikti tiks sabojÇta, salauzta un var rad¥t ievïrojamus bojÇjumus. Izmantojiet tikai asmens grie‰anai paredzïto da∫u.
Ja plastmasa tiek zÇÆïta ar dimanta asmeni, materiÇlam kstot, var rasties pretsitiens, jo zÇÆï‰anas rezultÇtÇ rodas karstums, materiÇls kst un piel¥p pie asmens. Nekad negrieziet plastmasas materiÇlus ar dimanta asmeni!
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles, kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos. Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai gÇzu tuvumÇ.
MehÇnisms ir projektïts un paredzïts grie‰anai ar dimanta asme¿iem, kas paredzïti gredzenu griezïjiem. MehÇnismu nedr¥kst lietot kopÇ ar cita veida asmeni vai jebkura cita veida griezïjier¥ci.
PÇrbaudiet, vai asmens ir pareizi uzstÇd¥ts un tam nav bojÇjumu. Skatiet norÇd¥jumus sada∫Çs “Asme¿i “MontÇÏa un iestat¥jumi
PÇrbaudiet, vai attiec¥gajai grie‰anas darb¥bai tiek izmantots pareizais asmens. Lasiet instrukciju sada∫Ç „ Asme¿i”.
Nekad negrieziet azbesta materiÇlus!
Turiet zÇìi ar abÇm rokÇm; ar ¥k‰˙i un pirkstiem
nodro‰iniet stingru satvïrienu ar rokturi. Ar labo roku turiet aizmugures rokturi, bet ar kreiso roku Gan labroãiem gan krei∫iem jÇnodro‰ina ‰Çds satvïriens. Nekad nelietojiet griezïjma‰¥nu, turot tikai ar vienu roku.
".
— priek‰ïjo rokturi.
" un
StÇviet paralïli asmenim. NestÇviet tie‰i aiz tÇ. Atsitiena
gad¥jumÇ zÇìis pÇrvietojas pa asmens plakni.
Latvian 41
IEDARBINÅ·ANA
Kad grie‰anas apr¥kojums rotï, turieties tÇlÇk no tÇ.
NekÇdÇ gad¥jumÇ neatstÇjiet ‰o iekÇrtu bez uzraudz¥bas,
ja tÇs motors darbojas.
NepÇrvietojiet ma‰¥nu, kad griezïjmehÇnisms rotï.
Nekad nenolieciet elektroinstrumentu, kamïr piederums
nav piln¥bÇ apstÇjies.
Aizsargs ir jÇnoregulï tÇ, lai tÇ aizmugures da∫a atspieÏas pret darba virsmu. TÇdÇ veidÇ tiek savÇktas un novad¥tas prom no lietotÇja grie‰anas procesÇ radu‰Çs s¥kda∫as. GriezïjmehÇnisma aizsargam vienmïr ir jÇbt pievienotam ma‰¥nas darba laikÇ.
Nekad negrieziet asmens atsitiena zonÇ. Skat¥t norÇd¥jumus zem virsraksta “Atsitiens”
StÇviet stabilÇ l¥dzsvarÇ un uz dro‰a pamata kÇjÇm.
Nekad nezÇÆïjiet augstÇk par plecu l¥meni.
Nekad negrieziet, atrodoties uz kÇpnïm. Ja grie‰anu
nepiecie‰ams veikt augstÇk par pleciem, izmantojiet platformu vai sastatnes.
Virziet ma‰¥nu lepjup vienÇ l¥nijÇ ar griezïjdisku. Spiediens no sÇniem var sabojÇt griezïjdisku un tas ir ∫oti b¥stami.
Virziet lïnÇm disku uz priek‰u un atpaka∫, lai uzturïtu mazu kontakta virsmu starp grie‰anas disku un grieÏamo materiÇlu. TÇdÇ veidÇ tiek uzturïta zema griezïjdiska temperatra un garantïts efekt¥vs darbs.
NepÇrcentieties.
StÇviet ïrtÇ attÇlumÇ no darba materiÇla
Vienmïr ie¿emiet dro‰u un stabilu darba stÇju.
PÇrbaudiet, lai, iedarbinot ma‰¥nu, griezïjdisks nav
kontaktÇ ar kÇdu priek‰metu.
ZÇÆïjiet ar griezïjasmeni viegli un ar maksimÇlu rotÇcijas Çtrumu (piln¥bÇ atvïrtu droseli). SaglabÇjiet maksimÇlu Çtrumu l¥dz pat grie‰anas beigÇm.
πaujiet mehÇnismam darboties, nespieÏot asmeni.
42 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA

M¥kstais starteris un pÇrslodzes dro‰inÇtÇjs

Ma‰¥na ir apr¥kota ar elektroniski vadÇmu "m¥ksto" starteri un pÇrslodzes dro‰inÇtÇju.
RÇd¥tÇji uz iekÇrtas Cïlonis IespïjamÇ darb¥ba
TÇ norÇda, ka piederums ir pievienots elektroinstrumentam un ir gatavs
1 za∫Ç lampi¿a.
2 za∫Çs lampi¿as.
3 za∫Çs lampi¿as.
3 za∫as lampi¿as un 1 dzeltena lampi¿a.
3 za∫as lampi¿as, 1 dzeltena lampi¿a un 1
sarkana lampi¿a.
Visas lampi¿as deg vai mirgo.
* Ja iekÇrta ir izslïgta pÇrkar‰anas dï∫, lampi¿as turpina mirgot, kamïr iekÇrta ir atdzisusi un gatava darba atsÇk‰anai. Ja disks ie˙¥lïjas, elektronika strÇvu izslïdz nekavïjoties.
lieto‰anai. Lieto‰anas laikÇ jaudas izvade ir mazÇka
par 70% no maksimÇlÇs pieejamÇs izvades.
Lieto‰anas laikÇ jaudas izvade ir no 70% l¥dz 90% no maksimÇlÇs pieejamÇs izvades.
OptimÇlais grie‰anas Çtrums. Jaudas izvade ir lielÇka par 90% no
maksimÇlÇs pieejamÇs izvades. Piederums tiek noslogots, un jaudas izvade
samazinÇs.
Sistïma pÇrkarst.
Sistïma ir pÇrkarsusi un var apstÇties jebkurÇ br¥d¥.*
Jaudas samazinljana.
AutomÇtiskais samazinÇjums pie maksimÇlÇs pieejamÇs izvades. Samazinot jaudu, notiek izvair¥‰anÇs no pÇrkar‰anas un sistïmas automÇtiskas izslïg‰anas.
Samaziniet noslodzi, lai iegtu optimÇlu grie‰anas Çtrumu.
Samaziniet noslodzi vai palieliniet motora un elektroinstrumenta dzesï‰anu.
Samaziniet noslodzi vai palieliniet motora un elektroinstrumenta dzesï‰anu.
Motora dzesï‰anu var uzlabot, palielinot dzesï‰anas apjomu vai izmantojot aukstÇku deni.
Elektroinstrumenta dzesï‰anu var uzlabot, nomainot gaisa filtru vai novietojot elektroinstrumentu vietÇ, kur temperatra ir vïsÇka.
Latvian – 43
IEDARBINÅ·ANA
Putek∫u t¥r¥‰ana
Ma‰¥na ir apr¥kota ar DEX (putek∫u t¥r¥‰anas aparÇtu) ­komplektu ar nelielu dens strkli¿u, kas maksimÇli ierobeÏo putek∫u ra‰anos. Lasiet instrukciju sada∫Ç „ Asme¿i”.
Ar tapu noregulïjiet dens plsmu, lai ierobeÏotu putek∫u, kas rodas grie‰anas rezultÇtÇ, ra‰anos. Tas, cik daudz dens ir nepiecie‰ams, ir atkar¥gs no veicamÇ darba.
Ja dens padeves ‰∫tenes nonÇk nost no dens padeves avotiem, tas liecina par to, ka ma‰¥nai ir pÇrÇk augsts dens spiediens. Par ieteicamo dens spiedienu lasiet instrukcijas sada∫Ç "Tehniskie dati".

Pretsitiens

BR±DINÅJUMS! Atsitieni ir pïk‰¿i un var bt ∫oti spïc¥gi. Jaudas griezïjs rotÇcijas
!
kust¥bÇ var tikt pamests uz aug‰u un atpaka∫ uz lietotÇja pusi, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas. Pirms sÇkat lietot mehÇnismu, ir svar¥gi saprast, kas rada atsitienu, un kÇ no tÇ izvair¥ties.
Atsitiens ir pïk‰¿a aug‰upejo‰a mehÇniska kust¥ba, kas var rasties, ja asmens ir ie˙ïries vai apturïts atsitiena zonÇ. LielÇkÇ da∫a atsitienu ir mazi un rada nelielus draudus. Taãu atsitiens var bt ∫oti spïc¥gs un rotÇcijas kust¥bÇ jaudas griezïjier¥ci var izmest uz aug‰u un atpaka∫ virzienÇ uz lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas.
Atsitiena zona
Nekad negrieziet asmens atsitiena zonÇ. Ja asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies atsitiena zonÇ, pretspïks spied¥s griezïjier¥ci rotÇcijas kust¥bÇ uz aug‰u un atpaka∫, virzienÇ uz lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas.
Atsitiens virzienÇ uz aug‰u
Ja atsitiena zonu izmanto grie‰anai, tad grie‰anas laikÇ pretspïks liek asmenim virz¥ties uz aug‰u. Neizmantojiet atsitiena zonu. Lai izvair¥tos no atsitiena, izmantojiet asmens apak‰ïjo kvadrantu.
Iestrïg‰anas atsitiens
Iestrïg‰ana ir tad, kad griezïjs aizveras un saspieÏ asmeni. Ja asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies, pretspïks var bt tik stiprs, ka js varat zaudït pÇr jaudas griezïjier¥ci.
Pretspïks
Grie‰anas laikÇ vienmïr rodas pretspïks. Spïks atvelk mehÇnisko ier¥ci pretïjÇ virzienÇ no asmens rotÇcijas. LielÇkoties ‰is spïks ir nenoz¥m¥gs. Ja asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies, pretspïks var bt tik stiprs, ka js varat zaudït pÇr jaudas griezïjier¥ci.
NepÇrvietojiet ma‰¥nu, kad griezïjmehÇnisms rotï. ÎiroskopiskÇ inerce var traucït paredzïtajÇm kust¥bÇm.
44 – Latvian
Ja asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies atsitiena zonÇ, pretspïks spied¥s griezïjier¥ci rotÇcijas kust¥bÇ uz aug‰u un atpaka∫, virzienÇ uz lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas. Uzmanieties no darba materiÇla iespïjamÇs izkustï‰anÇs. Ja darba materiÇls nav pareizi atbalst¥ts un grie‰anas laikÇ kustas, tas var iespiest asmeni un rad¥t atsitienu.
IEDARBINÅ·ANA
Cauru∫u grie‰ana
GrieÏot caurules, jÇbt ¥pa‰i uzman¥gam. Ja caurule nav kÇrt¥gi atbalst¥ta un grie‰anas laikÇ griezïjs ir atstÇts va∫Ç, asmens var iestrïgt atsitiena zonÇ un izrais¥t stipru atsitienu. ±pa‰i uzmanieties, grieÏot cauruli ar papla‰inÇtu galu vai cauruli tran‰ejÇ, kas, ja nav pareizi atbalst¥ta, var ieliekties un iespiest asmeni.
Pirms caurules grie‰anas tÇ jÇnostiprina, lai grieÏoties tÇ nevarïtu pÇrvietoties un ripot.
Grieziena dzi∫ums
K6500 Ring var griezt l¥dz pat 270 mm (10,6 collas) dzi∫us griezumus. VislabÇk ma‰¥nu js varat pÇrbaud¥t, vispirms izdarot mar˙ïjuma griezumu 50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ. TÇdÇ veidÇ dens disks var iespiesties darba materiÇlÇ un pal¥dzït vad¥t ma‰¥nu. Ja js mïÆinÇsiet griezt visÇ dzi∫umÇ ar vienu piegÇjienu, tas pras¥s vairÇk laika. Ja js strÇdÇsiet ar vairÇkiem piegÇjieniem, t.i., 3-4 piegÇjieni uz vienu griezumu, ja griezums ir 270 mm (10,6 collu) dzi∫s‰, darbs ies ÇtrÇk.
1234
Ja caurule tiek ieliekta un aizvïrta griezuma vietÇ, asmens tiek iespiests atsitiena zonÇ un var notikt spïc¥gi atsitieni.
Ja caurule ir pareizi atbalst¥ta, caurules gals nokr¥t uz leju, griezuma vieta atveras un nenotiek iespie‰ana.
Caurules grie‰anas pareiza sec¥ba
1 Vispirms nogrieziet I da∫u. 2 PÇrejiet uz II da∫u un grieziet no I da∫as caurules apak‰ïjÇs
da∫as virzienÇ.
3 PÇrejiet uz III da∫u un grieziet atliku‰o caurules da∫u l¥dz
apak‰ai.
I
III II
KÇ izvair¥ties no atsitiena
Izvair¥ties no atsitiena ir vienkÇr‰i. ApstrÇdÇjamais priek‰mets vienmïr ir jÇatbalsta tÇ, lai griezïjs
paliek atvïrts, grieÏot ‰˙ïrsÇm. Kad griezïjs atveras, nav atsitiena. Ja griezïjs aizveras un saspieÏ asmeni, vienmïr pastÇv atsitiena risks.
270 mm
10,6"

LielÇki darbi

Griezumi, kas pÇrsniedz 1 m - gar l¥niju, kur jÇizdara griezums cie‰i piestipriniet dïli. Dïlis veic lineÇla funkcijas. Izmantojiet ‰o lineÇlu, lai izdar¥tu iez¥mï‰nas griezumu visÇ griezuma garumÇ 50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ. LineÇlu no¿emiet, kad iez¥mï‰anas griezums izdr¥ts.
Esiet uzman¥gs, ja ir jÇzÇÆï jau eso‰Ç griezumÇ. Uzmanieties, lai darba materiÇls zÇÆï‰anas laikÇ nepÇrvietojas
un vai notiek kaut kas cits, kas var ie˙¥lït disku darba materiÇlÇ.
Latvian 45
IEDARBINÅ·ANA

MazÇki darbi

Vispirms izdariet redzamu iez¥mï‰anas griezumu maksimÇli 50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ. Pïc tam l¥dz galam pabeidziet griezumu.

Caurumu zÇÆï‰ana

IEVîROT! Ja virsïjais horizontÇlais griezums tiek izdar¥ts pirms apak‰ïjÇ horizontÇlÇ griezuma, darba matriÇla gabals nokrit¥s uz griezïjdiska un to ie˙¥lïs.
Veiciet vispirms apak‰ïjo horizontÇlo griezumu.. Pïc tam izdariet divus vertikÇlos griezumus. Pabeidziet horizontÇlo virsïjo griezumu.
3
22
1
PadomÇjiet, ka viss bloks ir jÇsadala apstrÇdÇjamos gabalos, kurus varïtu pïc tam dro‰i transportït un pacelt.
Kad izzÇÆï lielus caurumus, ir svar¥gi, lai izzÇÆïjamais gabals btu nostiprinÇts tÇ, ka tas nekristu virs operatoram.

Transports un uzglabljana

Transportïjot ier¥ci, nodro‰inÇt to pret iespïjamiem bojÇjumiem un nelaimes gad¥jumiem.
Grie‰anas asme¿u transportï‰anu un uzglabljanu skatiet sada∫Ç “Asme¿i”.
UzglabÇjiet apr¥kojumu noslïgtÇ vietÇ, lai tas nav pieejams bïrniem un citÇm nepiedero‰Çm personÇm.
46 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
!

Pirms iedarbinljanas

Ìdens ‰ltene
BR±DINÅJUMS! Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o:
!
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skatiet norÇd¥jumus da∫Ç IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
PÇrbaudiet, vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz iekÇrtas baro‰anas bloka tehnisko datu plÇksn¥tes.
IekÇrtas baro‰anas bloks ir jÇpievieno iezemïtai ligzdai.
PÇrliecinieties, ka js stÇvat stabili un asmens nevar nekam pieskarties.
PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas un dz¥vnieki neatrodas jsu darba teritorijÇ.
Pievienojiet iekÇrtu baro‰anas blokam.
Pievienojiet baro‰anas bloku iezemïtai ligzdai.
Ieslïdziet elektroinstrumenta slïdzi.

Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs

BR±DINÅJUMS! Nekad neizmantojiet iekÇrtu bez komplektÇcijÇ iek∫autÇs
!
palieko‰Çs strÇvas ier¥ces (RCD). Neuzman¥ba var izrais¥t nopietnas traumas vai par nÇvi.
UZMAN±BU! Nekad nedarbiniet iekÇrtu bez dzesï‰anas, jo tÇ var pÇrkarst.
Ìdens ‰∫teni pievienojiet dens padeves vietai.
Kad ir nospiests droseles blokators (1), dens vÇrsts tiek
atvïrts.

Iedarbinljana

Aptveriet aizmugurïjo rokturi ar kreiso roku.
Nospiediet droseles blokatoru un turiet droseli.
Ievïrojot dro‰¥bu, darbiniet ma‰¥nu bez slodzes vismaz 30
sekundes.

ApstÇdinljana

PÇrliecinieties, vai iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir ieslïgts.
PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju. Skatiet elektroinstrumenta lietotÇja rokasgrÇmatas norÇd¥jumus.
BR±DINÅJUMS! Pïc motora izslïg‰anas asmens turpina griezties l¥dz
sekundïm.
10
Apturiet motoru, atlaiÏot droseli.
Motoru var ar¥ apturït, nospieÏot elektroinstrumenta
avÇrijas apturï‰anas pogu vai pagrieÏot slïdzi poz¥cijÇ OFF (IZSL.) (0).

Izslïdziet instrumentu.

Nodro‰iniet, lai asmens apstÇtos piln¥bÇ.
Baro‰anas bloka slïdzi pagrieziet poz¥cijÇ OFF (IZSL.) (O).
Izslïdziet instrumentu.
Latvian 47
APKOPE

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ darbn¥cÇ.
!
Kontrole un apkope ir jÇveic, izslïdzot motoru un no atvienojot kontakta dak‰i¿u.
Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
Ma‰¥nas mÏa garums var sa¥sinÇties un var pieaugt nelaimes gad¥jumu risks, ja pareizi netiek veikta ma‰¥nas apkope un, ja servisu un/vai remontu neveic profesionÇ∫i. Ja jums ir nepiecie‰ama papildu informÇcija, sazinieties ar tuvÇko servisa darbn¥cu.
πaujiet Husqvarna tirdzniec¥bas aÆentam regulÇri pÇrbaud¥t ma‰¥nu un veikt nepiecie‰amos noregulïjumus un remontdarbus.

Apkopes grafiks

TehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu mehÇnisma deta∫Çm nepiecie‰ama tehniskÇ apkope un ik pïc cik ilga laika tÇ ir jÇveic. Apkopes intervÇli ir aprï˙inÇti, pamatojoties uz mehÇnisma izmanto‰anu katru dienu, un var at‰˙irties atkar¥bÇ no izmanto‰anas bieÏuma.
Ikdienas apkope Iknedï∫as apkope/40 stundas Ikmïne‰a apkope
T¥r¥‰ana ÅrïjÇ t¥r¥‰ana
VispÇrïja pÇrbaude VibrÇciju samazinljanas sistïma* Dzeno‰ais skriemelis Ìdens sistïma Dzensiksna Drose∫vÇrsta regulators*
FunkcionÇlÇ pÇrbaude
*Skat¥t instrukcijas sada∫Ç “MehÇnisma dro‰¥bas ier¥ces”. ** Skat¥t instrukcijas sada∫Ç 'Griezïjdiski” un 'MontÇÏa un iestat¥jumi”.

T¥r¥‰ana

ÅrïjÇ t¥r¥‰ana

IekÇrta pïc darba pabeig‰anas ir jÇizskalo ar t¥ru deni.
Droseles blokators* Grie‰anas diska aizsargs* Asmens** Balsta un vad¥bas cilindri
!
48 – Latvian
BR±DINÅJUMS! IekÇrtas t¥r¥‰anai neizmantojiet augstspiediena mazgljanas ier¥ces.
APKOPE

FunkcionÇlÇ pÇrbaude

VispÇrïja pÇrbaude

BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet bojÇtus vadus. Tas var izrais¥t nopietnas, pat
!
letÇlas sekas.
PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.
PÇrbaudiet, vai skrves un uzgrieÏ¿i ir piegriezti.

Dzensiksna

Dzensiksnas nospriego‰ana
Ja piedzi¿as siksna sÇk sl¥dït, tÇ ir jÇnospriego.
Jauna piedzi¿as siksna ir atkÇrtoti jÇpievelk pïc aptuveni
vienas stundas lieto‰anas.
Dzensiksna ir ieslïgta un labi aizsargÇta no putek∫iem un net¥rumiem.
Demontïjiet vÇku un atskrvïjiet siksnas nospriego‰anas skrvi.
Dzensiksnas mai¿a
Demontïjiet vÇku un atskrvïjiet siksnas nospriego‰anas skrvi. Iespiediet atpaka∫ siksnas nostiep‰anas rulli un uzstÇdiet jaunu dzensiksnu.
IEVîROT! Raugiet, lai pirms jaunas dzensiksnas montÇÏas abi siksnas skrieme∫i ir t¥ri un nebojÇti.
Nospiediet ¥k‰˙i uz siksnas spriegotÇja, lai to nospriegotu. Pïc tam pievelciet skrvi, kas tur dzensiksnas spriegotÇju.
Nospiediet ¥k‰˙i uz siksnas spriegotÇja, lai to nospriegotu. Pïc tam pievelciet skrvi, kas tur dzensiksnas spriegotÇju.
Piestipriniet siksnas vÇku.

Dzeno‰ais skriemelis

Griezïjdiskam nolietojas iek‰ïjais diametrs un dzeno‰Ç skrieme∫a sliede.
PÇrbaudiet vado‰Ç zobrata nodilumu.
1) Jauns
2) Kad asmens mala pieskaras rievai, dzeno‰ais skriemelis ir nodilis. Asmens sl¥dïs.
Latvian 49
IEVîROT! Mainot jaunu griezïjdisku, nomainiet dzeno‰o skriemeli. Nodilis dzeno‰ais skriemelis var izrais¥t griezïjdiska sl¥dï‰anu un sabojljanos.
SamazinÇta dens padeve btiski samazina dzinïjdiska darba mÏu.
Dzeno‰Ç skrieme∫a mai¿a
Ar blo˙ï‰anas pogu noblo˙ïjiet asi.
Atgrieziet va∫¥gÇk centra skrvi un no¿emiet paplÇksni.
Tagad js varat izcelt dzeno‰o skriemeli.

Vado‰ie gult¿i

Vad¥bas gult¿u iezie‰ana
Ziedes spiedni pievienojiet iee∫∫o‰anas nipe∫iem.
APKOPE
Atbalsta vadveltn¥‰u mai¿a
Kad gult¿u atloki ir nodilu‰i l¥dz pusei, nomainiet vado‰os gult¿us.
1) Jauns, 3 mm (0.12’’)
2) Nodilis, 1,5 mm (0.06’’)
No¿emiet atbalsta gult¿u vÇku.
Izceliet griezïjdisku.
Iespiediet ziedi tik daudz kamïr tÇ nÇk laukÇ pa pÇrpldes
caurumu.
50 – Latvian
Atskrvïjiet rokturi. Vispirms pagrieziet rokturi pÇris
apgriezienu l¥dz jtama pretest¥ba. Vad¥bas gultnis kopÇ ar rokturi iznÇk ÇrÇ un apstÇjas l¥dz jtama pretest¥ba.
Vad¥bas gultnim ir jÇbt iespiestam roktur¥. Lai atbr¥votu vad¥bas gultni, jums ir vïlreiz jÇpagrieÏ rokturis, l¥dz tas piln¥gi atvienojas.
APKOPE
Vad¥bas gultni tagad var iz¿emt no ‰asijas.
Pieskrvïjiet rokturi pamatnï un pïc tam atgrieziet divus
apgriezienus.
Jauno vadveltn¥ti ievadiet ‰asijÇ.
IEVîROT! Atbalsta gult¿i nevada griezïjdisku. Kad nodilu‰ie gult¿i tiek nomain¥ti pret jauniem, gult¿i ir
jÇnoregulï attiec¥bÇ pret griezïjdisku. Nepareiza noregulï‰ana var novest pie griezïjdiska sabojljanas.
Skatiet norÇd¥jumus sada∫Ç “MontÇÏa un iestat¥jumi Ja griezïjdisks lïni rotï avi apstÇjas, nekavïjoties pÇrtrauciet
grie‰anu un meklïjiet k∫mi.
Atbalsta rull¥‰u mai¿a
No¿emiet atbalsta gult¿u vÇku.
Lai nomain¥tu rotïjo‰os cilindrus, izmantojiet 19 mm fiksïto uzgrieÏ¿u atslïgu un 13 mm kombinïto uzgrieÏ¿u atslïgu.
".
Ieziediet vad¥bas gult¿us. Skat¥t norÇd¥jumus noda∫Ç ar
virsrakstu "Vadveltn¥‰u iee∫∫o‰ana".
Piestipriniet griezïjdisku.
MontÇÏa tiek veikta apgrieztÇ sec¥bÇ nekÇ pie
demontÇÏas. Lasiet instrukciju sada∫Ç "MontÇÏa un noregulï‰ana".

Atbalsta gult¿i

Kad gult¿u virsma ir gluda, uz tÇs virsmas ir pazudusi sliede, nomainiet atbalsta gult¿us.
1) Jauns
2) Nodilis
Pirms jauno gult¿u novieto‰anas vietÇ tie ir jÇiezieÏ ar gult¿u ziedi.

Griezïjdisku rekonstrukcija

BR±DINÅJUMS! Nelietojiet jaunus dimanta segmentus uz lietota asmens uzga∫a
!
(atkÇrtota asinljana). Asmens uzgalis ir paredzïts tÇda spïka izturï‰anai, kÇds tiek piemïrots oriìinÇlÇ segmenta lieto‰anas laikÇ. Ja asmens tiek asinÇts atkÇrtoti, papildu spïks uz asmens uzgali var to salauzt vai ieplïst un izrais¥t nopietnas traumas operatoram. ·¥ iemesla dï∫ Husqvarna neatz¥st gredzena griezïjasme¿us, kas ir atkÇrtoti asinÇti. Lai sa¿emtu norÇd¥jumus, sazinieties ar savu Husqvarna izplat¥tÇju.
Latvian 51
KπÌMJU MEKLî·ANA

MehÇnika

Simptoms VisticamÇkais iemesls
Gult¿u kli¿˙i nav pietieko‰i piegriezti.
Griezïjdisks nerotï.
Griezïjdisks rotï parÇk lïni.
Griezïjdisks izlec no vietas.
Griezïjdisks ‰˙¥bs.
Segments nokr¥t. Griezïjdisks ir ielec¥ts, sagreizts vai slikti kopts.
Griezïjdisks grieÏ parÇk lïni.
Griezïjdisks sl¥d.
Griezïjdisks nav pareizi piemontïts pie vad¥bas gult¿iem. Gult¿i ir pÇrÇk stingri pievilkti. Gult¿u kli¿˙i nav pietieko‰i piegriezti. Dzeno‰ais skriemelis ir nodilis. Griezïjdiska v veida iek‰ïjais diametrs ir nodilis. Vad¥bas gult¿u atsperes ir va∫¥gas. Gult¿u deformÇcija. Gult¿u noregulïjums ir pÇrÇk va∫¥gs. Nodilu‰i vad¥bas gult¿i. Griezïjdisks nav pareizi piemontïts pie vad¥bas gult¿iem. BojÇts griezïjdisks. Gult¿i ir pÇrÇk stingri pievilkti. PÇrkarsis griezïjdisks.
Konkrïtajam materiÇlam nepiemïrots griezïjdisks. PÇrbaudiet, vai griezïjdisku sasniedz atbilsto‰s dens daudzums. Vad¥bas gult¿i nevar br¥vi pÇrvietoties. πodz¥gs gultnis nespïj pietieko‰i stingri spiest
griezïjdisku pie dzeno‰Ç skrieme∫a. Dzeno‰ais skriemelis ir nodilis. Skrime∫a nodil‰anu veicina sl¥pïjo‰i materiÇli un pÇrÇk maz
dens. Vado‰a gult¿a atloki ir nodilu‰i. Ja ir nodilusi vairÇk nekÇ puse no atloka, griezïjdisks sl¥d. Nodilusi ir greizïjdiska sliede un iek‰ïjÇ mala. Iemesls ir maza dens padeve sl¥pïjo‰iem
materiÇliem un/vai nodilis dzeno‰ais skriemelis, kas veicina griezïjdiska sl¥dï‰anu.
52 – Latvian

TEHNISKIE DATI

Tehniskie dati
Tehniskie dati K6500 Ring Motors
Elektromotors HF augstfrekvence Izejo‰Çs ass maksimÇlais Çtrums, apgr./min 9000 3 fÇÏu darb¥ba, motora izvade — maks. kW 5,5 1 fÇzes darb¥ba, motora izvade — maks. kW 3
Svars
IekÇrta ar kabe∫u iepakojumu bez asmens, kg 13.1
Dzesï‰ana ar deni
Asmens dzesï‰ana ar deni JÇ Maks. ieteicamais dens spiediens, bÇri 8 Min. ieteicamÇ dens plsma, l/min 4 pie dens temperatras 15 °C Savienojuma uzgalis. Tips „Gardena”.
Trok‰¿a emisijas (skat¥t 1. piez¥mi)
Ska¿as jaudas l¥menis, mïr¥ts dB(A) 110 Ska¿as jaudas l¥menis, garantïts dB(A) 111
Ska¿as l¥menis (skat¥t 2. piez¥mi)
Trok‰¿u l¥menis pie operatora aus¥m, dB (A) 99
Ekvivalenti vibrÇciju l¥me¿i, a
Priek‰ïjÇ roktur¥, m/s AizmugurïjÇ roktur¥, m/s
Piez¥me Nr. 1: Trok‰¿a izplde apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (LWA) atbilsto‰i EN 60745-1. Piez¥me Nr. 2: Trok‰¿a spiediena l¥menis atbilsto‰i EN 60745-1. Sniegtajos datos par trok‰¿a spiediena l¥meni ir tipiska statistiskÇ
izkliede 1.0 dB(A) (standartnovirze). Piez¥me Nr. 3: Saska¿Ç ar EN 60745-2-22, ekvivalentu vibrÇcijas l¥meni aprï˙ina pïc vibrÇciju l¥me¿u laikÇ izstarotÇs kopïjÇs
enerÆijas pie daÏÇdiem darba apstÇk∫iem. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 1 m/s novirze).
2
2

Grie‰anas apr¥kojums

(sk. piez¥mi Nr.3)
hveq
2.4 1,5
2
statistiskÇ izkliede (standarta
Grie‰anas disks, mm 350 Maks. perifïrijas Çtrums, m/s 55 Maks. asmens Çtrums, apgr./min. 3000 Maks. grie‰anas dzi∫ums, mm 270
Latvian – 53
TEHNISKIE DATI

Garantija par atbilst¥bu EK standartiem

(Attiecas vien¥gi uz Eiropu)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tel: +46-36-146500, ar ‰o apliecina, ka betona grie‰anas ma‰¥na Husqvarna K6500 Ring
norÇd¥jumiem PADOMES DIREKT±VÅ :
2006. gada 17 maijs, Direkt¥va 2006/42/EK, "par ma‰¥nu tehniku"
2004. g. 15. decembris "par elektromagnïtisko sader¥bu" 2004/108/EEC.
2006. gada 12. decembris ”par elektroapr¥kojumu” 2006/95/EK.
2011/65/ES (2011. gada 8 jnijs) "par daÏu b¥stamu vielu izmanto‰anas ierobeÏo‰anu"
Izmantoti sekojo‰i standarti: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Gïteborga, 2013. gada 31. jlijs
Helena Grubb Viceprezidents, Celtniec¥bas tehnikas un iekÇrtu noda∫a Husqvarna AB (Pilnvarotais Husqvarna AB pÇrstÇvis ir atbild¥gs par tehnisko dokumentÇciju.)
no 2013. gada sïrijas numuriem un uz priek‰u (eti˙etï gadi norÇd¥ti tekstÇ, kam seko sïrijas numurs) atbilst
54 – Latvian

Elektroshïma

ELEKTROSHîMA
Latvian – 55
SUTARTINIAI ÎENKLAI
!
!
Simboliai ant ∞rengino:
·i vadovo versija yra tarptautinò, naudojama visose angli‰kai kalbanãiose ‰alyse uÏ ·iauròs Amerikos rib˜. Jei gamin∞ naudojate ·iauròs Amerikoje, naudokitòs JAV versija.
PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis.
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. poskyr∞
"Asmens saugos priemonòs".
Patikrinkite, ar pjovimo diskai ne∞trk´ ir kitaip nesugadinti.
Nenaudokite diskini˜ pjkl˜ medienai.
PERSPñJIMAS! Pjaunant atsiranda dulki˜, o tai gali pakenkti Ïmogaus sveikatai. Naudokite patvirtintà kvòpavimo apsaugà. Dirbkite gerai ventiliuojamoje vietoje.
PERSPñJIMAS! Nuo disko Ïyranãios kibirk‰tys gali uÏdegti lengvai uÏsiliepsnojanãias medÏiagas, tokias kaip benzinas (dujos), mediena, rbai, sausa Ïolò ir pan.
PERSPñJIMAS! Atatranka yra staigi, greita ir smarki, ji gali sukelti gyvybei pavojing˜ suÏeidim˜. Prie‰ naudodami ∞rengin∞ perskaitykite ir supraskite ‰iame vadove pateiktas instrukcijas.
·is gaminys atitinka galiojanãius Europos (CE) reikalavimus.
Aplinkosaugos Ïymòjimas. Simboliai, esantys ant produkto ir jo pakuotòs, nurodo, kad ‰io produkto negalima laikyti komunalinòmis atliekomis. Jis turi bti atiduotas atitinkamai perdirbimo ∞monei, kuri i‰montuot˜ elektros ∞rangà ir elektronikos komponentus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo reikalavimams.
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas
Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius.

PERSPñJIMAS!

PERSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla mirtino arba rimto suÏeidimo pavojus arba kai tikòtina, kad bus pakenkta aplinkai, jei nesilaikoma naudojimo vadove pateikt˜ instrukcij˜.

ØSPñJIMAS!

ØSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla suÏeidimo pavojus arba kai tikòtina, kad bus pakenkta aplinkai, jei nesilaikoma naudojimo vadove pateikt˜ instrukcij˜.

DñMESIO!

DñMESIO! Taikomas, kai kyla pavojus sugadinti medÏiagas ar ∞rengin∞, jei nesilaikoma naudotojo vadove pateikt˜ instrukcij˜.
56 – Lithuanian

Turinys

SUTARTINIAI ÎENKLAI
Simboliai ant ∞rengino: ................................................ 56
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ........................................ 56
TURINYS
Turinys ....................................................................... 57
PRISTATYMAS
Gerbiamas kliente! ..................................................... 58
Konstrukcija ir savybòs ............................................... 58
K6500 Ring ................................................................ 58
KAS YRA KAS?
Pjaustytuvo dalys - K6500 Ring? .............................. 59
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
Bendra informacija ..................................................... 60
PJAUNAMIEJI DISKAI
Bendra informacija ..................................................... 62
Deimantiniai diskai ..................................................... 62
Pavara ........................................................................ 63
Gabenimas ir laikymas ............................................... 63
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
Bendra informacija ..................................................... 64
GeleÏtòs montavimas ................................................ 64
Au‰inimo vandens padavimas .................................... 65
Vandens tiekimas ...................................................... 65
Vandens dozavimas ................................................... 65
DARBAS
Saugos priemonòs ..................................................... 66
Bendri saugumo perspòjimai ...................................... 66
Pagrindiniai darbo principai ......................................... 68
Gabenimas ir laikymas ............................................... 73
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS
Prie‰ uÏvedant varikl∞ ................................................. 74
UÏvedimas ................................................................. 74
I‰jungimas ................................................................. 74
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Bendra informacija ..................................................... 75
Techninòs prieÏiros grafikas ..................................... 75
Valymas ..................................................................... 75
Funkcinò patikra ......................................................... 76
GeleÏtòs perdòjimas .................................................. 78
KLAIDˆ PAIE·KA
Mechanika ................................................................. 79
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys ................................................. 80
Pjovimo ∞ranga ........................................................... 80
EB atitikties patvirtinimas .......................................... 81
SUJUNGIMO SCHEMA
Laid˜ schema ............................................................ 82
TURINYS
Lithuanian 57
PRISTATYMAS

Gerbiamas kliente!

Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna gamin∞! Mes tikimòs, jog Js bsite patenkintas savo ∞renginiu, kuris
i‰liks Js˜ palydovu ir tolimoje ateityje. Øsigijus nors vienà ms˜ gamin∞, Jums bus suteikta profesionali remonto ir techninòs prieÏiros pagalba. Jei ∞rengin∞ pirkote ne i‰ ms˜ ∞galiot˜ prekybos atstov˜, pasiteiraukite j˜, kur yra artimiausios techninòs prieÏiros dirbtuvòs.
·is operatoriaus vadovas yra labai naudingas. Darbo vietoje j∞ laikykite po ranka. Vykdydami vadove pateiktus nurodymus (darbo, techninòs prieÏiros ir pan.), galite prailginti ∞renginio eksploatacijos trukm´ ir pakelti naudoto ∞renginio vert´. Jei Js sumanysite parduoti ∞rengin∞, nepamir‰kite perduoti ‰∞ operatoriaus vadovà naujajam savininkui.
Daugiau kaip 300 inovacijos met˜
·vedijos ∞monòs Husqvarna AB istorija prasidòjo 1689 metais, kai ‰alies karalius Karlas XI ∞sakò pastatyti mu‰kiet˜ gamybos fabrikà. Jau tuomet buvo pakloti inÏinerinio meistri‰kumo pagrindai, leid´ sukurti kai kuriuos moderniausius pasaulyje gaminius tokiose srityse kaip medÏiokliniai ginklai, dviraãiai, motociklai, buitiniai prietaisai, siuvamosios ma‰inos ir aplinkos prieÏirai skirti gaminiai.
Husqvarna yra pasaulio lyderò, gaminanti motorinius ∞renginius, kurie skirti mi‰kininkystei, park˜, vej˜ ir sod˜ prieÏirai, taip pat pjovimo ∞rangà ir deimantinius ∞rankius statybos bei akmens pramonei.

Savininko atsakomybò

Savininkas / darbdavys atsako uÏ tai, kad operatorius turòt˜ pakankamai Ïini˜ apie saug˜ ∞renginio naudojimà. Darb˜ vykdytojai ir operatoriai turi perskaityti ir suprasti ‰∞ operatoriaus vadovà. Jie privalo Ïinoti:
Ørenginio saugos instrukcijas.
Ørenginio pritaikymo ir apribojim˜ srit∞.
Kaip ∞rengin∞ reikia naudoti ir techni‰kai priÏiròti.
Nacionaliniai ∞statymai gali reglamentuoti ‰io ∞renginio naudojimà. Prie‰ pradòdami naudoti ‰∞ ∞rengin∞ suÏinokite, kokie ∞statymai taikomi js˜ darbo vietoje.

Gamintojo i‰lyga

Po ‰io vadovo i‰leidimo Husqvarna“ gali pateikti papildomos informacijos apie saug˜ ‰io gaminio naudojimà. Savininkas atsako uÏ tai, kad bt˜ laikomasi saugiausi˜ naudojimosi metod˜.
Husqvarna AB nuolat siekia tobulinti savo produktus, pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio ∞spòjimo.
Dòl klient˜ informavimo ir pagalbos susiekite su mumis svetainòje: www.husqvarnacp.com

Konstrukcija ir savybòs

Tai yra auk‰to daÏnio elektrinòs pjovimo, gr´Ïimo ir sien˜ pjovimo ∞rangos grupei priklausantis gaminys. ·ie ∞renginiai skirti pjaustyti kietas medÏiagas, pavyzdÏiui, mrà ar gelÏbeton∞; jie neturòt˜ bti naudojami jokiam kitam tikslui, i‰skyrus apra‰ytuosius ‰iame vadove.
Husqvarna gaminiai pasiÏymi puikiomis eksploatacinòmis savybòmis, patikimumu, novatori‰ka technologija, paÏangiais techniniais sprendimais ir tausoja aplinkà. Noròdamas saugiai naudotis ‰iuo gaminiu, operatorius turi atidÏiai perskaityti ‰∞ vadovà. Jei prireikt˜ i‰samesnòs informacijos, teiraukitòs savo prekybos atstovo arba kreipkitòs ∞ Husqvarna“.
Kai kurios unikalios Js˜ gaminio savybòs apra‰ytos toliau.

K6500 Ring

Prie ∞renginio galima jungti tiek vienfazòs, tiek trifazòs ∞tampos maitinimo ‰altinius, todòl jis universalus ir prakti‰kas.
• Elgard™ yra elektroninò variklio apsaugos nuo perkrovos sistema. ·i sistema tausoja ∞rengin∞ ir pailgina jo eksploatacijos trukm´. signalà, kai artòja didÏiausia ∞renginio apkrova.
Apkrovos indikatorius parodo naudotojui, kad pjovimo procese yra naudojamas tinkamas apkrovos lygis ir pateikia ∞spòjimà, jei sistema gali perkaisti.
Veiksmingi vibracijos slopintuvai tausoja pla‰takas ir rankas.
Ørenginio konstrukcija lengva, kompakti‰ka ir ergonomi‰ka, todòl j∞ patogu gabenti.
Dvigubai didesnis – 270 mm (10,6 col.) – pjovimo gylis nei ∞prast˜ geleÏãi˜. Galima veiksmingai pjauti i‰ vienos pusòs.
Ørenginyje ∞taisyta DEX (dulki˜ ‰alinimo) sistema, kuri nedideliu vandens kiekiu maksimaliai sulaiko dulkes.
Elgard™ duoda ∞spòjamàj∞
58 – Lithuanian
KAS YRA KAS?
19
17
18
22
21
20
16
21
23
Pjaustytuvo dalys - K6500 Ring?
1 Galinò rankena 2 Priekinò rankena 3 Vedanãi˜j˜ velenòli˜ ratukas 4 Tepimo antgaliai 5 GeleÏtòs apsauga/purvasaugis 6 Deimantinò geleÏtò 7 Reguliavimo varÏtai 8 VarÏtai, atraminio ratuko dangtis 9 Variklio dangtis 10 Ekranas 11 Vandens ãiaupas su srauto ribotuvu 12 Akceleratoriaus gaiduko blokatorius 13 Akceleratoriaus gaidukas 14 Vandens jungtis, ∞vestis 15 Atramini˜ ratuk˜ peãi˜ fiksavimo verÏlòs
5
16
6
24
25
7
26
27
28
8
10
9
11
12
13
15
14
29
30
16 Vedanãioji ÏvaigÏdutò 17 DirÏelio apsauga 18 Tipo plok‰telò 19 Jungtis 20 Vedantieji velenòliai 21 Atraminiai velenòliai 22 Øranki˜ krep‰ys 23 Universalus verÏliaraktis 24 6 mm ‰e‰iakampis raktas 25 VerÏliaraktis atviru galu, 19 mm 26 Tepimo ‰virk‰tas 27 GARDENA® vandens jungtis 28 Guoli˜ tepalas 29 Informacinò ir ∞spòjimo lentelò 30 Naudojimosi instrukcijos
Lithuanian – 59
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
!

Bendra informacija

PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio, jeigu jo saugos ∞ranga neveikia.
!
Jei Js˜ ∞renginys neatitiks bet kurio i‰ ‰i˜ reikalavim˜, kreipkitòs ∞ savo techninòs prieÏiros atstovà dòl ∞renginio remonto.
Siekiant apsisaugoti nuo atsitiktinio paleidimo, ‰iame skyriuje apra‰ytus Ïingsnius reikia atlikti i‰jungus varikl∞ ir i‰traukus maitinimo laidà i‰ elektros lizdo, jeigu nenurodyta kitaip.
·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ji tinkamai veikt˜.
Akceleratoriaus blokatorius ir vandens ∞jungimo / i‰jungimo voÏtuvas
Akseleratoriaus blokatorius yra suprojektuotas, kad bt˜ i‰vengta atsitiktinio akceleratoriaus ∞jungimo ir bt˜ galima reguliuoti vandens ∞jungimo / i‰jungimo voÏtuvà.
Kai paspaudÏiate uÏraktà (1) ∞ rankenà (t. y., kai suimate rankenà), jis atidaro vandens voÏtuvà ir atleidÏia akceleratoriaus gaidukà (2).
1
2
Atleidus rankenos suimamàjà dal∞, oro sklendòs reguliatorius ir oro sklendòs reguliatoriaus fiksatorius gr∞Ïta ∞ pradin´ padòt∞. Tokioje padòtyje ma‰ina sustos ir akceleratoriaus gaidukas bus uÏrakintas, o vandens voÏtuvas gr∞‰ ∞ uÏdarytà padòt∞.
Paspauskite gaiduko blokatori˜ ir patikrinkite, ar jis g∞Ïta ∞ savo pirmin´ padòt∞ j∞ atleidus.
Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis ir jo fiksatorius laisvai juda, o gr∞Ïimo spyruoklò funkcionuoja.

GeleÏtòs apsauga

·i apsauga tvirtinama vir‰ geleÏtòs, ji sukonstruota taip, kad
apsaugot˜ naudotojà nuo geleÏtòs atplai‰˜ ar pjaunamos medÏiagos skeveldr˜.
GeleÏtòs apsaugos patikra
PERSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞ visada patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinta apsauga. Taip pat patikrinkite, ar geleÏtò yra teisingai pritvirtinta ir nòra paÏeista. PaÏeista geleÏtò gali suÏaloti. Îr. nurodymus skyriuje „Montavimas ir reguliavimas“.
Akceleratoriaus blokatoriaus tikrinimas
Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis yra uÏfiksuotas, kai maitinimo jungiklio fiksatorius yra savo pradinòje padòtyje.
60 – Lithuanian
Patikrinkite, ar apsauga yra sveika ir nòra ∞trkusi ar
deformuota.
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA

Vibracijos slopinimo sistema

PERSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija Ïmonòms su sutrikusia kraujotaka gali
!
sukelti kraujagysli˜ sutrikimus bei paÏeisti nervus. Kreipkitòs ∞ gydytojà, jei Js jauãiate simptomus, kurie, Js˜ manymu, galòjo atsirasti dòl ilgalaikòs vibracijos.
·i˜ simptom˜ pavyzdÏiai yra ‰ie: kno tirpimas, sutrik´s jautrumas, per‰òjimas, skausmas, sumaÏòjusi jòga, odos ar jos ploto spalvos pokyãiai. ·ie simptomai daÏniausiai pasirei‰kia pir‰tuose, pla‰takose ir rank˜ sànariuose. ·ie poÏymiai gali labiau pamòti Ïemoje temperatroje.
Js˜ ∞renginyje sumontuota vibracijos slopinimo sistema, dòl ko maÏòja vibracija ir lengviau dirbti.
Ørenginio vibracijos slopinimo sistema maÏina vibracijà, kuri i‰ variklio ar pjovimo ∞rangos perduodama ∞ rankenas.
Vibracijos slopinimo sistemos tikrinimas
PERSPñJIMAS! Variklis turi bti i‰jungtas ir jungtis turi bti atjungta nuo maitinimo
!
bloko.
Reguliariai tikrinkite, ar nòra ∞trkim˜ ir deformacij˜ vibracijos slopinimo elementuose. Pakeiskite juos, jei paÏeisti.
Patikrinkite, kad vibracijos slopinimo elementas bt˜ saugiai pritvirtintas tarp variklio bloko ir ranken˜.
Lithuanian 61

Bendra informacija

!
PERSPñJIMAS! Pjaunamieji diskai gali subyròti ir sunkiai suÏaloti su pjaustytuvu
!
dirbant∞ asmen∞.
Disko gamintojas teikia ∞spòjimus ir rekomendacijas dòl disko naudojimo ir tinkamos jo prieÏiros. Tokie ∞spòjimai teikiami su disku.
Diskas turi bti patikrintas prie‰ montuojant j∞ ant pjklo, taip pat turi bti daÏnai tikrinamas naudojimo metu. ApÏiròkite, ar nòra ∞trkim˜, trkstam˜ segment˜ (deimantiniuose diskuose) arba nuskilusi˜ detali˜. Sugadinto disko nenaudokite.
PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite pjaunam˜j˜ disk˜, kuri˜ ski˜ skaiãius
!
maÏesnis uÏ pjaustytuvo ski˜ skaiãi˜. Naudokite tik Husqvarna“ Ïiedinius diskus, skirtus naudoti su ‰ia ma‰ina.

Deimantiniai diskai

Bendra informacija

PERSPñJIMAS! Niekada disko nenaudokite pjauti kitas medÏiagas nei jis yra skirtas.
!
Niekada deimantiniu disku nepjaukite plastiko. Dòl pjovimo metu atsiradusio kar‰ãio plastikas gali i‰silydyti, prilipti prie pjovimo disko ir sukelti atatrankà.
Pjaunant deimantiniai diskai labai ∞kaista. Neteisingai naudojant, diskas perkaista ir gali deformuotis, sugadindamas ar suÏalodamas.
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
PJAUNAMIEJI DISKAI
Skirting˜ medÏiag˜ pjovimo deimantiniai diskai
Deimantiniai pjovimo diskai idealiai tinka mrui ir gelÏbetoniui. Kreipkitòs ∞ platintojà pagalbos pasirenkant tinkamà produktà.
Deimantiniai diskai yra keli˜ kietumo laipsni˜.
• "Mink‰tas" diskas turi santykinai trumpà tarnavimo laikà ir
pasiÏymi geromis pjovimo savybòmis. Jis naudojamas pjaunant, pvz., granità ir kietà betonà. pasiÏymi ilgesniu tarnavimo laiku, blogesnòmis pjovimo savybòmis ir turi bti naudojamas pjaunant mink‰tas medÏiagas, pvz., plytas ir asfaltà.
Deimantini˜ disk˜ galandymas
Visada naudokite tik pagalàstà deimantin∞ diskà.
Deimantiniai diskai gali at‰ipti, jei pjovimo metu jie
netinkamai spaudÏiami arba pjaunamos kai kurios medÏiagos, pvz., ypaã tvirtas gelÏbetonis. Jeigu pjaunama at‰ipusiu deimantiniu disku, jis perkaista ir gali atsipalaiduoti deimantiniai segmentai.
Diskà galite pagalàsti pjaudami sàlyginai mink‰tà medÏiagà, pvz., smiltain∞ ar plytas.

Deimantiniai diskai ir au‰inimas

PERSPñJIMAS! ·io pjklo Ïiediniai diskai turi bti nuolatos naudojami su vandeniu, kad diskai neperkaist˜, nesuskilt˜ ir nesukelt˜ suÏalojim˜ ar Ïalos.
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu. Pjovimo metu naudojamas vanduo nuolat au‰ina a‰menis ir neleidÏia jiems perkaisti.
Au‰inimas vandeniu atvòsina diskà ir pailgina jo eksploatacijos trukm´ ir kartu sumaÏina susidaranãi˜ dulki˜ kiek∞.
Deimantini˜ geleÏãi˜ vibracijos
Per daug spaudÏiant, geleÏtò praras apvalumà, pradòs vibruoti.
MaÏesnis spaudimas turòt˜ sumaÏinti vibracijà. Kitu atveju pakeiskite geleÏt´.
"Kietas" diskas
Deimantiniai diskai sudaryti i‰ plieninio korpuso su
pritvirtintais pramonini˜ deimant˜ segmentais.
62 – Lithuanian
PJAUNAMIEJI DISKAI

Pavara

Dòl unikalios ∞rangos konstrukcijos jòga neperduodama per geleÏtòs centrà. Valdymo velenòli˜ flan‰ai yra geleÏtòs griovelyje. Valdymo velenòli˜ spyruoklòs spaudÏia velenòlius, kurie savo ruoÏtu spaudÏia V formos kra‰tà geleÏtòs viduje link V formos griovelio vedanãiojoje ÏvaigÏdutòje. Vedanãioji ÏvaigÏdutò yra ant a‰ies, kurià dirÏelio pagalba varo variklis.
Tokiu bdu naudojant 350 mm (14 coli˜) deimantin´ geleÏt´, galima pjauti iki 270 mm (10,6 coli˜).
1
2
5
4
1 GeleÏtò 2 Atraminiai velenòliai 3 Vedanãioji ÏvaigÏdutò 4 Vedantieji velenòliai 5 V formos kra‰tas
DñMESIO! Deimantinòs geleÏtòs tarnavimo laikotarpiu velenòlius reikòt˜ tikrinti du kartus - po naujos geleÏtòs pritvirtinimo ir kai geleÏtò yra sunaudota 50%.
3

Gabenimas ir laikymas

Øsitikinkite, kad ma‰ina ∞tvirtinta ir kad veÏant ir sandòliuojant ma‰inà diskas tinkamai apsaugotas.
Prie‰ naudodami apÏiròkite, ar diskas nepaÏeistas perveÏimo ar sandòliavimo metu.
GeleÏt´ laikykite sausai.
Lithuanian 63
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS

Bendra informacija

PERSPñJIMAS! Prie‰ valydami, atlikdami prieÏirà ar montuodami, visada i‰traukite
!
ki‰tukà i‰ lizdo. Nelaukti geleÏtòs judesiai gali sukelti rimtas traumas.
Husqvarna“ deimantiniai diskai patvirtinti naudoti su rankiniais pjaustytuvais.
Savo asortimente ems turime geleÏtes ∞vairioms medÏiagoms pjauti. Kreipkitòs ∞ savo Husqvarna prekybos atstovà dòl informacijos, kokia geleÏtò geriausiai tinka Js˜ poreikiams.

GeleÏtòs montavimas

PERSPñJIMAS! Nedòkite naujo deimantinio segmento ant panaudoto
!
disko korpuso (keiãiant antgal∞). Disko korpusas skirtas atlaikyti ∞tampà, kuri patiriama naudojant original˜ segmentà. Pakeitus diskà, dòl disko korpusui tenkanãios papildomos ∞tampos jis gali sulÏti arba sutrkti ir rimtai suÏeisti operatori˜. Todòl Husqvarna“ nerekomenduoja naudoti pakeist˜ Ïiedini˜ pjovimo disk˜. Dòl instrukcij˜ susisiekite su savo Husqvarna“ prekybos atstovu.
Kelis kartus pasukite reguliavimo varÏtus.
Atsukite tvirtinimo rankenòl´ taip, kad spyruoklò nebt˜
tokia ∞tempta.
Naudodami 6 mm ‰e‰iakamp∞ raktà, atsukite keturis varÏtus, kurie laiko atraminio velenòlio gaubtà ir j∞ nuimkite.
PERSPñJIMAS! Prie‰ tvirtindami geleÏt´ ant ∞renginio patikrinkite, ar ji nòra
!
paÏeista. PaÏeistos geleÏtòs gali sprogti ir rimtai suÏeisti.
Nuvalykite purvà nuo geleÏtòs pavir‰iaus.
Atsukite atramini˜ velenòli˜ gaubto tvirtinimo verÏles.
64 – Lithuanian
Pritvirtinkite geleÏt´.
GeleÏtò vienoje pusòje turi griovel∞ (1) - valdymo griovel∞ atraminiams velenòliams. Øsitikinkite, ar geleÏtòs V formos kra‰tas patenka ∞ vedanãiàjà ÏvaigÏdut´, o geleÏtòs valdymo griovelis tinka kiekvienam vedanãiajam velenòliui. Îr. nurodymus skyriuose „Diskai'.
Jei reikia, ∞spauskite vedant∞j∞ velenòl∞, kad jis labiau priglust˜ prie geleÏtòs griovelio.
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
Pritvirtinkite atramini˜ ritinòli˜ gaubtel∞ ir ∞sitikinkite, ar vedanãi˜j˜ velenòli˜ flan‰ai vis dar yra geleÏtòs griovelyje.
Paskui stipriai priverÏkite keturis varÏtus.
Pasukite geleÏt´ ir ∞sitikinkite, ar atraminiai velenòliai nòra
∞tempti geleÏtòs atÏvilgiu.
PASTABA! Ørenginys turi bti vertikalioje padòtyje. Jei ∞renginys guli ant ‰ono, geleÏtòs svoris neleis tiksliai sureguliuoti. Klaidingas sureguliavimas gali paÏeisti geleÏt´. Jei geleÏtò sukasi lòtai arba sustoja, nedelsiant nutraukite darbà ir ie‰kokite klaidos.
Nustatykite reguliavimo varÏtus taip, kad atraminia velenòliai liest˜si su geleÏte.
Pasukite geleÏt´ ir patikrinkite, ar vis dar nyk‰ãiu galima atlaikyti velenòlius, kai geleÏtò sukasi.
Stipriai priverÏkite ratukus ir ∞renginys bu paruo‰tas eksploatacijai.

Au‰inimo vandens padavimas

Vandens Ïarnà prijunkite prie vandens ‰altinio. Vandens srovò reguliuojama atsukant voÏtuvà. SumaÏinkite vandens srov´: 4 l/min. Atsiminkite, kad ∞renginio Ïarnos antgalis yra su filtru.

Vandens tiekimas

Øspaudus akceleratoriaus blokatori˜ (A), atsidaro vandens sklendò. Vandens voÏtuvas lieka atviras ir akceleratoriaus blokatorius
(1) lieka nuspaustas tol, kol akceleratorius (2) yra laikomas nuspaustas.
1
Sureguliuokite taip, kad nyk‰ãiu bt˜ galima lengvai atlaikyti atraminius velenòlius, kai geleÏtò sukasi. Atraminis velenòlis tik kartais suksis su geleÏte.
PriverÏkite atramini˜ velenòli˜ gaubto tvirtinimo verÏles.
2

Vandens dozavimas

Vandens srov´ eksploatacijos metu galima reguliuoti nyk‰ãiu.
Btina stipri vandens srovò maksimaliam geleÏãi˜ tarnavimo laikui.
DñMESIO! Vandens slògis ir vandens srovò turi ypatingà reik‰m´ geleÏtòs au‰inimui ir tarnavimo laikui. Nepakankamas au‰inimas trumpina vedanãi˜j˜ velenòli˜, atramini˜ velenòli˜, vedanãiosios ÏvaigÏdutòs ir geleÏtòs tarnavimo laikà.
Lithuanian 65
DARBAS
!
!

Saugos priemonòs

Bendra informacija

Niekada nenaudokite ∞renginio, jei nelaimòs atveju nebt˜ kaip i‰kviesti pagalbà.

Asmens saugos priemonòs

Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina suÏeidimo rizikos, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti Jums tinkamiausias priemones.
PERSPñJIMAS! Naudojant pjovimo, ‰lifavimo, gr´Ïimo, ‰veitimo ar formavimo
!
∞rankius, gali atsirasti dulki˜ ir gar˜, kurie i‰skiria kenksmingas chemines medÏiagas. Pasidomòkite medÏiag˜, su kuriomis dirbsite, sudòtimi, ir naudokite tinkamà respiratori˜.
Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali nesugràÏinamai pakenkti klausai. Todòl visada naudokite pripaÏintas apsaugines ausines. Naudojant apsaugines ausines, bkite atidus dòl ∞spòjam˜j˜ signal˜ ar gars˜. I‰jungus varikl∞, visada nusiimkite apsaugines ausines.
Visada dòvòkite:
Patvirtintà apsaugin∞ ‰almà
Apsaugines ausines
Patvirtintà aki˜ apsaugà. Jei naudojamas apsauginis
skydelis, turi bti ne‰iojami ir patvirtinti apsauginiai akiniai. Patvirtinti apsauginiai akiniai turi atitikti ANSI Z87.1 (JAV) arba EN 166 (ES ‰alyse) standart˜ reikalavimus. Apsauginiai skydeliai turi atitikti EN 1731 standarto reikalavimus.
Kvòpavimo kauk´
Patvarias ir neslidÏias pir‰tines
Ne per didel´, patvarià ir patogià, judesi˜ nevarÏanãià
aprangà Pjaunant ‰oka kibirk‰tys, nuo kuri˜ gali uÏsiliepsnoti drabuÏiai. Husqvarna“ rekomenduoja vilkòti drabuÏius i‰ ugniai atsparios medvilnòs arba storo dÏinsinio audinio. Nevilkòkite rb˜, pasit˜ i‰ toki˜ audini˜ kaip nailonas, poliesteris ar viskozò. UÏsiliepsnoj´ tokie audiniai gali i‰silydyti ir prilipti prie odos. Nemvòkite ‰ort˜.
Aulinius batus su plienine pir‰t˜ apsauga ir rantytu padu

Kitos saugos priemonòs

ØSPñJIMAS! Dirbantis ∞renginys gali kibirk‰ãiuoti ir sukelti gaisrà. Gaisro
!
gesinimo priemones visada laikykite po ranka.
Gesintuvas
Pirmosios pagalbos rinkinys
66 – Lithuanian

Bendri saugumo perspòjimai

·iame skyrelyje apra‰omos esminòs saugaus ma‰inos naudojimo taisyklòs. Pateikta informacija niekada nepakeis t˜ Ïini˜ ir praktinòs patirties, kurià turi profesionalas. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, prietaisà i‰junkite ir kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos agentà, techninòs prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà. Nemòginkite atlikti darbo, dòl kurio nesate tikras!
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Taip pat rekomenduojama, kad pirmà kartà ∞rengin∞ naudojantys operatoriai prie‰ darbà gaut˜ praktines instrukcijas.
Atminkite, kad Js, operatorius, atsakote uÏ tai, kad nekilt˜ pavojus Ïmonòms ir j˜ nuosavybei.
Ørenginys turi bti ‰varus. Îenklai ir lipdukai turi bti puikiai ∞skaitomi.
PERSPñJIMAS! Perskaitykite visus saugumo ∞spòjimus ir instrukcijas. Nesilaikant perspòjim˜ ir instrukcij˜ galima sukelti gaisrà, gauti elektros ‰okà ir (arba) patirti rimtus suÏeidimus.
I‰saugokite visus perspòjimus ir nurodymus ateiãiai. Terminas „elektros ∞rankis“ ∞spòjimuose rei‰kia js˜ elektra
varomà (su laidu) ∞rengin∞ arba akumuliatoriaus varomà (belaid∞) ∞rengin∞.

Sauga darbo vietoje

Darbo vieta turi bti ‰vari ir gerai ap‰viesta. UÏgriozdintos arba tamsios darbo vietos padidina nelaiming˜ atsitikim˜ galimyb´.
Nedirbkite su elektros ∞rankiais sprogiose aplinkose, t.y. tokiose, kuriose yra degi˜ skysãi˜, duj˜ ar dulki˜.
uÏdegti dulkes ar garus.
Dirbant su elektros ∞rankiais vaikai ir pa‰aliniai Ïmonòs turi laikytis atokiau.
jus prarasti valdymà.
Nenaudokite esant nepalankioms oro sàlygoms. PavyzdÏiui, esant tir‰tam rkui, lyjant, puãiant stipriam vòjui, esant dideliam ‰alãiui ir t. t. Darbas blogomis oro sàlygomis vargina, padidòja rizikos faktoriai, pavyzdÏiui, dòl slidaus pagrindo.
Niekada nepradòkite dirbti pjklu, neatlaisvin´ darbo vietos bei tvirtai neatsistoj´. Apsidairykite, ar nòra galim˜ kliãi˜ netikòtam atsitraukimui. Øsitikinkite, kad niekas ant js˜ neuÏkris ir nesuÏeis js˜ dirbant pjklu. Bkite ypaã atsargs, dirbdami nuoÏulnaus reljefo vietovòje.
Elektros ∞rankiai kelia kibirk‰tis, kurios gali
Bla‰kymasis gali ∞takoti
PERSPñJIMAS! Pjaustytuvo apsauginòs darbo zonos spindulys yra 15 metr˜. Js atsakote uÏ tai, kad darbo zonoje nebt˜ nei gyvn˜, nei pa‰alini˜ asmen˜. Nepradòkite pjauti, kol darbo zona nei‰tu‰tòja ir js tvirtai neatsistojate.

Saugumas dirbant su elektra.

!
Venkite knu liestis prie ∞Ïemint˜ pavir‰i˜, toki˜ kaip vamzdÏiai, radiatoriai, ‰aldytuvai.
∞Ïeminto pavir‰iaus, padidòja elektros ‰oko rizika.
Nenaudokite elektros ∞ranki˜ lyjant ar esant drògmei.
Ø elektros ∞rank∞ patek´s vanduo padidina
elektros ‰oko rizikà.
Nenaudokite laido ne pagal paskirt∞. Niekuomet nenaudokite jo ∞rankiui ne‰ti, tempti ar i‰traukti ∞rank∞ i‰ rozetòs. Saugokite laidà nuo kar‰ãio, tepalo, a‰tri˜ kamp˜ ar judanãi˜ dali˜.
susipainioj´s laidas padidina elektros ‰oko rizikà.
Dirbdami su elektros ∞rankiu lauke naudokite laido prailgintuvà, kuris bt˜ tinkamas naudoti lauke.
Prailgintuvo, tinkamo dirbti lauke, naudojimas sumaÏina elektros ‰oko rizikà.
Patikrinkite, ar laidas ir jungiamasis laidas yra sveiki ir geroje bklòje. Ørenginio nenaudokite, jei jo laidas yra paÏeistas, o palikite licencijuotose aptarnavimo dirbtuvòse suremontuoti. Pernelyg maÏi laid˜ matmenys gali sumaÏinti ∞renginio pajògumus ir sukelti perkaitimà.
Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto lizdo. Patikrinkite, ar elektros tinklo srovò atitinka tà, kuri yra nurodyta ant maitinimo bloko nominali˜ parametr˜ plok‰telòs.
Pradòdami dirbti ∞renginiu, laidas turi bti uÏ Js˜, kad jo nepaÏeistumòte.
PERSPñJIMAS! Negalima plauti ma‰inos naudojant slòg∞, nes vanduo gali patekti ∞
!
elektros sistemà arba varikl∞ ir sugadinti ma‰inà ar sàlygoti trumpàj∞ sujungimà.

Asmeninis saugumas

Dirbdami su ∞rankiu i‰likite budrs, stebòkite, kà darote ir vadovaukitòs sveika nuovoka. Nenaudokite elektros ∞rankio bdami pavarg´, jei vartojote narkotines medÏiagas, alkohol∞, vaistus.
Net trumpiausias dòmesio nukreipimas dirbant su elektros ∞rankiu gali sàlygoti rimtà suÏeidimà.
Naudokite asmenines saugumo priemones. Visada ne‰iokite aki˜ apsaugà.
rai‰tis nuo dulki˜, neslids batai, ‰almas ar klausos apsaugos, naudojama tinkamomis sàlygomis sumaÏins asmenini˜ suÏeidim˜ rizikà.
Saugokitòs nenumatyto ∞sijungimo. Prie‰ prijungdami ∞rank∞ prie maitinimo ‰altinio ir (arba) akumuliatoriaus, pakeldami ar ne‰dami ∞rank∞ ∞sitikinkite, kad jungiklis yra i‰jungtoje padòtyje.
Ne‰ant elektros ∞rank∞ uÏdòjus pir‰tà ant jungiklio ar prijungiant j∞ prie maitinimo ‰altinio ∞jungus jungikl∞ galima sukelti nelaimingà atsitikimà.
Prie‰ ∞jungdami elektros ∞rank∞ nuimkite bet kokius reguliavimo raktus ar verÏliarakãius. VerÏliaraktis ar
raktas, palikti besisukanãioje elektros ∞renginio dalyje, gali jus suÏeisti.
Apsauginò ∞ranga, tokia kaip
DARBAS
Prisilietus prie
PaÏeistas ar
Per daug nesilenkite ∞ priek∞. Visuomet i‰laikykite pusiausvyrà ir stovòkite tvirtai.
suvaldyti elektros ∞rank∞ netikòtose situacijose.
Tinkamai apsirenkite. Nedòvòkite laisv˜ drabuÏi˜ ar juvelyrini˜ dirbini˜. Plaukus, drabuÏius ir pir‰tines laikykite atokiau nuo judanãi˜ dali˜.
drabuÏiai, juvelyriniai dirbiniai ar ilgi plaukai gali bti ∞sukti ∞ judanãias dalis.
Jei ∞renginiai naudojami dulki˜ i‰siurbimo ir surinkimo mechanizmuose, uÏtikrinkite, kad jie bt˜ tinkamai prijungti ir naudojami pagal paskirt∞.
Dulki˜ i‰siurbimas gali sumaÏinti su jomis susijusius pavojus.
Varikliui veikiant laikykitòs atokiau nuo pjaunam˜j˜ disk˜.
Tai leidÏia geriau
Elektros ∞ranki˜ naudojimas ir prieÏira
Dirbdami per daug neapkraukite elektros ∞rankio. Darbui naudokite tinkamà elektros ∞rank∞.
elektros ∞rankis, skirtas konkreãiam darbui, leis j∞ atlikti geriau, saugiau ir greiãiau.
Nenaudokite elektros ∞rankio, jei jungiklis ne∞sijungia ar nei‰sijungia.
kurio negalima valdyti jungikliu yra pavojingas ir turi bti pataisytas.
Nenaudojamà ∞rank∞ laikykite atokiai nuo vaik˜ ir neleiskite su ∞rankiu dirbti asmenims, kurie yra su juo nesusipaÏin´ ar neperskait´ ‰i˜ instrukcij˜.
Neapmokyt˜ asmen˜ rankose elektros ∞rankiai yra pavojingi.
PriÏiròkite elektros ∞rankius. Patikrinkite, ar judanãios dalys tinkamai suderintos, nesusijungusios, nesulÏusios ar kaip nors kitaip nepaÏeistos, kas galòt˜ ∞takoti elektros ∞rankio veikimà. Jei ∞rankis paÏeistas, prie‰ naudojimà j∞ pataisykite.
netinkamai priÏirim˜ ∞ranki˜.
Elektros ∞rank∞, priedus, papildomas dalis ir t.t. naudokite remdamiesi ‰iomis instrukcijomis, atsiÏvelgdami ∞ darbo sàlygas ir atliekamus darbus.
Naudojant ∞rank∞ kitiems darbams, nei jis yra skirtas, galima sukelti pavojingas situacijas.
Øsitikinkite, kad darbo zonoje ir pjaunamoje medÏiagoje nòra i‰vedÏiota joki˜ vamzdyn˜ ar elektros laid˜.
Visada patikrinkite ir suÏymòkite, kur yra duj˜ vamzdÏiai. Pjovimas ‰alia vamzdÏi˜ visada sukelia pavoj˜. Pjaudami ∞sitikinkite, kad neatsiranda kibirk‰tys, galinãios sukelti sprogimà. Visada i‰likite susikaup´ ir susitelk´ ties uÏduotimi. Neatsargiai elgiantis galima rimtai susiÏaloti arba net Ïti.
Pjovimo ∞rangos apsauga visada turi bti uÏdòta, kai ∞renginys veikia.
Dauguma nelaiming˜ atsitikim˜ ∞vyksta dòl
PERSPñJIMAS! Be gamintojo leidimo jokiu bdu negalima keisti pradinòs ∞renginio konstrukcijos. Visada naudokite originalius priedus. Nelicencijuoti pakeitimai ir / ar priedai gali sunkiai ar net lemtingai suÏeisti naudotojà ar kitus.
Bet koks elektros ∞rankis,
Lithuanian 67
Laisvi
Tinkamas
DARBAS
!

Technine prieÏiura

Elektros ∞rank∞ leiskite tvarkyti tik kvalifikuotam specialistui, naudokite tik identi‰kas atsargines dalis.
Taip uÏtikrinsite ∞rankio saugumà.

Visada vadovaukitòs „sveiku protu'

Ne∞manoma numatyti vis˜ situacij˜, kurios gali i‰kilti. Visada bkite atids ir vadovaukitòs sveiku protu. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, nutraukite darbà ir kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos atstovà, techninòs prieÏiros specialistà arba patyrus∞ pjaustytuvo naudotojà. Nesistenkite atlikti darbo, kuriam nesate pakankamai kvalifikuotas!
PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
!
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis.
Niekada neleiskite vaikams ar kitiems neapmokytiems ∞renginiu dirbti asmenims j∞ naudoti ar techni‰kai priÏiròti.
Niekuomet niekam neleiskite dirbti ∞renginiu prie‰ tai ne∞sitikin´, kad jie perskaitò ir suprato operatoriaus vadove pateiktus nurodymus.
Niekada nenaudokite techni‰kai netvarkingo ∞renginio. Reguliariai atlikinòkite patikras ir vykdykite techninòs prieÏiros nurodymus, pateiktus ‰iame vadove. Kai kurias techninòs prieÏiros procedras gali atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti specialistai, Ïr. nurodymus skyriuje "Techninò prieÏira".

Pagrindiniai darbo principai

PERSPñJIMAS! Nelenkite pjaustytuvo ∞ ‰onus - geleÏtò gali ∞strigti arba lÏti ir suÏeisti Ïmones.
Visada venkite grandymo ‰oniniais a‰men˜ pavir‰iais; beveik visais atvejais jie bus paÏeisti, sul‰ ir padarys labai didel´ Ïalà. Naudokite tik pjaunanãiàjà dal∞.
Plastikinòs medÏiagos pjaustymas deimantiniu pjaunamuoju disku gali sukelti atatrankà, kai medÏiaga i‰silydo dòl kar‰ãio, kuris susidaro pjaustant, ir prilimpa prie pjaunam˜j˜ disk˜. Niekada deimantiniu disku nepjaukite plastikini˜ medÏiag˜!
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
Ørenginys skirtas pjauti deimantiniais diskais, uÏdòtais ant Ïiedini˜ pjaustytuv˜. Ørenginio negalima naudoti su kitos r‰ies diskais, ar pjauti kitu bdu.
Taip pat patikrinkite, ar diskas teisingai sumontuotas ir ant jo nesimato paÏeidim˜. Îiròkite nurodymus skyriuose Diskai“ ir Surinkimas ir nustatymai“.
Patikrinkite, ar medÏiagai pjauti naudojate tinkamà diskà. Îr. nurodymus skyriuose „Diskai'.
Niekada nepjaukite asbestini˜ medÏiag˜!
Pjaustytuvà laikykite abiem rankomis; nyk‰ãiais ir pir‰tais
tvirtai apkabinkite rankenas. De‰in´ rankà laikykite ant galinòs rankenos, o kair´ rankà – ant priekinòs rankenos. Taip turi laikyti visi operatoriai – ir de‰iniarankiai, ir kairiarankiai. Niekada nedirbkite su pjaustytuvu laikydami j∞ tik viena ranka.
68 – Lithuanian
Stovòkite lygiagreãiai diskui. Venkite stovi tiesiai uÏ disko.
Øvykus atatrankai, pjklas judòs disko plok‰tuma.
DARBAS
Laikykitòs saugaus atstumo nuo pjovimo ∞rangos, kol ji sukasi.
Niekuomet dirbant varikliui nepalikite ∞renginio be prieÏiros.
Niekuomet nene‰kite ∞renginio su besisukanãiu disku.
Niekada nepadòkite elektrinio ∞rankio, kol visi‰kai
nesustojo.
Pjovimo ∞rangos apsauga turi bti sureguliuota taip, kad jos galinò dalis bt˜ prispausta prie pjaunamos medÏiagos. Tuomet ti‰kalai ir kibirk‰tys nuo pjaunamos medÏiagos patenka ∞ apsaugin∞ gaubtà ir nukreipiami nuo naudotojo. Kai ∞renginys veikia, visos jo apsaugos turi bti uÏdòtos.
Disko atatrankos zonos niekada nenaudokite pjovimui. Îr. nurodymus skyriuje „Atatranka“.
Tvirtai laikykite pusiausvyrà ir tvirtai remkitòs ∞ Ïem´ kojomis.
Niekada nepjaukite vir‰ savo peãi˜ linijos.
Niekada nepjaukite stovòdami ant kopòãi˜. Jei pjvis yra
auk‰ãiau peãi˜ lygio, naudokite pakylà arba pastolius.
Spauskite ∞rengin∞ vertikaliai su geleÏte. ·oninis spaudimas yra labai pavojingas - jis gali paÏeisti geleÏt´.
GeleÏt´ judinkite lòtai pirmyn ir atgal, kad bt˜ i‰laikytas kuo maÏesnis kontaktinis pavir‰ius tarp geleÏtòs ir pjaunamosios medÏiagos. Tokiu bdu geleÏtòs temperatra nekils, o pjovimas bus efektyvus.
Per plaãiai neuÏsimokite.
Stovòkite patogiu atstumu nuo pjaunamo daikto.
Visuomet pasitikrinkite, ar Js turite saugià ir tvirtà atramà
kojoms.
Patikrinkite, ar ∞renginiui veikiant geleÏtò nesilieãia su kokiu daiktu.
Nestipriai prispauskite dideliu greiãiu (didÏiausiomis apsukomis) besisukant∞ pjovimo diskà prie pjaunamo daikto. Palaikykite didÏiausià greit∞, kol baigsite pjauti.
Leiskite ∞renginiui dirbti nespausdami disko.
Lithuanian 69
DARBAS

Sklandusis paleidimas ir apsauga nuo perkrovos

Ørenginys turi elektroni‰kai valdomà ‰velnaus uÏvedimo funkcijà ir apsaugà nuo perkrovos.
Ørenginio parodymai PrieÏastis Galimi veiksmai
Rodo, kad ∞rankis yra prijungtas prie maitinimo bloko ir yra paruo‰tas
1 Ïalia lemputò:
2 Ïalios lemputòs:
3 Ïalios lemputòs:
3 Ïalios lemputòs ir 1 geltona:
3 Ïalios lemputòs, 1 geltona ir 1 raudona: Sistema perkaista.
Visos lemputòs dega arba mirksi:
* Jei sistema buvo i‰jungta dòl perkaitimo, lemputòs mirksòs tol, kol sistema atvòs ir bus pasirengusi bti paleista i‰ naujo. Pjovimo diskui uÏstrigus, elektronika i‰kart i‰jungs srov´.
naudoti. Galios i‰vestis yra maÏesnò nei 70 %
galimos maksimalios i‰vesties naudojimo metu.
Galios i‰vestis yra 70–90 % galimos maksimalios i‰vesties naudojimo metu.
Optimalus pjovimo greitis. Galios i‰vestis yra daugiau nei 90 %
galimos maksimalios i‰vesties naudojimo metu.
Ørankis patiria apkrovà, todòl i‰vesties galia krenta.
Sistema perkaito ir gali bet kuriuo metu sustoti.*
Galios sumaÏinimas:
Automatinis didÏiausios ∞manomos i‰vesties sumaÏinimas. Galios sumaÏinimu bandoma i‰vengti perkaitimo ir automatinio sistemos i‰jungimo.
SumaÏinkite apkrovà, kad pasiektumòte optimal˜ pjovimo greit∞.
SumaÏinkite apkrovà arba padidinkite variklio ir maitinimo bloko au‰inimà.
SumaÏinkite apkrovà arba padidinkite variklio ir maitinimo bloko au‰inimà.
Variklio au‰inimas gali bti pagerintas didinant au‰inimo skysãio kiek∞ arba naudojant ‰altesn∞ vanden∞.
Maitinimo bloko au‰inimà galima pagerinti pakeiãiant oro filtrà arba padedant maitinimo blokà ∞ vietà, kur yra Ïemesnò aplinkos temperatra.
70 – Lithuanian
DARBAS
Dulki˜ ‰alinimas
Ørenginyje ∞taisyta DEX (dulki˜ ‰alinimo) sistema, kuri nedideliu vandens kiekiu maksimaliai sulaiko dulkes. Îr. nurodymus skyriuose „Diskai'.
Noròdami sulaikyti dulkes vandens srautà reguliuokite ãiaupu. Reikiamas vandens kiekis priklauso nuo atliekamo darbo pobdÏio.
Jeigu vandens Ïarna atsipalaiduoja nuo vandentiekio jungties, tai rei‰kia, kad vandens tiekimo sistemoje per auk‰tas vandens slògis. Dòl rekomenduojamo vandens slògio Ïiròkite nurodymus skyriuje „Techniniai duomenys“.

Atatranka

PERSPñJIMAS! Atatrankos yra staigios ir gali bti labai stiprios. Atatrankos jòga
!
besisukant∞ pjaustytuvà gali i‰mesti ∞ vir‰˜ ir trenkti ∞ operatori˜, taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdamas. Todòl prie‰ naudojant ∞rengin∞ btina suprasti, kas sukelia atatrankà ir kaip jos i‰vengti.
Atatranka yra staigus judesys auk‰tyn, kuris gali ∞vykti sugnybus diskà ar jam ∞strigus atatrankos zonoje. Dauguma atatrank˜ yra nedidelòs ir nekelia rimto pavojaus. Taãiau atatranka taip pat gali bti labai stipri ir besisukant∞ pjaustytuvà gali i‰mesti ∞ vir‰˜ ir trenkti ∞ operatori˜, taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama.
Atatrankos zona
Disko atatrankos zonos niekada nenaudokite pjovimui. Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa atatrankos zonoje, reaktyvioji jòga besisukant∞ pjaustytuvà stumia ∞ vir‰˜ ir atgal ∞ operatori˜, taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama.
Kilimo atatranka
Jei pjovimui naudojama atatrankos zona, reaktyvioji jòga kelia diskà pjvio vietoje. Nenaudokite atatrankos zonos. Noròdami i‰vengti kilimo atatrankos, pjaukite apatine disko dalimi.
Sugnybimo atatranka
Sugnybiama tada, kai pjvio vieta susispaudÏia ir sugnybia diskà. Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa, reaktyvioji jòga padidòja ir Js galite nesuvaldyti pjaustytuvo.
Reaktyvioji jòga
Pjovimo metu visada veikia reaktyvioji jòga. ·i jòga traukia ∞rengin∞ ∞ prie‰ingà pus´, negu sukasi diskas. DidÏiàjà darbo laiko dal∞ ‰i jòga yra nereik‰minga. Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa, reaktyvioji jòga padidòja ir Js galite nesuvaldyti pjaustytuvo.
Niekuomet nene‰kite ∞renginio su besisukanãiu disku. Giroskopinò jòga gali sutrukdyti atlikti numatytà judes∞.
Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa atatrankos zonoje, reaktyvioji jòga besisukant∞ pjaustytuvà stumia ∞ vir‰˜ ir atgal ∞ operatori˜, taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama. Saugokitòs, kad pjaunamas objektas nejudòt˜. Jei pjaunamas objektas neturi tinkamos atramos ir juda, jis gali suspausti diskà ir sukelti atatrankà.
Lithuanian 71
DARBAS
VamzdÏi˜ pjaustymas
Reikia ypaã atsargiai elgtis pjaustant vamzdÏius. Jeigu vamzdis tinkamai ne∞tvirtintas ir visa pjvio vieta nòra atvira, diskas atatrankos zonoje gali bti sugnybtas ir sukelti stiprià atatrankà. Bkite ypatingai atsargs pjaudami vamzd∞ su paplatintu galu arba gulint∞ griovyje: toks vamzdis, jei neturòs tinkamos atramos, gali ∞linkti ir suspausti diskà.
Prie‰ pradedant pjauti tok∞ vamzd∞, jis turi bti pritvirtinamas, kad dirbant nejudòt˜ ir nesibuot˜.
Pjvio gylis.
K6500 gali pjauti iki 270 mm (10,6 coli˜) gylio pjvius. Geriausias bdas patikrinti ∞rengin∞ yra pirmiausiai padaryti 50­70 mm (2-3 coli˜) gylio pjvio atÏymas. Tokiu bdu vendens diskas ∞siterps ∞ apdojamàjà detal´ ir Jums padòs valdyti ∞rengin∞. Jei Js bandysite i‰ vieno karto pjauti visà gyl∞, uÏims daugiau laiko. Jei Js pjausite 270 mm (10,6 coli˜) per 3-4 kartus, bus greiãiau.
1234
Jei vamzdis ∞links ir pjvis uÏsivers, diskas bus suspaustas atatrankos zonoje, todòl gali ∞vykti smarki atatranka.
Jei vamzdis yra tinkamai paremtas, jo galas judòs Ïemyn, pjvis atsivers ir disko nesuspaus.
Teisinga vamzdÏio pjovimo seka
1 Pirmiausia pjaukite I dal∞. 2 Pereikite prie II pusòs ir pjaukite nuo I dalies iki vamzdÏio
apaãios.
3 Pereikite prie III dalies ir nupjaukite likusià vamzdÏio dal∞ iki
apaãios.
I
III II
Kaip i‰vengti atatrankos
I‰vengti atatrankos paprasta. Pjaunamas daiktas visada turi bti paremtas taip, kad
pjaunant pjvio vieta per visà skersmen∞ i‰likt˜ atvira. Kai pjvio vieta atvira, atatrankos nebus. Kai pjvio vieta susispaudÏia ir sugnybia diskà, visada kyla atatrankos pavojus.
270 mm
10,6"

Didesni darbai

Kai pjvis vir‰ija 1 m - pritvirtinkite lentel´ lygiagreãiai pjaunamai linijai. Lentelò atliks valdymo liniuotòs funkcijà. ·ià liniuot´ naudokite darant 50-70 mm (2-3 coli˜) gylio pjvio atÏymas per visà pjaunamàj∞ ilg∞. Padar´ atÏymas, nuimkite liniuotes.
Bkite atsargs, ∞leisdami diskà ∞ anksãiau pradòtà pjv∞. Stebòkite, kad pjaunamas daiktas nepajudòt˜ ar ne∞vykt˜ kas
nors kita, dòl ko pjvis galòt˜ suspausti diskà.
72 – Lithuanian
DARBAS

Smulkesni darbai

Pirmiausiai padarykite maks. 50-70 mm (2-3 coli˜) gylio pavir‰in´. O paskui pabaikite pjauti.
Skyli˜ pjovimas
DñMESIO! Jei vir‰utinis horizontalus pjvis padaromas pirmiau uÏ apatin∞ horizontal˜ pjv∞, apdorojamoji detalò nukris ant geleÏtòs ir jà sugnybs.
Pirmiausiai atlikite apatin∞ horizontal˜ pjv∞. Paskui atlikite du vertikalius pjvius. UÏbaikite horizontaliu vir‰utiniu pjviu.
3
22
1
NeuÏmir‰kite blokus padalinti ∞ tokias dalis, kurias bt˜ galima saugiai transportuoti ir pakelti.
Pjaunant dideles skyles, svarbu, kad pjaunama dalis bt˜ pa‰alinama taip, kad nenukrist˜ ant operatoriaus.

Gabenimas ir laikymas

Noròdami i‰vengti ∞rangos paÏeidim˜ ir nelaiming˜ atsitikim˜, gabendami ∞rangà pritvirtinkite.
Apie pjovimo disk˜ gabenimà ir laikymà Ïiròkite skyriuje „Diskai“.
Ørangà laikykite rakinamoje patalpoje, kad prie jos negalòt˜ prieiti vaikai ir pa‰aliniai asmenys.
Lithuanian 73
Prie‰ uÏvedant varikl∞
!
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS

Vandens prijungimas

PERSPñJIMAS! Prie‰ uÏvedant atkreipkite dòmes∞:
!
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr.
"Asmens saugos priemonòs".
skyri˜
Patikrinkite, ar elektros tinklo srovò atitinka tà, kuri yra nurodyta ant maitinimo bloko nominali˜ parametr˜ plok‰telòs.
Ørenginio maitinimo blokà reikia jungti prie ∞Ïeminto lizdo.
ApÏiròkite, ar diskas nelieãia kokio daikto ir ∞sitikinkite, ar js tvirtai stovite.
Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜ kiti Ïmonòs ar gyvuliai.
Prijunkite ∞rengin∞ prie maitinimo bloko.
Prijunkite maitinimo blokà prie ∞Ïeminto lizdo
Øjunkite maitinimo bloko jungikl∞.

Nutekòjimo-pertraukiklis

PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio be kartu naudojamo RCD.
!
Neatsargumas gali sukelti rimt˜ kno suÏalojim˜ ir net mirt∞.
PASTABA! Niekada nenaudokite ∞renginio be au‰inimo skysãio, nes tai gali sukelti perkaitimà.
Vandens Ïarnà prijunkite prie vandens ‰altinio.
Kai nuspaudÏiamas akceleratoriaus blokatorius (1),
vandens voÏtuvas atsidarys.

UÏvedimas

De‰ine ranka suimkite galin´ rankenà.
Nuspauskite akceleratoriaus blokatori˜ ir sulaikykite
akceleratori˜.
Pjovikl∞ ∞junkite ir leiskite jam veikti be apkrovos ir saugiai ne maÏiau nei 30 sekundÏi˜.

I‰jungimas

Øsitikinkite, kad nutekòjimo pertraukiklis ∞jungtas. Patikrinkite ∞Ïeminimo grandinòs pertraukikl∞. Îiròkite
instrukcijas maitinimo bloko naudojimo instrukcijoje.
74 – Lithuanian
PERSPñJIMAS! I‰jungus varikl∞, pjovimo diskas dar maÏdaug 10 sekundÏi˜ sukasi.
Sustabdykite varikl∞ atleisdami akceleratori˜.
Variklis taip pat gali bti sustabdytas paspaudÏiant avarinio
stabdymo mygtukà arba pasukant maitinimo bloko jungikl∞ ∞ i‰jungimo padòt∞ (0).
I‰junkite ∞rank∞.
Leiskite diskui visai sustoti.
Pasukite jungikl∞ maitinimo bloke ∞ i‰jungimo padòt∞ (O).
I‰junkite ∞rank∞.
TECHNINñ PRIEÎIÌRA

Bendra informacija

PERSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik ‰iame operatoriaus vadove apra‰ytus techninòs prieÏiros darbus. Sudòtingesnius darbus btina vykdyti ∞galiotose techninòs prieÏiros dirbtuvòse.
!
Patikrà ir/arba prieÏirà atlikite i‰jung´ varikl∞, o ki‰tukà i‰trauk´ i‰ lizdo.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. poskyr∞ "Asmens saugos priemonòs".
Ørenginio tinkamai techni‰kai nepriÏirint ir profesionaliai neatliekant remonto darb˜, gali sutrumpòti jo eksploatacijos trukmò ir padidòti nelaiming˜ atsitikim˜ pavojus. Dòl papildomos informacijos, kreipkitòs ∞ artimiausias techninòs prieÏiros dirbtuves.
Leiskite savo „Husqvarna' prekybos atstovui reguliariai tikrinti ∞rengin∞ ir atlikti btinus reguliavimo ir remonto darbus.
Techninòs prieÏiros grafikas
Techninòs prieÏiros grafike nurodyta, kurias ∞renginio dalis ir kaip daÏnai reikia techni‰kai priÏiròti. PrieÏiros daÏnis apskaiãiuotas kasdien naudojamam ∞renginiui, todòl jis gali skirtis, priklausomai nuo to, kaip daÏnai naudojamas ∞renginys.
Kiekvienà dienà Kartà ∞ savait´ / 40 valand˜ Kartà ∞ mònes∞
Valymas I‰orinis valymas
Bendroji patikra Vibracijos slopinimo sistema* Vedanãioji ÏvaigÏdutò Vandens sistema Pavaros dirÏelis Akseleratoriaus gaidukas*
Funkcinò patikra
* Îr. nurodymus skyriuje „Ørenginio saugos ∞ranga“. ** Îr. nurodymus skyriuose „Pjaunamieji diskai' ir „Montavimas ir reguliavimas'.

Valymas

I‰orinis valymas

Kasdien po darbo ∞rengin∞ nuplaukite ‰variu vandeniu.
Akseleratoriaus gaiduko blokatorius*
Pjovimo disko apsauga* GeleÏtò** Atraminiai ir kreipiamieji ritinòliai
PERSPñJIMAS! Nevalykite ∞renginio su auk‰to slògio plovimo ∞renginiais.
!
Lithuanian – 75
TECHNINñ PRIEÎIÌRA

Funkcinò patikra

Bendroji patikra

PERSPñJIMAS! Nenaudokite, esant paÏeistiems laidams. Gali sunkiai, net
!
mirtinai suÏeisti.
Patikrinkite, ar laidas ir jungiamasis laidas yra sveiki ir geroje bklòje. Ørenginio nenaudokite, jei jo laidas yra paÏeistas, o palikite licencijuotose aptarnavimo dirbtuvòse suremontuoti.
Patikrinkite, ar priverÏti varÏtai ir verÏlòs.

Pavaros dirÏelis

Pavaros dirÏelio ∞tempimas
Jeigu pavaros dirÏas praslysta, j∞ reikia ∞tempti.
Naujas pavaros dirÏas turi bti priverÏtas po naudojimo
maÏdaug vienà valandà.
Pavaros dirÏelis yra uÏdaroje kameroje ir gerai apsaugotas nuo dulki˜ ir purvo.
Nuimkite gaubtà ir atsukite dirÏelio temptuvo varÏtà.
Pavaros dirÏelio keitimas
Nuimkite gaubtà ir atsukite dirÏelio temptuvo varÏtà. Øspauskite atgal dirÏelio temptuvo velenòl∞ ir ∞dòkite naujà varant∞j∞ dirÏel∞.
DñMESIO! Prie‰ tvirtindami naujà varant∞j∞ dirÏel∞ patikrinkite, kad abu dirÏelio ratukai bt˜ ‰vars ir nepaÏeisti.
Nyk‰ãiu nuspauskite dirÏelio temptuvà noròdam ∞tempti dirÏel∞. Po to priverÏkite dirÏelio temptuvà laikant∞ varÏtà.
Nyk‰ãiu nuspauskite dirÏelio temptuvà noròdam ∞tempti dirÏel∞. Po to priverÏkite dirÏelio temptuvà laikant∞ varÏtà.
76 – Lithuanian
Pritvirtinkite dirÏelio gaubtà.

Vedanãioji ÏvaigÏdutò

Naudojant geleÏt´ kur∞ laikà, susidòvi geleÏtòs vidus ir griovelis vedanãiojoje ÏvaigÏdutòje.
Patikrinkite pavaros skriemulio susidòvòjimà.
1) Nauja
2) Disko kra‰tui lieãiant griovelio dugnà dòvisi varantysis ratas. GeleÏtò praslysta.
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
DñMESIO! Pakeiskite vedanãiàjà ÏvaigÏdut´, kai montuojate naujà geleÏt´. Dòl nusidòvòjusios vedanãiosios ÏvaigÏdutòs geleÏtò gali prabuksuoti ir susigadinti.
Nepakankama vandens srovò labai sutrumpina vedanãiosios ÏvaigÏdutòs tarnavimo laikà.
Vedanãiosios ÏvaigÏdutòs keitimas
UÏblokuokite a‰∞ naudodami blokatoriaus mygtukà.
Atsukite centrin∞ varÏtà ir nuimkite poverÏl´.
Dabar galite nuimti vedanãiàjà ÏvaigÏdut´.

Vedantieji velenòliai

Vedanãi˜j˜ velenòli˜ tepimas
Tepalo ‰virk‰tà prijunkite prie tepimo antgali˜.
Atramini˜ kreipianãi˜j˜ ratuk˜ keitimas
Keiskite vedanãiuosius velenòlius, kai velenòli˜ flan‰ai susidòvi 50 %.
1) Nauji, 3 mm (0.12’’)
2) Susidòvòj´, 1,5 mm (0.06’’)
Nuimkite atramini˜ velenòli˜ gaubtà.
Nukelkite geleÏt´.
Pumpuokite, kol i‰ indikatorinòs angos pasirodys ‰varus
tepalas.
Atsukite tvirtinimo rankenòl´. Porà kart˜ pasukite tvirtinimo rankenòl´, kol pajusite pasiprie‰inimà. Vedantysis velenòlis tada sukasi kartu su tvirtinimo rankenòle ir sustoja, pajut´s pasiprie‰inimà.
Vedantysis velenòlis yra ∞spaustas ∞ tvirtinimo rankenòl´. Noròdami atlaisvinti vedant∞j∞ velenòl∞, tvirtinimo rankenòl´ dar pasukite, kol ji pilnai atsilaisvins.
Lithuanian 77
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Vedant∞j∞ velenòl∞ dabar galima nuimti nuo vaÏiuoklòs.
Prisukite tvirtinimo rankenòl´ ir pasuk´ 2 kartus, atsukite.
DñMESIO! Atraminiai velenòliai nesuka geleÏtòs. Kai nusidòvòj´ velenòliai pakeiãiami naujais, velenòlius
btina sureguliuoti pagal geleÏt´. Klaidingas sureguliavimas gali paÏeisti geleÏt´. Îr.
nurodymas prie skyriuose Montavimas“ ir Nustatymai“. Jei geleÏtò sukasi lòtai arba sustoja, nedelsiant nutraukite
darbà ir ie‰kokite klaidos.
Atramini˜ ratuk˜ keitimas
Nuimkite atramini˜ velenòli˜ gaubtà.
Ødòkite ∞ ròmà naujà kreipiant∞j∞ ratukà.
I‰tepkite vedanãiuosius velenòlius. Îr. nurodymus prie
antra‰tòs „Kreipianãi˜j˜ ratuk˜ tepimas“.
Pritvirtinkite geleÏt´.
Surinkite atvirk‰tine i‰ardymui tvarka. Îr. nurodymus
skyriuje „Montavimas ir reguliavimas“.

Atraminiai velenòliai

Keiskite atraminius ratukus kai j˜ pavir‰ius pasidaro lygus, t.y. kai nudyla griovelis ratuk˜ pavir‰iuje.
1) Nauja
2) Susidòvòjusi
78 – Lithuanian
Noròdami pakeisti velenòlius naudokite 19 mm ir 13 mm
raktus.
Prie‰ tvirtindami naujus velenòlius, patepkite guoli˜ tepalu.

GeleÏtòs perdòjimas

PERSPñJIMAS! Nedòkite naujo deimantinio segmento ant panaudoto disko korpuso
!
(keiãiant antgal∞). Disko korpusas skirtas atlaikyti ∞tampà, kuri patiriama naudojant original˜ segmentà. Pakeitus diskà, dòl disko korpusui tenkanãios papildomos ∞tampos jis gali sulÏti arba sutrkti ir rimtai suÏeisti operatori˜. Todòl Husqvarna“ nerekomenduoja naudoti pakeist˜ Ïiedini˜ pjovimo disk˜. Dòl instrukcij˜ susisiekite su savo Husqvarna“ prekybos atstovu.
KLAIDˆ PAIE·KA

Mechanika

PoÏymiai Galima prieÏastis
Velenòli˜ tvirtinimo rankenòlòs nepakankamai priverÏtos.
GeleÏtò nesisuka.
GeleÏtò sukasi per lòtai.
GeleÏtò i‰‰oka i‰ savo vietos.
GeleÏtò kreivuoja.
Segmentai trupa. Sulenkta, pasukta ar blogai priÏiròta geleÏtò.
GeleÏtò pjauna per lòtai.
GeleÏtò prabuksuoja.
GeleÏtò neteisingai pritvirtinta ant vedanãi˜j˜ velenòli˜. Per daug ∞tempti velenòliai. Velenòli˜ tvirtinimo rankenòlòs nepakankamai priverÏtos. Susidòvòjusi vedanãioji ÏvaigÏdutò. Susidòvòjusi geleÏtòs V formos vidinò pusò. Susilpnòjusios vedanãi˜j˜ velenòli˜ spyruoklòs. Blogi velenòli˜ guoliai. Per laisvas velenòli˜ sureguliavimas. Susidòvòjà vedantieji velenòliai. GeleÏtò neteisingai pritvirtinta ant vedanãi˜j˜ velenòli˜. PaÏeista geleÏtò. Per daug ∞tempti velenòliai. Perkaitusi geleÏtò.
Bloga geleÏtò aktualiai medÏiagai. Patikrinkite, ar ant pjovimo disko pur‰kiama pakankamai vandens. Vedantieji velenòliai laisvai nejuda. Stringantis velenòlis negali pakankamai stipriai spausti
vedanãiàjà ÏvaigÏdut´. Susidòvòjusi vedanãioji ÏvaigÏdutò. ·lifuojamos medÏiagos ir nepakankamas vandens kiekis
pjaunant greitina ÏvaigÏdutòs susidòvòjimà. Susidòvòj´s vedanãiojo velenòlio flan‰as. Jei daugiau nei pusò flan‰o ploãio susidòvòjo,
geleÏtò prabuksuoja. Susidòvòj´ geleÏtòs griovelis ir vidinis kra‰tas. Atsiranda dòl ‰lifuojam˜ medÏiag˜
nepakankamo panardinimo ∞ vanden∞ ir/arba susidòvòjusios vedanãiosios ÏvaigÏdutòs, dòl to geleÏtò prabuksuoja.
Lithuanian – 79

TECHNINIAI DUOMENYS

Techniniai duomenys
Techniniai duomenys K6500 Ring Variklis
Elektros variklis HF auk‰tas daÏnis Maksimalus darbinio veleno greitis, aps./min 9000 3-fazis veikimas, Variklio galingumas - maks. KW 5,5 1-fazis veikimas, Variklio galingumas - maks. KW 3
Svoris
Ma‰ina su kabeli˜ paketu, be disko, kg 13.1
Au‰inimas vandeniu
A‰men˜ au‰inimas vandeniu Taip Maks. rekomenduojamas vandens slògis, bar 8 Min. rekomenduojamas vandens srautas, l / min 4 kai vandens temperatra 15 °C Jungiamoji verÏlò „Gardena“ tipo
Triuk‰mo emisijos (Ïr. 1 pastabà)
Garso stiprumo lygis, i‰matuotas dB(A) 110 Garso stiprumo lygis, garantuotas dB(A) 111
Garso lygiai (Ïr. 2 pastabà)
Triuk‰mo slògio lygis prie operatoriaus ausies, dB(A) 99
Ekvivalenti‰ki vibracijos lygiai, a
Priekinòje rankenoje, m/s Galinò rankena, m/s
1 pastaba. Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà i‰matuota kaip garso stiprumas (LWA) pagal EN 60745-1. 2 pastaba. Triuk‰mo slògio lygis pagal EN 60745-1. Pateiktuose duomenyse apie triuk‰mo slògio lyg∞ yra 1 dB (A) tipi‰ka
statistinò sklaida (standartinis nuokrypis). 3 pastaba. Pagal EN 60745-2-22 ekvivalenti‰kas vibracijos lygis apskaiãiuojamas kaip vibracijos lygi˜ ∞vairiomis darbo sàlygomis
dinaminòs svertinòs energijos suma. Pateikiam˜ virpesi˜ lygio duomen˜ bdingoji statistinò dispersija (standartinis nuokrypis) lygi 1,5 m/s2.
2
2
Pjovimo ∞ranga
(Ïr. 3 pastabà)
hveq
2.4 1,5
Pjovimo diskas, mm 350 Maks. periferinis greitis, m/s 55 Maks. a‰men˜ greitis, aps./min. 3000 Maksimalus pjovimo gylis, mm 270
80 – Lithuanian
TECHNINIAI DUOMENYS

EB atitikties patvirtinimas

(galioja tik Europoje)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel: +46-36-146500, ‰iuo patvirtina, kad pjaustytuvas Husqvarna K6500 Ring
2013 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ (metai nurodomi ai‰kiu tekstu ant tipo plok‰telòs, po to nurodomas serijos numeris)
atitinka taisykles ‰iose TARYBOS DIREKTYVOSE:
2006 m. geguÏòs 17 g. direktyva 2006/42/EB "dòl ma‰in˜".
2004 m. gruodÏio 15 d. direktyva 2004/108/EB "dòl elektromagnetinio suderinamumo".
2006 m. gruodÏio 12 d., „Dòl elektros ∞rangos“ ” 2006/95/EC.
2011 m. birÏelio 8 d. „dòl kai kuri˜ pavojing˜ medÏiag˜ apribojimo“ 2011/65/EB
Taikyti ‰ie standartai: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3­3:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Geteborgas, 2013 m. liepos 31 d.
Helena Grubb Viceprezidentas, Statybos ∞rangos skyrius Husqvarna AB (Øgaliotas Husqvarna AB atstovas ir atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.)
Lithuanian – 81
Laid˜ schema
SUJUNGIMO SCHEMA
82 – Lithuanian
!
!
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
“словные обозначениЯ на машине:
„анное руководство ЯвлЯетсЯ международной версией, котораЯ предназначена длЯ всех англоЯзычных стран за пределами ‘еверной мерики. …сли вы находитесь в ‘еверной мерике, используйте версию, предназначенную длЯ ‘˜.
…„“…†„…ˆ…! ри неправильном или небрежном использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или травму со смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
ользуйтесь оборудованием длЯ защиты людей. ‘м. раздел ‡ащитное оборудование.
“бедитесь в том, что диски не имеют трещин и не повреждены.
бозначениЯ, касающиесЯ охраны окружающей среды. ‘имволы на изделии либо на упаковке обозначают, что данное изделие не должно утилизироватьсЯ в качестве бытовых отходов. ‚место этого должно быть передано в соответствующий пункт длЯ переработки электрического и электронного оборудованиЯ.
беспечив соответствующую утилизацию данного изделиЯ, поможете предотвратить потенциально негативное влиЯние на окружающую среду и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием неправильной утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке данного изделиЯ получите в ƒородском управлении, у службы, обеспечивающей переработки бытовых отходов либо в магазине, где ‚ы приобрели изделие.
„ругие символы/наклейки на машине относЯтсЯ к специальным требованиЯм сертификации на определенных рынках.
оЯснение к уровнЯм предупреждений
‘уществует три уровнЯ предупреждений.
…„“…†„…ˆ…!
‡апрещаетсЯ использовать диски длЯ циркулЯрной пилы
…„“…†„…ˆ…! ри пилении образуетсЯ большое количество пыли, котораЯ может привести к травме при ее вдыхании. ользуйтесь одобренным респиратором. беспечьте хорошую вентилЯцию.
…„“…†„…ˆ…! ˆскры, возникающие на режущем диске, могут стать причиной воспламенениЯ горючих материалов, таких как бензин (газ), древесина, ткань, сухаЯ трава и т.д.
…„“…†„…ˆ…! тдача может быть внезапной, резкой, что может причинить опасные травмы. режде чем приступить к работе, прочитайте инструкции.
та продукциЯ отвечает требованиЯм соответствующих нормативов EC.
…„“…†„…ˆ…! ˆспользуетсЯ, когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу причинениЯ серьезных травм или смерти оператора или повреждениЯ находЯщегосЯ рЯдом имущества.
братите внимание!
братите внимание! ˆспользуетсЯ, когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу причинениЯ травм оператору или повреждениЯ находЯщегосЯ рЯдом имущества.
‡Œ…—ˆ…!
‡Œ…—ˆ…! ˆспользуетсЯ, когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу повреждениЯ материалов или машины.
Russian
83
84
‘„…†ˆ…
‘одержание
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
“словные обозначениЯ на машине: .............. 83
оЯснение к уровнЯм предупреждений ..... 83
‘„…†ˆ…
‘одержание ............................................................. 84
…‡…’–ˆŸ
“важаемый покупатель! ..................................... 85
ŠонструкциЯ и функции ..................................... 85
K6500 Ring ................................................................ 85
—’ …‘’œ —’? —то есть что на режущем диске - K6500
Ring? ............................................................................ 86
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ
бщие сведениЯ .................................................... 87
‹…‡‚ˆŸ
бщие сведениЯ .................................................... 89
лмазные диски ................................................... 89
абота ........................................................................ 90
’ранспортировка и хранение .......................... 90
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
бщие сведениЯ .................................................... 91
Œонтаж лезвиЯ ...................................................... 91
одсоединение водЯного охлаждениЯ ..... 92
одача воды ............................................................ 92
дозировка воды ..................................................... 93
Š‘‹“’–ˆŸ
‡ащитное оборудование ................................... 94
бщие меры предосторожности .................... 94
сновные принципы работы ............................ 97
’ранспортировка и хранение .......................... 102
‡“‘Š ˆ ‘’‚
еред запуском ..................................................... 103
‡апуск ......................................................................... 103
станов ..................................................................... 103
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
бщие сведениЯ .................................................... 104
ƒрафик технического обслуживаниЯ .......... 104
—истка ........................................................................ 104
”ункциональнаЯ проверка ............................... 105
аращивание лезвиЯ ........................................... 107
ˆ‘Š …ˆ‘‚‘’…‰
ŒеханическаЯ система ...................................... 108
’…•ˆ—…‘Šˆ… •Š’…ˆ‘’ˆŠˆ
’ехнические характеристики ........................ 109
ежущее оборудование ...................................... 109
ƒарантиЯ …‘ о соответствии .......................... 110
‘•…Œ ‹…Š’‚„Šˆ
‘хема электропроводки ................................... 111
– Russian
…‡…’–ˆŸ
“важаемый покупатель!
‘пасибо за то, что ‚ы выбрали продукцию Husqvarna!
адеемсЯ, что ‚ы останетесь довольны ‚ашей машиной, и что она будет ‚ашим спутником на долгое времЯ. риобретение какого-либо из наших изделий дает право на профессиональную помощь по его ремонту и обслуживанию. …сли машина приобретена не в одном из наших специализированных магазинов, узнайте адрес ближайшей сервисной мастерской.
адеемсЯ, что это руководство по эксплуатации окажетсЯ полезным. роверьте, чтобы оно всегда было поблизости на рабочем месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкции (пользование, сервис, обслуживание и т.д.), ‚ы значительно продлите срок службы машины и поднимите ее вторичную стоимость. Šогда ‚ы будете продавать ‚ашу машину, не забудьте передать инструкцию новому владельцу.
олее 300 лет инновационных разработок
ŠомпаниЯ Husqvarna AB была основана в ˜веции в 1689 году, когда король Šарл XI постановил создать фабрику по изготовлению мушкетов. “же в то времЯ был заложен фундамент инженерного мастерства, послуживший основой длЯ разработки некоторых из лучших в мире изделий в таких областЯх, как охотничье оружие, велосипеды, мотоциклы, бытовые приборы, швейные машины и товары длЯ использованиЯ вне помещений.
Husqvarna - мировой лидер в области силовых приборов длЯ использованиЯ вне помещений - в лесном хозЯйстве, организации парков, длЯ ухода за газонами и садами, а также режущего оборудованиЯ и алмазных инструментов длЯ строительства и обработки камней.
тветственность владельца
тветственность за наличие у оператора достаточного объема знаний и навыков по технике безопасности при работе с машиной возлагаетсЯ на владельца машины или работодателЯ. уководителЯм и операторам необходимо прочитать настоЯщее уководство оператора и понЯть его содержание. ни должны ознакомитьсЯ с:
инструкциЯми по технике безопасности при работе с машиной;
сферами применениЯ и ограничениЯми длЯ машины;
порЯдком эксплуатации и технического обслуживаниЯ машины.
ˆспользование данной машины может регулироватьсЯ внутренним законодательством. еред пуском машины ознакомьтесь с правовыми актами, которые действуют на месте проведениЯ работ.
раво, сохранЯющеесЯ за произодителем
осле публикации данного руководства компаниЯ Husqvarna может выпустить
дополнительную информацию по безопасной эксплуатации данного изделиЯ. ‘облюдение безопасных методов эксплуатации ЯвлЯетсЯ ответственностью владельца.
Husqvarna AB постоЯнно работает над разработкой своих изделий и поэтому оставлЯет за собой право на внесение изменений в форму и внешний вид без предварительных предупреждений.
„лЯ получениЯ информации и консультаций свЯжитесь с нами через веб-сайт: www.husqvarnacp.com
ŠонструкциЯ и функции
„анный продукт включен в ассортимент высокочастотного силового оборудованиЯ длЯ резки, сверлениЯ и пилениЯ стен. н предназначен длЯ резаниЯ твердых материалов, например, камнЯ или армированного бетона. ‡апрещаетсЯ использовать эту машину длЯ работ, не описанных в данном руководстве.
родукцию компании Husqvarna отличают высокие эксплуатационные характеристики, надежность, применение инновационных технологий, современные технические решениЯ и экологичность. „лЯ безопасной эксплуатации машины оператор должен внимательно прочитать данное руководство. …сли вам требуетсЯ дополнительнаЯ информациЯ, обратитесь к местному дилеру или в компанию Husqvarna.
иже описаны некоторые уникальные свойства приобретенного вами изделиЯ.
K6500 Ring
“стройство выдает высокую выходную мощность и может использовать как трехфазный, так и однофазный вход, что делает его универсальным и практичным.
‘истема Elgard - электронное устройство защиты от перегрузки. но позволЯет избежать повреждений запасных частей машины и продлить их срок службы. лагодарЯ Elgardª становитсЯ возможно определение момента достижениЯ машиной предельной нагрузки.
ˆндикатор нагрузки указывает пользователю, что в процессе пилениЯ используетсЯ правильный уровень нагрузки, а также выдает предупреждение в случае возможности перегрева системы.
мортизаторы эффективно предохранЯют руки от вибрации.
‹егкаЯ, компактнаЯ и эргономичнаЯ конструкциЯ облегчает транспортировку устройства.
ƒлубина резки 270 мм (10,6 дюйма) С вдвое больше по сравнению с традиционными режущими дисками. озволЯет делать разрезы с одной стороны.
Œашина оснащена системой подавлениЯ пыли (DEX) - комплектом с функцией экономного распылениЯ воды, обеспечивающим максимальное пылеподавление.
Russian
85
—’ …‘’œ —’?
86
1
28
5
19
17
18
21
20
16
21
16
22
24
23
—то есть что на режущем диске - K6500 Ring?
‡аднЯЯ ручка
2 ереднЯЯ ручка 3 учка длЯ направлЯющих роликов 4 ‘мазочные ниппели 5 ™ит длЯ лезвиЯ/брызговик 6 лмазное лезвие 7 егулировочные винты 8 ‚инты, крышка опорного ролика 9 Šапот двигателЯ 10 „исплей 11 Šран подачи воды с ограничителем расхода 12 ычаг блокировки курка газа 13 Šурок газа 14 ˜туцер системы подачи воды, входЯщий 15 Šонтргайки фиксаторов опорных роликов
6
25
7
26
27
28
8
9
15
30
16 ‚едущее колесо 17 Šожух ремнЯ 18 ’абличка данных 19 ‘оединитель 20 аправлЯющие ролики 21 порные ролики 22 ‘умка длЯ инструмента 23 “ниверсальный ключ 24 ’орцевой ключ на 6 мм 25 двусторонний гаечный ключ, 19 мм 26 ‘мазочный шприц 27 ˜туцер длЯ подключениЯ воды, GARDENA
ƒустаЯ смазка длЯ подшипников
29 ˆнформационнаЯ и предупреждающаЯ
наклейка
30 уководство по эксплуатации
10
11
12
13
14
29
¨
– Russian
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ
!
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! икогда не пользуйтесь машиной с дефектными
!
элементами защиты. …сли в результате этих проверок будут обнаружены неисправности, немедленно вызовите специалиста длЯ ремонта.
‚ целЯх предотвращениЯ случайного включениЯ шаги, описанные в данной главе, если не указано иное, следует выполнЯть после выключениЯ двигателЯ и извлечениЯ кабелЯ питаниЯ из розетки.
‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные защитные приспособлениЯ машины, их работа, и приведены основные принципы и правила, которые необходимо соблюдать длЯ обеспечениЯ безопасной работы.
ычаг блокировки курка газа и клапан ‚Š‹/‚›Š‹ подачи воды
ычаг блокировки курка газа служит длЯ предотвращениЯ случайного запуска и регулировки клапана вкл/выкл подачи воды.
ри вжатии стопора (1) в рукоЯтку (т.е. при обхвате рукоЯтки) он открывает клапан подачи воды и освобождает ручку газа (2).
1
ажмите блокировочный рычаг газа и удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в первоначальное положение при его отпускании.
“бедитесь, что переключатель и его стопор движутсЯ свободно, а возвратнаЯ пружина работает исправно.
™иток длЯ лезвиЯ
™иток смонтирован над лезвием и сконструирован с целью не допускать отбрасываниЯ частиц лезвиЯ или материала, который ‚ы пилите, на пользователЯ.
2
Šогда ручка на рукоЯтке отпускаетсЯ, курок газа и рычаг его блокировки возвращаютсЯ в исходное положение. ‚ этом положении машина останавливаетсЯ, а курок газа блокируетсЯ, в то времЯ как клапан подачи воды возвращаетсЯ в закрытое положение.
роверка рычага блокировки курка газа
роверьте, чтобы переключатель был зафиксирован, когда его стопор находитсЯ в исходном положении.
роверка щитка лезвиЯ
…„“…†„…ˆ…! еред запуском машины всегда проверЯйте, чтобы кожух был правильно смонтирован. роверЯйте также, чтобы лезвие было правильно смонтировано и чтобы на нем не было каких-либо повреждений. оврежденное лезвие может привести к травме людей. ‘м. инструкции в разделе У‘борка и настройкаУ.
роверьте, чтобы щит был целым и чтобы на нем не было каких-либо трещин или деформаций.
Russian
87
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ
‘истема гашениЯ вибрации
…„“…†„…ˆ…! „лительное воздействие вибрации оказывает
!
вредное влиЯние на кровеносные сосуды и может вызвать расстройства нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. ‚ случае поЯвлениЯ симптомов вредного влиЯниЯ вибрации на организм, следует обратитьсЯ к врачу. римером таких симптомов могут быть отсутствие чувствительности, УзудУ, УпокалываниеУ, боль, потерЯ или уменьшение обычной силы, изменение цвета и поверхности кожи. бычно подобные симптомы проЯвлЯютсЯ на пальцах, руках или запЯстьЯх. ти симптомы увеличиваютсЯ при холодной температуре.
‚аша машина оснащена системой гашениЯ вибрации на рукоЯтках, сконструированной длЯ максимального удобного пользованиЯ без вибрированиЯ машины.
‘истема виброгашениЯ машины снижает уровень вибрации передаваемый от двигателЯ или режущего оборудованиЯ на рукоЯтки.
88
роверка системы гашениЯ вибрации
…„“…†„…ˆ…! Œотор должен быть выключен, а соединитель
!
отключен от силового блока.
егулЯрно проверЯйте узел гашениЯ вибрации после образованиЯ трещин в материале и деформации. ‡аменЯйте их, если они повреждены.
“достоверьтесь, что гаситель вибрации надежно закреплен между двигателем и узлом рукоЯток.
– Russian
бщие сведениЯ
!
…„“…†„…ˆ…! „иски могут сломатьсЯ и стать причиной
!
серьезных травм длЯ человека, работающего с пилой.
роизводитель режущих дисков предоставлЯет предупреждениЯ и рекомендации по использованию и правильному уходу за дисками. ти предупреждениЯ поставлЯютсЯ в комплекте с режущими дисками.
еобходимо выполнЯть проверку режущих дисков перед установкой и регулЯрно во времЯ эксплуатации. сматривайте диск на предмет трещин, отколовшихсЯ фрагментов (алмазные диски) и отломившихсЯ частей. е используйте поврежденные диски.
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ использовать диски с меньшей
!
скоростью, чем у пилы. „анную машину разрешаетсЯ использовать только с фирменными режущими кольцами, произведенными компанией Husqvarna.
лмазные диски
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! икогда не используйте режущий диск длЯ
!
материала, длЯ которого он не предназначен.
‡апрещаетсЯ использовать алмазные диски длЯ резки пластмассовых материалов. ластмасса может расплавитьсЯ под воздействием тепла, образующегосЯ при резании, и прилипнуть к режущему диску, что станет причиной отдачи.
ри использовании алмазные диски сильно нагреваютсЯ. ерегрев диска ЯвлЯетсЯ результатом его неправильного использованиЯ. то может привести к деформации и стать причиной материального ущерба и травм.
‚ процессе резки металла возможно искрообразование, которое может привести к возникновению пожара. е пользуйтесь машиной при работе в зоне с наличием воспламенЯющихсЯ веществ или газов.
лмазные диски состоЯт из стального основаниЯ с сегментами, содержащими промышленный алмаз.
‹…‡‚ˆŸ
лмазные лезвиЯ длЯ различных материалов
лмазные режущие диски идеально
лмазные режущие диски имеютсЯ
УŒЯгкийУ алмазный режущий диск обладает
‡атачивание алмазных дисков
‚сегда пользуйтесь только заточенным
лмазные диски становЯтсЯ тупыми при
—тобы заточить алмазный диск, разрежьте
хлаждение алмазных дисков
‚сегда используйте водЯное охлаждение. ри резании с использованием ‘† лезвие постоЯнно охлаждаетсЯ во избежание перегрева.
‚одЯное охлаждение охлаждает лезвие и увеличивает срок его службы, а также снижает образование пыли.
‚ибрации в алмазных лезвиЯх.
‹езвие может потерЯть окружность и начать вибрировать при использовании высокого давлениЯ подачи.
‘нижение давлениЯ подачи может остановить вибрацию. ‚ ином случае замените лезвие.
подходЯт длЯ резаниЯ камнЯ и железобетона. бращайтесь за помощью к дилеру при выборе продукции.
нескольких степеней твердости.
достаточно низким сроком службы и большой производительностью. н используетсЯ длЯ твердых материалов, как например гранит и твердый бетон. У’вердыйУ алмазный диск обладает более долгим сроком службы, более низкой производительностью и должен использоватьсЯ длЯ мЯгких материалов, как например кирпич и асфальт.
режущим алмазным диском.
использовании неправильного давлениЯ подачи или при пилении определенного материала, как например бетона с сильной арматурой. абота с тупым алмазным режущим диском приводит к чрезмерному нагреванию, что в свою очередь может привести к отделению алмазных сегментов.
мЯгкий материал, например песчаник или кирпич.
…„“…†„…ˆ…! ри эксплуатации используемых на данной пиле режущих колец необходимо постоЯнное охлаждение водой во избежание перегрева, который может привести к поломке режущего кольца и повреждению оборудованиЯ и травмам.
Russian
89
‹…‡‚ˆŸ
абота
лагодарЯ уникальной конструкции станка, ведущее усилие не передаетсЯ через центр лезвиЯ. два фланца направлЯющих роликов проходЯт в канавке лезвиЯ. ружины направлЯющих роликов выталкивают ролики, которые в свою очередь толкают V-образные краЯ на внутренней окружности к V-образной канавке в ведущем колесе. ‚едущее колесо смонтировано на оси, котораЯ приводитсЯ в движение двигателем через приводной ремень.
то дает общую глубину разреза в 270 мм (10,6 дюймов) с алмазным лезвием в 350 мм (14 дюймов).
1
2
5
4
1 ‹езвие 2 порные ролики 3 ‚едущее колесо 4 аправлЯющие ролики 5 V-образный край
‡Œ…—ˆ…! ‚ течение всего срока службы алмазного лезвиЯ следует проверЯть настройку роликов два раза, в первый раз после установки нового лезвиЯ и когда лезвие будет изношено на половину.
3
’ранспортировка и хранение
“бедитесь, что во времЯ транспортировки и хранениЯ машина закреплена, а режущий диск надежно защищен.
еред использованием проверьте диск на предмет повреждений во времЯ транспортировки или хранениЯ.
•раните лезвие сухим.
90 – Russian
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда вытЯгивайте штекер контакта из его разъема перед
!
чисткой, обслуживанием или монтированием. еожиданные движениЯ лезвиЯ могут вызвать повреждениЯ.
лмазные диски Husqvarna одобрены длЯ эксплуатации с ручными резчиками.
‚ нашем ассортименте есть несколько вариантов лезвий длЯ различного материала. ‘просите ‚ашего дилера Husqvarna какое лезвие подойдет длЯ ‚ашей цели лучше всего.
Œонтаж лезвиЯ
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ устанавливать новые алмазные
!
сегменты на бывший в употреблении корпус диска (наращивание). Šорпус диска рассчитан длЯ выдерживаниЯ нагрузки, которой он подвергаетсЯ при использовании оригинального сегмента. ри наращивании лезвиЯ дополнительнаЯ нагрузка на корпус диска может привести к его поломке или поЯвлению трещин, что может вызвать серьезные травмы оператора. о этой причине Husqvarna не допускает наращиваниЯ режущих колец. „лЯ получениЯ дополнительных инструкций обратитесь к своему дилеру Husqvarna.
…„“…†„…ˆ…! еред тем, как монтировать лезвие на станке,
!
проверьте, чтобы лезвие не было повреждено. оврежденные лезвиЯ могут дать трещину и стать причиной серьезной травмы людей.
ротрите возможную грЯзь с поверхности лезвиЯ.
ткрутите регулировочные винты на несколько оборотов.
ткрутите ручку настолько, чтобы было снЯто напрЯжение пружины.
ткрутите четыре винта, которыми закреплен колпак опорного ролика при помощи торцевого ключа на 6 мм и снимите колпак.
‘монтируйте лезвие. а лезвии с одной стороны есть канавка (1)
котораЯ выправлЯет функцию направлЯющей длЯ опорных роликов. ‘ледите за тем, чтобы V-образный край вошел в ведущее колесо и чтобы направлЯющаЯ канавка подошла в соответствующий направлЯющий ролик. ‘м. указаниЯ в разделе У‹езвиЯУ.
‘нимите контргайки на колпаке опорного ролика.
ри необходимости прижмите внутрь направлЯющий ролик так, чтобы он вошел в паз на лезвии.
Russian 91
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
‘монтируйте крышку опорных роликов и проследите за тем, чтобы фланцы направлЯющих роликов по-прежнему лежали правильно в канавке лезвиЯ.
‡акрутите затем сильно четыре винта.
оверните лезвие и проверьте, чтобы
опорные ролики не прижимали к лезвию.
‡атЯните контргайки на колпаке опорного ролика.
оверните лезвие и проверьте, чтобы по­прежнему можно было удерживать ролики большим пальцем, когда лезвие вращаетсЯ.
‡атЯните сильно ручки и машина готова к использованию.
братите внимание! ‘танок должен находитьсЯ в вертикальном положении. …сли станок лежит на боку, то будет трудно выполнить правильную регулировку. еправильнаЯ регулировка может привести к повреждению лезвиЯ. …сли лезвие вращаетсЯ медленно или останавливаетсЯ, сразу остановите пиление и найдите неисправность.
трегулируйте регулировочные винты так, чтобы опорные ролики находились в контакте с лезвием.
трегулируйте регулировочные винты так, чтобы можно было легко удерживать опорные ролики большим пальцем когда лезвие вращаетсЯ. порный ролик должен следовать за лезвием лишь иногда.
одсоединение водЯного охлаждениЯ
одсоедините водЯной шланг к трубопроводу. оток воды включаетсЯ при открывании перекрывающего клапана. Œинимальный поток воды: 4 л/мин. братите внимание на то, что ниппель шланга станка оснащен фильтром.
одача воды
ри нажатии на блокиратор пуска (A) открываетсЯ водЯной клапан.
Šлапан подачи воды остаетсЯ в открытом положении, а рычаг блокировки курка газа (1) остаетсЯ нажатым до тех пор, пока удерживаетсЯ нажатым курок газа (2).
1
2
92 – Russian
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
дозировка воды
оток воды можно регулировать во времЯ работы большим пальцем.
длЯ максимального срока службы лезвиЯ, поток воды должен быть обильным.
‡Œ…—ˆ…! давление воды и поток воды исключительно важны длЯ охлаждениЯ лезвиЯ и длЯ срока его службы. едостаточное охлаждение сокращает срок службы направлЯющих роликов, опорных роликов, ведущего колеса и лезвиЯ.
Russian 93
Š‘‹“’–ˆŸ
!
!
‡ащитное оборудование
бщие сведениЯ
икогда не пользуйтесь машиной в ситуации, при которой вы не сможете позвать на помощь при несчастном случае.
‘редства защиты оператора
‚о времЯ работы с машиной вы должны использовать специальные одобренные средства защиты. ‘редства личной защиты не могут полностью исключить риск получениЯ травмы, но при несчастном случае они снижают тЯжесть травмы. бращайтесь за помощью к дилеру при подборе средств защиты.
…„“…†„…ˆ…! ри использовании продукта, который режет, точит, бурит,
!
шлифует или придает материалу необходимую форму, могут образовыватьсЯ пыль и испарениЯ, содержащие опасные химические вещества. еобходимо определить характер материала, подлежащего обработке, и использовать специальную дыхательную маску.
родолжительное воздействие шума дает неизлечимое ухудшение слуха. ‚сегда пользуйтесь, поэтому, специальными наушниками. ‚сегда следите за предупреждающими сигналами или криком, когда пользуетесь защитными наушниками. ‘нимайте наушники сразу же после того, как будет остановлен двигатель.
‚сегда используйте:
‘пециальный защитный шлем
‡ащитные наушники
роверенные защитные очки. ри
пользовании маской следует пользоватьсЯ также одобренными защитными очками. од одобренными защитными очками подразумеваютсЯ очки, отвечающие нормативам ‘ˆ ‡87.1 длЯ ‘˜ или … 166 длЯ стран …. Œаска должна соответствовать стандарту … 1731.
еспиратор
рочные перчатки с нескользЯщим хватом.
лотно прилегающаЯ и удобнаЯ одежда, не
стеснЯющаЯ свободу движений. ри резке образуютсЯ искры, которые могут привести к возгоранию одежды. ŠомпаниЯ Husqvarna рекомендует использовать одежду из огнестойкого хлопка или плотной хлопчатобумажной ткани. е надевайте одежду, изготовленную из таких материалов, как нейлон, полиэстер или искусственный шелк. ри возгорании такие материалы плавЯтсЯ и прилипают к коже. е носите короткие шорты.
‘апоги со стальным носком и с нескользкой подошвой.
94 – Russian
рочее защитное оборудование
братите внимание! ри работе с машиной могут возникать искры, способные стать причиной пожара. ‚сегда держите под рукой средства длЯ тушениЯ пожара.
гнетушитель
‘редства оказаниЯ первой медицинской
помощи.
бщие меры предосторожности
‚ настоЯщем разделе представлены правила техники безопасности при работе с машиной. „аннаЯ информациЯ не заменЯет подготовку и практический опыт профессионального пользователЯ. …сли вы в какой-либо ситуации почувствуете себЯ неуверенно, обратитесь за советом к специалисту. ‘просите вашего дилера, спросите совета в специализированной мастерской или у опытного пользователЯ. е приступайте к выполнению работы, длЯ которой считаете себЯ недостаточно подготовленными!
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно. ’акже перед эксплуатацией машины рекомендуетсЯ провести инструктаж с демонстрацией длЯ операторов.
омните, что именно вы - оператор - в случае аварии или непредвиденных обстоЯтельств несете ответственность за причинение ущерба людЯм или их собственности.
Œашину необходимо содержать в чистоте. ‡наки и наклейки должны быть хорошо видны.
…„“…†„…ˆ…! ‚нимательно прочитайте все правила и информацию о мерах предосторожности. есоблюдение указанных в них требований может привести к поражению электрическим током, возникновению пожара и (или) получению серьезных травм.
‘охраните под рукой все правила и описаниЯ мер предосторожности длЯ последующего использованиЯ.
од словом ЗэлектроинструментИ в данном документе понимаетсЯ электрический инструмент, работающий от сети (проводной) либо от батареи (беспроводной).
Š‘‹“’–ˆŸ
!
езопасность рабочего места
абочее место должно содержатьсЯ в чистоте и быть хорошо освещено. или захламленных помещениЯх более высока вероЯтность несчастных случаев.
е пользуйтесь электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, например в присутствии легковоспламенЯющихсЯ жидкостей, газов или пыли. электроинструментах создаютсЯ искры, которые могут воспламенить пыль или пары жидкостей.
е позволЯйте детЯм и посторонним наблюдателЯм приближатьсЯ к вам во времЯ использованиЯ электроинструмента. может отвлечь ваше внимание и привести к потере контролЯ.
е пользуйтесь в неблагоприЯтных погодных условиЯх. апример в сильный туман, дождь, сильный ветер, при большом холоде и т.д. абота при плохой погоде утомительнаЯ и может привести к возникновению опасных ситуаций, например, скользких поверхностей.
икогда не начинайте работать со станком пока участок работы не будет освобожден и пока ‚ы не будете устойчиво стоЯть. ‘ледите за возможными препЯтствиЯми при неожиданном перемещении. “бедитесь в том, что отрезаемый материал не упадет и не вызовет повреждений, когда ‚ы работаете с машиной. удьте особенно осторожны при работе на склонах.
…„“…†„…ˆ…! езопасное расстоЯние до резчика должно быть
!
15 метров. а ‚ас лежит ответственность за то, чтобы в зоне работы не было животных и наблюдателей. е начинайте резку, пока зона работы не будет свободной и пока ‚ы не будете устойчиво стоЯть.
’ехника электробезопасности
ˆзбегайте контакта любых частей тела с заземленными поверхностЯми, такими как трубы, батареи отоплениЯ, кухонные плиты и холодильники. увеличивает риск поражениЯ электрическим током.
е подвергайте электроинструмент воздействию воды или высокой влажности. опадание воды внутрь электроинструмента также увеличивает риск поражениЯ электротоком.
‡аземление тела
‚ темных
òî
ˆспользуйте шнур электроинструмента только по прЯмому назначению. икогда не носите и не тЯните электроинструмент за шнур и не дергайте за него, чтобы выключить инструмент из розетки. шнур вдали от источников тепла, маслЯнистых веществ, а также острых и движущихсЯ предметов. ксплуатациЯ поврежденного или запутанного шнура увеличивает риск поражениЯ электротоком.
ри работе с электроинструментом вне помещениЯ используйте специальный удлинительный шнур длЯ наружных работ. то позволит снизить риск поражениЯ током.
роверЯйте, чтобы кабель и кабель удлинитель были целы и в хорошем состоЯнии. е пользуйтесь машиной с поврежденным шнуром, а сдайте ее в авторизованную мастерскую на ремонт. ри использовании кабелЯ меньше стандартного размера возникает риск перегрева и снижениЯ мощности машины.
Œашина должна подключатьсЯ к заземленной розетке. “бедитесь, что напрЯжение в сети соответствует напрЯжению, указанному на табличке на силовой станции машины.
‘ледите за тем, чтобы, когда ‚ы начинаете пользоватьсЯ машиной, шнур был сзади ‚ас, чтобы он не был поврежден.
…„“…†„…ˆ…! е мойте машину под напором, т.к. вода может попасть в систему зажиганиЯ или двигатель и привести к повреждению машины или вызвать короткое замыкание.
„ержите
‹ичнаЯ безопасность
ри работе с электроинструментом будьте бдительны, следите за своими действиЯми и руководствуйтесь здравым смыслом. е используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголЯ или лекарств. может обернутьсЯ серьезными физическими травмами.
ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‚сегда надевайте средства защиты глаз. как респиратор, нескользЯщаЯ защитнаЯ обувь, каска и защитные наушники, существенно снижают риск получениЯ травм.
ŒалейшаЯ невнимательность
‘пециальные средства защиты, такие
Russian 95
Š‘‹“’–ˆŸ
!
римите меры по предотвращению случайного включениЯ электроинструмента. режде чем подключать инструмент к источнику питаниЯ и (или) батарейному блоку, брать его в руки или переносить, убедитесь, что выключатель питаниЯ находитсЯ в положении OFF (‚›Š‹). электроинструменты, держа палец на выключателе питаниЯ, а также включенные электроинструменты - это может привести к несчастному случаю.
“берите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включать питание. оставленный на движущейсЯ части электроинструмента, может стать причиной несчастного случаЯ.
е прикладывайте слишком больших усилий. ‚сегда соблюдайте правильную дистанцию и балансировку. наилучший контроль электроинструмента в непредвиденных ситуациЯх.
девайтесь соответственно. е надевайте очень просторную одежду или ювелирные украшениЯ. е допускайте попаданиЯ волос, одежды и перчаток в движущиесЯ части инструмента. ювелирные украшениЯ и длинные волосы могут застрЯть в движущихсЯ частЯх.
…сли электроинструмент оборудован дополнительными устройствами длЯ сбора и удалениЯ пыли, убедитесь, что они подключены и правильно используютсЯ. устройства способствуют снижению опасностей, свЯзанных с наличием пыли.
‘охранЯйте дистанцию от дисков при работающем двигателе.
‘лишком просторнаЯ одежда,
е переносите
то обеспечит вам
ˆспользование и уход за электроинструментом
е перегружайте электроинструмент. “бедитесь, что он предназначен длЯ выполнениЯ конкретной задачи. выбранный электроинструмент сделает свою работу лучше и безопаснее, если использовать технические характеристики, на которые он рассчитан.
е пользуйтесь электроинструментом, если его выключатель питаниЯ не работает. ’акой инструмент представлЯет опасность и подлежит обЯзательному ремонту.
•раните неиспользуемые электроинструменты в недоступном длЯ детей месте и не позволЯйте работать с инструментом лицам, не ознакомленным с ним и с данными правилами техники безопасности. неопытных пользователей ЯвлЯютсЯ источником опасности.
96 – Russian
лектроинструменты в руках
равильно
Šëþ÷,
òè
„ержите электроинструменты в исправном состоЯнии. егулЯрно проверЯйте, не застревают ли движущиесЯ части и не смещаютсЯ ли они со своего нормального положениЯ; все ли части исправны, а также другие условиЯ, влиЯющие на работу электроинструмента. ‚ случае обнаружениЯ какой-либо неисправности устраните ее перед использованием инструмента. несчастные случаи возникают из-за недостаточно тщательного ухода за электроинструментами.
ˆспользуйте электроинструменты, запчасти, наконечники и т.п. в соответствии с данными правилами, принимаЯ во внимание условиЯ работы и специфику выполнЯемой задачи.
ˆспользование электроинструментов длЯ выполнениЯ операций, на которые они не рассчитаны, может привести к возникновению опасных ситуаций.
…„“…†„…ˆ…! ‹юбые модификации оригинальной конструкции аппарата без разрешениЯ производителЯ запрещены. ˆспользуйте только оригинальные запасные части. ‹юбые модификации и/или использование запасных частей, не разрешенных производителем, может привести к серьезным ранениЯм или летальному исходу как пользователей, так и окружающих людей.
“бедитесь, что в зоне резки и в обрабатываемом материале нет никаких труб или электрических кабелей.
‚сегда проверЯйте и отмечайте маршруты прокладки газовых труб. абота с инструментом вблизи газовых труб представлЯет большую опасность. ри работе в местах с потенциальной возможностью воспламенениЯ убедитесь, что инструмент не искрит. е терЯйте бдительности. ебрежность может привести к серьезным травмам или даже смерти.
™ит режущего оборудованиЯ всегда должен быть смонтирован на станке когда он работает.
Œногие
бслуживание
емонт электроинструментов должен производитьсЯ квалифицированным специалистом и только с использованием оригинальных запасных частей. гарантирует сохранность электроинструмента.
òî
Š‘‹“’–ˆŸ
‚сегда руководствуйтесь здравым смыслом
евозможно предвидеть все ситуации, которые могут возникнуть перед ‚ами. еобходимо соблюдать осторожность и руководствоватьсЯ здравым смыслом. …сли вы в какой-либо ситуации почувствуете себЯ неуверенно, обратитесь за советом к специалисту. ‘просите вашего дилера, спросите совета в специализированной мастерской или у опытного пользователЯ. ˆзбегайте использованиЯ, длЯ которого вы не считаете себЯ достаточно подготовленными!
…„“…†„…ˆ…! ри неправильном или небрежном
!
использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или травму со смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.
‡апрещаетсЯ допускать к управлению или ремонту машины детей или взрослых, не имеющих соответствующей подготовки.
е допускайте к пользованию машиной посторонних лиц, не убедившись в начале в том, что они понЯли содержание инструкции.
икогда не используйте дефектную машину. роводите регулЯрные проверки безопасности, уход и обслуживание в соответствии с данным руководством. екоторые операции по уходу и обслуживанию должны выполнЯтьсЯ только квалифицированными специалистами. ‘м. указаниЯ в разделе ’ехобслуживание.
сновные принципы работы
…„“…†„…ˆ…! е наклонЯйте станок в сторону, это может привести к
!
заеданию лезвиЯ или к его поломке, последствием чего может быть травма людей.
‚сЯчески избегайте резки только боковой стороной диска; в этом случае он почти навернЯка будет поврежден, сломан и может привести к большим повреждениЯм. ользуйтесь только режущей частью.
езка пластмассового материала алмазным диском может вызвать отдачу, когда материал начнет плавитьсЯ по причине высокой температуры, возникающей при резке, и будет налипать на диск. и в коем случае не используйте алмазные диски длЯ резки пластиковых материалов!
‚ процессе резки металла возможно искрообразование, которое может привести к возникновению пожара. е пользуйтесь машиной при работе в зоне с наличием воспламенЯющихсЯ веществ или газов.
“стройство предназначено длЯ резки с помощью алмазных дисков, рассчитанных на использование с кольцерезами. “стройство не следует использовать с дисками любых других типов и длЯ резки любого другого типа.
‘ледите, чтобы диск был правильно установлен и чтобы на нем не было повреждений. ‘м. инструкции в разделах 'ежущие диски' и '‘борка и настройка'.
“бедитесь, что в рассматриваемом случае во времЯ работы применЯетсЯ подходЯщий диск. ‘м. указаниЯ в разделе У‹езвиЯУ.
‡апрещаетсЯ резать материалы, содержащие асбест.
„ержите пилу обеими руками, охватив рукоЯтки большим и другими пальцами. „ержите правую руку на задней рукоЯтке, а левую - на передней. ’аким хватом должны пользоватьсЯ все операторы, независимо от того ЯвлЯетсЯ оператор левшой или правшой. икогда не пользуйтесь ручным резчиком, держа его только одной рукой.
Russian 97
Š‘‹“’–ˆŸ
‘тойте параллельно режущему диску. ˆзбегайте находитьсЯ прЯмо позади диска. ‚ случае отдачи пила переместитсЯ вдоль плоскости режущего диска.
аходитесь в стороне от режущего оборудованиЯ когда оно вращаетсЯ.
е оставлЯйте машину с работающим двигателем без присмотра.
е передвигайте машину, если резчик вращаетсЯ.
икогда не опускайте электроинструмент до тех пор, пока насадка не остановитсЯ полностью.
Šожух режущего диска должен быть установлен таким образом, чтобы его заднЯЯ часть прилегала к заготовке. тбрасываемые частицы и искры от перерезаемого будут тогда собиратьсЯ кожухом и отводитьсЯ в сторону от пользователЯ. Šожухи диска во времЯ работы машины должны быть установлены.
‚ы всегда должны находитьсЯ в надежном и устойчивом рабочем положении.
роверьте, чтобы лезвие не находилось в контакте с каким-либо предметом, когда ‚ы будете запускать станок.
а высокой скорости вращениЯ (на полной скорости) резку при помощи режущих дисков следует осуществлЯть с особой осторожностью. оддерживайте максимальную скорость вращениЯ до завершениЯ процесса резки.
Œашина должна работать без давлениЯ или усилиЯ, направленного на диск.
одавайте станок вниз на одной линии с лезвием. давление сбоку может испортить лезвие и очень опасно.
Œедленно переводите лезвие вперед и назад, чтобы поверхность соприкосновениЯ между лезвием и материалом, который ‚ы режете была малой. то поможет поддерживать температуру лезвиЯ на низком уровне и добитьсЯ эффективно резки.
икогда не выполнЯйте резку в зоне отдачи лезвиЯ
. ‘м. указаниЯ в разделе "тдача".
‘охранЯйте хорошее равновесие и надежную опору ног.
икогда не пилите выше высоты плеч.
е выполнЯйте пропиливание, стоЯ на
лестнице. ˆспользуйте платформу или леса, если резка выполнЯетсЯ выше уровнЯ плеч.
е прикладывайте чрезмерных усилий.
‚ы должны стоЯть на удобном расстоЯнии от
заготовки.
98 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
ŒЯгкий запуск и защита от чрезмерной нагрузки
‘танок оснащен системой мЯгкого запуска с электронным управлением и системой предохранениЯ от перегрузки.
ˆндикациЯ машины ричина ‚озможные действиЯ
“казывает на то, что инструмент подключен к силовому блоку и готов к использованию.
1 лампа зеленого цвета:
2 лампы зеленого цвета:
3 лампы зеленого цвета:
3 лампы зеленого цвета и 1 лампа желтого цвета:
3 лампы зеленого цвета, 1 лампа желтого цвета и 1 лампа красного цвета:
‚се лампы включены или мигают:
* ‚ случае если система отключилась вследствие перегрева, лампы продолжат мигать, пока система не охладитсЯ и не будет готова к перезагрузке.
ри застревании режущего диска, электронное оборудование немедленно отключает подачу питаниЯ.
Œощность на выходе составлЯет менее 70% от максимальной доступной при использовании мощности.
Œощность на выходе составлЯет от 70% до 90% от максимальной доступной при использовании мощности.
птимальнаЯ скорость резки. Œощность на выходе составлЯет
более 90% от максимальной доступной мощности.
ˆнструмент находитсЯ под нагрузкой, поэтому мощность на выходе снижаетсЯ.
‘истема начинает перегреватьсЯ.
‘истема перегрелась и может остановитьсЯ в любой момент.*
‘нижение мощности:
втоматическое снижение максимальной доступной мощности. ‘нижение мощности служит длЯ предотвращениЯ перегрева и автоматического выключениЯ системы.
‘низьте нагрузку длЯ достижениЯ оптимальной скорости резки.
‘низьте нагрузку или увеличьте охлаждение мотора и силового блока.
‘низьте нагрузку или увеличьте охлаждение мотора и силового блока.
хлаждение мотора можно улучшить, увеличив объем охлаждающей жидкости или воспользовавшись водой более низкой температуры.
хлаждение силового блока можно улучшить, заменив воздушный фильтр или поместив силовой блок в место с более низкой температурой окружающей среды.
Russian – 99
Š‘‹“’–ˆŸ
‘áîð ïûëè
Œашина оснащена системой подавлениЯ пыли (DEX) - комплектом с функцией экономного распылениЯ воды, обеспечивающим максимальное пылеподавление. ‘м. указаниЯ в разделе У‹езвиЯУ.
трегулируйте поток воды с помощью крана длЯ свЯзываниЯ пыли, образующейсЯ при резке. бъем воды зависит от типа выполнЯемых работ.
…сли водЯные шланги отсоединились от источников подачи воды, это означает, что давление воды в источнике, к которому подключена машина, слишком высоко. ‘м. указаниЯ в разделе "’ехнические данные" относительно рекомендуемого давлениЯ воды.
тдача
…„“…†„…ˆ…! тдача происходит внезапно и может быть очень сильной.
!
езчик может подбросить вверх и назад к оператору вращательным движением, что может стать причиной серьезных и даже смертельных травм. Šрайне важно понимать причины отдачи и то, как можно ее избежать при работе с машиной.
тдача - это внезапное движение вверх, которое может произойти, когда диск оказываетсЯ зажат или остановлен в зоне отдачи. ‚ большинстве случаев отдача невелика и не представлЯет большой опасности. ’ем не менее, отдача может быть и очень сильной и отбросить резчик верх и назад к пользователю вращательным движением, что может стать причиной серьезных и даже смертельных травм.
‡она отдачи икогда не выполнЯйте резку в зоне отдачи
лезвиЯ
. …сли диск зажат или застрЯл в зоне отдачи, сила реакции будет толкать устройство вверх и назад к оператору вращательным движением, что может вызвать опасную или даже смертельную травму.
‚осходЯщаЯ отдача …сли длЯ резки используетсЯ зона отдачи, сила
реакции заставлЯет диск подниматьсЯ вверх в разрезе. ‘тарайтесь не работать в зоне отдачи. ˆспользуйте нижний квадрант диска, чтобы избежать восходЯщей отдачи.
тдача зажиманиЯ ‡ажимание происходит, когда разрез
соединЯетсЯ и зажимает диск. о если диск окажетсЯ зажат или застрЯнет, сила реакции будет настолько велика, что вы можете не удержать резчик.
‘ила реакции ‘ила реакции всегда присутствует во времЯ
резки. та сила действует на резчик в направлении, противоположном направлению вращениЯ диска. ольшую часть времени эта сила невелика. о если диск окажетсЯ зажат или застрЯнет, сила реакции будет настолько велика, что вы можете не удержать резчик.
е передвигайте машину, если резчик вращаетсЯ. ƒироскопические силы могут затруднить движение в выбранном направлении.
100 – Russian
…сли диск зажат или застрЯл в зоне отдачи, сила реакции будет толкать устройство вверх и назад к оператору вращательным движением, что может вызвать опасную или даже смертельную травму. ‘ледите за возможными перемещениЯми распиливаемого элемента. …сли распиливаемаЯ деталь неправильно закреплена и смещаетсЯ при резке, может произойти заклинивание режущего диска и возникнуть отдача.
Loading...