Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad..
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis..
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote..
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
EEEEEEEE LLLLVVVV LLLLTTTT RRRRUU
UU
!
!
2
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Sümbolid seadmel:
Käesolev juhend on rahvusvaheline versioon, mida
kasutatakse kõikides inglise keelt kõnelevates riikides
väljaspool Põhja-Ameerikat. Põhja-Ameerika riikides tuleb
kasutada USA versiooni.
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et
kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad,
enne kui seadet kasutama hakkad.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised
on toodud alajaotuses Isiklik
ohutusvarustus.
Kontrollige, et lõikeketastel poleks pragusid
või teisi kahjustusi.
Ärge kasutage ketassae lõikekettaid.
Keskkonnaalane märgistus. Tootel või
selle pakendil olevad sümbolid näitavad, et
seda toodet ei tohi käidelda olmejäätmena.
Toode tuleb elektri- ja elektroonikajäätmete
ümbertöötlemiseks viia vastavasse
jäätmekäitluspunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa
kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate
kahjude vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma
omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust
toote ostsite.
Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad
erinevates riikides kehtivatele
sertifitseerimisnõuetele.
Hoiatustasemete selgitus
Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Näitab ohtlikku
kehavigastust või kasutaja surma
põhjustavat või lähedalolevaid objekte
kahjustavat ohtu, kui kasutusjuhendis
toodud juhiseid eiratakse.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Lõikamisel tekib tolm,
mida on ohtlik sisse hingata. Kasutage
alati heaks kiidetud hingamiskaitset.
Jälgige, et ventilatsioon oleks korralik.
ETTEVAATUST! Lõikeketta kasutamisel
tekivad sädemed, mis võivad süüdata
põlema kergesti süttivaid aineid, nt
bensiin, puit, riided, kuiv rohi jne.
ETTEVAATUST! Tagasilöögid võivad olla
äkilised, kiired ja ohtlikud ning võivad
põhjustada eluohtlikke vigastusi. Enne
seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
läbi ja mõistke selle sisu.
Seade vastab EL kehtivatele
direktiividele.
– Estonian
ETTEVAATUST! Näitab vigastuste ohtu
kasutajale või ohtu lähedalolevatele
objektidele, kui kasutusjuhendis toodud
juhiseid eiratakse.
MÄRKUS!
MÄRKUS! Näitab lähedalolevate objektide või seadme
kahjustamise ohtu, kui kasutusjuhendis toodud juhiseid
eiratakse.
Täname Husqvarna toote kasutamise eest!
Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea
abimees pikkadeks aastateks. Kui olete ostnud mõne meie
toote, siis pakume teile professionaalset abi remontimisel ja
hooldamisel. Kui seadme müüja ei ole üks volitatud
edasimüüjatest, küsige talt lähima teenindustöökoja aadressi.
Käesolev kasutusjuhend on oluline dokument. Jälgige, et
kasutusjuhend oleks töökohal alati käepärast. See aitab teid
oluliselt oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid
soovitusi, mis on juhendis toodud seadme hooldamise,
korrastamise ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle
seadme ära, andke sellega uuele omanikule kaasa ka
kasutusjuhend.
Rohkem kui 300 aastat uuendusi
Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui Rootsi kuninga
Karl XI käsul rajati Husqvarna jõe äärde tehas musketite
valmistamiseks. Juba tollal pandi alus tehnoloogiatele, millel
põhineb mitmete kogu maailmas populaarsete toodete
arendamine sellistes tootekategooriates nagu jahirelvad,
jalgrattad, mootorrattad, kodumasinad, õmblusmasinad ning
välitöödel vajalikud seadmed.
Husqvarna on maailma juhtiv metsatöö-, pargihooldus- ning
muru- ja aiahooldusseadmete tootja. Samuti toodetakse
lõikeseadmeid ning teemanttööriistu ehitus- ja kivitööstuse
tarvis.
Omaniku vastutus
Seadme omanik või tööandja on kohustatud veenduma, et
kasutajal on piisavad teadmised seadme ohutuks
kasutamiseks. Juhendajad ja kasutajad peavad
kasutusjuhendi läbi lugema ning sellest aru saama. Nad
peavad olema teadlikud:
seadme ohutuseeskirjadest,
seadme kasutusvõimalustest ja -piirangutest,
seadme kasutus- ja hooldusvõtetest.
Selle seadme kasutamine võib olla reguleeritud riiklike
seadustega. Enne seadme kasutamist uurige välja, millised
seadused kehtivad Teie töökoha asupaigas.
Tootja tingimused
Husqvarna võib väljastada lisateavet selle toote ohutu
kasutamise kohta ka pärast käesoleva kasutusjuhendi
avaldamist. Omaniku kohustuseks on olla kursis ohutuimate
kasutusmeetoditega.
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise
alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas
muudatusi toodete kuju ja välimuse osas.
Klienditoe ja -teabe saamiseks külastage meie veebisaiti:
www.husqvarnacp.com
Disain ja funktsioonid
See toode kuulub lõikamiseks, puurimiseks ja seinte
saagimiseks mõeldud kõrgsageduslike elektritööriistade
tooteseeriasse. Need on ette nähtud kõvade materjalide, nt
müüritis ja raudbetoon, lõikamiseks ning neid tohib kasutada
ainult käesolevas juhendis kirjeldatud otstarbel.
Husqvarna tooted teevad eriliseks sellised väärtused nagu
kvaliteet, töökindlus, uuenduslik tehnoloogia, edumeelsed
tehnilised lahendused ning keskkonnasäästlikkus. Seadme
ohutu kasutamise tagamiseks peab kasutaja käesoleva
juhendi hoolega läbi lugema. Lisateabe saamiseks pöörduge
edasimüüja või Husqvarna poole.
Mõned seadme ainulaadsetest omadustest on nimetatud
allpool.
K6500 Ring
Seade pakub suurt efektiivvõimsust ning seda saab
kasutada nii 1- kui ka 3-faasilise toitega, mis muudab
seadme kasutamise äärmiselt paindlikuks.
Elgard™ on elektrooniline ülekoormuskaitse, mis kaitseb
mootorit. Kaitse hoiab masinat ja pikendab selle tööiga.
Elgard™-i abiga annab masin teada, kui
maksimumkoormus läheneb.
Koormuse indikaator näitab kasutajale, kas lõikamisel
rakendatakse õiget koormustaset, ning hoiatab kasutajat
süsteemi ülekuumenemise ohu korral.
Tõhusad vibratsioonisummutid kaitsevad käsi.
Kerge, kompaktne ja ergonoomiline konstruktsioon
muudab seadme transportimise lihtsaks.
Kaks korda suurem lõikesügavus 270 mm (10,6 tolli)
võrreldes tavaliste lõikeketastega. Lõikeid saab tõhusalt
teha ühelt küljelt.
Seadmele on paigaldatud DEX (tolmueemaldi),
madalloputusega veesüsteem, mis pakub maksimaalset
tolmueemaldust.
Laagrimääre
29 Teavitamis- ja hoiatustähised.
30 Käsitsemisõpetus
Estonian – 5
SEADME OHUTUSVARUSTUS
!
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet,
mille ohutusvarustus on puudulik.
!
Vajadusel lasta seadme hooldustöökojas
parandada.
Juhusliku käivitumise vältimiseks tuleb
käesolevas peatükis kirjeldatud
toiminguid sooritada siis, kui mootor on
välja lülitatud ja toitekaabel pistmikust
eemaldatud, v.a juhul, kui on märgitud
teisiti.
Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle
toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu
töö.
Gaasihoovastiku sulgur ja vee SISSE/
VÄLJA lülitamise ventiil
Gaasihoovastiku sulgur on mõeldud gaasihoovastiku
soovimatu käivitamise vältimiseks ja vee sisse/välja lülitamise
ventiili reguleerimiseks.
Vajutades luku (1) käepideme sisse (s.t käepidemest kinni
võttes) avaneb vee ventiil ja vabaneb gaasihoovastiku
juhtseade (2).
1
6
•
•
•
•
Vajuta gaasihoovastiku sulgurit ja kontrolli, kas see läheb,
kui lased ta lahti, tagasi algasendisse.
Veenduge, et toitelüliti ja toitelüliti lukustus liiguvad
takistamatult ning tagastusvedru töötab korrektselt.
Lõikeketta kaitse
Kaitse paigaldatakse lõikekettale ja see takistab lõigatud
materjaliosakeste ja lõikeketta tükkide paiskumist töötaja
poole.
2
Kui käepide vabastada, lähevad nii gaasihoovastik kui
gaasihoovastiku sulgur oma lähteasendisse. Selles asendis
masin seiskub ja gaasihoovastik lukustub ning vee ventiil
naaseb suletud asendisse.
Gaasihoovastiku lukustuse kontrollimine
Jälgige, et toitelüliti oleks lüliti lukustuse algasendis
lukustatud.
– Estonian
Kettakaitse kontrollimine.
ETTEVAATUST! Enne seadme käivitamist
tuleb alati kontrollida, et kaitse oleks
õigesti paigaldatud. Kontrollige ka
lõikeketast, et see poleks praguline ja
oleks korralikult paigaldatud. Kahjustatud
lõikeketas on ohtlik ja võib inimesi
vigastada. Vaadake juhiseid peatükist
"Monteerimine ja reguleeritmine".
Kontrollige, kas kaitse on kahjustamata ja kas sellel pole
pragusid või deformatsioone.
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Vibratsioonisummutussüsteem
ETTEVAATUST! Tugevate või pikaajaliste
vibratsioonide toimel võib tekkida
!
veresoonte ja närvide vaevusi neil, kellel
on vereringehäireid. Pöörduge arsti poole,
kui teil ilmneb vibratsiooni tekitatud
vaevuste nähte. Sellisteks nähtudeks on
tundetus, jõu puudumine või tavalisest
väiksem käte jõudlus, surin, torked või
naha tundetus, nahapinna või nahavärvi
muutumine, valu. Tavaliselt tekivad
sellised nähud kätes, sõrmedes või
randmetes. Külmaga võivad need nähud
tugevneda.
Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemiga,
mis vähendab vibratsiooni ja teeb seadme kasutamise
mugavaks.
Vibratsioonisummutussüsteem vähendab vibratsiooni,
mis kandub käepidemesse seadme mootorist ja
lõikesedmetest.
Vibratsioonisummutussüsteemi kontrollimine
ETTEVAATUST! Mootor peab olema välja
lülitatud ja liitmik jõuseadme küljest lahti
!
ühendatud.
•
•
•
•
Veenduge, et vibratsioonisummutid ei ole pragunenud
ega deformeerunud. Vahetage vigastatud osad uute
vastu.
Veenduge, et vibratsioonisummutid on mootoriosa ja
käepidemetega kindlalt ühendatud.
Estonian
–
7
Üldised näpunäited
!
ETTEVAATUST! Lõikekettad võivad katki
minna ja tekitada kasutajale ohtliku
!
vigastuse.
Lõikeketta tootja väljastab lõikeketta
kasutamise ning õige hooldamise kohta
hoiatusi ja soovitusi. Need hoiatused on
lõikekettaga kaasas.
Lõikeketast tuleks kontrollida enne saele
paigaldamist ja pidevalt kasutamise ajal.
Otsige pragusid, eraldunud segmente
(teemantkettad) või ära murdunud tükke.
Ärge kasutage kahjustatud lõikeketast.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage
lõikekettaid, mis on ettenähtud väiksema
!
kiirusega töötamiseks kui ketaslõikur.
Kasutage selle masina puhul ainult
Husqvarna servaülekandega
ketaslõikurite lõikekettaid.
Teemantlõikekettad
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Kasutage lõikeketast
ainult nende materjalide lõikamiseks,
!
mille jaoks see on ette nähtud.
Ärge kasutage plastmaterjali lõikamiseks
teemantketast. Lõikamisel tekkiv soojus
võib plasti sulatada ja see võib lõikeketta
külge kleepuda ning põhjustada
tagasilöögi.
Teemantlõiketerad muutuvad kasutamisel
väga kuumaks. Väära kasutamise
tagajärjel kuumeneb ketas üle, mille
tulemusena võib ketas deformeeruda,
põhjustades kahjustusi ja vigastusi.
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis
võivad põhjustada tulekahju. Ärge
kasutage seadet kergestisüttivate ainete
või gaaside läheduses.
LÕIKEKETTAD
Teemantkettad mitmesuguste materjalide
töötlemiseks
• Teemantkettad sobivad ideaalselt müüritise ja
raudbetooni lõikamiseks. Paluge õigete jalatsite valimisel
müüja abi.
• Teemantkettaid valmistatakse erinevate kõvadustega.
• "Pehme" teemantketas on suhteliselt lühikese tööeaga ja
hea lõikevõimega. Pehmete ketastega lõigatakse kõvu
materjale, nagu näiteks graniiti või kõva betooni. "Kõva"
teemantketas on pikema tööeaga, väiksema lõikevõimega
ja seda kasutatakse pehmete materjalide, nagu näiteks
telliste ja asfaldi lõikamiseks.
Teemantketta teritamine
• Töötada tohib ainult terava teemantkettaga.
• Vale survega töötamisel ja mõningate materjalide
lõikamisel võivad teemantkettad nüriks minna (näiteks
tugeva sarrustusega betooni korral). Nüri teemantkettaga
töötamisel tekib ülekuumenemine ja see põhjustab
lõikesegmentide lahtitulemise.
• Ketta teritamiseks lõigake mingit pehmet ainet, näiteks
liivakivi või tellist.
Teemantkettad ja jahutus
Alati tuleb kasutada vesijahutust. Märjalt lõigates on tagatud
lõiketera pidev jahutamine, mis väldib selle ülekuumenemist.
Vesijahutus jahutab lõikeketast ja pikendab selle tööiga,
vähendades samas ka tolmu teket.
Teemantketta vibratsioon
Kui lõikeketast liiga tugevasti edasi lükata, võib see minna
loperguseks ja hakata vibreerima.
Väiksem surve edasilükkamisel võib vibratsiooni ära võtta.
Vastasel juhul tuleb lõikeketas vahetada.
ETTEVAATUST! Selle saega kasutatavaid
lõikekettaid tuleb kasutada koos veega,
et vältida ülekuumenemist, mille
tagajärjel võib lõikeketas puruneda ning
tekitada vigastusi ja kahjustusi.
8
•
Teemantkettad koosnevad terasest alusest, millel on
tööstuslike teemantidega segmendid.
– Estonian
LÕIKEKETTAD
Ajam
Selle seadme ainulaadse konstruktsiooni tõttu ei ole veojõud
suunatud lõikeketta keskmesse. Lõikeketta juhtrullide äärikud
liiguvad lõikeketta uurdes. Juhtrullide vedrud suruvad rullid
välja, need omakorda suruvad lõikeketta V-kujulisele
siseservale, mis on veoratta V-kujulise uurde vastas. Veoratas
on paigaldatud võllile, mida mootor veorihmaga ringi veab.
Selle tulemusena lõikab teemantlõikeketas läbimõõduga 350
mm (14 tolli) lõike sügavusega 270 mm (10,6 tolli).
MÄRKUS! Teemantketta tööea kestel tuleb rullide seadistust
kaks korda kontrollida - uue ketta paigaldamisel ja siis, kui
pool lõikeketast on ära kulunud.
3
Transport ja hoiustamine
• Veenduge, et masin on transportimisel ja hoiundamisel
kinnitatud ja lõikekettad korralikult kaitstud.
• Enne kasutamist veenduge, et lõikekettal poleks
hoiundamis- või transpordikahjustusi.
• Lõikeketast tuleb hoiustada kuivana.
Estonian – 9
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Enne puhastamist, osade
paigaldamist või hooldust tuleb toitejuhe
!
lahti ühendada. Ootamatu ketta liikumine
võib põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Husqvarna teemantkettad on ette nähtud kasutamiseks käsiketaslõikuritega.
Meie tootevalikus on erinevaid lõikekettaid mitmetest
materjalidest. Husqvarna kohalikult edasimüüjalt saate küsida,
milline lõikeketast teie töö jaoks valida.
Lõikeketta paigaldamine
ETTEVAATUST! Ärge pange kasutatud
lõikeketta südamikule uusi
!
teemantsegmente (otsade vahetamine).
Lõikeketta südamik on loodud taluma
pinget, mis avaldatakse sellele
originaalsegmendi kasutusea jooksul.
Lõikeketta otste vahetamisel võib
lõikeketta südamik sellele avaldatava
lisapinge tagajärjel murduda või
mõraneda ja kasutajat tõsiselt vigastada.
Sellepärast ei luba Husqvarna kasutada
vahetatud otstega lõikekettaid
servaülekandega ketaslõikurites. Võtke
ühendust kohaliku Husqvarna
edasimüüjaga, kellelt saate küsida nõu.
ETTEVAATUST! Kontrollige lõikeketast
enne seadmele paigaldamist, et sellel
!
poleks nähtavaid kahjustusi. Kahjustatud
ketas võib puruneda ja tekitada
inimestele tõsiseid vigastusi.
• Keerake justeerimiskruvisid mõne pöörde võrra.
• Keerake liblikmutrit (kinnitushooba), et vedru vabaneks
pingest.
• Keerake 6 mm sisekuuskantvõtmega ära neli kruvi, mis
hoiavad kinni tugirulli katet ja võtke kate ära.
• Paigaldage lõikeketas.
Lõikeketta ühel poolel on uure (1), mis suunab tugirulle.
Jälgige, et lõikeketta V-kujuline serv haakuks veorattaga
ja et lõikeketta suunav uure haakuks vastava juhtrulliga.
Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
• Pühkige lõikeketta pinnalt mustus ära.
• Keerake lahti tugirullide katte kinnitusmutrid.
10 – Estonian
• Vajadusel vajutage juhtrulli, et see haakuks lõikeketta
uurdesse.
KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE
• Paigaldage tugirulli kate ja kontrollige, et juhtrullikute
äärikud liiguksid oma kohal lõikeketta soones.
• Keerake neli kruvi korralikult kinni.
• Pöörake lõikeketast ja jälgige, kas tugirullid on surve all
lõikeketta vastas.
TÄHELEPANU! Seade peab olema vertikaalselt. Kui seade on
küljeli, on lõikeketta kaalu tõttu seda raske õigesti justeerida.
Väär justeerimine võib põhjustada lõikeketta kahjustumise.
Kui lõikeketas pöörleb aeglaselt või jääb seisma, katkestage
töö ketaslõikuriga ja kontrollige, milles on viga.
• Justeerige seadistamiskruvidest, nii et tugirullid oleksid
lõikekettaga kontaktis.
• Pöörake nüüd lõikeketast ja kontrollige, kas te saate
endiselt hoida pöialt rullide vastas, kui lõikeketas pöörleb.
• Keerake pingutusrattad korralikult kinni ja seade on
kasutamiseks valmis.
Ühendage jahutusvesi
Ühendage veevoolik veevärgiga. Avage ventiil, et vesi voolama
hakkaks. Vähim veevoolukiirus: 4 l/min. Tähelepanu: seadme
voolikunippel on varustatud filtriga.
Veevarutus
Kui päästik (A) sisse vajutada, avaneb veekraan.
Vee ventiil jääb avatuks ja gaasihoovastiku sulgur (1)
allavajutatuks seni, kuni gaasihoovastikku (2) hoitakse
sissevajutatuna.
• Justeerige nii, et lõikeketta pöörlemisel saaksite hoida
kergelt pöialt tugirullide vastas. Tugirull peab lõikeketast
puudutama aeg-ajalt.
• Pingutage tugirullide katte kinnituskruvisid.
1
2
Vee annustamine
Pöidlaga saab seadme töötamise ajal veevoolu seadistada.
Et lõikeketas kaua vastu peaks, peab lõikeketast korralikult
veega jahutama.
MÄRKUS! Veesurve ja veevoolu seadistamine on väga
oluline lõikeketta jahutamise ja tööea seisukohalt. Kui
jahutamine pole piisav, kannatavad juhtrullikud, tugirullid,
veoratas ja lõikeketas.
Estonian – 11
KÄITAMINE
!
!
Kaitsevahendid
Üldised näpunäited
Ära kasuta kunagi seadet olukordades, kus sa ei saa kutsuda
abi õnnetuse korral.
Isiklik ohutusvarustus
Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku
kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid
vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva
varustuse valimisel.
ETTEVAATUST! Lõikurite,
lihvimismasinate, puuride ning muude
!
materjalide lihvimise ja vormimise
seadmete kasutamisel võib tekkida tolmu
või gaase, mis sisaldavad kahjulikke
keemilisi aineid. Kontrollige töödeldava
materjali olemust ja kandke sobivat
hingamiskaitset.
Pikaajaline müra võib tekitada püsiva
kuulmiskahjustuse. Sellepärast tuleb alati
kanda heakskiidetud kõrvaklappe. Kui
kasutad kuulmiskaitset (kõrvaklappe), ole
tähelepanelik helide, hõigete ja
hoiatussignaalide suhtes. Mootori
seiskumisel võta kohe kõrvaklapid ära.
Kasuta alati:
• Heakskiidetud kaitsekiivrit
• Kõrvaklapid
• Heakskiidetud silmakaitseid. Visiiri kasutamisel tuleb lisaks
kasutada kooskõlastatud kaitseprille. Kooskõlastatud
kaitseprillide all mõeldakse selliseid prille, mis vastavad
standardile ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu
riikides. Visiir peab vastama standardile EN 1731.
• Hingamiskaitse
• Tugevad kindad, millega on kerge esemeid haarata.
• Hästiistuv vastupidav rõivastus, mis on mugav ja avar.
Lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad riided põlema
süüdata. Husqvarna soovitab teil kanda leegilevikut
aeglustavat puuvilla või tugevat teksariiet. Ärge kandke
riietust, mis on valmistatud materjalidest nagu nailon,
polüester või kunstsiid. Süttimise korral võib selline
materjal sulada ja naha külge kleepuda. Ärge kandke
lühikesi pükse.
• Teraskaitsega mittelibisevad kaitsesaapad.
Muud kaitsevahendid
ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel
võib lennata sädemeid, mis võivad
!
põhjustada tulekahju. Hoidke alati
tulekustutusvahendid käepärast.
• Tulekustuti
• Esmaabikomplekt
12 – Estonian
Üldised ohutuseeskirjad
Selles osas käsitletakse põhilisi ohutusreegleid masinaga
töötamisel. Pidage meeles, et siin toodud teave ei asenda
erialaseid teadmisi ja oskusi. Kui teil tuleb seadmega
töötamisel ette olukord, kus te tunnete ennast ebakindlalt,
küsige parem asjatundja käest nõu. Pöörduge oma
edasimüüja, hooldustöökoja või kogenud kasutaja poole, et
nõu küsida. Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks saanud
piisavat ettevalmistust.
• Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad
oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama
hakkad. Esmakordsetel kasutajatel on soovituslik enne
masina kasutamist omandada ka praktilisi teadmisi.
• Ärge unustage, et seadme kasutaja vastutab selle eest, et
inimeste või nende varaga ei juhtuks õnnetust.
• Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema
täielikult loetavad.
ETTEVAATUST! Loe läbi kõik
ohutusteated ja kõik eeskirjad. Hoiatuste
ja eeskirjade mitte täitmine võib lõppeda
elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete
vigastustega.
Säilita kõik hoiatused tuleviku tarbeks.
Ohutusteadetes esinev termin "elektritööriist" viitab
elektrivõrgus toimiva (juhtmega) elektritööriistale või
akutoitega (juhtmeta) elektritööriistale.
Tööplatsi ohutus
• Hoia tööplats puhas ja hästi valgustatud. Õnnetused
kipuvad juhtuma laokil asjade ja halva valguse korral.
• Ära kasuta elektritööriistu plahvatusohtlikes
tingimustes nagu kergestisüttivate vedelike,
gaaside või tolmu juuresolekul.
tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või tahma.
• Hoia lapsed ja kõrvalseisjad elektritööriista
kasutamisel eemal.
põhjustada kontrolli kadumist.
• Väldi kasutamist halbade ilmastikuolude korral. Halbadeks
ilmastikuoludeks on tihe udu, tugev tuul, tugev pakane
jmt. Külma ilmaga töötamine on väga väsitav ja sellega
kaasneb muid ohte, nagu libe maapind.
• Ärge kunagi alustage tööd enne, kui tööala pole vaba ja
jalgealune kindel. Vaadake ringi, et poleks takistusi ees, kui
tuleb vajadus ootamatult liikuda. Veenduge, et töötamise
ajal midagi alla ei kuku. Olge eriti ettevaatlik, kui teil tuleb
töötada kaldpinnal.
ETTEVAATUST! Lõikuri ohutusraadius on
15 meetrit. Seadme kasutaja vastutab
selle eest, et sellesse raadiusesse ei
satuks kõrvalisi inimesi või loomi. Ärge
lülitage lõikeseadet sisse, kui tööpiirkond
pole vaba ja kui teil pole kindlat
jalgealust.
Tähelepanu hajumine võib
Elektritööriistad
KÄITAMINE
!
Elektriohutus
• Väldi kokkupuudet maandatud pindadega nagu
torud, radiaatorid, pliidid või külmkapid.
oht on suurem, kui su keha on maandatud.
• Ära kasuta tööriistu vihmas või märgades
tingimustes.
elektrilöögi ohtu.
• Ära kahjusta juhet. Ära kunagi kasuta juhet
tööriista tassimiseks, tirimiseks või kontaktist
eemaldamiseks. Hoia juhe eemal kuumusest, õlist,
teravatest äärtest või liikuvatest osadest.
Kahjustatud või sassis juhtmed suurendavad elektri‰oki
ohtu.
• Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja
korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on
kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda
teha. Alamõõduline kaabel toob kaasa seadme väiksema
võimsuse ja ülekuumenemise ohu.
• Seade ühendatakse ainult maandatud toitepesasse.
Kontrollige, kas võrgupinge vastab masina jõujaama
andmesildil märgitule.
• Jälgige, et toitejuhe jääks teie selja taha, et see töötamisel
ei saaks juhuslikult kahjustatud.
!
Elektritööriista pääsev vesi suurendab
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina
pesemiseks survepesu, sest vesi võib
siseneda elektrisüsteemi või mootorisse
ja põhjustada masinal kahjustusi või
lühise.
Isiklik ohutus
• Ole tähelepanelik, jälgi, mis sa teed ning kasuta
kainet mõistust tööriistaga töötades. Ära kasuta
elektritööriista, kui oled väsinud või
narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanu hajumine võib põhjustada raskeid
vigastusi.
• Kasuta isiklikku ohutusvarustust. Kasuta alati
silmakaitseid.
libisemiskindlate ohutusjalatsite, kiivri või kuulmiskaitse
õige kasutamine vähendab isiklikke vigastusi.
• Väldi tööriista tahtmatut käivitumist. Jälgi, et lüliti
oleks välja lülitatud, enne kui ühendad toiteallikaga
või/ja akuga, tõstad üles või tassid seadet.
tassimine sõrm lülitil või sisselülitatud olekus seadme
vooluvõrku lülitamineon ebaturvaline.
• Enne masina käivitamist eemalda
reguleerimisvõtmed või –kangid.
osa külge jäetud võtmed ja kangid võivad põhjustada
kehavigastusi.
• Ära pinguta üle. Jälgi alati, et oleks kindel
jalgealune ja tasakaal.
olukordades parema kontrolli tööriista üle.
Ohutusvarustuse nagu tolmumaski,
See tagab ettearvatamatutes
Elektrilöögi
See vähendab
Tööriista
Tööriista pöörleva
• Kanna vastavaid rõivaid. Ära kanna liigselt avaraid
riideid või ehteid. Jälgi, et juukksed, riided või
kindad ei satuks liikuvate osade lähedusse.
riided, pikad ehted või juuksed võivad liikuvate osade külge
kinni jääda.
• Kui seadmed on varustatud tolmu väljatõmbe- ja
kogumisvahenditega, jälgi, et need oleks
korralikult kinnitatud ja õigesti kasutatud.
Tolmukogumine vähendab tolmuga seotud ohte.
• Hoidke end lõikeketastest eemal, kui seadme mootor on
sisse lülitatud.
Avarad
Elektritööriista kasutamine ja hooldamine
• Ära forsseeri tööriistu. Kasuta töö jaoks ettenähtud
• Ära kasuta tööriista, kui seda ei saa lülitist sisse/
• Hoia mittekasutatavaid elektritööriistu lastele või
• Hoolitse elektritööriistade eest. Jälgi, et liikuvatel
• Kasuta elektritööriista, tarvikuid ja sissepandavaid
• Veenduge, et tööpiirkonnas ega lõigatavas materjalis ei
• Kontrollige alati ja märgistage, kuidas gaasitorud
• Kui seade töötab, peab lõikeosa kaitse alati olema oma
Õige tööriist teeb töö ettenähtud kiirusel
tööriista.
paremini ja turvalisemalt.
välja lülitada.
ohtlik ning tuleb remontida.
seadmega või nende eeskirjadega mitte kursis
olevatele inimestele kättesaamatus kohas.
Elektritööriistad on treenimata kasutaja kätes ohtlikud.
osadel ei esineks eritelgusust või paindeid, et osad
poleks katki või mingis muus olukorras, mis võiks
seadme tööd mõjutada. Kui tööriist on viga saanud,
tuleb see enne kasutamist ära parandada.
hoitud tööriistu kasutades on juhtunud palju õnnetusi.
terasid nende eeskirjade kohaselt, võttes arvesse
töötingimused ja töö iseloomu.
mitteotstarbeline kasutamine võib kaasa tuua ohtlike
olukordi.
kulge torusid ega elektrijuhtmeid.
jooksevad. Gaasitorude läheduses lõikamine on alati
ohtlik. Hoolitsege, et lõikamisel ei tekiks sädemeid, mis
võivad tekitada plahvatusohtlikke olukordi. Olge tööde
läbiviimisel keskendunud ja fokusseeritud. Hoolimatus
võib lõppeda tõsiste vigastuste või isegi surmaga.
kohal.
Tööriist, mida ei saa lüliti abil juhtida, on
Halvasti
Tööriistade
ETTEVAATUST! Seadme algset ehitust ei
tohi muuta ilma tootja loata. Kasutage
ainult originaalosi. Kooskõlastuseta
muudatused ja mitteoriginaalosad võivad
põhjustada ohtlikke kahjustusi nii
kasutajale endale kui juuresviibijaile.
Hooldamine
• Hoolda oma elektritööriista kvalifitseeritud
remontija juures, kasutades ainult identseid
asendusosi.
See tagab elektritööriista ohutuse.
Estonian – 13
KÄITAMINE
!
Toimige alati arukalt
Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole
võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest
mõistusest. Kui satute ebaturvalisena tunduvasse olukorda,
lõpetage töö ning otsige asjatundlikku abi. Pöörduge
edasimüüja, hoolduskeskuse või kogenud kasutaja poole. Ärge
üritage teha midagi, milles te ei ole kindel!
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
!
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada
väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne,
kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse
sisust aru saanud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud seadet.
Teostage ohutuskontroll ja hooldage
seadet korrapäraselt, nagu
käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava
väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid
lõigust Hooldus
".
Põhiline lõikamistehnika
ETTEVAATUST! Ärge liigutage
ketaslõikurit küljesuunas, lõikeketas võib
kinni jääda või puruneda ja tekitada
inimestele kahjustusi.
Jälgige alati, et te ei lõikaks lõikeketta
küljega, see kahjustab suure
tõenäosusega lõikeketast. Ketas võib
murduda ja põhjustada raskeid õnnetusi.
Kasutage ainult lõikavat osa.
Plastiku lõikamine teemantlõikekettaga
võib põhjustada tagasilööki, kui plastmass
sulab lõikamisel tekkiva soojuse toimel.
Ärge kunagi lõigake plastmaterjale
teemantkettaga!
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis
võivad põhjustada tulekahju. Ärge
kasutage seadet kergestisüttivate ainete
või gaaside läheduses.
• Seade on konstrueeritud ja ette nähtud lõikamiseks
ketaslõikurite lõikeketastega. Seadmega ei tohi kasutada
ühtki teist liiki tera ning seadmega ei tohi teha ühtki
teistsugust lõikust.
• Kontrollige, kas lõikeketas on terve ja õigesti paigaldatud.
Vaadake juhiseid peatükkides 'Lõikekettad' ning
'Kokkupanek ja reguleerimine'.
• Kontrollige, kas antud rakenduse jaoks kasutatakse õiget
lõikeketast. Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
• Ärge kunagi lõigake asbestmaterjale!
• Hoidke saagi kahe käega; hoidke sõrmedega tugevalt
käepidemetest kinni. Hoidke parema käega tagumisest
käepidemest ja vasaku käega eesmisest käepidemest. Nii
peavad hoidma kõik seadme kasutajad, sõltumata sellest,
kas olete vasaku- või paremakäeline. Ärge kasutage
ketaslõikurit ühe käega hoides.
14 – Estonian
• Seiske lõikekettaga paralleelselt. Vältige seismist otse
lõikeketta taga. Tagasilöögi korral viskub saag selles
suunas tagasi.
KÄITAMINE
• Hoidke ennast pöörlevast lõikeosast kaugemale.
• Mitte kunagi ärge jätke töötava mootoriga seadet
järelevalveta.
• Ärge liigutage seadet, kui lõikeosa pöörleb.
• Ärge kunagi asetage elektritööriista maha enne, kui tarvik
on täielikult seiskunud.
• Lõikeosa kaitse paigaldatakse nii, et selle tagumine ots
puudutaks lõigatavat materjali. Siis koonduvad lõikamisel
tekkivad sädemed ja osakesed kaitse alla ega lenda
kasutaja suunas. Kui seade töötab, peab lõikeosa olema
kaitsega kaetud.
• Olge kindlal pinnal ja hoidke ennast tasakaalus.
• Ärge kunagi lõigake õlgadest kõrgemal.
• Mitte kunagi ei tohi saagida redelilt. Kui lõikekoht jääb
õlgadest kõrgemale, kasutage platvormi või tellinguid.
• Liigutage seadet edasi rangelt lõikeketta sihis.
Küljesuunaline pinge võib lõikeketta purustada ja on väga
ohtlik.
• Liigutage lõikeketast aeglaselt edasi-tagasi, et lõikeketta
ja lõigatava materjali vahel oleks väike kokkupuutepind.
Siis ei kuumene lõikeketas ja lõikab kõige efektiivsemalt.
• Ärge küünitage liiga kaugele
• Hoidke lõigatavat eset parajal kaugusel.
• Jälgi alati, et sul oleks kindel ja püsiv jalgealune.
• Kontrollige, et lõikeketas ei puutuks millegi vastu, kui te
seadet käivitate.
• Alustage lõikamist ettevaatlikult, kui lõikeketta
pöörlemiskiirus on suur (täisgaas). Hoidke seade
täispööretel, kuni lõige on tehtud.
• Laske seadmel töötada ilma lõikeketast surumata või
sundimata.
Estonian – 15
KÄITAMINE
Sujuv käivitus ja ülekoormuskaitse
Seade on varustatud elektrooniliselt juhitava sujuva käivitusega ja ülekoormuskaitsega.
Tähis masinalPõhjusVõimalik lahendus
Näitab, et tööriist on ühendatud jõuseadmega ja
Üks roheline tuli
Kaks rohelist tuld
Kolm rohelist tuld
Kolm rohelist tuld ja üks
kollane tuli
Kolm rohelist tuld, üks
kollane tuli ja üks punane
tuli
Kõik tuled põlevad või
vilguvad
* Kui süsteem on ülekuumenemise tõttu välja lülitunud, vilguvad tuled seni, kuni süsteem on maha jahtunud ja taaskäivitamiseks
valmis.
Vähendage koormust või suurendage mootori ja
jõuseadme jahutust.
Vähendage koormust või suurendage mootori ja
jõuseadme jahutust.
Mootori jahutust võib tõhustada jahutusvee
koguse suurendamisega või külmema vee
kasutamisega.
Jõuseadme jahutust võib tõhustada õhufiltri
vahetamisega või jõuseadme paigutamisega
madalama temperatuuriga kohta.
16 – Estonian
KÄITAMINE
Tolmu eemaldamine
Seadmele on paigaldatud DEX (tolmueemaldi),
madalloputusega veesüsteem, mis pakub maksimaalset
tolmueemaldust. Vaadake juhiseid peatükkides ”Lõikekettad”.
Lõiketolmu sidumiseks reguleerige veevoolu kraani abil.
Vajamineva vee kogus sõltub antud töö tüübist.
Kui voolikud veeallika küljest lahti tulevad, siis näitab see, et
seade on ühendatud liiga tugeva veesurvega allika külge.
Vaadake peatükist "Tehnilised näitajad" soovituslikku
veesurvet.
Tagasiviskumine
ETTEVAATUST! Tagasilöögid on
ootamatud ja väga jõulised. Ketaslõikur
!
võib ringja liikumisega üles ja kasutaja
poole tagasi viskuda, põhjustades tõsiseid
või isegi surmavaid vigastusi. Enne
seadme kasutamist on oluline teada, mis
tagasilööki põhjustab ning kuidas seda
vältida.
Tagasilöök on äkiline liikumine ülespoole, mis võib juhtuda, kui
ketas on tagasilöögisektoris kinni jäänud või pitsitatud.
Tagasilöögid on tavaliselt väiksed ning mitte kuigi ohtlikud.
Sellegipoolest võib tagasilöök olla ka väga jõuline ning suunata
ketaslõikuri ringja liikumisega üles ja tagasi kasutaja suunas,
põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid vigastusi.
Tagasilöögisektor
Ärge kunagi kasutage lõikamiseks ketta tagasilöögisektorit.
Kui lõikeketas jääb tagasilöögisektoris kinni, suunab
reaktiivjõud ketaslõikuri ringja liigutusega üles ja tagasi
kasutaja suunas, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid
vigastusi.
Tõusev tagasilöök
Kui lõikamisel kasutatakse tagasilöögisektorit, paneb
reaktiivjõud ketta lõiget mööda ülespoole liikuma. Ärge
kasutage tagasilöögisektorit. Tõusva tagasilöögi vältimiseks
kasutage ketta alumist neljandikku.
Tagasilöök kinnijäämisel
Ketas võib kinni jääda, kui lõige sulgub. Kui lõiketera jääb kinni,
on reaktiivjõud tugev ning te võite ketaslõikuri üle kontrolli
kaotada.
Reaktiivjõud
Lõikamisel on alati olemas reaktiivjõud. See jõud tõmbab
seadet ketta pöörlemise vastassuunas. Enamasti on see jõud
tähtsusetu. Kui lõiketera jääb kinni, on reaktiivjõud tugev ning
te võite ketaslõikuri üle kontrolli kaotada.
Ärge liigutage seadet, kui lõikeosa pöörleb. Güroskoopilised
jõud võivad takistada ettenähtud liikumist.
Kui lõikeketas jääb tagasilöögisektoris kinni, suunab
reaktiivjõud ketaslõikuri ringja liigutusega üles ja tagasi
kasutaja suunas, põhjustades tõsiseid või isegi surmavaid
vigastusi. Olge tähelepanelik ning jälgige lõigatava detaili
võimalikku nihkumist. Kui lõigatav detail on halvasti toestatud
ja liigub lõikamise ajal, võib see ketta lõikesoonde kinni suruda
ja põhjustada tagasilöögi.
Estonian – 17
KÄITAMINE
Torude lõikamine
Eriti ettevaatlikult tuleb tegutseda torude lõikamisel. Kui toru ei
ole korralikult toestatud ning lõiget ei hoita avatuna kogu
lõikamise jooksul, võib lõikeketta tagasilöögisektor kinni jääda
ning põhjustada tugeva tagasilöögi. Olge eriti tähelepanelik,
kui lõikate muhvotsaga toru või lõikate toru torukraavis, sest
halva toestuse korral võib toru rippuma jääda ja lõikeketta kinni
suruda.
Enne lõikamise alustamist tuleb toru tugevalt kinnitada, et see
lõikamise ajal ei nihkuks ega veereks.
Kui torul lastakse rippu jääda ja lõikesoon kinni suruda, kiilub
lõikeketas tagasilöögisektoris kinni ja võib põhjustada tugeva
tagasilöögi.
Kui toru on korralikult toestatud, liigub toru ots allapoole,
avades lõikesoone ja võimaldades sujuvat lõikamist.
Toru lõikamise õige järjekord
1 Esmalt tehke lõige sektsiooni I.
2 Seejärel liikuge sektsioon II juurde ja tehke lõige
sektsioonist I kuni toru alumise küljeni.
3 Seejärel liikuge sektsioon III juurde ja tehke viimane lõige,
alustades ülevalt.
I
Lõikesügavus
K6500 võib lõigata kuni 270 mm (10,6 tolli) sügavusele. Kõige
kergem on seadet juhtida nii, et kõigepealt teete märkimislõike
sügavusega 50-70 mm (2-3 tolli). Siis pääseb veeketas
töödeldavasse materjali ja aitab seadet juhtida. Kui te üritate
ühe korraga teha kogu lõike, läheb teil rohkem aega. Kui te
lõikate mitme käiguga, näiteks 3-4 käiguga, et teha lõiget 270
mm (10,6 tolli), läheb töö kiiremini.
1234
270 mm
10,6"
Suuremad tööd
Lõige pikkusega üle 1 meetri - kinnitage laud piki joont, mida
mööda hakkate lõikama. Laud on joonlauaks, mille järgi lõigata.
Tehke selle joonlaua järgi kogu pikkuses märkimislõige
sügavusega 50-70 mm (2-3 tolli). Pärast märkimislõike
tegemist võtke joonlaud ära.
IIIII
Tagasilöögi vältimine
Tagasilööki on lihtne vältida.
Töödeldav detail tuleb alati toestada nii, et lõige jääb lõikamisel
avatuks. Kui lõige on avatud, siis tagasilööki ei teki. Kui lõige
sulgub ning ketas kinni jääb, on tagasilöögioht alati olemas.
Olemasolevasse soonde ketta suunamisel olge eriti
ettevaatlik.
Olge tähelepanelik ja jälgige, ega lõigatav ese ei nihku või ei
juhtu midagi muud, mis võiks lõikesoonde ketta kinni kiiluda.
18 – Estonian
KÄITAMINE
Väiksemad tööd
Tehke kõigepealt madal märkimislõige sügavusega 50-70
mm (2-3 tolli). Seejärel saagige kogu lõige.
Avade lõikamine
MÄRKUS! Kui ülemine horisontaallõige teha enne alumist,
vajutab materjalitükk lõikeketta kinni.
• Kõigepealt lõigake alumine horisontaalne lõige. Seejärel
tehke kaks vertikaalset lõiget. Viimasena tehakse ülemine
horisontaallõige.
3
22
1
Mõelge selle peale, et materjal tuleb lõigata mõistliku
suurusega tükkideks, et neid saaks turvaliselt käsitseda ja
transportida.
• Suurte avade väljalõikamisel on tähtis toestada
väljalõigatav tükk nii, et see ei kukuks vastu töötajat.
Transport ja hoiustamine
• Vedamiseks kinnitage seadme osad alati kindlalt, et
vältida vedamise käigus võimalikke kahjustusi ja õnnetusi.
• Lõiketerade transportimise ja säilitamise kohta vt peatükki
"Lõikekettad".
• Hoidke seadet suletud ruumis, lastele ning kõrvalistele
isikutele kättesaamatus kohas.
Estonian – 19
Enne käivitamist
!
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Veeliitmik
ETTEVAATUST! Enne käivitamist tuleb
meeles pidada järgmist:
!
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et
kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad,
enne kui seadet kasutama hakkad.
Kandke isiklikku ohutusvarustust. Vt osa
'Isiklik ohutusvarustus'.
Kontrollige, kas võrgupinge vastab masina
jõujaama andmesildil märgitule.
Masina jõuseade tuleb ühendada
maandatud pistikupesasse.
Jälgige, et seisate kindlalt ja et lõikeketas
ei puutu kokku millegagi.
Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid
isikuid.
• Ühendage masin jõuseadmega.
• Ühendage jõuseade maandatud pistikupesasse.
• Lülitage sisse jõuseadme lüliti.
Maanduse-viga kaitselüliti
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masinat
kunagi ilma kaasasoleva
!
rikkevoolukaitsmeta. Hooletus võib
põhjustada raskeid või isegi surmavaid
vigastusi.
TÄHELEPANU! Ärge kasutage masinat kunagi ilma
jahutusveeta, sest masin võib üle kuumeneda.
• Ühendage veevoolik veevärgiga.
• Gaasihoovastiku sulguri (1) allavajutamisel avaneb vee
ventiil.
Käivitamine
• Hoidke tagakäepidemest parema käega kinni.
• Vajutage gaasihoovastiku sulgur alla ja hoidke
gaasihoovastikku sees.
• Laske seadmel ilma koormuseta ja turvaliselt töötada
vähemalt 30 sekundit.
Seiskamine
• Veenduge, et maanduse tõrke kaitselüliti on sisselülitatud.
Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit. Vaadake
suuniseid jõuseadme kasutusjuhendist.
20 – Estonian
ETTEVAATUST! Lõikeketas jätkab
pöörlemist kuni 10 sekundit pärast
mootori seiskamist.
• Mootori seiskamiseks vabastage gaasihoovastik.
• Mootori saab seisata ka hädaseiskamisnuppu vajutades või
keerates jõuseadme lüliti asendisse VÄLJAS (O).
Lülitage tööriist välja.
• Laske lõikekettal täielikult seiskuda.
• Keerake jõujaama lüliti asendisse VÄLJAS (O).
• Lülitage tööriist välja.
HOOLDUS
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid,
!
Laske Husqvarna edasimüüjal regulaarselt oma saagi kontrollida ning teha hädavajalikke seadistusi ja remonti.
Hooldusskeem
Hooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust vajavad ning milliste vaheaegade tagant hooldustöid tuleb teha.
Vaheajad on arvutatud eeldusel, et seadet kasutatakse iga päev, ning need võivad vastavalt kasutussagedusele erineda.
PuhastamineVälispidine puhastus
mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb
pöörduda volitatud töökoja poole.
Seadme kontrollimise ajal peab seade olema välja lülitatud ja toitejuhe vooluvõrgust
lahti ühendatud.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei paranda asjatundja, võib
seadme tööiga lüheneda ja tekkida oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta
ühendust lähima hooldustöökojaga.
Igapäevane hooldus
Iganädalane hooldus/40
tunni tagant
Igakuine hooldus
Üldkontroll
VeesüsteemVeorihm
Seadme töö
kontrollimine
*Vaadake juhiseid peatükist „Seadme ohutusvarustus“.
** vaadake juhiseid peatükkidest „Lõikekettad“ ja „Kokkupanek ja reguleerimine“.
Gaasihoovastik*
Gaasihoovastiku sulgur*
Lõikeketta kate*
Lõiketera**
Tugi- ja juhtrullid
Vibratsioonisummutussüst
eem*
Puhastamine
Välispidine puhastus
• Puhastage seadet iga päev, loputades seda pärast töö lõpetamist puhta veega.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina puhastamiseks survepesureid.
!
Veoratas
Estonian – 21
HOOLDUS
Seadme töö kontrollimine
Üldkontroll
ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage
kahjustatud kaableid. See võib
!
põhjustada tõsiseid, kas surmaga
lõppevaid õnnetusi.
• Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja
korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on
kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda
teha.
• Kontrolli, et kruvid ja mutrid oleksid korralikult kinnitatud.
Veorihm
Veorihma pingutamine
• Kui veorihmas on lõtk, tuleb seda pingutada.
• Uus veorihm tuleks umbes ühetunnise kasutamise järel üle
pingutada.
• Veorihm on kaetud ning kaitstud tolmu ja mustuse eest.
• Eemaldage kate ja keerake lahti rihmapingutuskruvid.
Veorihma vahetus
• Eemaldage kate ja keerake lahti rihmapingutuskruvi.
Vajutage rihmapingutusrull tagasi ja paigaldage uus
veorihm.
MÄRKUS! Jälgige, et mõlemad rihmarattad oleksid puhtad ja
kahjustusteta, enne kui paigaldate uue veorihma.
• Vajutage rihmapingutajale pöidlaga, et rihma pingutada.
Keerake seejärel kinni kruvid, mis hoiavad rihmapingutajat.
• Vajutage rihmapingutajale pöidlaga, et rihma pingutada.
Keerake seejärel kinni kruvid, mis hoiavad rihmapingutajat.
22 – Estonian
• Paigaldage rihmakate.
Veoratas
Veoratta uure ja lõikeketta sisemine ava kuluvad kasutamisel.
• Kontrollige veoratta kulumisastet.
1) Uus
2) Veoratas on kulunud, kui lõikeketta serv puudutab soone
põhja. Lõikeketas hakkab loperdama.
MÄRKUS! Vahetage ka veoratas, kui te panete uue
lõikeketta. Kulunud veoratas võib põhjustada lõikeketta
loperdamist ja kahjustumist.
Liiga vähene veevool lühendab oluliselt veoratta tööiga.
Veoratta vahetamine
• Seisake võll seiskamisnupust.
• Keerake lahti keskmekruvi ja võtke seib ära.
• Nüüd saate veoratta ära võtta.
Juhtrullid
Juhtrullide määrimine
• Suunake määrdeprits määrdeniplite vastu.
HOOLDUS
Tugi/juhtrullide vahetamine
• Vahetage juhtrullid, kui rulliäärikud on poole võrra kulunud.
1) Uus, 3 mm (0.12’’)
2) Kulunud, ≤ 1,5 mm (0.06’’)
• Võtke ära tugirullide kate.
• Võtke ära lõikeketas.
• Pumbake määret, kuni vastavast avast hakkab tulema
puhast määret.
• Keerake lahti liblikmutter (kinnitushoob). Keerake
liblikmutrit paar pööret, kuni tunnete vastupanu. Juhtrull
liigub liblikmutriga koos välja ja jääb seisma, kui on tunda
vastupanu.
Juhtrull on liblikmutri sisse kinni surutud. Et juhtrulli kätte
saada, tuleb veel keerata liblikmutrit, kuni see täiesti lahti
tuleb.
Estonian – 23
HOOLDUS
• Nüüd saab võtta juhtrulli kere küljest lahti.
• Keerake liblikmutter põhjani ja siis lahti kahe pöörde võrra.
MÄRKUS! Tugirullid ei vea lõikeketast.
Kui kulunud rullikud on vahetatud, tuleb uusi lõikeketta
suhtes seadistada.
Väär justeerimine võib põhjustada lõikeketta kahjustumise.
Vaadake juhiseid peatükist 'Kokkupanek ja reguleerimine'.
Kui lõikeketas pöörleb aeglaselt või jääb seisma, katkestage
töö ketaslõikuriga ja kontrollige, milles on viga.
eelkirjeldatule. Vaadake juhiseid peatükist "Monteerimine
ja reguleeritmine".
Tugirullid
• Vahetage tugirullid, kui rulli pind on sile, kui uure on rullilt
ära kulunud.
1) Uus
2) Kulunud
24 – Estonian
• Rullikute vahetamiseks kasutage 19 mm mittetellitavat
mutrivõtit ja 13 mm kombineeritud võtit.
• Enne rullide paigaldamist määrige neid seestpoolt
laagrimäärdega.
Lõikeketta taastamine
ETTEVAATUST! Ärge pange kasutatud
lõikeketta südamikule uusi teemantsegmente
!
(otsade vahetamine). Lõikeketta südamik on
loodud taluma pinget, mis avaldatakse sellele
originaalsegmendi kasutusea jooksul.
Lõikeketta otste vahetamisel võib lõikeketta
südamik sellele avaldatava lisapinge
tagajärjel murduda või mõraneda ja kasutajat
tõsiselt vigastada. Sellepärast ei luba
Husqvarna kasutada vahetatud otstega
lõikekettaid servaülekandega ketaslõikurites.
Võtke ühendust kohaliku Husqvarna
edasimüüjaga, kellelt saate küsida nõu.
RIKETE OTSIMINE
Mehhaanika
TunnusedArvatav põhjus
Rulli liblikmutrid (kinnitushoovad) pole piisavalt pingutatud.
Lõikeketas ei pöörle.
Lõikeketas pöörleb liiga aeglaselt.
Lõikeketas tuleb oma pesast välja.
Lõikeketas on paindes.
Segment tuleb lahti.Lõikeketas on kõver, väändunud või halvasti hoitud.
Lõikeketas lõikab liiga aeglaselt.
Lõikeketas loperdab.
Lõikeketas pole korralikult paigaldatud juhtrullidele.
Rullid on liiga pingul.
Rulli liblikmutrid (kinnitushoovad) pole piisavalt pingutatud.
Veoratas on kulunud.
Lõikeketta V-kujuline sisemine serv on kulunud.
Juhtrullide vedrud on nõrgaks jäänud.
Rullide laagrid pole korras.
Rull seadistatud liiga lõdvalt.
Juhtrullid on kulunud.
Lõikeketas pole korralikult paigaldatud juhtrullidele.
Lõikeketas on kahjustatud.
Rullid on liiga pingul.
Lõikeketas on üle kuumenenud.
Vale lõikeketas antud materjali lõikamiseks.
Kontrollige, et lõiketerani jõuaks õige veekogus.
Juhtrullid ei liigu vabalt sisse ja välja. Kinnijäänud rull ei suru lõikeketast korralikult veoratta
vastu.
Kulunud veoratas. Abrasiivne materjal ja liiga vähene vesi suurendavad ratta kulumist.
Juhtrulli äärik on kulunud. Kui üle poole ääriku laiusest on ära kulunud, hakkab lõikeketas
loperdama.
Lõikeketta uure ja sisemine serv on kulunud. Põhjuseks on lõigatava materjali vähene
veega uhtumine ja/või kulunud veoratas, mis paneb lõikeketta laperdama.
Estonian – 25
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
Tehnilised andmedK6500 Ring
Mootor
ElektrimootorHF kõrgsageduslik
Väljuva võlli suurim pöörlemiskiirus, p/m 9000
Kolmefaasiline töö, mootori väljund – max kW5,5
Ühefaasiline töö, mootori väljund – max kW3
Kaal
Masin koos kaablikomplektiga, ilma lõikekettata, kg13.1
Vesijahutus
Lõiketera jahutamine veegaJaa
Maksimaalne soovitatav veesurve, baarides8
Min soovitatav veevool, l/min4 veetemperatuuril 15 °C
Nipli ühendamineTüüp "Gardena”
1. märkus: Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (LWA) vastavalt standardile EN 60745-
1.
2. märkus: Helirõhutase standardi EN 60745-1 järgi. Helirõhutaseme kohta toodud andmete statistiline dispersioon
(standardhälve) on 1,0 dB (A).
3. märkus: EN 60745-2-22 järgi arvutatakse ekvivalentne vibratsioonitase vibratsioonitasemete kaalutud dünaamilise energia
summana eri töötingimustel. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,5
2
m/s
.
2
2
Lõikeosa
(vt 3. märkust).
hveq
2.4
1,5
Lõikeketas, mm350
Suurim joonkiirus, m/s55
Lõiketera maks. kiirus, p/min.3000
Suurim lõikesügavus, mm270
26 – Estonian
TEHNILISED ANDMED
EÜ kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, etHusqvarna K6500 Ring aasta
2013 seerianumbritest alates (aastaarv on selgelt tähistatud tüübisildil koos sellele järgneva seerianumbriga) vastab nõuetele
NÕUKOGU DIREKTIIVIS
• 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta“
• elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 15. detsember 2004, 2004/108/EMÜ.
• 12. detsember 2006 ”elektriseadmete kohta” 2006/95/EÜ.
• 8. juuni 2011, „teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta” 2011/65/EL
Järgitud on alljärgnevaid standardeid: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006,
EN 61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Göteborg, 31. juuli 2013.
Helena Grubb
Asedirektor, ehituskaupade osakond Husqvarna AB
(Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.)
Estonian – 27
Juhtmediagramm
JUHTMEDIAGRAMM
28 – Estonian
SIMBOLU NOZ±ME
!
!
Simboli uz ma‰¥nas:
·¥s rokasgrÇmatas versija ir starptautiska un tiek lietota visÇs
angliski runÇjo‰Çs valst¥s Çrpus Zieme∫amerikas. Ja ier¥ci
lietojat Zieme∫amerikÇ, izmantojiet ASV paredzïtu
rokasgrÇmatas versiju.
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i
lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks,
kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t
nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu
uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms
ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
Uzraugiet, lai griezïjdiski nebtu
ieplaisÇju‰i un lai tiem nebtu citu bojÇjumu.
Nelietojiet ripzÇìu asme¿us.
Vides mar˙ïjums. Uz izstrÇdÇjuma vai tÇ
iesai¿ojuma eso‰ie simboli norÇda, ka ar ‰o
izstrÇdÇjumu nevar r¥koties kÇ ar mÇjtur¥bas
atkritumiem. Tas ir jÇnodod atbilsto‰Ç
pÇrstrÇdes punktÇ elektriskÇ un elektroniskÇ
apr¥kojuma pÇrstrÇdei.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi,
Js varat pal¥dzït neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz
dabu un cilvïkiem, ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza
atkritumu apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi,
sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu
dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst
noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm.
Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums
Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os.
BR±DINÅJUMS!
BR±DINÅJUMS! Lieto tad, ja, neievïrojot
rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram
draud nopietna savainojuma vai nÇves
risks vai iespïjams kaitïjums apkÇrtïjai
videi.
UZMAN±BU!
BR±DINÅJUMS! Grie‰anÇs procesÇ rodas
putek∫i, kurus nedr¥kst ieelpot, lai
nesaslimtu. Lietojiet apstiprinÇtu
aizsargmasku. Nodro‰iniet labu
ventilÇciju.
BR±DINÅJUMS! Dzirksteles no asmens var
izrais¥t dego‰u materiÇlu aizdeg‰anos,
piemïram, benz¥na, koku, sausas zÇles un
citu materiÇlu.
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i,
Çtri un spïc¥gi, un tie var izrais¥t dz¥v¥bai
b¥stamus ievainojumus. Pirms ier¥ces
izmanto‰anas izlasiet un saprotiet visas
instrukcijas rokasgrÇmatÇ.
·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE
direkt¥vÇm.
UZMAN±BU! Lieto tad, ja, neievïrojot
rokasgrÇmatas instrukcijas, operatoram
draud savainojuma risks vai iespïjams
kaitïjums apkÇrtïjai videi.
IEVîROT!
IEVîROT! Lieto tad, ja, neievïrojot rokasgrÇmatas
instrukcijas, rodas bojÇjuma risks materiÇliem vai iekÇrtÇm.
Latvian – 29
Saturs
SIMBOLU NOZ±ME
Simboli uz ma‰¥nas: ................................................... 29
Paldies, ka izvïlïjÇties firmas Husqvarna produktu!
Mïs ceram, ka Js bsiet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma‰¥nu un
tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus. Jebkura msu
izstrÇdÇjuma pirkums sniedz jums piek∫uvi profesionÇlai
pal¥dz¥bai remontdarbos un apkalpï. Ja mazumtirgotÇjs, no kÇ
iegÇdÇjÇties savu iekÇrtu, nav msu pilnvarotais tirdzniec¥bas
pÇrstÇvis, vaicÇjiet vi¿am tuvÇkÇs apkopes darbn¥cas adresi.
·¥ lieto‰anas pamÇc¥ba ir svar¥gs dokuments. Raugiet, lai tÇ
jums vienmïr btu pa rokai jsu darba vietÇ. Ievïrojot tÇs
saturu (lieto‰ana, serviss, apkope utt.), Js btiski
pagarinÇsiet ma‰¥nas mÏu un tÇs otrreizïjo vïrt¥bu. Ja js
pÇrdosiet to, nododiet lieto‰anas pamÇc¥bu jaunajam
¥pa‰niekam.
VairÇk nekÇ 300 inovÇcijas gadu
Husqvarna AB ir Zviedrijas uz¿ïmums, kura pamatÇ ir
trad¥cijas, kas tika aizsÇktas 1689.gadÇ, kad Zviedrijas karalis
KÇrlis XI lika uzbvït rpn¥cu muske‰u raÏo‰anai. TajÇ laikÇ
tika ielikti inÏenierprasmju pamati, kam sekoja pasaules
vado‰o produktu att¥st¥‰ana tÇdÇs jomÇs, kÇ med¥bu ieroãu,
velosipïdu, motociklu, sadz¥ves tehnikas, ‰ujma‰¥nu un Çra
apstÇk∫iem paredzïtu izstrÇdÇjumu raÏo‰ana.
Husqvarna ir pasaules l¥deris Çra apstÇk∫os paredzïtiem
jaudas raÏojumiem, kas domÇti meÏsaimniec¥bai, parku
uzturï‰anai, zÇliena un dÇrza kop‰anai, kÇ ar¥ griezïjma‰¥nÇm
un dimanta instrumentiem, ko izmanto bvniec¥bas un
akmens apstrÇdes nozarïs.
±pa‰nieka atbild¥ba
±pa‰nieks/darba devïjs uz¿emas atbild¥bu par to, lai operators
btu pietiekami zino‰s par dro‰u mehÇnisma lieto‰anu.
Vad¥tÇjiem un operatoriem ir pienÇkums izlas¥t un izprast
Operatora rokasgrÇmatu. Tiem ir jÇbt informïtiem par:
• MehÇnisma dro‰¥bas instrukcijÇm.
• Ma‰¥nas lieto‰anu un izmanto‰anas ierobeÏojumiem.
• KÇ lietot un apkalpot mehÇnismu.
Valsts ties¥bu akti var regulït ‰¥s ma‰¥nas lieto‰anu. Pirms
sÇkat lietot ma‰¥nu, noskaidrojiet, kÇdi ties¥bu akti tiek
piemïroti tajÇ vietÇ, kur js strÇdÇjat.
RaÏotÇja nodrose
Pïc ‰¥s rokasgrÇmatas publicï‰anas Husqvarna var izdot
papildinformÇciju par ‰¥s ma‰¥nas dro‰u lieto‰anu. LietotÇja
pienÇkums ir ievïrot visdro‰ÇkÇs lieto‰anas metodes.
Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus
izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as,
piem., izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek‰ïja
pazi¿ojuma.
Lai uzzinÇtu vairÇk par lieto‰anu un sa¿emtu pal¥dz¥bu,
apmeklïjiet msu vietni: www.husqvarnacp.com
Uzbve un funkcijas
·is izstrÇdÇjums ir viens no pla‰Ç augstfrekvences
elektroinstrumentu klÇsta izstrÇdÇjumiem, kas paredzïti
grie‰anai, urb‰anai un sienu grie‰anai. ·Çdi izstrÇdÇjumi ir
paredzïti tÇdu cietu materiÇlu kÇ betona vai armatras betona
grie‰anai, un tos nedr¥kst lietot ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ
neaprakst¥tiem mïr˙iem.
Husqvarna produkti at‰˙iras no pÇrïjiem raÏojumiem ar savu
veiktspïju augstÇ l¥men¥, dro‰umu, inovat¥vu tehnoloÆiju,
moderniem tehniskiem risinÇjumiem un apkÇrtïjÇs vides
saudzï‰anu. Lai ‰o ma‰¥nu lietotu dro‰Ç veidÇ, lietotÇjam ir
rp¥gi jÇizlasa ‰¥ rokasgrÇmata. Lai uzzinÇtu vairÇk, jautÇjiet
izplat¥tÇjam vai Husqvarna darbiniekiem.
ZemÇk ir aprakst¥tas daÏas no jsu produkta unikÇlajÇm
¥pa‰¥bÇm.
K6500 Ring
• Ier¥cei ir lieljaudas izeja un tai var izmantot gan vienfÇzes,
gan ar¥ tr¥sfÇÏu ieeju, kas ∫auj ar to elast¥gi r¥koties.
• Elgard™ ir elektroniskÇ dzinïja aizsardz¥ba, kas ∫auj
pasargÇt dzinïju no pÇrslodzes. ·¥ aizsardz¥ba pasargÇ
instrumentu un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku. Ar Elgard ™
ma‰¥na norÇd¥s, kad tÇ sasniegusi maksimÇlo slodzi.
Noslodzes indikators norÇda lietotÇjam, ka grie‰anas
procesam tiek izmantots pareizais noslodzes l¥menis, kÇ
ar¥ br¥dina, ja sistïma var pÇrkarst.
• Efekt¥vi vibrÇcijas slÇpïtÇji aizsargÇ rokas un plaukstas.
• Konstrukcija ir viegla, kompakta un ergonomiska, kas ∫auj
ier¥ci viegli transportït.
• Dubults grie‰anas dzi∫ums 270 m (10,6 collas)
sal¥dzinÇjumÇ ar parastajiem asme¿iem. GrieÏ efekt¥vi,
vienÇ virzienÇ.
• Ma‰¥na ir apr¥kota ar DEX (putek∫u t¥r¥‰anas aparÇtu) komplektu ar nelielu dens strkli¿u, kas maksimÇli
ierobeÏo putek∫u ra‰anos.
16 Dzeno‰ais skriemelis
17 Siksnas aizsargs
18 Tipa eti˙ete
19 SavienotÇjs
20 Vado‰ie gult¿i
21 Atbalsta gult¿i
22 Instrumentu soma
23 KombinïtÇ atslïga
24 6 mm stie¿atslïga
25 Îok∫atslïga, 19 mm
26 Ziedes spiedne
27 Ìdens ‰∫tene, GARDENA
28 Gult¿u ziede
29 InformÇcijas un br¥dinÇjuma uzl¥me
30 Lieto‰anas pamÇc¥ba
8
10
9
11
12
13
15
14
29
30
®
32 – Latvian
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
!
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu
ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm. Ja jsu
!
ma‰¥na neatbilst kontroles pras¥bam,
nododiet to labo‰anai servisa darbn¥cÇ.
Lai izvair¥tos no nejau‰as ier¥ces
iedarbinljanas, ‰ajÇ noda∫Ç aprakst¥tÇs
darb¥bas ir jÇveic pie nosac¥juma, ja
dzinïjs ir izslïgts un baro‰anas kabelis no
kontaktrozetes ir iz¿emts, ja nav norÇd¥ts
citÇdi.
·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me,
to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai
garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu.
Droseles blokators un IESL./IZSL. vÇrsts
denim
Droseles blokators ir paredzïts droseles nejau‰as
aktivizï‰anas novïr‰anai un dens iesl./izsl. vÇrsta
regulï‰anai.
IespieÏot fiksatoru (1) roktur¥ (t.i., satverot rokturi), tas atver
dens vÇrstu un atlaiÏ droseles vad¥bas ier¥ci (2).
1
• Nospiediet droseles blokatoru un pÇrliecinaties, ka tas
atgrieÏas sÇkotnïjÇ poz¥cijÇ, kad to atkal palaiÏat.
• PÇrbaudiet, vai spïka sprds un spïka sprda blo˙ïtÇjs
pÇrvietojas br¥vi un atgriezes atspere darbojas pareizi.
Griezïjdiska aizsargs
·is aizsargs atrodas virs griezïjdiska un ir veidots, lai novïrstu,
ka pret lietotÇju varïtu tikt izsviestas diska da∫i¿as vai
materiÇla atlzas.
2
Kad rokturis tiek atlaists, gan drosele, gan droseles blokators
atgrieÏas savos sÇkuma stÇvok∫os. ·ajÇ poz¥cija iekÇrta tiek
apturïta un drosele tiek blo˙ïta, kamïr dens vÇrsts atgrieÏas
slïgtÇ poz¥cijÇ.
Droseles slïguma pÇrbaude
• PÇrbaudiet, vai spïka sprds ir noblo˙ïts, kad spïka
sprda slïdzene ir sÇkuma poz¥cijÇ.
Griezïjdiska aizsarga pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Vienmïr pirms ma‰¥nas
iedarbinljanas pÇrbaudiet, ka aizsargs ir
pareizi piemontïts. PÇrbaudiet, ka
grie‰anas griezïjdisks ir pareizi
piestiprinÇts un nav bojÇts. BojÇts
griezïjdisks var izrais¥t cilvïku traumas.
Lasiet instrukciju sada∫Ç "MontÇÏa un
noregulï‰ana".
• PÇrbaudiet vai aizsargs nav bojÇts un nav redzami
ieplaisÇjumi vai deformÇcijas.
Latvian – 33
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
VibrÇciju samazinljanas sistïma
BR±DINÅJUMS! PÇrÇk ilga vibrÇcijas
iedarb¥ba personÇm ar asinsrites
!
traucïjumiem var izrais¥t asinsvadu vai
nervu slim¥bas. Ja js manÇt simptomus,
kas btu radu‰ies no vibrÇcijas ietekmes,
griezieties pie Çrsta. ·Çdu simptomu
piemïri ir tirp‰ana, nejut¥gums, kutï‰ana,
drieni, sÇpes, nespïks, Çdas krÇsas un
virsmas mai¿a. ·ie simptomi parasti
parÇdÇs pirkstos, rokÇs vai loc¥tavÇs.
Aukstos laika apstÇk∫os ‰ie simptomi var
progresït.
• Jsu ma‰¥na ir apr¥kota ar vibrÇciju slÇpï‰anas sistïmu,
kas ir konstruïta, lai mazinÇtu vibrÇcijas un padar¥tu darbu
maksimÇli vieglÇku.
• VibrÇciju slÇpï‰anas sistïma samazina vibrÇciju
pÇrvad¥‰anu starp motora bloku/grie‰anas apr¥kojumu un
ma‰¥nas rokturiem.
VibrÇcijas slÇpï‰anas sistïmas pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Motoram ir jÇbt izslïgtam
un savienotÇjam atvienotam no baro‰anas
!
bloka.
• RegulÇri pÇrbaudiet, vai vibrÇcijas slÇpï‰anas ier¥cïs nav
radu‰Çs plaisas vai izveidojusies deformÇcija. Ja tÇs ir
bojÇtas, nomainiet.
• PÇrliecinieties, vai vibrÇcijas slÇpï‰anas elements ir stingri
piestiprinÇts starp motoru un roktura bloku.
34 – Latvian
VispÇrïji
!
BR±DINÅJUMS! Griezïjdiski var sabojÇties
un izrais¥t nopietnas traumas lietotÇjam.
!
Asmens raÏotÇjs izsniedz br¥dinÇjumus un
ieteikumus par asmens lieto‰anu un
pareizu kop‰anu. ·ie br¥dinÇjumi tiek
piegÇdÇti kopÇ ar asmeni.
Asmens jÇpÇrbauda, pirms tas tiek
uzstÇd¥ts uz zÇìa, un laiku pa laikam
lieto‰anas laikÇ. PÇrbaudiet, vai nav
radu‰Çs plaisas, nopl¥susi kÇda da∫a
(dimanta asmenim) vai nolauzta kÇda
deta∫a. Neizmantojiet bojÇtu asmeni.
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet
griezïjdiskus ar mazÇku apgriezienu
!
skaita mar˙ïjumu kÇ spïka zÇÏim. ·ai
iekÇrtai izmantojiet tikai Husqvarna
izgatavotos gredzena griezïjasme¿us.
Dimanta asme¿i
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet asmeni
citiem materiÇliem, kam tas nav
!
paredzïts.
Nekad nelietojiet dimanta asmeni
plastikÇta materiÇlu grie‰anai. Grie‰anas
laikÇ rad¥tais karstums var kausït
plastikÇtu, un tas var pielipt
griezïjasmenim un rad¥t atsitienu.
Dimanta asme¿i lieto‰anas laikÇ spïc¥gi
sakarst. PÇrkarsïts asmens ir nepareizas
lieto‰anas rezultÇts, un tas var izrais¥t
diska deformÇciju, kas savukÇrt var rad¥t
bojÇjumus un traumas.
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles,
kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos.
Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai
gÇzu tuvumÇ.
ASMEøI
Dimanta asme¿i daÏÇdiem materiÇliem
• Dimanta asme¿i ir lieliski piemïroti mrim un armatras
betonam. Izvïloties atbilsto‰o produktu, jautÇjiet pïc
pal¥dz¥bas savam tirgotÇjam.
• Dimanta asme¿i ir pieejami vairÇkos ciet¥bas l¥me¿os.
• "M¥kstam" dimanta asmenim ir sal¥dzino‰i ¥ss darba mÏs
un liels darba raÏ¥gums. To lieto tÇdu cietu materiÇlu kÇ
gran¥ts un ciets betons grie‰anai. "Cietam" dimanta
diskam ir ilgÇks darba mÏs, mazÇks darba raÏ¥gums un
tas tiek lietos tÇdu m¥kstu materiÇlu kÇ ˙ieÆelis un asfalts
grie‰anai.
Dimanta disku asinljana
• Lietojiet tikai asus dimanta asme¿us.
• Pielietojot nepareizu padeves spiedienu vai grieÏot daÏus
materiÇlus tÇdus kÇ betons ar armatru, dimanta diski var
k∫t neasi. Darbs ar neasu dimanta asmeni rada
pÇrkar‰anu, kas var novest pie tÇ, ka nokr¥t dimanta
segments.
BR±DINÅJUMS! ·im zÇìim izmantotie
gredzena asme¿i ir nepÇrtraukti jÇlieto ar
deni, lai novïrstu pÇrkar‰anu, kas var
izrais¥t gredzens asmens sal‰anu, radot
traumas un bojÇjumus.
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni. MitrÇs zÇÆï‰anas
laikÇ asmens tiek pastÇv¥gi dzesïts, lai novïrstu pÇrkar‰anu.
Ìdens atdzesï asmeni un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku,
vienlaikus mazinot ar¥ putek∫u uzkrljanos.
Dimanta griezïjdisku vibrÇcija
Griezïjdisks var main¥t formu un sÇkt vibrït, ja tiek lietots
pÇrÇk liels spïks.
MazÇks padeves spiediens var novïrst vibrÇciju. PretïjÇ
gad¥jumÇ nomainiet griezïjdisku.
• Dimanta asme¿i sastÇv no tïrauda pamatnes ar
segmentu, kas satur rpnieciskos dimantus.
Latvian – 35
ASMEøI
Iedarbinljana
Pateicoties ma‰¥nas unikÇlajai konstrukcijai, dzeno‰ais spïks
netiek pÇrnests caur griezïjdiska centru. Divu vado‰o gult¿u
atloki seko griezïjdiskam. Vado‰o disku atsperes spieÏ
gult¿us, kas savukÇrt spieÏ griezïjdiska V veida mali¿as pret
V veida sliedi vado‰ajÇ skriemel¥. Vado‰ais skriemelis ir
piestiprinÇts uz ass, kuru iedarbina motors ar dzensiksnas
pal¥dz¥bu.
Tas nodro‰ina kopïjo grie‰anas dzi∫umu 270 mm (10,6 collas)
ar 350 mm (14 collu) dimanta griezïjdisku.
1
2
5
4
1 Asmens
2 Atbalsta gult¿i
3 Dzeno‰ais skriemelis
4 Vado‰ie gult¿i
5 V veida mali¿a
IEVîROT! Dimanta griezïjdiska darba mÏa laikÇ ir
nepiecie‰ams divas reizes pÇrbaud¥t gult¿u uzstÇd¥jumus,
gan pïc jauna griezïjdiska montÇÏas, gan pïc tam, kad
disks ir jau nolietots
3
Transports un uzglabljana
• Nodro‰iniet, lai iekÇrtas transportï‰anas un uzglabljanas
laikÇ tÇ btu nostiprinÇta un asme¿i atbilsto‰i aizsargÇti.
• Pirms asme¿u lieto‰anas pÇrbaudiet, vai transportï‰anas
un uzglabljanas laikÇ tiem nav radu‰ies bojÇjumi.
• Griezïjdisku uzglabÇjiet sausÇ vietÇ.
36 – Latvian
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! Pirms t¥r¥‰anas, apkopes
vai montÇÏas vienmïr izvelciet
!
kontaktdak‰i¿u no kontakta. Negaid¥tas
asmens kust¥bas var izrais¥t nopietnus
bojÇjumus.
Husqvarna dimanta asme¿i ir apstiprinÇti rokas
griezïjma‰¥nÇm.
Msu sortimentÇ ir griezïjdiski daÏÇdiem materiÇliem.
Sazinieties ar savu Husqvarna izplat¥tÇju, lai noskaidrotu, kÇds
griezïjdisks vislabÇk piemïrots konkrïtajam darbam.
Grie‰anas apr¥kojuma montÇÏa
BR±DINÅJUMS! Nelietojiet jaunus dimanta
segmentus uz lietota asmens uzga∫a
!
(atkÇrtota asinljana). Asmens uzgalis ir
paredzïts tÇda spïka izturï‰anai, kÇds
tiek piemïrots oriìinÇlÇ segmenta
lieto‰anas laikÇ. Ja asmens tiek asinÇts
atkÇrtoti, papildu spïks uz asmens uzgali
var to salauzt vai ieplïst un izrais¥t
nopietnas traumas operatoram. ·¥ iemesla
dï∫ Husqvarna neatz¥st gredzena
griezïjasme¿us, kas ir atkÇrtoti asinÇti.
Lai sa¿emtu norÇd¥jumus, sazinieties ar
savu Husqvarna izplat¥tÇju.
BR±DINÅJUMS! Pirms griezïjdisku
piemontït pie ma‰¥nas, pÇrbaudiet, vai tas
!
nav bojÇts. BojÇti griezïjdiski var sapl¥st
un izraisit nopietnas cilvïku traumas.
• Not¥riet griezïjdiska virsmu.
• Uz aug‰u mazliet pagrieziet regulï‰anas skrves.
• Atslogojiet atsperes, atgrieÏot rokturus.
• Izmantojiet 6 mm stie¿atslïgu, no¿emiet ãetras skrves,
kas tur atbalsta gult¿u vÇku un no¿emiet vÇku.
• Piestipriniet griezïjdisku.
Griezïjdiskam vienÇ pusï ir sliede (1), kas virza atbalsta
gult¿us. Raugiet, lai griezïjdiska V veida mala ieiet
dzeno‰Ç skriemel¥ un, ka diska vado‰Ç sliede ieiet
attiec¥gajÇ vad¥bas gultn¥. Lasiet instrukciju sada∫Ç „
Asme¿i”.
• Atgrieziet atbalsta gult¿u vÇka uzgrieÏ¿us.
• Ja nepiecie‰ams iespiediet vad¥bas gultni, lai tas ie˙eras
diska sliedï.
Latvian – 37
MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA
• Piemontïjiet atbalsta gult¿u vÇku un uzmaniet, lai vado‰o
gult¿u atloki atrodas pareizi griezïjdiska sliedï.
• Pïc tam cie‰i piegrieziet ãetras skrves.
• Pagrieziet griezïjdisku un raugiet, lai atbalsta gult¿i nav
piespiesti pie diska.
UZMAN±BU! Ma‰¥nai jÇatrodas taisni. Ja ma‰¥na ir pagriezta
uz sÇniem, griezïjdiska svars ne∫auj veikt pareizu
noregulï‰anu. Nepareiza noregulï‰ana var novest pie
griezïjdiska sabojljanas. Ja griezïjdisks lïni rotï avi
apstÇjas, nekavïjoties pÇrtrauciet grie‰anu un meklïjiet
k∫mi.
• Noregulïjiet regulï‰anas skrves, lai atbalsta gult¿i nonÇk
kontaktÇ ar griezïjdisku.
• Pagrieziet griezïjdisku un pÇrbaudiet, vai joprojÇm var
pieturït ar ¥k‰˙i gult¿us, kad disks grieÏas.
• Piegrieziet stingri vad¥bas ratus un ma‰¥na ir gatava
darbam.
Savienojiet ar dens dzesïtÇju.
Ìdens ‰∫teni pievienojiet dens padeves vietai. Ìdens padeve
tiek aktivizïta, atverot ventili. MazÇkÇ dens padeve: 4 l/min.
Ievïrojiet, ka ma‰¥nas ‰∫tenes nipelis ir apr¥kots ar filtru.
Ìdens apgÇde
Kad js iespieÏat startera blokatoru (A), atveras dens ventilis.
Ìdens vÇrsts paliek atvïrts un droseles blokators (1) —
nospiests, kamïr drosele (2) ir nospiesta.
1
• Noregulïjiet, lai ir iespïjams viegli ar ¥k‰˙i apturït atbalsta
gult¿us, kad griezïjdisks grieÏas. Atbalsta gult¿iem ir
jÇseko tikai reizi pa reizei griezïjdiskam.
• Piegrieziet atbalsta gult¿u vÇka uzgrieÏ¿us.
38 – Latvian
2
Ìdens dozï‰ana
Ìdens plsmu darba laikÇ var regulït ar ¥k‰˙i.
Lai sasniegtu griezïjdiska maksimÇlo darba mÏa garumu, ir
jÇizmanto bagÇt¥ga dens plsma.
IEVîROT! Griezïjdiska dzesï‰anai un mÏa garumam ¥pa‰i
svar¥gi lielumi ir dens spiediens un dens plsma. Slikta
dzesï‰ana sa¥sina vado‰o gult¿u, atbalsta gult¿u, dzeno‰Ç
skrieme∫a un griezïjdiska mÏa garumu.
IEDARBINÅ·ANA
!
!
Aizsargapr¥kojums
VispÇrïji
Nekad nelietojiet ma‰¥nu, ja nav iespïjams pasaukt pal¥dz¥bu
nelaimes gad¥jumÇ.
IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums
Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu
atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais
aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai
samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties nepiecie‰amo
apr¥kojumu.
BR±DINÅJUMS! TÇdu izstrÇdÇjumu, kas
apstrÇdÇ vai pie‰˙ir materiÇlam formu -
!
piemïram, griezïju, sl¥pripu, urbju lieto‰ana var rad¥t putek∫us un tvaikus,
kuros var bt b¥stamas ˙imikÇlijas.
PÇrbaudiet materiÇlu, ko plÇnojat
apstrÇdÇt, un lietojiet atbilsto‰u
elpo‰anas aizsargmasku.
Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t
nopietnas dzirdes traumas. Tapïc
vienmïr lietojiet dzirdes aizsargausti¿as.
Lietojot dzirdes aizsargausti¿as, esiet
vienmïr uzman¥gs, lai dzirdïtu
br¥dinÇjumu signÇlus vai saucienus.
Dzirdes aizsargausti¿as no¿emiet uzreiz,
kad motors apstÇdinÇts.
Vienmïr lietojiet:
• Atz¥tu aizsarg˙iveri
• Aizsargausti¿as
• ApstiprinÇtu acu aizsargapr¥kojumu. Atz¥tas aizsargbrilles
jÇlieto ar¥ tad, ja tiek izmantots vizieris. Atz¥tas
aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI
Z87.1 vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. Vizierim
ir jÇatbilst standarta EN 1731 pras¥bÇm.
• Elpo‰anas aizsargmaska
• Iztur¥gi cimdi.
• Piegu∫o‰s un ïrts apÆïrbs, kas nodro‰ina piln¥gu kust¥bu
br¥v¥bu. Grie‰ana rada dzirksteles, kas var aizdedzinÇt
apìïrbu. Husqvarna iesaka valkÇt ugunsdro‰as vilnas vai
∫oti rupjas kokvilnas apìïrbu. Nevelciet apìïrbu, kas
izgatavots no neilona, poliestera vai mÇksl¥gÇ z¥da. ·ie
materiÇli aizdegoties kst un piel¥p Çdai. NevalkÇjiet ‰ortus.
• ZÇbaki ar tïrauda purngalu un nesl¥do‰u zoli.
Vïl viens aizsargapr¥kojums
UZMAN±BU! Kad strÇdÇjat ar mehÇnismu,
var parÇd¥ties dzirksteles, kas var izrais¥t
!
ugunsgrïku. Vienmïr glabÇjiet
ugunsdzï‰anas apr¥kojumu viegli
pieejamÇ vietÇ.
• Ugunsdzï‰amais aparÇts
• Aptieci¿a pirmajai pal¥dz¥bai
VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi
·ajÇ sada∫Ç tiek apskat¥ti galvenie dro‰¥bas noteikumi darbÇ ar
iekÇrtu. ·¥ informÇcija nekad neaizstÇj profesionÇlÇs iema¿as
un pieredzi. Ja rodas nedro‰a situÇcija, kad neesat dro‰s, kÇ
r¥koties tÇlÇk, pÇrtrauciet darbu un konsultïjieties ar
speciÇlistu. Sazinieties ar d¥leri, tehniskÇs apkalpes dienesta
personÇlu vai pieredzïju‰u lietotÇju. Nekad nedariet neko, par
ko neesat pÇrliecinÇts!
• Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un
pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu
sapratis. Ieteicams operatoram pirms pirmÇs lieto‰anas
reizes izlas¥t ar¥ praktiskos ieteikumus.
• Atcerieties, ka js, operators iesat tie, kas atbild par cilvïku
vai vi¿u ¥pa‰uma pak∫au‰anu nelaimes gad¥jumiem vai
b¥stam¥bai.
• MehÇnismam ir jÇbt t¥ram. MarkÇm un uzl¥mïm ir jÇbt
piln¥bÇ salasÇmÇm.
BR±DINÅJUMS! Izlasiet visus dro‰¥bas
norÇd¥jumus un instrukcijas. NorÇd¥jumu
un instrukciju neievïro‰ana var izrais¥t
elektro‰oku, ugunsgrïku un/vai nopietnu
ievainojumu.
SaglabÇjiet visus norÇd¥jumus un instrukcijas, jo tÇs var bt
noder¥gas turpmÇk.
Termins „mehÇniskie instrumenti” norÇd¥jumos attiecas uz
mehÇniskajiem instrumentiem, kuru darbinljanai tiek
izmantots pieslïguma vads vai baterijas (bezvadu).
Darba zonas dro‰¥ba
• Uzturiet darba zonÇ t¥r¥bu un kÇrt¥bu. NekÇrt¥ba un
nepietiekams apgaismojums var izrais¥t negad¥jumu.
• Neizmantojiet mehÇniskos instrumentus
sprÇdzienb¥stamÇ vidï, kurÇ atrodas uzliesmojo‰i
‰˙idrumi, gÇzes vai atkritumi.
rada dzirksteles, kas var izrais¥t atkritumu vai izgarojumu
uzliesmo‰anu.
• MehÇnisko instrumentu izmanto‰anas laikÇ
nepie∫aujiet, ka tuvumÇ atrodas bïrni vai
nepiedero‰as personas.
zaudït kontroli.
• Izvairieties izmantot sliktos laika apstÇk∫os. Piemïram,
miglÇ, liet, stiprÇ vïjÇ, lielÇ aukstumÇ utt. Darbs
nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var rad¥t
b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas.
• Nekad neuzsÇciet darbu, kamïr darba vieta nav br¥va un
jums nav stabils atbalsts kÇjÇm. Uzmaniet, vai,
pÇrvietojoties ar zÇÆi, jums nevar rasties kÇdi ‰˙ïr‰∫i.
PÇrliecinieties, ka darbÇ ar ripzÇÆi jums nevar virs uzkrist
un traumït kÇdi materiÇli. ±pa‰i uzman¥gs esiet, strÇdÇjot,
uz sl¥pÇm virsmÇm.
BR±DINÅJUMS! Dro‰¥bas attÇlums ir 15
metri. Js esat atbild¥gs, ka ‰ajÇ darba
teritorijÇ neatrodas ne dz¥vnieki, ne
skat¥tÇji. NeuzsÇciet darbu pirms darba
teritorija nav br¥va un jums nav stabils
atbalsts kÇjÇm.
MehÇniskie instrumenti
Izklaid¥bas rezultÇtÇ Js varat
Latvian – 39
IEDARBINÅ·ANA
!
Elektrodro‰¥ba
• Izvairieties no ˙erme¿a saskarsmes ar tÇdÇm
iezemïtÇm virsmÇm kÇ caurules, radiatori, pl¥tis un
ledusskapji.
pastÇv paaugstinÇts elektro‰oka risks.
• Nepak∫aujiet instrumentus lietus vai mitruma
iedarb¥bai.
palielina elektro‰oka risku.
• Izmantojiet vadu pareizi. Nekad neizmantojiet vadu
mehÇniskÇ instrumenta pÇrvieto‰anai, vilk‰anai vai
izslïg‰anai. SargÇjiet vadu no karstuma, naftas
produktiem, asÇm malÇm vai kust¥gÇm da∫Çm.
• PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un
labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet
nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.
Neatbilsto‰a izmïra vads rad¥s nepietiekamas iekÇrtas
jaudas un pÇrkar‰anas risku.
• Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam kontaktam. PÇrbaudiet,
vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz iekÇrtas
baro‰anas bloka tehnisko datu plÇksn¥tes.
• Uzmaniet, lai vads ir aiz jums, kad js sÇkat lietot ma‰¥nu,
lai vads netiktu darba laikÇ sabojÇts.
!
Person¥gÇ dro‰¥ba
• SaglabÇjiet modr¥bu, sekojiet l¥dzi tam, ko Js
darÇt, un r¥kojieties ar mehÇnisko instrumentu
saprÇt¥gi. Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja
esat noguris vai narkotiku, alkohola vai
medikamentu ietekmï.
instrumenta izmanto‰anas laikÇ var izrais¥t nopietnus
ievainojumus.
• Izmantojiet individuÇlos aizsardz¥bas l¥dzek∫us.
Vienmïr izmantojiet acu aizsargus.
l¥dzek∫i kÇ putek∫u maska, nesl¥do‰i apavi, ˙ivere vai dzirdes
orgÇnu aizsargi, izmantojot tos attiec¥gos apstÇk∫os,
samazina ievainojumu risku.
• Novïrsiet mehÇniskÇ instrumenta patva∫¥gu
ieslïg‰anos. PÇrliecinieties, ka pirms pieslïg‰anas
strÇvas avotam un/vai baterijas ievieto‰anas
instrumenta pacel‰anas vai pÇrvieto‰anas slïdzis ir
stÇvokl¥ „OFF” („IZSLîGTS”).
pÇrvieto‰ana, turot pirkstu uz slïdÏa, vai strÇvas
pieslïg‰ana instrumentam ar ieslïgtu slïdzi var izrais¥t
nelaimes gad¥jumu.
μermenim saskaroties ar iezemïjumu,
MehÇniskajÇ instrumentÇ iek∫uvis dens
BojÇti
·Çda pagarinÇtÇja izmanto‰ana samazina
BR±DINÅJUMS! NemazgÇjiet iekÇrtu ar
augstspiediena mazgljanas ier¥cïm, jo
dens var iek∫t elektrosistïmÇ vai
motorÇ un izrais¥t iekÇrtas bojÇjumus vai
¥ssavienojumu.
Maza neuzman¥ba mehÇniskÇ
TÇdi aizsardz¥bas
MehÇniskÇ instrumenta
• Pirms mehÇniskÇ instrumenta ieslïg‰anas novÇciet
regulï‰anas atslïgu vai uzgrieÏ¿atslïgu.
instrumenta kust¥gajÇ da∫Ç atstÇta atslïga vai
uzgrieÏ¿atslïga var izrais¥t ievainojumu.
• StrÇdÇjiet stabilÇ stÇvokl¥. Vienmïr strÇdÇjiet uz
stabila pamata un ievïrojiet l¥dzsvaru.
labÇku mehÇniskÇ instrumenta kontroli negaid¥tÇs
situÇcijÇs.
• Izmantojiet atbilsto‰u apÆïrbu. Nevelciet pÇrÇk
br¥vu apÆïrbu vai rotaslietas. Sargiet savus matus,
apÆïrbu un cimdus no kust¥gajÇm da∫Çm.
apÆïrbs, rotaslietas vai gari mati var ie˙erties kust¥gajÇs
da∫Çs.
• Ja ier¥cei ir paredzïts savienojums ar atkritumu
novades un savÇk‰anas piederumiem, nodro‰iniet
to pienÇc¥gu pievieno‰anu un izmanto‰anu.
Atkritumu savÇk‰ana samazina ar tiem saist¥tos riskus.
• Kad motors darbojas, turieties tÇlÇk no griezïjdiskiem.
MehÇniskÇ
Tas nodro‰ina
Br¥vs
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana un
apkope
• StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu, izvairieties no
spïka pielieto‰anas. Izmantojiet tÇdu mehÇnisko
instrumentu, kas atbilst Jsu darba mïr˙iem.
atbilsto‰u mehÇnisko instrumentu darbu var paveikt labÇk,
dro‰Çk un tÇdÇ kvalitÇtï, kÇdai tas ir paredzïts.
• Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja to nevar
ieslïgt un izslïgt.
kuru nav iespïjams kontrolït ar slïdzi, ir b¥stams un tas ir
jÇremontï.
• UzglabÇjiet neizmantojamos mehÇniskos
instrumentus bïrniem nepieejamÇ vietÇ un
ne∫aujiet strÇdÇt ar mehÇnisko instrumentu
personÇm, kuras nepÇrzina mehÇnisko instrumentu
vai ‰o instrukciju.
lietotÇju rokÇs ir b¥stami.
• Kopiet mehÇniskos instrumentus. PÇrliecinieties,
vai viss ir pareizi noregulïts, pÇrbaudiet kust¥go
da∫u stiprinÇjumus, vai kÇdas da∫as nav bojÇtas, kÇ
ar¥ citus apstÇk∫us, kas var ietekmït mehÇniskÇ
instrumenta darb¥bu. BojÇjuma gad¥jumÇ
mehÇniskajam instrumentam pirms izmanto‰anas ir
jÇveic remonts.
izraisa daudzus negad¥jumus.
• Izmantojiet mehÇnisko instrumentu, piederumus,
instrumenta uzga∫us utt. saska¿Ç ar ‰o instrukciju,
ievïrojot darba apstÇk∫us un veicamos darbus.
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana tam neparedzïtiem
mïr˙iem var izrais¥t b¥stamas situÇcijas.
BR±DINÅJUMS! Ne pie kÇdiem apstÇk∫iem
nav pie∫aujama ma‰¥nas sÇkotnïjÇs
formas izmain¥‰ana bez raÏotÇja at∫aujas.
Vienmïr izmantojiet oriÆinÇlos
piederumus. Neat∫autas izmai¿as un/vai
neat∫auti piederumi var izrais¥t nopietnas
traumas vai pat vad¥tÇja un citu personu
nÇvi.
Ikviens mehÇniskais instruments,
MehÇniskie instrumenti neapmÇc¥tu
Slikti kopti mehÇniskie instrumenti
Ar
40 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
• PÇrliecinieties, ka darba vietu un grieÏamo materiÇlu
ne‰˙ïrso caurules un elektr¥bas kabe∫i.
• Vienmïr pÇrbaudiet un atz¥mïjiet gÇzes cauru∫u
izvietojumu. Grie‰ana gÇzes cauru∫u tuvumÇ vienmïr ir
b¥stama. PÇrliecinieties, ka grie‰anas laikÇ neveidojas
dzirksteles, ievïrojot eksplozijas risku. Veltiet visu
uzman¥bu veicamajam uzdevumam. Neuzman¥ba var
izrais¥t smagas traumas vai pat nÇvi.
• Aizsargam vienmïr ir jÇbt pievienotam ma‰¥nas darba
laikÇ.
Apkope
• Jsu mehÇniskÇ instrumenta apkopi var veikt tikai
kvalificïts meistars, izmantojot tikai oriÆinÇlÇs
rezerves da∫as.
dro‰¥bu.
R¥kojieties saprÇt¥gi
Nav iespïjams aptvert visas situÇcijas, kÇdÇs varat nonÇkt.
Vienmïr ievïrojiet piesardz¥bu un izmantojiet savu veselo
saprÇtu. Ja nok∫stat situÇcijÇ, kur jtaties apdraudïts,
apstÇdiniet ier¥ces darb¥bu un meklïjiet ekspertu konsultÇciju.
Sazinieties ar tirdzniec¥bas aÆentu, tehniskÇs apkopes
speciÇlistu vai pieredzïju‰u mehÇniskÇs frïzes lietotÇju.
NemïÆiniet veikt nevienu darb¥bu, par kuru nejtaties dro‰s!
!
Tas nodro‰inÇs mehÇniskÇ instrumenta
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i
lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks,
kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t
nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Nekad neat∫aujiet bïrniem r¥koties ar ‰o
ma‰¥nu, ar¥ personÇm, kuras nav
iepaz¥stinÇtas ar tÇs darb¥bas un apkopes
principiem.
Nekad ne∫aujiet citiem izmantot ma‰¥nu,
ja neesat piln¥gi pÇrliecinÇts, vai vi¿i
sapratu‰i lieto‰anas pamÇc¥bu.
Nekad nelietojiet bojÇtu ma‰¥nu.
Ievïrojiet ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ aprakst¥tÇs
dro‰¥bas pÇrbaudes, tehniskÇs apkopes un
remonta instrukcijas. DaÏus apkopes un
remonta darbus dr¥kst veikt tikai apmÇc¥ti
un kvalificïti speciÇlisti. Skatiet
instrukcijas noda∫Ç Apkope.
Pamata darba tehnika
BR±DINÅJUMS! Nepielieciet betona
grie‰anas ma‰¥nu sÇniski, tÇdÇ veidÇ
griezïjdisks var iestrïgt vai salzt un
traumït cilvïkus.
Nekad nesl¥pïjiet ar asmens sÇnu da∫u; tÇ
noteikti tiks sabojÇta, salauzta un var
rad¥t ievïrojamus bojÇjumus. Izmantojiet
tikai asmens grie‰anai paredzïto da∫u.
Ja plastmasa tiek zÇÆïta ar dimanta
asmeni, materiÇlam kstot, var rasties
pretsitiens, jo zÇÆï‰anas rezultÇtÇ rodas
karstums, materiÇls kst un piel¥p pie
asmens. Nekad negrieziet plastmasas
materiÇlus ar dimanta asmeni!
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles,
kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos.
Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai
gÇzu tuvumÇ.
• MehÇnisms ir projektïts un paredzïts grie‰anai ar
dimanta asme¿iem, kas paredzïti gredzenu griezïjiem.
MehÇnismu nedr¥kst lietot kopÇ ar cita veida asmeni vai
jebkura cita veida griezïjier¥ci.
• PÇrbaudiet, vai asmens ir pareizi uzstÇd¥ts un tam nav
bojÇjumu. Skatiet norÇd¥jumus sada∫Çs “Asme¿i
“MontÇÏa un iestat¥jumi
• PÇrbaudiet, vai attiec¥gajai grie‰anas darb¥bai tiek
izmantots pareizais asmens. Lasiet instrukciju sada∫Ç „
Asme¿i”.
• Nekad negrieziet azbesta materiÇlus!
• Turiet zÇìi ar abÇm rokÇm; ar ¥k‰˙i un pirkstiem
nodro‰iniet stingru satvïrienu ar rokturi. Ar labo roku turiet
aizmugures rokturi, bet ar kreiso roku
Gan labroãiem gan krei∫iem jÇnodro‰ina ‰Çds satvïriens.
Nekad nelietojiet griezïjma‰¥nu, turot tikai ar vienu roku.
".
— priek‰ïjo rokturi.
" un
• StÇviet paralïli asmenim. NestÇviet tie‰i aiz tÇ. Atsitiena
gad¥jumÇ zÇìis pÇrvietojas pa asmens plakni.
Latvian – 41
IEDARBINÅ·ANA
• Kad grie‰anas apr¥kojums rotï, turieties tÇlÇk no tÇ.
• NekÇdÇ gad¥jumÇ neatstÇjiet ‰o iekÇrtu bez uzraudz¥bas,
ja tÇs motors darbojas.
• NepÇrvietojiet ma‰¥nu, kad griezïjmehÇnisms rotï.
• Nekad nenolieciet elektroinstrumentu, kamïr piederums
nav piln¥bÇ apstÇjies.
• Aizsargs ir jÇnoregulï tÇ, lai tÇ aizmugures da∫a atspieÏas
pret darba virsmu. TÇdÇ veidÇ tiek savÇktas un novad¥tas
prom no lietotÇja grie‰anas procesÇ radu‰Çs s¥kda∫as.
GriezïjmehÇnisma aizsargam vienmïr ir jÇbt
pievienotam ma‰¥nas darba laikÇ.
• Nekad negrieziet asmens atsitiena zonÇ. Skat¥t
norÇd¥jumus zem virsraksta “Atsitiens”
• StÇviet stabilÇ l¥dzsvarÇ un uz dro‰a pamata kÇjÇm.
• Nekad nezÇÆïjiet augstÇk par plecu l¥meni.
• Nekad negrieziet, atrodoties uz kÇpnïm. Ja grie‰anu
nepiecie‰ams veikt augstÇk par pleciem, izmantojiet
platformu vai sastatnes.
• Virziet ma‰¥nu lepjup vienÇ l¥nijÇ ar griezïjdisku. Spiediens
no sÇniem var sabojÇt griezïjdisku un tas ir ∫oti b¥stami.
• Virziet lïnÇm disku uz priek‰u un atpaka∫, lai uzturïtu
mazu kontakta virsmu starp grie‰anas disku un grieÏamo
materiÇlu. TÇdÇ veidÇ tiek uzturïta zema griezïjdiska
temperatra un garantïts efekt¥vs darbs.
• NepÇrcentieties.
• StÇviet ïrtÇ attÇlumÇ no darba materiÇla
• Vienmïr ie¿emiet dro‰u un stabilu darba stÇju.
• PÇrbaudiet, lai, iedarbinot ma‰¥nu, griezïjdisks nav
kontaktÇ ar kÇdu priek‰metu.
• ZÇÆïjiet ar griezïjasmeni viegli un ar maksimÇlu rotÇcijas
Çtrumu (piln¥bÇ atvïrtu droseli). SaglabÇjiet maksimÇlu
Çtrumu l¥dz pat grie‰anas beigÇm.
• πaujiet mehÇnismam darboties, nespieÏot asmeni.
42 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
M¥kstais starteris un pÇrslodzes dro‰inÇtÇjs
Ma‰¥na ir apr¥kota ar elektroniski vadÇmu "m¥ksto" starteri un pÇrslodzes dro‰inÇtÇju.
RÇd¥tÇji uz iekÇrtasCïlonisIespïjamÇ darb¥ba
TÇ norÇda, ka piederums ir pievienots
elektroinstrumentam un ir gatavs
1 za∫Ç lampi¿a.
2 za∫Çs lampi¿as.
3 za∫Çs lampi¿as.
3 za∫as lampi¿as un 1 dzeltena
lampi¿a.
3 za∫as lampi¿as, 1 dzeltena lampi¿a
un 1
sarkana lampi¿a.
Visas lampi¿as deg vai mirgo.
* Ja iekÇrta ir izslïgta pÇrkar‰anas dï∫, lampi¿as turpina mirgot, kamïr iekÇrta ir atdzisusi un gatava darba atsÇk‰anai.
Ja disks ie˙¥lïjas, elektronika strÇvu izslïdz nekavïjoties.
lieto‰anai.
Lieto‰anas laikÇ jaudas izvade ir mazÇka
par 70% no maksimÇlÇs pieejamÇs
izvades.
Lieto‰anas laikÇ jaudas izvade ir no 70%
l¥dz 90% no maksimÇlÇs pieejamÇs
izvades.
OptimÇlais grie‰anas Çtrums.
Jaudas izvade ir lielÇka par 90% no
maksimÇlÇs pieejamÇs izvades.
Piederums tiek noslogots, un jaudas izvade
samazinÇs.
Sistïma pÇrkarst.
Sistïma ir pÇrkarsusi un var apstÇties
jebkurÇ br¥d¥.*
Jaudas samazinljana.
AutomÇtiskais samazinÇjums pie
maksimÇlÇs pieejamÇs izvades.
Samazinot jaudu, notiek izvair¥‰anÇs no
pÇrkar‰anas un sistïmas automÇtiskas
izslïg‰anas.
Samaziniet noslodzi, lai iegtu optimÇlu
grie‰anas Çtrumu.
Samaziniet noslodzi vai palieliniet motora
un elektroinstrumenta dzesï‰anu.
Samaziniet noslodzi vai palieliniet motora
un elektroinstrumenta dzesï‰anu.
Motora dzesï‰anu var uzlabot, palielinot
dzesï‰anas apjomu vai izmantojot
aukstÇku deni.
Elektroinstrumenta dzesï‰anu var uzlabot,
nomainot gaisa filtru vai novietojot
elektroinstrumentu vietÇ, kur temperatra
ir vïsÇka.
Latvian – 43
IEDARBINÅ·ANA
Putek∫u t¥r¥‰ana
Ma‰¥na ir apr¥kota ar DEX (putek∫u t¥r¥‰anas aparÇtu) komplektu ar nelielu dens strkli¿u, kas maksimÇli ierobeÏo
putek∫u ra‰anos. Lasiet instrukciju sada∫Ç „ Asme¿i”.
Ar tapu noregulïjiet dens plsmu, lai ierobeÏotu putek∫u, kas
rodas grie‰anas rezultÇtÇ, ra‰anos. Tas, cik daudz dens ir
nepiecie‰ams, ir atkar¥gs no veicamÇ darba.
Ja dens padeves ‰∫tenes nonÇk nost no dens padeves
avotiem, tas liecina par to, ka ma‰¥nai ir pÇrÇk augsts dens
spiediens. Par ieteicamo dens spiedienu lasiet instrukcijas
sada∫Ç "Tehniskie dati".
Pretsitiens
BR±DINÅJUMS! Atsitieni ir pïk‰¿i un var
bt ∫oti spïc¥gi. Jaudas griezïjs rotÇcijas
!
kust¥bÇ var tikt pamests uz aug‰u un
atpaka∫ uz lietotÇja pusi, kas var rad¥t
nopietnas vai pat letÇlas traumas. Pirms
sÇkat lietot mehÇnismu, ir svar¥gi saprast,
kas rada atsitienu, un kÇ no tÇ izvair¥ties.
Atsitiens ir pïk‰¿a aug‰upejo‰a mehÇniska kust¥ba, kas var
rasties, ja asmens ir ie˙ïries vai apturïts atsitiena zonÇ.
LielÇkÇ da∫a atsitienu ir mazi un rada nelielus draudus. Taãu
atsitiens var bt ∫oti spïc¥gs un rotÇcijas kust¥bÇ jaudas
griezïjier¥ci var izmest uz aug‰u un atpaka∫ virzienÇ uz
lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas.
Atsitiena zona
Nekad negrieziet asmens atsitiena zonÇ. Ja asmens ir
ie˙ïries vai apstÇjies atsitiena zonÇ, pretspïks spied¥s
griezïjier¥ci rotÇcijas kust¥bÇ uz aug‰u un atpaka∫, virzienÇ uz
lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas traumas.
Atsitiens virzienÇ uz aug‰u
Ja atsitiena zonu izmanto grie‰anai, tad grie‰anas laikÇ
pretspïks liek asmenim virz¥ties uz aug‰u. Neizmantojiet
atsitiena zonu. Lai izvair¥tos no atsitiena, izmantojiet asmens
apak‰ïjo kvadrantu.
Iestrïg‰anas atsitiens
Iestrïg‰ana ir tad, kad griezïjs aizveras un saspieÏ asmeni. Ja
asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies, pretspïks var bt tik stiprs, ka
js varat zaudït pÇr jaudas griezïjier¥ci.
Pretspïks
Grie‰anas laikÇ vienmïr rodas pretspïks. Spïks atvelk
mehÇnisko ier¥ci pretïjÇ virzienÇ no asmens rotÇcijas.
LielÇkoties ‰is spïks ir nenoz¥m¥gs. Ja asmens ir ie˙ïries vai
apstÇjies, pretspïks var bt tik stiprs, ka js varat zaudït pÇr
jaudas griezïjier¥ci.
NepÇrvietojiet ma‰¥nu, kad griezïjmehÇnisms rotï.
ÎiroskopiskÇ inerce var traucït paredzïtajÇm kust¥bÇm.
44 – Latvian
Ja asmens ir ie˙ïries vai apstÇjies atsitiena zonÇ, pretspïks
spied¥s griezïjier¥ci rotÇcijas kust¥bÇ uz aug‰u un atpaka∫,
virzienÇ uz lietotÇju, kas var rad¥t nopietnas vai pat letÇlas
traumas. Uzmanieties no darba materiÇla iespïjamÇs
izkustï‰anÇs. Ja darba materiÇls nav pareizi atbalst¥ts un
grie‰anas laikÇ kustas, tas var iespiest asmeni un rad¥t
atsitienu.
IEDARBINÅ·ANA
Cauru∫u grie‰ana
GrieÏot caurules, jÇbt ¥pa‰i uzman¥gam. Ja caurule nav
kÇrt¥gi atbalst¥ta un grie‰anas laikÇ griezïjs ir atstÇts va∫Ç,
asmens var iestrïgt atsitiena zonÇ un izrais¥t stipru atsitienu.
±pa‰i uzmanieties, grieÏot cauruli ar papla‰inÇtu galu vai
cauruli tran‰ejÇ, kas, ja nav pareizi atbalst¥ta, var ieliekties un
iespiest asmeni.
Pirms caurules grie‰anas tÇ jÇnostiprina, lai grieÏoties tÇ
nevarïtu pÇrvietoties un ripot.
Grieziena dzi∫ums
K6500 Ring var griezt l¥dz pat 270 mm (10,6 collas) dzi∫us
griezumus. VislabÇk ma‰¥nu js varat pÇrbaud¥t, vispirms
izdarot mar˙ïjuma griezumu 50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ.
TÇdÇ veidÇ dens disks var iespiesties darba materiÇlÇ un
pal¥dzït vad¥t ma‰¥nu. Ja js mïÆinÇsiet griezt visÇ dzi∫umÇ ar
vienu piegÇjienu, tas pras¥s vairÇk laika. Ja js strÇdÇsiet ar
vairÇkiem piegÇjieniem, t.i., 3-4 piegÇjieni uz vienu griezumu,
ja griezums ir 270 mm (10,6 collu) dzi∫s‰, darbs ies ÇtrÇk.
1234
Ja caurule tiek ieliekta un aizvïrta griezuma vietÇ, asmens tiek
iespiests atsitiena zonÇ un var notikt spïc¥gi atsitieni.
Ja caurule ir pareizi atbalst¥ta, caurules gals nokr¥t uz leju,
griezuma vieta atveras un nenotiek iespie‰ana.
Caurules grie‰anas pareiza sec¥ba
1 Vispirms nogrieziet I da∫u.
2 PÇrejiet uz II da∫u un grieziet no I da∫as caurules apak‰ïjÇs
da∫as virzienÇ.
3 PÇrejiet uz III da∫u un grieziet atliku‰o caurules da∫u l¥dz
apak‰ai.
I
IIIII
KÇ izvair¥ties no atsitiena
Izvair¥ties no atsitiena ir vienkÇr‰i.
ApstrÇdÇjamais priek‰mets vienmïr ir jÇatbalsta tÇ, lai griezïjs
paliek atvïrts, grieÏot ‰˙ïrsÇm. Kad griezïjs atveras, nav
atsitiena. Ja griezïjs aizveras un saspieÏ asmeni, vienmïr
pastÇv atsitiena risks.
270 mm
10,6"
LielÇki darbi
Griezumi, kas pÇrsniedz 1 m - gar l¥niju, kur jÇizdara griezums
cie‰i piestipriniet dïli. Dïlis veic lineÇla funkcijas. Izmantojiet
‰o lineÇlu, lai izdar¥tu iez¥mï‰nas griezumu visÇ griezuma
garumÇ 50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ. LineÇlu no¿emiet,
kad iez¥mï‰anas griezums izdr¥ts.
Esiet uzman¥gs, ja ir jÇzÇÆï jau eso‰Ç griezumÇ.
Uzmanieties, lai darba materiÇls zÇÆï‰anas laikÇ nepÇrvietojas
un vai notiek kaut kas cits, kas var ie˙¥lït disku darba
materiÇlÇ.
Latvian – 45
IEDARBINÅ·ANA
MazÇki darbi
Vispirms izdariet redzamu iez¥mï‰anas griezumu maksimÇli
50-70 mm (2-3 collu) dzi∫umÇ. Pïc tam l¥dz galam
pabeidziet griezumu.
Caurumu zÇÆï‰ana
IEVîROT! Ja virsïjais horizontÇlais griezums tiek izdar¥ts
pirms apak‰ïjÇ horizontÇlÇ griezuma, darba matriÇla gabals
nokrit¥s uz griezïjdiska un to ie˙¥lïs.
• Veiciet vispirms apak‰ïjo horizontÇlo griezumu.. Pïc tam
izdariet divus vertikÇlos griezumus. Pabeidziet horizontÇlo
virsïjo griezumu.
3
22
1
PadomÇjiet, ka viss bloks ir jÇsadala apstrÇdÇjamos gabalos,
kurus varïtu pïc tam dro‰i transportït un pacelt.
• Kad izzÇÆï lielus caurumus, ir svar¥gi, lai izzÇÆïjamais
gabals btu nostiprinÇts tÇ, ka tas nekristu virs
operatoram.
Transports un uzglabljana
• Transportïjot ier¥ci, nodro‰inÇt to pret iespïjamiem
bojÇjumiem un nelaimes gad¥jumiem.
• Grie‰anas asme¿u transportï‰anu un uzglabljanu skatiet
sada∫Ç “Asme¿i”.
• UzglabÇjiet apr¥kojumu noslïgtÇ vietÇ, lai tas nav pieejams
bïrniem un citÇm nepiedero‰Çm personÇm.
46 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
!
Pirms iedarbinljanas
Ìdens ‰ltene
BR±DINÅJUMS! Pirms iedarbinljanas
ievïrojiet sekojo‰o:
!
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu
uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms
ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
BR±DINÅJUMS! Pïc motora izslïg‰anas
asmens turpina griezties l¥dz
sekundïm.
10
• Apturiet motoru, atlaiÏot droseli.
• Motoru var ar¥ apturït, nospieÏot elektroinstrumenta
avÇrijas apturï‰anas pogu vai pagrieÏot slïdzi poz¥cijÇ OFF
(IZSL.) (0).
Izslïdziet instrumentu.
• Nodro‰iniet, lai asmens apstÇtos piln¥bÇ.
• Baro‰anas bloka slïdzi pagrieziet poz¥cijÇ OFF (IZSL.) (O).
• Izslïdziet instrumentu.
Latvian – 47
APKOPE
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ
lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ darbn¥cÇ.
!
Kontrole un apkope ir jÇveic, izslïdzot motoru un no atvienojot kontakta dak‰i¿u.
Ma‰¥nas mÏa garums var sa¥sinÇties un var pieaugt nelaimes gad¥jumu risks, ja pareizi netiek veikta
ma‰¥nas apkope un, ja servisu un/vai remontu neveic profesionÇ∫i. Ja jums ir nepiecie‰ama papildu
informÇcija, sazinieties ar tuvÇko servisa darbn¥cu.
πaujiet Husqvarna tirdzniec¥bas aÆentam regulÇri pÇrbaud¥t ma‰¥nu un veikt nepiecie‰amos noregulïjumus un remontdarbus.
Apkopes grafiks
TehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu mehÇnisma deta∫Çm nepiecie‰ama tehniskÇ apkope un ik pïc cik ilga laika
tÇ ir jÇveic. Apkopes intervÇli ir aprï˙inÇti, pamatojoties uz mehÇnisma izmanto‰anu katru dienu, un var at‰˙irties atkar¥bÇ no
izmanto‰anas bieÏuma.
Ikdienas apkopeIknedï∫as apkope/40 stundas Ikmïne‰a apkope
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet bojÇtus
vadus. Tas var izrais¥t nopietnas, pat
!
letÇlas sekas.
• PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un
labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet
nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.
• PÇrbaudiet, vai skrves un uzgrieÏ¿i ir piegriezti.
Dzensiksna
Dzensiksnas nospriego‰ana
• Ja piedzi¿as siksna sÇk sl¥dït, tÇ ir jÇnospriego.
• Jauna piedzi¿as siksna ir atkÇrtoti jÇpievelk pïc aptuveni
vienas stundas lieto‰anas.
• Dzensiksna ir ieslïgta un labi aizsargÇta no putek∫iem un
net¥rumiem.
• Demontïjiet vÇku un atskrvïjiet siksnas nospriego‰anas
skrvi.
Dzensiksnas mai¿a
• Demontïjiet vÇku un atskrvïjiet siksnas nospriego‰anas
skrvi. Iespiediet atpaka∫ siksnas nostiep‰anas rulli un
uzstÇdiet jaunu dzensiksnu.
IEVîROT! Raugiet, lai pirms jaunas dzensiksnas montÇÏas
abi siksnas skrieme∫i ir t¥ri un nebojÇti.
• Nospiediet ¥k‰˙i uz siksnas spriegotÇja, lai to nospriegotu.
Pïc tam pievelciet skrvi, kas tur dzensiksnas spriegotÇju.
• Nospiediet ¥k‰˙i uz siksnas spriegotÇja, lai to nospriegotu.
Pïc tam pievelciet skrvi, kas tur dzensiksnas spriegotÇju.
• Piestipriniet siksnas vÇku.
Dzeno‰ais skriemelis
Griezïjdiskam nolietojas iek‰ïjais diametrs un dzeno‰Ç
skrieme∫a sliede.
• PÇrbaudiet vado‰Ç zobrata nodilumu.
1) Jauns
2) Kad asmens mala pieskaras rievai, dzeno‰ais skriemelis ir
nodilis. Asmens sl¥dïs.
Latvian – 49
IEVîROT! Mainot jaunu griezïjdisku, nomainiet dzeno‰o
skriemeli. Nodilis dzeno‰ais skriemelis var izrais¥t
griezïjdiska sl¥dï‰anu un sabojljanos.
SamazinÇta dens padeve btiski samazina dzinïjdiska
darba mÏu.
Dzeno‰Ç skrieme∫a mai¿a
• Ar blo˙ï‰anas pogu noblo˙ïjiet asi.
• Atgrieziet va∫¥gÇk centra skrvi un no¿emiet paplÇksni.
• Kad gult¿u atloki ir nodilu‰i l¥dz pusei, nomainiet vado‰os
gult¿us.
1) Jauns, 3 mm (0.12’’)
2) Nodilis, ≤ 1,5 mm (0.06’’)
• No¿emiet atbalsta gult¿u vÇku.
• Izceliet griezïjdisku.
• Iespiediet ziedi tik daudz kamïr tÇ nÇk laukÇ pa pÇrpldes
caurumu.
50 – Latvian
• Atskrvïjiet rokturi. Vispirms pagrieziet rokturi pÇris
apgriezienu l¥dz jtama pretest¥ba. Vad¥bas gultnis kopÇ ar
rokturi iznÇk ÇrÇ un apstÇjas l¥dz jtama pretest¥ba.
Vad¥bas gultnim ir jÇbt iespiestam roktur¥. Lai atbr¥votu
vad¥bas gultni, jums ir vïlreiz jÇpagrieÏ rokturis, l¥dz tas
piln¥gi atvienojas.
APKOPE
• Vad¥bas gultni tagad var iz¿emt no ‰asijas.
• Pieskrvïjiet rokturi pamatnï un pïc tam atgrieziet divus
apgriezienus.
• Jauno vadveltn¥ti ievadiet ‰asijÇ.
IEVîROT! Atbalsta gult¿i nevada griezïjdisku.
Kad nodilu‰ie gult¿i tiek nomain¥ti pret jauniem, gult¿i ir
jÇnoregulï attiec¥bÇ pret griezïjdisku.
Nepareiza noregulï‰ana var novest pie griezïjdiska sabojljanas.
Skatiet norÇd¥jumus sada∫Ç “MontÇÏa un iestat¥jumi
Ja griezïjdisks lïni rotï avi apstÇjas, nekavïjoties pÇrtrauciet
grie‰anu un meklïjiet k∫mi.
Atbalsta rull¥‰u mai¿a
No¿emiet atbalsta gult¿u vÇku.
• Lai nomain¥tu rotïjo‰os cilindrus, izmantojiet 19 mm
fiksïto uzgrieÏ¿u atslïgu un 13 mm kombinïto uzgrieÏ¿u
atslïgu.
".
• Ieziediet vad¥bas gult¿us. Skat¥t norÇd¥jumus noda∫Ç ar
virsrakstu "Vadveltn¥‰u iee∫∫o‰ana".
• Piestipriniet griezïjdisku.
• MontÇÏa tiek veikta apgrieztÇ sec¥bÇ nekÇ pie
demontÇÏas. Lasiet instrukciju sada∫Ç "MontÇÏa un
noregulï‰ana".
Atbalsta gult¿i
• Kad gult¿u virsma ir gluda, uz tÇs virsmas ir pazudusi
sliede, nomainiet atbalsta gult¿us.
1) Jauns
2) Nodilis
• Pirms jauno gult¿u novieto‰anas vietÇ tie ir jÇiezieÏ ar
gult¿u ziedi.
Griezïjdisku rekonstrukcija
BR±DINÅJUMS! Nelietojiet jaunus dimanta
segmentus uz lietota asmens uzga∫a
!
(atkÇrtota asinljana). Asmens uzgalis ir
paredzïts tÇda spïka izturï‰anai, kÇds tiek
piemïrots oriìinÇlÇ segmenta lieto‰anas
laikÇ. Ja asmens tiek asinÇts atkÇrtoti,
papildu spïks uz asmens uzgali var to salauzt
vai ieplïst un izrais¥t nopietnas traumas
operatoram. ·¥ iemesla dï∫ Husqvarna
neatz¥st gredzena griezïjasme¿us, kas ir
atkÇrtoti asinÇti. Lai sa¿emtu norÇd¥jumus,
sazinieties ar savu Husqvarna izplat¥tÇju.
Latvian – 51
KπÌMJU MEKLî·ANA
MehÇnika
SimptomsVisticamÇkais iemesls
Gult¿u kli¿˙i nav pietieko‰i piegriezti.
Griezïjdisks nerotï.
Griezïjdisks rotï parÇk lïni.
Griezïjdisks izlec no vietas.
Griezïjdisks ‰˙¥bs.
Segments nokr¥t.Griezïjdisks ir ielec¥ts, sagreizts vai slikti kopts.
Griezïjdisks grieÏ parÇk lïni.
Griezïjdisks sl¥d.
Griezïjdisks nav pareizi piemontïts pie vad¥bas gult¿iem.
Gult¿i ir pÇrÇk stingri pievilkti.
Gult¿u kli¿˙i nav pietieko‰i piegriezti.
Dzeno‰ais skriemelis ir nodilis.
Griezïjdiska v veida iek‰ïjais diametrs ir nodilis.
Vad¥bas gult¿u atsperes ir va∫¥gas.
Gult¿u deformÇcija.
Gult¿u noregulïjums ir pÇrÇk va∫¥gs.
Nodilu‰i vad¥bas gult¿i.
Griezïjdisks nav pareizi piemontïts pie vad¥bas gult¿iem.
BojÇts griezïjdisks.
Gult¿i ir pÇrÇk stingri pievilkti.
PÇrkarsis griezïjdisks.
Konkrïtajam materiÇlam nepiemïrots griezïjdisks.
PÇrbaudiet, vai griezïjdisku sasniedz atbilsto‰s dens daudzums.
Vad¥bas gult¿i nevar br¥vi pÇrvietoties. πodz¥gs gultnis nespïj pietieko‰i stingri spiest
griezïjdisku pie dzeno‰Ç skrieme∫a.
Dzeno‰ais skriemelis ir nodilis. Skrime∫a nodil‰anu veicina sl¥pïjo‰i materiÇli un pÇrÇk maz
dens.
Vado‰a gult¿a atloki ir nodilu‰i. Ja ir nodilusi vairÇk nekÇ puse no atloka, griezïjdisks sl¥d.
Nodilusi ir greizïjdiska sliede un iek‰ïjÇ mala. Iemesls ir maza dens padeve sl¥pïjo‰iem
materiÇliem un/vai nodilis dzeno‰ais skriemelis, kas veicina griezïjdiska sl¥dï‰anu.
52 – Latvian
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati
Tehniskie datiK6500 Ring
Motors
ElektromotorsHF augstfrekvence
Izejo‰Çs ass maksimÇlais Çtrums, apgr./min9000
3 fÇÏu darb¥ba, motora izvade — maks. kW5,5
1 fÇzes darb¥ba, motora izvade — maks. kW3
Svars
IekÇrta ar kabe∫u iepakojumu bez asmens, kg13.1
Dzesï‰ana ar deni
Asmens dzesï‰ana ar deniJÇ
Maks. ieteicamais dens spiediens, bÇri8
Min. ieteicamÇ dens plsma, l/min4 pie dens temperatras 15 °C
Savienojuma uzgalis.Tips „Gardena”.
Piez¥me Nr. 1: Trok‰¿a izplde apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (LWA) atbilsto‰i EN 60745-1.
Piez¥me Nr. 2: Trok‰¿a spiediena l¥menis atbilsto‰i EN 60745-1. Sniegtajos datos par trok‰¿a spiediena l¥meni ir tipiska statistiskÇ
izkliede 1.0 dB(A) (standartnovirze).
Piez¥me Nr. 3: Saska¿Ç ar EN 60745-2-22, ekvivalentu vibrÇcijas l¥meni aprï˙ina pïc vibrÇciju l¥me¿u laikÇ izstarotÇs kopïjÇs
enerÆijas pie daÏÇdiem darba apstÇk∫iem. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 1 m/s
novirze).
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tel: +46-36-146500, ar ‰o apliecina, ka betona grie‰anas ma‰¥na Husqvarna
K6500 Ring
norÇd¥jumiem PADOMES DIREKT±VÅ :
• 2006. gada 17 maijs, Direkt¥va 2006/42/EK, "par ma‰¥nu tehniku"
• 2004. g. 15. decembris "par elektromagnïtisko sader¥bu" 2004/108/EEC.
• 2006. gada 12. decembris ”par elektroapr¥kojumu” 2006/95/EK.
• 2011/65/ES (2011. gada 8 jnijs) "par daÏu b¥stamu vielu izmanto‰anas ierobeÏo‰anu"
Izmantoti sekojo‰i standarti: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN
61000-3-3:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Gïteborga, 2013. gada 31. jlijs
Helena Grubb
Viceprezidents, Celtniec¥bas tehnikas un iekÇrtu noda∫a Husqvarna AB
(Pilnvarotais Husqvarna AB pÇrstÇvis ir atbild¥gs par tehnisko dokumentÇciju.)
no 2013. gada sïrijas numuriem un uz priek‰u (eti˙etï gadi norÇd¥ti tekstÇ, kam seko sïrijas numurs) atbilst
54 – Latvian
Elektroshïma
ELEKTROSHîMA
Latvian – 55
SUTARTINIAI ÎENKLAI
!
!
Simboliai ant ∞rengino:
·i vadovo versija yra tarptautinò, naudojama visose angli‰kai
kalbanãiose ‰alyse uÏ ·iauròs Amerikos rib˜. Jei gamin∞
naudojate ·iauròs Amerikoje, naudokitòs JAV versija.
PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai
perskaitykite operatoriaus vadovà ir
∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr.
poskyr∞
"Asmens saugos priemonòs".
Patikrinkite, ar pjovimo diskai ne∞trk´ ir
kitaip nesugadinti.
Nenaudokite diskini˜ pjkl˜ medienai.
PERSPñJIMAS! Pjaunant atsiranda dulki˜,
o tai gali pakenkti Ïmogaus sveikatai.
Naudokite patvirtintà kvòpavimo apsaugà.
Dirbkite gerai ventiliuojamoje vietoje.
PERSPñJIMAS! Nuo disko Ïyranãios
kibirk‰tys gali uÏdegti lengvai
uÏsiliepsnojanãias medÏiagas, tokias kaip
benzinas (dujos), mediena, rbai, sausa
Ïolò ir pan.
PERSPñJIMAS! Atatranka yra staigi, greita
ir smarki, ji gali sukelti gyvybei pavojing˜
suÏeidim˜. Prie‰ naudodami ∞rengin∞
perskaitykite ir supraskite ‰iame vadove
pateiktas instrukcijas.
·is gaminys atitinka galiojanãius Europos
(CE) reikalavimus.
Aplinkosaugos Ïymòjimas. Simboliai,
esantys ant produkto ir jo pakuotòs, nurodo,
kad ‰io produkto negalima laikyti
komunalinòmis atliekomis. Jis turi bti
atiduotas atitinkamai perdirbimo ∞monei,
kuri i‰montuot˜ elektros ∞rangà ir
elektronikos komponentus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti
neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà
susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo
bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti
specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo
reikalavimams.
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas
Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius.
PERSPñJIMAS!
PERSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui
kyla mirtino arba rimto suÏeidimo pavojus
arba kai tikòtina, kad bus pakenkta
aplinkai, jei nesilaikoma naudojimo
vadove pateikt˜ instrukcij˜.
ØSPñJIMAS!
ØSPñJIMAS! Taikomas, kai operatoriui kyla
suÏeidimo pavojus arba kai tikòtina, kad
bus pakenkta aplinkai, jei nesilaikoma
naudojimo vadove pateikt˜ instrukcij˜.
DñMESIO!
DñMESIO! Taikomas, kai kyla pavojus sugadinti medÏiagas
ar ∞rengin∞, jei nesilaikoma naudotojo vadove pateikt˜
instrukcij˜.
56 – Lithuanian
Turinys
SUTARTINIAI ÎENKLAI
Simboliai ant ∞rengino: ................................................ 56
Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna gamin∞!
Mes tikimòs, jog Js bsite patenkintas savo ∞renginiu, kuris
i‰liks Js˜ palydovu ir tolimoje ateityje. Øsigijus nors vienà
ms˜ gamin∞, Jums bus suteikta profesionali remonto ir
techninòs prieÏiros pagalba. Jei ∞rengin∞ pirkote ne i‰ ms˜
∞galiot˜ prekybos atstov˜, pasiteiraukite j˜, kur yra
artimiausios techninòs prieÏiros dirbtuvòs.
·is operatoriaus vadovas yra labai naudingas. Darbo vietoje j∞
laikykite po ranka. Vykdydami vadove pateiktus nurodymus
(darbo, techninòs prieÏiros ir pan.), galite prailginti ∞renginio
eksploatacijos trukm´ ir pakelti naudoto ∞renginio vert´. Jei Js
sumanysite parduoti ∞rengin∞, nepamir‰kite perduoti ‰∞
operatoriaus vadovà naujajam savininkui.
Daugiau kaip 300 inovacijos met˜
·vedijos ∞monòs HusqvarnaAB istorija prasidòjo 1689
metais, kai ‰alies karalius Karlas XI ∞sakò pastatyti mu‰kiet˜
gamybos fabrikà. Jau tuomet buvo pakloti inÏinerinio
meistri‰kumo pagrindai, leid´ sukurti kai kuriuos
moderniausius pasaulyje gaminius tokiose srityse kaip
medÏiokliniai ginklai, dviraãiai, motociklai, buitiniai prietaisai,
siuvamosios ma‰inos ir aplinkos prieÏirai skirti gaminiai.
Husqvarna yra pasaulio lyderò, gaminanti motorinius
∞renginius, kurie skirti mi‰kininkystei, park˜, vej˜ ir sod˜
prieÏirai, taip pat pjovimo ∞rangà ir deimantinius ∞rankius
statybos bei akmens pramonei.
Savininko atsakomybò
Savininkas / darbdavys atsako uÏ tai, kad operatorius turòt˜
pakankamai Ïini˜ apie saug˜ ∞renginio naudojimà. Darb˜
vykdytojai ir operatoriai turi perskaityti ir suprasti ‰∞
operatoriaus vadovà. Jie privalo Ïinoti:
• Ørenginio saugos instrukcijas.
• Ørenginio pritaikymo ir apribojim˜ srit∞.
• Kaip ∞rengin∞ reikia naudoti ir techni‰kai priÏiròti.
Nacionaliniai ∞statymai gali reglamentuoti ‰io ∞renginio
naudojimà. Prie‰ pradòdami naudoti ‰∞ ∞rengin∞ suÏinokite,
kokie ∞statymai taikomi js˜ darbo vietoje.
Gamintojo i‰lyga
Po ‰io vadovo i‰leidimo Husqvarna“ gali pateikti papildomos
informacijos apie saug˜ ‰io gaminio naudojimà. Savininkas
atsako uÏ tai, kad bt˜ laikomasi saugiausi˜ naudojimosi
metod˜.
Husqvarna AB nuolat siekia tobulinti savo produktus,
pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio
∞spòjimo.
Dòl klient˜ informavimo ir pagalbos susiekite su mumis
svetainòje: www.husqvarnacp.com
Konstrukcija ir savybòs
Tai yra auk‰to daÏnio elektrinòs pjovimo, gr´Ïimo ir sien˜
pjovimo ∞rangos grupei priklausantis gaminys. ·ie ∞renginiai
skirti pjaustyti kietas medÏiagas, pavyzdÏiui, mrà ar
gelÏbeton∞; jie neturòt˜ bti naudojami jokiam kitam tikslui,
i‰skyrus apra‰ytuosius ‰iame vadove.
Husqvarna gaminiai pasiÏymi puikiomis eksploatacinòmis
savybòmis, patikimumu, novatori‰ka technologija, paÏangiais
techniniais sprendimais ir tausoja aplinkà. Noròdamas saugiai
naudotis ‰iuo gaminiu, operatorius turi atidÏiai perskaityti ‰∞
vadovà. Jei prireikt˜ i‰samesnòs informacijos, teiraukitòs savo
prekybos atstovo arba kreipkitòs ∞ Husqvarna“.
Kai kurios unikalios Js˜ gaminio savybòs apra‰ytos toliau.
K6500 Ring
• Prie ∞renginio galima jungti tiek vienfazòs, tiek trifazòs
∞tampos maitinimo ‰altinius, todòl jis universalus ir
prakti‰kas.
• Elgard™ yra elektroninò variklio apsaugos nuo perkrovos
sistema. ·i sistema tausoja ∞rengin∞ ir pailgina jo
eksploatacijos trukm´.
signalà, kai artòja didÏiausia ∞renginio apkrova.
Apkrovos indikatorius parodo naudotojui, kad pjovimo
procese yra naudojamas tinkamas apkrovos lygis ir
pateikia ∞spòjimà, jei sistema gali perkaisti.
• Veiksmingi vibracijos slopintuvai tausoja pla‰takas ir
rankas.
PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite
∞renginio, jeigu jo saugos ∞ranga neveikia.
!
Jei Js˜ ∞renginys neatitiks bet kurio i‰ ‰i˜
reikalavim˜, kreipkitòs ∞ savo techninòs
prieÏiros atstovà dòl ∞renginio remonto.
Siekiant apsisaugoti nuo atsitiktinio
paleidimo, ‰iame skyriuje apra‰ytus
Ïingsnius reikia atlikti i‰jungus varikl∞ ir
i‰traukus maitinimo laidà i‰ elektros lizdo,
jeigu nenurodyta kitaip.
·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos
paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad
ji tinkamai veikt˜.
Akceleratoriaus blokatorius ir vandens
∞jungimo / i‰jungimo voÏtuvas
Akseleratoriaus blokatorius yra suprojektuotas, kad bt˜
i‰vengta atsitiktinio akceleratoriaus ∞jungimo ir bt˜ galima
reguliuoti vandens ∞jungimo / i‰jungimo voÏtuvà.
Kai paspaudÏiate uÏraktà (1) ∞ rankenà (t. y., kai suimate
rankenà), jis atidaro vandens voÏtuvà ir atleidÏia
akceleratoriaus gaidukà (2).
1
2
Atleidus rankenos suimamàjà dal∞, oro sklendòs reguliatorius ir
oro sklendòs reguliatoriaus fiksatorius gr∞Ïta ∞ pradin´ padòt∞.
Tokioje padòtyje ma‰ina sustos ir akceleratoriaus gaidukas bus
uÏrakintas, o vandens voÏtuvas gr∞‰ ∞ uÏdarytà padòt∞.
• Paspauskite gaiduko blokatori˜ ir patikrinkite, ar jis g∞Ïta ∞
savo pirmin´ padòt∞ j∞ atleidus.
• Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis ir jo fiksatorius laisvai
juda, o gr∞Ïimo spyruoklò funkcionuoja.
GeleÏtòs apsauga
·i apsauga tvirtinama vir‰ geleÏtòs, ji sukonstruota taip, kad
apsaugot˜ naudotojà nuo geleÏtòs atplai‰˜ ar pjaunamos
medÏiagos skeveldr˜.
GeleÏtòs apsaugos patikra
PERSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami ∞rengin∞
visada patikrinkite, ar tinkamai pritvirtinta
apsauga. Taip pat patikrinkite, ar geleÏtò
yra teisingai pritvirtinta ir nòra paÏeista.
PaÏeista geleÏtò gali suÏaloti. Îr.
nurodymus skyriuje „Montavimas ir
reguliavimas“.
Akceleratoriaus blokatoriaus tikrinimas
• Patikrinkite, ar maitinimo jungiklis yra uÏfiksuotas, kai
maitinimo jungiklio fiksatorius yra savo pradinòje padòtyje.
60 – Lithuanian
• Patikrinkite, ar apsauga yra sveika ir nòra ∞trkusi ar
deformuota.
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
Vibracijos slopinimo sistema
PERSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija
Ïmonòms su sutrikusia kraujotaka gali
!
sukelti kraujagysli˜ sutrikimus bei paÏeisti
nervus. Kreipkitòs ∞ gydytojà, jei Js
jauãiate simptomus, kurie, Js˜ manymu,
galòjo atsirasti dòl ilgalaikòs vibracijos.
·i˜ simptom˜ pavyzdÏiai yra ‰ie: kno
tirpimas, sutrik´s jautrumas, per‰òjimas,
skausmas, sumaÏòjusi jòga, odos ar jos
ploto spalvos pokyãiai. ·ie simptomai
daÏniausiai pasirei‰kia pir‰tuose,
pla‰takose ir rank˜ sànariuose. ·ie
poÏymiai gali labiau pamòti Ïemoje
temperatroje.
• Js˜ ∞renginyje sumontuota vibracijos slopinimo sistema,
dòl ko maÏòja vibracija ir lengviau dirbti.
• Ørenginio vibracijos slopinimo sistema maÏina vibracijà,
kuri i‰ variklio ar pjovimo ∞rangos perduodama ∞ rankenas.
Vibracijos slopinimo sistemos tikrinimas
PERSPñJIMAS! Variklis turi bti i‰jungtas
ir jungtis turi bti atjungta nuo maitinimo
!
bloko.
• Reguliariai tikrinkite, ar nòra ∞trkim˜ ir deformacij˜
vibracijos slopinimo elementuose. Pakeiskite juos, jei
paÏeisti.
• Patikrinkite, kad vibracijos slopinimo elementas bt˜
saugiai pritvirtintas tarp variklio bloko ir ranken˜.
Lithuanian – 61
Bendra informacija
!
PERSPñJIMAS! Pjaunamieji diskai gali
subyròti ir sunkiai suÏaloti su pjaustytuvu
!
dirbant∞ asmen∞.
Disko gamintojas teikia ∞spòjimus ir
rekomendacijas dòl disko naudojimo ir
tinkamos jo prieÏiros. Tokie ∞spòjimai
teikiami su disku.
Diskas turi bti patikrintas prie‰
montuojant j∞ ant pjklo, taip pat turi bti
daÏnai tikrinamas naudojimo metu.
ApÏiròkite, ar nòra ∞trkim˜, trkstam˜
segment˜ (deimantiniuose diskuose) arba
nuskilusi˜ detali˜. Sugadinto disko
nenaudokite.
PERSPñJIMAS! Niekada nenaudokite
pjaunam˜j˜ disk˜, kuri˜ ski˜ skaiãius
!
maÏesnis uÏ pjaustytuvo ski˜ skaiãi˜.
Naudokite tik Husqvarna“ Ïiedinius
diskus, skirtus naudoti su ‰ia ma‰ina.
Deimantiniai diskai
Bendra informacija
PERSPñJIMAS! Niekada disko nenaudokite
pjauti kitas medÏiagas nei jis yra skirtas.
!
Niekada deimantiniu disku nepjaukite
plastiko. Dòl pjovimo metu atsiradusio
kar‰ãio plastikas gali i‰silydyti, prilipti prie
pjovimo disko ir sukelti atatrankà.
Pjaunant deimantiniai diskai labai ∞kaista.
Neteisingai naudojant, diskas perkaista ir
gali deformuotis, sugadindamas ar
suÏalodamas.
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios
gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio
arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
PJAUNAMIEJI DISKAI
Skirting˜ medÏiag˜ pjovimo deimantiniai
diskai
• Deimantiniai pjovimo diskai idealiai tinka mrui ir
gelÏbetoniui. Kreipkitòs ∞ platintojà pagalbos pasirenkant
tinkamà produktà.
• Deimantiniai diskai yra keli˜ kietumo laipsni˜.
• "Mink‰tas" diskas turi santykinai trumpà tarnavimo laikà ir
pasiÏymi geromis pjovimo savybòmis. Jis naudojamas
pjaunant, pvz., granità ir kietà betonà.
pasiÏymi ilgesniu tarnavimo laiku, blogesnòmis pjovimo
savybòmis ir turi bti naudojamas pjaunant mink‰tas
medÏiagas, pvz., plytas ir asfaltà.
Deimantini˜ disk˜ galandymas
• Visada naudokite tik pagalàstà deimantin∞ diskà.
• Deimantiniai diskai gali at‰ipti, jei pjovimo metu jie
netinkamai spaudÏiami arba pjaunamos kai kurios
medÏiagos, pvz., ypaã tvirtas gelÏbetonis. Jeigu
pjaunama at‰ipusiu deimantiniu disku, jis perkaista ir gali
atsipalaiduoti deimantiniai segmentai.
• Diskà galite pagalàsti pjaudami sàlyginai mink‰tà
medÏiagà, pvz., smiltain∞ ar plytas.
Deimantiniai diskai ir au‰inimas
PERSPñJIMAS! ·io pjklo Ïiediniai diskai
turi bti nuolatos naudojami su vandeniu,
kad diskai neperkaist˜, nesuskilt˜ ir
nesukelt˜ suÏalojim˜ ar Ïalos.
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu. Pjovimo metu
naudojamas vanduo nuolat au‰ina a‰menis ir neleidÏia jiems
perkaisti.
Au‰inimas vandeniu atvòsina diskà ir pailgina jo eksploatacijos
trukm´ ir kartu sumaÏina susidaranãi˜ dulki˜ kiek∞.
Deimantini˜ geleÏãi˜ vibracijos
Per daug spaudÏiant, geleÏtò praras apvalumà, pradòs
vibruoti.
MaÏesnis spaudimas turòt˜ sumaÏinti vibracijà. Kitu atveju
pakeiskite geleÏt´.
"Kietas" diskas
• Deimantiniai diskai sudaryti i‰ plieninio korpuso su
pritvirtintais pramonini˜ deimant˜ segmentais.
62 – Lithuanian
PJAUNAMIEJI DISKAI
Pavara
Dòl unikalios ∞rangos konstrukcijos jòga neperduodama per
geleÏtòs centrà. Valdymo velenòli˜ flan‰ai yra geleÏtòs
griovelyje. Valdymo velenòli˜ spyruoklòs spaudÏia velenòlius,
kurie savo ruoÏtu spaudÏia V formos kra‰tà geleÏtòs viduje
link V formos griovelio vedanãiojoje ÏvaigÏdutòje. Vedanãioji
ÏvaigÏdutò yra ant a‰ies, kurià dirÏelio pagalba varo variklis.
Tokiu bdu naudojant 350 mm (14 coli˜) deimantin´ geleÏt´,
galima pjauti iki 270 mm (10,6 coli˜).
1
2
5
4
1 GeleÏtò
2 Atraminiai velenòliai
3 Vedanãioji ÏvaigÏdutò
4 Vedantieji velenòliai
5 V formos kra‰tas
DñMESIO! Deimantinòs geleÏtòs tarnavimo laikotarpiu
velenòlius reikòt˜ tikrinti du kartus - po naujos geleÏtòs
pritvirtinimo ir kai geleÏtò yra sunaudota 50%.
3
Gabenimas ir laikymas
• Øsitikinkite, kad ma‰ina ∞tvirtinta ir kad veÏant ir
sandòliuojant ma‰inà diskas tinkamai apsaugotas.
• Prie‰ naudodami apÏiròkite, ar diskas nepaÏeistas
perveÏimo ar sandòliavimo metu.
• GeleÏt´ laikykite sausai.
Lithuanian – 63
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
Bendra informacija
PERSPñJIMAS! Prie‰ valydami, atlikdami
prieÏirà ar montuodami, visada i‰traukite
!
ki‰tukà i‰ lizdo. Nelaukti geleÏtòs judesiai
gali sukelti rimtas traumas.
Husqvarna“ deimantiniai diskai patvirtinti naudoti su rankiniais
pjaustytuvais.
Savo asortimente ems turime geleÏtes ∞vairioms medÏiagoms
pjauti. Kreipkitòs ∞ savo Husqvarna prekybos atstovà dòl
informacijos, kokia geleÏtò geriausiai tinka Js˜ poreikiams.
GeleÏtòs montavimas
PERSPñJIMAS! Nedòkite naujo
deimantinio segmento ant panaudoto
!
disko korpuso (keiãiant antgal∞). Disko
korpusas skirtas atlaikyti ∞tampà, kuri
patiriama naudojant original˜ segmentà.
Pakeitus diskà, dòl disko korpusui
tenkanãios papildomos ∞tampos jis gali
sulÏti arba sutrkti ir rimtai suÏeisti
operatori˜. Todòl Husqvarna“
nerekomenduoja naudoti pakeist˜ Ïiedini˜
pjovimo disk˜. Dòl instrukcij˜ susisiekite
su savo Husqvarna“ prekybos atstovu.
• Kelis kartus pasukite reguliavimo varÏtus.
• Atsukite tvirtinimo rankenòl´ taip, kad spyruoklò nebt˜
tokia ∞tempta.
• Naudodami 6 mm ‰e‰iakamp∞ raktà, atsukite keturis
varÏtus, kurie laiko atraminio velenòlio gaubtà ir j∞
nuimkite.
PERSPñJIMAS! Prie‰ tvirtindami geleÏt´
ant ∞renginio patikrinkite, ar ji nòra
!
paÏeista. PaÏeistos geleÏtòs gali sprogti ir
rimtai suÏeisti.
GeleÏtò vienoje pusòje turi griovel∞ (1) - valdymo griovel∞
atraminiams velenòliams. Øsitikinkite, ar geleÏtòs V formos
kra‰tas patenka ∞ vedanãiàjà ÏvaigÏdut´, o geleÏtòs
valdymo griovelis tinka kiekvienam vedanãiajam velenòliui.
Îr. nurodymus skyriuose „Diskai'.
• Jei reikia, ∞spauskite vedant∞j∞ velenòl∞, kad jis labiau
priglust˜ prie geleÏtòs griovelio.
MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS
• Pritvirtinkite atramini˜ ritinòli˜ gaubtel∞ ir ∞sitikinkite, ar
vedanãi˜j˜ velenòli˜ flan‰ai vis dar yra geleÏtòs griovelyje.
• Paskui stipriai priverÏkite keturis varÏtus.
• Pasukite geleÏt´ ir ∞sitikinkite, ar atraminiai velenòliai nòra
∞tempti geleÏtòs atÏvilgiu.
PASTABA! Ørenginys turi bti vertikalioje padòtyje. Jei
∞renginys guli ant ‰ono, geleÏtòs svoris neleis tiksliai
sureguliuoti. Klaidingas sureguliavimas gali paÏeisti geleÏt´.
Jei geleÏtò sukasi lòtai arba sustoja, nedelsiant nutraukite
darbà ir ie‰kokite klaidos.
• Nustatykite reguliavimo varÏtus taip, kad atraminia
velenòliai liest˜si su geleÏte.
• Pasukite geleÏt´ ir patikrinkite, ar vis dar nyk‰ãiu galima
atlaikyti velenòlius, kai geleÏtò sukasi.
• Stipriai priverÏkite ratukus ir ∞renginys bu paruo‰tas
eksploatacijai.
Au‰inimo vandens padavimas
Vandens Ïarnà prijunkite prie vandens ‰altinio. Vandens srovò
reguliuojama atsukant voÏtuvà. SumaÏinkite vandens srov´: 4
l/min. Atsiminkite, kad ∞renginio Ïarnos antgalis yra su filtru.
Vandens tiekimas
Øspaudus akceleratoriaus blokatori˜ (A), atsidaro vandens sklendò.
Vandens voÏtuvas lieka atviras ir akceleratoriaus blokatorius
(1) lieka nuspaustas tol, kol akceleratorius (2) yra laikomas
nuspaustas.
1
• Sureguliuokite taip, kad nyk‰ãiu bt˜ galima lengvai
atlaikyti atraminius velenòlius, kai geleÏtò sukasi.
Atraminis velenòlis tik kartais suksis su geleÏte.
Vandens srov´ eksploatacijos metu galima reguliuoti nyk‰ãiu.
Btina stipri vandens srovò maksimaliam geleÏãi˜ tarnavimo
laikui.
DñMESIO! Vandens slògis ir vandens srovò turi ypatingà
reik‰m´ geleÏtòs au‰inimui ir tarnavimo laikui. Nepakankamas
au‰inimas trumpina vedanãi˜j˜ velenòli˜, atramini˜ velenòli˜,
vedanãiosios ÏvaigÏdutòs ir geleÏtòs tarnavimo laikà.
Lithuanian – 65
DARBAS
!
!
Saugos priemonòs
Bendra informacija
Niekada nenaudokite ∞renginio, jei nelaimòs atveju nebt˜ kaip
i‰kviesti pagalbà.
Asmens saugos priemonòs
Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens
saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina
suÏeidimo rizikos, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau
nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti Jums tinkamiausias
priemones.
PERSPñJIMAS! Naudojant pjovimo,
‰lifavimo, gr´Ïimo, ‰veitimo ar formavimo
!
∞rankius, gali atsirasti dulki˜ ir gar˜, kurie
i‰skiria kenksmingas chemines
medÏiagas. Pasidomòkite medÏiag˜, su
kuriomis dirbsite, sudòtimi, ir naudokite
tinkamà respiratori˜.
Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali
nesugràÏinamai pakenkti klausai. Todòl
visada naudokite pripaÏintas apsaugines
ausines. Naudojant apsaugines ausines,
bkite atidus dòl ∞spòjam˜j˜ signal˜ ar
gars˜. I‰jungus varikl∞, visada nusiimkite
apsaugines ausines.
Visada dòvòkite:
• Patvirtintà apsaugin∞ ‰almà
• Apsaugines ausines
• Patvirtintà aki˜ apsaugà. Jei naudojamas apsauginis
skydelis, turi bti ne‰iojami ir patvirtinti apsauginiai akiniai.
Patvirtinti apsauginiai akiniai turi atitikti ANSI Z87.1 (JAV)
arba EN 166 (ES ‰alyse) standart˜ reikalavimus.
Apsauginiai skydeliai turi atitikti EN 1731 standarto
reikalavimus.
• Kvòpavimo kauk´
• Patvarias ir neslidÏias pir‰tines
• Ne per didel´, patvarià ir patogià, judesi˜ nevarÏanãià
aprangà Pjaunant ‰oka kibirk‰tys, nuo kuri˜ gali
uÏsiliepsnoti drabuÏiai. Husqvarna“ rekomenduoja vilkòti
drabuÏius i‰ ugniai atsparios medvilnòs arba storo dÏinsinio
audinio. Nevilkòkite rb˜, pasit˜ i‰ toki˜ audini˜ kaip
nailonas, poliesteris ar viskozò. UÏsiliepsnoj´ tokie audiniai
gali i‰silydyti ir prilipti prie odos. Nemvòkite ‰ort˜.
• Aulinius batus su plienine pir‰t˜ apsauga ir rantytu padu
Kitos saugos priemonòs
ØSPñJIMAS! Dirbantis ∞renginys gali
kibirk‰ãiuoti ir sukelti gaisrà. Gaisro
!
gesinimo priemones visada laikykite po
ranka.
• Gesintuvas
• Pirmosios pagalbos rinkinys
66 – Lithuanian
Bendri saugumo perspòjimai
·iame skyrelyje apra‰omos esminòs saugaus ma‰inos
naudojimo taisyklòs. Pateikta informacija niekada nepakeis t˜
Ïini˜ ir praktinòs patirties, kurià turi profesionalas. Jei tam
tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, prietaisà i‰junkite ir
kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos agentà,
techninòs prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà.
Nemòginkite atlikti darbo, dòl kurio nesate tikras!
• Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite
operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Taip pat rekomenduojama, kad pirmà kartà ∞rengin∞
naudojantys operatoriai prie‰ darbà gaut˜ praktines
instrukcijas.
• Atminkite, kad Js, operatorius, atsakote uÏ tai, kad
nekilt˜ pavojus Ïmonòms ir j˜ nuosavybei.
• Ørenginys turi bti ‰varus. Îenklai ir lipdukai turi bti puikiai
∞skaitomi.
PERSPñJIMAS! Perskaitykite visus
saugumo ∞spòjimus ir instrukcijas.
Nesilaikant perspòjim˜ ir instrukcij˜
galima sukelti gaisrà, gauti elektros ‰okà ir
(arba) patirti rimtus suÏeidimus.
I‰saugokite visus perspòjimus ir nurodymus ateiãiai.
Terminas „elektros ∞rankis“ ∞spòjimuose rei‰kia js˜ elektra
varomà (su laidu) ∞rengin∞ arba akumuliatoriaus varomà
(belaid∞) ∞rengin∞.
Sauga darbo vietoje
• Darbo vieta turi bti ‰vari ir gerai ap‰viesta.
UÏgriozdintos arba tamsios darbo vietos padidina
nelaiming˜ atsitikim˜ galimyb´.
• Nedirbkite su elektros ∞rankiais sprogiose
aplinkose, t.y. tokiose, kuriose yra degi˜ skysãi˜,
duj˜ ar dulki˜.
uÏdegti dulkes ar garus.
• Dirbant su elektros ∞rankiais vaikai ir pa‰aliniai
Ïmonòs turi laikytis atokiau.
jus prarasti valdymà.
• Nenaudokite esant nepalankioms oro sàlygoms.
PavyzdÏiui, esant tir‰tam rkui, lyjant, puãiant stipriam
vòjui, esant dideliam ‰alãiui ir t. t. Darbas blogomis oro
sàlygomis vargina, padidòja rizikos faktoriai, pavyzdÏiui,
dòl slidaus pagrindo.
• Niekada nepradòkite dirbti pjklu, neatlaisvin´ darbo vietos
bei tvirtai neatsistoj´. Apsidairykite, ar nòra galim˜ kliãi˜
netikòtam atsitraukimui. Øsitikinkite, kad niekas ant js˜
neuÏkris ir nesuÏeis js˜ dirbant pjklu. Bkite ypaã
atsargs, dirbdami nuoÏulnaus reljefo vietovòje.
Elektros ∞rankiai kelia kibirk‰tis, kurios gali
Bla‰kymasis gali ∞takoti
PERSPñJIMAS! Pjaustytuvo apsauginòs
darbo zonos spindulys yra 15 metr˜. Js
atsakote uÏ tai, kad darbo zonoje nebt˜
nei gyvn˜, nei pa‰alini˜ asmen˜.
Nepradòkite pjauti, kol darbo zona
nei‰tu‰tòja ir js tvirtai neatsistojate.
Saugumas dirbant su elektra.
!
• Venkite knu liestis prie ∞Ïemint˜ pavir‰i˜, toki˜
kaip vamzdÏiai, radiatoriai, ‰aldytuvai.
∞Ïeminto pavir‰iaus, padidòja elektros ‰oko rizika.
• Nenaudokite elektros ∞ranki˜ lyjant ar esant
drògmei.
Ø elektros ∞rank∞ patek´s vanduo padidina
elektros ‰oko rizikà.
• Nenaudokite laido ne pagal paskirt∞. Niekuomet
nenaudokite jo ∞rankiui ne‰ti, tempti ar i‰traukti
∞rank∞ i‰ rozetòs. Saugokite laidà nuo kar‰ãio,
tepalo, a‰tri˜ kamp˜ ar judanãi˜ dali˜.
susipainioj´s laidas padidina elektros ‰oko rizikà.
• Dirbdami su elektros ∞rankiu lauke naudokite laido
prailgintuvà, kuris bt˜ tinkamas naudoti lauke.
Prailgintuvo, tinkamo dirbti lauke, naudojimas sumaÏina
elektros ‰oko rizikà.
• Patikrinkite, ar laidas ir jungiamasis laidas yra sveiki ir
geroje bklòje. Ørenginio nenaudokite, jei jo laidas yra
paÏeistas, o palikite licencijuotose aptarnavimo dirbtuvòse
suremontuoti. Pernelyg maÏi laid˜ matmenys gali
sumaÏinti ∞renginio pajògumus ir sukelti perkaitimà.
• Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto lizdo. Patikrinkite, ar elektros
tinklo srovò atitinka tà, kuri yra nurodyta ant maitinimo
bloko nominali˜ parametr˜ plok‰telòs.
• Pradòdami dirbti ∞renginiu, laidas turi bti uÏ Js˜, kad jo
nepaÏeistumòte.
PERSPñJIMAS! Negalima plauti ma‰inos
naudojant slòg∞, nes vanduo gali patekti ∞
!
elektros sistemà arba varikl∞ ir sugadinti
ma‰inà ar sàlygoti trumpàj∞ sujungimà.
Asmeninis saugumas
• Dirbdami su ∞rankiu i‰likite budrs, stebòkite, kà
darote ir vadovaukitòs sveika nuovoka.
Nenaudokite elektros ∞rankio bdami pavarg´, jei
vartojote narkotines medÏiagas, alkohol∞, vaistus.
Net trumpiausias dòmesio nukreipimas dirbant su elektros
∞rankiu gali sàlygoti rimtà suÏeidimà.
• Naudokite asmenines saugumo priemones. Visada
ne‰iokite aki˜ apsaugà.
rai‰tis nuo dulki˜, neslids batai, ‰almas ar klausos
apsaugos, naudojama tinkamomis sàlygomis sumaÏins
asmenini˜ suÏeidim˜ rizikà.
• Saugokitòs nenumatyto ∞sijungimo. Prie‰
prijungdami ∞rank∞ prie maitinimo ‰altinio ir (arba)
akumuliatoriaus, pakeldami ar ne‰dami ∞rank∞
∞sitikinkite, kad jungiklis yra i‰jungtoje padòtyje.
Ne‰ant elektros ∞rank∞ uÏdòjus pir‰tà ant jungiklio ar
prijungiant j∞ prie maitinimo ‰altinio ∞jungus jungikl∞ galima
sukelti nelaimingà atsitikimà.
• Prie‰ ∞jungdami elektros ∞rank∞ nuimkite bet kokius
reguliavimo raktus ar verÏliarakãius. VerÏliaraktis ar
raktas, palikti besisukanãioje elektros ∞renginio dalyje, gali
jus suÏeisti.
Apsauginò ∞ranga, tokia kaip
DARBAS
Prisilietus prie
PaÏeistas ar
• Per daug nesilenkite ∞ priek∞. Visuomet i‰laikykite
pusiausvyrà ir stovòkite tvirtai.
suvaldyti elektros ∞rank∞ netikòtose situacijose.
• Tinkamai apsirenkite. Nedòvòkite laisv˜ drabuÏi˜
ar juvelyrini˜ dirbini˜. Plaukus, drabuÏius ir
pir‰tines laikykite atokiau nuo judanãi˜ dali˜.
drabuÏiai, juvelyriniai dirbiniai ar ilgi plaukai gali bti ∞sukti ∞
judanãias dalis.
• Jei ∞renginiai naudojami dulki˜ i‰siurbimo ir
surinkimo mechanizmuose, uÏtikrinkite, kad jie
bt˜ tinkamai prijungti ir naudojami pagal paskirt∞.
Dulki˜ i‰siurbimas gali sumaÏinti su jomis susijusius
pavojus.
• Varikliui veikiant laikykitòs atokiau nuo pjaunam˜j˜ disk˜.
Tai leidÏia geriau
Elektros ∞ranki˜ naudojimas ir prieÏira
• Dirbdami per daug neapkraukite elektros ∞rankio.
Darbui naudokite tinkamà elektros ∞rank∞.
elektros ∞rankis, skirtas konkreãiam darbui, leis j∞ atlikti
geriau, saugiau ir greiãiau.
• Nenaudokite elektros ∞rankio, jei jungiklis
ne∞sijungia ar nei‰sijungia.
kurio negalima valdyti jungikliu yra pavojingas ir turi bti
pataisytas.
• Nenaudojamà ∞rank∞ laikykite atokiai nuo vaik˜ ir
neleiskite su ∞rankiu dirbti asmenims, kurie yra su
juo nesusipaÏin´ ar neperskait´ ‰i˜ instrukcij˜.
Neapmokyt˜ asmen˜ rankose elektros ∞rankiai yra
pavojingi.
• PriÏiròkite elektros ∞rankius. Patikrinkite, ar
judanãios dalys tinkamai suderintos,
nesusijungusios, nesulÏusios ar kaip nors kitaip
nepaÏeistos, kas galòt˜ ∞takoti elektros ∞rankio
veikimà. Jei ∞rankis paÏeistas, prie‰ naudojimà j∞
pataisykite.
netinkamai priÏirim˜ ∞ranki˜.
• Elektros ∞rank∞, priedus, papildomas dalis ir t.t.
naudokite remdamiesi ‰iomis instrukcijomis,
atsiÏvelgdami ∞ darbo sàlygas ir atliekamus darbus.
Naudojant ∞rank∞ kitiems darbams, nei jis yra skirtas,
galima sukelti pavojingas situacijas.
• Øsitikinkite, kad darbo zonoje ir pjaunamoje medÏiagoje
nòra i‰vedÏiota joki˜ vamzdyn˜ ar elektros laid˜.
• Visada patikrinkite ir suÏymòkite, kur yra duj˜ vamzdÏiai.
Pjovimas ‰alia vamzdÏi˜ visada sukelia pavoj˜. Pjaudami
∞sitikinkite, kad neatsiranda kibirk‰tys, galinãios sukelti
sprogimà. Visada i‰likite susikaup´ ir susitelk´ ties
uÏduotimi. Neatsargiai elgiantis galima rimtai susiÏaloti
arba net Ïti.
• Pjovimo ∞rangos apsauga visada turi bti uÏdòta, kai
∞renginys veikia.
Dauguma nelaiming˜ atsitikim˜ ∞vyksta dòl
PERSPñJIMAS! Be gamintojo leidimo jokiu
bdu negalima keisti pradinòs ∞renginio
konstrukcijos. Visada naudokite
originalius priedus. Nelicencijuoti
pakeitimai ir / ar priedai gali sunkiai ar net
lemtingai suÏeisti naudotojà ar kitus.
Bet koks elektros ∞rankis,
Lithuanian – 67
Laisvi
Tinkamas
DARBAS
!
Technine prieÏiura
• Elektros ∞rank∞ leiskite tvarkyti tik kvalifikuotam
specialistui, naudokite tik identi‰kas atsargines
dalis.
Taip uÏtikrinsite ∞rankio saugumà.
Visada vadovaukitòs „sveiku protu'
Ne∞manoma numatyti vis˜ situacij˜, kurios gali i‰kilti. Visada
bkite atids ir vadovaukitòs sveiku protu. Jei tam tikroje
situacijoje pasijutote nesaugiai, nutraukite darbà ir kreipkitòs
pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos atstovà, techninòs
prieÏiros specialistà arba patyrus∞ pjaustytuvo naudotojà.
Nesistenkite atlikti darbo, kuriam nesate pakankamai
kvalifikuotas!
PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
!
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Niekada neleiskite vaikams ar kitiems
neapmokytiems ∞renginiu dirbti asmenims
j∞ naudoti ar techni‰kai priÏiròti.
Niekuomet niekam neleiskite dirbti
∞renginiu prie‰ tai ne∞sitikin´, kad jie
perskaitò ir suprato operatoriaus vadove
pateiktus nurodymus.
Niekada nenaudokite techni‰kai
netvarkingo ∞renginio. Reguliariai
atlikinòkite patikras ir vykdykite
techninòs prieÏiros nurodymus,
pateiktus ‰iame vadove. Kai kurias
techninòs prieÏiros procedras gali
atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti
specialistai, Ïr. nurodymus skyriuje
"Techninò prieÏira".
Pagrindiniai darbo principai
PERSPñJIMAS! Nelenkite pjaustytuvo ∞
‰onus - geleÏtò gali ∞strigti arba lÏti ir
suÏeisti Ïmones.
Visada venkite grandymo ‰oniniais
a‰men˜ pavir‰iais; beveik visais atvejais
jie bus paÏeisti, sul‰ ir padarys labai
didel´ Ïalà. Naudokite tik pjaunanãiàjà
dal∞.
Plastikinòs medÏiagos pjaustymas
deimantiniu pjaunamuoju disku gali
sukelti atatrankà, kai medÏiaga i‰silydo
dòl kar‰ãio, kuris susidaro pjaustant, ir
prilimpa prie pjaunam˜j˜ disk˜. Niekada
deimantiniu disku nepjaukite plastikini˜
medÏiag˜!
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios
gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio
arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
• Ørenginys skirtas pjauti deimantiniais diskais, uÏdòtais ant
Ïiedini˜ pjaustytuv˜. Ørenginio negalima naudoti su kitos
r‰ies diskais, ar pjauti kitu bdu.
• Taip pat patikrinkite, ar diskas teisingai sumontuotas ir ant
jo nesimato paÏeidim˜. Îiròkite nurodymus skyriuose
Diskai“ ir Surinkimas ir nustatymai“.
• Pjaustytuvà laikykite abiem rankomis; nyk‰ãiais ir pir‰tais
tvirtai apkabinkite rankenas. De‰in´ rankà laikykite ant
galinòs rankenos, o kair´ rankà – ant priekinòs rankenos.
Taip turi laikyti visi operatoriai – ir de‰iniarankiai, ir
kairiarankiai. Niekada nedirbkite su pjaustytuvu laikydami j∞
tik viena ranka.
68 – Lithuanian
• Stovòkite lygiagreãiai diskui. Venkite stovi tiesiai uÏ disko.
Øvykus atatrankai, pjklas judòs disko plok‰tuma.
DARBAS
• Laikykitòs saugaus atstumo nuo pjovimo ∞rangos, kol ji
sukasi.
• Niekuomet dirbant varikliui nepalikite ∞renginio be
prieÏiros.
• Niekuomet nene‰kite ∞renginio su besisukanãiu disku.
• Niekada nepadòkite elektrinio ∞rankio, kol visi‰kai
nesustojo.
• Pjovimo ∞rangos apsauga turi bti sureguliuota taip, kad
jos galinò dalis bt˜ prispausta prie pjaunamos
medÏiagos. Tuomet ti‰kalai ir kibirk‰tys nuo pjaunamos
medÏiagos patenka ∞ apsaugin∞ gaubtà ir nukreipiami nuo
naudotojo. Kai ∞renginys veikia, visos jo apsaugos turi bti
uÏdòtos.
• Disko atatrankos zonos niekada nenaudokite pjovimui.
Îr. nurodymus skyriuje „Atatranka“.
• Tvirtai laikykite pusiausvyrà ir tvirtai remkitòs ∞ Ïem´
kojomis.
• Niekada nepjaukite vir‰ savo peãi˜ linijos.
• Niekada nepjaukite stovòdami ant kopòãi˜. Jei pjvis yra
auk‰ãiau peãi˜ lygio, naudokite pakylà arba pastolius.
• Spauskite ∞rengin∞ vertikaliai su geleÏte. ·oninis spaudimas
yra labai pavojingas - jis gali paÏeisti geleÏt´.
• GeleÏt´ judinkite lòtai pirmyn ir atgal, kad bt˜ i‰laikytas
kuo maÏesnis kontaktinis pavir‰ius tarp geleÏtòs ir
pjaunamosios medÏiagos. Tokiu bdu geleÏtòs
temperatra nekils, o pjovimas bus efektyvus.
• Per plaãiai neuÏsimokite.
• Stovòkite patogiu atstumu nuo pjaunamo daikto.
• Visuomet pasitikrinkite, ar Js turite saugià ir tvirtà atramà
kojoms.
• Patikrinkite, ar ∞renginiui veikiant geleÏtò nesilieãia su kokiu
daiktu.
• Nestipriai prispauskite dideliu greiãiu (didÏiausiomis
apsukomis) besisukant∞ pjovimo diskà prie pjaunamo
daikto. Palaikykite didÏiausià greit∞, kol baigsite pjauti.
• Leiskite ∞renginiui dirbti nespausdami disko.
Lithuanian – 69
DARBAS
Sklandusis paleidimas ir apsauga nuo perkrovos
Ørenginys turi elektroni‰kai valdomà ‰velnaus uÏvedimo funkcijà ir apsaugà nuo perkrovos.
Ørenginio parodymaiPrieÏastisGalimi veiksmai
Rodo, kad ∞rankis yra prijungtas prie
maitinimo bloko ir yra paruo‰tas
1 Ïalia lemputò:
2 Ïalios lemputòs:
3 Ïalios lemputòs:
3 Ïalios lemputòs ir 1 geltona:
3 Ïalios lemputòs, 1 geltona ir 1 raudona:Sistema perkaista.
Visos lemputòs dega arba mirksi:
* Jei sistema buvo i‰jungta dòl perkaitimo, lemputòs mirksòs tol, kol sistema atvòs ir bus pasirengusi bti paleista i‰ naujo.
Pjovimo diskui uÏstrigus, elektronika i‰kart i‰jungs srov´.
naudoti.
Galios i‰vestis yra maÏesnò nei 70 %
galimos maksimalios i‰vesties
naudojimo metu.
Galios i‰vestis yra 70–90 % galimos
maksimalios i‰vesties naudojimo
metu.
Optimalus pjovimo greitis.
Galios i‰vestis yra daugiau nei 90 %
galimos maksimalios i‰vesties
naudojimo metu.
Ørankis patiria apkrovà, todòl i‰vesties
galia krenta.
Sistema perkaito ir gali bet kuriuo metu
sustoti.*
Galios sumaÏinimas:
Automatinis didÏiausios ∞manomos
i‰vesties sumaÏinimas. Galios
sumaÏinimu bandoma i‰vengti
perkaitimo ir automatinio sistemos
i‰jungimo.
SumaÏinkite apkrovà, kad
pasiektumòte optimal˜ pjovimo greit∞.
SumaÏinkite apkrovà arba padidinkite
variklio ir maitinimo bloko au‰inimà.
SumaÏinkite apkrovà arba padidinkite
variklio ir maitinimo bloko au‰inimà.
Variklio au‰inimas gali bti pagerintas
didinant au‰inimo skysãio kiek∞ arba
naudojant ‰altesn∞ vanden∞.
Maitinimo bloko au‰inimà galima
pagerinti pakeiãiant oro filtrà arba
padedant maitinimo blokà ∞ vietà, kur
yra Ïemesnò aplinkos temperatra.
70 – Lithuanian
DARBAS
Dulki˜ ‰alinimas
Ørenginyje ∞taisyta DEX (dulki˜ ‰alinimo) sistema, kuri
nedideliu vandens kiekiu maksimaliai sulaiko dulkes. Îr.
nurodymus skyriuose „Diskai'.
Noròdami sulaikyti dulkes vandens srautà reguliuokite ãiaupu.
Reikiamas vandens kiekis priklauso nuo atliekamo darbo
pobdÏio.
Jeigu vandens Ïarna atsipalaiduoja nuo vandentiekio jungties,
tai rei‰kia, kad vandens tiekimo sistemoje per auk‰tas vandens
slògis. Dòl rekomenduojamo vandens slògio Ïiròkite
nurodymus skyriuje „Techniniai duomenys“.
Atatranka
PERSPñJIMAS! Atatrankos yra staigios ir
gali bti labai stiprios. Atatrankos jòga
!
besisukant∞ pjaustytuvà gali i‰mesti ∞
vir‰˜ ir trenkti ∞ operatori˜, taip sunkiai ar
net mirtinai j∞ suÏeisdamas. Todòl prie‰
naudojant ∞rengin∞ btina suprasti, kas
sukelia atatrankà ir kaip jos i‰vengti.
Atatranka yra staigus judesys auk‰tyn, kuris gali ∞vykti
sugnybus diskà ar jam ∞strigus atatrankos zonoje. Dauguma
atatrank˜ yra nedidelòs ir nekelia rimto pavojaus. Taãiau
atatranka taip pat gali bti labai stipri ir besisukant∞
pjaustytuvà gali i‰mesti ∞ vir‰˜ ir trenkti ∞ operatori˜, taip
sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama.
Atatrankos zona
Disko atatrankos zonos niekada nenaudokite pjovimui. Kai
diskas sugnybiamas ar ∞stringa atatrankos zonoje, reaktyvioji
jòga besisukant∞ pjaustytuvà stumia ∞ vir‰˜ ir atgal ∞ operatori˜,
taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama.
Kilimo atatranka
Jei pjovimui naudojama atatrankos zona, reaktyvioji jòga kelia
diskà pjvio vietoje. Nenaudokite atatrankos zonos. Noròdami
i‰vengti kilimo atatrankos, pjaukite apatine disko dalimi.
Sugnybimo atatranka
Sugnybiama tada, kai pjvio vieta susispaudÏia ir sugnybia
diskà. Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa, reaktyvioji jòga
padidòja ir Js galite nesuvaldyti pjaustytuvo.
Reaktyvioji jòga
Pjovimo metu visada veikia reaktyvioji jòga. ·i jòga traukia
∞rengin∞ ∞ prie‰ingà pus´, negu sukasi diskas. DidÏiàjà darbo
laiko dal∞ ‰i jòga yra nereik‰minga. Kai diskas sugnybiamas ar
∞stringa, reaktyvioji jòga padidòja ir Js galite nesuvaldyti
pjaustytuvo.
Niekuomet nene‰kite ∞renginio su besisukanãiu disku.
Giroskopinò jòga gali sutrukdyti atlikti numatytà judes∞.
Kai diskas sugnybiamas ar ∞stringa atatrankos zonoje,
reaktyvioji jòga besisukant∞ pjaustytuvà stumia ∞ vir‰˜ ir atgal ∞
operatori˜, taip sunkiai ar net mirtinai j∞ suÏeisdama.
Saugokitòs, kad pjaunamas objektas nejudòt˜. Jei pjaunamas
objektas neturi tinkamos atramos ir juda, jis gali suspausti
diskà ir sukelti atatrankà.
Lithuanian – 71
DARBAS
VamzdÏi˜ pjaustymas
Reikia ypaã atsargiai elgtis pjaustant vamzdÏius. Jeigu
vamzdis tinkamai ne∞tvirtintas ir visa pjvio vieta nòra atvira,
diskas atatrankos zonoje gali bti sugnybtas ir sukelti stiprià
atatrankà. Bkite ypatingai atsargs pjaudami vamzd∞ su
paplatintu galu arba gulint∞ griovyje: toks vamzdis, jei neturòs
tinkamos atramos, gali ∞linkti ir suspausti diskà.
Prie‰ pradedant pjauti tok∞ vamzd∞, jis turi bti pritvirtinamas,
kad dirbant nejudòt˜ ir nesibuot˜.
Pjvio gylis.
K6500 gali pjauti iki 270 mm (10,6 coli˜) gylio pjvius.
Geriausias bdas patikrinti ∞rengin∞ yra pirmiausiai padaryti 5070 mm (2-3 coli˜) gylio pjvio atÏymas. Tokiu bdu vendens
diskas ∞siterps ∞ apdojamàjà detal´ ir Jums padòs valdyti
∞rengin∞. Jei Js bandysite i‰ vieno karto pjauti visà gyl∞, uÏims
daugiau laiko. Jei Js pjausite 270 mm (10,6 coli˜) per 3-4
kartus, bus greiãiau.
1234
Jei vamzdis ∞links ir pjvis uÏsivers, diskas bus suspaustas
atatrankos zonoje, todòl gali ∞vykti smarki atatranka.
Jei vamzdis yra tinkamai paremtas, jo galas judòs Ïemyn,
pjvis atsivers ir disko nesuspaus.
Teisinga vamzdÏio pjovimo seka
1 Pirmiausia pjaukite I dal∞.
2 Pereikite prie II pusòs ir pjaukite nuo I dalies iki vamzdÏio
apaãios.
3 Pereikite prie III dalies ir nupjaukite likusià vamzdÏio dal∞ iki
apaãios.
I
IIIII
Kaip i‰vengti atatrankos
I‰vengti atatrankos paprasta.
Pjaunamas daiktas visada turi bti paremtas taip, kad
pjaunant pjvio vieta per visà skersmen∞ i‰likt˜ atvira. Kai
pjvio vieta atvira, atatrankos nebus. Kai pjvio vieta
susispaudÏia ir sugnybia diskà, visada kyla atatrankos pavojus.
270 mm
10,6"
Didesni darbai
Kai pjvis vir‰ija 1 m - pritvirtinkite lentel´ lygiagreãiai
pjaunamai linijai. Lentelò atliks valdymo liniuotòs funkcijà. ·ià
liniuot´ naudokite darant 50-70 mm (2-3 coli˜) gylio pjvio
atÏymas per visà pjaunamàj∞ ilg∞. Padar´ atÏymas, nuimkite
liniuotes.
Bkite atsargs, ∞leisdami diskà ∞ anksãiau pradòtà pjv∞.
Stebòkite, kad pjaunamas daiktas nepajudòt˜ ar ne∞vykt˜ kas
nors kita, dòl ko pjvis galòt˜ suspausti diskà.
72 – Lithuanian
DARBAS
Smulkesni darbai
Pirmiausiai padarykite maks. 50-70 mm (2-3 coli˜) gylio
pavir‰in´. O paskui pabaikite pjauti.
Skyli˜ pjovimas
DñMESIO! Jei vir‰utinis horizontalus pjvis padaromas
pirmiau uÏ apatin∞ horizontal˜ pjv∞, apdorojamoji detalò
nukris ant geleÏtòs ir jà sugnybs.
• Pirmiausiai atlikite apatin∞ horizontal˜ pjv∞. Paskui atlikite
du vertikalius pjvius. UÏbaikite horizontaliu vir‰utiniu
pjviu.
3
22
1
NeuÏmir‰kite blokus padalinti ∞ tokias dalis, kurias bt˜ galima
saugiai transportuoti ir pakelti.
• Pjaunant dideles skyles, svarbu, kad pjaunama dalis bt˜
pa‰alinama taip, kad nenukrist˜ ant operatoriaus.
PERSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik ‰iame operatoriaus vadove apra‰ytus techninòs prieÏiros
darbus. Sudòtingesnius darbus btina vykdyti ∞galiotose techninòs prieÏiros dirbtuvòse.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. poskyr∞ "Asmens saugos priemonòs".
Ørenginio tinkamai techni‰kai nepriÏirint ir profesionaliai neatliekant remonto darb˜, gali sutrumpòti
jo eksploatacijos trukmò ir padidòti nelaiming˜ atsitikim˜ pavojus. Dòl papildomos informacijos,
kreipkitòs ∞ artimiausias techninòs prieÏiros dirbtuves.
Leiskite savo „Husqvarna' prekybos atstovui reguliariai tikrinti ∞rengin∞ ir atlikti btinus reguliavimo ir remonto darbus.
Techninòs prieÏiros grafikas
Techninòs prieÏiros grafike nurodyta, kurias ∞renginio dalis ir kaip daÏnai reikia techni‰kai priÏiròti. PrieÏiros daÏnis
apskaiãiuotas kasdien naudojamam ∞renginiui, todòl jis gali skirtis, priklausomai nuo to, kaip daÏnai naudojamas ∞renginys.
Bendroji patikraVibracijos slopinimo sistema*Vedanãioji ÏvaigÏdutò
Vandens sistemaPavaros dirÏelis
Akseleratoriaus gaidukas*
Funkcinò patikra
* Îr. nurodymus skyriuje „Ørenginio saugos ∞ranga“.
** Îr. nurodymus skyriuose „Pjaunamieji diskai' ir „Montavimas ir reguliavimas'.
Valymas
I‰orinis valymas
• Kasdien po darbo ∞rengin∞ nuplaukite ‰variu vandeniu.
Akseleratoriaus gaiduko
blokatorius*
Pjovimo disko apsauga*
GeleÏtò**
Atraminiai ir kreipiamieji ritinòliai
PERSPñJIMAS! Nevalykite ∞renginio su auk‰to slògio plovimo ∞renginiais.
!
Lithuanian – 75
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Funkcinò patikra
Bendroji patikra
PERSPñJIMAS! Nenaudokite, esant
paÏeistiems laidams. Gali sunkiai, net
!
mirtinai suÏeisti.
• Patikrinkite, ar laidas ir jungiamasis laidas yra sveiki ir
geroje bklòje. Ørenginio nenaudokite, jei jo laidas yra
paÏeistas, o palikite licencijuotose aptarnavimo dirbtuvòse
suremontuoti.
• Patikrinkite, ar priverÏti varÏtai ir verÏlòs.
Pavaros dirÏelis
Pavaros dirÏelio ∞tempimas
• Jeigu pavaros dirÏas praslysta, j∞ reikia ∞tempti.
• Naujas pavaros dirÏas turi bti priverÏtas po naudojimo
maÏdaug vienà valandà.
• Pavaros dirÏelis yra uÏdaroje kameroje ir gerai apsaugotas
nuo dulki˜ ir purvo.
• Nuimkite gaubtà ir atsukite dirÏelio temptuvo varÏtà.
Pavaros dirÏelio keitimas
• Nuimkite gaubtà ir atsukite dirÏelio temptuvo varÏtà.
Øspauskite atgal dirÏelio temptuvo velenòl∞ ir ∞dòkite naujà
varant∞j∞ dirÏel∞.
DñMESIO! Prie‰ tvirtindami naujà varant∞j∞ dirÏel∞ patikrinkite,
kad abu dirÏelio ratukai bt˜ ‰vars ir nepaÏeisti.
• Nyk‰ãiu nuspauskite dirÏelio temptuvà noròdam ∞tempti
dirÏel∞. Po to priverÏkite dirÏelio temptuvà laikant∞ varÏtà.
• Nyk‰ãiu nuspauskite dirÏelio temptuvà noròdam ∞tempti
dirÏel∞. Po to priverÏkite dirÏelio temptuvà laikant∞ varÏtà.
76 – Lithuanian
• Pritvirtinkite dirÏelio gaubtà.
Vedanãioji ÏvaigÏdutò
Naudojant geleÏt´ kur∞ laikà, susidòvi geleÏtòs vidus ir griovelis
vedanãiojoje ÏvaigÏdutòje.
• Tepalo ‰virk‰tà prijunkite prie tepimo antgali˜.
Atramini˜ kreipianãi˜j˜ ratuk˜ keitimas
• Keiskite vedanãiuosius velenòlius, kai velenòli˜ flan‰ai
susidòvi 50 %.
1) Nauji, 3 mm (0.12’’)
2) Susidòvòj´, ≤ 1,5 mm (0.06’’)
• Nuimkite atramini˜ velenòli˜ gaubtà.
• Nukelkite geleÏt´.
• Pumpuokite, kol i‰ indikatorinòs angos pasirodys ‰varus
tepalas.
• Atsukite tvirtinimo rankenòl´. Porà kart˜ pasukite
tvirtinimo rankenòl´, kol pajusite pasiprie‰inimà.
Vedantysis velenòlis tada sukasi kartu su tvirtinimo
rankenòle ir sustoja, pajut´s pasiprie‰inimà.
Vedantysis velenòlis yra ∞spaustas ∞ tvirtinimo rankenòl´.
Noròdami atlaisvinti vedant∞j∞ velenòl∞, tvirtinimo rankenòl´
dar pasukite, kol ji pilnai atsilaisvins.
Lithuanian – 77
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
• Vedant∞j∞ velenòl∞ dabar galima nuimti nuo vaÏiuoklòs.
• Prisukite tvirtinimo rankenòl´ ir pasuk´ 2 kartus, atsukite.
• Keiskite atraminius ratukus kai j˜ pavir‰ius pasidaro lygus,
t.y. kai nudyla griovelis ratuk˜ pavir‰iuje.
1) Nauja
2) Susidòvòjusi
78 – Lithuanian
• Noròdami pakeisti velenòlius naudokite 19 mm ir 13 mm
raktus.
• Prie‰ tvirtindami naujus velenòlius, patepkite guoli˜ tepalu.
GeleÏtòs perdòjimas
PERSPñJIMAS! Nedòkite naujo deimantinio
segmento ant panaudoto disko korpuso
!
(keiãiant antgal∞). Disko korpusas skirtas
atlaikyti ∞tampà, kuri patiriama naudojant
original˜ segmentà. Pakeitus diskà, dòl disko
korpusui tenkanãios papildomos ∞tampos jis
gali sulÏti arba sutrkti ir rimtai suÏeisti
operatori˜. Todòl Husqvarna“
nerekomenduoja naudoti pakeist˜ Ïiedini˜
pjovimo disk˜. Dòl instrukcij˜ susisiekite su
savo Husqvarna“ prekybos atstovu.
Segmentai trupa.Sulenkta, pasukta ar blogai priÏiròta geleÏtò.
GeleÏtò pjauna per lòtai.
GeleÏtò prabuksuoja.
GeleÏtò neteisingai pritvirtinta ant vedanãi˜j˜ velenòli˜.
Per daug ∞tempti velenòliai.
Velenòli˜ tvirtinimo rankenòlòs nepakankamai priverÏtos.
Susidòvòjusi vedanãioji ÏvaigÏdutò.
Susidòvòjusi geleÏtòs V formos vidinò pusò.
Susilpnòjusios vedanãi˜j˜ velenòli˜ spyruoklòs.
Blogi velenòli˜ guoliai.
Per laisvas velenòli˜ sureguliavimas.
Susidòvòjà vedantieji velenòliai.
GeleÏtò neteisingai pritvirtinta ant vedanãi˜j˜ velenòli˜.
PaÏeista geleÏtò.
Per daug ∞tempti velenòliai.
Perkaitusi geleÏtò.
Bloga geleÏtò aktualiai medÏiagai.
Patikrinkite, ar ant pjovimo disko pur‰kiama pakankamai vandens.
Vedantieji velenòliai laisvai nejuda. Stringantis velenòlis negali pakankamai stipriai spausti
vedanãiàjà ÏvaigÏdut´.
Susidòvòjusi vedanãioji ÏvaigÏdutò. ·lifuojamos medÏiagos ir nepakankamas vandens kiekis
pjaunant greitina ÏvaigÏdutòs susidòvòjimà.
Susidòvòj´s vedanãiojo velenòlio flan‰as. Jei daugiau nei pusò flan‰o ploãio susidòvòjo,
geleÏtò prabuksuoja.
Susidòvòj´ geleÏtòs griovelis ir vidinis kra‰tas. Atsiranda dòl ‰lifuojam˜ medÏiag˜
A‰men˜ au‰inimas vandeniuTaip
Maks. rekomenduojamas vandens slògis, bar8
Min. rekomenduojamas vandens srautas, l / min4 kai vandens temperatra 15 °C
Jungiamoji verÏlò„Gardena“ tipo
Triuk‰mo emisijos (Ïr. 1 pastabà)
Garso stiprumo lygis, i‰matuotas dB(A)110
Garso stiprumo lygis, garantuotas dB(A)111
Garso lygiai (Ïr. 2 pastabà)
Triuk‰mo slògio lygis prie operatoriaus ausies, dB(A)99
Ekvivalenti‰ki vibracijos lygiai, a
Priekinòje rankenoje, m/s
Galinò rankena, m/s
1 pastaba. Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà i‰matuota kaip garso stiprumas (LWA) pagal EN 60745-1.
2 pastaba. Triuk‰mo slògio lygis pagal EN 60745-1. Pateiktuose duomenyse apie triuk‰mo slògio lyg∞ yra 1 dB (A) tipi‰ka
statistinò sklaida (standartinis nuokrypis).
3 pastaba. Pagal EN 60745-2-22 ekvivalenti‰kas vibracijos lygis apskaiãiuojamas kaip vibracijos lygi˜ ∞vairiomis darbo sàlygomis
dinaminòs svertinòs energijos suma. Pateikiam˜ virpesi˜ lygio duomen˜ bdingoji statistinò dispersija (standartinis nuokrypis) lygi
1,5 m/s2.
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel: +46-36-146500, ‰iuo patvirtina, kad pjaustytuvas Husqvarna K6500
Ring
2013 m. bei vòlesni˜ serij˜ numeri˜ (metai nurodomi ai‰kiu tekstu ant tipo plok‰telòs, po to nurodomas serijos numeris)
atitinka taisykles ‰iose TARYBOS DIREKTYVOSE:
• 2006 m. geguÏòs 17 g. direktyva 2006/42/EB "dòl ma‰in˜".
• 2004 m. gruodÏio 15 d. direktyva 2004/108/EB"dòl elektromagnetinio suderinamumo".
• 2006 m. gruodÏio 12 d., „Dòl elektros ∞rangos“ ” 2006/95/EC.
• 2011 m. birÏelio 8 d. „dòl kai kuri˜ pavojing˜ medÏiag˜ apribojimo“ 2011/65/EB
Taikyti ‰ie standartai: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-33:2008, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011.
Geteborgas, 2013 m. liepos 31 d.
Helena Grubb
Viceprezidentas, Statybos ∞rangos skyrius Husqvarna AB
(Øgaliotas Husqvarna AB atstovas ir atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.)
Lithuanian – 81
Laid˜ schema
SUJUNGIMO SCHEMA
82 – Lithuanian
!
!
Ÿ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚‹‚
“словные обозначениЯ на
машине:
„анное руководство ЯвлЯетсЯ международной
версией, котораЯ предназначена длЯ всех
англоЯзычных стран за пределами ‘еверной
мерики. …сли вы находитесь в ‘еверной
мерике, используйте версию,
предназначенную длЯ ‘˜.
…„“…†„…ˆ…! ри
неправильном или небрежном
использовании машина может
быть опасным инструментом,
который может причинить
серьезные повреждениЯ или
травму со смертельным исходом длЯ
пользователЯ или длЯ других.
режде чем приступить к работе
с машиной внимательно
прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
ользуйтесь оборудованием
длЯ защиты людей. ‘м. раздел
‡ащитное оборудование.
“бедитесь в том, что диски не
имеют трещин и не повреждены.
бозначениЯ, касающиесЯ охраны
окружающей среды. ‘имволы на
изделии либо на упаковке
обозначают, что данное изделие
не должно утилизироватьсЯ в
качестве бытовых отходов.
‚место этого должно быть
передано в соответствующий пункт длЯ
переработки электрического и электронного
оборудованиЯ.
беспечив соответствующую утилизацию
данного изделиЯ, поможете предотвратить
потенциально негативное влиЯние на
окружающую среду и здоровье людей, которое
иначе могло быть последствием неправильной
утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке
данного изделиЯ получите в ƒородском
управлении, у службы, обеспечивающей
переработки бытовых отходов либо в магазине,
где ‚ы приобрели изделие.
„ругие символы/наклейки на машине
относЯтсЯ к специальным требованиЯм
сертификации на определенных рынках.
оЯснение к уровнЯм
предупреждений
‘уществует три уровнЯ предупреждений.
…„“…†„…ˆ…!
‡апрещаетсЯ использовать диски
длЯ циркулЯрной пилы
…„“…†„…ˆ…! ри пилении
образуетсЯ большое количество
пыли, котораЯ может привести к
травме при ее вдыхании.
ользуйтесь одобренным
респиратором. беспечьте
хорошую вентилЯцию.
…„“…†„…ˆ…! ˆскры,
возникающие на режущем диске,
могут стать причиной
воспламенениЯ горючих
материалов, таких как бензин
(газ), древесина, ткань, сухаЯ
трава и т.д.
…„“…†„…ˆ…! тдача
может быть внезапной, резкой,
что может причинить опасные
травмы. режде чем приступить
к работе, прочитайте
инструкции.
та продукциЯ отвечает
требованиЯм соответствующих
нормативов EC.
…„“…†„…ˆ…! ˆспользуетсЯ,
когда несоблюдение инструкций
руководства может создать угрозу
причинениЯ серьезных травм или
смерти оператора или повреждениЯ
находЯщегосЯ рЯдом имущества.
братите внимание!
братите внимание! ˆспользуетсЯ,
когда несоблюдение инструкций
руководства может создать угрозу
причинениЯ травм оператору или
повреждениЯ находЯщегосЯ рЯдом
имущества.
‡Œ…—ˆ…!
‡Œ…—ˆ…! ˆспользуетсЯ, когда
несоблюдение инструкций руководства
может создать угрозу повреждениЯ
материалов или машины.
‘пасибо за то, что ‚ы выбрали продукцию
Husqvarna!
адеемсЯ, что ‚ы останетесь довольны ‚ашей
машиной, и что она будет ‚ашим спутником на
долгое времЯ. риобретение какого-либо из
наших изделий дает право на профессиональную
помощь по его ремонту и обслуживанию. …сли
машина приобретена не в одном из наших
специализированных магазинов, узнайте адрес
ближайшей сервисной мастерской.
адеемсЯ, что это руководство по
эксплуатации окажетсЯ полезным. роверьте,
чтобы оно всегда было поблизости на рабочем
месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкции
(пользование, сервис, обслуживание и т.д.), ‚ы
значительно продлите срок службы машины и
поднимите ее вторичную стоимость. Šогда ‚ы
будете продавать ‚ашу машину, не забудьте
передать инструкцию новому владельцу.
олее 300 лет инновационных
разработок
ŠомпаниЯ Husqvarna AB была основана в ˜веции
в 1689 году, когда король Šарл XI постановил
создать фабрику по изготовлению мушкетов.
“же в то времЯ был заложен фундамент
инженерного мастерства, послуживший основой
длЯ разработки некоторых из лучших в мире
изделий в таких областЯх, как охотничье
оружие, велосипеды, мотоциклы, бытовые
приборы, швейные машины и товары длЯ
использованиЯ вне помещений.
Husqvarna - мировой лидер в области силовых
приборов длЯ использованиЯ вне помещений - в
лесном хозЯйстве, организации парков, длЯ
ухода за газонами и садами, а также режущего
оборудованиЯ и алмазных инструментов длЯ
строительства и обработки камней.
тветственность владельца
тветственность за наличие у оператора
достаточного объема знаний и навыков по
технике безопасности при работе с машиной
возлагаетсЯ на владельца машины или
работодателЯ. уководителЯм и операторам
необходимо прочитать настоЯщее уководство
оператора и понЯть его содержание. ни
должны ознакомитьсЯ с:
инструкциЯми по технике безопасности при
работе с машиной;
сферами применениЯ и ограничениЯми длЯ
машины;
порЯдком эксплуатации и технического
обслуживаниЯ машины.
ˆспользование данной машины может
регулироватьсЯ внутренним
законодательством. еред пуском машины
ознакомьтесь с правовыми актами, которые
действуют на месте проведениЯ работ.
раво, сохранЯющеесЯ за
произодителем
осле публикации данного руководства
компаниЯ Husqvarna может выпустить
•
•
•
•
•
•
•
•
•
дополнительную информацию по безопасной
эксплуатации данного изделиЯ. ‘облюдение
безопасных методов эксплуатации ЯвлЯетсЯ
ответственностью владельца.
Husqvarna AB постоЯнно работает над
разработкой своих изделий и поэтому
оставлЯет за собой право на внесение
изменений в форму и внешний вид без
предварительных предупреждений.
„лЯ получениЯ информации и консультаций
свЯжитесь с нами через веб-сайт:
www.husqvarnacp.com
ŠонструкциЯ и функции
„анный продукт включен в ассортимент
высокочастотного силового оборудованиЯ длЯ
резки, сверлениЯ и пилениЯ стен. н
предназначен длЯ резаниЯ твердых
материалов, например, камнЯ или
армированного бетона. ‡апрещаетсЯ
использовать эту машину длЯ работ, не
описанных в данном руководстве.
родукцию компании Husqvarna отличают
высокие эксплуатационные характеристики,
надежность, применение инновационных
технологий, современные технические решениЯ
и экологичность. „лЯ безопасной эксплуатации
машины оператор должен внимательно
прочитать данное руководство. …сли вам
требуетсЯ дополнительнаЯ информациЯ,
обратитесь к местному дилеру или в компанию
Husqvarna.
иже описаны некоторые уникальные свойства
приобретенного вами изделиЯ.
K6500 Ring
“стройство выдает высокую выходную
мощность и может использовать как
трехфазный, так и однофазный вход, что
делает его универсальным и практичным.
‘истема Elgard - электронное устройство
защиты от перегрузки. но позволЯет
избежать повреждений запасных частей
машины и продлить их срок службы.
лагодарЯ Elgardª становитсЯ возможно
определение момента достижениЯ машиной
предельной нагрузки.
ˆндикатор нагрузки указывает
пользователю, что в процессе пилениЯ
используетсЯ правильный уровень нагрузки,
а также выдает предупреждение в случае
возможности перегрева системы.
мортизаторы эффективно предохранЯют
руки от вибрации.
‹егкаЯ, компактнаЯ и эргономичнаЯ
конструкциЯ облегчает транспортировку
устройства.
ƒлубина резки 270 мм (10,6 дюйма) С вдвое
больше по сравнению с традиционными
режущими дисками. озволЯет делать
разрезы с одной стороны.
Œашина оснащена системой подавлениЯ
пыли (DEX) - комплектом с функцией
экономного распылениЯ воды,
обеспечивающим максимальное
пылеподавление.
Russian
–
85
—’ …‘’œ —’?
86
1
28
5
19
17
18
21
20
16
21
16
22
24
23
—то есть что на режущем диске - K6500 Ring?
‡аднЯЯ ручка
2 ереднЯЯ ручка
3 учка длЯ направлЯющих роликов
4 ‘мазочные ниппели
5 ™ит длЯ лезвиЯ/брызговик
6 лмазное лезвие
7 егулировочные винты
8 ‚инты, крышка опорного ролика
9 Šапот двигателЯ
10 „исплей
11 Šран подачи воды с ограничителем расхода
12 ычаг блокировки курка газа
13 Šурок газа
14 ˜туцер системы подачи воды, входЯщий
15 Šонтргайки фиксаторов опорных роликов
6
25
7
26
27
28
8
9
15
30
16 ‚едущее колесо
17 Šожух ремнЯ
18 ’абличка данных
19 ‘оединитель
20 аправлЯющие ролики
21 порные ролики
22 ‘умка длЯ инструмента
23 “ниверсальный ключ
24 ’орцевой ключ на 6 мм
25 двусторонний гаечный ключ, 19 мм
26 ‘мазочный шприц
27 ˜туцер длЯ подключениЯ воды, GARDENA
ƒустаЯ смазка длЯ подшипников
29 ˆнформационнаЯ и предупреждающаЯ
наклейка
30 уководство по эксплуатации
10
11
12
13
14
29
¨
– Russian
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ
!
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! икогда не
пользуйтесь машиной с дефектными
!
элементами защиты. …сли в
результате этих проверок будут
обнаружены неисправности,
немедленно вызовите специалиста
длЯ ремонта.
‚ целЯх предотвращениЯ случайного
включениЯ шаги, описанные в данной
главе, если не указано иное, следует
выполнЯть после выключениЯ
двигателЯ и извлечениЯ кабелЯ
питаниЯ из розетки.
‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные
защитные приспособлениЯ машины, их работа, и
приведены основные принципы и правила,
которые необходимо соблюдать длЯ
обеспечениЯ безопасной работы.
ычаг блокировки курка газа и
клапан ‚Š‹/‚›Š‹ подачи воды
ычаг блокировки курка газа служит длЯ
предотвращениЯ случайного запуска и
регулировки клапана вкл/выкл подачи воды.
ри вжатии стопора (1) в рукоЯтку (т.е. при
обхвате рукоЯтки) он открывает клапан подачи
воды и освобождает ручку газа (2).
1
•
•
•
•
ажмите блокировочный рычаг газа и
удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в
первоначальное положение при его
отпускании.
“бедитесь, что переключатель и его стопор
движутсЯ свободно, а возвратнаЯ пружина
работает исправно.
™иток длЯ лезвиЯ
™иток смонтирован над лезвием и
сконструирован с целью не допускать
отбрасываниЯ частиц лезвиЯ или материала,
который ‚ы пилите, на пользователЯ.
2
Šогда ручка на рукоЯтке отпускаетсЯ, курок
газа и рычаг его блокировки возвращаютсЯ в
исходное положение. ‚ этом положении машина
останавливаетсЯ, а курок газа блокируетсЯ, в
то времЯ как клапан подачи воды возвращаетсЯ
в закрытое положение.
роверка рычага блокировки курка газа
роверьте, чтобы переключатель был
зафиксирован, когда его стопор находитсЯ в
исходном положении.
роверка щитка лезвиЯ
…„“…†„…ˆ…! еред запуском
машины всегда проверЯйте, чтобы
кожух был правильно смонтирован.
роверЯйте также, чтобы лезвие
было правильно смонтировано и
чтобы на нем не было каких-либо
повреждений. оврежденное лезвие
может привести к травме людей. ‘м.
инструкции в разделе У‘борка и
настройкаУ.
роверьте, чтобы щит был целым и чтобы на
нем не было каких-либо трещин или
деформаций.
Russian
–
87
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› …‡—ˆŠ
‘истема гашениЯ вибрации
…„“…†„…ˆ…! „лительное
воздействие вибрации оказывает
!
вредное влиЯние на кровеносные
сосуды и может вызвать
расстройства нервной системы у
людей с нарушенным
кровообращением. ‚ случае
поЯвлениЯ симптомов вредного
влиЯниЯ вибрации на организм,
следует обратитьсЯ к врачу.
римером таких симптомов могут
быть отсутствие чувствительности,
УзудУ, УпокалываниеУ, боль, потерЯ
или уменьшение обычной силы,
изменение цвета и поверхности
кожи. бычно подобные симптомы
проЯвлЯютсЯ на пальцах, руках или
запЯстьЯх. ти симптомы
увеличиваютсЯ при холодной
температуре.
‚аша машина оснащена системой гашениЯ
вибрации на рукоЯтках, сконструированной
длЯ максимального удобного пользованиЯ
без вибрированиЯ машины.
‘истема виброгашениЯ машины снижает
уровень вибрации передаваемый от
двигателЯ или режущего оборудованиЯ на
рукоЯтки.
88
•
•
•
•
роверка системы гашениЯ вибрации
…„“…†„…ˆ…! Œотор должен
быть выключен, а соединитель
!
отключен от силового блока.
егулЯрно проверЯйте узел гашениЯ
вибрации после образованиЯ трещин в
материале и деформации. ‡аменЯйте их,
если они повреждены.
“достоверьтесь, что гаситель вибрации
надежно закреплен между двигателем и
узлом рукоЯток.
– Russian
бщие сведениЯ
!
…„“…†„…ˆ…! „иски могут
сломатьсЯ и стать причиной
!
серьезных травм длЯ человека,
работающего с пилой.
роизводитель режущих дисков
предоставлЯет предупреждениЯ и
рекомендации по использованию и
правильному уходу за дисками. ти
предупреждениЯ поставлЯютсЯ в
комплекте с режущими дисками.
еобходимо выполнЯть проверку
режущих дисков перед установкой и
регулЯрно во времЯ эксплуатации.
сматривайте диск на предмет
трещин, отколовшихсЯ фрагментов
(алмазные диски) и отломившихсЯ
частей. е используйте поврежденные
диски.
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ
использовать диски с меньшей
!
скоростью, чем у пилы. „анную
машину разрешаетсЯ использовать
только с фирменными режущими
кольцами, произведенными
компанией Husqvarna.
лмазные диски
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! икогда не
используйте режущий диск длЯ
!
материала, длЯ которого он не
предназначен.
‡апрещаетсЯ использовать алмазные
диски длЯ резки пластмассовых
материалов. ластмасса может
расплавитьсЯ под воздействием
тепла, образующегосЯ при резании, и
прилипнуть к режущему диску, что
станет причиной отдачи.
ри использовании алмазные диски
сильно нагреваютсЯ. ерегрев диска
ЯвлЯетсЯ результатом его
неправильного использованиЯ. то
может привести к деформации и стать
причиной материального ущерба и
травм.
‚ процессе резки металла возможно
искрообразование, которое может
привести к возникновению пожара. е
пользуйтесь машиной при работе в
зоне с наличием воспламенЯющихсЯ
веществ или газов.
• лмазные диски состоЯт из стального
основаниЯ с сегментами, содержащими
промышленный алмаз.
‹…‡‚ˆŸ
лмазные лезвиЯ длЯ различных
материалов
• лмазные режущие диски идеально
• лмазные режущие диски имеютсЯ
• УŒЯгкийУ алмазный режущий диск обладает
‡атачивание алмазных дисков
• ‚сегда пользуйтесь только заточенным
• лмазные диски становЯтсЯ тупыми при
• —тобы заточить алмазный диск, разрежьте
хлаждение алмазных дисков
‚сегда используйте водЯное охлаждение. ри
резании с использованием ‘† лезвие
постоЯнно охлаждаетсЯ во избежание
перегрева.
‚одЯное охлаждение охлаждает лезвие и
увеличивает срок его службы, а также снижает
образование пыли.
‚ибрации в алмазных лезвиЯх.
‹езвие может потерЯть окружность и начать
вибрировать при использовании высокого
давлениЯ подачи.
‘нижение давлениЯ подачи может остановить
вибрацию. ‚ ином случае замените лезвие.
подходЯт длЯ резаниЯ камнЯ и
железобетона. бращайтесь за помощью к
дилеру при выборе продукции.
нескольких степеней твердости.
достаточно низким сроком службы и
большой производительностью. н
используетсЯ длЯ твердых материалов, как
например гранит и твердый бетон. У’вердыйУ
алмазный диск обладает более долгим
сроком службы, более низкой
производительностью и должен
использоватьсЯ длЯ мЯгких материалов, как
например кирпич и асфальт.
режущим алмазным диском.
использовании неправильного давлениЯ
подачи или при пилении определенного
материала, как например бетона с сильной
арматурой. абота с тупым алмазным
режущим диском приводит к чрезмерному
нагреванию, что в свою очередь может
привести к отделению алмазных сегментов.
мЯгкий материал, например песчаник или
кирпич.
…„“…†„…ˆ…! ри
эксплуатации используемых на
данной пиле режущих колец
необходимо постоЯнное охлаждение
водой во избежание перегрева,
который может привести к поломке
режущего кольца и повреждению
оборудованиЯ и травмам.
Russian
–
89
‹…‡‚ˆŸ
абота
лагодарЯ уникальной конструкции станка,
ведущее усилие не передаетсЯ через центр
лезвиЯ. два фланца направлЯющих роликов
проходЯт в канавке лезвиЯ. ружины
направлЯющих роликов выталкивают ролики,
которые в свою очередь толкают V-образные
краЯ на внутренней окружности к V-образной
канавке в ведущем колесе. ‚едущее колесо
смонтировано на оси, котораЯ приводитсЯ в
движение двигателем через приводной ремень.
то дает общую глубину разреза в 270 мм (10,6
дюймов) с алмазным лезвием в 350 мм (14
дюймов).
‡Œ…—ˆ…! ‚ течение всего срока службы
алмазного лезвиЯ следует проверЯть
настройку роликов два раза, в первый раз
после установки нового лезвиЯ и когда лезвие
будет изношено на половину.
3
’ранспортировка и хранение
• “бедитесь, что во времЯ транспортировки и
хранениЯ машина закреплена, а режущий
диск надежно защищен.
• еред использованием проверьте диск на
предмет повреждений во времЯ
транспортировки или хранениЯ.
• •раните лезвие сухим.
90 – Russian
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда вытЯгивайте
штекер контакта из его разъема перед
!
чисткой, обслуживанием или
монтированием. еожиданные движениЯ
лезвиЯ могут вызвать повреждениЯ.
лмазные диски Husqvarna одобрены длЯ
эксплуатации с ручными резчиками.
‚ нашем ассортименте есть несколько
вариантов лезвий длЯ различного материала.
‘просите ‚ашего дилера Husqvarna какое
лезвие подойдет длЯ ‚ашей цели лучше всего.
Œонтаж лезвиЯ
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ
устанавливать новые алмазные
!
сегменты на бывший в употреблении
корпус диска (наращивание). Šорпус
диска рассчитан длЯ выдерживаниЯ
нагрузки, которой он подвергаетсЯ при
использовании оригинального
сегмента. ри наращивании лезвиЯ
дополнительнаЯ нагрузка на корпус
диска может привести к его поломке
или поЯвлению трещин, что может
вызвать серьезные травмы оператора.
о этой причине Husqvarna не допускает
наращиваниЯ режущих колец. „лЯ
получениЯ дополнительных инструкций
обратитесь к своему дилеру Husqvarna.
…„“…†„…ˆ…! еред тем, как
монтировать лезвие на станке,
!
проверьте, чтобы лезвие не было
повреждено. оврежденные лезвиЯ
могут дать трещину и стать причиной
серьезной травмы людей.
• ротрите возможную грЯзь с поверхности
лезвиЯ.
• ткрутите регулировочные винты на
несколько оборотов.
• ткрутите ручку настолько, чтобы было
снЯто напрЯжение пружины.
• ткрутите четыре винта, которыми
закреплен колпак опорного ролика при
помощи торцевого ключа на 6 мм и снимите
колпак.
• ‘монтируйте лезвие.
а лезвии с одной стороны есть канавка (1)
котораЯ выправлЯет функцию направлЯющей
длЯ опорных роликов. ‘ледите за тем, чтобы
V-образный край вошел в ведущее колесо и
чтобы направлЯющаЯ канавка подошла в
соответствующий направлЯющий ролик. ‘м.
указаниЯ в разделе У‹езвиЯУ.
• ‘нимите контргайки на колпаке опорного
ролика.
• ри необходимости прижмите внутрь
направлЯющий ролик так, чтобы он вошел в
паз на лезвии.
Russian – 91
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
• ‘монтируйте крышку опорных роликов и
проследите за тем, чтобы фланцы
направлЯющих роликов по-прежнему лежали
правильно в канавке лезвиЯ.
• ‡акрутите затем сильно четыре винта.
• оверните лезвие и проверьте, чтобы
опорные ролики не прижимали к лезвию.
• ‡атЯните контргайки на колпаке опорного
ролика.
• оверните лезвие и проверьте, чтобы попрежнему можно было удерживать ролики
большим пальцем, когда лезвие вращаетсЯ.
• ‡атЯните сильно ручки и машина готова к
использованию.
братите внимание! ‘танок должен находитьсЯ в
вертикальном положении. …сли станок лежит на
боку, то будет трудно выполнить правильную
регулировку. еправильнаЯ регулировка может
привести к повреждению лезвиЯ. …сли лезвие
вращаетсЯ медленно или останавливаетсЯ, сразу
остановите пиление и найдите неисправность.
• трегулируйте регулировочные винты так,
чтобы опорные ролики находились в
контакте с лезвием.
• трегулируйте регулировочные винты так,
чтобы можно было легко удерживать
опорные ролики большим пальцем когда
лезвие вращаетсЯ. порный ролик должен
следовать за лезвием лишь иногда.
одсоединение водЯного
охлаждениЯ
одсоедините водЯной шланг к трубопроводу.
оток воды включаетсЯ при открывании
перекрывающего клапана. Œинимальный поток
воды: 4 л/мин. братите внимание на то, что
ниппель шланга станка оснащен фильтром.
одача воды
ри нажатии на блокиратор пуска (A)
открываетсЯ водЯной клапан.
Šлапан подачи воды остаетсЯ в открытом
положении, а рычаг блокировки курка газа (1)
остаетсЯ нажатым до тех пор, пока
удерживаетсЯ нажатым курок газа (2).
1
2
92 – Russian
‘Š ˆ ‘’‰Šˆ
дозировка воды
оток воды можно регулировать во времЯ
работы большим пальцем.
длЯ максимального срока службы лезвиЯ,
поток воды должен быть обильным.
‡Œ…—ˆ…! давление воды и поток воды
исключительно важны длЯ охлаждениЯ
лезвиЯ и длЯ срока его службы.
едостаточное охлаждение сокращает срок
службы направлЯющих роликов, опорных
роликов, ведущего колеса и лезвиЯ.
Russian – 93
Š‘‹“’–ˆŸ
!
!
‡ащитное оборудование
бщие сведениЯ
икогда не пользуйтесь машиной в ситуации,
при которой вы не сможете позвать на помощь
при несчастном случае.
‘редства защиты оператора
‚о времЯ работы с машиной вы должны
использовать специальные одобренные
средства защиты. ‘редства личной защиты не
могут полностью исключить риск получениЯ
травмы, но при несчастном случае они снижают
тЯжесть травмы. бращайтесь за помощью к
дилеру при подборе средств защиты.
…„“…†„…ˆ…! ри использовании
продукта, который режет, точит, бурит,
!
шлифует или придает материалу
необходимую форму, могут
образовыватьсЯ пыль и испарениЯ,
содержащие опасные химические
вещества. еобходимо определить
характер материала, подлежащего
обработке, и использовать
специальную дыхательную маску.
родолжительное воздействие шума
дает неизлечимое ухудшение слуха.
‚сегда пользуйтесь, поэтому,
специальными наушниками. ‚сегда
следите за предупреждающими
сигналами или криком, когда
пользуетесь защитными наушниками.
‘нимайте наушники сразу же после
того, как будет остановлен двигатель.
‚сегда используйте:
• ‘пециальный защитный шлем
• ‡ащитные наушники
• роверенные защитные очки. ри
пользовании маской следует пользоватьсЯ
также одобренными защитными очками. од
одобренными защитными очками
подразумеваютсЯ очки, отвечающие
нормативам ‘ˆ ‡87.1 длЯ ‘˜ или … 166
длЯ стран …. Œаска должна
соответствовать стандарту … 1731.
• еспиратор
• рочные перчатки с нескользЯщим хватом.
• лотно прилегающаЯ и удобнаЯ одежда, не
стеснЯющаЯ свободу движений. ри резке
образуютсЯ искры, которые могут привести к
возгоранию одежды. ŠомпаниЯ Husqvarna
рекомендует использовать одежду из
огнестойкого хлопка или плотной
хлопчатобумажной ткани. е надевайте
одежду, изготовленную из таких
материалов, как нейлон, полиэстер или
искусственный шелк. ри возгорании такие
материалы плавЯтсЯ и прилипают к коже. е
носите короткие шорты.
• ‘апоги со стальным носком и с нескользкой
подошвой.
94 – Russian
рочее защитное оборудование
братите внимание! ри работе с
машиной могут возникать искры,
способные стать причиной пожара.
‚сегда держите под рукой средства
длЯ тушениЯ пожара.
• гнетушитель
• ‘редства оказаниЯ первой медицинской
помощи.
бщие меры
предосторожности
‚ настоЯщем разделе представлены правила
техники безопасности при работе с машиной.
„аннаЯ информациЯ не заменЯет подготовку и
практический опыт профессионального
пользователЯ. …сли вы в какой-либо ситуации
почувствуете себЯ неуверенно, обратитесь за
советом к специалисту. ‘просите вашего
дилера, спросите совета в специализированной
мастерской или у опытного пользователЯ. е
приступайте к выполнению работы, длЯ которой
считаете себЯ недостаточно подготовленными!
• режде чем приступить к работе с машиной
внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно. ’акже перед
эксплуатацией машины рекомендуетсЯ
провести инструктаж с демонстрацией длЯ
операторов.
• омните, что именно вы - оператор - в случае
аварии или непредвиденных обстоЯтельств
несете ответственность за причинение
ущерба людЯм или их собственности.
• Œашину необходимо содержать в чистоте.
‡наки и наклейки должны быть хорошо
видны.
…„“…†„…ˆ…! ‚нимательно
прочитайте все правила и
информацию о мерах
предосторожности. есоблюдение
указанных в них требований может
привести к поражению
электрическим током,
возникновению пожара и (или)
получению серьезных травм.
‘охраните под рукой все правила и описаниЯ
мер предосторожности длЯ последующего
использованиЯ.
од словом ЗэлектроинструментИ в данном
документе понимаетсЯ электрический
инструмент, работающий от сети (проводной)
либо от батареи (беспроводной).
Š‘‹“’–ˆŸ
!
езопасность рабочего места
• абочее место должно содержатьсЯ в
чистоте и быть хорошо освещено.
или захламленных помещениЯх более
высока вероЯтность несчастных случаев.
• е пользуйтесь электроинструментами во
взрывоопасной атмосфере, например в
присутствии легковоспламенЯющихсЯ
жидкостей, газов или пыли.
электроинструментах создаютсЯ искры,
которые могут воспламенить пыль или пары
жидкостей.
• е позволЯйте детЯм и посторонним
наблюдателЯм приближатьсЯ к вам во времЯ
использованиЯ электроинструмента.
может отвлечь ваше внимание и привести к
потере контролЯ.
• е пользуйтесь в неблагоприЯтных погодных
условиЯх. апример в сильный туман, дождь,
сильный ветер, при большом холоде и т.д.
абота при плохой погоде утомительнаЯ и
может привести к возникновению опасных
ситуаций, например, скользких
поверхностей.
• икогда не начинайте работать со станком
пока участок работы не будет освобожден и
пока ‚ы не будете устойчиво стоЯть.
‘ледите за возможными препЯтствиЯми при
неожиданном перемещении. “бедитесь в
том, что отрезаемый материал не упадет и
не вызовет повреждений, когда ‚ы
работаете с машиной. удьте особенно
осторожны при работе на склонах.
…„“…†„…ˆ…! езопасное
расстоЯние до резчика должно быть
!
15 метров. а ‚ас лежит
ответственность за то, чтобы в зоне
работы не было животных и
наблюдателей. е начинайте резку,
пока зона работы не будет
свободной и пока ‚ы не будете
устойчиво стоЯть.
’ехника электробезопасности
• ˆзбегайте контакта любых частей тела с
заземленными поверхностЯми, такими как
трубы, батареи отоплениЯ, кухонные плиты и
холодильники.
увеличивает риск поражениЯ электрическим
током.
• е подвергайте электроинструмент
воздействию воды или высокой влажности.
опадание воды внутрь электроинструмента
также увеличивает риск поражениЯ
электротоком.
‡аземление тела
‚ темных
‚
òî
• ˆспользуйте шнур электроинструмента
только по прЯмому назначению. икогда не
носите и не тЯните электроинструмент за
шнур и не дергайте за него, чтобы
выключить инструмент из розетки.
шнур вдали от источников тепла,
маслЯнистых веществ, а также острых и
движущихсЯ предметов. ксплуатациЯ
поврежденного или запутанного шнура
увеличивает риск поражениЯ электротоком.
• ри работе с электроинструментом вне
помещениЯ используйте специальный
удлинительный шнур длЯ наружных работ.
то позволит снизить риск поражениЯ
током.
• роверЯйте, чтобы кабель и кабель
удлинитель были целы и в хорошем
состоЯнии. е пользуйтесь машиной с
поврежденным шнуром, а сдайте ее в
авторизованную мастерскую на ремонт. ри
использовании кабелЯ меньше стандартного
размера возникает риск перегрева и
снижениЯ мощности машины.
• Œашина должна подключатьсЯ к
заземленной розетке. “бедитесь, что
напрЯжение в сети соответствует
напрЯжению, указанному на табличке на
силовой станции машины.
• ‘ледите за тем, чтобы, когда ‚ы начинаете
пользоватьсЯ машиной, шнур был сзади ‚ас,
чтобы он не был поврежден.
…„“…†„…ˆ…! е мойте
машину под напором, т.к. вода может
попасть в систему зажиганиЯ или
двигатель и привести к
повреждению машины или вызвать
короткое замыкание.
„ержите
‹ичнаЯ безопасность
• ри работе с электроинструментом будьте
бдительны, следите за своими действиЯми и
руководствуйтесь здравым смыслом. е
используйте электроинструмент, если вы
устали или находитесь под воздействием
наркотических средств, алкоголЯ или
лекарств.
может обернутьсЯ серьезными физическими
травмами.
• ользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. ‚сегда надевайте средства защиты
глаз.
как респиратор, нескользЯщаЯ защитнаЯ
обувь, каска и защитные наушники,
существенно снижают риск получениЯ
травм.
ŒалейшаЯ невнимательность
‘пециальные средства защиты, такие
Russian – 95
Š‘‹“’–ˆŸ
!
• римите меры по предотвращению
случайного включениЯ
электроинструмента. режде чем
подключать инструмент к источнику
питаниЯ и (или) батарейному блоку, брать
его в руки или переносить, убедитесь, что
выключатель питаниЯ находитсЯ в
положении OFF (‚›Š‹).
электроинструменты, держа палец на
выключателе питаниЯ, а также включенные
электроинструменты - это может привести к
несчастному случаю.
• “берите все гаечные и регулировочные
ключи, прежде чем включать питание.
оставленный на движущейсЯ части
электроинструмента, может стать причиной
несчастного случаЯ.
• е прикладывайте слишком больших усилий.
‚сегда соблюдайте правильную дистанцию
и балансировку.
наилучший контроль электроинструмента в
непредвиденных ситуациЯх.
• девайтесь соответственно. е надевайте
очень просторную одежду или ювелирные
украшениЯ. е допускайте попаданиЯ волос,
одежды и перчаток в движущиесЯ части
инструмента.
ювелирные украшениЯ и длинные волосы
могут застрЯть в движущихсЯ частЯх.
• …сли электроинструмент оборудован
дополнительными устройствами длЯ сбора и
удалениЯ пыли, убедитесь, что они
подключены и правильно используютсЯ.
устройства способствуют снижению
опасностей, свЯзанных с наличием пыли.
• ‘охранЯйте дистанцию от дисков при
работающем двигателе.
‘лишком просторнаЯ одежда,
е переносите
то обеспечит вам
ˆспользование и уход за
электроинструментом
• е перегружайте электроинструмент.
“бедитесь, что он предназначен длЯ
выполнениЯ конкретной задачи.
выбранный электроинструмент сделает
свою работу лучше и безопаснее, если
использовать технические характеристики,
на которые он рассчитан.
• е пользуйтесь электроинструментом, если
его выключатель питаниЯ не работает.
’акой инструмент представлЯет опасность
и подлежит обЯзательному ремонту.
• •раните неиспользуемые
электроинструменты в недоступном длЯ
детей месте и не позволЯйте работать с
инструментом лицам, не ознакомленным с
ним и с данными правилами техники
безопасности.
неопытных пользователей ЯвлЯютсЯ
источником опасности.
96 – Russian
лектроинструменты в руках
равильно
Šëþ÷,
òè
• „ержите электроинструменты в исправном
состоЯнии. егулЯрно проверЯйте, не
застревают ли движущиесЯ части и не
смещаютсЯ ли они со своего нормального
положениЯ; все ли части исправны, а также
другие условиЯ, влиЯющие на работу
электроинструмента. ‚ случае обнаружениЯ
какой-либо неисправности устраните ее
перед использованием инструмента.
несчастные случаи возникают из-за
недостаточно тщательного ухода за
электроинструментами.
• ˆспользуйте электроинструменты,
запчасти, наконечники и т.п. в соответствии
с данными правилами, принимаЯ во внимание
условиЯ работы и специфику выполнЯемой
задачи.
ˆспользование
электроинструментов длЯ выполнениЯ
операций, на которые они не рассчитаны,
может привести к возникновению опасных
ситуаций.
…„“…†„…ˆ…! ‹юбые
модификации оригинальной
конструкции аппарата без
разрешениЯ производителЯ
запрещены. ˆспользуйте только
оригинальные запасные части.
‹юбые модификации и/или
использование запасных частей, не
разрешенных производителем,
может привести к серьезным
ранениЯм или летальному исходу
как пользователей, так и
окружающих людей.
• “бедитесь, что в зоне резки и в
обрабатываемом материале нет никаких
труб или электрических кабелей.
• ‚сегда проверЯйте и отмечайте маршруты
прокладки газовых труб. абота с
инструментом вблизи газовых труб
представлЯет большую опасность. ри
работе в местах с потенциальной
возможностью воспламенениЯ убедитесь,
что инструмент не искрит. е терЯйте
бдительности. ебрежность может
привести к серьезным травмам или даже
смерти.
• ™ит режущего оборудованиЯ всегда должен
быть смонтирован на станке когда он
работает.
Œногие
бслуживание
• емонт электроинструментов должен
производитьсЯ квалифицированным
специалистом и только с использованием
оригинальных запасных частей.
гарантирует сохранность
электроинструмента.
òî
Š‘‹“’–ˆŸ
‚сегда руководствуйтесь здравым
смыслом
евозможно предвидеть все ситуации, которые
могут возникнуть перед ‚ами. еобходимо
соблюдать осторожность и руководствоватьсЯ
здравым смыслом. …сли вы в какой-либо
ситуации почувствуете себЯ неуверенно,
обратитесь за советом к специалисту. ‘просите
вашего дилера, спросите совета в
специализированной мастерской или у
опытного пользователЯ. ˆзбегайте
использованиЯ, длЯ которого вы не считаете
себЯ достаточно подготовленными!
…„“…†„…ˆ…! ри
неправильном или небрежном
!
использовании машина может быть
опасным инструментом, который
может причинить серьезные
повреждениЯ или травму со
смертельным исходом длЯ
пользователЯ или длЯ других.
‡апрещаетсЯ допускать к
управлению или ремонту машины
детей или взрослых, не имеющих
соответствующей подготовки.
е допускайте к пользованию
машиной посторонних лиц, не
убедившись в начале в том, что они
понЯли содержание инструкции.
икогда не используйте дефектную
машину. роводите регулЯрные
проверки безопасности, уход и
обслуживание в соответствии с
данным руководством. екоторые
операции по уходу и обслуживанию
должны выполнЯтьсЯ только
квалифицированными
специалистами. ‘м. указаниЯ в
разделе ’ехобслуживание.
сновные принципы работы
…„“…†„…ˆ…! е наклонЯйте
станок в сторону, это может привести к
!
заеданию лезвиЯ или к его поломке,
последствием чего может быть травма
людей.
‚сЯчески избегайте резки только
боковой стороной диска; в этом случае
он почти навернЯка будет поврежден,
сломан и может привести к большим
повреждениЯм. ользуйтесь только
режущей частью.
езка пластмассового материала
алмазным диском может вызвать
отдачу, когда материал начнет
плавитьсЯ по причине высокой
температуры, возникающей при резке, и
будет налипать на диск. и в коем
случае не используйте алмазные диски
длЯ резки пластиковых материалов!
‚ процессе резки металла возможно
искрообразование, которое может
привести к возникновению пожара. е
пользуйтесь машиной при работе в зоне
с наличием воспламенЯющихсЯ веществ
или газов.
• “стройство предназначено длЯ резки с
помощью алмазных дисков, рассчитанных на
использование с кольцерезами. “стройство
не следует использовать с дисками любых
других типов и длЯ резки любого другого
типа.
• ‘ледите, чтобы диск был правильно
установлен и чтобы на нем не было
повреждений. ‘м. инструкции в разделах
'ежущие диски' и '‘борка и настройка'.
• “бедитесь, что в рассматриваемом случае
во времЯ работы применЯетсЯ подходЯщий
диск. ‘м. указаниЯ в разделе У‹езвиЯУ.
• „ержите пилу обеими руками, охватив
рукоЯтки большим и другими пальцами.
„ержите правую руку на задней рукоЯтке, а
левую - на передней. ’аким хватом должны
пользоватьсЯ все операторы, независимо от
того ЯвлЯетсЯ оператор левшой или
правшой. икогда не пользуйтесь ручным
резчиком, держа его только одной рукой.
Russian – 97
Š‘‹“’–ˆŸ
• ‘тойте параллельно режущему диску.
ˆзбегайте находитьсЯ прЯмо позади диска. ‚
случае отдачи пила переместитсЯ вдоль
плоскости режущего диска.
• аходитесь в стороне от режущего
оборудованиЯ когда оно вращаетсЯ.
• е оставлЯйте машину с работающим
двигателем без присмотра.
• е передвигайте машину, если резчик
вращаетсЯ.
• икогда не опускайте электроинструмент
до тех пор, пока насадка не остановитсЯ
полностью.
• Šожух режущего диска должен быть
установлен таким образом, чтобы его
заднЯЯ часть прилегала к заготовке.
тбрасываемые частицы и искры от
перерезаемого будут тогда собиратьсЯ
кожухом и отводитьсЯ в сторону от
пользователЯ. Šожухи диска во времЯ
работы машины должны быть установлены.
• ‚ы всегда должны находитьсЯ в надежном и
устойчивом рабочем положении.
• роверьте, чтобы лезвие не находилось в
контакте с каким-либо предметом, когда ‚ы
будете запускать станок.
• а высокой скорости вращениЯ (на полной
скорости) резку при помощи режущих дисков
следует осуществлЯть с особой
осторожностью. оддерживайте
максимальную скорость вращениЯ до
завершениЯ процесса резки.
• Œашина должна работать без давлениЯ или
усилиЯ, направленного на диск.
• одавайте станок вниз на одной линии с
лезвием. давление сбоку может испортить
лезвие и очень опасно.
• Œедленно переводите лезвие вперед и
назад, чтобы поверхность соприкосновениЯ
между лезвием и материалом, который ‚ы
режете была малой. то поможет
поддерживать температуру лезвиЯ на
низком уровне и добитьсЯ эффективно резки.
• икогда не выполнЯйте резку в зоне отдачи
лезвиЯ
. ‘м. указаниЯ в разделе "тдача".
• ‘охранЯйте хорошее равновесие и надежную
опору ног.
• икогда не пилите выше высоты плеч.
• е выполнЯйте пропиливание, стоЯ на
лестнице. ˆспользуйте платформу или леса,
если резка выполнЯетсЯ выше уровнЯ плеч.
• е прикладывайте чрезмерных усилий.
• ‚ы должны стоЯть на удобном расстоЯнии от
заготовки.
98 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
ŒЯгкий запуск и защита от чрезмерной нагрузки
‘танок оснащен системой мЯгкого запуска с электронным управлением и системой предохранениЯ
от перегрузки.
ˆндикациЯ машиныричина‚озможные действиЯ
“казывает на то, что инструмент
подключен к силовому блоку и
готов к использованию.
1 лампа зеленого цвета:
2 лампы зеленого цвета:
3 лампы зеленого цвета:
3 лампы зеленого цвета и
1 лампа желтого цвета:
3 лампы зеленого цвета, 1
лампа желтого цвета и 1
лампа красного цвета:
‚се лампы включены или
мигают:
* ‚ случае если система отключилась вследствие перегрева, лампы продолжат мигать, пока
система не охладитсЯ и не будет готова к перезагрузке.
ри застревании режущего диска, электронное оборудование немедленно отключает подачу
питаниЯ.
Œощность на выходе составлЯет
менее 70% от максимальной
доступной при использовании
мощности.
Œощность на выходе составлЯет
от 70% до 90% от максимальной
доступной при использовании
мощности.
птимальнаЯ скорость резки.
Œощность на выходе составлЯет
более 90% от максимальной
доступной мощности.
ˆнструмент находитсЯ под
нагрузкой, поэтому мощность на
выходе снижаетсЯ.
‘истема начинает перегреватьсЯ.
‘истема перегрелась и может
остановитьсЯ в любой момент.*
‘нижение мощности:
втоматическое снижение
максимальной доступной
мощности. ‘нижение мощности
служит длЯ предотвращениЯ
перегрева и автоматического
выключениЯ системы.
‘низьте нагрузку длЯ достижениЯ
оптимальной скорости резки.
‘низьте нагрузку или увеличьте
охлаждение мотора и силового
блока.
‘низьте нагрузку или увеличьте
охлаждение мотора и силового
блока.
хлаждение мотора можно
улучшить, увеличив объем
охлаждающей жидкости или
воспользовавшись водой более
низкой температуры.
хлаждение силового блока
можно улучшить, заменив
воздушный фильтр или поместив
силовой блок в место с более
низкой температурой окружающей
среды.
Russian – 99
Š‘‹“’–ˆŸ
‘áîð ïûëè
Œашина оснащена системой подавлениЯ пыли
(DEX) - комплектом с функцией экономного
распылениЯ воды, обеспечивающим
максимальное пылеподавление. ‘м. указаниЯ в
разделе У‹езвиЯУ.
трегулируйте поток воды с помощью крана
длЯ свЯзываниЯ пыли, образующейсЯ при резке.
бъем воды зависит от типа выполнЯемых
работ.
…сли водЯные шланги отсоединились от
источников подачи воды, это означает, что
давление воды в источнике, к которому
подключена машина, слишком высоко. ‘м.
указаниЯ в разделе "’ехнические данные"
относительно рекомендуемого давлениЯ воды.
тдача
…„“…†„…ˆ…! тдача происходит
внезапно и может быть очень сильной.
!
езчик может подбросить вверх и назад
к оператору вращательным движением,
что может стать причиной серьезных и
даже смертельных травм. Šрайне важно
понимать причины отдачи и то, как
можно ее избежать при работе с
машиной.
тдача - это внезапное движение вверх,
которое может произойти, когда диск
оказываетсЯ зажат или остановлен в зоне
отдачи. ‚ большинстве случаев отдача
невелика и не представлЯет большой
опасности. ’ем не менее, отдача может быть и
очень сильной и отбросить резчик верх и назад
к пользователю вращательным движением, что
может стать причиной серьезных и даже
смертельных травм.
‡она отдачи
икогда не выполнЯйте резку в зоне отдачи
лезвиЯ
. …сли диск зажат или застрЯл в зоне
отдачи, сила реакции будет толкать
устройство вверх и назад к оператору
вращательным движением, что может вызвать
опасную или даже смертельную травму.
‚осходЯщаЯ отдача
…сли длЯ резки используетсЯ зона отдачи, сила
реакции заставлЯет диск подниматьсЯ вверх в
разрезе. ‘тарайтесь не работать в зоне отдачи.
ˆспользуйте нижний квадрант диска, чтобы
избежать восходЯщей отдачи.
тдача зажиманиЯ
‡ажимание происходит, когда разрез
соединЯетсЯ и зажимает диск. о если диск
окажетсЯ зажат или застрЯнет, сила реакции
будет настолько велика, что вы можете не
удержать резчик.
‘ила реакции
‘ила реакции всегда присутствует во времЯ
резки. та сила действует на резчик в
направлении, противоположном направлению
вращениЯ диска. ольшую часть времени эта
сила невелика. о если диск окажетсЯ зажат
или застрЯнет, сила реакции будет настолько
велика, что вы можете не удержать резчик.
е передвигайте машину, если резчик вращаетсЯ.
ƒироскопические силы могут затруднить
движение в выбранном направлении.
100 – Russian
…сли диск зажат или застрЯл в зоне отдачи,
сила реакции будет толкать устройство вверх и
назад к оператору вращательным движением,
что может вызвать опасную или даже
смертельную травму. ‘ледите за возможными
перемещениЯми распиливаемого элемента.
…сли распиливаемаЯ деталь неправильно
закреплена и смещаетсЯ при резке, может
произойти заклинивание режущего диска и
возникнуть отдача.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.