Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar
seadet kasutama hakkad.
lieto‰anas esat visu sapratis.
viskà gerai supratote.
инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
LLVV
LLTT
RRUU
EEEE
2
Sümbolid seadmel:
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja
teiste inimeste surma.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et
kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad,
enne kui seadet kasutama hakkad.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised
on toodud alajaotuses Isiklik
ohutusvarustus.
Seade vastab EL kehtivatele
direktiividele.
ETTEVAATUST! Lõikamisel tekib tolm,
mida on ohtlik sisse hingata. Kasutage
alati heaks kiidetud hingamiskaitset.
Jälgige, et ventilatsioon oleks korralik.
ETTEVAATUST! Ketaslõikurist tulevad
lõikamisel sädemed, mis võivad süüdata
põlema kergesti süttivaid aineid, nagu
bensiin, puit, kuiv rohi jmt.
Alati tuleb kasutada vesijahutust.
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Tüübisilt
1. rida: Kaubamärk,
mudel (X,Y)
2. rida: Seerianumber
koos
tootmiskuupäevaga
(A, N, X): Aasta, nädal,
järjekorranumber
3. rida: Toote number (X)
4. rida: Tootja
5. rida: A: Väljuva võlli suurim pöörlemiskiirus, B: Lõikeketta
läbimõõt, C: Ketta poldi läbimõõt
selle pakendil olevad sümbolid näitavad, et
seda toodet ei tohi käidelda olmejäätmena.
Toode tuleb elektri- ja elektroonikajäätmete
ümbertöötlemiseks viia vastavasse
jäätmekäitluspunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa
kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate
kahjude vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma
omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust
toote ostsite.
Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad
erinevates riikides kehtivatele
sertifitseerimisnõuetele.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX
Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
ETTEVAATUST! Tagasilöögid võivad olla
äkilised, kiired ja ohtlikud ning võivad
põhjustada eluohtlikke vigastusi. Enne
seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
läbi ja mõistke selle sisu.
ETTEVAATUST! Kontrollige, et
lõikeketastel poleks pragusid või teisi
kahjustusi.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage ketassae
lõikekettaid.
Lõigake alati korrektses suunas. Lugege
ohutusreegleid hoolikalt!
– Estonian
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Hoiatustasemete selgitus
Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Viitab ohtlikule
olukorrale, mis võib lõppeda tõsise
!
vigastuse või surmaga, kui seda ei väldita.
ETTEVAATUST!
ETTEVAATUST! Viitab ohtlikule
olukorrale, mis võib lõppeda kergema või
!
keskmise raskusega vigastusega, kui seda
ei väldita.
MÄRKUS!
MÄRKUS! Kasutatakse olukordade puhul, mis ei ole seotud
kehavigastustega.
Täname Husqvarna toote kasutamise eest!
Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea
abimees pikkadeks aastateks. Kui olete ostnud mõne meie
toote, siis pakume teile professionaalset abi remontimisel ja
hooldamisel. Kui seadme müüja ei ole üks volitatud
edasimüüjatest, küsige talt lähima teenindustöökoja aadressi.
Käesolev kasutusjuhend on oluline dokument. Jälgige, et
kasutusjuhend oleks töökohal alati käepärast. See aitab teid
oluliselt oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid
soovitusi, mis on juhendis toodud seadme hooldamise,
korrastamise ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle
seadme ära, andke sellega uuele omanikule kaasa ka
kasutusjuhend.
Rohkem kui 300 aastat uuendusi
Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui Rootsi kuninga
Karl XI käsul rajati Husqvarna jõe äärde tehas musketite
valmistamiseks. Juba tollal pandi alus tehnoloogiatele, millel
põhineb mitmete kogu maailmas populaarsete toodete
arendamine sellistes tootekategooriates nagu jahirelvad,
jalgrattad, mootorrattad, kodumasinad, õmblusmasinad ning
välitöödel vajalikud seadmed.
Husqvarna on maailma juhtiv metsatöö-, pargihooldus- ning
muru- ja aiahooldusseadmete tootja. Samuti toodetakse
lõikeseadmeid ning teemanttööriistu ehitus- ja kivitööstuse
tarvis.
Kasutaja vastutus
Seadme omanik või tööandja on kohustatud veenduma, et
kasutajal on piisavad teadmised seadme ohutuks
kasutamiseks. Juhendajad ja kasutajad peavad kasutusjuhendi
läbi lugema ning sellest aru saama. Nad peavad olema
teadlikud:
seadme ohutuseeskirjadest,
seadme kasutusvõimalustest ja -piirangutest,
seadme kasutus- ja hooldusvõtetest.
Selle seadme kasutamine võib olla reguleeritud riiklike
seadustega. Enne seadme kasutamist uurige välja, millised
seadused kehtivad Teie töökoha asupaigas.
Tootja tingimused
Kõik selles kasutamisjuhendis toodud andmed ja teave on
kehtiv trükkitoimetamise kuupäeva seisuga.
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise
alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi
toodete kuju ja välimuse osas.
Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle
toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu
töö. Peatükis Mis on mis? on näidatud detailide paiknemine
seadmel.
ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet,
mille ohutusvarustus on puudulik. Järgi
!
käesolevas toodud kontrolli- ja
hooldusjuhiseid.
Seadme hooldus ja parandamine nõuab
eraldi väljaõpet. See kehtib eriti
ohutusvarustuse kohta. Kui seade ei vasta
allpool toodud nõuetele, vii see
hoolduspunkti. Meie toodetele on tagatud
professionaalne hooldus ja parandus. Kui
seadme müüja ei tegele hooldusega, palu
teda juhatada sind lähimasse
hoolduspunkti.
Lüliti
Lülitist käivitatakse ja seisatakse seadet.
•
•
•
•
•
•
Lüliti sulguri kontroll
Kontrollige, kas lüliti on lukustatud, kui lüliti sulgur on
lähteasendis.
Vajutage lüliti sulgur alla ja kontrollige, kas ta läheb tagasi
lähteasendisse, kui te ta vabaks lasete.
Kontrollige, kas lüliti ja lüliti sulgur liiguvad kergelt ja kas
nende tagasitõmbevedrusüsteemid töötavad korralikult.
Lüliti kontroll
Käivitage seade, laske lüliti vabaks ja jälgige, kas mootor
ning lõikeketas jäävad seisma.
Katkise lüliti peab vahetama volitatud hoolduskeskuse
töötaja.
Lüliti sulgur
Lüliti sulgur on konstrueeritud selleks, et ta hoiaks ära lüliti
juhuslikku aktiveerimist. Kui sulgur (A) on alla vajutatud,
lahutatakse lüliti (B).
Sulgur on allavajutatud asendis nii kaua, kuni lüliti on alla
vajutatud. Kui käepide vabaks lasta, lähevad lüliti ja lüliti sulgur
lähteasendisse. Selleks on seadmel kaks sõltumatut
tagasitõmbevedrusüsteemi. Seade jääb seisma ja lüliti
lukustub.
Lülitage masin sisse, vabastage lüliti ja kontrollige, kas
mootor ja labad seiskuvad.
Sujuv käivitus ja ülekoormuskaitse
Seade on varustatud elektrooniliselt juhitava sujuva
käivitusega ja ülekoormuskaitsega.
Kui seadet koormatakse üle teatud taseme, hakkab mootor
pulseerima. Mootori normaalne töörütm taastub pärast
koormuse vähendamist ja lõikamine võib jätkuda.
Kui lõikamist jätkatakse pulseeriva mootoriga, siis katkestab
elektroonika teatud aja pärast toitevoolu. Mida suurem on
koormus, seda kiiremini toimub väljalülitamine.
Kaitse on paigaldatud nii lõikeketta peale kui ka selle alla ja
selle ülesandeks on kaitsta seadme kasutajat lõikamisel
paiskuvate osakeste eest.
Estonian
–
7
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Lõikekettakaitse kontrollimine
ETTEVAATUST! Enne masina käivitamist
kontrollige alati, kas kõik kaitsekatted on
!
korralikult paigaldatud. Kontrollige, kas
lõikeketas on terve ja õigesti paigaldatud.
Kahjustatud lõikeketta kasutamine võib
põhjustada õnnetuse. Juhised on toodud
Koostamist käsitlevas alajaotuses.
Kontrollige, kas kaitse on kahjustamata ja kas sellel pole
pragusid või deformatsioone.
Ärge kasutage defektset kaitset või valesti paigaldatud
kaitset.
Pritsmekaitse
Pritsmekaitse pakub kaitset paiskuvate osakeste, pritsiva vee
ja betoonijääkide eest.
Pritsmekaitsme kontrollimine
Kontrollige, ega pritsmekaitsmel pole betoonijääkidest tingitud
pragusid või auke. Kahjustuste korral asendage kaitse.
LED-lamp osutab, et maanduse vea kaitselüliti on rakendunud
ning masinat on võimalik sisse lülitada. Kui LED-lamp ei põle,
vajutage LÄHTESTAMISE nuppu (roheline).
8
•
•
•
•
•
•
•
Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit
Ühendage masin vooluvõrku. Vajutage LÄHTESTAMISE
nuppu (roheline) ja süttib punane LED-lamp.
Käivitage masin.
Vajutage TEST-nuppu (sinine).
Seepeale peaks rakenduma maanduse vea kaitselüliti ning
masin viivitamatult seiskuma. Kui mitte, võtke ühenduste
edasimüüjaga.
Lähtestage masin LÄHTESTAMISE nupust (roheline).
– Estonian
LÕIKEKETTAD
!
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Lõikeketas võib puruneda
ja kasutajat raskelt vigastada.
!
Lõikeketast tuleks kontrollida enne saele
paigaldamist ja pidevalt kasutamise ajal.
Otsige pragusid, eraldunud segmente
(teemantkettad) või ära murdunud tükke.
Ärge kasutage kahjustatud lõikeketast.
Kontrollige iga uue lõikeketta töökorras
olekut, lastes kettal töötada umbes ühe
minuti jooksul täispööretel.
Kasutage selle masina puhul ainult
Husqvarna originaallõikekettaid.
Husqvarna väljastab lõikeketaste
kasutamise ning õige hooldamise kohta
hoiatusi ja soovitusi. Need hoiatused on
lõikeketastega kaasas. Lugege ning
järgige kõiki Husqvarna suuniseid.
Selle seadmega tohib kasutada ainult spetsiaalseid
Husqvarna teemantkettaid, mis on mõeldud seadme Cutn-Break jaoks. Lõikeketastel on sisse ehitatud rihmaratas
ning need sobivad vabakäelõikamiseks.
Teemantkettad koosnevad terasest alusest, millel on
tööstuslike teemantidega segmendid.
Töötada tohib ainult terava teemantkettaga.
Kontrollige, et lõikeketastel poleks pragusid või teisi
kahjustusi. Kui vaja, tuleb lõikeketas vahetada.
Teemantkettad mitmesuguste
materjalide töötlemiseks
ETTEVAATUST! Kasuta lõikeketast ainult
nende materjalide lõikamiseks, mille jaoks
!
see on ette nähtud.
Ärge kasutage plastmaterjali lõikamiseks
teemantketast. Lõikamisel tekkiv soojus
võib plasti sulatada ja see võib lõikeketta
külge kleepuda ning põhjustada
tagasilöögi.
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis
võivad põhjustada tulekahju. Ärge
kasutage seadet kergestisüttivate ainete
või gaaside läheduses.
•
•
Teemantkettad sobivad ideaalselt müüritise ja
raudbetooni lõikamiseks. Paluge õigete jalatsite valimisel
müüja abi.
Teemantkettaid valmistatakse erinevate kõvadustega.
"Pehme" teemantketas on suhteliselt lühikese tööeaga ja
hea lõikevõimega. Pehmete ketastega lõigatakse kõvu
materjale, nagu näiteks graniiti või kõva betooni. "Kõva"
teemantketas on pikema tööeaga, väiksema lõikevõimega
ja seda kasutatakse pehmete materjalide, nagu näiteks
telliste ja asfaldi lõikamiseks.
Vesijahutus
ETTEVAATUST! Jahutage märglõikuse
teemantkettaid pidevalt veega, et
takistada ülekuumenemist, mis võib
põhjustada teemantketta deformeerumise
ja selle tagajärjel vigastusi masinale ja
kasutajale.
Alati tuleb kasutada vesijahutust.
• Märglõikuse ketaste kuivalt kasutamine võib põhjustada
ülekuumenemise, mille tagajärjeks on vähenenud jõudlus,
ketta kahjustumine ja ohtliku olukorra teke.
• Vesi jahutab lõikeketast ja pikendab selle tööiga,
vähendades samas ka tolmu teket.
Teemantketta teritamine
Vale survega töötamisel ja mõningate materjalide lõikamisel
võivad teemantkettad nüriks minna (näiteks tugeva
sarrustusega betooni korral). Nüri teemantkettaga töötamisel
tekib ülekuumenemine ja see põhjustab lõikesegmentide
lahtitulemise.
Teritage lõikeketast, milleks tuleb lõigata pehmet materjali,
näiteks liivakivi või tellist.
Transport ja hoiustamine
• Veenduge, et masin on transportimisel ja hoiustamisel
kinnitatud ja lõikekettad korralikult kaitstud.
• Enne kasutamist vaadake üle kõik kettad, et neil poleks
hoiustamis- või transpordikahjustusi.
•
•
•
•
•
Estonian
–
9
KOOSTAMINE
Koostamine
ETTEVAATUST! Enne puhastamist, osade
paigaldamist või hooldust tuleb toitejuhe
!
lahti ühendada.
Lõikeketaste paigaldamine
• Husqvarna lõikekettad on spetsiaalselt valmistatud ja ette
nähtud kasutamiseks mudeliga K 3000 Cut-n-Break.
Lõikeketastele on sisse ehitatud rihmaratta pooled ja neid
vahetatakse paarikaupa.
• Vabastage mutrid ja klamber, mis vabastavad lati. Siis
läheb veorihm paremasse asendisse ning uusi lõikekettaid
on parem paigaldada.
• Võtke vanad lõikekettad ära, milleks keerake lahti
keskmutter. Kui lõikekettad on maha võetud, kontrollige
veorihma kulumisastet. Veorihma vahetamise juhiseid
vaadake osast 'Veorihma vahetamine'.
MÄRKUS! Väga tähtis on kontrollida, et lõikekettad
pöörleksid, kui mutreid pingutatakse. Sellega kontrollitakse,
et veorihm ei jääks sisseehitatud rihmarataste poolte vahele
kinni, kui lõikekettaid ja rihmarattaid mutriga kokku
tõmmatakse. Seda tuleb teha samm-sammult, pisut
pingutades, seejärel pöörates lõikekettaid, uuesti pingutades
jne, kuni lõikekettad on korralikult kinni.
Veorihm ei jää nii kergesti kinni.
• Pange lõikekettad teine teisele poole lõikeõlga. Jälgige, et
juhttihvtide avad rihmarataste pooltes oleksid nii
suunatud, et nad jääksid seibi avadega ja ka mutriga
kohakuti. Pange tagasi kruvid ja seibiüksus koos
juhttihvtidega. Lõikeketta kinnituskruvi pingutatakse
jõumomendiga 15 Nm (130 in.lb).
MÄRKUS! Enne lõikamise alustamist ärge unustage rihma
pingutada ja kontrollida rihma pingsust. Vaadake juhiseid
osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.
Lõikekettakaitsed
• Seadmele peavad alati olema paigaldatud
lõikekettakaitsed. Enne lõikamise alustamist tuleb kindlasti
kontrollida, kas lõikekettakaitsed on korralikult kinni.
10 – Estonian
KÄITAMINE
!
Kaitsevahendid
Üldised näpunäited
Ära kasuta kunagi seadet olukordades, kus sa ei saa kutsuda
abi õnnetuse korral.
Isiklik ohutusvarustus
Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku
kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid
vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva
varustuse valimisel.
ETTEVAATUST! Lõikurite,
lihvimismasinate, puuride, saagide ning
!
muude materjale lihvivate ja vormivate
seadmete kasutamisel võib tekkida tolmu
või aure, mis võivad sisaldada kahjulikke
kemikaale. Kontrollige töödeldava
materjali olemust ja kandke sobivat
hingamiskaitset.
Pikaajaline müra võib tekitada püsiva
kuulmiskahjustuse. Kandke alati
heakskiidetud kõrvaklappe. Kui kasutate
kuulmiskaitset, olge tähelepanelik hõigete
ja hoiatussignaalide suhtes. Mootori
seiskumisel võtke kuulmiskaitse kohe ära.
Kasuta alati:
• Heakskiidetud kaitsekiiver.
• Kõrvaklapid.
• Heakskiidetud silmakaitseid. Visiiri kasutamisel tuleb lisaks
kasutada kooskõlastatud kaitseprille. Kooskõlastatud
kaitseprillide all mõeldakse selliseid prille, mis vastavad
standardile ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu
riikides. Visiir peab vastama standardile EN 1731.
• Heakskiidetud hingamiskaitse.
• Kaitsekindad.
• Tugevad kindad, millega on kerge esemeid haarata.
• Hästiistuv vastupidav rõivastus, mis on mugav ja avar.
Lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad riided põlema
süüdata. Husqvarna soovitab teil kanda leegilevikut
aeglustavat puuvilla või tugevat teksariiet. Ärge kandke
riietust, mis on valmistatud materjalidest nagu nailon,
polüester või kunstsiid. Süttimise korral võib selline
materjal sulada ja naha külge kleepuda. Ärge kandke
lühikesi pükse.
• Teraskaitsega mittelibisevad kaitsesaapad.
Muud kaitsevahendid
• Esmaabikomplekt
Üldised ohutuseeskirjad
Selles osas käsitletakse põhilisi ohutusreegleid masinaga
töötamisel. Pidage meeles, et siin toodud teave ei asenda
erialaseid teadmisi ja oskusi. Kui teil tuleb seadmega
töötamisel ette olukord, kus te tunnete ennast ebakindlalt,
küsige parem asjatundja käest nõu. Pöörduge oma
edasimüüja, hooldustöökoja või kogenud kasutaja poole, et
nõu küsida. Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks saanud
piisavat ettevalmistust.
• Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad
oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama
hakkad. Esmakordsetel kasutajatel on soovituslik enne
masina kasutamist omandada ka praktilisi teadmisi.
• Ärge unustage, et seadme kasutaja vastutab selle eest, et
inimeste või nende varaga ei juhtuks õnnetust.
• Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema
täielikult loetavad.
ETTEVAATUST! Loe läbi kõik
ohutusteated ja kõik eeskirjad. Hoiatuste
ja eeskirjade mitte täitmine võib lõppeda
elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete
vigastustega.
Säilita kõik hoiatused tuleviku tarbeks.
Ohutusteadetes esinev termin "elektritööriist" viitab
elektrivõrgus toimiva (juhtmega) elektritööriistale või
akutoitega (juhtmeta) elektritööriistale.
Tööplatsi ohutus
• Hoia tööplats puhas ja hästi valgustatud. Õnnetused
kipuvad juhtuma laokil asjade ja halva valguse korral.
• Ära kasuta elektritööriistu plahvatusohtlikes
tingimustes nagu kergestisüttivate vedelike,
gaaside või tolmu juuresolekul.
tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või tahma.
• Hoia lapsed ja kõrvalseisjad elektritööriista
kasutamisel eemal.
põhjustada kontrolli kadumist.
• Väldi kasutamist halbade ilmastikuolude korral. Halbadeks
ilmastikuoludeks on tihe udu, tugev tuul, tugev pakane
jmt. Külma ilmaga töötamine on väga väsitav ja sellega
kaasneb muid ohte, nagu libe maapind.
• Ärge kunagi alustage tööd enne, kui tööala pole vaba ja
jalgealune kindel. Vaadake ringi, et poleks takistusi ees, kui
tuleb vajadus ootamatult liikuda. Veenduge, et töötamise
Tähelepanu hajumine võib
Elektritööriistad
!
• Tulekustuti
ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel
võib lennata sädemeid, mis võivad
põhjustada tulekahju. Hoidke alati
tulekustutusvahendid käepärast.
Estonian – 11
KÄITAMINE
!
ajal midagi alla ei kuku. Olge eriti ettevaatlik, kui teil tuleb
töötada kaldpinnal.
ETTEVAATUST! Lõikuri ohutusraadius on
15 meetrit. Seadme kasutaja vastutab
!
selle eest, et sellesse raadiusesse ei
satuks kõrvalisi inimesi või loomi. Ärge
lülitage lõikeseadet sisse, kui tööpiirkond
pole vaba ja kui teil pole kindlat
jalgealust.
Elektriohutus
• Elektritööriistade pistikud peavad sobima kontakti.
Ära modifitseeri pistikut mingil viisil. Ära kasuta
adapterpistikuid maandatud elektritööriistade
puhul.
Modifitseerimata pistikud ja sobilikud kontaktid
vähendavad elektrilöögi ohtu.
• Väldi kokkupuudet maandatud pindadega nagu
torud, radiaatorid, pliidid või külmkapid.
oht on suurem, kui su keha on maandatud.
• Ära kasuta tööriistu vihmas või märgades
tingimustes.
elektrilöögi ohtu.
• Ära kahjusta juhet. Ära kunagi kasuta juhet
tööriista tassimiseks, tirimiseks või kontaktist
eemaldamiseks. Hoia juhe eemal kuumusest, õlist,
teravatest äärtest või liikuvatest osadest.
Kahjustatud või sassis juhtmed suurendavad elektri‰oki
ohtu.
• Kui elektritööriista kasutamine niiskes keskkonnas on
vältimatu, kasutage rikkevoolukaitsmega (RCD) kaitstud
seadet. RCD kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
• Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja
korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on
kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda
teha. Alamõõduline kaabel toob kaasa seadme väiksema
võimsuse ja ülekuumenemise ohu.
• Seade ühendatakse ainult maandatud toitepesasse.
Veenduge, et vooluvõrgu pinge on sama suur, kui seadme
etiketil toodud pinge.
• Jälgige, et toitejuhe jääks teie selja taha, et see töötamisel
ei saaks juhuslikult kahjustatud.
!
Elektritööriista pääsev vesi suurendab
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina
pesemiseks survepesu, sest vesi võib
siseneda elektrisüsteemi või mootorisse
ja põhjustada masinal kahjustusi või
lühise.
Elektrilöögi
See vähendab
Isiklik ohutus
• Ole tähelepanelik, jälgi, mis sa teed ning kasuta
kainet mõistust tööriistaga töötades. Ära kasuta
elektritööriista, kui oled väsinud või
narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanu hajumine võib põhjustada raskeid
vigastusi.
• Kasuta isiklikku ohutusvarustust. Kasuta alati
silmakaitseid.
libisemiskindlate ohutusjalatsite, kiivri või kuulmiskaitse
õige kasutamine vähendab isiklikke vigastusi.
• Väldi tööriista tahtmatut käivitumist. Jälgi, et lüliti
oleks välja lülitatud, enne kui ühendad toiteallikaga
või/ja akuga, tõstad üles või tassid seadet.
tassimine sõrm lülitil või sisselülitatud olekus seadme
vooluvõrku lülitamineon ebaturvaline.
• Enne masina käivitamist eemalda
reguleerimisvõtmed või –kangid.
osa külge jäetud võtmed ja kangid võivad põhjustada
kehavigastusi.
• Ära pinguta üle. Jälgi alati, et oleks kindel
jalgealune ja tasakaal.
olukordades parema kontrolli tööriista üle.
• Kanna vastavaid rõivaid. Ära kanna liigselt avaraid
riideid või ehteid. Jälgi, et juukksed, riided või
kindad ei satuks liikuvate osade lähedusse.
riided, pikad ehted või juuksed võivad liikuvate osade külge
kinni jääda.
• Kui seadmed on varustatud tolmu väljatõmbe- ja
kogumisvahenditega, jälgi, et need oleks
korralikult kinnitatud ja õigesti kasutatud.
Tolmukogumine vähendab tolmuga seotud ohte.
• Hoidke end lõikeketastest eemal, kui seadme mootor on
sisse lülitatud.
Ohutusvarustuse nagu tolmumaski,
Tööriista pöörleva
See tagab ettearvatamatutes
ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga
töötamine võib põhjustada vereringe- või
närvikahjustusi, eriti neil, kel on
vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui
ilmneb nähte, mis võivad olla
vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks
nähtudeks on näiteks muudatused nahas
või nahavärvis, surin, nõelatorked. Kui
sõrmed, käelabad ja randmed jäävad
tuimaks, tundetuks, nõrgaks, hakkavad
surisema, tundub nõelatorkeid või nahal
ilmneb värvimuudatusi, pöördu arsti
poole.
Tööriista
Avarad
12 – Estonian
KÄITAMINE
!
Elektritööriista kasutamine ja hooldamine
• Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend
põhjalikult läbi, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.
• See seade on ette nähtud ainult kõvade materjalide, nagu
betooni, telliste, müüritise ja malm- ning tsementtorude
lõikamiseks.
ETTEVAATUST! Ketaslõikur on ohtlik
tööriist, kui seda valesti või hooletult
!
kasutada ja põhjustada isegi eluohtlikke
vigastusi. Väga tähtis on, et te loeksite
selle kasutamisjuhendi läbi ja kõigest aru
saaksite.
• Ära forsseeri tööriistu. Kasuta töö jaoks ettenähtud
tööriista.
Õige tööriist teeb töö ettenähtud kiirusel
paremini ja turvalisemalt.
• Ära kasuta tööriista, kui seda ei saa lülitist sisse/
välja lülitada.
ohtlik ning tuleb remontida.
• Enne elektritööriista modifitseerimist, tarvikute
vahetamist või selle hoiustamist tuleb see
toiteallikast või aku küljest lahti ühendada.
preventiivsed ohutusmeetmed aiatavad ära hoida seadme
iseeneslikku käivitumist.
• Hoia mittekasutatavaid elektritööriistu lastele või
seadmega või nende eeskirjadega mitte kursis
olevatele inimestele kättesaamatus kohas.
Elektritööriistad on treenimata kasutaja kätes ohtlikud.
• Hoolitse elektritööriistade eest. Jälgi, et liikuvatel
osadel ei esineks eritelgusust või paindeid, et osad
poleks katki või mingis muus olukorras, mis võiks
seadme tööd mõjutada. Kui tööriist on viga saanud,
tuleb see enne kasutamist ära parandada.
hoitud tööriistu kasutades on juhtunud palju õnnetusi.
• Hoia lõiketööriistad teravad ja puhtad. Õigesti
hooldatud teravate lõikeäärtega lõiketööriistad ei kiilu nii
kergesti kinni ning on lihtsamini käsitsetavad.
• Kasuta elektritööriista, tarvikuid ja sissepandavaid
terasid nende eeskirjade kohaselt, võttes arvesse
töötingimused ja töö iseloomu.
mitteotstarbeline kasutamine võib kaasa tuua ohtlike
olukordi.
Tööriist, mida ei saa lüliti abil juhtida, on
Sellised
Halvasti
Tööriistade
keskendunud ja fokusseeritud. Hoolimatus võib lõppeda
tõsiste vigastuste või isegi surmaga.
• Vaadake uued lõikekettad üle, kas neil pole vedudel või
hoiustamisel tekkinud kahjustusi.
• Kui seade töötab, peab lõikeosa kaitse alati olema oma
kohal.
Hooldamine
• Hoolda oma elektritööriista kvalifitseeritud
remontija juures, kasutades ainult identseid
asendusosi.
See tagab elektritööriista ohutuse.
Toimige alati arukalt
Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole
võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest
mõistusest. Kui satute ebaturvalisena tunduvasse olukorda,
lõpetage töö ning otsige asjatundlikku abi. Pöörduge
edasimüüja, hoolduskeskuse või kogenud kasutaja poole. Ärge
üritage teha midagi, milles te ei ole kindel!
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul
kasutamisel võib seade olla ohtlik,
põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja
ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada
väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne,
kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse
sisust aru saanud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud seadet.
Teostage ohutuskontroll ja hooldage
seadet korrapäraselt, nagu
käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud
hooldust tohib teha ainult vastava
väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid
lõigust Hooldus
".
ETTEVAATUST! Seadme algset
konstruktsiooni ei tohi muuta ilma tootja
!
loata. Kasuta alati originaalosi. Lubamatud
muudatused ja varuosad võivad
põhjustada raskeid või isegi eluohtlikke
kehavigastusi operaatorile ja teistele.
• Veenduge, et tööpiirkonnas ega lõigatavas materjalis ei
kulge torusid ega elektrijuhtmeid.
• Kontrollige alati ja märgistage, kuidas gaasitorud
jooksevad. Gaasitorude läheduses lõikamine on alati ohtlik.
Hoolitsege, et lõikamisel ei tekiks sädemeid, mis võivad
tekitada plahvatusohtlikke olukordi. Olge tööde läbiviimisel
Estonian – 13
Põhiline lõikamistehnika
ETTEVAATUST! Selles osas käsitletakse
põhilisi ohutusreegleid lõikeseadmega
!
töötamisel. Pidage meeles, et toodud
teave ei asenda teadmisi ja oskusi, mida
vastava ala ametimees on omandanud
väljaõppel ja igapäevases töös. Kui teil
tuleb seadmega töötamisel ette olukord,
kus te tunnete ennast ebakindlalt, küsige
parem asjatundja käest nõu. Pöörduge
oma edasimüüja, hooldustöökoja või
kogenud asjatundja poole, et nõu küsida.
Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks
saanud piisavat ettevalmistust.
Ära kalluta ketaslõikurit, sest ketas võib
kinni jääda või puruneda ja põhjustada
raske õnnetuse.
Jälgige alati, et te ei lõikaks lõikeketta
küljega, see kahjustab suure
tõenäosusega lõikeketast. Ketas võib
murduda ja põhjustada raskeid õnnetusi.
Kasutage ainult lõikavat osa.
Plastiku lõikamine teemantlõikekettaga
võib põhjustada tagasilööki, kui plastmass
sulab lõikamisel tekkiva soojuse toimel.
Ärge kunagi lõigake plastmaterjale
teemantkettaga!
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis
võivad põhjustada tulekahju. Ärge
kasutage seadet kergestisüttivate ainete
või gaaside läheduses.
KÄITAMINE
• Hoidke lõikurit mõlema käega kindlalt kinni. Hoidke nii, et
pöidlad ja sõrmed oleksid käepidemete ümber.
• Kontrollige, et käivitamisel lõikeketas millegi vastu ei
puutuks.
• Käivitage lõikeseadme mootor maksimaalsel
pöörlemiskiirusel.
• Alustage lõikamist ettevaatlikult, lastes seadmel töötada
vabalt, surumata ketast jõuga. Lõigake alati maksimaalsel
pöörlemiskiirusel.
• Juba olemasolevat lõiget edasi lõigates tuleb lõigata
sellega samas suunas. Vältige kalde all lõikamist, sest
lõikekettad võivad lõikesoonde kinni jääda või hakata selles
ülespoole ronima" ning põhjustada tagasilöögi.
• Lõigake alati suunaga ülevalt alla (A).
• Eemaldage lõikur ja murdke lõigatud materjal murdmiseks
sobiva riistaga lõikesoonest ära (B).
Vesijahutus
Alati tuleb kasutada vesijahutust. Kuivlõikus tekitab kohest
ülekuumenemist ning masina ja lõikeketta riket, põhjustades
kehavigastuste ohtu.
Vee madala rõhu korral, näiteks veepaagi kasutamisel, võib
piirajat demonteerida, et saavutada vajalik veevool.
MÄRKUS! On oluline, et ei kasutataks liiga suurt veevoolu
ilma piirajata, sest siis võib rihm libisema hakata.
Lõiketehnika
• Toetage lõigatavat materjali nii, et teil on ülevaade sellest,
mis võib juhtuda ja et lõikesoon oleks kogu lõikamise kestel
avatud.
14 – Estonian
KÄITAMINE
!
• Jätkake samas soones lõikamist, kuid juba kaugemalt (C),
ning murdke jälle vastava tööriistaga lõigatud materjal ära.
ETTEVAATUST! Vertikaalselt lõigates
tuleb alati lõigata suunaga ülevalt alla.
!
Ärge alustage kunagi vertikaalset
lõikamist altpoolt. See võib põhjustada
tagasiviskumise ja tekitada kehavigastusi.
• Korrake sama töövõtet, kuni olete saavutanud nõutava
lõikesügavuse (D,E).
• Lõikekettakaitsed on valmistatud sellise arvestusega, et
nad sobivad ketaslõikuri lõikesügavusega materjalis.
Sujuv lõikamine
Sujuva lõikamise sisselülitamiseks tuleb reguleerida
pritsmekaitset.
• Vabastage riiv.
• Lükake pritsmekaitset külje suunas.
• Lukustage riiv.
Tagasiviskumine
Tagasiviskumine on sae äkiline tagasipõrkumine, mis võib
juhtuda olukorras, kus terade liikumine on niinimetatud
tagasiviskumistsoonis takistatud (pigistatud, surutud,
painutatud). Enamasti on tagasiviskumine vähene ning
tunnete ainult, kuidas esikäepide nõksatab. Tagasiviskumine
võib aga olla ka väga võimas. Kui te pole piisavalt tähelepanelik
või hoiate saest liiga õrnalt kinni, võib saag paiskuda kuni teieni.
ETTEVAATUST! Tagasiviskumine võib olla
väga ootamatu ja jõuline, lüües sae kuni
teieni tagasi. See võib põhjustada väga
raskeid või isegi surmaga lõppevaid
kehavigastusi. Sellepärast tuleb teada,
mis tagasilööki põhjustab, ja tundma
õigeid töövõtteid.
ETTEVAATUST! Jälgige alati, et te ei
lõikaks lõikeketta küljega. See kahjustab
!
suure tõenäosusega lõikeketast. Ketas
võib murduda ja põhjustada raskeid
õnnetusi. Kasutage ainult lõikeosa.
Ära kalluta ketaslõikurit, sest ketas võib
kinni jääda või puruneda ja põhjustada
raske õnnetuse.
Estonian – 15
KÄITAMINE
Tagasiviskumise põhjus
Tagasiviskumist põhjustab see, kui saete saetera
tagasiviskumistsoonis, nt kui lõikate "ülespoole" või enda
suunas.
Üldised eeskirjad
• Mitte kunagi ei tohi ülespoole või enda suunas saagida nii,
et tagasiviskumistsoon hakkab aktiivselt lõikama.
• Hoidke lõikurit mõlema käega kindlalt kinni. Hoidke nii, et
pöidlad ja sõrmed oleksid käepidemete ümber.
• Mitte kunagi ei tohi saagida redelilt. Kui lõikekoht jääb
õlgadest kõrgemale, kasutage platvormi või tellinguid.
• Olge tähelepanelik ja jälgige, ega lõigatav ese ei nihku või
ei juhtu midagi muud, mis võiks lõikesoonde ketta kinni
kiiluda.
Tõmme
Tõmme tekib siis, kui lõikeketta alumine osa äkitselt seiskub
või lõikesoon kinni vajub. (Et seda ära hoida, tuleb järgida
töövõtteid, mis on kirjeldatud edaspidi osades 'Põhireeglid' ja
'Kinnikiilumine/pöörlemine'.)
Kinnikiilumine/pöörlemine
Kinnikiilumine tekib siis, kui lõikesoon vajub kinni. Seade võib
siis äkitselt tugeva jõuga alla liikuda.
Kuidas kinnikiilumist ära hoida
Toetage lõigatav ese nii, et lõikesoon jääks lahti kuni lõikamise
lõpuni.
• Olge kindlal pinnal ja hoidke ennast tasakaalus.
• Vertikaalselt lõigates tuleb alati lõigata suunaga ülevalt
alla.
• Lõigake alati maksimaalsel pöörlemiskiirusel.
• Ärge saagige saetera ülemise neljandikuga
(tagasiviskumistsoon). Vältige väänamist või terade
lükkamist lõikesoonde ristipidi. See võib põhjustada
tagasiviskumist.
• Olemasolevasse soonde ketta suunamisel olge eriti
ettevaatlik. Hoolitsege, et lõige oleks piisavalt lai ja
saeterad ei oleks lõigates kaldus. See võib põhjustada
tagasiviskumist.
• Hoidke lõigatavat eset parajal kaugusel.
• Ärge lõigake kunagi kõrgemal õlakõrgusest.
16 – Estonian
Kontrollige mootori pöölemiskiirust.
Mõõtke korrapäraselt mootori pöörlemiskiirust
töötemperatuuril ja täiskäigul, kuid ilma koormuseta.
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
!
Enne käivitamist
ETTEVAATUST! Enne käivitamist tuleb
meeles pidada järgmist:
!
Seade ühendatakse ainult maandatud
toitepesasse.
Veenduge, et vooluvõrgu pinge on sama
suur, kui seadme etiketil toodud pinge.
Jälgige, et te seisaksite kindlal alusel ja et
lõikeketas ei puutuks millegi vastu.
ETTEVAATUST! Mitte kunagi ärge
kasutage tööriista, mille kaasasolev
!
lekkevoolukaitse on rikkis. Hooletus võib
põhjustada raskeid või isegi surmavaid
vigastusi.
• Veenduge, et maanduse tõrke kaitselüliti on sisselülitatud.
LED-lamp osutab, et maanduse vea kaitselüliti on
rakendunud ning masinat on võimalik sisse lülitada. Kui
LED-lamp ei põle, vajutage LÄHTESTAMISE nuppu
(roheline).
Käivitamine
• Võtke esikäepidemest vasaku käega kinni.
• Hoidke tagakäepidemest parema käega kinni.
• Vajutage alla lüliti sulgur parema käe pöidlaga ja vajutage
lülitile.
• Laske seadmel ilma koormuseta ja turvaliselt töötada
vähemalt 30 sekundit.
Seiskamine
• Mootor jääb seisma, kui lüliti üles lasta.
ETTEVAATUST! Laske lõikekettal vabalt
pöörelda kuni täieliku peatumiseni.
Hooletus võib põhjustada raske
kehavigastuse.
• Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit. Vastavad
juhised on toodud alajaotuses Seadme ohutusvarustuse
kontroll ja hooldus.
Estonian – 17
HOOLDUS
Üldised näpunäited
ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on
kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb pöörduda volitatud
!
töökoja poole.
Seadme kontrollimise ajal peab seade olema välja lülitatud ja toitejuhe vooluvõrgust lahti
ühendatud.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei paranda asjatundja, võib seadme töö- ja
kasutusiga lüheneda ja tekkida oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust lähima
hooldustöökojaga.
Hooldusskeem
Hooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust vajavad ning milliste vaheaegade tagant hooldustöid tuleb teha. Vaheajad
on arvutatud eeldusel, et seadet kasutatakse iga päev, ning need võivad vastavalt kasutussagedusele erineda.
Igapäevane hooldusIganädalane hooldus/40 tunni tagant Igakuine hooldus
Seade talub lõikamise ajal auruseguse õhu ja pritsmete
sattumist seadme sisemusse. Puhas vesi ei kahjusta seadme
talitlust.
Betooni, telliste ja muu materjali lõikamisel, mis võib sisaldada
soola, tuleb seade pärast töö lõpetamist loputada.
Puhastamine vähendab mootoris sette tekkimise riski; sete
võib põhjustada elektriliste komponentide vahel lekkevoolu,
mis omakorda võib kaasa tuua maaühendusrikke ahela lüliti
soovimatu väljalülitumise.
• Puhastage seadet iga päev, loputades seda pärast töö
lõpetamist puhta veega.
• Pange masin seisma tagumise käepidemega ülevalpool.
Loputage tagumise käepideme juures olevaid
õhuvõtuavasid puhta veega. Vesi voolab välja läbi
eesmiste õhuvõtuavade.
• Ühendage pistik ja käivitage mootor kuivalt umbes 30
sekundiks, et kiirendada mootori kuivamist.
Jahutussüsteem
• Mootorit jahutab võimas tiivik. Jahutusõhk siseneb läbi
võre, mis paikneb tagakäepideme juures, läheb mööda
staatorist ja rootorist ja väljub läbi mootorikorpuse esiosa.
2 Kontrollige, et lülitisõlm töötaks kindlalt.
3 Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit
4 Puhasta seade väljastpoolt.
5 Lõikeketta kaitsekatte kontroll
6 Lõikeketta seisukorra kontroll.
7 Kontrollige õhuavade seisukorda ja puhastage avad.
8 Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja
korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on
kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda
teha.
Veorihm
MÄRKUS! Veorihm on kaetud ja korralikult tolmu, mustuse ja
mehhaaniliste vigastuste eest kaitstud.
Veorihma pingutamine
• Kontrollige veorihma pingsust Lükake sälgu vahelt
kruvikeeraja sisse.
• Õigesti pingutatud veorihm peab painduma umbes 5 mm
ulatuses.
• Korraliku jahutuse tagamiseks peavad õhuavad olema
puhtad ja vabad, sellepärast tuleb seadet korrapäraselt
suruõhuga puhastada.
Seadme töö kontrollimine
Üldkontroll
ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage
kahjustatud kaableid. See võib
!
põhjustada tõsiseid, kas surmaga
lõppevaid õnnetusi.
1 Kontrollige, et kruvid ja mutrid oleksid kinnitatud.
• Pingutage veorihma.
• Keerake lahti kaks mutrit.
• Vabastage klamber.
Estonian – 19
HOOLDUS
• Keerake kruvikeeraja või kruvitsi abil ekstsentrik-plaati
vastupäeva. See pingutab rihma, lükates latti ettepoole.
• Kinnitage mutrid.
• Keerake polt kinni. Hoidke ekstsentrik-plaati paigal, et see
ei liiguks kruvide kinnitamise ajal.
MÄRKUS! Uut veorihma tuleks pärast 30-60 minutilist
kasutamist pingutada.
(Vastusena võib kasutada kas kombivõtit või pitskruvi.)
• Eemaldage lõikeõlg, tõmmates seda otse masinast välja.
• Keerake lahti viis kruvi, millega kaitse lõikeõlale on
kinnitatud.
• Eemaldage mutreid lõdvendades rihmakate, klamberpolt
ja ekstsentrik-nukk.
• Võtke lahti veevoolik.
20 – Estonian
• Eemaldage vana veorihm ja paigaldage uus.
• Paigaldage lõikeõla piirded tagasi.
• Paigaldage masinale lõikeõlg samal ajal veoratast
kinnitades.
• Paigaldage veevoolik.
• Paigaldage rihmakate, mutrid, klamberpolt ja ekstsentrik-
nukk.
• Pange lõikekettad tagasi ja keerake mutter kinni. Vaadake
juhiseid lõikeketta vahetamiseks osast Lõikeketaste
paigaldamine.
• Pingutage veorihma, mutreid ja polte. Vaadake juhiseid
osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.
TÄHTIS! Enne lõikamise alustamist ärge unustage rihma
pingutada ja kontrollida rihma pingsust. Vaadake juhiseid
osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.
HOOLDUS
Harjade vahetamine
• Harju kontrollitakse vähemalt üks kord kuus. Kulunud,
deformeerunud või pragunenud harjade korral tuleb harjad
vahetada.
• Harjade vahetamisel vahetatakse korraga kõik harjad.
• Keerake mõlemad kruvid lahti ja eemaldage hoolduskate.
• Keerake lahti juhe, mis läheb harjade külge. Tõstke üles
vedru ja võtke seejärel harjad hoidjatest.
• Puhta pintsliga puhastatakse harjade hoidjad.
• Tolm puhutakse ettevaatlikult ära.
• Paigaldatakse uued harjad, mille juures kontrollitakse, et
nad libiseksid kergelt oma kohale hoidjates.
• Laske vedrud alla ja kinnitage juhe.
• Uusi harju lastakse töötada tühikäigul umbes 40 minutit.
Veekraan
• Vajadusel kontrollige ja puhastage piirajat. Ära kasutada
väändunud, kulunud või katkiseid voolikuid.
Kasutuselt kõrvaldamine
See toode tuleb vastavalt kohalikele nõuetele toimetada
ettenähtud vastuvõtupunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa kahjulike
keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate kahjude
vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma
omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust
toote ostsite.
Estonian – 21
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed
Tehnilised andmedK 4000 Cut-n-Break
KaitseklassI
Lõiketera maks. kiirus, p/min.
Nimipinge, V
Europe230
Ühendkuningriik110
Nimivõimsus, W
Europe230V, 50Hz2700/12 A
Ühendkuningriik110V, 50Hz2200/20 A
Kaal
Ketaslõikur ilma juhtmekomplektita (v.a lõikekettad), kg/naela8.4 / 18.5
Ketaslõikur ilma juhtmekomplektita (sh lõikekettad), kg/naela8.9 / 19.6
Vesijahutus
VesijahutusJaa
VeeliitmikTüüp "Gardena”
Soovitatav veesurve, bar / PSI0.5-8 / 7.3-116
Müraemissioon (vt. märkust 1)
Müra võimsustase, dBA115
Müratase (vt. märkust 2)
Mürarõhutase kasutaja kõrva juures, dB (A)104
Ekvivalentsed vibratsioonitasemed, a
Esikäepide, m/s
Tagumine käepide, m/s
1. märkus: Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (LWA) vastavalt standardile EN 60745-
1. Helivõimsuse taseme kohta esitatud andmete määramatus on 3 dB(A).
2. märkus: Helirõhutase standardi EN 60745-1 järgi. Helirõhu taseme kohta esitatud andmete määramatus on 3 dB(A).
3. märkus: EN 60745-2-22 järgi arvutatakse ekvivalentne vibratsioonitase vibratsioonitasemete kaalutud dünaamilise energia
summana eri töötingimustel. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,5
Sisendpinge 100-120 V20 m40 m
Sisendpinge 220-240 V30 m50 m
22 – Estonian
2
2,5 mm
2
TEHNILISED ANDMED
EÜ kinnitus vastavusest
(Kehtib vaid Euroopas)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et kaasaskantav lõikeseade
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break seerianumbriga alates 2018 ja edasi (aastaarv ning sellele järgnev seerianumber on selgelt
märgitud mudeli andmesildile), vastab järgmistele NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele:
• 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta'.
• elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 26. veebruar 2014, 2014/30/EL.
• 8. juuni 2011, „teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta” 2011/65/EL.
Järgitud on alljärgnevaid standardeid: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN
60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 1. jaanuar 2018
Joakim Ed
globaalse teaduse ja arenduse direktor
Construction Equipment Husqvarna AB
(Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.)
Estonian – 23
Simboli uz ma‰¥nas:
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota
ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var
lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas
traumas vai nÇves gad¥jumus.
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu
uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms
ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE
direkt¥vÇm.
BR±DINÅJUMS! Grie‰anÇs procesÇ rodas
putek∫i, kurus nedr¥kst ieelpot, lai
nesaslimtu. Lietojiet apstiprinÇtu
aizsargmasku. Nodro‰iniet labu ventilÇciju.
BR±DINÅJUMS! Dzirksteles no grie‰anas
diska var izrais¥t dego‰u materialu
aizdeg‰anos, piemïram, benz¥na, koku,
sausas zÇles uc.
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni.
SIMBOLU NOZ±ME
Tipa eti˙ete
1. rinda: z¥mols,
modelis (X, Y)
2. rinda: Sïrijas
numurs ar raÏo‰anas
datumu (Y, W, X):
gads, nedï∫a, sec¥bas
Nr.
3. rinda: produkta Nr. (X)
4. rinda: raÏotÇjs
5. rinda. A: piedzi¿as vÇrpstas maksimÇlais Çtrums; B:
grie‰anas asmens diametrs; C: asmens skrves diametrs.
7. rinda: Izcelsmes valsts
Vides mar˙ïjums. Uz izstrÇdÇjuma vai tÇ
iesai¿ojuma eso‰ie simboli norÇda, ka ar ‰o
izstrÇdÇjumu nevar r¥koties kÇ ar mÇjtur¥bas
atkritumiem. Tas ir jÇnodod atbilsto‰Ç
pÇrstrÇdes punktÇ elektriskÇ un elektroniskÇ
apr¥kojuma pÇrstrÇdei.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi,
Js varat pal¥dzït neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz
dabu un cilvïkiem, ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza
atkritumu apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi,
sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu
dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst
noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX
Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i,
Çtri un spïc¥gi, un tie var izrais¥t dz¥v¥bai
b¥stamus ievainojumus. Pirms ier¥ces
izmanto‰anas izlasiet un saprotiet visas
instrukcijas rokasgrÇmatÇ.
BR±DINÅJUMS! Uzraugiet, lai griezïjdiski
nebtu ieplaisÇju‰i un lai tiem nebtu citu
bojÇjumu.
Ieteicamie vada izmïri ............................................... 44
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem ...................... 45
SATURS
26 – Latvian
PREZENTÅCIJA
GodÇjamais klient!
Paldies, ka izvïlïjÇties firmas Husqvarna produktu!
Mïs ceram, ka Js bsiet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma‰¥nu un
tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus. Jebkura msu
izstrÇdÇjuma pirkums sniedz jums piek∫uvi profesionÇlai
pal¥dz¥bai remontdarbos un apkalpï. Ja mazumtirgotÇjs, no kÇ
iegÇdÇjÇties savu iekÇrtu, nav msu pilnvarotais tirdzniec¥bas
pÇrstÇvis, vaicÇjiet vi¿am tuvÇkÇs apkopes darbn¥cas adresi.
·¥ lieto‰anas pamÇc¥ba ir svar¥gs dokuments. Raugiet, lai tÇ
jums vienmïr btu pa rokai jsu darba vietÇ. Ievïrojot tÇs
saturu (lieto‰ana, serviss, apkope utt.), Js btiski pagarinÇsiet
ma‰¥nas mÏu un tÇs otrreizïjo vïrt¥bu. Ja js pÇrdosiet to,
nododiet lieto‰anas pamÇc¥bu jaunajam ¥pa‰niekam.
VairÇk nekÇ 300 inovÇcijas gadu
Husqvarna AB ir Zviedrijas uz¿ïmums, kura pamatÇ ir
trad¥cijas, kas tika aizsÇktas 1689.gadÇ, kad Zviedrijas karalis
KÇrlis XI lika uzbvït rpn¥cu muske‰u raÏo‰anai. TajÇ laikÇ
tika ielikti inÏenierprasmju pamati, kam sekoja pasaules
vado‰o produktu att¥st¥‰ana tÇdÇs jomÇs, kÇ med¥bu ieroãu,
velosipïdu, motociklu, sadz¥ves tehnikas, ‰ujma‰¥nu un Çra
apstÇk∫iem paredzïtu izstrÇdÇjumu raÏo‰ana.
Husqvarna ir pasaules l¥deris Çra apstÇk∫os paredzïtiem
jaudas raÏojumiem, kas domÇti meÏsaimniec¥bai, parku
uzturï‰anai, zÇliena un dÇrza kop‰anai, kÇ ar¥ griezïjma‰¥nÇm
un dimanta instrumentiem, ko izmanto bvniec¥bas un
akmens apstrÇdes nozarïs.
LietotÇja atbild¥ba
±pa‰nieks/darba devïjs uz¿emas atbild¥bu par to, lai operators
btu pietiekami zino‰s par dro‰u mehÇnisma lieto‰anu.
Vad¥tÇjiem un operatoriem ir pienÇkums izlas¥t un izprast
Operatora rokasgrÇmatu. Tiem ir jÇbt informïtiem par:
• MehÇnisma dro‰¥bas instrukcijÇm.
• Ma‰¥nas lieto‰anu un izmanto‰anas ierobeÏojumiem.
• KÇ lietot un apkalpot mehÇnismu.
Valsts ties¥bu akti var regulït ‰¥s ma‰¥nas lieto‰anu. Pirms
sÇkat lietot ma‰¥nu, noskaidrojiet, kÇdi ties¥bu akti tiek
piemïroti tajÇ vietÇ, kur js strÇdÇjat.
RaÏotÇja nodrose
·ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ sniegtÇ informÇcija attiecas uz to
datumu, kad ‰¥ pamÇc¥ba tika iespiesta tipogrÇfijÇ.
Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus
izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as,
piem., izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek‰ïja
pazi¿ojuma.
·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me,
to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai
garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. Lai
atrastu ‰¥s deta∫as jsu ma‰¥nÇ, skatiet noda∫u Kas ir kas?
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu
ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm. Ievïrojiet
!
‰ajÇ noda∫Ç uzskait¥tÇs kontroles, apkopes
un servisa instrukcijas.
Ma‰¥nas servisu un labo‰anu var veikt
personas ar speciÇlu izgl¥t¥bu. ±pa‰i tas
attiecas uz ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojumu.
Ja ma‰¥na neatbilst zemÇk uzskait¥tÇs
kontroles pras¥bÇm, jums ir jÇgrieÏas
servisa darbn¥cÇ. Jebkuras msu preces
iegÇde garantï profesionÇlas labo‰anas un
servisa pieejam¥bu. Ja pÇrdevïjs, kas
jums pÇrdeva ma‰¥nu, nav msu firmas
d¥leris, paldziet no vi¿a tuvÇkÇ
specializïtÇ servisa adresi.
Slïdzis
Slïdzis tiek lietots, lai iedarbinÇtu un apstÇdinÇtu ma‰¥nu.
• PÇrbaudiet, vai slïdzis ir izslïgts, kad slïdÏa blokators
atrodas savÇ sÇkuma stÇvokl¥.
• Iespiediet slïdÏa blokatoru un pÇrbaudiet, vai tas atgrieÏas
savÇ izejas poz¥cijÇ, kad to atlaiÏ va∫Ç.
• PÇrbaudiet, vai slïdzis un slïdÏa blokators sl¥d viegli un, ka
darbojas to atsperu sistïma.
SlïdÏa pÇrbaude
• Iedarbiniet ma‰¥nu, atlaidiet slïdÏa blokatoru un
pÇrbaudiet, vai motors un grie‰anas disks apstÇjas.
• BojÇts strÇvas slïdzis ir jÇnomaina autorizïtÇ darbn¥cÇ.
SlïdÏa blokators
SlïdÏa blokators ir izveidots, lai novïrstu nejau‰u slïdÏa
aktivizï‰anu. Kad blokators (A) tiek iespiests, slïdzis tiek
atbr¥vots (B).
SlïdÏa blokatoram ir jÇbt iespiestam, kamïr slïdzis ir
iespiests. Kad rokturis vairs netiek satverts, savÇ vietÇ nostÇjas
gan slïdzis, gan slïdÏa blokators. Tas notiek ar divu nesaist¥tu
• Ieslïdziet ma‰¥nu, atlaidiet slïdzi un pÇrbaudiet, vai
dzinïjs un asme¿i apstÇjas.
M¥kstais starteris un pÇrslodzes
dro‰inÇtÇjs
Ma‰¥na ir apr¥kota ar elektroniski vadÇmu "m¥ksto" starteri un
pÇrslodzes dro‰inÇtÇju.
Ja ma‰¥na tiek pÇrslogota virs noteikta l¥me¿a, motors sÇk
pulsït. Ja slodze samazinÇs, motors atgrieÏas normÇla darba
stÇvokl¥ un grie‰anu var turpinÇt.
Ja ma‰¥nu turpina darbinÇt ar pulsïjo‰u motoru, elektronika
pïc noteikta laika izslïdz strÇvas padevi. Jo lielÇka slodze, jo
ÇtrÇk tiek izslïgta.
Ja disks ie˙¥lïjas, elektronika strÇvu izslïdz nekavïjoties.
Latvian – 29
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
Griezïjdisku aizsargs
·is aizsargs ir uzstÇd¥ts virs un zem grie‰anas asmens un ir
paredzïts lietotÇja aizsardz¥bai pret izmestajÇm asmens
da∫i¿Çm vai grie‰anas atlikumiem.
Griezïjdisku aizsarga pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Pirms iekÇrtas
iedarbinljanas obligÇti pÇrbaudiet, vai
!
visi aizsargi ir pareizi pievienoti.
PÇrbaudiet, vai grie‰anas disks ir pareizi
piemontïts un tam nav bojÇjumu. BojÇts
grie‰anas disks var izrais¥t personas
traumas. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas
MontÇÏa.
• PÇrbaudiet vai aizsargs nav bojÇts un nav redzami
ieplaisÇjumi vai deformÇcijas.
• Nekad nelietojiet bojÇtu aizsargapr¥kojumu un
aizsargapr¥kojumu, kas ir bojÇts.
·∫akatu aizsargs
·∫akatu aizsargs nodro‰ina aizsardz¥bu pret izmestiem
materiÇlu atlikumiem, kÇ ar¥ dens un betona suspensijas
‰∫akatÇm.
Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs
Iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju uzdevums ir aizsargÇt ier¥ci
elektriska bojÇjuma gad¥jumÇ.
Gaismi¿a norÇda, ka iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir
aktivïts un ma‰¥nu var ieslïgt. Ja gaismi¿a nav iedegta,
spiediet pogu PÅRSTST±T (za∫o).
PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju
• Pieslïdziet ma‰¥nu strÇvas avotam. Spiediet pogu
PÅRSTAT±T (za∫o) un sarkanÇ gaismi¿a tad iedegas.
• Ieslïdziet ma‰¥nu.
• Spiediet pogu PÅRBAUDE (zilo).
·∫akatu aizsarga pÇrbaude
PÇrliecinieties, ka suspensija, atsitoties pret ‰∫akatu aizsargu,
nav rad¥jusi plaisas vai robus. Ja aizsargs ir bojÇts, nomainiet
to.
30 – Latvian
• Iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs aktivïjas, un ma‰¥na
uzreiz izslïdzas. Ja tÇ nenotiek, sazinieties ar savu
piegÇdÇtÇju.
• PÇrstatiet ar pogu PÅRSTAT±T (za∫o).
GRIE·ANAS ASMEøI
!
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! Grie‰anas disks var sapl¥st
un rad¥t nopietnas traumas zÇÆa lietotÇjam.
!
Griezïjasmens jÇpÇrbauda pirms tÇ
uzstÇd¥‰anas uz zÇìa un laiku pa laikam
lieto‰anas laikÇ. PÇrbaudiet, vai nav
radu‰Çs plaisas, nopl¥susi kÇda da∫a
(dimanta asme¿iem) vai nolauzta kÇda
deta∫a. Neizmantojiet bojÇtus
griezïjasme¿us.
PÇrbaudiet katra jauna griezïjasmens
atbilst¥bu, darbinot to ar pilniem
apgriezieniem aptuveni 1
·ai iekÇrtai izmantojiet tikai Husqvarna
oriìinÇlos izgatavotos griezïjasme¿us.
Uz¿ïmums Husqvarna izsniedz
br¥dinÇjumus un ieteikumus par
griezïjasme¿u lieto‰anu un pareizu
kop‰anu. ·ie br¥dinÇjumi tiek piegÇdÇti
kopÇ ar griezïjasme¿iem. Izlasiet un
ievïrojiet visus uz¿ïmuma Husqvarna
norÇd¥jumu.
• ·o ma‰¥nu izmantot tikai ar Husqvarna speciÇli
izstrÇdÇtajiem dimanta asme¿iem, kas paredzïti Cut-NBreak (prec¥zas izgrie‰anas) sistïmai. Asme¿iem ir
integrïts siksnas tr¥sis un tie ir apstiprinÇti br¥vai grie‰anai
ar rokÇm.
• Dimanta asme¿i sastÇv no tïrauda pamatnes ar
segmentu, kas satur rpnieciskos dimantus.
• Lietojiet tikai asus dimanta asme¿us.
• Uzraugiet, lai griezïjdiski nebtu ieplaisÇju‰i un lai tiem
nebtu citu bojÇjumu. a nepiecie‰amas, nomainiet
griezïjdiskus.
Dimanta asme¿i daÏÇdiem
materiÇliem
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet
grie‰anas disku citiem mïr˙iem kÇ tikai
!
tiem, kam tas paredzïts.
Nekad nelietojiet dimanta asmeni
plastikÇta materiÇlu grie‰anai. Grie‰anas
laikÇ rad¥tais karstums var kausït
plastikÇtu, un tas var pielipt
griezïjasmenim un rad¥t atsitienu.
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles,
kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos.
Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai
gÇzu tuvumÇ.
minti.
• Dimanta asme¿i ir lieliski piemïroti mrim un armatras
betonam. Izvïloties atbilsto‰o produktu, jautÇjiet pïc
pal¥dz¥bas savam tirgotÇjam.
• Dimanta asme¿i ir pieejami vairÇkos ciet¥bas l¥me¿os.
"M¥kstam" dimanta asmenim ir sal¥dzino‰i ¥ss darba mÏs
un liels darba raÏ¥gums. To lieto tÇdu cietu materiÇlu kÇ
gran¥ts un ciets betons grie‰anai. "Cietam" dimanta
diskam ir ilgÇks darba mÏs, mazÇks darba raÏ¥gums un
tas tiek lietos tÇdu m¥kstu materiÇlu kÇ ˙ieÆelis un asfalts
grie‰anai.
Dzesï‰ana ar deni
BR±DINÅJUMS! PastÇv¥gi atdzesïjiet
dimanta asme¿us, kas paredzïti
dzesï‰anai ar deni, lai tÇdÇ veidÇ
novïrstu pÇrkar‰anu, kas var izrais¥t
dimanta asme¿u deformÇciju un tÇ
rezultÇtÇ ar¥ traumas iekÇrtas lietotÇjam.
• Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni.
• MitrÇs grie‰anas asme¿u izmanto‰ana bez dens var rad¥t
pÇrmïr¥gu uzkar‰anu, kas var izrais¥t veiktspïjas
pasliktinljanos, daÏÇdus asmens bojÇjumus, un ‰Çda
r¥c¥ba apdraud dro‰¥bu.
• Ìdens atdzesï asmeni un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku,
vienlaikus mazinot ar¥ putek∫u uzkrljanos.
Dimanta disku asinljana
Pielietojot nepareizu padeves spiedienu vai grieÏot daÏus
materiÇlus tÇdus kÇ betons ar armatru, dimanta diski var k∫t
neasi. Darbs ar neasu dimanta asmeni rada pÇrkar‰anu, kas var
novest pie tÇ, ka nokr¥t dimanta segments.
Asiniet girezïjdiskus, grieÏot m¥kstÇ materiÇlÇ kÇ smil‰akmens
vai ˙ieìelis.
Transports un uzglabljana
• Nodro‰iniet, lai iekÇrtas transportï‰anas un uzglabljanas
laikÇ tÇ btu nostiprinÇta un griezïjasme¿i atbilsto‰i
aizsargÇti.
• Pirms visu asme¿u lieto‰anas pÇrbaudiet, vai
transportï‰anas un uzglabljanas laikÇ tiem nav radu‰ies
bojÇjumi.
Latvian – 31
MONTÅÎA
MontÇÏa
BR±DINÅJUMS! Pirms t¥r¥‰anas, apkopes
vai montÇÏas vienmïr izvelciet
!
kontaktdak‰i¿u no kontakta.
Griezïjdisku montÇÏa
• Husqvarna griezïjdiski ir ¥pa‰i izgatavoti un apstiprinÇti
rokas zÇÏï‰anai ar K 3000 Cut-n-Break. Griezïjdiskiem ir
integrïta diska siksnas puse un tie jÇmaina pa pÇriem.
• AtslÇbiniet uzgrieÏ¿us un spriegojuma bultskrvi, kura
atbr¥vo stieni. TÇdÇ veidÇ dzensiksna ieiet paroc¥gÇkÇ
poz¥cijÇ attiec¥bÇ pret jauno griezïjdisku montÇÏu.
Dzensiksna nav tik viegli saspieÏama.
• No¿emiet vecos griezïjdiskus, atbr¥vojot centrÇlo
uzgriezni. Kad griezïjdiski tiek no¿emti, pÇrbaudiet
dzensiksnas nodilumu. Lai nomain¥tu dzensiksnu, lasiet
norÇd¥jumus zem rubrikas 'Dzensiksnas mai¿a'.
IEVîROT! Ir svar¥gi, lai griezïjdiski rotïtu, kad tiek pievilkts
uzgrieznis. Tas tiek dar¥ts, lai pÇrliecinÇtos, ka siksna
neiesprst starp griezïjdisku integrïto diska siksnas pusi,
kad diski/siksnas diski tiek savilkti ar uzgriezni. Tas notiek
piemïrojoties pam¥‰us, tas ir - nedaudz pievelkot un
parotïjot un atkÇrtojot ‰¥s darb¥bas l¥dz griezïjdiski ir cie‰i
piestiprinÇti.
• Novietojiet girzïjdisku abÇs zÇìa sviras pusïs. Uzraugiet,
lai abas diska siksnas puses stirpinÇjuma tapu gropes ir
tÇdÇ poz¥cijÇ, ka tÇs sakr¥t ar gropïm paplÇksn¥ un
uzgriezn¥. TÇpïc skrvi un paplÇksni montïjiet ar
stpirinÇjuma tapÇm. Skrves, kas tur disku ir jÇpievelk ar
15 Nm (130 in.lb).
IEVîROT! Neaizmirstiet pievilkt siksnu un pÇrbaudiet siksnas
nospriegojumu pirms zÇìï‰anas. Lasiet norÇd¥jumus zem
rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi un regulï‰ana.
Griezïjdisku aizsargs
• Aizsargam vienmïr ir jÇbt piemontïtam pie ma‰¥nas.
PÇrbaudiet vai aizsargs ir kÇrt¥gi piestiprinÇts un vai tas
darbojas, pirms tiek sÇkta zÇìï‰ana.
32 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
!
Aizsargapr¥kojums
VispÇrïji
Nekad nelietojiet ma‰¥nu, ja nav iespïjams pasaukt pal¥dz¥bu
nelaimes gad¥jumÇ.
IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums
Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu
atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais
aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai
samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties nepiecie‰amo
apr¥kojumu.
BR±DINÅJUMS! Lietojot tÇdus
izstrÇdÇjumus, kas apstrÇdÇ vai pie‰˙ir
!
materiÇlam formu (piemïram, griezïjus,
sl¥pïtÇjus, urbjus, zÇÄ£us), var rasties
putek∫i un tvaiki, kuros var bt b¥stamas
˙¥miskas vielas. PÇrbaudiet materiÇlu, ko
plÇnojat apstrÇdÇt, un lietojiet atbilsto‰u
elpo‰anas aizsargmasku.
Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t
nopietnas dzirdes problïmas. Vienmïr
lietojiet apstiprinÇtus dzirdes
aizsargl¥dzek∫us. Ja lietojat dzirdes
aizsargl¥dzek∫us, ieklausieties, vai
neatskan br¥dinÇjuma signÇli vai saucieni.
Tikl¥dz motors apstÇjas, vienmïr
no¿emiet dzirdes aizsargl¥dzek∫us.
Vienmïr lietojiet:
• ApstiprinÇta aizsarg˙ivere.
• Aizsargausti¿as.
• ApstiprinÇtu acu aizsargapr¥kojumu. Atz¥tas aizsargbrilles
jÇlieto ar¥ tad, ja tiek izmantots vizieris. Atz¥tas
aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI
Z87.1 vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. Vizierim
ir jÇatbilst standarta EN 1731 pras¥bÇm.
• ApstiprinÇti elpce∫u aizsardz¥bas l¥dzek∫i.
• Aizsargcimdi.
• Iztur¥gi cimdi.
• Piegu∫o‰s un ïrts apÆïrbs, kas nodro‰ina piln¥gu kust¥bu
br¥v¥bu. Grie‰ana rada dzirksteles, kas var aizdedzinÇt
apìïrbu. Husqvarna iesaka valkÇt ugunsdro‰as vilnas vai
∫oti rupjas kokvilnas apìïrbu. Nevelciet apìïrbu, kas
izgatavots no neilona, poliestera vai mÇksl¥gÇ z¥da. ·ie
materiÇli aizdegoties kst un piel¥p Çdai. NevalkÇjiet ‰ortus.
• ZÇbaki ar tïrauda purngalu un nesl¥do‰u zoli.
Vïl viens aizsargapr¥kojums
UZMAN±BU! Kad strÇdÇjat ar mehÇnismu,
var parÇd¥ties dzirksteles, kas var izrais¥t
ugunsgrïku. Vienmïr glabÇjiet
ugunsdzï‰anas apr¥kojumu viegli
pieejamÇ vietÇ.
• Ugunsdzï‰amais aparÇts
• Aptieci¿a pirmajai pal¥dz¥bai
VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi
·ajÇ sada∫Ç tiek apskat¥ti galvenie dro‰¥bas noteikumi darbÇ ar
iekÇrtu. ·¥ informÇcija nekad neaizstÇj profesionÇlÇs iema¿as
un pieredzi. Ja rodas nedro‰a situÇcija, kad neesat dro‰s, kÇ
r¥koties tÇlÇk, pÇrtrauciet darbu un konsultïjieties ar
speciÇlistu. Sazinieties ar d¥leri, tehniskÇs apkalpes dienesta
personÇlu vai pieredzïju‰u lietotÇju. Nekad nedariet neko, par
ko neesat pÇrliecinÇts!
• Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un
pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu
sapratis. Ieteicams operatoram pirms pirmÇs lieto‰anas
reizes izlas¥t ar¥ praktiskos ieteikumus.
• Atcerieties, ka js, operators iesat tie, kas atbild par cilvïku
vai vi¿u ¥pa‰uma pak∫au‰anu nelaimes gad¥jumiem vai
b¥stam¥bai.
• MehÇnismam ir jÇbt t¥ram. MarkÇm un uzl¥mïm ir jÇbt
piln¥bÇ salasÇmÇm.
BR±DINÅJUMS! Izlasiet visus dro‰¥bas
norÇd¥jumus un instrukcijas. NorÇd¥jumu
un instrukciju neievïro‰ana var izrais¥t
elektro‰oku, ugunsgrïku un/vai nopietnu
ievainojumu.
SaglabÇjiet visus norÇd¥jumus un instrukcijas, jo tÇs var bt
noder¥gas turpmÇk.
Termins „mehÇniskie instrumenti” norÇd¥jumos attiecas uz
mehÇniskajiem instrumentiem, kuru darbinljanai tiek
izmantots pieslïguma vads vai baterijas (bezvadu).
Darba zonas dro‰¥ba
• Uzturiet darba zonÇ t¥r¥bu un kÇrt¥bu. NekÇrt¥ba un
nepietiekams apgaismojums var izrais¥t negad¥jumu.
• Neizmantojiet mehÇniskos instrumentus
sprÇdzienb¥stamÇ vidï, kurÇ atrodas uzliesmojo‰i
‰˙idrumi, gÇzes vai atkritumi.
rada dzirksteles, kas var izrais¥t atkritumu vai izgarojumu
uzliesmo‰anu.
• MehÇnisko instrumentu izmanto‰anas laikÇ
nepie∫aujiet, ka tuvumÇ atrodas bïrni vai
nepiedero‰as personas.
zaudït kontroli.
• Izvairieties izmantot sliktos laika apstÇk∫os. Piemïram,
miglÇ, liet, stiprÇ vïjÇ, lielÇ aukstumÇ utt. Darbs
nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var rad¥t
b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas.
MehÇniskie instrumenti
Izklaid¥bas rezultÇtÇ Js varat
Latvian – 33
IEDARBINÅ·ANA
!
• Nekad neuzsÇciet darbu, kamïr darba vieta nav br¥va un
jums nav stabils atbalsts kÇjÇm. Uzmaniet, vai,
pÇrvietojoties ar zÇÆi, jums nevar rasties kÇdi ‰˙ïr‰∫i.
PÇrliecinieties, ka darbÇ ar ripzÇÆi jums nevar virs uzkrist
un traumït kÇdi materiÇli. ±pa‰i uzman¥gs esiet, strÇdÇjot,
uz sl¥pÇm virsmÇm.
BR±DINÅJUMS! Dro‰¥bas attÇlums ir 15
metri. Js esat atbild¥gs, ka ‰ajÇ darba
!
teritorijÇ neatrodas ne dz¥vnieki, ne
skat¥tÇji. NeuzsÇciet darbu pirms darba
teritorija nav br¥va un jums nav stabils
atbalsts kÇjÇm.
Elektrodro‰¥ba
• MehÇniskÇ instrumenta spraud¿iem jÇatbilst
kontaktligzdÇm. Nekad nepÇrveidojiet spraudni
jebkÇdÇ veidÇ. Nekad neizmantojiet jebkÇdus
spraud¿u adapterus ar iezemïtiem mehÇniskajiem
instrumentiem.
kontaktligzdas samazina elektro‰oka risku.
• Izvairieties no ˙erme¿a saskarsmes ar tÇdÇm
iezemïtÇm virsmÇm kÇ caurules, radiatori, pl¥tis un
ledusskapji.
pastÇv paaugstinÇts elektro‰oka risks.
• Nepak∫aujiet instrumentus lietus vai mitruma
iedarb¥bai.
palielina elektro‰oka risku.
• Izmantojiet vadu pareizi. Nekad neizmantojiet vadu
mehÇniskÇ instrumenta pÇrvieto‰anai, vilk‰anai vai
izslïg‰anai. SargÇjiet vadu no karstuma, naftas
produktiem, asÇm malÇm vai kust¥gÇm da∫Çm.
• Ja ir nepiecie‰ams strÇdÇt ar elektrisko instrumentu mitrÇ
darba vidï, izmantojiet ar palieko‰Çs strÇvas ier¥ci (residual
current device
tiek samazinÇts elektro‰oka risks.
• PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un
labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet
nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.
Neatbilsto‰a izmïra vads rad¥s nepietiekamas iekÇrtas
jaudas un pÇrkar‰anas risku.
• Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam kontaktam. PÇrbaudiet,
vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz eti˙etes,
kas piestiprinÇta pie ma‰¥nas.
• Uzmaniet, lai vads ir aiz jums, kad js sÇkat lietot ma‰¥nu,
lai vads netiktu darba laikÇ sabojÇts.
!
NepÇrveidoti spraud¿i un atbilsto‰as
μermenim saskaroties ar iezemïjumu,
MehÇniskajÇ instrumentÇ iek∫uvis dens
BojÇti
·Çda pagarinÇtÇja izmanto‰ana samazina
— RCD) aizsargÇtu ier¥ci. Izmantojot RCD,
BR±DINÅJUMS! NemazgÇjiet iekÇrtu ar
augstspiediena mazgljanas ier¥cïm, jo
dens var iek∫t elektrosistïmÇ vai
motorÇ un izrais¥t iekÇrtas bojÇjumus vai
¥ssavienojumu.
Person¥gÇ dro‰¥ba
• SaglabÇjiet modr¥bu, sekojiet l¥dzi tam, ko Js
darÇt, un r¥kojieties ar mehÇnisko instrumentu
saprÇt¥gi. Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja
esat noguris vai narkotiku, alkohola vai
medikamentu ietekmï.
instrumenta izmanto‰anas laikÇ var izrais¥t nopietnus
ievainojumus.
• Izmantojiet individuÇlos aizsardz¥bas l¥dzek∫us.
Vienmïr izmantojiet acu aizsargus.
l¥dzek∫i kÇ putek∫u maska, nesl¥do‰i apavi, ˙ivere vai dzirdes
orgÇnu aizsargi, izmantojot tos attiec¥gos apstÇk∫os,
samazina ievainojumu risku.
• Novïrsiet mehÇniskÇ instrumenta patva∫¥gu
ieslïg‰anos. PÇrliecinieties, ka pirms pieslïg‰anas
strÇvas avotam un/vai baterijas ievieto‰anas
instrumenta pacel‰anas vai pÇrvieto‰anas slïdzis ir
stÇvokl¥ „OFF” („IZSLîGTS”).
pÇrvieto‰ana, turot pirkstu uz slïdÏa, vai strÇvas
pieslïg‰ana instrumentam ar ieslïgtu slïdzi var izrais¥t
nelaimes gad¥jumu.
• Pirms mehÇniskÇ instrumenta ieslïg‰anas novÇciet
regulï‰anas atslïgu vai uzgrieÏ¿atslïgu.
instrumenta kust¥gajÇ da∫Ç atstÇta atslïga vai
uzgrieÏ¿atslïga var izrais¥t ievainojumu.
• StrÇdÇjiet stabilÇ stÇvokl¥. Vienmïr strÇdÇjiet uz
stabila pamata un ievïrojiet l¥dzsvaru.
labÇku mehÇniskÇ instrumenta kontroli negaid¥tÇs
situÇcijÇs.
• Izmantojiet atbilsto‰u apÆïrbu. Nevelciet pÇrÇk
br¥vu apÆïrbu vai rotaslietas. Sargiet savus matus,
apÆïrbu un cimdus no kust¥gajÇm da∫Çm.
apÆïrbs, rotaslietas vai gari mati var ie˙erties kust¥gajÇs
da∫Çs.
• Ja ier¥cei ir paredzïts savienojums ar atkritumu
novades un savÇk‰anas piederumiem, nodro‰iniet
to pienÇc¥gu pievieno‰anu un izmanto‰anu.
Atkritumu savÇk‰ana samazina ar tiem saist¥tos riskus.
• Kad motors darbojas, turieties tÇlÇk no griezïjdiskiem.
BR±DINÅJUMS! PersonÇm ar asinsrites
traucïjumiem pÇrmïr¥ga atra‰anÇs
vibrÇciju ietekmï var izrais¥t asinsrites vai
nervu sistïmas saslim‰anu. Apmeklïjiet
Çrstu, ja jtat pÇrmïr¥gas vibrÇciju
ietekmes simptomus. Tie var bt tirp‰ana,
nejut¥gums,
izmai¿as Çdas krÇsÇ un struktrÇ. ·ie
simptomi parsti ir novïrojami pirkstos,
rokÇs vai loc¥tavÇs.
Maza neuzman¥ba mehÇniskÇ
TÇdi aizsardz¥bas
MehÇniskÇ instrumenta
MehÇniskÇ
Tas nodro‰ina
Br¥vs
"drieni", sÇpes, vÇjums vai
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana un
apkope
• Ldzu, izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un
pÇrliecinieties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu
sapratis.
34 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
• Ma‰¥na ir konstruïta vien¥gi cietu materiÇlu zÇìï‰anai, kÇ
betons, ˙ieìelis, mris un lietÇ tïrauda un cementa
trubas.
BR±DINÅJUMS! Betona grie‰anas ma‰¥na
var k∫t par b¥stamu darba r¥ku, ja to lieto
!
nepareizi vai pavir‰i, izraisot nopietnas un
pat dz¥v¥bai b¥stamas traumas. πoti
svar¥gi, ka js izlasiet un izprotiet ‰o
lieto‰anas pamÇc¥bu.
• StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu, izvairieties no
spïka pielieto‰anas. Izmantojiet tÇdu mehÇnisko
instrumentu, kas atbilst Jsu darba mïr˙iem.
atbilsto‰u mehÇnisko instrumentu darbu var paveikt labÇk,
dro‰Çk un tÇdÇ kvalitÇtï, kÇdai tas ir paredzïts.
• Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja to nevar
ieslïgt un izslïgt.
kuru nav iespïjams kontrolït ar slïdzi, ir b¥stams un tas ir
jÇremontï.
• Pirms jebkÇdas instrumentu regulï‰anas,
piederumu mai¿as vai novieto‰anas glabljanÇ
atvienojiet vadu no strÇvas avota un/vai baterijas.
• UzglabÇjiet neizmantojamos mehÇniskos
instrumentus bïrniem nepieejamÇ vietÇ un
ne∫aujiet strÇdÇt ar mehÇnisko instrumentu
personÇm, kuras nepÇrzina mehÇnisko instrumentu
vai ‰o instrukciju.
lietotÇju rokÇs ir b¥stami.
• Kopiet mehÇniskos instrumentus. PÇrliecinieties,
vai viss ir pareizi noregulïts, pÇrbaudiet kust¥go
da∫u stiprinÇjumus, vai kÇdas da∫as nav bojÇtas, kÇ
ar¥ citus apstÇk∫us, kas var ietekmït mehÇniskÇ
instrumenta darb¥bu. BojÇjuma gad¥jumÇ
mehÇniskajam instrumentam pirms izmanto‰anas ir
jÇveic remonts.
izraisa daudzus negad¥jumus.
• Uzturiet griezïjinstrumentus asus un t¥rus. PienÇc¥gi
uzturïti griezïjinstrumenti ar asiem asme¿iem reti
iestrïgst un ir vieglÇk vadÇmi.
• Izmantojiet mehÇnisko instrumentu, piederumus,
instrumenta uzga∫us utt. saska¿Ç ar ‰o instrukciju,
ievïrojot darba apstÇk∫us un veicamos darbus.
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana tam neparedzïtiem
mïr˙iem var izrais¥t b¥stamas situÇcijas.
Ikviens mehÇniskais instruments,
MehÇniskie instrumenti neapmÇc¥tu
Slikti kopti mehÇniskie instrumenti
Ar
• Vienmïr pÇrbaudiet un atz¥mïjiet gÇzes cauru∫u
izvietojumu. Grie‰ana gÇzes cauru∫u tuvumÇ vienmïr ir
b¥stama. PÇrliecinieties, ka grie‰anas laikÇ neveidojas
dzirksteles, ievïrojot eksplozijas risku. Veltiet visu
uzman¥bu veicamajam uzdevumam. Neuzman¥ba var
izrais¥t smagas traumas vai pat nÇvi.
• PÇrbaudiet jaunos griezïjdiskus gult¿u vai transportï‰anas
bojÇjumu gad¥jumÇ.
• Aizsargam vienmïr ir jÇbt pievienotam ma‰¥nas darba
laikÇ.
Apkope
• Jsu mehÇniskÇ instrumenta apkopi var veikt tikai
kvalificïts meistars, izmantojot tikai oriÆinÇlÇs
rezerves da∫as.
dro‰¥bu.
Tas nodro‰inÇs mehÇniskÇ instrumenta
R¥kojieties saprÇt¥gi
Nav iespïjams aptvert visas situÇcijas, kÇdÇs varat nonÇkt.
Vienmïr ievïrojiet piesardz¥bu un izmantojiet savu veselo
saprÇtu. Ja nok∫stat situÇcijÇ, kur jtaties apdraudïts,
apstÇdiniet ier¥ces darb¥bu un meklïjiet ekspertu konsultÇciju.
Sazinieties ar tirdzniec¥bas aÆentu, tehniskÇs apkopes
speciÇlistu vai pieredzïju‰u mehÇniskÇs frïzes lietotÇju.
NemïÆiniet veikt nevienu darb¥bu, par kuru nejtaties dro‰s!
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i
lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks,
kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t
nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Nekad neat∫aujiet bïrniem r¥koties ar ‰o
ma‰¥nu, ar¥ personÇm, kuras nav
iepaz¥stinÇtas ar tÇs darb¥bas un apkopes
principiem.
Nekad ne∫aujiet citiem izmantot ma‰¥nu,
ja neesat piln¥gi pÇrliecinÇts, vai vi¿i
sapratu‰i lieto‰anas pamÇc¥bu.
Nekad nelietojiet bojÇtu ma‰¥nu.
Ievïrojiet ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ aprakst¥tÇs
dro‰¥bas pÇrbaudes, tehniskÇs apkopes un
remonta instrukcijas. DaÏus apkopes un
remonta darbus dr¥kst veikt tikai apmÇc¥ti
un kvalificïti speciÇlisti. Skatiet
instrukcijas noda∫Ç Apkope.
BR±DINÅJUMS! NekÇdos apstÇk∫os
nedr¥kst bez raÏotÇja at∫aujas izmain¥t ‰¥s
!
ma‰¥nas sÇkuma konstrukciju. Lietojiet
oriÆinÇlÇs rezerves da∫as. Neat∫autas
izmai¿as un/vai neat∫auti piederumi var
novest pie traumÇm vai beigties ar
tehnikas izmantotÇja un citu personu
nÇvi.
• PÇrliecinieties, ka darba vietu un grieÏamo materiÇlu
ne‰˙ïrso caurules un elektr¥bas kabe∫i.
Latvian – 35
Pamata darba tehnika
BR±DINÅJUMS! ·ajÇ noda∫Ç tiek apskat¥ti
galvenie dro‰¥bas noteikumi darba ar
!
betona zÇÆi. ·¥ informÇcija nevar aizstÇt
profesionÇlÇs zinljanas un praktisko
pieredzi, kas nepiecie‰ama darbÇ ar
betona zÇÆi. Ja js nok∫stat situÇcijÇ,
kad neesat dro‰s kÇ tÇlÇk r¥koties,
jautÇjiet ekspertam. Griezieties pie d¥lera,
servisa darbn¥cÇ vai pie pieredzïju‰a
betona zÇÆa lietotÇja. Nelietojiet ma‰¥nu,
ja nejtaties pietieko‰i kvalificïts!
Negrieziet betona grie‰anas ma‰¥nu darba
laikÇ uz sÇniem, tÇ var ie˙¥lït grie‰anas
disku, kas var salzt un atlzas var
ievainot cilvïkus.
Nekad nesl¥pïjiet ar asmens sÇnu da∫u; tÇ
noteikti tiks sabojÇta, salauzta un var
rad¥t ievïrojamus bojÇjumus. Izmantojiet
tikai asmens grie‰anai paredzïto da∫u.
Ja plastmasa tiek zÇÆïta ar dimanta
asmeni, materiÇlam kstot, var rasties
pretsitiens, jo zÇÆï‰anas rezultÇtÇ rodas
karstums, materiÇls kst un piel¥p pie
asmens. Nekad negrieziet plastmasas
materiÇlus ar dimanta asmeni!
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles,
kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos.
Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai
gÇzu tuvumÇ.
IEDARBINÅ·ANA
ZÇÆï‰anas tehnika
• Darba gabalu atbalstiet tÇ, lai ir iespïjams paredzït, kas
notiks pïc nogrie‰anas un, ka griezums grie‰anas laikÇ ir
atvïrts.
• Ma‰¥nu vienmïr turiet cie‰i satvertu ar abÇm rokÇm. Turiet
tÇ, lai ¥k‰˙i un pirksti aptver rokturi.
• PÇrbaudiet, lai, iedarbinot ma‰¥nu, disks nav kontaktÇ ar
kÇdu priek‰metu.
• Grie‰anu uzsÇciet, kad motors ir sasniedzis maksimÇlo
apgriezienu skaitu.
• Iedarbiniet ma‰¥nu m¥ksti, ∫aujiet ma‰¥nai strÇdÇt,
nespieÏot to. Grieziet vienmïr ar maksimÇlu apgriezienu
skaitu.
• ZÇÆïjot pa jau eso‰u zÇÆïjumu, zÇÆïjiet tÇdÇ pa‰Ç
virzienÇ. Izvairieties griezt le¿˙¥ iepriek‰ veiktÇ
griezumÇ
iesprd¥s vai iekÇrta tiks ierauta griezienÇ un rad¥sies
atsitiens.
— ‰ÇdÇ situÇcijÇ pastÇv risks, ka asmens
Dzesï‰ana ar deni
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni. SausÇs grie‰anas laikÇ
notiek tl¥tïja pÇrkar‰ana, kÇ ar¥ iekÇrtas un grie‰anas diska
atteice un savainojumu g‰anas risks.
Ja dens spiediens ir zems, piemïram, ja izmanto dens
rezervuÇru, ierobeÏotÇju var no¿emt, lai iegtu nepiecie‰amo
dens padevi.
IEVîROT! Ir svar¥gi, lai dens padeve bez ierobeÏotÇja
nebtu pÇrÇk liela, jo pretïjÇ gad¥jumÇ var izsl¥dït siksna.
36 – Latvian
• Vienmïr zÇÆïjiet virzienÇ no aug‰as uz leju (A).
• No¿emiet zÇÏi un izmantojiet lauzni, lai aizvÇktu starp
griezumiem paliku‰o materiÇlu (B).
IEDARBINÅ·ANA
!
• Turpiniet griezumu dzi∫Çk materiÇlÇ (C), un atkÇrtojiet
darb¥bas ar lauzni.
BR±DINÅJUMS! ZÇÆïjot vertikÇli, vienmïr
zÇÆïjiet no zÇÆïjuma aug‰as uz leju.
!
Nekad nezÇÆïjiet no zÇÆïjuma apak‰as uz
aug‰u. ZÇÆïjot ‰ÇdÇ veidÇ, iekÇrta vai
izrais¥t pretsitienu un rad¥t ievainojumus.
• Griezïjdisku aizsargs ir konstruïts tÇ, lai tas viegli
piemïrotos atkar¥bÇ no dzi∫uma, kÇdÇ atrodas spïka zÇìis.
Gludais griezums
Lai veiktu guldo griezumu, nepiecie‰ams noregulït ‰∫akatu
aizsargu.
• Atlaidiet aizturi.
• B¥diet ‰∫akatu aizsargu uz sÇniem.
• Noblo˙ïjiet aizturi.
Pretsitiens
Pretsitiens rodas tad, ja zÇÆis pïk‰¿i sÇk griezties atpaka∫.
·Çda zÇÆa kust¥ba var rasties tad, ja asme¿us aptur (saspieÏ,
noblo˙ï, saliec) tÇ sauktajÇ pretsitiena zonÇ. Vairums
pretsitienu ir vÇji un jtami kÇ nelieli rÇvieni pie priek‰ïjÇ
roktura. Tomïr pretsitieni var bt ar¥ ∫oti spïc¥gi. Ja zÇÆï‰anas
laikÇ neesat pietiekami uzman¥gi vai zÇÆi neturat pietiekami
stingri, tad pretsitiena rezultÇtÇ zÇÆis var tikt uzsviests jums
virs.
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i
un ∫oti spïc¥gi. Ja zÇÆis pretsitiena
rezultÇtÇ jums tiks uzmests virs, tas var
rad¥t smagus vai pat nÇvïjo‰us
ievainojumus. πoti svar¥gi ir saprast, kas
izraisa pretsitienus un kÇ, pareizi zÇÆïjot,
no tiem izvair¥ties.
BR±DINÅJUMS! Centieties nekad nesl¥pït
ar asmens sÇnu da∫u; asmens noteikti tiks
!
sabojÇts vai salz¥s, radot ievïrojamus
bojÇjumus. Lietojiet tikai grie‰anai
paredzïto da∫u.
Negrieziet betona grie‰anas ma‰¥nu darba
laikÇ uz sÇniem, tÇ var ie˙¥lït grie‰anas
disku, kas var salzt un atlzas var
ievainot cilvïkus.
Latvian – 37
IEDARBINÅ·ANA
Pretsitiena cïlonis
Pretsitiens rodas, ja zÇÆïjat ar asmens pretsitiena zonu,
piemïram, zÇÆïjot virzienÇ uz aug‰u vai uz sevi.
Pamatnoteikumi
• Nekad nezÇÆïjiet virzienÇ uz aug‰u vai uz sevi, jo tÇdïjÇdi
zÇÆïsiet ar pretsitiena zonu.
• Ma‰¥nu vienmïr turiet cie‰i satvertu ar abÇm rokÇm. Turiet
tÇ, lai ¥k‰˙i un pirksti aptver rokturi.
• Nekad negrieziet, atrodoties uz kÇpnïm. Ja grie‰anu
nepiecie‰ams veikt augstÇk par pleciem, izmantojiet
platformu vai sastatnes.
• Uzmanieties, lai darba materiÇls zÇÆï‰anas laikÇ
nepÇrvietojas un vai notiek kaut kas cits, kas var ie˙¥lït
disku darba materiÇlÇ.
Pull in
Pull in rodas, kad griezïjdiska apak‰ïjÇ da∫a pïk‰¿i apstÇjas vai
kad griezuma vieta sa˙¥lïjas kopÇ. (Lai no tÇ izvair¥tos, lasiet
norÇd¥jumus zem rubrikÇm 'Pamatnoteikumi' un 'Ie˙¥lï‰anÇs/
rotÇcija'.).
Ie˙¥lï‰anÇs/rotï‰ana
Kad griezuma malas saspieÏas notiek ie˙¥lï‰anÇs. Ma‰¥na var
pïc inerces rauties lejup ar milz¥gu spïku.
KÇ izvair¥ties no ie˙¥lï‰anÇs
Zem darba materiÇla palieciet atbalstu tÇdÇ veidÇ, lai tas visu
zÇÆï‰anas laiku un pïc tÇs nodro‰ina atvïrtu griezumu.
• StÇviet stabilÇ l¥dzsvarÇ un uz dro‰a pamata kÇjÇm.
• ZÇÆïjot vertikÇli, vienmïr zÇÆïjiet no zÇÆïjuma aug‰as uz
leju.
• Grieziet vienmïr ar maksimÇlu apgriezienu skaitu.
• NezÇÆïjiet ar asmens aug‰ïjo kvadrantu (pretsitiena
zonu). ZÇÆïjot centieties, lai asme¿i netiek liekti vai spiesti
sl¥pÇ virzienÇ. Tas var izrais¥t pretsitienu.
• Esiet uzman¥gs, ja ir jÇzÇÆï jau eso‰Ç griezumÇ.
PÇrliecinieties, vai zÇÆïjums ir pietiekami plats un asme¿i
zÇÆïjumÇ nav sl¥pi. PretïjÇ gad¥jumÇ var tikt izrais¥ts
pretsitiens.
• StÇviet ïrtÇ attÇlumÇ no darba materiÇla
• Nekad nezÇÆïjiet ar zÇÆi virmas, kas atrodas augstÇk par
pleciem.
38 – Latvian
PÇrbaudiet motora apgriezienu skaitu
RegulÇri izmantojiet tahometru, lai pÇrbaud¥tu motora
apgriezienu skaitu sasniegtÇs darba temperatras laikÇ ar pilnu
akselerÇciju un bez slodzes.
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
!
Pirms uzsÇk‰anas
BR±DINÅJUMS! Pirms iedarbinljanas
ievïrojiet sekojo‰o:
!
Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam
kontaktam.
PÇrbaudiet, vai t¥kla spriegums atbilst
tam, kas norÇd¥ts uz eti˙etes, kas
piestiprinÇta pie ma‰¥nas.
Raugiet, lai js stÇvïtu stabili un, ka
grie‰anas disks nenonÇk kontaktÇ ar kÇdu
priek‰metu.
PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas
un dz¥vnieki neatrodas jsu darba
teritorijÇ.
Ìdens ‰ltene
• Ìdens ‰∫teni pievienojiet dens padeves vietai (A). Ìdens
plsma tiek kontrolïta ar dens krÇnu (B).
Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs
BR±DINÅJUMS! Nekad neizmantojiet
instrumentu, ja vien kopÇ ar instrumentu
!
nav piegÇdÇts zemïjuma atteices ˙ïdes
pÇrtraucïjs. Neuzman¥ba var izrais¥t
nopietnas traumas vai par nÇvi.
Iedarbinljana
• Aptveriet priek‰ïjo rokturi ar kreiso roku.
• Aptveriet aizmugurïjo rokturi ar kreiso roku.
• Ar labo ¥k‰˙i iespiediet slïdÏa blokatoru un iespiediet slïdzi.
• Ievïrojot dro‰¥bu, darbiniet ma‰¥nu bez slodzes vismaz 30
sekundes.
ApstÇdinljana
• Motors apstÇjas, atlaiÏot slïdzi va∫Ç.
BR±DINÅJUMS! PÇrliecinieties, vai
grie‰anas asmens var br¥vi griezties, l¥dz
tÇ kust¥ba piln¥bÇ apstÇjas. Bezrp¥ba var
izrais¥t smagus miesas bojÇjumus.
• PÇrliecinieties, vai iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir
ieslïgts. Gaismi¿a norÇda, ka iezemïjuma bojÇjuma
pÇrtraucïjs ir aktivïts un ma‰¥nu var ieslïgt. Ja gaismi¿a
nav iedegta, spiediet pogu PÅRSTST±T (za∫o).
• PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju. Skat¥t
norÇd¥jumus zem rubrikas Ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojuma
kontrole, apkope un serviss.
Latvian – 39
APKOPE
VispÇrïji
BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ
lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ darbn¥cÇ.
!
Kontrole un apkope ir jÇveic, izslïdzot motoru un no atvienojot kontakta dak‰i¿u.
Ja iekÇrtas apkope netiek veikta pareizi un servisu un/vai remontu veic neprofesionÇ∫i, iekÇrtas
kalpo‰anas laiks sa¥sinÇsies un pak∫ausit sevi traumu riskam. Ja ir nepiecie‰ama papildu informÇcija,
sazinieties ar tuvÇko servisa darbn¥cu.
Apkopes grafiks
TehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu mehÇnisma deta∫Çm nepiecie‰ama tehniskÇ apkope un ik pïc cik ilga laika
tÇ ir jÇveic. Apkopes intervÇli ir aprï˙inÇti, pamatojoties uz mehÇnisma izmanto‰anu katru dienu, un var at‰˙irties atkar¥bÇ no
izmanto‰anas bieÏuma.
Ikdienas apkopeIknedï∫as apkope/40 stundasIkmïne‰a apkope
BR±DINÅJUMS! IekÇrtas iek‰pusi nedr¥kst
skalot ar augstspiediena dens strklu.
!
IekÇrta ir densiztur¥ga (zÇÆï‰anas laikÇ to var pak∫aut mitra
gaisa un ‰∫akatu iedarb¥bai). T¥rs dens neietekmï iekÇrtas
darb¥bu.
GrieÏot sÇ∫us saturo‰us materiÇlus (piemïram, betonu vai
˙ieÆe∫us), iekÇrta pïc darba pabeig‰anas ir jÇnoskalo. Lai
not¥r¥tu nogulsnes, kas starp elektriskajÇm deta∫Çm rada
strÇvas nopldes risku ar sekojo‰u zemïjuma atteices ˙ïdes
pÇrtraucïja izslïg‰anos, iekÇrta ir regulÇri jÇt¥ra.
• IekÇrta pïc darba pabeig‰anas ir jÇizskalo ar t¥ru deni.
• Novietojiet iekÇrtu ar aizmugurïjo rokturi uz aug‰u.
Izskalojiet gaisa iepldes atveres pie aizmugurïjÇ roktura
ar t¥ru deni. Skalo‰anas dens izpld¥s pa priek‰ïjÇm
gaisa izpldes atverïm.
• Lai iekÇrtu ÇtrÇk izÏÇvïtu, pieslïdziet iekÇrtu pie strÇvas
avota un darbiniet iekÇrtas motoru apmïram 30 sekundes.
Dzesï‰anas sistïma
• Ma‰¥na ir apr¥kota ar efekt¥vu ventilatoru, kas dzesï
motoru. Gaiss, kas ieplst caur ma‰¥nas aizmugurïjÇ
roktur¥ iemontïtiem reÏÆiem, iziet cauri statoram un
rotoram un izplst caur motora korpusa priek‰da∫u.
3 PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju
4 Not¥riet ma‰¥nas virsmu.
5 Grie‰anas diska aizsarga pÇrbaude.
6 Grie‰anas diska kontrole.
7 PÇrbaudiet un izt¥riet dzesï‰anas gaisa atveres.
8 PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un
labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet
nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.
Dzensiksna
IEVîROT! Dzensiksna ir piln¥ga ieslïgta un labi pasargÇta no
putek∫iem, net¥rumiem un mehÇniskas iedarb¥bas grie‰anas
laikÇ.
• Novietojiet atpaka∫ griezïjdiskus un pievelciet uzgrieÏ¿us.
Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas 'Griezïjdisku montÇÏa'.
• Pievelciet piedzi¿as siksnu, uzgrieÏ¿us un bultskrvi.
Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi
un regulï‰ana.
SVAR±GI! Neaizmirstiet pievilkt siksnu un pÇrbaudiet siksnas
nospriegojumu pirms zÇìï‰anas. Lasiet norÇd¥jumus zem
rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi un regulï‰ana.
APKOPE
Suku mai¿a
• Sukas pÇrbaudiet vismaz vienu reizi mïnes¥. Ja sukas ir
nodilu‰as, ieplaisÇju‰as vai citÇdi deformïtas, tas ir
jÇnomaina uz jaunÇm.
• Mainot sukas, jÇnomaina visas sukas.
• No¿emiet pÇrbaudes pÇrsegu, palaiÏot va∫¥gÇk abas
skrves.
• Atskrvïjiet kabeli, kas piestiprinÇts pie sukÇm, pïc tam
paceliet atsperi, lai pïc tam izceltu suku.
• Suku caurumus izt¥riet ar sausu otu.
• Uzman¥gi izptiet putek∫us.
• Piemontïjiet jaunÇs sukas un pÇrbaudiet, vai tÇs viegli
iesl¥d caurumos.
• Nolaidiet atsperes un pieskrvïjiet kabeli.
• JaunÇs sukas ir "jÇiesilda" apmïram 40 mintes, darbinot
motoru tuk‰gaitÇ.
Ìdens krÇns
• IerobeÏotÇju pÇrbaudiet un izt¥riet pïc nepiecie‰am¥bas.
Neizmantojiet deformïtas, nolietotas vai bojÇtas caurules.
UtilizÇcija un pÇrvïr‰ana
metÇllÏ¿os
·is izstrÇdÇjums ir jÇiesniedz atbilsto‰Ç pÇrstrÇdes iestÇdï
atbilsto‰i vietïjÇm pras¥bÇm.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi, Js varat pal¥dzït
neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz dabu un cilvïkiem,
ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza atkritumu
apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi,
sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu
dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
Latvian – 43
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati
Tehniskie datiK 4000 Cut-n-Break
Aizsardz¥bas klaseI
Maks. asmens Çtrums, apgr./min.
Spriegums, V
Europe230
ApvienotÇ Karaliste110
Jauda, W
Europe230V, 50Hz2700/12 A
ApvienotÇ Karaliste110V, 50Hz2200/20 A
Svars
Spïka zÇÄ£is bez kabe∫u komplekta (neiek∫aujot grie‰anas asme¿us), kg/
mÇrci¿as
Spïka zÇÄ£is bez kabe∫u komplekta (iek∫aujot grie‰anas asme¿us), kg/
mÇrci¿as
Piez¥me Nr. 1: Trok‰¿a izplde apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (LWA) atbilsto‰i EN 60745-1. Iesniegtajiem datiem par trok‰¿a
jaudas l¥meni piem¥t 3 dB(A) nenoteikt¥ba.
Piez¥me Nr. 2: Trok‰¿a spiediena l¥menis atbilsto‰i EN 60745-1. Iesniegtajiem datiem par trok‰¿a spiediena l¥meni piem¥t 3 dB(A)
nenoteikt¥ba.
Piez¥me Nr. 3: Saska¿Ç ar EN 60745-2-22, ekvivalentu vibrÇcijas l¥meni aprï˙ina pïc vibrÇciju l¥me¿u laikÇ izstarotÇs kopïjÇs
enerÆijas pie daÏÇdiem darba apstÇk∫iem. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 1 m/s
novirze).
2
2
(sk. piez¥mi Nr.3)
hveq
Grie‰anas apr¥kojums
230V, 50Hz4200
120V, 60Hz3900
8.4 / 18.5
8.9 / 19.6
3.6
3.8
2
statistiskÇ izkliede (standarta
Grie‰anas disks, mm/collas TransmisijaMaks. perifïrijas Çtrums, m/s Grie‰anas dzi∫ums, mm/collas
230 / 945 / 7960400 / 16
Ieteicamie vada izmïri
Vada laukums1,5 mm
Ieejas spriegums 100-120 V20 m40 m
Ieejas spriegums 220-240 V30 m50 m
44 – Latvian
2
2,5 mm
2
TEHNISKIE DATI
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem
(Attiecas vien¥gi uz Eiropu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZviedrijÇ, tÇlr. nr.: +46-36-146500, uz savu atbild¥bu apliecina, ka pÇrnïsÇjamais spïka
zÇÄ£is
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break, sÇkot ar 2018. gada un turpmÇkajiem sïrijas numuriem (uz datu plÇksn¥tes ir
norÇd¥ts gadskaitlis un pïc tÇ
• 2006. gada 17 maijs, Direkt¥va 2006/42/EK, "par ma‰¥nu tehniku".
• 2014. g. 26. februÇris "par elektromagnïtisko sader¥bu" 2014/30/ES.
• 2011/65/ES (2011. gada 8 jnijs) "par daÏu b¥stamu vielu izmanto‰anas ierobeÏo‰anu".
Izmantoti sekojo‰i standarti: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN
60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 2018. gada 1. janvÇris
Joakim Ed
starptautiskÇs izpïtes un att¥st¥bas vad¥tÇjs
Construction Equipment Husqvarna AB
(Pilnvarotais Husqvarna AB pÇrstÇvis ir atbild¥gs par tehnisko dokumentÇciju.)
— sïrijas numurs), atbilst ‰ajÇ PADOMES DIREKT±VÅ norÇd¥tajÇm pras¥bÇm:
Latvian – 45
Simboliai ant ∞rengino:
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai
perskaitykite operatoriaus vadovà ir
∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr.
instrukcijas skyriuje Asmens saugos
priemonòs“.
·is ∞renginys atitinka jam taikomas EB
direktyvas.
ØSPñJIMAS! Pjaunant atsiranda dulki˜, o
tai gali pakenkti Ïmogaus sveikatai.
Naudokite patvirtintà apsaugin´
kvòpavimo kauk´. Dirbkite gerai
vòdinamoje vietoje.
ØSPñJIMAS! Nuo pjovimo disko Ïyranãios
kibirk‰tys gali uÏdegti lengvai
uÏsiliepsnojanãias medÏiagas, pvz.,
benzinà (dujas), medienà, sausà Ïol´ ir kt.
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu.
SUTARTINIAI ÎENKLAI
Nominali˜j˜ parametr˜
plok‰telò
1 eilutò: Prekòs
Ïenklas, modelis (X, Y)
2 eilutò: Serijos Nr. su
pagaminimo data (Y,
W, X): Metai, savaitò,
eilòs Nr.
3 eilutò: Produkto Nr. (X)
4 eilutò: Gamintojas
5 eilutò: A: Maks. galios atidavimo veleno greitis, B: Pjovimo
Aplinkosaugos Ïymòjimas. Simboliai,
esantys ant produkto ir jo pakuotòs, nurodo,
kad ‰io produkto negalima laikyti
komunalinòmis atliekomis. Jis turi bti
atiduotas atitinkamai perdirbimo ∞monei, kuri
i‰montuot˜ elektros ∞rangà ir elektronikos
komponentus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti
neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà
susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo
bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti
specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo
reikalavimams.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX
Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
ØSPñJIMAS! Atatrankos gali bti
netikòtos, staigios ir stiprios, todòl galima
pavojingai susiÏeisti. Prie‰ eksploatuodami
∞rengin∞, perskaitykite ir supraskite
instrukcijas operatoriaus vadove.
ØSPñJIMAS! Patikrinkite, ar diskas
ne∞trk´s ar kitaip nepaÏeistas.
Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna“ gamin∞!
Mes tikimòs, jog bsite patenkinti savo ∞renginiu, kuris i‰liks
Js˜ palydovu ir tolimoje ateityje.Mes tikimòs, jog bsite
patenkinti savo ∞renginiu, kuris i‰liks Js˜ palydovu ir tolimoje
ateityje. Øsigijus nors vienà ms˜ gamin∞, Jums bus suteikta
profesionali remonto ir techninòs prieÏiros pagalba. Jei
∞rengin∞ pirkote ne i‰ ms˜ ∞galiot˜j˜ prekybos atstov˜,
pasiteiraukite j˜, kur yra artimiausios techninòs prieÏiros
dirbtuvòs.
·is operatoriaus vadovas – vertingas dokumentas. Darbo
vietoje visada j∞ laikykite po ranka. Vykdydami vadove
pateiktus nurodymus (darbo, techninòs prieÏiros ir pan.),
galite prailginti ∞renginio eksploatacijos trukm´ ir pakelti
naudoto ∞renginio vert´. Jei Js sumanysite parduoti ∞rengin∞,
nepamir‰kite perduoti ‰∞ operatoriaus vadovà naujajam
savininkui.
Daugiau kaip 300 inovacijos met˜
·vedijos ∞monòs Husqvarna AB“ istorija prasidòjo 1689 metais,
kai ‰alies karalius Karlas XI ∞sakò pastatyti mu‰kiet˜ gamybos
fabrikà. Jau tuomet buvo pakloti inÏinerinio meistri‰kumo
pagrindai, leid´ sukurti kai kuriuos moderniausius pasaulyje
gaminius tokiose srityse kaip medÏiokliniai ginklai, dviraãiai,
motociklai, buitiniai prietaisai, siuvamosios ma‰inos ir aplinkos
prieÏirai skirti gaminiai.
Husqvarna“ yra pasaulio lyderò gaminant motorinius
∞renginius, skirtus mi‰kininkystei, park˜, vej˜ ir sod˜ prieÏirai,
taip pat pjovimo ∞rangà ir deimantinius ∞rankius statyb˜ bei
akmens pramonei.
Naudotojo atsakomybò
Savininkas / darbdavys atsako uÏ tai, kad operatorius turòt˜
pakankamai Ïini˜ apie saug˜ ∞renginio naudojimà. Meistrai ir
operatoriai turi bti perskait´ ir suprat´ ‰∞ naudotojo vadovà. Jie
privalo Ïinoti:
• Ørenginio saugos instrukcijas.
• Ørenginio pritaikymo ir apribojim˜ srit∞.
• Kaip ∞rengin∞ reikia naudoti ir priÏiròti.
Nacionaliniai ∞statymai gali reglamentuoti ‰io ∞renginio
naudojimà. Prie‰ pradòdami naudoti ‰∞ ∞rengin∞ suÏinokite,
kokie ∞statymai taikomi js˜ darbo vietoje.
Gamintojo i‰lyga
Visa informacija ir visi ‰iame operatoriaus vadove pateikti
duomenys galiojo ‰io operatoriaus vadovo spausdinimo metu.
Husqvarna AB“ nuolat siekia tobulinti savo gaminius,
pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio
prane‰imo.
12 Pjovimo disko apsauga
13 Liekamosios srovòs ∞taisas
14 Vandens prijungimas
15 Vandens ãiaupas
16 Pjovimo svirtis
17 DirÏo ∞tempiklis
18 LauÏymo ∞rankis
19 Kombinuotas verÏliaraktis
20 Raktas guoliams atsukti
21 Operatoriaus vadovas
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
Bendroji informacija
·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos
paskirtis, taip pat, kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ji
tinkamai veikt˜. Skyriuje Pristatymas“ galite surasti, kokia
saugos ∞ranga sumontuota Js˜ ∞renginyje.
ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio
su netvarkingomis apsauginòmis
Ørenginio techninò prieÏira ir taisymas
reikalauja specialaus pasirengimo. Tai
ypaã susij´ su ∞renginio saugos ∞ranga. Jei
js˜ ∞renginys neatitiks nors vieno i‰
Ïemiau pateikt˜ kontrolòs reikalavim˜,
kreipkitòs ∞ sertifikuotà remonto dirbtuv´.
Øsigijus ms˜ gamin∞, garantuojame
profesional˜ aptarnavimà ir technin´
prieÏirà. Jei ∞renginio pardavòjas
neatlieka aptarnavimo, papra‰ykite jo
duoti artimiausios remonto dirbtuvòs
adresà.
Srovòs jungiklio uÏraktas i‰lieka ∞spaustas tol, kol srovòs
jungiklis yra ∞spaustas. Kai rankena atleidÏiama, srovòs
jungiklis ir srovòs jungiklio uÏraktas gr∞Ïta ∞ pradin´ padòt∞. Tai
vyksta dòl dviej˜ viena nuo kitos nepriklausom˜ atmetam˜j˜
spyruokli˜ sistem˜. ·ioje padòtyje ∞renginys sustoja, o srovòs
jungiklis blokuojamas.
Srovòs jungiklio uÏrakto patikra
• Patikrinkite, ar srovòs jungiklis yra uÏfiksuotas, kai srovòs
jungiklio uÏraktas yra savo pradinòje padòtyje.
• Øspauskite srovòs jungiklio uÏraktà ir patikrinkite, ar atleidus
jis gr∞Ïta ∞ savo pradin´ padòt∞.
Maitinimo jungiklis
Maitinimo jungiklis naudojamas ∞renginiui ∞jungti ir i‰jungti.
Maitinimo jungiklio patikra
• Øjunkite ∞rengin∞, atleiskite srovòs jungikl∞ ir patikrinkite, ar
variklis ir pjovimo diskas sustoja.
• Sugedus∞ maitinimo jungikl∞ gali pakeisti tik ∞galiotosios
techninòs prieÏiros dirbtuvòs.
Srovòs jungiklio uÏraktas
Srovòs jungiklio uÏraktas sukonstruotas taip, kad bt˜ galima
i‰vengti netyãinio srovòs jungiklio aktyvavimo. Kai uÏraktas (A)
∞spaudÏiamas, srovòs jungiklis (B) atjungiamas.
• Patikrinkite, ar srovòs jungiklis ir srovòs jungiklio uÏraktas
laisvai vaik‰to, o atmetamosios spyruoklòs sistema
funkcionuoja.
• Øjunkite ma‰inà, atleiskite jungikl∞ ir patikrinkite, ar variklis ir
a‰menys sustoja..
Laipsni‰kos pradÏios ir apsaugos nuo
perkrovos sistema
Ørenginyje sumontuota elektroniniu bdu kontroliuojama
laipsni‰kos pradÏios ir apsaugos nuo perkrovos sistema.
Jei ∞renginio apkrova vir‰ija tam tikrà lyg∞, variklis pradeda
pulsuoti. Jei apkrovos lygis sumaÏinamas, variklis gr∞Ïta ∞
normalià padòt∞ ir pjovimà galima t´sti.
Jei ir toliau dirbsite ∞renginiu su pulsuojanãiu varikliu, po kiek
laiko elektronika i‰jungs srov´. Kuo didesnò apkrova, tuo
greiãiau bus i‰jungiama srovò.
Jeigu diskas uÏstringa, elektronika nedelsiant i‰jungia srov´.
Lithuanian – 51
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
Pjovimo disko apsauga
·is apsauginis gaubtas yra ∞rengtas vir‰ ir po pjovimo disku ir
sukonstruotas taip, kad apsaugot˜ naudotojà nuo disko ar
pjaunamos medÏiagos skeveldr˜.
Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaug˜ patikra
ØSPñJIMAS! Prie‰ ∞jungdami ma‰inà visada
patikrinkite, ar pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai
!
sumontuoti tinkamai. Patikrinkite, ar
pjovimo diskas tinkamai pritvirtintas ir ar
jis nepaÏeistas. PaÏeistas pjovimo diskas
gali suÏaloti. Îiròkite instrukcijas
skyriuje Montavimas“.
• Patikrinkite, ar apsauga yra sveika ir nòra ∞trkusi ar
deformuota.
• Niekada nenaudokite paÏeistos arba neteisingai
pritvirtintos apsaugos.
Purvasaugis
Purvasaugis saugo nuo i‰metam˜ ‰iuk‰li˜, tyk‰tanãio vandens
ir skysto betono.
Liekamosios srovòs ∞taisas
ØÏeminimo grandinòs pertraukikli˜ paskirtis yra apsaugoti
naudotojà elektros sistemos gedimo atveju.
Degantis ‰viesos diodas rodo, kad ∞Ïeminimo grandinòs
pertraukiklis ∞jungtas ir kad ∞rengin∞ galima ∞jungti. Jeigu
‰viesos diodas nedega, spustelòkite RESET (Ïalià) mygtukà.
Patikrinkite, ar purvasaugyje nòra ∞trkim˜ ar skyli˜, atsiradusi˜
nuo tyk‰tanãio skysto betono. Pakeiskite apsaugà, jei ji
paÏeista.
52 – Lithuanian
• ØÏeminimo grandinòs pertraukiklis turi suveikti ir i‰ karto
i‰jungti ∞rengin∞. Jei nei‰jungia, susisiekite su savo
prekybos atstovu.
• RESET (Ïaliu) mygtuku atlikite atstatà.
PJOVIMO DISKAI
!
Bendroji informacija
ØSPñJIMAS! Pjovimo diskas gali trkti ir
sunkiai suÏaloti operatori˜.
!
Pjovimo diskas turi bti patikrintas prie‰
montuojant j∞ ant pjaustytuvo, taip pat jis
turi bti daÏnai tikrinamas naudojimo metu.
ApÏiròkite, ar nòra ∞trkim˜, trkstam˜
segment˜ (deimantiniuose diskuose) arba
nuskilusi˜ detali˜. Sugadinto pjovimo disko
nenaudokite.
Kiekvieno naujo pjovimo disko vientisumà
patikrinkite leisdami j∞ didÏiausiomis
apsukomis maÏdaug 1
Naudokite tik originalius Husqvarna“
sukurtus pjovimo diskus, skirtus naudoti su
‰ia ma‰ina.
Pjovimo disk˜ gamintojas teikia ∞spòjimus ir
rekomendacijas dòl pjovimo disk˜
naudojimo ir tinkamos j˜ prieÏiros. Tokie
∞spòjimai teikiami su pjovimo diskais.
Perskaitykite ir laikykitòs vis˜ Husqvarna“
instrukcij˜.
• ·is ∞renginys gali bti naudojamas tik su Husqvarna
specialiai sukurtais deimantiniais diskais, skirtais „Cut-nBreak'. Diskai yra su integruotu dirÏinòs pavaros skriemuliu
ir skirti pjauti rankiniu bdu.
• Deimantiniai diskai pagaminti i‰ plieninio korpuso su
pramonini˜ deimant˜ segmentais.
• Visada naudokite a‰tr˜ deimantin∞ diskà.
• Patikrinkite, ar diskas ne∞trk´s ar kitaip nepaÏeistas. Jeigu
reikia, pakeiskite juos.
Deimantiniai diskai ∞vairioms
medÏiagoms pjauti
ØSPñJIMAS! Pjaukite tik tas medÏiagas,
kurioms pjauti yra skirtas diskas.
!
Niekada nenaudokite deimantinio disko
pjauti plastikà. Dòl pjovimo metu
atsiradusio kar‰ãio plastikas gali i‰silydyti,
prilipti prie pjovimo disko ir sukelti
atatrankà.
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios
gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio
arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
minut´.
•
Deimantiniai pjovimo diskai idealiai tinka mrui ir
gelÏbetoniui. Papra‰ykite pardavòjo pagalbos parenkant
Jums tinkamà diskà.
• Deimantiniai diskai yra keli˜ kietumo laipsni˜. Mink‰tas“
deimantinis diskas turi santykinai trumpà tarnavimo laikà ir
pasiÏymi geromis pjovimo savybòmis. Jis naudojamas
pjaunant, pvz., granità ir kietà betonà. Kietas“ deimantinis
diskas pasiÏymi ilgesniu tarnavimo laiku, blogesnòmis
pjovimo savybòmis ir turi bti naudojamas pjaunant
mink‰tas medÏiagas, pvz., plytas ir asfaltà.
Au‰inimas vandeniu
ØSPñJIMAS! Kad deimantiniai diskai
neperkaist˜, nesutrkt˜ ir nesugadint˜
∞renginio ar nesuÏalot˜ operatoriaus, juos
nuolat reikia au‰inti vandeniu.
• Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu.
• Naudojant drògnojo pjovimo diskus be vandens, jie gali
pernelyg ∞kaisti, imti blogai veikti, rimtai sugesti ir tapti
nesaugs.
• Vanduo atvòsina diskà ir pailgina jo tarnavimo laikà, taip
pat sumaÏina susidaranãi˜ dulki˜ kiek∞.
Deimantini˜ disk˜ galandimas
Deimantiniai diskai gali at‰ipti, jei pjovimo metu jie netinkamai
spaudÏiami arba pjaunamos kai kurios medÏiagos, pvz., ypaã
tvirtas gelÏbetonis. Jeigu pjaunama at‰ipusiu deimantiniu
disku, jis perkaista ir gali atsipalaiduoti deimantiniai segmentai.
Diskà galite pagalàsti pjaudami sàlyginai mink‰tà medÏiagà,
pvz., smiltain∞ ar plytas.
Gabenimas ir laikymas
• Øsitikinkite, kad ma‰ina ∞tvirtinta ir kad veÏant ir
sandòliuojant ma‰inà pjovimo diskai tinkamai apsaugoti.
• Prie‰ naudodami apÏiròkite, ar diskuose nòra perveÏimo
ar sandòliavimo metu padaryt˜ paÏeidim˜.
Lithuanian – 53
MONTAVIMAS
Montavimas
ØSPñJIMAS! Prie‰ valydami, atlikdami
prieÏirà ar montuodami, visada i‰traukite
!
ki‰tukà i‰ lizdo.
Pjaunam˜j˜ disk˜ montavimas
• Kompanijos „Husqvarna” pjaunamieji diskai yra specialiai
pagaminti ir patvirtinti rankiniam pjaustymui naudojant K
3000 Cut-n-Break. Pjaunamieji diskai yra su integruotu
pusiniu dirÏo skriemuliu ir turi bti keiãiami poromis.
• Atlaisvinkite verÏles ir tvirtinant∞ varÏtà, taip atlaisvindami
strypà. Tokiu bdu pavaros dirÏelis atsisuka ∞ padòt∞, kurioje
patogiau pritvirtinti naujus pjovimo diskus.
DñMESIO! Labai svarbu, kad uÏverÏiant verÏl´ pjovimo diskai
sukt˜si. Tai reikalinga tam, kad dirÏelis nebt˜ suspaustas
tarp abiej˜ pavaros dirÏelio skriemulio pusi˜, kai pjovimo
diskai verÏle suverÏiamitarpusavyje. Pageidautina ‰iuos
veiksmus kaitalioti, t.y. ‰iek tiek priverÏti, truput∞ pasukti ir
t.t., kol pjovimo diskai laikysis tvirtai.
Îiròkite, kad kreipiamiesiems pir‰tams skirtos skylòs
pavaros dirÏelio skriemulio pusòse sutapt˜ su skylòmis
poverÏlòje ir verÏlòje. Paskui surinkite varÏto ir poverÏlòs
mazgà su kreipiamaisiais pir‰tais. VarÏtas, laikantis
pjovimo diskà, turi bti priverÏtas 15 Nm (130 in.lb)
momentu.
DñMESIO! Prie‰ pradòdami pjaustyti nepamir‰kite ∞tempti
dirÏà ir patikrinti dirÏo ∞temp∞. Îr. nurodymus, pateiktus
skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
".
Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai
• Apsaugai visada turi bti pritvirtinti prie pjaustytuvo. Prie‰
pradòdami pjaustymo darbus patikrinkite, ar apsaugai
sumontuoti tvirtai ir veikia tinkamai.
54 – Lithuanian
DARBAS
!
!
Saugos priemonòs
Bendroji informacija
Niekada nenaudokite ∞renginio, jei nelaimòs atveju nebt˜ kaip
i‰kviesti pagalbà.
Asmens saugos priemonòs
Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens
saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina
rizikos susiÏeisti, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau
nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti jums tinkamiausias
priemones.
ØSPñJIMAS! Naudojant pjovimo, ‰lifavimo,
gr´Ïimo, pjovimo, ‰veitimo ar formavimo
!
∞rankius, gali atsirasti dulki˜ ir gar˜, kurie
i‰skiria kenksmingas chemines
medÏiagas. Pasidomòkite medÏiag˜, su
kuriomis dirbsite, sudòtimi, ir naudokite
tinkamà respiratori˜.
Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali
negr∞Ïtamai pakenkti klausai. Visada
naudokite patvirtintas apsaugines
ausines. Kai dòvite klausos apsaugos
priemones, ∞siklausykite, ar nòra
∞spòjam˜j˜ signal˜ ar ‰ksni˜. Visada, vos
tik i‰jung´ varikl∞, nusiimkite klausos
apsaugos priemones.
Visada dòvòkite:
• Patvirtintà apsaugin∞ ‰almà.
• Apsauginòs ausinòs.
• Patvirtintas aki˜ apsaugos priemones. Jei naudojate veido
skydel∞, btinai dòvòkite patvirtintus apsauginius akinius.
Patvirtinti apsauginiai akiniai yra tie, kurie atitinka ANSI
Z87.1 JAV arba EN 166 ES ‰alims standartà. Apsauginiai
skydeliai turi atitikti standarto EN 1731 reikalavimus.
• Patvirtinta kvòpavimo tak˜ apsauga.
• Apsauginòs pir‰tinòs
• Patvarias ir neslidÏias pir‰tines.
• Ne per didel´, patvarià ir patogià aprangà, leidÏianãià
laisvai judòti. Pjaunant ‰oka kibirk‰tys, nuo kuri˜ gali
uÏsiliepsnoti drabuÏiai. Husqvarna“ rekomenduoja vilkòti
drabuÏius i‰ ugniai atsparios medvilnòs arba storo dÏinsinio
audinio. Nevilkòkite rb˜, pasit˜ i‰ toki˜ audini˜ kaip
nailonas, poliesteris ar viskozò. UÏsiliepsnoj´ tokie audiniai
gali i‰silydyti ir prilipti prie odos. Nemvòkite ‰ort˜.
• Aulinius batus su plienine pir‰t˜ apsauga ir rantytu padu.
Kitos saugos priemonòs
ØSPñJIMAS! Dirbantis ∞renginys gali
kibirk‰ãiuoti ir sukelti gaisrà. Gaisro
gesinimo priemones visada laikykite
lengvai pasiekiamoje vietoje.
• Gesintuvas
• Pirmosios pagalbos rinkinys
Bendrieji saugos ∞spòjimai
·iame skyrelyje apra‰omos esminòs saugaus ma‰inos
naudojimo taisyklòs. Pateikta informacija niekada nepakeis t˜
Ïini˜ ir praktinòs patirties, kurià turi profesionalas. Jei tam
tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, prietaisà i‰junkite ir
kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos agentà,
techninòs prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà.
Nemòginkite atlikti darbo, dòl kurio nesate tikras!
• Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite operatoriaus
vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Taip pat
rekomenduojama, kad pirmà kartà ∞rengin∞ naudojantys
operatoriai prie‰ darbà gaut˜ praktines instrukcijas.
• Atminkite, kad Js, operatorius, atsakote uÏ tai, kad
nekilt˜ pavojus Ïmonòs ir j˜ nuosavybei.
• Ørenginys turi bti ‰varus. Îenklai ir lipdukai turi bti puikiai
∞skaitomi.
ØSPñJIMAS! Perskaitykite visus ∞spòjimus
dòl saugos ir instrukcijas. Nesilaikant
perspòjim˜ ir instrukcij˜ galima sukelti
gaisrà, gauti elektros smg∞ ir (ar) sunkiai
susiÏaloti.
Saugokite visus ∞spòjimus ir instrukcijas, nes j˜ gali prireikti
vòliau.
Terminas elektros ∞rankis“ ∞spòjimuose rei‰kia i‰ elektros tinklo
maitinamà (laidin∞) elektros ∞rank∞ arba akumuliatoriumi
maitinamà (belaid∞) elektros ∞rank∞.
Sauga darbo vietoje
• Darbo vieta turi bti ‰vari ir gerai ap‰viesta.
Netvarkingose arba tamsiose darbo vietose ∞vyksta
nelaimòs.
• Nenaudokite elektros ∞ranki˜ sprogiose aplinkose,
pavyzdÏiui, ten, kur yra lengvai uÏsideganãi˜
skysãi˜, duj˜ arba dulki˜.
todòl gali uÏsiliepsnoti dulkòs arba garai.
• Naudodami ∞rengin∞, neleiskite arti bti vaikams ir
pa‰aliniams asmenims.
∞renginio kontrol´.
• Nenaudokite ∞renginio prastomis oro sàlygomis,
pavyzdÏiui, tir‰tame rke, lyjant, puãiant stipriam vòjui,
stipriai ‰àlant ir pan. Darbas blogomis oro sàlygomis
vargina ir gali susidaryti pavojingos darbo sàlygos,
pavyzdÏiui, slids pavir‰iai.
Elektros ∞rankiai kibirk‰ãiuoja,
I‰sibla‰k´ galite prarasti
Lithuanian – 55
DARBAS
!
• Niekada nepradòkite dirbti ∞renginiu, kol i‰ darbo zonos
nepa‰alinote kliãi˜ ir tvirtai neatsistojote. Apsidairykite, ar
nòra galim˜ kliãi˜, jei reikt˜ netikòtai atsitraukti. Prie‰
pjaunant ∞sitikinkite, ar jokia pjaunamos medÏiagos dalis
neatsipalaiduos ir nenukris, suÏeisdama operatori˜. Bkite
ypaã atsargs dirbdami ant nuoÏulnaus pavir‰iaus.
ØSPñJIMAS! Saugus pjaustytuvo atstumas
yra 15 metr˜ (50 pòd˜). Js esate
!
atsakingi uÏ tai, kad darbo zonoje nebt˜
nei gyvn˜, nei pa‰alini˜ asmen˜.
Nepradòkite pjauti, kol darbo zona
nei‰tu‰tòja ir js tvirtai neatsistojate.
Elektrosauga
• Elektros ∞ranki˜ ki‰tukai turi atitikti elektros lizdus.
Niekada nebandykite kokiu nors bdu perdaryti
ki‰tuko. Jei naudojate ∞Ïemintus elektros ∞rankius,
nenaudokite joki˜ ki‰tuko adapteri˜. Jeigu ki‰tukai
nòra perdaryti ir atitinka elektros lizdus, elektros smgio
pavojus yra maÏesnis.
• Nesilieskite prie elektros laidinink˜ pavir‰i˜,
pavyzdÏiui, vamzdÏi˜, radiatori˜, virykli˜ ir
‰aldytuv˜.
elektros smgio pavojus.
• Nelaikykite elektros ∞ranki˜ lietuje arba drògnoje
aplinkoje.
smgio pavoj˜.
• Tinkamai naudokite laidà. Niekada nene‰kite
∞rankio laikydami uÏ laido, netraukite jo ir
nebandykite traukdami uÏ jo i‰traukti elektros
∞rankio ki‰tukà. Laikykite laidà atokiai nuo ‰ilumos
‰altini˜, tepal˜, a‰tri˜ briaun˜ ar judanãi˜ dali˜.
paÏeist˜ arba susipainiojusi˜ laid˜ padidòja elektros
smgio rizika.
• Jei elektros ∞rank∞ naudojate lauke, naudokite lauke
skirtà naudoti ilgintuvà.
ilgintuvà, sumaÏòja elektros smgio rizika.
• Jeigu elektros ∞rank∞ btina naudoti drògnoje aplinkoje,
naudokite liekamosios srovòs ∞taisu (LSØ) apsaugotà
∞rengin∞. Naudojant LSØ, sumaÏòja elektros smgio
pavojus.
• Patikrinkite, ar maitinimo kabelis ir jo ilgintuvas nepaÏeisti
ir geros bklòs. Ørenginio nenaudokite, jeigu jo kabelis yra
paÏeistas, atiduokite j∞ remontuoti ∞ ∞galiotàsias techninòs
prieÏiros dirbtuves. Pernelyg maÏi laid˜ matmenys gali
sumaÏinti ∞renginio pajògumus ir sukelti perkaitimà.
• Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto elektros lizdo. Patikrinkite, ar
elektros tinklo ∞tampa atitinka tà, kuri yra nurodyta ant
∞renginio tipo plok‰telòs.
• Prie‰ pradedant gr´Ïti maitinimo kabel∞ perkelkite sau uÏ
nugaros, kad jo nepaÏeistumòte.
!
Jei knas taps elektros laidininku, i‰kyla
Ø ∞rengin∞ patek´s vanduo padidina elektros
Dòl
Naudojant lauke skirtà naudoti
ØSPñJIMAS! Negalima plauti ma‰inos
naudojant slòg∞, nes vanduo gali patekti ∞
elektros sistemà arba varikl∞ ir sugadinti
ma‰inà ar sàlygoti trumpàj∞ sujungimà.
Asmens sauga
• I‰likite budrs, naudodami elektros ∞rank∞ stebòkite
savo veiksmus ir vadovaukitòs sveiku protu.
Nenaudokite elektros ∞rankio, jei esate pavarg´,
apsvaig´ nuo narkotik˜, alkoholio arba vaist˜.
Dirbant elektros ∞rankiais netgi akimirksnis neatidumo gali
bti sunkaus susiÏalojimo prieÏastimi.
• Naudokite asmenines apsaugines priemones.
Visuomet uÏsidòkite aki˜ apsaugos priemones.
• Saugokitòs atsitiktinio ∞sijungimo. Prie‰
prijungdami ∞rengin∞ prie maitinimo ‰altinio ir (arba)
akumuliatori˜ bloko, paimdami arba ne‰dami
∞rengin∞, ∞sitikinkite, kad jungiklis yra i‰jungimo
(OFF) padòtyje.
pir‰tà ant jungiklio ar prijungiate j∞ prie maitinimo ‰altinio,
kai jungiklis yra ∞jungimo (ON) padòtyje, gali ∞vykti
nelaimingas atsitikimas.
• Prie‰ ∞jungdami elektros ∞rank∞, i‰imkite i‰ jo visus
reguliavimo raktus ar verÏliarakãius.
elektros ∞rankio dalyje paliktas verÏliaraktis arba raktas gali
suÏeisti.
• Per plaãiai neuÏsimokite. Visada tvirtai stovòkite
ant koj˜ ir laikykite pusiausvyrà.
kontroliuosite elektros ∞rank∞ netikòtose situacijose.
• Tinkamai apsirenkite. Niekada nedòvòkite palaid˜
drabuÏi˜ ar papuo‰al˜. Nelaikykite plauk˜, drabuÏi˜
ir pir‰tini˜ arti judanãi˜ dali˜.
papuo‰alai arba ilgi plaukai gali uÏkliti uÏ judanãi˜ dali˜.
• Jeigu yra ∞taisai, skirti dulki˜ surinkimo ∞renginiams
prijungti, ∞sitikinkite, kad jie tinkamai prijungti ir
naudojami.
sumaÏòja su dulkòmis susijusi˜ pavoj˜ rizika.
• Varikliui veikiant laikykitòs atokiau nuo pjovimo disk˜.
Jei ne‰ate elektros ∞rank∞ laikydami
Besisukanãioje
Tokiu bdu geriau
Palaidi drabuÏiai,
Naudojant dulki˜ surinkimo ∞renginius,
ØSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija gali
pakenkti silpnesnòs sveikatos Ïmoni˜
kraujo apytakai ir nerv˜ sistemai. Pajut´
somatinius negalavimo poÏymius,
kreipkitòs ∞ gydytojà. Pirmieji simptomai
gali bti: kno tirpimas, jautrumo
praradimas, per‰òjimas, smelkimas,
skausmas, sumaÏòjusi jòga ar silpnumas,
odos spalvos ar jos struktros pakitimai.
·ie simptomai daÏniausiai pasirei‰kia
pir‰tuose, pla‰takose ir rank˜ sànariuose.
Dòl
Elektros ∞ranki˜ naudojimas ir prieÏira
• Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite naudojimo
instrukcijà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
56 – Lithuanian
DARBAS
!
• Ma‰ina skirta tik kietoms medÏiagoms pjaustyti, pvz.,
betonui, plytoms, mriniui, taip pat vamzdÏiams,
pagamintiems i‰ ketaus ir cemento.
ØSPñJIMAS! Pjaustytuvas – pavojingas
darbo ∞rankis, jei neapdairiai ar neteisingai
!
juo naudositòs, galite rimtai ar net mirtinai
susiÏeisti. Todòl ypaã svarbu perskaityti ir
suprasti ‰io operatoriaus vadovo turin∞.
• Dirbdami su elektros ∞rankiu nenaudokite jògos.
Naudokite savo darbui tinkamà elektros ∞rank∞.
Naudojant tam tikslui skirtà elektros ∞rank∞, darbas bus
atliktas saugiau ir greiãiau.
• Jeigu paspaudus jungikl∞ elektros ∞rankis
ne∞sijungia arba nei‰sijungia, nenaudokite ∞rankio.
Elektros ∞rankis, kurio nepavyksta tinkamai valdyti
jungikliu, kelia pavoj˜ ir turi bti taisomas.
• Prie‰ reguliuodami elektros ∞rankius, keisdami
priedus arba padòdami saugoti, i‰traukite
maitinimo kabelio ki‰tukà i‰ elektros lizdo ir (arba)
atjunkite akumuliatori˜ blokà.
apsaugos priemonòs maÏina netyãinio elektros ∞rankio
∞jungimo rizikà.
• Nenaudojamus elektros ∞rankius laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite naudoti
elektros ∞rankio asmenims, kurie nemoka juo
naudotis arba nòra susipaÏin´ su ‰iomis
instrukcijomis.
elektros ∞rankiai yra pavojingi.
• PriÏiròkite elektros ∞rankius. Patikrinkite, ar
sureguliuotos ir nestringa judanãios dalys, ar nòra
sulÏusi˜ dali˜ ir kit˜ veiksni˜, kurie gali daryti
∞takà elektros ∞rankio veikimui. Prie‰ naudojant,
sugedus∞ elektros ∞rank∞ reikia sutaisyti.
nelaiming˜ atsitikim˜ ∞vyksta dòl netinkamai priÏirim˜
elektros ∞ranki˜.
• Pjovimo ∞rankiai turi bti pagalàsti ir ‰vars.
Naudojant tinkamai priÏiròtus pjovimo ∞rankius su
a‰triomis pjovimo briaunomis, maÏesnò tikimybò, kad
uÏstrigs, ir paprasãiau valdyti.
• Elektros ∞rankius, priedus, ∞ranki˜ galàstuvus ir pan.
naudokite taip, kaip nurodyta ‰iame operatoriaus
vadove, atsiÏvelgdami ∞ darbo sàlygas ir atliekamà
darbà.
patekti ∞ pavojingà padòt∞.
Nekvalifikuot˜ naudotoj˜ rankose
Naudojant elektros ∞rank∞ ne pagal paskirt∞, galite
Tokios prevencinòs
Daug
• Visuomet i‰siai‰kinkite ir pasiÏymòkite duj˜ vamzdÏi˜
kelià. Pjauti arti duj˜ vamzdÏi˜ visuomet yra pavojinga. Jei
pjaunate tokioje vietoje, kurioje galima sukelti sprogimà,
uÏtikrinkite, kad nesusidaryt˜ ÏieÏirb˜. Nebla‰kykite savo
dòmesio ir susitelkite ∞ uÏduot∞. Dòl tokio neatidumo galima
sunkiai ar mirtinai susiÏeisti.
• Naujus pjaunamuosius diskus apÏiròkite dòl galim˜
gedim˜ transportuojant ir laikant sandòlyje.
• Pjovimo ∞rangos apsauga visada turi bti uÏdòta, kai
∞renginys veikia.
Techninò prieÏira
• Elektros ∞rankio technin´ prieÏirà, naudodamas tik
tokias paãias pakaitines dalis, privalo atlikti
kvalifikuotas remonto specialistas.
uÏtikrinta elektros ∞rankio sauga.
Tokiu bdu bus
Visada vadovaukitòs sveiku protu
Ne∞manoma numatyti vis˜ situacij˜, kurios gali i‰kilti. Visada
elkitòs atsargiai ir vadovaukitòs sveiku protu. Jei tam tikroje
situacijoje pasijutote nesaugiai, ∞rengin∞ i‰junkite ir kreipkitòs
pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos atstovà, techninòs
prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà. Nesistenkite atlikti
darbo, kuriam nesate pakankamai kvalifikuotas!
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai
naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar
mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus
asmenis.
Niekada neleiskite vaikams ar kitiems
neapmokytiems ∞renginiu dirbti asmenims
j∞ naudoti ar techni‰kai priÏiròti.
Niekuomet niekam neleiskite dirbti
∞renginiu prie‰ tai ne∞sitikin´, kad jie
perskaitò ir suprato operatoriaus vadove
pateiktas instrukcijas.
Niekada nenaudokite techni‰kai
netvarkingo ∞renginio. Vykdykite ‰iame
vadove nurodytas tikrinimo, techninòs
prieÏiros ir remonto procedras. Kai
kuriuos techninòs prieÏiros ir remonto
darbus gali atlikti tik apmokyti ir
kvalifikuoti specialistai. Îiròkite
nurodymus, pateikiamus skyriuje
Techninò prieÏira“.
ØSPñJIMAS! Be gamintojo leidimo jokiu
atveju negalima keisti originalios ∞renginio
!
konstrukcijos. Visada naudokite
originalias atsargines dalis. Nesuderinti
konstrukcijos pakeitimai bei nepritaikytos
detalòs gali sukelti rimtus kno
suÏalojimus ir net mirt∞.
• Øsitikinkite, kad darbo zonoje ir pjaunamoje medÏiagoje
nòra i‰vedÏiota joki˜ vamzdyn˜ ar elektros laid˜.
Lithuanian – 57
Pagrindiniai darbo principai
ØSPñJIMAS! ·iame skyrelyje apra‰omos
pagrindinòs saugaus darbo pjaustytuvu
!
taisyklòs. ·i informacija niekada negali
pakeisti profesionali˜ ∞gdÏi˜ ir patirties.
Jei tam tikroje situacijoje pasijutote
nesaugiai, ∞rengin∞ i‰junkite ir kreipkitòs
pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞
prekybos agentà, aptarnavimo dirbtuves
arba patyrus∞ pjaustytuvo naudotojà.
Nesistenkite atlikti darbo, kuriam nesate
pakankamai kvalifikuotas!
Nepakreipkite pjaustytuvo ∞ ‰onà, nes
diskas gali ∞strigti arba sulÏti,
suÏeisdamas Ïmones.
Visada venkite grandymo ‰oniniais
a‰men˜ pavir‰iais; beveik visais atvejais
jie bus paÏeisti, sul‰ ir padarys labai
didel´ Ïalà. Naudokite tik pjaunanãiàjà
dal∞.
Plastikinòs medÏiagos pjaustymas
deimantiniais diskais gali sukelti
atatrankà, kuomet medÏiaga i‰silydo dòl
kar‰ãio, kuris susidaro pjaustant, ir
prilimpa prie disko. Niekada deimantiniu
disku nepjaukite plastikini˜ medÏiag˜!
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios
gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio
arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
DARBAS
Pjovimo technika
• Pjaunamàjà detal´ atremkite tokiu bdu, kad bt˜ galima
numatyti, kas gali ∞vykti, o pjovimo metu pjvis i‰likt˜
atviras.
• Ørengin∞ visada laikykite tvirtai suòm´ abiem rankomis.
Laikykite taip, kad nyk‰ãiai ir pir‰tai apimt˜ rankenas.
• Patikrinkite, ar ∞renginiui veikiant diskas nesilieãia su kokiu
daiktu.
• Pradòkite pjauti, kai variklis pasiekia didÏiausius skius.
• Pjauti pradòkite atsargiai, per daug nespausdami disko.
Visada pjaukite, kai pjovimo diskas sukasi didÏiausiu
greiãiu.
• Pjaukite ta paãia kryptimi, kai pjaunate padarytame
pjvyje. Venkite pjauti ∞Ïambiai kitam pjviui, prie‰ingu
atveju pjaunamasis diskas gali uÏstrigti arba ∞renginys gali
‰okti ∞ priek∞ ir sukelti atatrankà.
Au‰inimas vandeniu
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu. Sausasis pjovimas
tuojau pat sukelia perkaitimà ir ∞renginio ir pjovimo peilio
gedimà, taip pat galima sunkiai susiÏaloti.
Esant maÏam vandens slògiui, pvz., kai vanduo imamas i‰
vandens rezervuaro, ‰ià sklend´ galima i‰montuoti, kad
vandens srovò bt˜ tokia, kokios reikia.
DñMESIO! Svarbu nenaudoti per stiprios vandens srovòs
i‰ardÏius sklend´, nes gali praslysti dirÏelis.
58 – Lithuanian
• Visada pjaukite i‰ vir‰aus Ïemyn (A).
• Atitraukite pjaunamuosius diskus ir lauÏiamuoju ∞rankiu
pa‰alinkite medÏiagà, likusià tarp pjvi˜ (B).
DARBAS
!
• Pjaukite i‰ilgai to paties pjvio, tik ‰∞kart pjvis ruo‰inyje
turi bti ilgesnis (C), paskui lauÏiamuoju ∞rankiu vòl
pa‰alinkite tarp pjvi˜ likusià medÏiagà.
ØSPñJIMAS! Kai pjaunate vertikaliai,
pjaukite nuo pjvio vir‰aus Ïemyn.
!
DraudÏiama pjauti nuo pjvio apaãios
auk‰tyn. dòl atatrankos galite susiÏaloti.
Norint ∞jungti ‰veln˜ pjovimà, reikia sureguliuoti apsaugà nuo
ta‰kymosi.
• Atlaisvinkite fiksatori˜.
• Apsaugà nuo ta‰kymosi patraukite ∞ ‰onà.
• Pritvirtinkite fiksatori˜.
Atatranka
Atatranka – tai staigus atgalinis pjklo judòjimas, galimas
geleÏtei ∞strigus (jà privòrus, uÏsikirtus, persukus)
vadinamojoje atatrankos zonoje. Daugeliu atvej˜ atatranka yra
nedidelò, jauãiami tik nedideli priekinòs rankenos truktelòjimai.
Taãiau atatrankos jòga gali bti ir labai didelò. Jei nebsite
atids ar nelaikysite pjklo tvirtai, jis gali bti atmestas ∞ jus.
• Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai sukonstruoti taip, kad juos
bt˜ galima lengvai pritaikyti prie pjvio ruo‰inyje gylio.
ØSPñJIMAS! Niekuomet nebandykite disko
‰onu ‰lifuoti medÏiagos: tikrai paÏeisite
!
diskà, jis sutrks ir gali sunkiai suÏaloti.
Naudokite tik pjaunanãiàjà dal∞.
Nepakreipkite pjaustytuvo ∞ ‰onà, nes
diskas gali ∞strigti arba sulÏti,
suÏeisdamas Ïmones.
ØSPñJIMAS! Atatrankos jòga gali bti labai
netikòta ir stipri, todòl pjklas gali bti
atmestas ∞ jus. Gali sunkiai, net mirtinai
suÏaloti. Todòl ypaã svarbu, kad js
suprastumòte, kas gali sukelti atatrankos
smgius. j˜ galite i‰vengti, jei dirbsite
taisyklingai.
Atatrankos prieÏastis
Atatranka galima pjaunant pjklo atatrankos zonoje,
pavyzdÏiui, auk‰tyn arba sav´s link.
Lithuanian – 59
DARBAS
Pagrindinòs taisyklòs
• Niekada nepjaukite auk‰tyn ar sav´s link, nes atatrankos
zona tampa pjovimo zona.
• Ørengin∞ visada laikykite tvirtai suòm´ abiem rankomis.
Laikykite taip, kad nyk‰ãiai ir pir‰tai apimt˜ rankenas.
• Tvirtai laikykite pusiausvyrà ir tvirtai remkitòs ∞ Ïem´
kojomis.
• Kai pjaunate vertikaliai, pjaukite nuo pjvio vir‰aus Ïemyn.
• Visada pjaukite, kai pjovimo diskas sukasi didÏiausiu
greiãiu.
• Nepjaukite vir‰utine (atatrankos zonos) geleÏtòs dalimi.
Stenkitòs geleÏtòs nesukti ir nestumti ‰onu ∞ pjv∞. Tai gali
sukelti atatrankà.
• Bkite atsargs, ∞leisdami diskà ∞ anksãiau pradòtà pjv∞.
Patikrinkite, ar pjvis pakankamai platus, o geleÏtò jame
nòra palinkusi. Tai gali sukelti atatrankà.
• Stovòkite patogiu atstumu nuo pjaunamo daikto.
• Niekada nepjaukite vir‰ savo peãi˜ linijos.
• Niekada nepjaukite stovòdami ant kopòãi˜. Jei pjvis yra
vir‰ peãi˜ linijos, naudokite pakylà arba pastolius.
Disko ∞traukimas
Patraukite vir‰un, kai apatinòs pjaunam˜j˜ disk˜ dalys staiga
uÏstringa arba susispaudÏia pjvis. (Kaip to i‰vengti, skaitykite
skyriuose „Pagrindinòs taisyklòs
Ïr. toliau.)
Suspaudimas ir sukimasis
Diskas suspaudÏiamas tuomet, kai pjvis susispaudÏia.
Ørengin∞ gali staiga ir labai stipriai truktelòti Ïemyn.
Kaip i‰vengti suspaudimo
Atremkite pjaunamà daiktà taip, kad pjvis likt˜ atviras ir
pjaunant, ir pabaigus pjovimà.
Patikrinkite variklio apsukas
Reguliariai tachometru tikrinkite variklio apsuk˜ skaiãi˜ prie
darbinòs temperatros, pilnai akceleruojant ir nesant
apkrovimui.
" ir „UÏstrigimas/sukimasis",
• Stebòkite, kad pjaunamas daiktas nepajudòt˜ ar ne∞vykt˜
kas nors kita, dòl ko pjvis galòt˜ suspausti diskà.
60 – Lithuanian
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS
!
Prie‰ uÏvedant
ØSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami atkreipkite
dòmes∞:
!
Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto elektros
lizdo.
Patikrinkite, ar elektros tinklo ∞tampa
atitinka tà, kuri yra nurodyta ant ∞renginio
tipo plok‰telòs.
Stovòkite tvirtai ir Ïiròkite, kad pjovimo
diskas ko nors nekliudyt˜.
Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜
kiti Ïmonòs ar gyvuliai.
Vandens prijungimas
• Vandens Ïarnà prijunkite prie vandens ‰altinio (A).
Vandens srovò reguliuojama vandens ãiaupu (B).
Liekamosios srovòs ∞taisas
ØSPñJIMAS! Niekuomet nenaudokite
∞renginio be ∞Ïeminimo grandinòs
!
pertraukiklio, kuris yra jo komplekte. Dòl
tokio neatidumo galima sunkiai ar netgi
mirtinai susiÏeisti.
ØSPñJIMAS! Øsitikinkite, kad pjovimo
diskas gali laisvai suktis iki jam visi‰kai
sustojant. Elgdamiesi neatsargiai galite
sunkiai susiÏeisti.
• Øsitikinkite, kad ∞jungtas apsauginis srovòs atjungimo
∞renginys. Degantis ‰viesos diodas rodo, kad ∞Ïeminimo
grandinòs pertraukiklis ∞jungtas ir kad ∞rengin∞ galima
∞jungti. Jeigu ‰viesos diodas nedega, spustelòkite RESET
(Ïalià) mygtukà.
ØSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik tokius techninòs prieÏiros ir remonto darbus, kurie apra‰yti
‰iame operatoriaus vadove. Sudòtingesnius darbus turi atlikti ∞galiot˜j˜ techninòs prieÏiros
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. instrukcijas skyriuje Asmens saugos priemonòs“.
Ørenginio tarnavimo ar eksploatacijos laikas gali sutrumpòti, o nelaiming˜ atsitikim˜ pavojus gali
padidòti, jei ∞renginys nebus tinkamai priÏirimas, o aptarnavimas ir / arba remonto darbai nebus
atliekami profesionaliai. Jei jums reikia papildomos informacijos, kreipkitòs ∞ artimiausias
aptarnavimo dirbtuves.
Techninòs prieÏiros grafikas
Techninòs prieÏiros grafike nurodyta, kurioms ∞renginio dalims ir kokiais intervalais reikalinga prieÏira. Intervalai apskaiãiuoti
kasdien naudojamam ∞renginiui, todòl gali skirtis priklausomai nuo ∞renginio naudojimo daÏnio.
Pjovimo proceso metu ∞ ∞rengin∞ gali patekti drògmòs ir pursl˜.
·varus vanduo ne∞takoja ∞renginio veikimo.
Pjaudami medÏiagas, kuriose yra druskos, pavyzdÏiui betonà
ar plytas, po darbo turite praskalauti ∞rengin∞. I‰valymas
sumaÏina apna‰˜ kaupimàsi variklio viduje, kas gali sukelti
nuotòk∞ tarp elektros komponent˜, o tai priverãia netikòtai
suveikti atsargin∞ srovòs atjungimo ∞rengin∞.
• Kasdien i‰valykite ∞rengin∞ po darbo praskalaudami j∞ ‰variu
vandeniu.
• Ma‰inà pastatykite galine rankena ∞ vir‰˜. ·variu vandeniu
praskalaukite oro paòmimo angas, esanãias prie galinòs
rankenos. Vanduo i‰bògs per priekines oro i‰leidimo angas.
• Prijunkite ki‰tukà ir leiskite varikliui apie 30 sekundÏi˜
paveikti, kad pagreitintumòte jo dÏivimà.
Au‰inimo sistema
• Ørenginys turi efektyv˜ ventiliatori˜, kuris au‰ina varikl∞.
·altas oras patenka per groteles, esanãias prie ∞renginio
galinòs rankenos, praeina statori˜ ir rotori˜ ir i‰eina per
priekin´ variklio korpuso dal∞.
3 Liekamosios srovòs ∞taiso patikra
4 Nuvalykite ∞renginio i‰or´.
5 Pjovimo disko apsaugos patikra
6 Pjovimo disko bklòs kontrolò.
7 Patikrinkite ir i‰valykite au‰inimo oro angas.
8 Patikrinkite, ar maitinimo kabelis ir jo ilgintuvas nepaÏeisti
ir geros bklòs. Ørenginio nenaudokite, jeigu jo kabelis yra
paÏeistas, atiduokite j∞ remontuoti ∞ ∞galiotàsias techninòs
prieÏiros dirbtuves.
Pavaros dirÏas
DñMESIO! Varantysis dirÏelis yra visi‰kai hermeti‰kas ir gerai
apsaugotas nuo dulki˜, purvo ir mechaninio poveikio pjovimo
metu.
• PriverÏkite direl∞, verÏles ir varÏtà. Îr. nurodymus,
pateiktus skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
SVARBU! Prie‰ pradòdami pjaustyti nepamir‰kite ∞tempti
dirÏà ir patikrinti dirÏo ∞temp∞. Îr. nurodymus, pateiktus
skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
" pateiktus
".
".
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Anglini˜ ‰epetòli˜ keitimas
• MaÏiausiai kartà per mònes∞ tikrinkite ‰epetòlius. Jei
‰epetòliai nusidòvòj´, ∞skil´ ar kitaip deformuoti, pakeiskite
juos naujais.
• Keiãiant ‰epetòlius, turi bti keiãiami visi ‰epetòliai.
• Atsuk´ abu varÏtus, nuimkite apÏiros langel∞.
• Atsukite kabel∞, kuris laiko ‰epetòl∞, o po to pakelkite
spyruokl´ ir i‰kelkite ‰epetòl∞ i‰ laikiklio.
• ·epetòli˜ laikiklius nuvalykite sausu teptuku.
• Atsargiai i‰pskite dulkes.
• Pritvirtinkite naujus anglinius ‰epetòlius ir patikrinkite, ar jie
lengvai slysta ‰epetòli˜ laikikliuose.
• Nuleiskite spyruokles ir prisukite kabel∞.
• Naujus ‰epetòlius reikia ∞vaÏinòti maÏdaug 40 minuãi˜
laisva eiga.
Vandens ãiaupas
• Patikrinkite ir, jeigu reikia, nuvalykite sklend´. Nenaudokite
deformuot˜, nusidòvòjusi˜ arba paÏeist˜ Ïarn˜.
I‰metimas, perdirbimas
·∞ ∞rengin∞ btina priduoti atitinamam perdirbimo centrui
atsiÏvelgiant ∞ vietos reikalavimus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti
neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà
susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo
bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Lithuanian – 65
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys
Techniniai duomenysK 4000 Cut-n-Break
Apsaugos klasòI
Maks. a‰men˜ greitis, aps./min.
Nominali ∞tampa, V
Europe230
Jungtinò Karalystò110
Nominali galia, W
Europe230V, 50Hz2700/12 A
Jungtinò Karalystò110V, 50Hz2200/20 A
Svoris
Pjaustytuvas be kabelio (be pjovimo disk˜), kg (svarai)8.4 / 18.5
Pjaustytuvas be kabelio (su pjovimo diskais), kg (svarai)8.9 / 19.6
Au‰inimas vandeniu
Au‰inimas vandeniuTaip
Vandens prijungimasGardena“ tipo
Rekomenduojamas vandens slògis, bar / PSI0.5-8 / 7.3-116
Triuk‰mo emisijos (Ïr. 1 pastabà)
Garso stiprumo lygis, i‰matuotas dB (A)115
Garso lygiai (Ïr. 2 pastabà)
Operatoriaus aus∞ veikiantis garso slògis, dB(A)104
Ekvivalentiniai vibracijos lygiai, a
Priekinòje rankenoje, m/s
Galinò rankena, m/sek.
1 pastaba: Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà i‰matuota kaip garso stiprumas (LWA) pagal EN 60745-1. Nurodyto triuk‰mo galios lygio
paklaida – 3 dB(A).
2 pastaba: Triuk‰mo slògio lygis pagal EN 60745-1. Nurodyto triuk‰mo slògio lygio paklaida – 3 dB(A).
3 pastaba: Pagal EN 60745-2-22 ekvivalenti‰kas vibracijos lygis apskaiãiuojamas kaip vibracijos lygi˜ ∞vairiomis darbo sàlygomis
dinaminòs svertinòs energijos suma. Pateiktuose vibracijos lygio duomenyse yra 1,5 m/s
nuokrypis).
2
2
(Ïr. 3 pastabà)
hveq
Pjovimo ∞ranga
230V, 50Hz4200
120V, 60Hz3900
3.6
3.8
2
tipi‰ka statistinò sklaida (standartinis
Pjovimo diskas, mm/collai Perdavimo santykis Maks. periferinis greitis, m/s Pjovimo gylis, mm/coliai
230 / 945 / 7960400 / 16
Rekomenduojami laid˜ matmenys
Laid˜ plotas1,5 mm
Øòjimo ∞tampa, 100-120 V20 m40 m
Øòjimo ∞tampa 220-240 V30 m50 m
66 – Lithuanian
2
2,5 mm
2
TECHNINIAI DUOMENYS
EB atitikties deklaracija
(galioja tik Europoje)
Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, prisiimdama visà atsakomyb´, parei‰kia, kad pjaustytuvas
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break, kurio serijos numeriai prasideda nuo 2018 m. ir vòliau (metai, po kuri˜ yra pateiktas serijos
numeris, yra ai‰kiai nurodyti technini˜ duomen˜ plok‰telòje), atitinka TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus:
• 2006 m. geguÏòs 17 d. direktyva 2006/42/EB dòl ma‰in˜.
• 2014 m. vasario 26 d. direktyva 2014/30/ES dòl elektromagnetinio suderinamumo.
• 2011 m. birÏelio 8 d. direktyva 2011/65/ES dòl tam tikr˜ pavojing˜ medÏiag˜ naudojimo.
Taikyti tokie standartai: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008,
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 2018 m. sausio 1 d.
Joakim Ed
Pasaulinio tyrim˜ ir plòtros centro direktorius
Husqvarna AB“ statybos ∞ranga
(Øgaliotasis Husqvarna AB“ atstovas, atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.)
Lithuanian – 67
68
“‘‹‚›… ‡—…ˆŸ
“словные обозначениЯ на
машине:
…„“…†„…ˆ…! ри
неправильном или небрежном
использовании машина может
быть опасным инструментом,
который может причинить
серьезные повреждениЯ или
травму со смертельным исходом длЯ
пользователЯ или длЯ других.
еред началом работы с
инструментом внимательно
прочитайте руководство по
эксплуатации и убедитесь, что
понимаете приведенные здесь
инструкции.
„анное изделие отвечает
требованиЯм соответствующих
директив EC.
…„“…†„…ˆ…! ри резке
образуетсЯ пыль, вдыхание
которой может привести к
травмам. ˆспользуйте
рекомендованный респиратор.
‚сегда обеспечивайте
надлежащую вентилЯцию.
…„“…†„…ˆ…! ˆскры от
режущего диска могут стать
причиной воспламенениЯ
горючего материала, например,
бензина (топлива), дерева, сухой
травы и т.д.
еобходимо во всех случаЯх
использовать водЯное
охлаждение.
…„“…†„…ˆ…! тдача
может быть внезапной, резкой и
сильной, что может привести к
опасным длЯ жизни травмам.
режде чем приступить к
работе, внимательно
прочитайте инструкции.
…„“…†„…ˆ…! “бедитесь в
отсутствии трещин или других
повреждений на дисках.
…„“…†„…ˆ…! е
используйте полотна длЯ
дисковой пилы
‚сегда выполнЯйте разрез в
надлежащем направлении. ‘м.
инструкции по безопасности!
аспортнаЯ
табличка
‘трока 1: Œарка,
модель (X,Y)
‘трока 2:
‘ерийный Ь с
датой
производства (Y,
W, X): ƒод,
неделЯ, порЯдковый Ь
‘трока 7: ‘трана изготовителЯ
бозначениЯ, касающиесЯ охраны
окружающей среды. ‘имволы на
изделии либо на упаковке
обозначают, что данное изделие
не должно утилизироватьсЯ в
качестве бытовых отходов.
‚место этого должно быть
передано в соответствующий пункт длЯ
переработки электрического и электронного
оборудованиЯ.
беспечив соответствующую утилизацию
данного изделиЯ, поможете предотвратить
потенциально негативное влиЯние на
окружающую среду и здоровье людей, которое
иначе могло быть последствием неправильной
утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке
данного изделиЯ получите в ƒородском
управлении, у службы, обеспечивающей
переработки бытовых отходов либо в магазине,
где ‚ы приобрели изделие.
„ругие символы/наклейки на машине
относЯтсЯ к специальным требованиЯм
сертификации на определенных рынках.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX
Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
– Russian
“‘‹‚›… ‡—…ˆŸ
оЯснение к уровнЯм
предупреждений
‘уществует три уровнЯ предупреждений.
…„“…†„…ˆ…!
…„“…†„…ˆ…! “казывает на
опасность, котораЯ может привести
!
к смерти или тЯжелой травме, если
она не будет предотвращена.
‚ˆŒˆ…!
‚ˆŒˆ…! “казывает на опасность,
котораЯ может привести к
!
умеренной или легкой травме, если
она не будет предотвращена.
ˆŒ…—ˆ…!
ˆŒ…—ˆ…! ˆспользуетсЯ длЯ описаниЯ
работы, не свЯзанной с травмами.
лагодарим вас за выбор продукции компании
Husqvarna!
адеемсЯ, что вы останетесь довольны этим
изделием, и оно прослужит вам долго.
риобретение какого-либо из наших изделий
дает вам право на профессиональную помощь по
его ремонту и обслуживанию. …сли инструмент
был приобретен не у нашего авторизованного
дилера, узнайте адрес ближайшей сервисной
мастерской.
астоЯщее руководство по эксплуатации
ЯвлЯетсЯ ценным документом. ‘ледите за тем,
чтобы оно всегда было поблизости на рабочем
месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкций (по
эксплуатации, ремонту, техническому
обслуживанию и т.д.), вы значительно продлите
срок службы инструмента и увеличите его
вторичную стоимость. ‚ случае продажи
инструмента убедитесь, что руководство по
эксплуатации передано новому владельцу.
олее 300 лет инновационных
разработок
˜ведскаЯ компаниЯ Husqvarna AB ведет свою
историю с 1689 года, когда король ˜веции Šарл
XI постановил открыть фабрику по
изготовлению мушкетов. “же тогда был
заложен фундамент инженерного мастерства,
послуживший основой длЯ разработки целого
рЯда ведущих в мире изделий в таких отраслЯх,
как охотничье оружие, велосипеды, мотоциклы,
бытовые приборы, швейные машины и
инструменты длЯ работы вне помещений.
Husqvarna С это мировой лидер по производству
электроинструментов длЯ работы вне
помещений: в лесном хозЯйстве, при разбивке
парков, длЯ ухода за газонами и садами, а также
режущего оборудованиЯ и алмазных
инструментов длЯ строительства и обработки
камнЯ.
тветственность пользователЯ
тветственность за наличие у оператора
достаточного объема знаний и навыков по
технике безопасности при работе с
инструментом возлагаетсЯ на владельца/
работодателЯ. уководители и операторы
обЯзаны прочитать настоЯщее руководство по
эксплуатации и понЯть его содержание до
начала работы. ни должны ознакомитьсЯ со
следующей информацией:
ˆнструкции по технике безопасности при
работе с инструментом.
‘феры применениЯ и ограничениЯ длЯ
инструмента.
•
•
•
орЯдок эксплуатации и технического
обслуживаниЯ инструмента.
ксплуатациЯ данного инструмента может
регулироватьсЯ законодательством вашей
страны. еред началом работы с инструментом
ознакомьтесь с законодательными
требованиЯми, которые действуют на месте
проведениЯ работ.
‘охранение за собой прав
производителем
‚сЯ информациЯ и другие данные в настоЯщем
руководстве по эксплуатации действительны
на дату, когда настоЯщее руководство по
эксплуатации было сдано в печать.
ŠомпаниЯ Husqvarna AB постоЯнно работает над
дальнейшим усовершенствованием своей
продукции и поэтому оставлЯет за собой право
на внесение изменений в конструкцию и
внешний вид своих изделий без
предварительного уведомлениЯ.
(‚„’)
14 ˜туцер подключениЯ шланга с водой
15 Šран подачи воды
16 Šронштейн режущего узла
17 атЯжитель ремнЯ
18 ˆнструмент длЯ выламываниЯ
19 “ниверсальный ключ
20 ˆнструмент длЯ подшипников
21 уководство по эксплуатации
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› Œ˜ˆ›
бщие сведениЯ
‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные
защитные приспособлениЯ агрегата, их
назначение, а также процедуры проверки и
технического обслуживаниЯ длЯ обеспечениЯ
его исправной работы. —тобы найти, где именно
расположены данные части агрегата, см. раздел
'‘писок компонентов'.
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае
не используйте агрегат с
!
неисправными защитными
приспособлениЯми! роводите
проверки, работы по техническому и
сервисному обслуживанию,
перечисленные в данном разделе.
„лЯ обслуживаниЯ и ремонта
агрегата требуетсЯ специальнаЯ
подготовка. то особенно относитсЯ
к защитным приспособлениЯм
агрегата. …сли агрегат не прошел
какие-либо из описанных ниже
проверок, свЯжитесь с сервисной
мастерской. ри приобретении вами
любого из наших изделий мы
гарантируем доступность
профессиональной помощи по его
ремонту и сервисному обслуживанию.
…сли агрегат был приобретено не у
нашего сервисного дилера, узнайте
адрес ближайшего сервисного центра.
‚ыключатель питаниЯ
‚ыключатель питаниЯ предназначен длЯ
запуска и остановки агрегата.
•
•
•
•
•
•
включениЯ. ри нажатии на фиксатор ()
выключатель (‚) разблокируетсЯ.
”иксатор выключателЯ питаниЯ остаетсЯ
вжатым, пока нажат выключатель питаниЯ.
Šогда рукоЯтка отпущена, выключатель
питаниЯ и фиксатор выключателЯ
возвращаютсЯ в исходное положение. „анное
перемещение производитсЯ при помощи двух
независимых возвратных пружин. ‚ этом
положении инструмент останавливаетсЯ, а
выключатель блокируетсЯ.
роверка фиксатора выключателЯ питаниЯ
роверьте, чтобы выключатель питаниЯ был
зафиксирован, когда фиксатор выключателЯ
находитсЯ в исходном положении.
ажмите на фиксатор выключателЯ и
удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в
первоначальное положение при его
освобождении.
роверка выключателЯ питаниЯ
‡апустите инструмент, отпустите
выключатель питаниЯ и проверьте, чтобы
двигатель и режущий диск остановились.
еисправный выключатель питаниЯ
необходимо заменить в авторизованной
сервисной мастерской.
”иксатор выключателЯ питаниЯ
”иксатор выключателЯ питаниЯ предназначен
длЯ предотвращениЯ его случайного
роверьте, чтобы выключатель и фиксатор
выключателЯ перемещались свободно, а
возвратные пружины работали исправно.
‚ключите инструмент, отпустите
выключатель и проверьте, чтобы двигатель
и режущие диски остановились.
лавный пуск и защита от перегрузки
грегат оснащен плавным пуском с
электронным управлением и защитой от
перегрузки.
Russian
–
73
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› Œ˜ˆ›
„вигатель начинает пульсировать, если
нагрузка на инструмент превышает
определенный уровень. ри уменьшении
нагрузки двигатель возвращаетсЯ в
нормальное состоЯние, и можно возобновлЯть
резку.
лектроннаЯ система отключает питание, если
инструмент работает в течение определенного
времени с пульсирующим двигателем. —ем выше
нагрузка, тем быстрее производитсЯ
выключение.
лектроннаЯ система незамедлительно
отключает питание в случае заклиниваниЯ
режущего инструмента.
‡ащитные щитки режущего
инструмента
тот щиток устанавливаетсЯ над и под
режущим диском и предназначен длЯ
предотвращениЯ выброса частей режущего
диска или фрагментов материала в сторону
оператора.
роверка защитного щитка режущих дисков
…„“…†„…ˆ…! Šаждый раз перед
запуском агрегата проверЯйте
!
правильность установки всех кожухов
и щитков. “бедитесь, что режущий
диск установлен надлежащим
образом, и на нем отсутствуют следы
повреждений. оврежденный режущий
диск может стать причиной травмы.
‘м. инструкции в разделе '‘борка'.
роверьте, чтобы защитный щиток был
целым, и чтобы на нем не было каких-либо
трещин или деформаций.
и в коем случае не пользуйтесь
поврежденным или неправильно
установленным щитком.
рызговик
рызгоотражатель обеспечивает защиту от
вылетающего мусора, брызг воды и бетонного
шлама.
74
•
•
•
•
•
роверка брызгоотражателЯ
“бедитесь в отсутствии трещин или отверстий,
возникших в результате ударов шлама о
брызгоотражатель. ‚ случае повреждениЯ
щитка замените его.
‚ыключатель дифференциального
тока (‚„’)
“стройства защитного отключениЯ
предназначены длЯ защиты от короткого
замыканиЯ в электрической цепи.
‘ветодиод показывает, что устройство
защитного отключениЯ включено, и агрегат
можно включать. …сли светодиод не горит,
нажмите (зеленую) кнопку RESET (‘‘).
роверьте выключатель дифференциального
тока
одключите агрегат к розетке. ажмите
(зеленую) кнопку RESET (‘‘), загоритсЯ
красный светодиод.
‚ключите инструмент.
ажмите кнопку TEST („ˆƒ‘’ˆŠ)
(синЯЯ).
“стройство защитного отключениЯ должно
сработать, и агрегат мгновенно отключитсЯ.
‚ противном случае обратитесь к вашему
дилеру.
‚ыполните сброс с помощью (зеленой)
кнопки RESET (‘‘).
•
•
– Russian
…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ
!
!
•
•
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ежущий диск
может лопнуть и причинить тЯжелые
!
травмы оператору.
ежущий диск необходимо
проверить перед его установкой на
резак, а также следует проводить
регулЯрную проверку диска во времЯ
использованиЯ. роверьте диск на
наличие трещин, потерЯнных
сегментов (алмазные диски) и
отломанных частей. е используйте
поврежденный режущий диск.
роверЯйте целостность каждого
нового режущего диска, проводЯ
испытательный прогон с полностью
открытой дроссельной заслонкой в
течение примерно 1 минуты.
ользуйтесь только оригинальными
режущими дисками, разработанными
компанией Husqvarna длЯ
использованиЯ на данном
инструменте.
Husqvarna выпускает
предупреждениЯ и рекомендации по
эксплуатации режущих дисков и
надлежащему уходу за ними. „анные
предупреждениЯ поставлЯютсЯ
вместе с режущими дисками.
ˆзучите и соблюдайте все
инструкции компании Husqvarna.
грегат должен эксплуатироватьсЯ только
со специальными алмазными дисками
Husqvarna, предназначенными длЯ
инструментов Cut-n-Break. „иски снабжены
встроенным ременным шкивом и одобрены
длЯ ручной резки.
лмазные диски состоЯт из стального
сердечника с сегментами, содержащими
промышленные алмазы.
• ‚сегда пользуйтесь только заточенным
режущим алмазным диском.
• “бедитесь в отсутствии трещин или других
повреждений на дисках. ‡аменЯйте диски
при необходимости.
лмазные диски длЯ
различных материалов
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае
не используйте режущий диск по
материалу, длЯ которого он не
предназначен.
‡апрещаетсЯ использовать
алмазный диск длЯ резки
пластмассы. ри резке выделЯетсЯ
тепло, которое может расплавить
пластмассу, котораЯ прилипнет к
диску и вызовет отдачу.
ри резке металла образуютсЯ
искры, которые могут привести к
возникновению пожара. е
пользуйтесь инструментом вблизи
воспламенЯющихсЯ веществ или
газов.
• лмазные кольца идеально подходЯт
каменной и кирпичной кладки и
железобетона. ‡а помощью по правильному
выбору режущего инструмента обращайтесь
к дилеру.
• лмазные режущие диски выпускаютсЯ
нескольких классов твердости. 'ŒЯгкий'
алмазный режущий диск обладает
достаточно низким сроком службы и
большой режущей производительностью. н
используетсЯ длЯ твердых материалов,
таких как гранит и твердый бетон. '’вердый'
алмазный диск обладает более долгим
сроком службы, более низкой режущей
производительностью и должен
использоватьсЯ длЯ мЯгких материалов,
таких как кирпич и асфальт.
‚одЯное охлаждение
…„“…†„…ˆ…! епрерывно
охлаждайте алмазные диски длЯ
влажной резки водой, чтобы не
допустить их нагреваниЯ, которое
может вызвать деформацию
алмазного диска и привести к
повреждению инструмента и
травмам.
• еобходимо во всех случаЯх использовать
водЯное охлаждение.
• ˆспользование алмазных дисков длЯ
влажной резки без воды представлЯет собой
угрозу безопасности, т.к. может вызвать
чрезмерное накопление тепла, что приводит
к ухудшению технических характеристик и
серьезному повреждению диска.
Russian
–
75
…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ
• ‚ода охлаждает режущий инструмент и
увеличивает срок его службы, а также
снижает образование пыли.
‡аточка алмазных дисков
лмазные диски могут затупитьсЯ при
неправильном давлении подачи или при резке
некоторых материалов, таких как
сильноармированный бетон. абота тупым
алмазным диском приводит к перегреву,
который может вызвать отслаивание алмазных
сегментов.
—тобы заточить такие диски, разрежьте мЯгкий
материал, например песчаник или кирпич.
’ранспортировка и хранение
• ‚о времЯ транспортировки и хранениЯ
инструмента убедитесь, что инструмент
закреплен, а режущие диски защищены
надлежащим образом.
• еред использованием проверьте все диски
на предмет повреждений при
транспортировке или хранении.
76 – Russian
‘Š
‘борка
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда
вынимайте вилку из сетевой розетки
!
перед выполнением работ по
очистке, техническому
обслуживанию или сборке.
“становка дисков
• „иски Husqvarna специально разработаны и
одобрены длЯ ручной резки с
использованием K 3000 Cut-n-Break. „иски
снабжены встроенными половинами
ременного шкива и должны заменЯтьсЯ
парами.
• слабьте гайки и зажимной болт и
высвободите планку. ‚ результате
приводной ремень занимает наиболее
удобное положение длЯ установки новых
дисков.
‡ажать приводной ремень не так
просто.
• ‘нимите старые диски, открутив
центральную гайку. осле снЯтиЯ дисков
проверьте приводной ремень на предмет
износа. ри замене приводного ремнЯ см.
инструкции в разделе '‡амена приводного
ремнЯ'.
ˆŒ…—ˆ…! е забудьте натЯнуть ремень и
проверить его регулировку до начала работы.
‘м. инструкции в разделе 'роверка и
регулировка приводного ремнЯ'.
‡ащита дисков
• а инструменте во всех случаЯх должны
быть установлены защитные щитки.
роверьте правильность креплениЯ и
функционированиЯ щитков до начала
работы.
ˆŒ…—ˆ…! чень важно, чтобы диски
могли вращатьсЯ при затЯнутой гайке. то
обеспечивает, что ремень не зажат на дисках
между встроенными в диски половинами
приводного шкива, когда диски/приводной
шкив ремнЯ стЯгиваютсЯ гайкой. ‹учше всего
делать это поочередно, то есть слегка
затЯнуть, немного провернуть и повторЯть
это, пока диски не будут закреплены.
• азместите диски по обеим сторонам
кронштейна режущего узла. роверьте,
чтобы отверстиЯ длЯ обоих направлЯющих
штифтов в половинах приводного ремнЯ были
совмещены и совпадали с отверстиЯми в
шайбе и гайке. ‡атем установите в
собранные болт и шайбу направлЯющие
штифты. Œомент затЯжки болта,
Russian – 77
Š‘‹“’–ˆŸ
!
‡ащитное снарЯжение
бщие сведениЯ
‡апрещаетсЯ пользоватьсЯ инструментом в
ситуации, при которой вы не сможете позвать на
помощь при несчастном случае.
‘редства индивидуальной защиты
Šаждый раз при работе с инструментом следует
использовать рекомендованные средства
индивидуальной защиты. ‘редства
индивидуальной защиты не могут полностью
исключить риск получениЯ травмы, но при
несчастном случае они снижают тЯжесть
травмы. ‡а помощью по правильному выбору
оборудованиЯ обращайтесь к дилеру.
…„“…†„…ˆ…! ри
использовании таких изделий, как
!
резаки, шлифовальные машины,
бурильные машины, пилы, которые
шлифуют или придают материалу
необходимую форму, могут
образовыватьсЯ пыль и испарениЯ,
содержащие опасные химические
вещества. пределите характер
материала, подлежащего обработке,
и используйте соответствующий
респиратор.
родолжительное воздействие шума
влечет за собой необратимое
ухудшение слуха. ‚сегда
пользуйтесь рекомендованными
защитными наушниками. ‚сегда
следите за предупреждающими
сигналами или криками, когда
пользуетесь защитными
наушниками. ‘нимайте наушники
сразу же после остановки
двигателЯ.
‚сегда используйте:
• пробированный защитный шлем.
• ‡ащитные наушники.
• ‘ертифицированные защитные очки. …сли вы
используете защитный щиток длЯ лица,
также необходимо носить
сертифицированные защитные очки. од
сертифицированными защитными очками
подразумеваютсЯ очки, отвечающие
нормативам ANSI Z87.1 длЯ ‘˜ или EN 166
длЯ стран …‘. ‡ащитный щиток должен
соответствовать стандарту EN 1731.
• пробированный респиратор.
• ‡ащитные перчатки.
• рочные перчатки с нескользЯщим
захватом.
• лотно прилегающаЯ, прочнаЯ и удобнаЯ
одежда, не стеснЯющаЯ свободу движений. ‚
процессе резки образуютсЯ искры, которые
могут вызвать воспламенение одежды.
Husqvarna рекомендует носить одежду из
огнестойкого хлопка или плотной
хлопчатобумажной ткани. е используйте
одежду, изготовленную из таких
материалов, как нейлон, полиэстер или
вискоза. ‚ случае воспламенениЯ такой
материал может расплавитьсЯ и прилипнуть
к коже. е носите шорты
• бувь со стальным носком и с нескользкой
подошвой.
рочее защитное снарЯжение
‚ˆŒˆ…! ри работе с
инструментом могут возникать
искры, способные стать причиной
пожара. ‚сегда держите под рукой
средства длЯ тушениЯ пожара.
• гнетушитель
• птечка первой помощи
бщие предупреждениЯ о
мерах техники безопасности
‚ этом разделе рассматриваютсЯ основные
правила техники безопасности при работе с
агрегатом. „аннаЯ информациЯ ни в коем
случае не ЯвлЯетсЯ заменой профессиональным
знаниЯм и практическому опыту. …сли в какойлибо ситуации вы почувствуете себЯ
неуверенно, прекратите работу и обратитесь за
советом к специалисту. братитесь к своему
дилеру, специалисту по обслуживанию или
опытному пользователю. и в коем случае не
пользуйтесь инструментом в ситуациЯх, когда
вы не чувствуете себЯ достаточно
квалифицированным!
• еред началом работы с инструментом
внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и убедитесь, что понимаете
приведенные здесь инструкции. Œы также
рекомендуем, чтобы операторы-новички
перед началом работы проходили
практическое обучение.
• омните, что именно вы, оператор, несете
ответственность предотвращение травм и
материального ущерба в результате
несчастных случаев или происшествий.
78 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
!
• ˆнструмент необходимо содержать в
чистоте. ‡наки и наклейки должны быть
хорошо видны.
…„“…†„…ˆ…! ‚нимательно
прочитайте все предупреждениЯ и
!
информацию о мерах безопасности.
есоблюдение предупреждений и
инструкций по технике безопасности
может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или
тЯжелым травмам.
оператора. удьте особенно внимательны
при работе на склонах.
…„“…†„…ˆ…! езопасное
расстоЯние от бензореза составлЯет
15 метров (50 футов). а вас лежит
ответственность за то, чтобы в зоне
работ не было животных и
посторонних лиц. „о начала работ
обеспечьте расчистку рабочей зоны
и устойчивость собственного
положениЯ.
‘охраните все предупреждениЯ и инструкции
длЯ последующего обращениЯ.
’ермин 'электроинструмент' в данном
документе означает работающий от сети
электроснабжениЯ (проводной) или от
аккумулЯторной батареи (беспроводной)
электрический инструмент.
’ехника безопасности на рабочем
месте
• абочее место должно содержатьсЯ в
чистоте и быть хорошо освещено.
‡агромождениЯ или отсутствие освещениЯ
могут стать причиной несчастных случаев.
• е пользуйтесь электроинструментами во
взрывоопасной атмосфере, например, в
присутствии легковоспламенЯющихсЯ
жидкостей, газов или пыли.
лектроинструменты производЯт искры,
которые могут воспламенить пыль или пары
топлива.
• е позволЯйте детЯм и посторонним лицам
приближатьсЯ к вам во времЯ использованиЯ
электроинструмента.
ваше внимание и привести к потере
управлениЯ.
• ‡апрещаетсЯ использовать агрегат в плохих
погодных условиЯх, включаЯ густой туман,
дождь, сильный ветер, мороз и т.д. абота в
плохую погоду сильно утомлЯет и вызывает
дополнительные риски, например, из-за
скользких поверхностей.
• и в коем случае не начинайте работу с
использованием агрегата, пока участок
работы не будет очищен, а вы не будете
устойчиво стоЯть. ‘ледите за возможными
неожиданно перемещающимисЯ
препЯтствиЯми. ‘ледите за тем, чтобы при
резке не вываливалсЯ и не падал какой-либо
материал, способный стать причиной травм
то может отвлечь
лектрическаЯ безопасность
• ˜тепсельнаЯ вилка электроинструмента
должна соответствовать электрической
розетке. ‡апрещаетсЯ вносить какие-либо
изменениЯ в конструкцию вилки. е
пользуйтесь никакими штепсельными
переходниками при работе с заземленными
электроинструментами.
оригинальной штепсельной вилки и
соответствующей ей розетки значительно
снижает риск поражениЯ электрическим
током.
• ˆзбегайте физического контакта с
заземленными поверхностЯми, такими как
трубы, батареи отоплениЯ, электрические
плиты и холодильники.
увеличивает риск поражениЯ электрическим
током.
• е подвергайте электроинструмент
воздействию дождЯ или высокой влажности.
опадание воды внутрь электроинструмента
увеличивает риск поражениЯ электрическим
током.
• ˆспользуйте шнур электроинструмента
только по прЯмому назначению. икогда не
носите и не тЯните электроинструмент за
шнур и не дергайте за него, чтобы
выключить инструмент из розетки. е
допускайте контакта шнура с источниками
тепла, маслом, острыми углами или
движущимисЯ деталЯми.
спутанный шнур повышает риск поражениЯ
электрическим током.
• ри работе с электроинструментом вне
помещений используйте подходЯщий
удлинительный шнур длЯ наружных работ.
рименение подходЯщего шнура длЯ
наружных работ снижает риск поражениЯ
электрическим током.
• …сли неизбежно требуетсЯ применение
электроинструмента во влажной среде, в
обЯзательном порЯдке используйте длЯ
защиты устройство защитного отключениЯ
(“‡). рименение “‡ снижает опасность
поражениЯ электрическим током.
ˆспользование
‡аземление тела
оврежденный или
Russian – 79
Š‘‹“’–ˆŸ
!
• “бедитесь, что шнур и удлинительный шнур
не повреждены и находЯтсЯ в надлежащем
состоЯнии. ксплуатациЯ агрегата с
поврежденным кабелем запрещена,
передайте его в авторизованную сервисную
мастерскую длЯ проведениЯ ремонта. ри
использовании кабелЯ недостаточного
размера возникает риск снижениЯ мощности
и перегрева инструмента.
• ˆнструмент должен быть подключен к
заземленной сетевой розетке. “бедитесь,
что напрЯжение в сети соответствует
значению, указанному на паспортной
табличке инструмента.
• еред началом работы с инструментом шнур
должен находитьсЯ позади вас во избежание
его повреждениЯ в ходе работы.
…„“…†„…ˆ…! е мойте
инструмент водой под большим
!
давлением, т.к. вода может попасть в
электрическую систему или
двигатель и привести к
повреждению инструмента или
вызвать короткое замыкание.
‹ичнаЯ безопасность
• ри работе с электроинструментом будьте
бдительны, следите за своими действиЯми и
руководствуйтесь здравым смыслом. е
используйте электроинструмент, если вы
устали или находитесь под воздействием
наркотических средств, алкоголЯ или
медицинских препаратов.
невнимательность может обернутьсЯ
тЯжелыми травмами.
• ользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. ‚сегда носите защитные очки.
‘пециальные средства защиты, такие как
респиратор, противоскользЯщаЯ защитнаЯ
обувь, каска или средства защиты органов
слуха, существенно снижают риск получениЯ
травм.
• ринимайте меры по предотвращению
непреднамеренного включениЯ. режде чем
подключать агрегат к источнику питаниЯ и/
или аккумулЯторному блоку, брать его в
руки или переносить, убедитесь, что
выключатель находитсЯ в положении OFF
(‚›Š‹.).
е переносите
электроинструменты, держа палец на
переключателе, а также не подавайте
питание на электроинструменты с
включенным переключателем, т.к. это
может привести к несчастному случаю.
• “берите все гаечные и регулировочные
ключи, прежде чем включить
электроинструмент.
ŒалейшаЯ
Šлюч, оставленный на
вращающейсЯ части электроинструмента,
может стать причиной травмы.
• е вытЯгивайте руки с инструментом
слишком далеко. ‚сегда сохранЯйте
устойчивость и равновесие.
лучше контролировать электроинструмент в
непредвиденной ситуации.
• адевайте соответствующую одежду. е
надевайте свободную одежду или
украшениЯ. е допускайте приближениЯ
волос, одежды и перчаток к движущимсЯ
частЯм.
длинные волосы могут попасть в
движущиесЯ части.
• …сли инструмент оборудован
дополнительными устройствами длЯ сбора и
удалениЯ пыли, убедитесь, что они
подключены и используютсЯ надлежащим
образом.
пыли способствует снижению опасностей,
свЯзанных с наличием пыли.
• аходитесь на безопасном расстоЯнии от
режущего инструмента при работе
двигателЯ.
‘вободнаЯ одежда, украшениЯ или
рименение устройств длЯ сбора
…„“…†„…ˆ…! „лительное
воздействие вибрации может
привести к нарушению
кровообращениЯ или расстройствам
нервной системы у людей с
нарушенным кровообращением. ‚
случае поЯвлениЯ симптомов
длительного воздействиЯ вибрации
обратитесь к врачу. Š таким
симптомам относЯтсЯ онемение,
потерЯ чувствительности,
покалывание, пощипывание, боли,
слабость, изменение цвета и
состоЯниЯ кожи. бычно подобные
симптомы проЯвлЯютсЯ на пальцах,
кистЯх рук или запЯстьЯх.
то позволЯет
ксплуатациЯ и обслуживание
электроинструмента
• режде чем приступить к работе с машиной
внимательно прочитайте инструкцию и
убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
• грегат предназначен длЯ резки только
твердых материалов, таких как бетон,
80 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
!
кирпич, каменнаЯ и кирпичнаЯ кладка, чугун
и цементные трубы.
…„“…†„…ˆ…! ри
неправильном или небрежном
!
использовании резак может быть
опасным и причинить тЯжелые, и
даже смертельные травмы.
—резвычайно важно, чтобы вы
прочитали настоЯщее руководство
по эксплуатации и понЯли его
содержание.
• е применЯйте чрезмерную силу при
использовании электроинструмента.
ˆспользуйте электроинструмент,
соответствующий задаче.
электроинструмента позволЯет выполнить
работу качественнее, безопаснее и с
расчетной скоростью.
• е пользуйтесь электроинструментом, если
его переключатель не работает.
электрический инструмент, которым
невозможно управлЯть с помощью
переключателЯ, представлЯет опасность и
подлежит обЯзательному ремонту.
• еред выполнением регулировок
электроинструмента, заменой
принадлежностей или помещением на
хранение отключите его от источника
питаниЯ и/или блока аккумулЯторов.
меры предосторожности позволЯют снизить
риск случайного включениЯ
электроинструмента.
• •раните неиспользуемые
электроинструменты в недоступном длЯ
детей месте и не позволЯйте работать с
инструментом лицам, не ознакомленным с
ним или с настоЯщими инструкциЯми по
эксплуатации.
необученных пользователей ЯвлЯютсЯ
источником опасности.
• оддерживайте электроинструменты в
исправном состоЯнии. роверЯйте
электроинструмент на несоосность и
заедание движущихсЯ частей, поломки
деталей и иные неисправности, которые
могут повлиЯть на его работу. ‚ случае их
обнаружениЯ произведите ремонт перед
использованием электроинструмента.
Œногие несчастные случаи происходЯт из-за
недостаточно тщательного ухода за
электроинструментами.
• оддерживайте остроту и чистоту режущих
инструментов.
инструменты с острыми режущими кромками
меньше подвержены поломкам и более
просты в управлении.
лектроинструменты в руках
ˆсправные режущие
равильный выбор
‹þáîé
òè
• ˆспользуйте электроинструмент,
принадлежности, навесной инструмент и т.д.
в соответствии с данными инструкциЯми,
принимаЯ во внимание условиЯ работы и
специфику выполнЯемой задачи.
электроинструмента не по назначению
может представлЯть опасность.
…„“…†„…ˆ…! и при каких
обстоЯтельствах не допускаетсЯ
внесение изменений в конструкцию
инструмента без разрешениЯ
производителЯ. ользуйтесь только
оригинальными принадлежностЯми.
‚несение несанкционированных
изменений и/или использование
неразрешенных принадлежностей
может привести к тЯжелой травме
или смерти оператора или других
лиц.
• “бедитесь, что в рабочей зоне и в
разрезаемом материале не проложено какихлибо труб или электрических кабелей.
• ‚сегда проверЯйте и отмечайте маршруты
прокладки газовых труб. езка вблизи
газовых труб представлЯет большую
опасность. ‚о избежание опасности взрыва
следите, чтобы при резке не образовывались
искры. е терЯйте концентрации и не
отвлекайтесь от работы. ебрежность
может привести к тЯжелым травмам или
смерти.
• роверЯйте новые диски на предмет
повреждений при транспортировке или
хранении.
• ‚о времЯ работы инструмента во всех
случаЯх должен быть установлен защитный
щиток режущего инструмента.
рименение
‘ервисное обслуживание
• ‘ервисное обслуживание
электроинструмента должно производитьсЯ
квалифицированными специалистами по
ремонту с использованием только
идентичных запасных частей.
гарантирует поддержание
электроинструмента в безопасном
состоЯнии.
òî
‚сегда руководствуйтесь здравым
смыслом
евозможно предвидеть все ситуации, с
которыми вы можете столкнутьсЯ. удьте
всегда осторожны и руководствуйтесь здравым
смыслом. …сли в какой-либо ситуации вы
почувствуете себЯ неуверенно, прекратите
работу и обратитесь за советом к специалисту.
братитесь к своему дилеру, специалисту по
Russian – 81
Š‘‹“’–ˆŸ
!
обслуживанию или опытному пользователю. и
в коем случае не пользуйтесь инструментом в
ситуациЯх, когда вы не чувствуете себЯ
достаточно квалифицированным!
…„“…†„…ˆ…! ри
неправильном или небрежном
!
использовании машина может быть
опасным инструментом, который
может причинить серьезные
повреждениЯ или травму со
смертельным исходом длЯ
пользователЯ или длЯ других.
и в коем случае не позволЯйте
использовать или обслуживать
инструмент детЯм или взрослым, не
имеющим соответствующей
подготовки.
и в коем случае не позволЯйте
использовать инструмент
посторонним лицам, не убедившись
сначала в том, что они прочитали и
понЯли содержание руководства по
эксплуатации.
‡апрещаетсЯ пользоватьсЯ
неисправным инструментом.
роводите регулЯрные проверки
средств защиты, уход и
обслуживание в соответствии с
данным руководством. екоторые
операции по уходу и обслуживанию
должны выполнЯтьсЯ только
квалифицированными
специалистами. ‘м. инструкции в
разделе '’ехническое
обслуживание'.
сновные методы работы
…„“…†„…ˆ…! ‚ этом разделе
рассматриваютсЯ основные правила
техники безопасности при работе с
резаком. „аннаЯ информациЯ ни в
коем случае не ЯвлЯетсЯ заменой
профессиональным знаниЯм и
практическому опыту. …сли в какойлибо ситуации вы почувствуете себЯ
неуверенно, прекратите работу и
обратитесь за советом к
специалисту. братитесь к вашему
дилеру, специалисту по
обслуживанию или опытному
пользователю. и в коем случае не
пользуйтесь инструментом в
ситуациЯх, когда вы не чувствуете
себЯ достаточно
квалифицированным!
е наклонЯйте инструмент вбок, это
может привести к застреванию или
облому диска и стать причиной
травм.
‚сЯчески избегайте шлифовки
боковой стороной режущего кольца,
в таком случае оно почти точно
будет повреждено или сломано, что
может привести к громадному
ущербу. ользуйтесь только
режущей частью.
езка пластика алмазным диском
может вызвать отдачу, когда
материал плавитсЯ при высокой
температуре, возникающей при
резке, и прилипает к режущему
инструменту. и в коем случае не
используйте алмазные диски длЯ
резки пластика!
ри резке металла образуютсЯ
искры, которые могут привести к
возникновению пожара. е
пользуйтесь инструментом вблизи
воспламенЯющихсЯ веществ или
газов.
82 – Russian
‚одЯное охлаждение
еобходимо во всех случаЯх использовать
водЯное охлаждение. ‘ухаЯ резка вызывает
немедленный перегрев и поломку инструмента
и режущего инструмента, что влечет за собой
риск травм.
Š‘‹“’–ˆŸ
!
ри низком давлении воды, например, при
использовании бака с водой, дроссельный
клапан можно снЯть длЯ обеспечениЯ
надлежащего расхода воды.
ˆŒ…—ˆ…! ‚ажно не допускать
чрезмерного нерегулируемого расхода воды,
чтобы ремень не проскальзывал.
’ехника резки
• беспечьте опору обрабатываемому
объекту, чтобы можно было предсказать его
поведение, и чтобы разрез оставалсЯ
открытым во времЯ резки.
• ‚о всех случаЯх крепко держите инструмент
обеими руками. „ержите его так, чтобы
пальцы полностью охватывали рукоЯтки.
• роверЯйте, чтобы диск не соприкасалсЯ с
чем-либо при запуске инструмента
• ачинайте резать, когда двигатель
работает на максимальных оборотах.
• ачинайте резку мЯгко, дайте инструменту
работать, не прилагаЯ усилий и не вдавливаЯ
диск. ежьте всегда на максимальных
оборотах.
• родолжайте существующие разрезы в том
же направлении. ˆзбегайте резки под углом
к существующему резу; в противном случае
возникает риск защемлениЯ диска, или
агрегат будет 'въедатьсЯ' в рез, что
приведет к отдаче.
• “берите резак и с помощью лома извлеките
материал, оставшийсЯ в разрезе (‚).
• родолжите разрез глубже в
обрабатываемом объекте (‘) и повторно
удалите материал ломом.
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда
выполнЯйте вертикальные разрезы
сверху вниз. ‡апрещаетсЯ выполнЯть
разрезы снизу вверх. то может
вызвать отдачу и привести к травме.
• овторЯйте эти операции до достижениЯ
требуемой глубины разреза (D, …).
• ‚сегда выполнЯйте резку сверху вниз (A).
Russian – 83
Š‘‹“’–ˆŸ
!
• ŠонструкциЯ щитков дисков позволЯет им
легко изменЯть положение в зависимости от
глубины разреза.
тдача
тдача Р это внезапное движение пилы назад,
которое может произойти в случае остановки
(защемлениЯ, заклиниваниЯ, перекоса)
режущего инструмента в так называемой зоне
отдачи. ольшаЯ часть отдач невелика по силе
и ощущаетсЯ как небольшие 'рывки' на передней
рукоЯтке. днако отдача может быть и очень
мощной. ри невнимательности или слабом
захвате пила может быть отброшена назад на
оператора.
стороной диска, в таком случае он
почти точно будет поврежден или
сломан, что может привести к
громадному ущербу. ользуйтесь
только режущей частью.
е наклонЯйте инструмент вбок, это
может привести к застреванию или
облому диска и стать причиной
травм.
лавное резание
„лЯ выполнениЯ плавного резаниЯ необходимо
отрегулировать брызговик.
• ткройте защелку.
• ‘двиньте брызговик в сторону.
…„“…†„…ˆ…! тдача может
быть очень неожиданной и мощной и
отбросить пилу на оператора. на
может причинить тЯжелые или даже
смертельные ранениЯ. ‚ажно знать
причины отдачи и способы избежать
ее с использованием надлежащей
техники резки.
ричина отдачи
тдача происходит при резке зоной отдачи
диска, например, при резке 'вверх' или на себЯ.
бщие правила
• ‡апрещаетсЯ выполнЯть разрезы снизу вверх
или на себЯ, чтобы не использовать при
резке зону отдачи.
• ‡афиксируйте защелку.
84 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
• ‚о всех случаЯх крепко держите инструмент
обеими руками. „ержите его так, чтобы
пальцы полностью охватывали рукоЯтки.
• ‘охранЯйте прочное равновесие и надежную
опору ног.
• ‚сегда выполнЯйте вертикальные разрезы
сверху вниз.
• ежьте всегда на максимальных оборотах.
• ‡апрещаетсЯ пилить с помощью верхнего
квадранта (зоны отдачи) режущего
инструмента. ˆзбегайте перекоса режущего
инструмента, не поворачивайте и не
наклонЯйте диски в разрезе. то может
привести к возникновению отдачи.
• удьте осторожны при вводе диска в уже
имеющийсЯ разрез. “бедитесь, что разрез
достаточно широк, и диски в разрезе не
находЯтсЯ под углом. то может привести к
возникновению отдачи.
• ‘тойте на удобном расстоЯнии от
обрабатываемого объекта.
• икогда не производите резку выше уровнЯ
плеч.
• и в коем случае не производите резку, стоЯ
на лестнице. ˆспользуйте платформу или
помост, если место реза находитсЯ выше
уровнЯ плеч.
‡ащемление/вращение
…сли разрез сжимаетсЯ, это может привести к
заклиниванию. грегат может резко, очень
сильным рывком, потЯнуть вниз.
Šак можно избежать защемлениЯ
пора под объектом должна стоЯть так, чтобы
разрез оставалсЯ открытым во времЯ и при
завершении резки.
роверьте частоту вращениЯ двигателЯ
егулЯрно пользуйтесь тахометром, чтобы
проверЯть обороты двигателЯ на рабочей
температуре, на полном газе и без нагрузки.
• ‘ледите, чтобы обрабатываемый объект не
сдвинулсЯ или не произошло что-либо
другое, что заставило бы разрез сомкнутьсЯ
и зажать диск.
‚тЯгивание
‚тЯгивание происходит, когда нижнЯЯ часть
дисков внезапно останавливаетсЯ, или когда
разрез смыкаетсЯ. (‘пособы избежать этого см.
в разделах 'сновные правила' и '‡ащемление/
вращение' ниже.)
Russian – 85
‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
!
еред запуском
…„“…†„…ˆ…! еред началом
работ проследите за следующим:
!
ˆнструмент должен быть подключен
к заземленной сетевой розетке.
“бедитесь, что напрЯжение в сети
соответствует значению,
указанному на паспортной табличке
инструмента.
‚ы должны стоЯть устойчиво, а
режущий диск не должен ни к чему
прикасатьсЯ.
“бедитесь, чтобы в рабочей зоне не
находилось людей и животных.
˜туцер подключениЯ шланга с водой
• одсоедините водЯной шланг к источнику
водоснабжениЯ (A). оток воды
регулируетсЯ краном подачи воды (B).
‚ыключатель дифференциального
тока (‚„’)
• оверьте устройство защитного
отключениЯ. ‘м. инструкции в пункте
'роверка, техническое обслуживание и
ремонт защитных приспособлений агрегата'.
‡апуск
• ‚озьмитесь за переднюю рукоЯтку левой
рукой.
• бхватите заднюю рукоЯтку правой рукой.
• рижмите фиксатор выключателЯ питаниЯ
большим пальцем правой руки и нажмите на
выключатель питаниЯ.
• оставьте инструмент на холостой ход с
соблюдением правил безопасности минимум
на 30 секунд.
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ
использование инструмента без
!
устройства защитного отключениЯ,
входЯщего в комплект поставки.
ебрежность может привести к
тЯжелым травмам или даже смерти.
• “бедитесь, что устройство защитного
отключениЯ включено. ‘ветодиод
показывает, что устройство защитного
отключениЯ включено, и агрегат можно
включать. …сли светодиод не горит,
нажмите (зеленую) кнопку RESET (‘‘).
86 – Russian
…„“…†„…ˆ…! одождите, пока
диск не остановитсЯ; не пытайтесь
остановить его принудительно.
ебрежность может привести к
тЯжелым травмам.
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ользователь может выполнЯть только те работы по
техническому обслуживанию, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации.
!
бслуживание большего объема должно выполнЯтьсЯ авторизованной сервисной
мастерской.
роверка и/или обслуживание должны выполнЯтьсЯ при выключенном двигателе,
штепсель при этом должен быть вынут из разъема.
‘рок службы машины может укорачиватьсЯ, а риск возникновениЯ аварии повышатьсЯ,
если техническое обслуживание машины не выполнЯетсЯ должным образом, а сервис и/
или ремонт проводЯтсЯ непрофессионально. …сли требуетсЯ дополнительнаЯ
информациЯ, обращайтесь в ближайшую мастерскую по обслуживанию.
ƒрафик технического обслуживаниЯ
‚ графике технического обслуживаниЯ перечислены компоненты инструмента, требующие
технического обслуживаниЯ, а также указан интервал его выполнениЯ. ти интервалы рассчитаны
на основе ежедневной эксплуатации инструмента и могут отличатьсЯ в зависимости от частоты
использованиЯ.
…женедельное техническое
обслуживание/каждые 40
часов
…„“…†„…ˆ…! е используйте
мойку высокого давлениЯ длЯ
!
очистки внутри инструмента.
грегат выдерживает работу в условиЯх
влажного воздуха и попадание брызг в процессе
резки. —истаЯ вода не влиЯет на
функционирование инструмента.
осле завершениЯ работ по резке материалов,
содержащих соль, например цемента или
кирпича, необходимо промыть инструмент.
чистка снижает риск образованиЯ отложений
внутри двигателЯ, которые могут вызывать ток
утечки между электрическими компонентами,
что в свою очередь может привести к
случайному срабатыванию устройства
защитного отключениЯ.
• …жедневно после завершениЯ работы
промывайте инструмент чистой водой.
• асположите инструмент задней рукоЯткой
вверх. ромойте воздухозаборники у задней
рукоЯтки чистой водой. ‚ода выйдет наружу
через передние воздушные отверстиЯ.
• одключите штекер и запустите двигатель
примерно на 30 секунд, чтобы ускорить
высыхание двигателЯ.
‘истема охлаждениЯ
• грегат оснащен производительным
вентилЯтором длЯ охлаждениЯ двигателЯ.
хлаждающий воздух всасываетсЯ через
решетку у задней рукоЯтки инструмента,
проходит по статору и ротору и выходит
через переднюю часть корпуса двигателЯ.
роверка работоспособности
бщаЯ проверка
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае
не используйте поврежденные
кабели. ни могут стать причиной
тЯжелых и даже смертельных травм.
1 роверьте затЯжку гаек и винтов.
2 роверьте плавность работы выключателЯ
охлаждающего воздуха.
8 “бедитесь, что шнур и удлинительный шнур
не повреждены и находЯтсЯ в надлежащем
состоЯнии. ксплуатациЯ агрегата с
поврежденным кабелем запрещена,
передайте его в авторизованную сервисную
мастерскую длЯ проведениЯ ремонта.
• —тобы агрегат всегда получал надлежащее
охлаждение, сопла подачи воздуха
охлаждениЯ должны быть открыты и
содержатьсЯ в чистоте. егулЯрно
продувайте агрегат сжатым воздухом.
88 – Russian
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
риводной ремень
ˆŒ…—ˆ…! риводной ремень полностью
закрыт кожухом и хорошо защищен от пыли,
грЯзи и механических повреждений при резке.
атЯжение приводного ремнЯ
• роверьте натЯжение приводного ремнЯ.
‚ставьте отвертку в паз.
• равильно отрегулированный приводной
ремень имеет ход около 5 мм.
• атЯните приводной ремень.
• слабьте две гайки.
• слабьте зажимной болт.
‡амена приводного ремнЯ
• слабьте натЯжение ремнЯ.
• ‘нимите режущие диски.
• ‘нимите крышку ремнЯ, открутив гайки,
зажимной болт и эксцентриковый кулачок.
• слабьте водЯной шланг.
• оверните эксцентриковую пластину против
часовой стрелки отверткой или битой с
наконечником Torx. ‚ результате планка
сдвигаетсЯ вперед, и приводной ремень
натЯгиваетсЯ.
• ‡атЯните гайки.
• ’уго затЯните болт. “держивайте
эксцентриковую пластину, чтобы она не
сдвинулась при затЯжке винтов.
ˆŒ…—ˆ…! овый приводной ремень
необходимо натЯнуть один раз после 30Р60
минут работы.
• слабьте приводную шестерню. ˆспользуйте
гаечный ключ в качестве стопора. (‚
качестве стопора можно использовать
универсальный ключ или инструмент длЯ
подшипников.)
Russian – 89
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
• ‘нимите кронштейн режущего узла, вытащив
его по прЯмой из инструмента.
• ткрутите пЯть винтов, удерживающих
щитки на кронштейне режущего узла.
• ‘нимите старый приводной ремень и
установите новый.
• “становите щитки на место на кронштейн
режущего узла.
• “становите кронштейн режущего узла на
инструмент и затЯните приводной шкив.
• “становите на место водЯной шланг.
• “становите на место крышку ремнЯ, гайки,
зажимной болт и эксцентриковый кулачок.
• “становите на место диски и затЯните
гайку. ‘м. инструкции в разделе '“становка
дисков'.
• атЯните приводной ремень, затЯните гайки
и болт. ‘м. инструкции в разделе 'роверка
и регулировка приводного ремнЯ'.
‚†! е забудьте натЯнуть ремень и
проверить его регулировку до начала работы.
‘м. инструкции в разделе 'роверка и
регулировка приводного ремнЯ'.
‡амена угольных щеток
• роверЯйте угольные щетки не реже чем раз
в месЯц. …сли угольные щетки изношены, с
трещинами или иными повреждениЯми, их
следует заменить новыми.
• ри замене щеток необходимо заменЯть все
щетки.
• ‘нимите контрольную крышку, отвернув оба
винта.
• ткрутите кабель, которым закреплена
угольнаЯ щетка. однимите пружину и затем
достаньте угольную щетку из держателЯ
щетки.
• чистите держатели щеток сухой кистью.
• сторожно сдуйте пыль.
• “становите новые угольные щетки и
одновременно проверьте, чтобы они легко
скользили в держателЯх щеток.
• пустите пружины и затЯните кабель.
• овые угольные щетки должны
приработатьсЯ примерно 40 минут на
холостых оборотах.
Šран подачи воды
• роверьте и очистите при необходимости
дроссельный клапан. е используйте
деформированные, изношенные или
поврежденные шланги.
90 – Russian
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
“тилизациЯ
о завершении срока службы данное изделие
подлежит сдаче в пункт переработки в
соответствии с местными нормативами.
беспечив соответствующую утилизацию
данного изделиЯ, поможете предотвратить
потенциально негативное влиЯние на
окружающую среду и здоровье людей, которое
иначе могло быть последствием неправильной
утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке
данного изделиЯ получите в ƒородском
управлении, у службы, обеспечивающей
переработки бытовых отходов либо в магазине,
где ‚ы приобрели изделие.
оминальное напрЯжение, ‚
…вропа230
‚еликобританиЯ110
оминальнаЯ выходнаЯ мощность, ‚т
…вропа230V, 50Hz2700/12 A
‚еликобританиЯ110V, 50Hz2200/20 A
‚ес
учной резчик без кабелей (без режущих дисков), кг / фунт8.4 / 18.5
учной резчик без кабелей (с режущими дисками), кг / фунт8.9 / 19.6
‚одЯное охлаждение
‚одЯное охлаждение„а
˜туцер подключениЯ шланга с водой’ип 'Gardena'
екомендуемое давление воды, бар / фунт на кв. дюйм0.5-8 / 7.3-116
ˆзлучение шума (см. примечание 1)
“ровень мощности звука, измеренный, д(A)115
“ровни шума (см. примечание 2)
“ровень шумового давлениЯ на уши оператора, д(A)104
квивалентные уровни вибрации, a
а передней ручке, м/сек
‡аднЯЯ рукоЯтка, м/с
римечание 1: миссиЯ шума в окружающую среду измерЯетсЯ как мощность звука (LWA) в
соответствии с EN 60745-1. “казанные данные об уровне шумовой мощности имеют типичный
статистический разброс 3 д (A).
римечание 2: “ровень шумового давлениЯ в соответствии с EN 60745-1. “казанные данные об
уровне шумового давлениЯ имеют типичный статистический разброс 3 д (A).
римечание 3: квивалентный уровень вибрации, согласно EN 60745-2-22, вычислЯетсЯ как
взвешеннаЯ по времени сумма энергии длЯ разных уровней вибрации при различных условиЯх
работы. “казанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс
(стандартное отклонение) в 1,5 м/с
‘ечение кабелЯ1,5 мм
‚ходное напрЯжение 100Р120 ‚20 m40 m
‚ходное напрЯжение 220Р240 ‚30 m50 m
92 – Russian
2
2,5 ìì
2
’…•ˆ—…‘Šˆ… „›…
„екларациЯ соответствиЯ …‘
(’олько длЯ …вропы)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜вециЯ, тел.: +46-36-146500, настоЯщим с полной
ответственностью заЯвлЯет, что портативный резчик
номерами 2018 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рЯдом с
серийным номером) соответствует требованиЯм „ˆ…Š’ˆ‚› ‘‚…’ …‘:
• от 17 маЯ 2006 года 'о машинах и механизмах' 2006/42/EC.
• от 26 февралЯ 2014 года 'об электромагнитной совместимости' 2014/30/EU.
• от 8 июнЯ 2011 года 'об ограничении по использованию определенных опасных веществ' 2011/65/
EU
.
рименЯютсЯ следующие стандарты: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN
55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN
60745-2-22:2011+A11:2013.
артилле, 1 ЯнварЯ 2018 года
Joakim Ed
„иректор международного отдела разработок
одразделение строительного оборудованиЯ Husqvarna AB
(“полномоченный представитель Husqvarna AB, ответственный за техническую документацию.)
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break с серийными
Russian – 93
EE - Originaaljuhend, LV - Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ,
LT - Originalios instrukcijos, RU -
1159494-40
´®z+[QL¶0D¨
´®z+[QL¶0D¨
2018-02-17
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.