HUSQVARNA K4000 EL 14 User Manual

Käsitsemisõpetus Lieto‰anas pamÇc¥ba
Naudojimosi instrukcijos
K 4000 Cut-n-Break
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas
Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite naudojimosi instrukcijas ir ∞sitikinkite, ar
seadet kasutama hakkad.
lieto‰anas esat visu sapratis.
viskà gerai supratote.
инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
LLVV
LLTT
RRUU
EEEE
2

Sümbolid seadmel:

ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Seade vastab EL kehtivatele direktiividele.
ETTEVAATUST! Lõikamisel tekib tolm, mida on ohtlik sisse hingata. Kasutage alati heaks kiidetud hingamiskaitset. Jälgige, et ventilatsioon oleks korralik.
ETTEVAATUST! Ketaslõikurist tulevad lõikamisel sädemed, mis võivad süüdata põlema kergesti süttivaid aineid, nagu bensiin, puit, kuiv rohi jmt.
Alati tuleb kasutada vesijahutust.
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Tüübisilt
1. rida: Kaubamärk, mudel (X,Y)
2. rida: Seerianumber koos tootmiskuupäevaga (A, N, X): Aasta, nädal, järjekorranumber
3. rida: Toote number (X)
4. rida: Tootja
5. rida: A: Väljuva võlli suurim pöörlemiskiirus, B: Lõikeketta läbimõõt, C: Ketta poldi läbimõõt
6. rida: D: Sisendpinge, E: Sisendvoolu tugevus, F: Sisendsagedus
7. rida: Päritoluriik
Keskkonnaalane märgistus. Tootel või
selle pakendil olevad sümbolid näitavad, et seda toodet ei tohi käidelda olmejäätmena. Toode tuleb elektri- ja elektroonikajäätmete ümbertöötlemiseks viia vastavasse jäätmekäitluspunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate kahjude vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust toote ostsite.
Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/tähised vastavad erinevates riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
ETTEVAATUST! Tagasilöögid võivad olla äkilised, kiired ja ohtlikud ning võivad põhjustada eluohtlikke vigastusi. Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend läbi ja mõistke selle sisu.
ETTEVAATUST! Kontrollige, et lõikeketastel poleks pragusid või teisi kahjustusi.
ETTEVAATUST! Ärge kasutage ketassae lõikekettaid.
Lõigake alati korrektses suunas. Lugege ohutusreegleid hoolikalt!
Estonian
SÜMBOLITE TÄHENDUS

Hoiatustasemete selgitus

Hoiatused jagunevad kolmele tasemele.

ETTEVAATUST!

ETTEVAATUST! Viitab ohtlikule olukorrale, mis võib lõppeda tõsise
!
vigastuse või surmaga, kui seda ei väldita.

ETTEVAATUST!

ETTEVAATUST! Viitab ohtlikule olukorrale, mis võib lõppeda kergema või
!
keskmise raskusega vigastusega, kui seda ei väldita.

MÄRKUS!

MÄRKUS! Kasutatakse olukordade puhul, mis ei ole seotud kehavigastustega.
Estonian
3
4

SISUKORD

Sisukord
SÜMBOLITE TÄHENDUS
Sümbolid seadmel: ..................................................... 2
Hoiatustasemete selgitus ........................................... 3
SISUKORD
Sisukord ...................................................................... 4
ESITLUS
Lugupeetud tarbija! .................................................... 5
MIS ON MIS?
Lõikuri osad ................................................................ 6
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Üldised näpunäited ..................................................... 7
LÕIKEKETTAD
Üldised näpunäited ..................................................... 9
Teemantkettad mitmesuguste materjalide
töötlemiseks ...............................................................
Vesijahutus ................................................................ 9
Teemantketta teritamine ........................................... 9
Transport ja hoiustamine ............................................ 9
KOOSTAMINE
Koostamine ................................................................ 10
KÄITAMINE
Kaitsevahendid ........................................................... 11
Üldised ohutuseeskirjad .............................................. 11
Põhiline lõikamistehnika .............................................. 14
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
Enne käivitamist ......................................................... 17
Käivitamine ................................................................ 17
Seiskamine ................................................................. 17
HOOLDUS
Üldised näpunäited ..................................................... 18
Hooldusskeem ............................................................ 18
Puhastamine .............................................................. 19
Seadme töö kontrollimine ........................................... 19
Harjade vahetamine ................................................... 21
Veekraan .................................................................... 21
Kasutuselt kõrvaldamine ............................................. 21
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ..................................................... 22
Lõikeosa ..................................................................... 22
Kaablite soovituslikud mõõtmed ................................. 22
EÜ kinnitus vastavusest .............................................. 23
9
Estonian
ESITLUS

Lugupeetud tarbija!

Täname Husqvarna toote kasutamise eest! Me loodame, et jäite oma ostuga rahule ja sellest saab teie hea
abimees pikkadeks aastateks. Kui olete ostnud mõne meie toote, siis pakume teile professionaalset abi remontimisel ja hooldamisel. Kui seadme müüja ei ole üks volitatud edasimüüjatest, küsige talt lähima teenindustöökoja aadressi.
Käesolev kasutusjuhend on oluline dokument. Jälgige, et kasutusjuhend oleks töökohal alati käepärast. See aitab teid oluliselt oma seadme tööiga pikendada, kui te järgite neid soovitusi, mis on juhendis toodud seadme hooldamise, korrastamise ning parandamise kohta. Kui te kord müüte selle seadme ära, andke sellega uuele omanikule kaasa ka kasutusjuhend.

Rohkem kui 300 aastat uuendusi

Husqvarna ajalugu algab juba aastast 1689, kui Rootsi kuninga Karl XI käsul rajati Husqvarna jõe äärde tehas musketite valmistamiseks. Juba tollal pandi alus tehnoloogiatele, millel põhineb mitmete kogu maailmas populaarsete toodete arendamine sellistes tootekategooriates nagu jahirelvad, jalgrattad, mootorrattad, kodumasinad, õmblusmasinad ning välitöödel vajalikud seadmed.
Husqvarna on maailma juhtiv metsatöö-, pargihooldus- ning muru- ja aiahooldusseadmete tootja. Samuti toodetakse lõikeseadmeid ning teemanttööriistu ehitus- ja kivitööstuse tarvis.

Kasutaja vastutus

Seadme omanik või tööandja on kohustatud veenduma, et kasutajal on piisavad teadmised seadme ohutuks kasutamiseks. Juhendajad ja kasutajad peavad kasutusjuhendi läbi lugema ning sellest aru saama. Nad peavad olema teadlikud:
seadme ohutuseeskirjadest, seadme kasutusvõimalustest ja -piirangutest, seadme kasutus- ja hooldusvõtetest.
Selle seadme kasutamine võib olla reguleeritud riiklike seadustega. Enne seadme kasutamist uurige välja, millised seadused kehtivad Teie töökoha asupaigas.

Tootja tingimused

Kõik selles kasutamisjuhendis toodud andmed ja teave on kehtiv trükkitoimetamise kuupäeva seisuga.
Husqvarna AB töötab pidevalt oma toodete edasiarendamise alal ja jätab seetõttu endale õiguse teha muuhulgas muudatusi toodete kuju ja välimuse osas.
Estonian
5
6
1
MIS ON MIS?
Lõikuri osad
Pritsmekaitse 2 Esikäepide 3 Lüliti sulgur 4 Lüliti 5 Tagumine käepide 6 Hoolduskate 7 Harjad. 8 Harja hoidja. 9 Tüübisilt 10 Pritsmekaitse 11 Lõikekettad
Estonian
12 Lõikekettakaitse 13 Maanduse-viga kaitselüliti 14 Veeliitmik 15 Veekraan 16 Lõikeõlg 17 Rihmapingutaja 18 Lahutamisseade 19 Kombivõti 20 Vastupidav seade 21 Käsitsemisõpetus
SEADME OHUTUSVARUSTUS

Üldised näpunäited

Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu töö. Peatükis Mis on mis? on näidatud detailide paiknemine seadmel.
ETTEVAATUST! Ära kunagi kasuta seadet, mille ohutusvarustus on puudulik. Järgi
!
käesolevas toodud kontrolli- ja hooldusjuhiseid.
Seadme hooldus ja parandamine nõuab eraldi väljaõpet. See kehtib eriti ohutusvarustuse kohta. Kui seade ei vasta allpool toodud nõuetele, vii see hoolduspunkti. Meie toodetele on tagatud professionaalne hooldus ja parandus. Kui seadme müüja ei tegele hooldusega, palu teda juhatada sind lähimasse hoolduspunkti.

Lüliti

Lülitist käivitatakse ja seisatakse seadet.
Lüliti sulguri kontroll
Kontrollige, kas lüliti on lukustatud, kui lüliti sulgur on lähteasendis.
Vajutage lüliti sulgur alla ja kontrollige, kas ta läheb tagasi lähteasendisse, kui te ta vabaks lasete.
Kontrollige, kas lüliti ja lüliti sulgur liiguvad kergelt ja kas nende tagasitõmbevedrusüsteemid töötavad korralikult.
Lüliti kontroll
Käivitage seade, laske lüliti vabaks ja jälgige, kas mootor ning lõikeketas jäävad seisma.
Katkise lüliti peab vahetama volitatud hoolduskeskuse töötaja.

Lüliti sulgur

Lüliti sulgur on konstrueeritud selleks, et ta hoiaks ära lüliti juhuslikku aktiveerimist. Kui sulgur (A) on alla vajutatud, lahutatakse lüliti (B).
Sulgur on allavajutatud asendis nii kaua, kuni lüliti on alla vajutatud. Kui käepide vabaks lasta, lähevad lüliti ja lüliti sulgur lähteasendisse. Selleks on seadmel kaks sõltumatut tagasitõmbevedrusüsteemi. Seade jääb seisma ja lüliti lukustub.
Lülitage masin sisse, vabastage lüliti ja kontrollige, kas mootor ja labad seiskuvad.

Sujuv käivitus ja ülekoormuskaitse

Seade on varustatud elektrooniliselt juhitava sujuva käivitusega ja ülekoormuskaitsega.
Kui seadet koormatakse üle teatud taseme, hakkab mootor pulseerima. Mootori normaalne töörütm taastub pärast koormuse vähendamist ja lõikamine võib jätkuda.
Kui lõikamist jätkatakse pulseeriva mootoriga, siis katkestab elektroonika teatud aja pärast toitevoolu. Mida suurem on koormus, seda kiiremini toimub väljalülitamine.
Elektroonika katkestab lõikeketta kinnikiilumisel toitevoolu viivitamatult.

Lõikekettakaitse

Kaitse on paigaldatud nii lõikeketta peale kui ka selle alla ja selle ülesandeks on kaitsta seadme kasutajat lõikamisel paiskuvate osakeste eest.
Estonian
7
SEADME OHUTUSVARUSTUS
Lõikekettakaitse kontrollimine
ETTEVAATUST! Enne masina käivitamist kontrollige alati, kas kõik kaitsekatted on
!
korralikult paigaldatud. Kontrollige, kas lõikeketas on terve ja õigesti paigaldatud. Kahjustatud lõikeketta kasutamine võib põhjustada õnnetuse. Juhised on toodud Koostamist käsitlevas alajaotuses.
Kontrollige, kas kaitse on kahjustamata ja kas sellel pole
pragusid või deformatsioone.
Ärge kasutage defektset kaitset või valesti paigaldatud
kaitset.

Pritsmekaitse

Pritsmekaitse pakub kaitset paiskuvate osakeste, pritsiva vee ja betoonijääkide eest.
Pritsmekaitsme kontrollimine
Kontrollige, ega pritsmekaitsmel pole betoonijääkidest tingitud pragusid või auke. Kahjustuste korral asendage kaitse.

Maanduse-viga kaitselüliti

Maanduse vea vooluringi kaitselülitid katkestavad vea esinemisel vooluringi.
LED-lamp osutab, et maanduse vea kaitselüliti on rakendunud ning masinat on võimalik sisse lülitada. Kui LED-lamp ei põle, vajutage LÄHTESTAMISE nuppu (roheline).
8
Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit
Ühendage masin vooluvõrku. Vajutage LÄHTESTAMISE nuppu (roheline) ja süttib punane LED-lamp.
Käivitage masin. Vajutage TEST-nuppu (sinine).
Seepeale peaks rakenduma maanduse vea kaitselüliti ning masin viivitamatult seiskuma. Kui mitte, võtke ühenduste edasimüüjaga.
Lähtestage masin LÄHTESTAMISE nupust (roheline).
Estonian
LÕIKEKETTAD
!

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Lõikeketas võib puruneda ja kasutajat raskelt vigastada.
!
Lõikeketast tuleks kontrollida enne saele paigaldamist ja pidevalt kasutamise ajal. Otsige pragusid, eraldunud segmente (teemantkettad) või ära murdunud tükke. Ärge kasutage kahjustatud lõikeketast.
Kontrollige iga uue lõikeketta töökorras olekut, lastes kettal töötada umbes ühe minuti jooksul täispööretel.
Kasutage selle masina puhul ainult Husqvarna originaallõikekettaid.
Husqvarna väljastab lõikeketaste kasutamise ning õige hooldamise kohta hoiatusi ja soovitusi. Need hoiatused on lõikeketastega kaasas. Lugege ning järgige kõiki Husqvarna suuniseid.
Selle seadmega tohib kasutada ainult spetsiaalseid Husqvarna teemantkettaid, mis on mõeldud seadme Cut­n-Break jaoks. Lõikeketastel on sisse ehitatud rihmaratas ning need sobivad vabakäelõikamiseks.
Teemantkettad koosnevad terasest alusest, millel on tööstuslike teemantidega segmendid.
Töötada tohib ainult terava teemantkettaga. Kontrollige, et lõikeketastel poleks pragusid või teisi
kahjustusi. Kui vaja, tuleb lõikeketas vahetada.

Teemantkettad mitmesuguste materjalide töötlemiseks

ETTEVAATUST! Kasuta lõikeketast ainult nende materjalide lõikamiseks, mille jaoks
!
see on ette nähtud.
Ärge kasutage plastmaterjali lõikamiseks teemantketast. Lõikamisel tekkiv soojus võib plasti sulatada ja see võib lõikeketta külge kleepuda ning põhjustada tagasilöögi.
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ainete või gaaside läheduses.
Teemantkettad sobivad ideaalselt müüritise ja raudbetooni lõikamiseks. Paluge õigete jalatsite valimisel müüja abi.
Teemantkettaid valmistatakse erinevate kõvadustega. "Pehme" teemantketas on suhteliselt lühikese tööeaga ja hea lõikevõimega. Pehmete ketastega lõigatakse kõvu materjale, nagu näiteks graniiti või kõva betooni. "Kõva" teemantketas on pikema tööeaga, väiksema lõikevõimega ja seda kasutatakse pehmete materjalide, nagu näiteks telliste ja asfaldi lõikamiseks.

Vesijahutus

ETTEVAATUST! Jahutage märglõikuse teemantkettaid pidevalt veega, et takistada ülekuumenemist, mis võib põhjustada teemantketta deformeerumise ja selle tagajärjel vigastusi masinale ja kasutajale.
Alati tuleb kasutada vesijahutust.
Märglõikuse ketaste kuivalt kasutamine võib põhjustada ülekuumenemise, mille tagajärjeks on vähenenud jõudlus, ketta kahjustumine ja ohtliku olukorra teke.
Vesi jahutab lõikeketast ja pikendab selle tööiga, vähendades samas ka tolmu teket.

Teemantketta teritamine

Vale survega töötamisel ja mõningate materjalide lõikamisel võivad teemantkettad nüriks minna (näiteks tugeva sarrustusega betooni korral). Nüri teemantkettaga töötamisel tekib ülekuumenemine ja see põhjustab lõikesegmentide lahtitulemise.
Teritage lõikeketast, milleks tuleb lõigata pehmet materjali, näiteks liivakivi või tellist.

Transport ja hoiustamine

Veenduge, et masin on transportimisel ja hoiustamisel kinnitatud ja lõikekettad korralikult kaitstud.
Enne kasutamist vaadake üle kõik kettad, et neil poleks hoiustamis- või transpordikahjustusi.
Estonian
9

KOOSTAMINE

Koostamine
ETTEVAATUST! Enne puhastamist, osade paigaldamist või hooldust tuleb toitejuhe
!
lahti ühendada.

Lõikeketaste paigaldamine

Husqvarna lõikekettad on spetsiaalselt valmistatud ja ette nähtud kasutamiseks mudeliga K 3000 Cut-n-Break. Lõikeketastele on sisse ehitatud rihmaratta pooled ja neid vahetatakse paarikaupa.
Vabastage mutrid ja klamber, mis vabastavad lati. Siis läheb veorihm paremasse asendisse ning uusi lõikekettaid on parem paigaldada.
Võtke vanad lõikekettad ära, milleks keerake lahti keskmutter. Kui lõikekettad on maha võetud, kontrollige veorihma kulumisastet. Veorihma vahetamise juhiseid vaadake osast 'Veorihma vahetamine'.
MÄRKUS! Väga tähtis on kontrollida, et lõikekettad pöörleksid, kui mutreid pingutatakse. Sellega kontrollitakse, et veorihm ei jääks sisseehitatud rihmarataste poolte vahele kinni, kui lõikekettaid ja rihmarattaid mutriga kokku tõmmatakse. Seda tuleb teha samm-sammult, pisut pingutades, seejärel pöörates lõikekettaid, uuesti pingutades jne, kuni lõikekettad on korralikult kinni.
Veorihm ei jää nii kergesti kinni.
Pange lõikekettad teine teisele poole lõikeõlga. Jälgige, et juhttihvtide avad rihmarataste pooltes oleksid nii suunatud, et nad jääksid seibi avadega ja ka mutriga kohakuti. Pange tagasi kruvid ja seibiüksus koos juhttihvtidega. Lõikeketta kinnituskruvi pingutatakse jõumomendiga 15 Nm (130 in.lb).
MÄRKUS! Enne lõikamise alustamist ärge unustage rihma pingutada ja kontrollida rihma pingsust. Vaadake juhiseid osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.

Lõikekettakaitsed

Seadmele peavad alati olema paigaldatud lõikekettakaitsed. Enne lõikamise alustamist tuleb kindlasti kontrollida, kas lõikekettakaitsed on korralikult kinni.
10 – Estonian
KÄITAMINE
!

Kaitsevahendid

Üldised näpunäited

Ära kasuta kunagi seadet olukordades, kus sa ei saa kutsuda abi õnnetuse korral.

Isiklik ohutusvarustus

Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
ETTEVAATUST! Lõikurite, lihvimismasinate, puuride, saagide ning
!
muude materjale lihvivate ja vormivate seadmete kasutamisel võib tekkida tolmu või aure, mis võivad sisaldada kahjulikke kemikaale. Kontrollige töödeldava materjali olemust ja kandke sobivat hingamiskaitset.
Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse. Kandke alati heakskiidetud kõrvaklappe. Kui kasutate kuulmiskaitset, olge tähelepanelik hõigete ja hoiatussignaalide suhtes. Mootori seiskumisel võtke kuulmiskaitse kohe ära.
Kasuta alati:
Heakskiidetud kaitsekiiver.
Kõrvaklapid.
Heakskiidetud silmakaitseid. Visiiri kasutamisel tuleb lisaks
kasutada kooskõlastatud kaitseprille. Kooskõlastatud kaitseprillide all mõeldakse selliseid prille, mis vastavad standardile ANSI Z87.1 USA-s või EN 166 Euroopa Liidu riikides. Visiir peab vastama standardile EN 1731.
Heakskiidetud hingamiskaitse.
Kaitsekindad.
Tugevad kindad, millega on kerge esemeid haarata.
Hästiistuv vastupidav rõivastus, mis on mugav ja avar.
Lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad riided põlema süüdata. Husqvarna soovitab teil kanda leegilevikut aeglustavat puuvilla või tugevat teksariiet. Ärge kandke riietust, mis on valmistatud materjalidest nagu nailon, polüester või kunstsiid. Süttimise korral võib selline materjal sulada ja naha külge kleepuda. Ärge kandke lühikesi pükse.
Teraskaitsega mittelibisevad kaitsesaapad.

Muud kaitsevahendid

Esmaabikomplekt

Üldised ohutuseeskirjad

Selles osas käsitletakse põhilisi ohutusreegleid masinaga töötamisel. Pidage meeles, et siin toodud teave ei asenda erialaseid teadmisi ja oskusi. Kui teil tuleb seadmega töötamisel ette olukord, kus te tunnete ennast ebakindlalt, küsige parem asjatundja käest nõu. Pöörduge oma edasimüüja, hooldustöökoja või kogenud kasutaja poole, et nõu küsida. Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks saanud piisavat ettevalmistust.
Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Esmakordsetel kasutajatel on soovituslik enne masina kasutamist omandada ka praktilisi teadmisi.
Ärge unustage, et seadme kasutaja vastutab selle eest, et inimeste või nende varaga ei juhtuks õnnetust.
Seade tuleb puhas hoida. Sildid ja kleebised peavad olema täielikult loetavad.
ETTEVAATUST! Loe läbi kõik ohutusteated ja kõik eeskirjad. Hoiatuste ja eeskirjade mitte täitmine võib lõppeda elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastustega.
Säilita kõik hoiatused tuleviku tarbeks. Ohutusteadetes esinev termin "elektritööriist" viitab
elektrivõrgus toimiva (juhtmega) elektritööriistale või akutoitega (juhtmeta) elektritööriistale.

Tööplatsi ohutus

Hoia tööplats puhas ja hästi valgustatud. Õnnetused kipuvad juhtuma laokil asjade ja halva valguse korral.
Ära kasuta elektritööriistu plahvatusohtlikes tingimustes nagu kergestisüttivate vedelike, gaaside või tolmu juuresolekul.
tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või tahma.
Hoia lapsed ja kõrvalseisjad elektritööriista kasutamisel eemal.
põhjustada kontrolli kadumist.
Väldi kasutamist halbade ilmastikuolude korral. Halbadeks ilmastikuoludeks on tihe udu, tugev tuul, tugev pakane jmt. Külma ilmaga töötamine on väga väsitav ja sellega kaasneb muid ohte, nagu libe maapind.
Ärge kunagi alustage tööd enne, kui tööala pole vaba ja jalgealune kindel. Vaadake ringi, et poleks takistusi ees, kui tuleb vajadus ootamatult liikuda. Veenduge, et töötamise
Tähelepanu hajumine võib
Elektritööriistad
!
Tulekustuti
ETTEVAATUST! Seadmega töötamisel võib lennata sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Hoidke alati tulekustutusvahendid käepärast.
Estonian 11
KÄITAMINE
!
ajal midagi alla ei kuku. Olge eriti ettevaatlik, kui teil tuleb töötada kaldpinnal.
ETTEVAATUST! Lõikuri ohutusraadius on 15 meetrit. Seadme kasutaja vastutab
!
selle eest, et sellesse raadiusesse ei satuks kõrvalisi inimesi või loomi. Ärge lülitage lõikeseadet sisse, kui tööpiirkond pole vaba ja kui teil pole kindlat jalgealust.

Elektriohutus

Elektritööriistade pistikud peavad sobima kontakti. Ära modifitseeri pistikut mingil viisil. Ära kasuta adapterpistikuid maandatud elektritööriistade puhul.
Modifitseerimata pistikud ja sobilikud kontaktid
vähendavad elektrilöögi ohtu.
Väldi kokkupuudet maandatud pindadega nagu torud, radiaatorid, pliidid või külmkapid.
oht on suurem, kui su keha on maandatud.
Ära kasuta tööriistu vihmas või märgades tingimustes.
elektrilöögi ohtu.
Ära kahjusta juhet. Ära kunagi kasuta juhet tööriista tassimiseks, tirimiseks või kontaktist eemaldamiseks. Hoia juhe eemal kuumusest, õlist, teravatest äärtest või liikuvatest osadest.
Kahjustatud või sassis juhtmed suurendavad elektri‰oki ohtu.
Elektritööriistaga õues töötades, kasuta välikasutuseks sobivat pikendusjuhet.
elektrilöögi ohtu.
Kui elektritööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitsmega (RCD) kaitstud seadet. RCD kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda teha. Alamõõduline kaabel toob kaasa seadme väiksema võimsuse ja ülekuumenemise ohu.
Seade ühendatakse ainult maandatud toitepesasse. Veenduge, et vooluvõrgu pinge on sama suur, kui seadme etiketil toodud pinge.
Jälgige, et toitejuhe jääks teie selja taha, et see töötamisel ei saaks juhuslikult kahjustatud.
!
Elektritööriista pääsev vesi suurendab
ETTEVAATUST! Ärge kasutage masina pesemiseks survepesu, sest vesi võib siseneda elektrisüsteemi või mootorisse ja põhjustada masinal kahjustusi või lühise.
Elektrilöögi
See vähendab

Isiklik ohutus

Ole tähelepanelik, jälgi, mis sa teed ning kasuta kainet mõistust tööriistaga töötades. Ära kasuta elektritööriista, kui oled väsinud või narkootikumide, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanu hajumine võib põhjustada raskeid vigastusi.
Kasuta isiklikku ohutusvarustust. Kasuta alati silmakaitseid.
libisemiskindlate ohutusjalatsite, kiivri või kuulmiskaitse õige kasutamine vähendab isiklikke vigastusi.
Väldi tööriista tahtmatut käivitumist. Jälgi, et lüliti oleks välja lülitatud, enne kui ühendad toiteallikaga või/ja akuga, tõstad üles või tassid seadet.
tassimine sõrm lülitil või sisselülitatud olekus seadme vooluvõrku lülitamineon ebaturvaline.
Enne masina käivitamist eemalda reguleerimisvõtmed või –kangid.
osa külge jäetud võtmed ja kangid võivad põhjustada kehavigastusi.
Ära pinguta üle. Jälgi alati, et oleks kindel jalgealune ja tasakaal.
olukordades parema kontrolli tööriista üle.
Kanna vastavaid rõivaid. Ära kanna liigselt avaraid riideid või ehteid. Jälgi, et juukksed, riided või kindad ei satuks liikuvate osade lähedusse.
riided, pikad ehted või juuksed võivad liikuvate osade külge kinni jääda.
Kui seadmed on varustatud tolmu väljatõmbe- ja kogumisvahenditega, jälgi, et need oleks korralikult kinnitatud ja õigesti kasutatud.
Tolmukogumine vähendab tolmuga seotud ohte.
Hoidke end lõikeketastest eemal, kui seadme mootor on sisse lülitatud.
Ohutusvarustuse nagu tolmumaski,
Tööriista pöörleva
See tagab ettearvatamatutes
ETTEVAATUST! Tugeva vibratsiooniga töötamine võib põhjustada vereringe- või närvikahjustusi, eriti neil, kel on vereringehäireid. Pöördu arsti poole, kui ilmneb nähte, mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud. Sellisteks nähtudeks on näiteks muudatused nahas või nahavärvis, surin, nõelatorked. Kui sõrmed, käelabad ja randmed jäävad tuimaks, tundetuks, nõrgaks, hakkavad surisema, tundub nõelatorkeid või nahal ilmneb värvimuudatusi, pöördu arsti poole.
Tööriista
Avarad
12 – Estonian
KÄITAMINE
!

Elektritööriista kasutamine ja hooldamine

Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend põhjalikult läbi, et kõik juhised oleksid täiesti arusaadavad.
See seade on ette nähtud ainult kõvade materjalide, nagu betooni, telliste, müüritise ja malm- ning tsementtorude lõikamiseks.
ETTEVAATUST! Ketaslõikur on ohtlik tööriist, kui seda valesti või hooletult
!
kasutada ja põhjustada isegi eluohtlikke vigastusi. Väga tähtis on, et te loeksite selle kasutamisjuhendi läbi ja kõigest aru saaksite.
Ära forsseeri tööriistu. Kasuta töö jaoks ettenähtud tööriista.
Õige tööriist teeb töö ettenähtud kiirusel
paremini ja turvalisemalt.
Ära kasuta tööriista, kui seda ei saa lülitist sisse/ välja lülitada.
ohtlik ning tuleb remontida.
Enne elektritööriista modifitseerimist, tarvikute vahetamist või selle hoiustamist tuleb see toiteallikast või aku küljest lahti ühendada.
preventiivsed ohutusmeetmed aiatavad ära hoida seadme iseeneslikku käivitumist.
Hoia mittekasutatavaid elektritööriistu lastele või seadmega või nende eeskirjadega mitte kursis olevatele inimestele kättesaamatus kohas.
Elektritööriistad on treenimata kasutaja kätes ohtlikud.
Hoolitse elektritööriistade eest. Jälgi, et liikuvatel osadel ei esineks eritelgusust või paindeid, et osad poleks katki või mingis muus olukorras, mis võiks seadme tööd mõjutada. Kui tööriist on viga saanud, tuleb see enne kasutamist ära parandada.
hoitud tööriistu kasutades on juhtunud palju õnnetusi.
Hoia lõiketööriistad teravad ja puhtad. Õigesti hooldatud teravate lõikeäärtega lõiketööriistad ei kiilu nii kergesti kinni ning on lihtsamini käsitsetavad.
Kasuta elektritööriista, tarvikuid ja sissepandavaid terasid nende eeskirjade kohaselt, võttes arvesse töötingimused ja töö iseloomu.
mitteotstarbeline kasutamine võib kaasa tuua ohtlike olukordi.
Tööriist, mida ei saa lüliti abil juhtida, on
Sellised
Halvasti
Tööriistade
keskendunud ja fokusseeritud. Hoolimatus võib lõppeda tõsiste vigastuste või isegi surmaga.
Vaadake uued lõikekettad üle, kas neil pole vedudel või hoiustamisel tekkinud kahjustusi.
Kui seade töötab, peab lõikeosa kaitse alati olema oma kohal.

Hooldamine

Hoolda oma elektritööriista kvalifitseeritud remontija juures, kasutades ainult identseid asendusosi.
See tagab elektritööriista ohutuse.

Toimige alati arukalt

Kõiki olukordi, mis võivad seadme käitamisel ette tulla, ei ole võimalik kirjeldada. Olge alati ettevaatlik ja lähtuge tervest mõistusest. Kui satute ebaturvalisena tunduvasse olukorda, lõpetage töö ning otsige asjatundlikku abi. Pöörduge edasimüüja, hoolduskeskuse või kogenud kasutaja poole. Ärge üritage teha midagi, milles te ei ole kindel!
ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma.
Ärge lubage seadet kasutada või hooldada väljaõppeta inimesi või lapsi.
Ära luba kellelgi seadet kasutada enne, kui oled kindel, et ta on kasutamisõpetuse sisust aru saanud.
Ärge kunagi kasutage vigastatud seadet. Teostage ohutuskontroll ja hooldage seadet korrapäraselt, nagu käsitlemisõpetuses nõutud. Teatud hooldust tohib teha ainult vastava väljaõppe saanud spetsialist. Vt juhiseid lõigust Hooldus
".
ETTEVAATUST! Seadme algset konstruktsiooni ei tohi muuta ilma tootja
!
loata. Kasuta alati originaalosi. Lubamatud muudatused ja varuosad võivad põhjustada raskeid või isegi eluohtlikke kehavigastusi operaatorile ja teistele.
Veenduge, et tööpiirkonnas ega lõigatavas materjalis ei kulge torusid ega elektrijuhtmeid.
Kontrollige alati ja märgistage, kuidas gaasitorud jooksevad. Gaasitorude läheduses lõikamine on alati ohtlik. Hoolitsege, et lõikamisel ei tekiks sädemeid, mis võivad tekitada plahvatusohtlikke olukordi. Olge tööde läbiviimisel
Estonian 13

Põhiline lõikamistehnika

ETTEVAATUST! Selles osas käsitletakse põhilisi ohutusreegleid lõikeseadmega
!
töötamisel. Pidage meeles, et toodud teave ei asenda teadmisi ja oskusi, mida vastava ala ametimees on omandanud väljaõppel ja igapäevases töös. Kui teil tuleb seadmega töötamisel ette olukord, kus te tunnete ennast ebakindlalt, küsige parem asjatundja käest nõu. Pöörduge oma edasimüüja, hooldustöökoja või kogenud asjatundja poole, et nõu küsida. Ärge võtke tööd ette, kui te ei ole selleks saanud piisavat ettevalmistust.
Ära kalluta ketaslõikurit, sest ketas võib kinni jääda või puruneda ja põhjustada raske õnnetuse.
Jälgige alati, et te ei lõikaks lõikeketta küljega, see kahjustab suure tõenäosusega lõikeketast. Ketas võib murduda ja põhjustada raskeid õnnetusi. Kasutage ainult lõikavat osa.
Plastiku lõikamine teemantlõikekettaga võib põhjustada tagasilööki, kui plastmass sulab lõikamisel tekkiva soojuse toimel. Ärge kunagi lõigake plastmaterjale teemantkettaga!
Metalli lõikamine tekitab sädemeid, mis võivad põhjustada tulekahju. Ärge kasutage seadet kergestisüttivate ainete või gaaside läheduses.
KÄITAMINE
Hoidke lõikurit mõlema käega kindlalt kinni. Hoidke nii, et pöidlad ja sõrmed oleksid käepidemete ümber.
Kontrollige, et käivitamisel lõikeketas millegi vastu ei puutuks.
Käivitage lõikeseadme mootor maksimaalsel pöörlemiskiirusel.
Alustage lõikamist ettevaatlikult, lastes seadmel töötada vabalt, surumata ketast jõuga. Lõigake alati maksimaalsel pöörlemiskiirusel.
Juba olemasolevat lõiget edasi lõigates tuleb lõigata sellega samas suunas. Vältige kalde all lõikamist, sest lõikekettad võivad lõikesoonde kinni jääda või hakata selles ülespoole ronima" ning põhjustada tagasilöögi.
Lõigake alati suunaga ülevalt alla (A).
Eemaldage lõikur ja murdke lõigatud materjal murdmiseks
sobiva riistaga lõikesoonest ära (B).

Vesijahutus

Alati tuleb kasutada vesijahutust. Kuivlõikus tekitab kohest ülekuumenemist ning masina ja lõikeketta riket, põhjustades kehavigastuste ohtu.
Vee madala rõhu korral, näiteks veepaagi kasutamisel, võib piirajat demonteerida, et saavutada vajalik veevool.
MÄRKUS! On oluline, et ei kasutataks liiga suurt veevoolu ilma piirajata, sest siis võib rihm libisema hakata.

Lõiketehnika

Toetage lõigatavat materjali nii, et teil on ülevaade sellest, mis võib juhtuda ja et lõikesoon oleks kogu lõikamise kestel avatud.
14 – Estonian
KÄITAMINE
!
Jätkake samas soones lõikamist, kuid juba kaugemalt (C), ning murdke jälle vastava tööriistaga lõigatud materjal ära.
ETTEVAATUST! Vertikaalselt lõigates tuleb alati lõigata suunaga ülevalt alla.
!
Ärge alustage kunagi vertikaalset lõikamist altpoolt. See võib põhjustada tagasiviskumise ja tekitada kehavigastusi.
Korrake sama töövõtet, kuni olete saavutanud nõutava lõikesügavuse (D,E).
Lõikekettakaitsed on valmistatud sellise arvestusega, et nad sobivad ketaslõikuri lõikesügavusega materjalis.
Sujuv lõikamine
Sujuva lõikamise sisselülitamiseks tuleb reguleerida pritsmekaitset.
Vabastage riiv.
Lükake pritsmekaitset külje suunas.
Lukustage riiv.

Tagasiviskumine

Tagasiviskumine on sae äkiline tagasipõrkumine, mis võib juhtuda olukorras, kus terade liikumine on niinimetatud tagasiviskumistsoonis takistatud (pigistatud, surutud, painutatud). Enamasti on tagasiviskumine vähene ning tunnete ainult, kuidas esikäepide nõksatab. Tagasiviskumine võib aga olla ka väga võimas. Kui te pole piisavalt tähelepanelik või hoiate saest liiga õrnalt kinni, võib saag paiskuda kuni teieni.
ETTEVAATUST! Tagasiviskumine võib olla väga ootamatu ja jõuline, lüües sae kuni teieni tagasi. See võib põhjustada väga raskeid või isegi surmaga lõppevaid kehavigastusi. Sellepärast tuleb teada, mis tagasilööki põhjustab, ja tundma õigeid töövõtteid.
ETTEVAATUST! Jälgige alati, et te ei lõikaks lõikeketta küljega. See kahjustab
!
suure tõenäosusega lõikeketast. Ketas võib murduda ja põhjustada raskeid õnnetusi. Kasutage ainult lõikeosa.
Ära kalluta ketaslõikurit, sest ketas võib kinni jääda või puruneda ja põhjustada raske õnnetuse.
Estonian 15
KÄITAMINE
Tagasiviskumise põhjus
Tagasiviskumist põhjustab see, kui saete saetera tagasiviskumistsoonis, nt kui lõikate "ülespoole" või enda suunas.
Üldised eeskirjad
Mitte kunagi ei tohi ülespoole või enda suunas saagida nii, et tagasiviskumistsoon hakkab aktiivselt lõikama.
Hoidke lõikurit mõlema käega kindlalt kinni. Hoidke nii, et pöidlad ja sõrmed oleksid käepidemete ümber.
Mitte kunagi ei tohi saagida redelilt. Kui lõikekoht jääb õlgadest kõrgemale, kasutage platvormi või tellinguid.
Olge tähelepanelik ja jälgige, ega lõigatav ese ei nihku või ei juhtu midagi muud, mis võiks lõikesoonde ketta kinni kiiluda.
Tõmme
Tõmme tekib siis, kui lõikeketta alumine osa äkitselt seiskub või lõikesoon kinni vajub. (Et seda ära hoida, tuleb järgida töövõtteid, mis on kirjeldatud edaspidi osades 'Põhireeglid' ja 'Kinnikiilumine/pöörlemine'.)
Kinnikiilumine/pöörlemine
Kinnikiilumine tekib siis, kui lõikesoon vajub kinni. Seade võib siis äkitselt tugeva jõuga alla liikuda.
Kuidas kinnikiilumist ära hoida
Toetage lõigatav ese nii, et lõikesoon jääks lahti kuni lõikamise lõpuni.
Olge kindlal pinnal ja hoidke ennast tasakaalus.
Vertikaalselt lõigates tuleb alati lõigata suunaga ülevalt
alla.
Lõigake alati maksimaalsel pöörlemiskiirusel.
Ärge saagige saetera ülemise neljandikuga
(tagasiviskumistsoon). Vältige väänamist või terade lükkamist lõikesoonde ristipidi. See võib põhjustada tagasiviskumist.
Olemasolevasse soonde ketta suunamisel olge eriti ettevaatlik. Hoolitsege, et lõige oleks piisavalt lai ja saeterad ei oleks lõigates kaldus. See võib põhjustada tagasiviskumist.
Hoidke lõigatavat eset parajal kaugusel.
Ärge lõigake kunagi kõrgemal õlakõrgusest.
16 – Estonian
Kontrollige mootori pöölemiskiirust.
Mõõtke korrapäraselt mootori pöörlemiskiirust töötemperatuuril ja täiskäigul, kuid ilma koormuseta.
KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE
!

Enne käivitamist

ETTEVAATUST! Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist:
!
Seade ühendatakse ainult maandatud toitepesasse.
Veenduge, et vooluvõrgu pinge on sama suur, kui seadme etiketil toodud pinge.
Jälgige, et te seisaksite kindlal alusel ja et lõikeketas ei puutuks millegi vastu.
Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid isikuid.

Veeliitmik

Ühendage veevoolik veevärgiga (A). Veevoolu reguleeritakse veekraaniga (B).

Maanduse-viga kaitselüliti

ETTEVAATUST! Mitte kunagi ärge kasutage tööriista, mille kaasasolev
!
lekkevoolukaitse on rikkis. Hooletus võib põhjustada raskeid või isegi surmavaid vigastusi.
Veenduge, et maanduse tõrke kaitselüliti on sisselülitatud. LED-lamp osutab, et maanduse vea kaitselüliti on rakendunud ning masinat on võimalik sisse lülitada. Kui LED-lamp ei põle, vajutage LÄHTESTAMISE nuppu (roheline).

Käivitamine

Võtke esikäepidemest vasaku käega kinni.
Hoidke tagakäepidemest parema käega kinni.
Vajutage alla lüliti sulgur parema käe pöidlaga ja vajutage
lülitile.
Laske seadmel ilma koormuseta ja turvaliselt töötada vähemalt 30 sekundit.

Seiskamine

Mootor jääb seisma, kui lüliti üles lasta.
ETTEVAATUST! Laske lõikekettal vabalt pöörelda kuni täieliku peatumiseni. Hooletus võib põhjustada raske kehavigastuse.
Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit. Vastavad juhised on toodud alajaotuses Seadme ohutusvarustuse kontroll ja hooldus.
Estonian 17
HOOLDUS

Üldised näpunäited

ETTEVAATUST! Seadme kasutaja võib teha ainult selliseid hooldamis- ja korrastustöid, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Keerukamate tööde tegemiseks tuleb pöörduda volitatud
!
töökoja poole.
Seadme kontrollimise ajal peab seade olema välja lülitatud ja toitejuhe vooluvõrgust lahti ühendatud.
Kanna isiklikku ohutusvarustust. Juhised on toodud alajaotuses Isiklik ohutusvarustus.
Kui seadet ei hooldata õigesti ja korrapäraselt ja seadet ei paranda asjatundja, võib seadme töö- ja kasutusiga lüheneda ja tekkida oht õnnetuste tekkeks. Lisateabe saamiseks võta ühendust lähima hooldustöökojaga.

Hooldusskeem

Hooldusskeemil on näha, millised seadme osad hooldust vajavad ning milliste vaheaegade tagant hooldustöid tuleb teha. Vaheajad on arvutatud eeldusel, et seadet kasutatakse iga päev, ning need võivad vastavalt kasutussagedusele erineda.
Igapäevane hooldus Iganädalane hooldus/40 tunni tagant Igakuine hooldus
Puhastamine
Seadme töö kontrollimine
Puhastage masin. Jahutusõhu sissepääsuava
Üldkontroll Harjad. Veoratas Veesüsteem Veorihm Lüliti* Lüliti sulgur* Lõikeketta kate* Lõikeketas**
18 – Estonian
HOOLDUS

Puhastamine

ETTEVAATUST! Ärge kasutage seadme sisemuse puhastamiseks survepesurit.
!
Seade talub lõikamise ajal auruseguse õhu ja pritsmete sattumist seadme sisemusse. Puhas vesi ei kahjusta seadme talitlust.
Betooni, telliste ja muu materjali lõikamisel, mis võib sisaldada soola, tuleb seade pärast töö lõpetamist loputada. Puhastamine vähendab mootoris sette tekkimise riski; sete võib põhjustada elektriliste komponentide vahel lekkevoolu, mis omakorda võib kaasa tuua maaühendusrikke ahela lüliti soovimatu väljalülitumise.
Puhastage seadet iga päev, loputades seda pärast töö lõpetamist puhta veega.
Pange masin seisma tagumise käepidemega ülevalpool. Loputage tagumise käepideme juures olevaid õhuvõtuavasid puhta veega. Vesi voolab välja läbi eesmiste õhuvõtuavade.
Ühendage pistik ja käivitage mootor kuivalt umbes 30 sekundiks, et kiirendada mootori kuivamist.

Jahutussüsteem

Mootorit jahutab võimas tiivik. Jahutusõhk siseneb läbi võre, mis paikneb tagakäepideme juures, läheb mööda staatorist ja rootorist ja väljub läbi mootorikorpuse esiosa.
2 Kontrollige, et lülitisõlm töötaks kindlalt. 3 Kontrollige maanduse vea vooluringi kaitselülitit 4 Puhasta seade väljastpoolt. 5 Lõikeketta kaitsekatte kontroll 6 Lõikeketta seisukorra kontroll. 7 Kontrollige õhuavade seisukorda ja puhastage avad. 8 Veenduge, et toitejuhe ja pikendusjuhe oleksid terved ja
korras. Ärge kasutage seadet, kui selle toitejuhe on kahjustatud, laske seade volitatud hooldustöökojas korda teha.

Veorihm

MÄRKUS! Veorihm on kaetud ja korralikult tolmu, mustuse ja mehhaaniliste vigastuste eest kaitstud.
Veorihma pingutamine
Kontrollige veorihma pingsust Lükake sälgu vahelt kruvikeeraja sisse.
Õigesti pingutatud veorihm peab painduma umbes 5 mm ulatuses.
Korraliku jahutuse tagamiseks peavad õhuavad olema puhtad ja vabad, sellepärast tuleb seadet korrapäraselt suruõhuga puhastada.

Seadme töö kontrollimine

Üldkontroll

ETTEVAATUST! Ärge kunagi kasutage kahjustatud kaableid. See võib
!
põhjustada tõsiseid, kas surmaga lõppevaid õnnetusi.
1 Kontrollige, et kruvid ja mutrid oleksid kinnitatud.
Pingutage veorihma.
Keerake lahti kaks mutrit.
Vabastage klamber.
Estonian 19
HOOLDUS
Keerake kruvikeeraja või kruvitsi abil ekstsentrik-plaati vastupäeva. See pingutab rihma, lükates latti ettepoole.
Kinnitage mutrid.
Keerake polt kinni. Hoidke ekstsentrik-plaati paigal, et see
ei liiguks kruvide kinnitamise ajal.
MÄRKUS! Uut veorihma tuleks pärast 30-60 minutilist kasutamist pingutada.

Veorihma vahetus

Võtke rihmapingutajast.
Võtke lõikekettad ära.
Vabastage veoülekanne. Hoidke mutrivõtit vastusena.
(Vastusena võib kasutada kas kombivõtit või pitskruvi.)
Eemaldage lõikeõlg, tõmmates seda otse masinast välja.
Keerake lahti viis kruvi, millega kaitse lõikeõlale on
kinnitatud.
Eemaldage mutreid lõdvendades rihmakate, klamberpolt ja ekstsentrik-nukk.
Võtke lahti veevoolik.
20 – Estonian
Eemaldage vana veorihm ja paigaldage uus.
Paigaldage lõikeõla piirded tagasi.
Paigaldage masinale lõikeõlg samal ajal veoratast
kinnitades.
Paigaldage veevoolik.
Paigaldage rihmakate, mutrid, klamberpolt ja ekstsentrik-
nukk.
Pange lõikekettad tagasi ja keerake mutter kinni. Vaadake juhiseid lõikeketta vahetamiseks osast Lõikeketaste paigaldamine.
Pingutage veorihma, mutreid ja polte. Vaadake juhiseid osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.
TÄHTIS! Enne lõikamise alustamist ärge unustage rihma pingutada ja kontrollida rihma pingsust. Vaadake juhiseid osast 'Veorihma kontrollimine ja seadistamine'.
HOOLDUS

Harjade vahetamine

Harju kontrollitakse vähemalt üks kord kuus. Kulunud, deformeerunud või pragunenud harjade korral tuleb harjad vahetada.
Harjade vahetamisel vahetatakse korraga kõik harjad.
Keerake mõlemad kruvid lahti ja eemaldage hoolduskate.
Keerake lahti juhe, mis läheb harjade külge. Tõstke üles
vedru ja võtke seejärel harjad hoidjatest.
Puhta pintsliga puhastatakse harjade hoidjad.
Tolm puhutakse ettevaatlikult ära.
Paigaldatakse uued harjad, mille juures kontrollitakse, et
nad libiseksid kergelt oma kohale hoidjates.
Laske vedrud alla ja kinnitage juhe.
Uusi harju lastakse töötada tühikäigul umbes 40 minutit.

Veekraan

Vajadusel kontrollige ja puhastage piirajat. Ära kasutada väändunud, kulunud või katkiseid voolikuid.

Kasutuselt kõrvaldamine

See toode tuleb vastavalt kohalikele nõuetele toimetada ettenähtud vastuvõtupunkti.
Selle toote õige kõrvaldamisega aitate kaasa kahjulike keskkonnamõjude ja võimalike inimestele tekkivate kahjude vältimisele.
Lisateavet selle toote ümbertöötlemise kohta saate oma omavalitsusest, jäätmekäitlusfirmast või kauplusest, kust toote ostsite.
Estonian 21

TEHNILISED ANDMED

Tehnilised andmed
Tehnilised andmed K 4000 Cut-n-Break
Kaitseklass I
Lõiketera maks. kiirus, p/min.
Nimipinge, V
Europe 230 Ühendkuningriik 110
Nimivõimsus, W
Europe 230V, 50Hz 2700/12 A Ühendkuningriik 110V, 50Hz 2200/20 A
Kaal
Ketaslõikur ilma juhtmekomplektita (v.a lõikekettad), kg/naela 8.4 / 18.5 Ketaslõikur ilma juhtmekomplektita (sh lõikekettad), kg/naela 8.9 / 19.6
Vesijahutus
Vesijahutus Jaa Veeliitmik Tüüp "Gardena” Soovitatav veesurve, bar / PSI 0.5-8 / 7.3-116
Müraemissioon (vt. märkust 1)
Müra võimsustase, dBA 115
Müratase (vt. märkust 2)
Mürarõhutase kasutaja kõrva juures, dB (A) 104
Ekvivalentsed vibratsioonitasemed, a
Esikäepide, m/s Tagumine käepide, m/s
1. märkus: Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (LWA) vastavalt standardile EN 60745-
1. Helivõimsuse taseme kohta esitatud andmete määramatus on 3 dB(A).
2. märkus: Helirõhutase standardi EN 60745-1 järgi. Helirõhu taseme kohta esitatud andmete määramatus on 3 dB(A).
3. märkus: EN 60745-2-22 järgi arvutatakse ekvivalentne vibratsioonitase vibratsioonitasemete kaalutud dünaamilise energia summana eri töötingimustel. Vibratsioonitaseme kohta toodud andmete tüüpiline statistiline dispersioon (standardhälve) on 1,5
2
m/s
.
2
2
(vt 3. märkust).
hveq

Lõikeosa

230V, 50Hz 4200 120V, 60Hz 3900
3.6
3.8
Lõikeketas, mm/tolli Ülekanne Suurim joonkiirus, m/s Lõikesügavus, mm/tolli
230 / 9 45 / 79 60 400 / 16

Kaablite soovituslikud mõõtmed

Kaabli pindala 1,5 mm
Sisendpinge 100-120 V 20 m 40 m Sisendpinge 220-240 V 30 m 50 m
22 – Estonian
2
2,5 mm
2
TEHNILISED ANDMED

EÜ kinnitus vastavusest

(Kehtib vaid Euroopas)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et kaasaskantav lõikeseade Husqvarna K 4000 Cut-n-Break seerianumbriga alates 2018 ja edasi (aastaarv ning sellele järgnev seerianumber on selgelt
märgitud mudeli andmesildile), vastab järgmistele NÕUKOGU DIREKTIIVI nõuetele:
2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta'.
elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 26. veebruar 2014, 2014/30/EL.
8. juuni 2011, „teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta” 2011/65/EL.
Järgitud on alljärgnevaid standardeid: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 1. jaanuar 2018
Joakim Ed globaalse teaduse ja arenduse direktor Construction Equipment Husqvarna AB (Husqvarna AB volitatud esindaja ja tehnilise dokumentatsiooni eest vastutaja.)
Estonian – 23

Simboli uz ma‰¥nas:

BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
·is raÏojums atbilst spïkÇ eso‰ajÇm CE direkt¥vÇm.
BR±DINÅJUMS! Grie‰anÇs procesÇ rodas putek∫i, kurus nedr¥kst ieelpot, lai nesaslimtu. Lietojiet apstiprinÇtu aizsargmasku. Nodro‰iniet labu ventilÇciju.
BR±DINÅJUMS! Dzirksteles no grie‰anas diska var izrais¥t dego‰u materialu aizdeg‰anos, piemïram, benz¥na, koku, sausas zÇles uc.
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni.
SIMBOLU NOZ±ME
Tipa eti˙ete
1. rinda: z¥mols, modelis (X, Y)
2. rinda: Sïrijas numurs ar raÏo‰anas datumu (Y, W, X): gads, nedï∫a, sec¥bas Nr.
3. rinda: produkta Nr. (X)
4. rinda: raÏotÇjs
5. rinda. A: piedzi¿as vÇrpstas maksimÇlais Çtrums; B: grie‰anas asmens diametrs; C: asmens skrves diametrs.
6. rinda. D: ievades spriegums; E: ievades strÇva; F: ievades bieÏums.
7. rinda: Izcelsmes valsts Vides mar˙ïjums. Uz izstrÇdÇjuma vai tÇ
iesai¿ojuma eso‰ie simboli norÇda, ka ar ‰o izstrÇdÇjumu nevar r¥koties kÇ ar mÇjtur¥bas atkritumiem. Tas ir jÇnodod atbilsto‰Ç pÇrstrÇdes punktÇ elektriskÇ un elektroniskÇ apr¥kojuma pÇrstrÇdei.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi, Js varat pal¥dzït neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz dabu un cilvïkiem, ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza atkritumu apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi, sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
PÇrïjie uz ma‰¥nas norÇd¥tie simboli/norÇdes atbilst noteiktu valstu sertifikÇcijas pras¥bÇm.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i, Çtri un spïc¥gi, un tie var izrais¥t dz¥v¥bai b¥stamus ievainojumus. Pirms ier¥ces izmanto‰anas izlasiet un saprotiet visas instrukcijas rokasgrÇmatÇ.
BR±DINÅJUMS! Uzraugiet, lai griezïjdiski nebtu ieplaisÇju‰i un lai tiem nebtu citu bojÇjumu.
BR±DINÅJUMS! Nelietojiet ripzÇìu asme¿us.
Vienmïr zÇÆïjiet pareizajÇ virzienÇ. Skatiet dro‰¥ba instrukciju!
24 – Latvian
SIMBOLU NOZ±ME

Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums

Br¥dinÇjumus iedala trijos l¥me¿os.

BR±DINÅJUMS!

BR±DINÅJUMS! Ar to tiek apz¥mïtas b¥stamas situÇcijas, kuras var izrais¥t nÇvi
!
vai nopietnas traumas, ja netiek ievïrotas.

UZMAN±BU!

UZMAN±BU! Ar to tiek apz¥mïtas b¥stamas situÇcijas, kuras var izrais¥t nelielas vai
!
vidïjas traumas, ja netiek ievïrotas.

UZMAN±BU!

UZMAN±BU! Ar to tiek apz¥mïtas darb¥bas, kas nav saist¥tas ar traumÇm.
Latvian 25

Saturs

SIMBOLU NOZ±ME
Simboli uz ma‰¥nas: ................................................... 24
Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums ................................. 25
SATURS
Saturs ......................................................................... 26
PREZENTÅCIJA
GodÇjamais klient! ...................................................... 27
KAS IR KAS?
Kas ir kas betona grie‰anas ma‰¥nai? ......................... 28
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS
VispÇrïji ..................................................................... 29
GRIE·ANAS ASMEøI
VispÇrïji ..................................................................... 31
Dimanta asme¿i daÏÇdiem materiÇliem ..................... 31
Dzesï‰ana ar deni .................................................... 31
Dimanta disku asinljana ............................................ 31
Transports un uzglabljana ......................................... 31
MONTÅÎA
MontÇÏa ..................................................................... 32
IEDARBINÅ·ANA
Aizsargapr¥kojums ...................................................... 33
VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi ...................................... 33
Pamata darba tehnika ................................................. 36
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
Pirms uzsÇk‰anas ....................................................... 39
Iedarbinljana ............................................................. 39
ApstÇdinljana ............................................................ 39
APKOPE
VispÇrïji ..................................................................... 40
Apkopes grafiks .......................................................... 40
T¥r¥‰ana ....................................................................... 41
FunkcionÇlÇ pÇrbaude ................................................. 41
Suku mai¿a ................................................................ 43
Ìdens krÇns ................................................................ 43
UtilizÇcija un pÇrvïr‰ana metÇllÏ¿os ......................... 43
TEHNISKIE DATI
Tehniskie dati ............................................................. 44
Grie‰anas apr¥kojums ................................................. 44
Ieteicamie vada izmïri ............................................... 44
Garantija par atbilst¥bu EK standartiem ...................... 45
SATURS
26 – Latvian
PREZENTÅCIJA

GodÇjamais klient!

Paldies, ka izvïlïjÇties firmas Husqvarna produktu! Mïs ceram, ka Js bsiet apmierinÇts ar iegÇdÇto ma‰¥nu un
tÇ Jums izcili kalpos daudzus gadus. Jebkura msu izstrÇdÇjuma pirkums sniedz jums piek∫uvi profesionÇlai pal¥dz¥bai remontdarbos un apkalpï. Ja mazumtirgotÇjs, no kÇ iegÇdÇjÇties savu iekÇrtu, nav msu pilnvarotais tirdzniec¥bas pÇrstÇvis, vaicÇjiet vi¿am tuvÇkÇs apkopes darbn¥cas adresi.
·¥ lieto‰anas pamÇc¥ba ir svar¥gs dokuments. Raugiet, lai tÇ
jums vienmïr btu pa rokai jsu darba vietÇ. Ievïrojot tÇs saturu (lieto‰ana, serviss, apkope utt.), Js btiski pagarinÇsiet ma‰¥nas mÏu un tÇs otrreizïjo vïrt¥bu. Ja js pÇrdosiet to, nododiet lieto‰anas pamÇc¥bu jaunajam ¥pa‰niekam.

VairÇk nekÇ 300 inovÇcijas gadu

Husqvarna AB ir Zviedrijas uz¿ïmums, kura pamatÇ ir trad¥cijas, kas tika aizsÇktas 1689.gadÇ, kad Zviedrijas karalis KÇrlis XI lika uzbvït rpn¥cu muske‰u raÏo‰anai. TajÇ laikÇ tika ielikti inÏenierprasmju pamati, kam sekoja pasaules vado‰o produktu att¥st¥‰ana tÇdÇs jomÇs, kÇ med¥bu ieroãu, velosipïdu, motociklu, sadz¥ves tehnikas, ‰ujma‰¥nu un Çra apstÇk∫iem paredzïtu izstrÇdÇjumu raÏo‰ana.
Husqvarna ir pasaules l¥deris Çra apstÇk∫os paredzïtiem jaudas raÏojumiem, kas domÇti meÏsaimniec¥bai, parku uzturï‰anai, zÇliena un dÇrza kop‰anai, kÇ ar¥ griezïjma‰¥nÇm un dimanta instrumentiem, ko izmanto bvniec¥bas un akmens apstrÇdes nozarïs.

LietotÇja atbild¥ba

±pa‰nieks/darba devïjs uz¿emas atbild¥bu par to, lai operators btu pietiekami zino‰s par dro‰u mehÇnisma lieto‰anu. Vad¥tÇjiem un operatoriem ir pienÇkums izlas¥t un izprast Operatora rokasgrÇmatu. Tiem ir jÇbt informïtiem par:
MehÇnisma dro‰¥bas instrukcijÇm.
Ma‰¥nas lieto‰anu un izmanto‰anas ierobeÏojumiem.
KÇ lietot un apkalpot mehÇnismu.
Valsts ties¥bu akti var regulït ‰¥s ma‰¥nas lieto‰anu. Pirms sÇkat lietot ma‰¥nu, noskaidrojiet, kÇdi ties¥bu akti tiek piemïroti tajÇ vietÇ, kur js strÇdÇjat.

RaÏotÇja nodrose

·ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ sniegtÇ informÇcija attiecas uz to
datumu, kad ‰¥ pamÇc¥ba tika iespiesta tipogrÇfijÇ. Husqvarna AB pastÇv¥gi strÇdÇ, lai pilveidotu savus
izstrÇdÇjumus un tÇpïc saglabÇ ties¥bas izdar¥t izmai¿as, piem., izstrÇdÇjumu formÇ un izskatÇ bez iepriek‰ïja pazi¿ojuma.
Latvian 27
KAS IR KAS?
Kas ir kas betona grie‰anas ma‰¥nai?
1 ·∫akatu aizsargs 2 Priek‰ïjais rokturis 3 SlïdÏa blokators 4 Slïdzis 5 Aizmugurïjais rokturis 6 Kontroles vÇks 7 Sukas 8 Suku turïtÇjs 9 Tipa eti˙ete 10 ·∫akatu aizsargs 11 Griezïjdiski
28 – Latvian
12 Griezïjdisku aizsargs 13 Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs 14 Ìdens ‰ltene 15 Ìdens krÇns 16 Rokturis 17 Siksnas nostiepïjs 18 PÇrtraucïjs 19 KombinïtÇ atslïga 20 Atbalsta r¥ks 21 Lieto‰anas pamÇc¥ba
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS

VispÇrïji

·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me,
to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai garantïtu dro‰¥bas apr¥kojuma nevainojamu darb¥bu. Lai atrastu ‰¥s deta∫as jsu ma‰¥nÇ, skatiet noda∫u Kas ir kas?
BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet ma‰¥nu ar bojÇtÇm dro‰¥bas deta∫Çm. Ievïrojiet
!
‰ajÇ noda∫Ç uzskait¥tÇs kontroles, apkopes un servisa instrukcijas.
Ma‰¥nas servisu un labo‰anu var veikt personas ar speciÇlu izgl¥t¥bu. ±pa‰i tas attiecas uz ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojumu. Ja ma‰¥na neatbilst zemÇk uzskait¥tÇs kontroles pras¥bÇm, jums ir jÇgrieÏas servisa darbn¥cÇ. Jebkuras msu preces iegÇde garantï profesionÇlas labo‰anas un servisa pieejam¥bu. Ja pÇrdevïjs, kas jums pÇrdeva ma‰¥nu, nav msu firmas d¥leris, paldziet no vi¿a tuvÇkÇ specializïtÇ servisa adresi.

Slïdzis

Slïdzis tiek lietots, lai iedarbinÇtu un apstÇdinÇtu ma‰¥nu.
atsperu sistïmu pal¥dz¥bu. ·is stÇvoklis izsauc ma‰¥nas apstljanos un slïdÏa noblo˙ï‰anos.
SlïdÏa blokatora pÇrbaude
PÇrbaudiet, vai slïdzis ir izslïgts, kad slïdÏa blokators atrodas savÇ sÇkuma stÇvokl¥.
Iespiediet slïdÏa blokatoru un pÇrbaudiet, vai tas atgrieÏas savÇ izejas poz¥cijÇ, kad to atlaiÏ va∫Ç.
PÇrbaudiet, vai slïdzis un slïdÏa blokators sl¥d viegli un, ka darbojas to atsperu sistïma.
SlïdÏa pÇrbaude
Iedarbiniet ma‰¥nu, atlaidiet slïdÏa blokatoru un pÇrbaudiet, vai motors un grie‰anas disks apstÇjas.
BojÇts strÇvas slïdzis ir jÇnomaina autorizïtÇ darbn¥cÇ.

SlïdÏa blokators

SlïdÏa blokators ir izveidots, lai novïrstu nejau‰u slïdÏa aktivizï‰anu. Kad blokators (A) tiek iespiests, slïdzis tiek atbr¥vots (B).
SlïdÏa blokatoram ir jÇbt iespiestam, kamïr slïdzis ir iespiests. Kad rokturis vairs netiek satverts, savÇ vietÇ nostÇjas gan slïdzis, gan slïdÏa blokators. Tas notiek ar divu nesaist¥tu
Ieslïdziet ma‰¥nu, atlaidiet slïdzi un pÇrbaudiet, vai dzinïjs un asme¿i apstÇjas.

M¥kstais starteris un pÇrslodzes dro‰inÇtÇjs

Ma‰¥na ir apr¥kota ar elektroniski vadÇmu "m¥ksto" starteri un pÇrslodzes dro‰inÇtÇju.
Ja ma‰¥na tiek pÇrslogota virs noteikta l¥me¿a, motors sÇk pulsït. Ja slodze samazinÇs, motors atgrieÏas normÇla darba stÇvokl¥ un grie‰anu var turpinÇt.
Ja ma‰¥nu turpina darbinÇt ar pulsïjo‰u motoru, elektronika pïc noteikta laika izslïdz strÇvas padevi. Jo lielÇka slodze, jo ÇtrÇk tiek izslïgta.
Ja disks ie˙¥lïjas, elektronika strÇvu izslïdz nekavïjoties.
Latvian 29
MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS

Griezïjdisku aizsargs

·is aizsargs ir uzstÇd¥ts virs un zem grie‰anas asmens un ir paredzïts lietotÇja aizsardz¥bai pret izmestajÇm asmens da∫i¿Çm vai grie‰anas atlikumiem.
Griezïjdisku aizsarga pÇrbaude
BR±DINÅJUMS! Pirms iekÇrtas iedarbinljanas obligÇti pÇrbaudiet, vai
!
visi aizsargi ir pareizi pievienoti. PÇrbaudiet, vai grie‰anas disks ir pareizi piemontïts un tam nav bojÇjumu. BojÇts grie‰anas disks var izrais¥t personas traumas. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas MontÇÏa.
PÇrbaudiet vai aizsargs nav bojÇts un nav redzami ieplaisÇjumi vai deformÇcijas.
Nekad nelietojiet bojÇtu aizsargapr¥kojumu un aizsargapr¥kojumu, kas ir bojÇts.
·∫akatu aizsargs
·∫akatu aizsargs nodro‰ina aizsardz¥bu pret izmestiem
materiÇlu atlikumiem, kÇ ar¥ dens un betona suspensijas ‰∫akatÇm.

Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs

Iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju uzdevums ir aizsargÇt ier¥ci elektriska bojÇjuma gad¥jumÇ.
Gaismi¿a norÇda, ka iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir aktivïts un ma‰¥nu var ieslïgt. Ja gaismi¿a nav iedegta, spiediet pogu PÅRSTST±T (za∫o).
PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju
Pieslïdziet ma‰¥nu strÇvas avotam. Spiediet pogu PÅRSTAT±T (za∫o) un sarkanÇ gaismi¿a tad iedegas.
Ieslïdziet ma‰¥nu.
Spiediet pogu PÅRBAUDE (zilo).
·∫akatu aizsarga pÇrbaude
PÇrliecinieties, ka suspensija, atsitoties pret ‰∫akatu aizsargu, nav rad¥jusi plaisas vai robus. Ja aizsargs ir bojÇts, nomainiet to.
30 – Latvian
Iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs aktivïjas, un ma‰¥na
uzreiz izslïdzas. Ja tÇ nenotiek, sazinieties ar savu piegÇdÇtÇju.
PÇrstatiet ar pogu PÅRSTAT±T (za∫o).
GRIE·ANAS ASMEøI
!

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! Grie‰anas disks var sapl¥st un rad¥t nopietnas traumas zÇÆa lietotÇjam.
!
Griezïjasmens jÇpÇrbauda pirms tÇ uzstÇd¥‰anas uz zÇìa un laiku pa laikam lieto‰anas laikÇ. PÇrbaudiet, vai nav radu‰Çs plaisas, nopl¥susi kÇda da∫a (dimanta asme¿iem) vai nolauzta kÇda deta∫a. Neizmantojiet bojÇtus griezïjasme¿us.
PÇrbaudiet katra jauna griezïjasmens atbilst¥bu, darbinot to ar pilniem apgriezieniem aptuveni 1
·ai iekÇrtai izmantojiet tikai Husqvarna oriìinÇlos izgatavotos griezïjasme¿us.
Uz¿ïmums Husqvarna izsniedz br¥dinÇjumus un ieteikumus par griezïjasme¿u lieto‰anu un pareizu kop‰anu. ·ie br¥dinÇjumi tiek piegÇdÇti kopÇ ar griezïjasme¿iem. Izlasiet un ievïrojiet visus uz¿ïmuma Husqvarna norÇd¥jumu.
·o ma‰¥nu izmantot tikai ar Husqvarna speciÇli izstrÇdÇtajiem dimanta asme¿iem, kas paredzïti Cut-N­Break (prec¥zas izgrie‰anas) sistïmai. Asme¿iem ir integrïts siksnas tr¥sis un tie ir apstiprinÇti br¥vai grie‰anai ar rokÇm.
Dimanta asme¿i sastÇv no tïrauda pamatnes ar segmentu, kas satur rpnieciskos dimantus.
Lietojiet tikai asus dimanta asme¿us.
Uzraugiet, lai griezïjdiski nebtu ieplaisÇju‰i un lai tiem
nebtu citu bojÇjumu. a nepiecie‰amas, nomainiet griezïjdiskus.

Dimanta asme¿i daÏÇdiem materiÇliem

BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet grie‰anas disku citiem mïr˙iem kÇ tikai
!
tiem, kam tas paredzïts.
Nekad nelietojiet dimanta asmeni plastikÇta materiÇlu grie‰anai. Grie‰anas laikÇ rad¥tais karstums var kausït plastikÇtu, un tas var pielipt griezïjasmenim un rad¥t atsitienu.
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles, kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos. Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai gÇzu tuvumÇ.
minti.
Dimanta asme¿i ir lieliski piemïroti mrim un armatras betonam. Izvïloties atbilsto‰o produktu, jautÇjiet pïc pal¥dz¥bas savam tirgotÇjam.
Dimanta asme¿i ir pieejami vairÇkos ciet¥bas l¥me¿os. "M¥kstam" dimanta asmenim ir sal¥dzino‰i ¥ss darba mÏs un liels darba raÏ¥gums. To lieto tÇdu cietu materiÇlu kÇ gran¥ts un ciets betons grie‰anai. "Cietam" dimanta diskam ir ilgÇks darba mÏs, mazÇks darba raÏ¥gums un tas tiek lietos tÇdu m¥kstu materiÇlu kÇ ˙ieÆelis un asfalts grie‰anai.
Dzesï‰ana ar deni
BR±DINÅJUMS! PastÇv¥gi atdzesïjiet dimanta asme¿us, kas paredzïti dzesï‰anai ar deni, lai tÇdÇ veidÇ novïrstu pÇrkar‰anu, kas var izrais¥t dimanta asme¿u deformÇciju un tÇ rezultÇtÇ ar¥ traumas iekÇrtas lietotÇjam.
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni.
MitrÇs grie‰anas asme¿u izmanto‰ana bez dens var rad¥t
pÇrmïr¥gu uzkar‰anu, kas var izrais¥t veiktspïjas pasliktinljanos, daÏÇdus asmens bojÇjumus, un ‰Çda r¥c¥ba apdraud dro‰¥bu.
Ìdens atdzesï asmeni un pagarina tÇ kalpo‰anas laiku, vienlaikus mazinot ar¥ putek∫u uzkrljanos.

Dimanta disku asinljana

Pielietojot nepareizu padeves spiedienu vai grieÏot daÏus materiÇlus tÇdus kÇ betons ar armatru, dimanta diski var k∫t neasi. Darbs ar neasu dimanta asmeni rada pÇrkar‰anu, kas var novest pie tÇ, ka nokr¥t dimanta segments.
Asiniet girezïjdiskus, grieÏot m¥kstÇ materiÇlÇ kÇ smil‰akmens vai ˙ieìelis.

Transports un uzglabljana

Nodro‰iniet, lai iekÇrtas transportï‰anas un uzglabljanas laikÇ tÇ btu nostiprinÇta un griezïjasme¿i atbilsto‰i aizsargÇti.
Pirms visu asme¿u lieto‰anas pÇrbaudiet, vai transportï‰anas un uzglabljanas laikÇ tiem nav radu‰ies bojÇjumi.
Latvian 31
MONTÅÎA

MontÇÏa

BR±DINÅJUMS! Pirms t¥r¥‰anas, apkopes vai montÇÏas vienmïr izvelciet
!
kontaktdak‰i¿u no kontakta.

Griezïjdisku montÇÏa

Husqvarna griezïjdiski ir ¥pa‰i izgatavoti un apstiprinÇti rokas zÇÏï‰anai ar K 3000 Cut-n-Break. Griezïjdiskiem ir integrïta diska siksnas puse un tie jÇmaina pa pÇriem.
AtslÇbiniet uzgrieÏ¿us un spriegojuma bultskrvi, kura atbr¥vo stieni. TÇdÇ veidÇ dzensiksna ieiet paroc¥gÇkÇ poz¥cijÇ attiec¥bÇ pret jauno griezïjdisku montÇÏu.
Dzensiksna nav tik viegli saspieÏama.
No¿emiet vecos griezïjdiskus, atbr¥vojot centrÇlo uzgriezni. Kad griezïjdiski tiek no¿emti, pÇrbaudiet dzensiksnas nodilumu. Lai nomain¥tu dzensiksnu, lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas 'Dzensiksnas mai¿a'.
IEVîROT! Ir svar¥gi, lai griezïjdiski rotïtu, kad tiek pievilkts uzgrieznis. Tas tiek dar¥ts, lai pÇrliecinÇtos, ka siksna neiesprst starp griezïjdisku integrïto diska siksnas pusi, kad diski/siksnas diski tiek savilkti ar uzgriezni. Tas notiek piemïrojoties pam¥‰us, tas ir - nedaudz pievelkot un parotïjot un atkÇrtojot ‰¥s darb¥bas l¥dz griezïjdiski ir cie‰i piestiprinÇti.
Novietojiet girzïjdisku abÇs zÇìa sviras pusïs. Uzraugiet, lai abas diska siksnas puses stirpinÇjuma tapu gropes ir tÇdÇ poz¥cijÇ, ka tÇs sakr¥t ar gropïm paplÇksn¥ un uzgriezn¥. TÇpïc skrvi un paplÇksni montïjiet ar stpirinÇjuma tapÇm. Skrves, kas tur disku ir jÇpievelk ar 15 Nm (130 in.lb).
IEVîROT! Neaizmirstiet pievilkt siksnu un pÇrbaudiet siksnas nospriegojumu pirms zÇìï‰anas. Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi un regulï‰ana.

Griezïjdisku aizsargs

Aizsargam vienmïr ir jÇbt piemontïtam pie ma‰¥nas. PÇrbaudiet vai aizsargs ir kÇrt¥gi piestiprinÇts un vai tas darbojas, pirms tiek sÇkta zÇìï‰ana.
32 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
!

Aizsargapr¥kojums

VispÇrïji

Nekad nelietojiet ma‰¥nu, ja nav iespïjams pasaukt pal¥dz¥bu nelaimes gad¥jumÇ.

IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums

Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ. Ldziet pÇrdevïja pal¥dz¥bu, izvïloties nepiecie‰amo apr¥kojumu.
BR±DINÅJUMS! Lietojot tÇdus izstrÇdÇjumus, kas apstrÇdÇ vai pie‰˙ir
!
materiÇlam formu (piemïram, griezïjus, sl¥pïtÇjus, urbjus, zÇÄ£us), var rasties putek∫i un tvaiki, kuros var bt b¥stamas ˙¥miskas vielas. PÇrbaudiet materiÇlu, ko plÇnojat apstrÇdÇt, un lietojiet atbilsto‰u elpo‰anas aizsargmasku.
Ilgsto‰a uzturï‰anÇs troksn¥ var rad¥t nopietnas dzirdes problïmas. Vienmïr lietojiet apstiprinÇtus dzirdes aizsargl¥dzek∫us. Ja lietojat dzirdes aizsargl¥dzek∫us, ieklausieties, vai neatskan br¥dinÇjuma signÇli vai saucieni. Tikl¥dz motors apstÇjas, vienmïr no¿emiet dzirdes aizsargl¥dzek∫us.
Vienmïr lietojiet:
ApstiprinÇta aizsarg˙ivere.
Aizsargausti¿as.
ApstiprinÇtu acu aizsargapr¥kojumu. Atz¥tas aizsargbrilles
jÇlieto ar¥ tad, ja tiek izmantots vizieris. Atz¥tas aizsargbrilles ir tÇdas, kas atbilst ASV standarta ANSI Z87.1 vai ES valstu standarta EN 166 pras¥bÇm. Vizierim ir jÇatbilst standarta EN 1731 pras¥bÇm.
ApstiprinÇti elpce∫u aizsardz¥bas l¥dzek∫i.
Aizsargcimdi.
Iztur¥gi cimdi.
Piegu∫o‰s un ïrts apÆïrbs, kas nodro‰ina piln¥gu kust¥bu
br¥v¥bu. Grie‰ana rada dzirksteles, kas var aizdedzinÇt apìïrbu. Husqvarna iesaka valkÇt ugunsdro‰as vilnas vai ∫oti rupjas kokvilnas apìïrbu. Nevelciet apìïrbu, kas izgatavots no neilona, poliestera vai mÇksl¥gÇ z¥da. ·ie materiÇli aizdegoties kst un piel¥p Çdai. NevalkÇjiet ‰ortus.
ZÇbaki ar tïrauda purngalu un nesl¥do‰u zoli.

Vïl viens aizsargapr¥kojums

UZMAN±BU! Kad strÇdÇjat ar mehÇnismu, var parÇd¥ties dzirksteles, kas var izrais¥t ugunsgrïku. Vienmïr glabÇjiet ugunsdzï‰anas apr¥kojumu viegli pieejamÇ vietÇ.
Ugunsdzï‰amais aparÇts
Aptieci¿a pirmajai pal¥dz¥bai

VispÇrïji dro‰¥bas norÇd¥jumi

·ajÇ sada∫Ç tiek apskat¥ti galvenie dro‰¥bas noteikumi darbÇ ar iekÇrtu. ·¥ informÇcija nekad neaizstÇj profesionÇlÇs iema¿as un pieredzi. Ja rodas nedro‰a situÇcija, kad neesat dro‰s, kÇ r¥koties tÇlÇk, pÇrtrauciet darbu un konsultïjieties ar speciÇlistu. Sazinieties ar d¥leri, tehniskÇs apkalpes dienesta personÇlu vai pieredzïju‰u lietotÇju. Nekad nedariet neko, par ko neesat pÇrliecinÇts!
Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis. Ieteicams operatoram pirms pirmÇs lieto‰anas reizes izlas¥t ar¥ praktiskos ieteikumus.
Atcerieties, ka js, operators iesat tie, kas atbild par cilvïku vai vi¿u ¥pa‰uma pak∫au‰anu nelaimes gad¥jumiem vai b¥stam¥bai.
MehÇnismam ir jÇbt t¥ram. MarkÇm un uzl¥mïm ir jÇbt piln¥bÇ salasÇmÇm.
BR±DINÅJUMS! Izlasiet visus dro‰¥bas norÇd¥jumus un instrukcijas. NorÇd¥jumu un instrukciju neievïro‰ana var izrais¥t elektro‰oku, ugunsgrïku un/vai nopietnu ievainojumu.
SaglabÇjiet visus norÇd¥jumus un instrukcijas, jo tÇs var bt noder¥gas turpmÇk.
Termins „mehÇniskie instrumenti” norÇd¥jumos attiecas uz mehÇniskajiem instrumentiem, kuru darbinljanai tiek izmantots pieslïguma vads vai baterijas (bezvadu).

Darba zonas dro‰¥ba

Uzturiet darba zonÇ t¥r¥bu un kÇrt¥bu. NekÇrt¥ba un nepietiekams apgaismojums var izrais¥t negad¥jumu.
Neizmantojiet mehÇniskos instrumentus sprÇdzienb¥stamÇ vidï, kurÇ atrodas uzliesmojo‰i ‰˙idrumi, gÇzes vai atkritumi.
rada dzirksteles, kas var izrais¥t atkritumu vai izgarojumu uzliesmo‰anu.
MehÇnisko instrumentu izmanto‰anas laikÇ nepie∫aujiet, ka tuvumÇ atrodas bïrni vai nepiedero‰as personas.
zaudït kontroli.
Izvairieties izmantot sliktos laika apstÇk∫os. Piemïram, miglÇ, liet, stiprÇ vïjÇ, lielÇ aukstumÇ utt. Darbs nelabvïl¥gos laika apstÇk∫os ir nogurdino‰s un var rad¥t b¥stamus apstÇk∫us, kÇ piem, slidenas darba virsmas.
MehÇniskie instrumenti
Izklaid¥bas rezultÇtÇ Js varat
Latvian 33
IEDARBINÅ·ANA
!
Nekad neuzsÇciet darbu, kamïr darba vieta nav br¥va un jums nav stabils atbalsts kÇjÇm. Uzmaniet, vai, pÇrvietojoties ar zÇÆi, jums nevar rasties kÇdi ‰˙ïr‰∫i. PÇrliecinieties, ka darbÇ ar ripzÇÆi jums nevar virs uzkrist un traumït kÇdi materiÇli. ±pa‰i uzman¥gs esiet, strÇdÇjot, uz sl¥pÇm virsmÇm.
BR±DINÅJUMS! Dro‰¥bas attÇlums ir 15 metri. Js esat atbild¥gs, ka ‰ajÇ darba
!
teritorijÇ neatrodas ne dz¥vnieki, ne skat¥tÇji. NeuzsÇciet darbu pirms darba teritorija nav br¥va un jums nav stabils atbalsts kÇjÇm.

Elektrodro‰¥ba

MehÇniskÇ instrumenta spraud¿iem jÇatbilst kontaktligzdÇm. Nekad nepÇrveidojiet spraudni jebkÇdÇ veidÇ. Nekad neizmantojiet jebkÇdus spraud¿u adapterus ar iezemïtiem mehÇniskajiem instrumentiem.
kontaktligzdas samazina elektro‰oka risku.
Izvairieties no ˙erme¿a saskarsmes ar tÇdÇm iezemïtÇm virsmÇm kÇ caurules, radiatori, pl¥tis un ledusskapji.
pastÇv paaugstinÇts elektro‰oka risks.
Nepak∫aujiet instrumentus lietus vai mitruma iedarb¥bai.
palielina elektro‰oka risku.
Izmantojiet vadu pareizi. Nekad neizmantojiet vadu mehÇniskÇ instrumenta pÇrvieto‰anai, vilk‰anai vai izslïg‰anai. SargÇjiet vadu no karstuma, naftas produktiem, asÇm malÇm vai kust¥gÇm da∫Çm.
vai sapinu‰ies vadi palielina elektro‰oka risku.
StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu Çrpus telpÇm, izmantojiet Çrpustelpu apstÇk∫iem piemïrotu pagarinÇtÇju.
elektro‰oka risku.
Ja ir nepiecie‰ams strÇdÇt ar elektrisko instrumentu mitrÇ darba vidï, izmantojiet ar palieko‰Çs strÇvas ier¥ci (residual current device tiek samazinÇts elektro‰oka risks.
PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ. Neatbilsto‰a izmïra vads rad¥s nepietiekamas iekÇrtas jaudas un pÇrkar‰anas risku.
Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam kontaktam. PÇrbaudiet, vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz eti˙etes, kas piestiprinÇta pie ma‰¥nas.
Uzmaniet, lai vads ir aiz jums, kad js sÇkat lietot ma‰¥nu, lai vads netiktu darba laikÇ sabojÇts.
!
NepÇrveidoti spraud¿i un atbilsto‰as
μermenim saskaroties ar iezemïjumu,
MehÇniskajÇ instrumentÇ iek∫uvis dens
BojÇti
·Çda pagarinÇtÇja izmanto‰ana samazina
— RCD) aizsargÇtu ier¥ci. Izmantojot RCD,
BR±DINÅJUMS! NemazgÇjiet iekÇrtu ar augstspiediena mazgljanas ier¥cïm, jo dens var iek∫t elektrosistïmÇ vai motorÇ un izrais¥t iekÇrtas bojÇjumus vai ¥ssavienojumu.

Person¥gÇ dro‰¥ba

SaglabÇjiet modr¥bu, sekojiet l¥dzi tam, ko Js darÇt, un r¥kojieties ar mehÇnisko instrumentu saprÇt¥gi. Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja esat noguris vai narkotiku, alkohola vai medikamentu ietekmï.
instrumenta izmanto‰anas laikÇ var izrais¥t nopietnus ievainojumus.
Izmantojiet individuÇlos aizsardz¥bas l¥dzek∫us. Vienmïr izmantojiet acu aizsargus.
l¥dzek∫i kÇ putek∫u maska, nesl¥do‰i apavi, ˙ivere vai dzirdes orgÇnu aizsargi, izmantojot tos attiec¥gos apstÇk∫os, samazina ievainojumu risku.
Novïrsiet mehÇniskÇ instrumenta patva∫¥gu ieslïg‰anos. PÇrliecinieties, ka pirms pieslïg‰anas strÇvas avotam un/vai baterijas ievieto‰anas instrumenta pacel‰anas vai pÇrvieto‰anas slïdzis ir stÇvokl¥ „OFF” („IZSLîGTS”).
pÇrvieto‰ana, turot pirkstu uz slïdÏa, vai strÇvas pieslïg‰ana instrumentam ar ieslïgtu slïdzi var izrais¥t nelaimes gad¥jumu.
Pirms mehÇniskÇ instrumenta ieslïg‰anas novÇciet regulï‰anas atslïgu vai uzgrieÏ¿atslïgu.
instrumenta kust¥gajÇ da∫Ç atstÇta atslïga vai uzgrieÏ¿atslïga var izrais¥t ievainojumu.
StrÇdÇjiet stabilÇ stÇvokl¥. Vienmïr strÇdÇjiet uz stabila pamata un ievïrojiet l¥dzsvaru.
labÇku mehÇniskÇ instrumenta kontroli negaid¥tÇs situÇcijÇs.
Izmantojiet atbilsto‰u apÆïrbu. Nevelciet pÇrÇk br¥vu apÆïrbu vai rotaslietas. Sargiet savus matus, apÆïrbu un cimdus no kust¥gajÇm da∫Çm.
apÆïrbs, rotaslietas vai gari mati var ie˙erties kust¥gajÇs da∫Çs.
Ja ier¥cei ir paredzïts savienojums ar atkritumu novades un savÇk‰anas piederumiem, nodro‰iniet to pienÇc¥gu pievieno‰anu un izmanto‰anu.
Atkritumu savÇk‰ana samazina ar tiem saist¥tos riskus.
Kad motors darbojas, turieties tÇlÇk no griezïjdiskiem.
BR±DINÅJUMS! PersonÇm ar asinsrites traucïjumiem pÇrmïr¥ga atra‰anÇs vibrÇciju ietekmï var izrais¥t asinsrites vai nervu sistïmas saslim‰anu. Apmeklïjiet Çrstu, ja jtat pÇrmïr¥gas vibrÇciju ietekmes simptomus. Tie var bt tirp‰ana, nejut¥gums, izmai¿as Çdas krÇsÇ un struktrÇ. ·ie simptomi parsti ir novïrojami pirkstos, rokÇs vai loc¥tavÇs.
Maza neuzman¥ba mehÇniskÇ
TÇdi aizsardz¥bas
MehÇniskÇ instrumenta
MehÇniskÇ
Tas nodro‰ina
Br¥vs
"drieni", sÇpes, vÇjums vai

MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana un apkope

Ldzu, izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinieties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
34 – Latvian
IEDARBINÅ·ANA
!
Ma‰¥na ir konstruïta vien¥gi cietu materiÇlu zÇìï‰anai, kÇ betons, ˙ieìelis, mris un lietÇ tïrauda un cementa trubas.
BR±DINÅJUMS! Betona grie‰anas ma‰¥na var k∫t par b¥stamu darba r¥ku, ja to lieto
!
nepareizi vai pavir‰i, izraisot nopietnas un pat dz¥v¥bai b¥stamas traumas. πoti svar¥gi, ka js izlasiet un izprotiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu.
StrÇdÇjot ar mehÇnisko instrumentu, izvairieties no spïka pielieto‰anas. Izmantojiet tÇdu mehÇnisko instrumentu, kas atbilst Jsu darba mïr˙iem.
atbilsto‰u mehÇnisko instrumentu darbu var paveikt labÇk, dro‰Çk un tÇdÇ kvalitÇtï, kÇdai tas ir paredzïts.
Neizmantojiet mehÇnisko instrumentu, ja to nevar ieslïgt un izslïgt.
kuru nav iespïjams kontrolït ar slïdzi, ir b¥stams un tas ir jÇremontï.
Pirms jebkÇdas instrumentu regulï‰anas, piederumu mai¿as vai novieto‰anas glabljanÇ atvienojiet vadu no strÇvas avota un/vai baterijas.
·Çdi prevent¥vi dro‰¥bas pasÇkumi samazina mehÇniskÇ instrumenta nejau‰as ieslïg‰anÇs risku.
UzglabÇjiet neizmantojamos mehÇniskos instrumentus bïrniem nepieejamÇ vietÇ un ne∫aujiet strÇdÇt ar mehÇnisko instrumentu personÇm, kuras nepÇrzina mehÇnisko instrumentu vai ‰o instrukciju.
lietotÇju rokÇs ir b¥stami.
Kopiet mehÇniskos instrumentus. PÇrliecinieties, vai viss ir pareizi noregulïts, pÇrbaudiet kust¥go da∫u stiprinÇjumus, vai kÇdas da∫as nav bojÇtas, kÇ ar¥ citus apstÇk∫us, kas var ietekmït mehÇniskÇ instrumenta darb¥bu. BojÇjuma gad¥jumÇ mehÇniskajam instrumentam pirms izmanto‰anas ir jÇveic remonts.
izraisa daudzus negad¥jumus.
Uzturiet griezïjinstrumentus asus un t¥rus. PienÇc¥gi uzturïti griezïjinstrumenti ar asiem asme¿iem reti iestrïgst un ir vieglÇk vadÇmi.
Izmantojiet mehÇnisko instrumentu, piederumus, instrumenta uzga∫us utt. saska¿Ç ar ‰o instrukciju, ievïrojot darba apstÇk∫us un veicamos darbus.
MehÇniskÇ instrumenta izmanto‰ana tam neparedzïtiem mïr˙iem var izrais¥t b¥stamas situÇcijas.
Ikviens mehÇniskais instruments,
MehÇniskie instrumenti neapmÇc¥tu
Slikti kopti mehÇniskie instrumenti
Ar
Vienmïr pÇrbaudiet un atz¥mïjiet gÇzes cauru∫u izvietojumu. Grie‰ana gÇzes cauru∫u tuvumÇ vienmïr ir b¥stama. PÇrliecinieties, ka grie‰anas laikÇ neveidojas dzirksteles, ievïrojot eksplozijas risku. Veltiet visu uzman¥bu veicamajam uzdevumam. Neuzman¥ba var izrais¥t smagas traumas vai pat nÇvi.
PÇrbaudiet jaunos griezïjdiskus gult¿u vai transportï‰anas bojÇjumu gad¥jumÇ.
Aizsargam vienmïr ir jÇbt pievienotam ma‰¥nas darba laikÇ.

Apkope

Jsu mehÇniskÇ instrumenta apkopi var veikt tikai kvalificïts meistars, izmantojot tikai oriÆinÇlÇs rezerves da∫as.
dro‰¥bu.
Tas nodro‰inÇs mehÇniskÇ instrumenta

R¥kojieties saprÇt¥gi

Nav iespïjams aptvert visas situÇcijas, kÇdÇs varat nonÇkt. Vienmïr ievïrojiet piesardz¥bu un izmantojiet savu veselo saprÇtu. Ja nok∫stat situÇcijÇ, kur jtaties apdraudïts, apstÇdiniet ier¥ces darb¥bu un meklïjiet ekspertu konsultÇciju. Sazinieties ar tirdzniec¥bas aÆentu, tehniskÇs apkopes speciÇlistu vai pieredzïju‰u mehÇniskÇs frïzes lietotÇju. NemïÆiniet veikt nevienu darb¥bu, par kuru nejtaties dro‰s!
BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus.
Nekad neat∫aujiet bïrniem r¥koties ar ‰o ma‰¥nu, ar¥ personÇm, kuras nav iepaz¥stinÇtas ar tÇs darb¥bas un apkopes principiem.
Nekad ne∫aujiet citiem izmantot ma‰¥nu, ja neesat piln¥gi pÇrliecinÇts, vai vi¿i sapratu‰i lieto‰anas pamÇc¥bu.
Nekad nelietojiet bojÇtu ma‰¥nu. Ievïrojiet ‰ajÇ rokasgrÇmatÇ aprakst¥tÇs dro‰¥bas pÇrbaudes, tehniskÇs apkopes un remonta instrukcijas. DaÏus apkopes un remonta darbus dr¥kst veikt tikai apmÇc¥ti un kvalificïti speciÇlisti. Skatiet instrukcijas noda∫Ç Apkope.
BR±DINÅJUMS! NekÇdos apstÇk∫os nedr¥kst bez raÏotÇja at∫aujas izmain¥t ‰¥s
!
ma‰¥nas sÇkuma konstrukciju. Lietojiet oriÆinÇlÇs rezerves da∫as. Neat∫autas izmai¿as un/vai neat∫auti piederumi var novest pie traumÇm vai beigties ar tehnikas izmantotÇja un citu personu nÇvi.
PÇrliecinieties, ka darba vietu un grieÏamo materiÇlu ne‰˙ïrso caurules un elektr¥bas kabe∫i.
Latvian 35

Pamata darba tehnika

BR±DINÅJUMS! ·ajÇ noda∫Ç tiek apskat¥ti galvenie dro‰¥bas noteikumi darba ar
!
betona zÇÆi. ·¥ informÇcija nevar aizstÇt profesionÇlÇs zinljanas un praktisko pieredzi, kas nepiecie‰ama darbÇ ar betona zÇÆi. Ja js nok∫stat situÇcijÇ, kad neesat dro‰s kÇ tÇlÇk r¥koties, jautÇjiet ekspertam. Griezieties pie d¥lera, servisa darbn¥cÇ vai pie pieredzïju‰a betona zÇÆa lietotÇja. Nelietojiet ma‰¥nu, ja nejtaties pietieko‰i kvalificïts!
Negrieziet betona grie‰anas ma‰¥nu darba laikÇ uz sÇniem, tÇ var ie˙¥lït grie‰anas disku, kas var salzt un atlzas var ievainot cilvïkus.
Nekad nesl¥pïjiet ar asmens sÇnu da∫u; tÇ noteikti tiks sabojÇta, salauzta un var rad¥t ievïrojamus bojÇjumus. Izmantojiet tikai asmens grie‰anai paredzïto da∫u.
Ja plastmasa tiek zÇÆïta ar dimanta asmeni, materiÇlam kstot, var rasties pretsitiens, jo zÇÆï‰anas rezultÇtÇ rodas karstums, materiÇls kst un piel¥p pie asmens. Nekad negrieziet plastmasas materiÇlus ar dimanta asmeni!
GrieÏot metÇlu, var rasties dzirksteles, kas var izrais¥t materiÇla aizdeg‰anos. Nelietojiet ma‰¥nu uzliesmojo‰u vielu vai gÇzu tuvumÇ.
IEDARBINÅ·ANA

ZÇÆï‰anas tehnika

Darba gabalu atbalstiet tÇ, lai ir iespïjams paredzït, kas notiks pïc nogrie‰anas un, ka griezums grie‰anas laikÇ ir atvïrts.
Ma‰¥nu vienmïr turiet cie‰i satvertu ar abÇm rokÇm. Turiet tÇ, lai ¥k‰˙i un pirksti aptver rokturi.
PÇrbaudiet, lai, iedarbinot ma‰¥nu, disks nav kontaktÇ ar kÇdu priek‰metu.
Grie‰anu uzsÇciet, kad motors ir sasniedzis maksimÇlo apgriezienu skaitu.
Iedarbiniet ma‰¥nu m¥ksti, ∫aujiet ma‰¥nai strÇdÇt, nespieÏot to. Grieziet vienmïr ar maksimÇlu apgriezienu skaitu.
ZÇÆïjot pa jau eso‰u zÇÆïjumu, zÇÆïjiet tÇdÇ pa‰Ç virzienÇ. Izvairieties griezt le¿˙¥ iepriek‰ veiktÇ griezumÇ iesprd¥s vai iekÇrta tiks ierauta griezienÇ un rad¥sies atsitiens.
— ‰ÇdÇ situÇcijÇ pastÇv risks, ka asmens
Dzesï‰ana ar deni
Vienmïr jÇizmanto dzesï‰ana ar deni. SausÇs grie‰anas laikÇ notiek tl¥tïja pÇrkar‰ana, kÇ ar¥ iekÇrtas un grie‰anas diska atteice un savainojumu g‰anas risks.
Ja dens spiediens ir zems, piemïram, ja izmanto dens rezervuÇru, ierobeÏotÇju var no¿emt, lai iegtu nepiecie‰amo dens padevi.
IEVîROT! Ir svar¥gi, lai dens padeve bez ierobeÏotÇja nebtu pÇrÇk liela, jo pretïjÇ gad¥jumÇ var izsl¥dït siksna.
36 – Latvian
Vienmïr zÇÆïjiet virzienÇ no aug‰as uz leju (A).
No¿emiet zÇÏi un izmantojiet lauzni, lai aizvÇktu starp
griezumiem paliku‰o materiÇlu (B).
IEDARBINÅ·ANA
!
Turpiniet griezumu dzi∫Çk materiÇlÇ (C), un atkÇrtojiet darb¥bas ar lauzni.
BR±DINÅJUMS! ZÇÆïjot vertikÇli, vienmïr zÇÆïjiet no zÇÆïjuma aug‰as uz leju.
!
Nekad nezÇÆïjiet no zÇÆïjuma apak‰as uz aug‰u. ZÇÆïjot ‰ÇdÇ veidÇ, iekÇrta vai izrais¥t pretsitienu un rad¥t ievainojumus.
AtkÇrtojiet ‰¥s darb¥bas, l¥dz sasniedzat vïlamo grie‰anas dzi∫umu (D, E).
Griezïjdisku aizsargs ir konstruïts tÇ, lai tas viegli piemïrotos atkar¥bÇ no dzi∫uma, kÇdÇ atrodas spïka zÇìis.
Gludais griezums
Lai veiktu guldo griezumu, nepiecie‰ams noregulït ‰∫akatu aizsargu.
Atlaidiet aizturi.
B¥diet ‰∫akatu aizsargu uz sÇniem.
Noblo˙ïjiet aizturi.

Pretsitiens

Pretsitiens rodas tad, ja zÇÆis pïk‰¿i sÇk griezties atpaka∫.
·Çda zÇÆa kust¥ba var rasties tad, ja asme¿us aptur (saspieÏ, noblo˙ï, saliec) tÇ sauktajÇ pretsitiena zonÇ. Vairums pretsitienu ir vÇji un jtami kÇ nelieli rÇvieni pie priek‰ïjÇ roktura. Tomïr pretsitieni var bt ar¥ ∫oti spïc¥gi. Ja zÇÆï‰anas laikÇ neesat pietiekami uzman¥gi vai zÇÆi neturat pietiekami stingri, tad pretsitiena rezultÇtÇ zÇÆis var tikt uzsviests jums virs.
BR±DINÅJUMS! Pretsitieni var bt pïk‰¿i un ∫oti spïc¥gi. Ja zÇÆis pretsitiena rezultÇtÇ jums tiks uzmests virs, tas var rad¥t smagus vai pat nÇvïjo‰us ievainojumus. πoti svar¥gi ir saprast, kas izraisa pretsitienus un kÇ, pareizi zÇÆïjot, no tiem izvair¥ties.
BR±DINÅJUMS! Centieties nekad nesl¥pït ar asmens sÇnu da∫u; asmens noteikti tiks
!
sabojÇts vai salz¥s, radot ievïrojamus bojÇjumus. Lietojiet tikai grie‰anai paredzïto da∫u.
Negrieziet betona grie‰anas ma‰¥nu darba laikÇ uz sÇniem, tÇ var ie˙¥lït grie‰anas disku, kas var salzt un atlzas var ievainot cilvïkus.
Latvian 37
IEDARBINÅ·ANA
Pretsitiena cïlonis
Pretsitiens rodas, ja zÇÆïjat ar asmens pretsitiena zonu, piemïram, zÇÆïjot virzienÇ uz aug‰u vai uz sevi.
Pamatnoteikumi
Nekad nezÇÆïjiet virzienÇ uz aug‰u vai uz sevi, jo tÇdïjÇdi zÇÆïsiet ar pretsitiena zonu.
Ma‰¥nu vienmïr turiet cie‰i satvertu ar abÇm rokÇm. Turiet tÇ, lai ¥k‰˙i un pirksti aptver rokturi.
Nekad negrieziet, atrodoties uz kÇpnïm. Ja grie‰anu nepiecie‰ams veikt augstÇk par pleciem, izmantojiet platformu vai sastatnes.
Uzmanieties, lai darba materiÇls zÇÆï‰anas laikÇ nepÇrvietojas un vai notiek kaut kas cits, kas var ie˙¥lït disku darba materiÇlÇ.
Pull in
Pull in rodas, kad griezïjdiska apak‰ïjÇ da∫a pïk‰¿i apstÇjas vai kad griezuma vieta sa˙¥lïjas kopÇ. (Lai no tÇ izvair¥tos, lasiet norÇd¥jumus zem rubrikÇm 'Pamatnoteikumi' un 'Ie˙¥lï‰anÇs/ rotÇcija'.).
Ie˙¥lï‰anÇs/rotï‰ana
Kad griezuma malas saspieÏas notiek ie˙¥lï‰anÇs. Ma‰¥na var pïc inerces rauties lejup ar milz¥gu spïku.
KÇ izvair¥ties no ie˙¥lï‰anÇs
Zem darba materiÇla palieciet atbalstu tÇdÇ veidÇ, lai tas visu zÇÆï‰anas laiku un pïc tÇs nodro‰ina atvïrtu griezumu.
StÇviet stabilÇ l¥dzsvarÇ un uz dro‰a pamata kÇjÇm.
ZÇÆïjot vertikÇli, vienmïr zÇÆïjiet no zÇÆïjuma aug‰as uz
leju.
Grieziet vienmïr ar maksimÇlu apgriezienu skaitu.
NezÇÆïjiet ar asmens aug‰ïjo kvadrantu (pretsitiena
zonu). ZÇÆïjot centieties, lai asme¿i netiek liekti vai spiesti sl¥pÇ virzienÇ. Tas var izrais¥t pretsitienu.
Esiet uzman¥gs, ja ir jÇzÇÆï jau eso‰Ç griezumÇ. PÇrliecinieties, vai zÇÆïjums ir pietiekami plats un asme¿i zÇÆïjumÇ nav sl¥pi. PretïjÇ gad¥jumÇ var tikt izrais¥ts pretsitiens.
StÇviet ïrtÇ attÇlumÇ no darba materiÇla
Nekad nezÇÆïjiet ar zÇÆi virmas, kas atrodas augstÇk par
pleciem.
38 – Latvian
PÇrbaudiet motora apgriezienu skaitu
RegulÇri izmantojiet tahometru, lai pÇrbaud¥tu motora apgriezienu skaitu sasniegtÇs darba temperatras laikÇ ar pilnu akselerÇciju un bez slodzes.
IEDARBINÅ·ANA UN APSTÅDINÅ·ANA
!

Pirms uzsÇk‰anas

BR±DINÅJUMS! Pirms iedarbinljanas ievïrojiet sekojo‰o:
!
Ma‰¥na ir jÇpievieno iezemïtam kontaktam.
PÇrbaudiet, vai t¥kla spriegums atbilst tam, kas norÇd¥ts uz eti˙etes, kas piestiprinÇta pie ma‰¥nas.
Raugiet, lai js stÇvïtu stabili un, ka grie‰anas disks nenonÇk kontaktÇ ar kÇdu priek‰metu.
PÇrliecinieties, ka nepiedero‰as personas un dz¥vnieki neatrodas jsu darba teritorijÇ.
Ìdens ‰ltene
Ìdens ‰∫teni pievienojiet dens padeves vietai (A). Ìdens plsma tiek kontrolïta ar dens krÇnu (B).

Iezemïjuma-bojÇjuma pÇrtraucïjs

BR±DINÅJUMS! Nekad neizmantojiet instrumentu, ja vien kopÇ ar instrumentu
!
nav piegÇdÇts zemïjuma atteices ˙ïdes pÇrtraucïjs. Neuzman¥ba var izrais¥t nopietnas traumas vai par nÇvi.

Iedarbinljana

Aptveriet priek‰ïjo rokturi ar kreiso roku.
Aptveriet aizmugurïjo rokturi ar kreiso roku.
Ar labo ¥k‰˙i iespiediet slïdÏa blokatoru un iespiediet slïdzi.
Ievïrojot dro‰¥bu, darbiniet ma‰¥nu bez slodzes vismaz 30
sekundes.

ApstÇdinljana

Motors apstÇjas, atlaiÏot slïdzi va∫Ç.
BR±DINÅJUMS! PÇrliecinieties, vai grie‰anas asmens var br¥vi griezties, l¥dz tÇ kust¥ba piln¥bÇ apstÇjas. Bezrp¥ba var izrais¥t smagus miesas bojÇjumus.
PÇrliecinieties, vai iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir ieslïgts. Gaismi¿a norÇda, ka iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïjs ir aktivïts un ma‰¥nu var ieslïgt. Ja gaismi¿a nav iedegta, spiediet pogu PÅRSTST±T (za∫o).
PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas Ma‰¥nas dro‰¥bas apr¥kojuma kontrole, apkope un serviss.
Latvian 39
APKOPE

VispÇrïji

BR±DINÅJUMS! LietotÇjs dr¥kst veikt tikai tÇdus apkopes un servisa darbus, kas aprakst¥ti ‰ajÇ lieto‰anas pamÇc¥bÇ. Pla‰Çka mïroga iejauk‰anÇs ir pie∫aujama specializïtÇ darbn¥cÇ.
!
Kontrole un apkope ir jÇveic, izslïdzot motoru un no atvienojot kontakta dak‰i¿u.
Lietojiet individuÇlo dro‰¥bas apr¥kojumu. Skat¥t norÇd¥jumus zem rubrikas IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums.
Ja iekÇrtas apkope netiek veikta pareizi un servisu un/vai remontu veic neprofesionÇ∫i, iekÇrtas kalpo‰anas laiks sa¥sinÇsies un pak∫ausit sevi traumu riskam. Ja ir nepiecie‰ama papildu informÇcija, sazinieties ar tuvÇko servisa darbn¥cu.

Apkopes grafiks

TehniskÇs apkopes sarakstÇ var redzït, kurÇm no jsu mehÇnisma deta∫Çm nepiecie‰ama tehniskÇ apkope un ik pïc cik ilga laika tÇ ir jÇveic. Apkopes intervÇli ir aprï˙inÇti, pamatojoties uz mehÇnisma izmanto‰anu katru dienu, un var at‰˙irties atkar¥bÇ no izmanto‰anas bieÏuma.
Ikdienas apkope Iknedï∫as apkope/40 stundas Ikmïne‰a apkope
T¥r¥‰ana
FunkcionÇlÇ pÇrbaude
Not¥riet iekÇrtu. Dzesï‰anas gaisa ieplde
VispÇrïja pÇrbaude Sukas Dzeno‰ais skriemelis Ìdens sistïma Dzensiksna Slïdzis* SlïdÏa blokators* Grie‰anas diska aizsargs* Grie‰anas disks**
40 – Latvian
APKOPE

T¥r¥‰ana

BR±DINÅJUMS! IekÇrtas iek‰pusi nedr¥kst skalot ar augstspiediena dens strklu.
!
IekÇrta ir densiztur¥ga (zÇÆï‰anas laikÇ to var pak∫aut mitra gaisa un ‰∫akatu iedarb¥bai). T¥rs dens neietekmï iekÇrtas darb¥bu.
GrieÏot sÇ∫us saturo‰us materiÇlus (piemïram, betonu vai ˙ieÆe∫us), iekÇrta pïc darba pabeig‰anas ir jÇnoskalo. Lai not¥r¥tu nogulsnes, kas starp elektriskajÇm deta∫Çm rada strÇvas nopldes risku ar sekojo‰u zemïjuma atteices ˙ïdes pÇrtraucïja izslïg‰anos, iekÇrta ir regulÇri jÇt¥ra.
IekÇrta pïc darba pabeig‰anas ir jÇizskalo ar t¥ru deni.
Novietojiet iekÇrtu ar aizmugurïjo rokturi uz aug‰u.
Izskalojiet gaisa iepldes atveres pie aizmugurïjÇ roktura ar t¥ru deni. Skalo‰anas dens izpld¥s pa priek‰ïjÇm gaisa izpldes atverïm.
Lai iekÇrtu ÇtrÇk izÏÇvïtu, pieslïdziet iekÇrtu pie strÇvas avota un darbiniet iekÇrtas motoru apmïram 30 sekundes.

Dzesï‰anas sistïma

Ma‰¥na ir apr¥kota ar efekt¥vu ventilatoru, kas dzesï motoru. Gaiss, kas ieplst caur ma‰¥nas aizmugurïjÇ roktur¥ iemontïtiem reÏÆiem, iziet cauri statoram un rotoram un izplst caur motora korpusa priek‰da∫u.
3 PÇrbaudiet iezemïjuma bojÇjuma pÇrtraucïju 4 Not¥riet ma‰¥nas virsmu. 5 Grie‰anas diska aizsarga pÇrbaude. 6 Grie‰anas diska kontrole. 7 PÇrbaudiet un izt¥riet dzesï‰anas gaisa atveres. 8 PÇrbaudiet, vai kabelis un savienojuma vads ir nebojÇti un
labÇ stÇvokl¥. Nelietojiet ma‰¥nu, ja kabelis ir bojÇts, bet nododiet to labo‰anai autorizïtÇ servisa darbn¥cÇ.

Dzensiksna

IEVîROT! Dzensiksna ir piln¥ga ieslïgta un labi pasargÇta no putek∫iem, net¥rumiem un mehÇniskas iedarb¥bas grie‰anas laikÇ.
Dzensiksnas nospriego‰ana
PÇrbaudiet dzensiksnas nospriegojumu. Iestipriniet skrvgriezi robÇ.
Pareizs dzensiksnas nospriegojums ∫aus tai izloc¥ties apmïram 5 mm.
Lai ma‰¥na vienmïr btu labi atdzesïta, gaisa atveres ir jÇtur t¥ras un nenosegtas. RegulÇri izptiet ma‰¥nu ar saspiestu gaisu.

FunkcionÇlÇ pÇrbaude

VispÇrïja pÇrbaude

BR±DINÅJUMS! Nekad nelietojiet bojÇtus vadus. Tas var izrais¥t nopietnas, pat
!
letÇlas sekas.
1 PÇrbaudiet, vai uzgrieÏ¿i un skrves ir pievilktas. 2 PÇrbaudiet, ka dro‰i darbojas slïdÏa bloks.
Nostiepiet dzensiksnu.
Atgrieziet divus uzgrieϿus.
AtslÇbiniet spriegojuma bultskrvi.
Ekscentrisko plÇksni pagrieziet pretïji pulkste¿a rÇd¥tÇja
kust¥bas virzienam, izmantojot skrvgriezi vai torx
Latvian 41
skrvgriezi. L¥dz ar to, b¥dot stieni uz priek‰u, piedzi¿as siksna tiek pievilkta.
Pievelciet uzgrieϿus.
Bultskrvi pievelciet stingri. Ekscentrisko plÇksni turiet
stingri, lai, pievelkot skrves, tÇ neizkustïtos.
IEVîROT! Jauna piedzi¿as siksna ir jÇpievelk ik pïc 30–60 darba mintïm.

Dzensiksnas mai¿a

Atbr¥vojiet siksnas nospriegojumu
No¿emiet griezïjdiskus.
APKOPE
AtslÇbiniet piedzi¿as zobratu. Pieturï‰anai izmantojiet uzgrieÏ¿atslïgu. (Pieturï‰anai var izmantot ar¥ kombinïto uzgrieÏ¿atslïgu vai gult¿u atslïgu).
No¿emiet grie‰anas plecu, izvelkot to taisni no ma‰¥nas.
Atskrvïjiet piecas skrves, ar kurÇm aizsargi ir
nostiprinÇti uz grie‰anas pleca.
No¿emiet lentes pÇrsegu, atskrvïjot uzgrieÏ¿us, stiprinÇjuma skrvi un ekscentra izcilni.
Atbr¥vojiet dens ‰∫teni.
42 – Latvian
No¿emiet veco piedzi¿as siksnu un uzlieciet jaunu.
Noregulïjiet aizsargus uz grie‰anas pleca.
UzstÇdiet grie‰anas plecu ma‰¥nai, vienlaikus nostiprinot
piedzi¿as ratu.
Nomainiet dens cauruli.
Pievienojiet atpaka∫ pÇrsegu, uzgrieÏ¿us, stiprinÇjuma
skrvi un ekscentra izcilni.
Novietojiet atpaka∫ griezïjdiskus un pievelciet uzgrieÏ¿us. Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas 'Griezïjdisku montÇÏa'.
Pievelciet piedzi¿as siksnu, uzgrieÏ¿us un bultskrvi. Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi un regulï‰ana.
SVAR±GI! Neaizmirstiet pievilkt siksnu un pÇrbaudiet siksnas nospriegojumu pirms zÇìï‰anas. Lasiet norÇd¥jumus zem rubrikas Dzensiksnas uzstÇd¥jumi un regulï‰ana.
APKOPE

Suku mai¿a

Sukas pÇrbaudiet vismaz vienu reizi mïnes¥. Ja sukas ir nodilu‰as, ieplaisÇju‰as vai citÇdi deformïtas, tas ir jÇnomaina uz jaunÇm.
Mainot sukas, jÇnomaina visas sukas.
No¿emiet pÇrbaudes pÇrsegu, palaiÏot va∫¥gÇk abas
skrves.
Atskrvïjiet kabeli, kas piestiprinÇts pie sukÇm, pïc tam paceliet atsperi, lai pïc tam izceltu suku.
Suku caurumus izt¥riet ar sausu otu.
Uzman¥gi izptiet putek∫us.
Piemontïjiet jaunÇs sukas un pÇrbaudiet, vai tÇs viegli
iesl¥d caurumos.
Nolaidiet atsperes un pieskrvïjiet kabeli.
JaunÇs sukas ir "jÇiesilda" apmïram 40 mintes, darbinot
motoru tuk‰gaitÇ.

Ìdens krÇns

IerobeÏotÇju pÇrbaudiet un izt¥riet pïc nepiecie‰am¥bas. Neizmantojiet deformïtas, nolietotas vai bojÇtas caurules.
UtilizÇcija un pÇrvïr‰ana metÇllÏ¿os
·is izstrÇdÇjums ir jÇiesniedz atbilsto‰Ç pÇrstrÇdes iestÇdï atbilsto‰i vietïjÇm pras¥bÇm.
Nodro‰inot pareizu ‰Ç izstrÇdÇjuma apstrÇdi, Js varat pal¥dzït neitralizït potenciÇlo negat¥vo ietekmi uz dabu un cilvïkiem, ko pretïjÇ gad¥jumÇ var izrais¥t nepareiza atkritumu apsaimnieko‰ana.
Lai iegtu pla‰Çku informÇciju par ‰¥ izstrÇdÇjuma pÇrstrÇdi, sazinieties ar savas pilsïtas pa‰vald¥bu, mÇjtur¥bas atkritumu dienestu vai veikalu, kur iegÇdÇjÇties ‰o izstrÇdÇjumu.
Latvian 43

TEHNISKIE DATI

Tehniskie dati
Tehniskie dati K 4000 Cut-n-Break
Aizsardz¥bas klase I
Maks. asmens Çtrums, apgr./min.
Spriegums, V
Europe 230 ApvienotÇ Karaliste 110
Jauda, W
Europe 230V, 50Hz 2700/12 A ApvienotÇ Karaliste 110V, 50Hz 2200/20 A
Svars
Spïka zÇÄ£is bez kabe∫u komplekta (neiek∫aujot grie‰anas asme¿us), kg/ mÇrci¿as
Spïka zÇÄ£is bez kabe∫u komplekta (iek∫aujot grie‰anas asme¿us), kg/ mÇrci¿as
Dzesï‰ana ar deni
Dzesï‰ana ar deni JÇ Ìdens ‰ltene Tips „Gardena”. Ieteicamais dens spiediens, bÇri/psi 0.5-8 / 7.3-116
Trok‰¿a emisijas (skat¥t 1. piez¥mi)
Ska¿as jaudas l¥menis, mïr¥ts dB(A) 115
Ska¿as l¥menis (skat¥t 2. piez¥mi)
Trok‰¿u l¥menis pie operatora aus¥m, dB (A) 104
Ekvivalenti vibrÇciju l¥me¿i, a
Priek‰ïjÇ roktur¥, m/s AizmugurïjÇ roktur¥, m/s
Piez¥me Nr. 1: Trok‰¿a izplde apkÇrtnï ir mïr¥ta kÇ trok‰¿a jauda (LWA) atbilsto‰i EN 60745-1. Iesniegtajiem datiem par trok‰¿a jaudas l¥meni piem¥t 3 dB(A) nenoteikt¥ba.
Piez¥me Nr. 2: Trok‰¿a spiediena l¥menis atbilsto‰i EN 60745-1. Iesniegtajiem datiem par trok‰¿a spiediena l¥meni piem¥t 3 dB(A) nenoteikt¥ba.
Piez¥me Nr. 3: Saska¿Ç ar EN 60745-2-22, ekvivalentu vibrÇcijas l¥meni aprï˙ina pïc vibrÇciju l¥me¿u laikÇ izstarotÇs kopïjÇs enerÆijas pie daÏÇdiem darba apstÇk∫iem. Sniegtajos datos par vibrÇcijas l¥meni ir tipiska 1 m/s novirze).
2
2
(sk. piez¥mi Nr.3)
hveq

Grie‰anas apr¥kojums

230V, 50Hz 4200 120V, 60Hz 3900
8.4 / 18.5
8.9 / 19.6
3.6
3.8
2
statistiskÇ izkliede (standarta
Grie‰anas disks, mm/collas Transmisija Maks. perifïrijas Çtrums, m/s Grie‰anas dzi∫ums, mm/collas
230 / 9 45 / 79 60 400 / 16

Ieteicamie vada izmïri

Vada laukums 1,5 mm
Ieejas spriegums 100-120 V 20 m 40 m Ieejas spriegums 220-240 V 30 m 50 m
44 – Latvian
2
2,5 mm
2
TEHNISKIE DATI

Garantija par atbilst¥bu EK standartiem

(Attiecas vien¥gi uz Eiropu)

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZviedrijÇ, tÇlr. nr.: +46-36-146500, uz savu atbild¥bu apliecina, ka pÇrnïsÇjamais spïka
zÇÄ£is
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break, sÇkot ar 2018. gada un turpmÇkajiem sïrijas numuriem (uz datu plÇksn¥tes ir
norÇd¥ts gadskaitlis un pïc tÇ
2006. gada 17 maijs, Direkt¥va 2006/42/EK, "par ma‰¥nu tehniku".
2014. g. 26. februÇris "par elektromagnïtisko sader¥bu" 2014/30/ES.
2011/65/ES (2011. gada 8 jnijs) "par daÏu b¥stamu vielu izmanto‰anas ierobeÏo‰anu".
Izmantoti sekojo‰i standarti: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 2018. gada 1. janvÇris
Joakim Ed starptautiskÇs izpïtes un att¥st¥bas vad¥tÇjs Construction Equipment Husqvarna AB (Pilnvarotais Husqvarna AB pÇrstÇvis ir atbild¥gs par tehnisko dokumentÇciju.)
— sïrijas numurs), atbilst ‰ajÇ PADOMES DIREKT±VÅ norÇd¥tajÇm pras¥bÇm:
Latvian – 45
Simboliai ant ∞rengino:
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis.
Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. instrukcijas skyriuje Asmens saugos priemonòs“.
·is ∞renginys atitinka jam taikomas EB direktyvas.
ØSPñJIMAS! Pjaunant atsiranda dulki˜, o tai gali pakenkti Ïmogaus sveikatai. Naudokite patvirtintà apsaugin´ kvòpavimo kauk´. Dirbkite gerai vòdinamoje vietoje.
ØSPñJIMAS! Nuo pjovimo disko Ïyranãios kibirk‰tys gali uÏdegti lengvai uÏsiliepsnojanãias medÏiagas, pvz., benzinà (dujas), medienà, sausà Ïol´ ir kt.
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu.
SUTARTINIAI ÎENKLAI
Nominali˜j˜ parametr˜ plok‰telò
1 eilutò: Prekòs Ïenklas, modelis (X, Y)
2 eilutò: Serijos Nr. su pagaminimo data (Y, W, X): Metai, savaitò, eilòs Nr.
3 eilutò: Produkto Nr. (X) 4 eilutò: Gamintojas 5 eilutò: A: Maks. galios atidavimo veleno greitis, B: Pjovimo
disko skersmuo, C: Peilio tvirtinimo varÏto skersmuo 6 eilutò: D: Øvado ∞tampa, E: Øvado srovò, F: Øvado daÏnis 7 eilutò: Kilmòs ‰alis
Aplinkosaugos Ïymòjimas. Simboliai, esantys ant produkto ir jo pakuotòs, nurodo, kad ‰io produkto negalima laikyti komunalinòmis atliekomis. Jis turi bti atiduotas atitinkamai perdirbimo ∞monei, kuri i‰montuot˜ elektros ∞rangà ir elektronikos komponentus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Kiti ant ∞renginio pateikti simboliai (lipdukai) skirti specialiems kai kuri˜ rink˜ sertifikavimo reikalavimams.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
ØSPñJIMAS! Atatrankos gali bti netikòtos, staigios ir stiprios, todòl galima pavojingai susiÏeisti. Prie‰ eksploatuodami ∞rengin∞, perskaitykite ir supraskite instrukcijas operatoriaus vadove.
ØSPñJIMAS! Patikrinkite, ar diskas ne∞trk´s ar kitaip nepaÏeistas.
ØSPñJIMAS! Nenaudokite diskini˜ pjkl˜, skirt˜ medÏiui pjauti.
Visada pjaukite tinkama kryptimi. Îr. saugos nurodymus!
46 – Lithuanian
SUTARTINIAI ÎENKLAI
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas
Øspòjimai yra suskirstyti ∞ tris lygius.

ØSPñJIMAS!

ØSPñJIMAS! Nurodo pavojingà situacijà, kuri, jei jos nebus i‰vengta, gali tapti
!
mirties arba rimto suÏalojimo prieÏastimi.

ØSPñJIMAS!

ØSPñJIMAS! Nurodo pavojingà situacijà, kuri, jei jos nebus i‰vengta, gali tapti
!
nedidelio arba vidutini‰ko suÏalojimo prieÏastimi.

PASTABA!

PASTABA! Naudojama veiklai, kuri nòra susijusi su asmens suÏalojimu.
Lithuanian 47

Turinys

SUTARTINIAI ÎENKLAI
Simboliai ant ∞rengino: ................................................ 46
Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ........................................ 47
TURINYS
Turinys ....................................................................... 48
PRISTATYMAS
Gerb. kliente, .............................................................. 49
PRISTATYMAS
Pjaustytuvo dalys ....................................................... 50
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA
Bendroji informacija ................................................... 51
PJOVIMO DISKAI
Bendroji informacija ................................................... 53
Deimantiniai diskai ∞vairioms medÏiagoms pjauti ....... 53
Au‰inimas vandeniu ................................................... 53
Deimantini˜ disk˜ galandimas .................................... 53
Gabenimas ir laikymas ............................................... 53
MONTAVIMAS
Montavimas ............................................................... 54
DARBAS
Saugos priemonòs ...................................................... 55
Bendrieji saugos ∞spòjimai ........................................... 55
Pagrindiniai darbo principai ......................................... 58
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS
Prie‰ uÏvedant ............................................................ 61
UÏvedimas ................................................................. 61
I‰jungimas .................................................................. 61
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Bendroji informacija ................................................... 62
Techninòs prieÏiros grafikas ..................................... 62
Valymas ..................................................................... 63
Funkcinò patikra ......................................................... 63
Anglini˜ ‰epetòli˜ keitimas ......................................... 65
Vandens ãiaupas ........................................................ 65
I‰metimas, perdirbimas .............................................. 65
TECHNINIAI DUOMENYS
Techniniai duomenys ................................................. 66
Pjovimo ∞ranga ............................................................ 66
Rekomenduojami laid˜ matmenys ............................. 66
EB atitikties deklaracija ............................................... 67
TURINYS
48 – Lithuanian
PRISTATYMAS

Gerb. kliente,

Dòkojame, kad pasirinkote Husqvarna“ gamin∞! Mes tikimòs, jog bsite patenkinti savo ∞renginiu, kuris i‰liks
Js˜ palydovu ir tolimoje ateityje.Mes tikimòs, jog bsite patenkinti savo ∞renginiu, kuris i‰liks Js˜ palydovu ir tolimoje ateityje. Øsigijus nors vienà ms˜ gamin∞, Jums bus suteikta profesionali remonto ir techninòs prieÏiros pagalba. Jei ∞rengin∞ pirkote ne i‰ ms˜ ∞galiot˜j˜ prekybos atstov˜, pasiteiraukite j˜, kur yra artimiausios techninòs prieÏiros dirbtuvòs.
·is operatoriaus vadovas – vertingas dokumentas. Darbo
vietoje visada j∞ laikykite po ranka. Vykdydami vadove pateiktus nurodymus (darbo, techninòs prieÏiros ir pan.), galite prailginti ∞renginio eksploatacijos trukm´ ir pakelti naudoto ∞renginio vert´. Jei Js sumanysite parduoti ∞rengin∞, nepamir‰kite perduoti ‰∞ operatoriaus vadovà naujajam savininkui.
Daugiau kaip 300 inovacijos met˜
·vedijos ∞monòs Husqvarna AB“ istorija prasidòjo 1689 metais,
kai ‰alies karalius Karlas XI ∞sakò pastatyti mu‰kiet˜ gamybos fabrikà. Jau tuomet buvo pakloti inÏinerinio meistri‰kumo pagrindai, leid´ sukurti kai kuriuos moderniausius pasaulyje gaminius tokiose srityse kaip medÏiokliniai ginklai, dviraãiai, motociklai, buitiniai prietaisai, siuvamosios ma‰inos ir aplinkos prieÏirai skirti gaminiai.
Husqvarna“ yra pasaulio lyderò gaminant motorinius ∞renginius, skirtus mi‰kininkystei, park˜, vej˜ ir sod˜ prieÏirai, taip pat pjovimo ∞rangà ir deimantinius ∞rankius statyb˜ bei akmens pramonei.

Naudotojo atsakomybò

Savininkas / darbdavys atsako uÏ tai, kad operatorius turòt˜ pakankamai Ïini˜ apie saug˜ ∞renginio naudojimà. Meistrai ir operatoriai turi bti perskait´ ir suprat´ ‰∞ naudotojo vadovà. Jie privalo Ïinoti:
Ørenginio saugos instrukcijas.
Ørenginio pritaikymo ir apribojim˜ srit∞.
Kaip ∞rengin∞ reikia naudoti ir priÏiròti.
Nacionaliniai ∞statymai gali reglamentuoti ‰io ∞renginio naudojimà. Prie‰ pradòdami naudoti ‰∞ ∞rengin∞ suÏinokite, kokie ∞statymai taikomi js˜ darbo vietoje.

Gamintojo i‰lyga

Visa informacija ir visi ‰iame operatoriaus vadove pateikti duomenys galiojo ‰io operatoriaus vadovo spausdinimo metu.
Husqvarna AB“ nuolat siekia tobulinti savo gaminius, pasilikdama sau teis´ keisti j˜ formà ir i‰vaizdà be i‰ankstinio prane‰imo.
Lithuanian 49
PRISTATYMAS
Pjaustytuvo dalys
1 Purvasaugis 2 Priekinò rankena 3 Srovòs jungiklio uÏraktas 4 Maitinimo jungiklis 5 Galinò rankena 6 ApÏiros dangtelis 7 ·epetòliai 8 ·epetòlio laikiklis 9 Nominali˜j˜ parametr˜ plok‰telò 10 Purvasaugis 11 Pjovimo diskai
50 – Lithuanian
12 Pjovimo disko apsauga 13 Liekamosios srovòs ∞taisas 14 Vandens prijungimas 15 Vandens ãiaupas 16 Pjovimo svirtis 17 DirÏo ∞tempiklis 18 LauÏymo ∞rankis 19 Kombinuotas verÏliaraktis 20 Raktas guoliams atsukti 21 Operatoriaus vadovas
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA

Bendroji informacija

·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos
paskirtis, taip pat, kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad ji tinkamai veikt˜. Skyriuje Pristatymas“ galite surasti, kokia saugos ∞ranga sumontuota Js˜ ∞renginyje.
ØSPñJIMAS! Niekada nenaudokite ∞renginio su netvarkingomis apsauginòmis
!
detalòmis. Vykdykite ‰iame skyriuje pateiktas ∞renginio einamosios patikros, techninòs prieÏiros ir remonto procedras.
Ørenginio techninò prieÏira ir taisymas reikalauja specialaus pasirengimo. Tai ypaã susij´ su ∞renginio saugos ∞ranga. Jei js˜ ∞renginys neatitiks nors vieno i‰ Ïemiau pateikt˜ kontrolòs reikalavim˜, kreipkitòs ∞ sertifikuotà remonto dirbtuv´. Øsigijus ms˜ gamin∞, garantuojame profesional˜ aptarnavimà ir technin´ prieÏirà. Jei ∞renginio pardavòjas neatlieka aptarnavimo, papra‰ykite jo duoti artimiausios remonto dirbtuvòs adresà.
Srovòs jungiklio uÏraktas i‰lieka ∞spaustas tol, kol srovòs jungiklis yra ∞spaustas. Kai rankena atleidÏiama, srovòs jungiklis ir srovòs jungiklio uÏraktas gr∞Ïta ∞ pradin´ padòt∞. Tai vyksta dòl dviej˜ viena nuo kitos nepriklausom˜ atmetam˜j˜ spyruokli˜ sistem˜. ·ioje padòtyje ∞renginys sustoja, o srovòs jungiklis blokuojamas.
Srovòs jungiklio uÏrakto patikra
Patikrinkite, ar srovòs jungiklis yra uÏfiksuotas, kai srovòs jungiklio uÏraktas yra savo pradinòje padòtyje.
Øspauskite srovòs jungiklio uÏraktà ir patikrinkite, ar atleidus jis gr∞Ïta ∞ savo pradin´ padòt∞.

Maitinimo jungiklis

Maitinimo jungiklis naudojamas ∞renginiui ∞jungti ir i‰jungti.
Maitinimo jungiklio patikra
Øjunkite ∞rengin∞, atleiskite srovòs jungikl∞ ir patikrinkite, ar variklis ir pjovimo diskas sustoja.
Sugedus∞ maitinimo jungikl∞ gali pakeisti tik ∞galiotosios techninòs prieÏiros dirbtuvòs.

Srovòs jungiklio uÏraktas

Srovòs jungiklio uÏraktas sukonstruotas taip, kad bt˜ galima i‰vengti netyãinio srovòs jungiklio aktyvavimo. Kai uÏraktas (A) ∞spaudÏiamas, srovòs jungiklis (B) atjungiamas.
Patikrinkite, ar srovòs jungiklis ir srovòs jungiklio uÏraktas laisvai vaik‰to, o atmetamosios spyruoklòs sistema funkcionuoja.
Øjunkite ma‰inà, atleiskite jungikl∞ ir patikrinkite, ar variklis ir a‰menys sustoja..

Laipsni‰kos pradÏios ir apsaugos nuo perkrovos sistema

Ørenginyje sumontuota elektroniniu bdu kontroliuojama laipsni‰kos pradÏios ir apsaugos nuo perkrovos sistema.
Jei ∞renginio apkrova vir‰ija tam tikrà lyg∞, variklis pradeda pulsuoti. Jei apkrovos lygis sumaÏinamas, variklis gr∞Ïta ∞ normalià padòt∞ ir pjovimà galima t´sti.
Jei ir toliau dirbsite ∞renginiu su pulsuojanãiu varikliu, po kiek laiko elektronika i‰jungs srov´. Kuo didesnò apkrova, tuo greiãiau bus i‰jungiama srovò.
Jeigu diskas uÏstringa, elektronika nedelsiant i‰jungia srov´.
Lithuanian 51
ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA

Pjovimo disko apsauga

·is apsauginis gaubtas yra ∞rengtas vir‰ ir po pjovimo disku ir sukonstruotas taip, kad apsaugot˜ naudotojà nuo disko ar pjaunamos medÏiagos skeveldr˜.
Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaug˜ patikra
ØSPñJIMAS! Prie‰ ∞jungdami ma‰inà visada patikrinkite, ar pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai
!
sumontuoti tinkamai. Patikrinkite, ar pjovimo diskas tinkamai pritvirtintas ir ar jis nepaÏeistas. PaÏeistas pjovimo diskas gali suÏaloti. Îiròkite instrukcijas skyriuje Montavimas“.
Patikrinkite, ar apsauga yra sveika ir nòra ∞trkusi ar deformuota.
Niekada nenaudokite paÏeistos arba neteisingai pritvirtintos apsaugos.

Purvasaugis

Purvasaugis saugo nuo i‰metam˜ ‰iuk‰li˜, tyk‰tanãio vandens ir skysto betono.
Liekamosios srovòs ∞taisas
ØÏeminimo grandinòs pertraukikli˜ paskirtis yra apsaugoti naudotojà elektros sistemos gedimo atveju.
Degantis ‰viesos diodas rodo, kad ∞Ïeminimo grandinòs pertraukiklis ∞jungtas ir kad ∞rengin∞ galima ∞jungti. Jeigu ‰viesos diodas nedega, spustelòkite RESET (Ïalià) mygtukà.
Liekamosios srovòs ∞taiso patikra
Prijunkite ∞rengin∞ prie maitinimo lizdo. Spustelòkite RESET (Ïalià) mygtukà, uÏsidegs raudonas ‰viesos diodas.
Øjunkite ∞rengin∞.
Spustelòkite TEST (mòlynà) mygtukà.
Purvasaugio tikrinimas
Patikrinkite, ar purvasaugyje nòra ∞trkim˜ ar skyli˜, atsiradusi˜ nuo tyk‰tanãio skysto betono. Pakeiskite apsaugà, jei ji paÏeista.
52 – Lithuanian
ØÏeminimo grandinòs pertraukiklis turi suveikti ir i‰ karto
i‰jungti ∞rengin∞. Jei nei‰jungia, susisiekite su savo prekybos atstovu.
RESET (Ïaliu) mygtuku atlikite atstatà.
PJOVIMO DISKAI
!

Bendroji informacija

ØSPñJIMAS! Pjovimo diskas gali trkti ir sunkiai suÏaloti operatori˜.
!
Pjovimo diskas turi bti patikrintas prie‰ montuojant j∞ ant pjaustytuvo, taip pat jis turi bti daÏnai tikrinamas naudojimo metu. ApÏiròkite, ar nòra ∞trkim˜, trkstam˜ segment˜ (deimantiniuose diskuose) arba nuskilusi˜ detali˜. Sugadinto pjovimo disko nenaudokite.
Kiekvieno naujo pjovimo disko vientisumà patikrinkite leisdami j∞ didÏiausiomis apsukomis maÏdaug 1
Naudokite tik originalius Husqvarna“ sukurtus pjovimo diskus, skirtus naudoti su ‰ia ma‰ina.
Pjovimo disk˜ gamintojas teikia ∞spòjimus ir rekomendacijas dòl pjovimo disk˜ naudojimo ir tinkamos j˜ prieÏiros. Tokie ∞spòjimai teikiami su pjovimo diskais. Perskaitykite ir laikykitòs vis˜ Husqvarna“ instrukcij˜.
·is ∞renginys gali bti naudojamas tik su Husqvarna specialiai sukurtais deimantiniais diskais, skirtais „Cut-n­Break'. Diskai yra su integruotu dirÏinòs pavaros skriemuliu ir skirti pjauti rankiniu bdu.
Deimantiniai diskai pagaminti i‰ plieninio korpuso su pramonini˜ deimant˜ segmentais.
Visada naudokite a‰tr˜ deimantin∞ diskà.
Patikrinkite, ar diskas ne∞trk´s ar kitaip nepaÏeistas. Jeigu
reikia, pakeiskite juos.
Deimantiniai diskai ∞vairioms medÏiagoms pjauti
ØSPñJIMAS! Pjaukite tik tas medÏiagas, kurioms pjauti yra skirtas diskas.
!
Niekada nenaudokite deimantinio disko pjauti plastikà. Dòl pjovimo metu atsiradusio kar‰ãio plastikas gali i‰silydyti, prilipti prie pjovimo disko ir sukelti atatrankà.
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
minut´.
Deimantiniai pjovimo diskai idealiai tinka mrui ir gelÏbetoniui. Papra‰ykite pardavòjo pagalbos parenkant Jums tinkamà diskà.
Deimantiniai diskai yra keli˜ kietumo laipsni˜. Mink‰tas“ deimantinis diskas turi santykinai trumpà tarnavimo laikà ir pasiÏymi geromis pjovimo savybòmis. Jis naudojamas pjaunant, pvz., granità ir kietà betonà. Kietas“ deimantinis diskas pasiÏymi ilgesniu tarnavimo laiku, blogesnòmis pjovimo savybòmis ir turi bti naudojamas pjaunant mink‰tas medÏiagas, pvz., plytas ir asfaltà.

Au‰inimas vandeniu

ØSPñJIMAS! Kad deimantiniai diskai neperkaist˜, nesutrkt˜ ir nesugadint˜ ∞renginio ar nesuÏalot˜ operatoriaus, juos nuolat reikia au‰inti vandeniu.
Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu.
Naudojant drògnojo pjovimo diskus be vandens, jie gali
pernelyg ∞kaisti, imti blogai veikti, rimtai sugesti ir tapti nesaugs.
Vanduo atvòsina diskà ir pailgina jo tarnavimo laikà, taip pat sumaÏina susidaranãi˜ dulki˜ kiek∞.
Deimantini˜ disk˜ galandimas
Deimantiniai diskai gali at‰ipti, jei pjovimo metu jie netinkamai spaudÏiami arba pjaunamos kai kurios medÏiagos, pvz., ypaã tvirtas gelÏbetonis. Jeigu pjaunama at‰ipusiu deimantiniu disku, jis perkaista ir gali atsipalaiduoti deimantiniai segmentai.
Diskà galite pagalàsti pjaudami sàlyginai mink‰tà medÏiagà, pvz., smiltain∞ ar plytas.

Gabenimas ir laikymas

Øsitikinkite, kad ma‰ina ∞tvirtinta ir kad veÏant ir sandòliuojant ma‰inà pjovimo diskai tinkamai apsaugoti.
Prie‰ naudodami apÏiròkite, ar diskuose nòra perveÏimo ar sandòliavimo metu padaryt˜ paÏeidim˜.
Lithuanian 53

MONTAVIMAS

Montavimas
ØSPñJIMAS! Prie‰ valydami, atlikdami prieÏirà ar montuodami, visada i‰traukite
!
ki‰tukà i‰ lizdo.
Pjaunam˜j˜ disk˜ montavimas
Kompanijos „Husqvarna” pjaunamieji diskai yra specialiai pagaminti ir patvirtinti rankiniam pjaustymui naudojant K 3000 Cut-n-Break. Pjaunamieji diskai yra su integruotu pusiniu dirÏo skriemuliu ir turi bti keiãiami poromis.
Atlaisvinkite verÏles ir tvirtinant∞ varÏtà, taip atlaisvindami strypà. Tokiu bdu pavaros dirÏelis atsisuka ∞ padòt∞, kurioje patogiau pritvirtinti naujus pjovimo diskus.
dirÏel∞ ne taip lengva prispausti.
Atsukite centrin´ verÏl´ ir nuimkite senuosius pjovimo diskus. I‰montav´ pjaunamuosius diskus, pavaros dirÏà patikrinkite dòl sudilimo. Dòl pavaros dirÏo keitimo Ïr. nurodymus skyriuje „Pavaros dirÏo keitimas
DñMESIO! Labai svarbu, kad uÏverÏiant verÏl´ pjovimo diskai sukt˜si. Tai reikalinga tam, kad dirÏelis nebt˜ suspaustas tarp abiej˜ pavaros dirÏelio skriemulio pusi˜, kai pjovimo diskai verÏle suverÏiamitarpusavyje. Pageidautina ‰iuos veiksmus kaitalioti, t.y. ‰iek tiek priverÏti, truput∞ pasukti ir t.t., kol pjovimo diskai laikysis tvirtai.
Pavaros
".
Pjovimo diskus uÏdòkite i‰ abiej˜ pjovimo svirties pusi˜.
Îiròkite, kad kreipiamiesiems pir‰tams skirtos skylòs pavaros dirÏelio skriemulio pusòse sutapt˜ su skylòmis poverÏlòje ir verÏlòje. Paskui surinkite varÏto ir poverÏlòs mazgà su kreipiamaisiais pir‰tais. VarÏtas, laikantis pjovimo diskà, turi bti priverÏtas 15 Nm (130 in.lb) momentu.
DñMESIO! Prie‰ pradòdami pjaustyti nepamir‰kite ∞tempti dirÏà ir patikrinti dirÏo ∞temp∞. Îr. nurodymus, pateiktus skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
".
Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai
Apsaugai visada turi bti pritvirtinti prie pjaustytuvo. Prie‰ pradòdami pjaustymo darbus patikrinkite, ar apsaugai sumontuoti tvirtai ir veikia tinkamai.
54 – Lithuanian
DARBAS
!
!

Saugos priemonòs

Bendroji informacija

Niekada nenaudokite ∞renginio, jei nelaimòs atveju nebt˜ kaip i‰kviesti pagalbà.

Asmens saugos priemonòs

Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina rizikos susiÏeisti, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti jums tinkamiausias priemones.
ØSPñJIMAS! Naudojant pjovimo, ‰lifavimo, gr´Ïimo, pjovimo, ‰veitimo ar formavimo
!
∞rankius, gali atsirasti dulki˜ ir gar˜, kurie i‰skiria kenksmingas chemines medÏiagas. Pasidomòkite medÏiag˜, su kuriomis dirbsite, sudòtimi, ir naudokite tinkamà respiratori˜.
Ilgalaikis triuk‰mo poveikis gali negr∞Ïtamai pakenkti klausai. Visada naudokite patvirtintas apsaugines ausines. Kai dòvite klausos apsaugos priemones, ∞siklausykite, ar nòra ∞spòjam˜j˜ signal˜ ar ‰ksni˜. Visada, vos tik i‰jung´ varikl∞, nusiimkite klausos apsaugos priemones.
Visada dòvòkite:
Patvirtintà apsaugin∞ ‰almà.
Apsauginòs ausinòs.
Patvirtintas aki˜ apsaugos priemones. Jei naudojate veido
skydel∞, btinai dòvòkite patvirtintus apsauginius akinius. Patvirtinti apsauginiai akiniai yra tie, kurie atitinka ANSI Z87.1 JAV arba EN 166 ES ‰alims standartà. Apsauginiai skydeliai turi atitikti standarto EN 1731 reikalavimus.
Patvirtinta kvòpavimo tak˜ apsauga.
Apsauginòs pir‰tinòs
Patvarias ir neslidÏias pir‰tines.
Ne per didel´, patvarià ir patogià aprangà, leidÏianãià
laisvai judòti. Pjaunant ‰oka kibirk‰tys, nuo kuri˜ gali uÏsiliepsnoti drabuÏiai. Husqvarna“ rekomenduoja vilkòti drabuÏius i‰ ugniai atsparios medvilnòs arba storo dÏinsinio audinio. Nevilkòkite rb˜, pasit˜ i‰ toki˜ audini˜ kaip nailonas, poliesteris ar viskozò. UÏsiliepsnoj´ tokie audiniai gali i‰silydyti ir prilipti prie odos. Nemvòkite ‰ort˜.
Aulinius batus su plienine pir‰t˜ apsauga ir rantytu padu.

Kitos saugos priemonòs

ØSPñJIMAS! Dirbantis ∞renginys gali kibirk‰ãiuoti ir sukelti gaisrà. Gaisro gesinimo priemones visada laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje.
Gesintuvas
Pirmosios pagalbos rinkinys
Bendrieji saugos ∞spòjimai
·iame skyrelyje apra‰omos esminòs saugaus ma‰inos naudojimo taisyklòs. Pateikta informacija niekada nepakeis t˜ Ïini˜ ir praktinòs patirties, kurià turi profesionalas. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, prietaisà i‰junkite ir kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos agentà, techninòs prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà. Nemòginkite atlikti darbo, dòl kurio nesate tikras!
Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Taip pat rekomenduojama, kad pirmà kartà ∞rengin∞ naudojantys operatoriai prie‰ darbà gaut˜ praktines instrukcijas.
Atminkite, kad Js, operatorius, atsakote uÏ tai, kad nekilt˜ pavojus Ïmonòs ir j˜ nuosavybei.
Ørenginys turi bti ‰varus. Îenklai ir lipdukai turi bti puikiai ∞skaitomi.
ØSPñJIMAS! Perskaitykite visus ∞spòjimus dòl saugos ir instrukcijas. Nesilaikant perspòjim˜ ir instrukcij˜ galima sukelti gaisrà, gauti elektros smg∞ ir (ar) sunkiai susiÏaloti.
Saugokite visus ∞spòjimus ir instrukcijas, nes j˜ gali prireikti vòliau.
Terminas elektros ∞rankis“ ∞spòjimuose rei‰kia i‰ elektros tinklo maitinamà (laidin∞) elektros ∞rank∞ arba akumuliatoriumi maitinamà (belaid∞) elektros ∞rank∞.

Sauga darbo vietoje

Darbo vieta turi bti ‰vari ir gerai ap‰viesta. Netvarkingose arba tamsiose darbo vietose ∞vyksta nelaimòs.
Nenaudokite elektros ∞ranki˜ sprogiose aplinkose, pavyzdÏiui, ten, kur yra lengvai uÏsideganãi˜ skysãi˜, duj˜ arba dulki˜.
todòl gali uÏsiliepsnoti dulkòs arba garai.
Naudodami ∞rengin∞, neleiskite arti bti vaikams ir pa‰aliniams asmenims.
∞renginio kontrol´.
Nenaudokite ∞renginio prastomis oro sàlygomis, pavyzdÏiui, tir‰tame rke, lyjant, puãiant stipriam vòjui, stipriai ‰àlant ir pan. Darbas blogomis oro sàlygomis vargina ir gali susidaryti pavojingos darbo sàlygos, pavyzdÏiui, slids pavir‰iai.
Elektros ∞rankiai kibirk‰ãiuoja,
I‰sibla‰k´ galite prarasti
Lithuanian 55
DARBAS
!
Niekada nepradòkite dirbti ∞renginiu, kol i‰ darbo zonos nepa‰alinote kliãi˜ ir tvirtai neatsistojote. Apsidairykite, ar nòra galim˜ kliãi˜, jei reikt˜ netikòtai atsitraukti. Prie‰ pjaunant ∞sitikinkite, ar jokia pjaunamos medÏiagos dalis neatsipalaiduos ir nenukris, suÏeisdama operatori˜. Bkite ypaã atsargs dirbdami ant nuoÏulnaus pavir‰iaus.
ØSPñJIMAS! Saugus pjaustytuvo atstumas yra 15 metr˜ (50 pòd˜). Js esate
!
atsakingi uÏ tai, kad darbo zonoje nebt˜ nei gyvn˜, nei pa‰alini˜ asmen˜. Nepradòkite pjauti, kol darbo zona nei‰tu‰tòja ir js tvirtai neatsistojate.

Elektrosauga

Elektros ∞ranki˜ ki‰tukai turi atitikti elektros lizdus. Niekada nebandykite kokiu nors bdu perdaryti ki‰tuko. Jei naudojate ∞Ïemintus elektros ∞rankius, nenaudokite joki˜ ki‰tuko adapteri˜. Jeigu ki‰tukai
nòra perdaryti ir atitinka elektros lizdus, elektros smgio pavojus yra maÏesnis.
Nesilieskite prie elektros laidinink˜ pavir‰i˜, pavyzdÏiui, vamzdÏi˜, radiatori˜, virykli˜ ir ‰aldytuv˜.
elektros smgio pavojus.
Nelaikykite elektros ∞ranki˜ lietuje arba drògnoje aplinkoje.
smgio pavoj˜.
Tinkamai naudokite laidà. Niekada nene‰kite ∞rankio laikydami uÏ laido, netraukite jo ir nebandykite traukdami uÏ jo i‰traukti elektros ∞rankio ki‰tukà. Laikykite laidà atokiai nuo ‰ilumos ‰altini˜, tepal˜, a‰tri˜ briaun˜ ar judanãi˜ dali˜.
paÏeist˜ arba susipainiojusi˜ laid˜ padidòja elektros smgio rizika.
Jei elektros ∞rank∞ naudojate lauke, naudokite lauke skirtà naudoti ilgintuvà.
ilgintuvà, sumaÏòja elektros smgio rizika.
Jeigu elektros ∞rank∞ btina naudoti drògnoje aplinkoje, naudokite liekamosios srovòs ∞taisu (LSØ) apsaugotà ∞rengin∞. Naudojant LSØ, sumaÏòja elektros smgio pavojus.
Patikrinkite, ar maitinimo kabelis ir jo ilgintuvas nepaÏeisti ir geros bklòs. Ørenginio nenaudokite, jeigu jo kabelis yra paÏeistas, atiduokite j∞ remontuoti ∞ ∞galiotàsias techninòs prieÏiros dirbtuves. Pernelyg maÏi laid˜ matmenys gali sumaÏinti ∞renginio pajògumus ir sukelti perkaitimà.
Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto elektros lizdo. Patikrinkite, ar elektros tinklo ∞tampa atitinka tà, kuri yra nurodyta ant ∞renginio tipo plok‰telòs.
Prie‰ pradedant gr´Ïti maitinimo kabel∞ perkelkite sau uÏ nugaros, kad jo nepaÏeistumòte.
!
Jei knas taps elektros laidininku, i‰kyla
Ø ∞rengin∞ patek´s vanduo padidina elektros
Dòl
Naudojant lauke skirtà naudoti
ØSPñJIMAS! Negalima plauti ma‰inos naudojant slòg∞, nes vanduo gali patekti ∞ elektros sistemà arba varikl∞ ir sugadinti ma‰inà ar sàlygoti trumpàj∞ sujungimà.

Asmens sauga

I‰likite budrs, naudodami elektros ∞rank∞ stebòkite savo veiksmus ir vadovaukitòs sveiku protu. Nenaudokite elektros ∞rankio, jei esate pavarg´, apsvaig´ nuo narkotik˜, alkoholio arba vaist˜.
Dirbant elektros ∞rankiais netgi akimirksnis neatidumo gali bti sunkaus susiÏalojimo prieÏastimi.
Naudokite asmenines apsaugines priemones. Visuomet uÏsidòkite aki˜ apsaugos priemones.
atitinkamomis sàlygomis naudojam˜ apsaugini˜ priemoni˜, pavyzdÏiui, respiratori˜, neslystanãi˜ apsaugini˜ bat˜, ‰almo arba apsaugini˜ ausini˜, sumaÏòja suÏeidim˜ rizika.
Saugokitòs atsitiktinio ∞sijungimo. Prie‰ prijungdami ∞rengin∞ prie maitinimo ‰altinio ir (arba) akumuliatori˜ bloko, paimdami arba ne‰dami ∞rengin∞, ∞sitikinkite, kad jungiklis yra i‰jungimo (OFF) padòtyje.
pir‰tà ant jungiklio ar prijungiate j∞ prie maitinimo ‰altinio, kai jungiklis yra ∞jungimo (ON) padòtyje, gali ∞vykti nelaimingas atsitikimas.
Prie‰ ∞jungdami elektros ∞rank∞, i‰imkite i‰ jo visus reguliavimo raktus ar verÏliarakãius.
elektros ∞rankio dalyje paliktas verÏliaraktis arba raktas gali suÏeisti.
Per plaãiai neuÏsimokite. Visada tvirtai stovòkite ant koj˜ ir laikykite pusiausvyrà.
kontroliuosite elektros ∞rank∞ netikòtose situacijose.
Tinkamai apsirenkite. Niekada nedòvòkite palaid˜ drabuÏi˜ ar papuo‰al˜. Nelaikykite plauk˜, drabuÏi˜ ir pir‰tini˜ arti judanãi˜ dali˜.
papuo‰alai arba ilgi plaukai gali uÏkliti uÏ judanãi˜ dali˜.
Jeigu yra ∞taisai, skirti dulki˜ surinkimo ∞renginiams prijungti, ∞sitikinkite, kad jie tinkamai prijungti ir naudojami.
sumaÏòja su dulkòmis susijusi˜ pavoj˜ rizika.
Varikliui veikiant laikykitòs atokiau nuo pjovimo disk˜.
Jei ne‰ate elektros ∞rank∞ laikydami
Besisukanãioje
Tokiu bdu geriau
Palaidi drabuÏiai,
Naudojant dulki˜ surinkimo ∞renginius,
ØSPñJIMAS! Ilgalaikò vibracija gali pakenkti silpnesnòs sveikatos Ïmoni˜ kraujo apytakai ir nerv˜ sistemai. Pajut´ somatinius negalavimo poÏymius, kreipkitòs ∞ gydytojà. Pirmieji simptomai gali bti: kno tirpimas, jautrumo praradimas, per‰òjimas, smelkimas, skausmas, sumaÏòjusi jòga ar silpnumas, odos spalvos ar jos struktros pakitimai.
·ie simptomai daÏniausiai pasirei‰kia pir‰tuose, pla‰takose ir rank˜ sànariuose.
Dòl
Elektros ∞ranki˜ naudojimas ir prieÏira
Prie‰ naudodami ∞rengin∞ atidÏiai perskaitykite naudojimo instrukcijà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote.
56 – Lithuanian
DARBAS
!
Ma‰ina skirta tik kietoms medÏiagoms pjaustyti, pvz., betonui, plytoms, mriniui, taip pat vamzdÏiams, pagamintiems i‰ ketaus ir cemento.
ØSPñJIMAS! Pjaustytuvas – pavojingas darbo ∞rankis, jei neapdairiai ar neteisingai
!
juo naudositòs, galite rimtai ar net mirtinai susiÏeisti. Todòl ypaã svarbu perskaityti ir suprasti ‰io operatoriaus vadovo turin∞.
Dirbdami su elektros ∞rankiu nenaudokite jògos. Naudokite savo darbui tinkamà elektros ∞rank∞.
Naudojant tam tikslui skirtà elektros ∞rank∞, darbas bus atliktas saugiau ir greiãiau.
Jeigu paspaudus jungikl∞ elektros ∞rankis ne∞sijungia arba nei‰sijungia, nenaudokite ∞rankio.
Elektros ∞rankis, kurio nepavyksta tinkamai valdyti jungikliu, kelia pavoj˜ ir turi bti taisomas.
Prie‰ reguliuodami elektros ∞rankius, keisdami priedus arba padòdami saugoti, i‰traukite maitinimo kabelio ki‰tukà i‰ elektros lizdo ir (arba) atjunkite akumuliatori˜ blokà.
apsaugos priemonòs maÏina netyãinio elektros ∞rankio ∞jungimo rizikà.
Nenaudojamus elektros ∞rankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje ir neleiskite naudoti elektros ∞rankio asmenims, kurie nemoka juo naudotis arba nòra susipaÏin´ su ‰iomis instrukcijomis.
elektros ∞rankiai yra pavojingi.
PriÏiròkite elektros ∞rankius. Patikrinkite, ar sureguliuotos ir nestringa judanãios dalys, ar nòra sulÏusi˜ dali˜ ir kit˜ veiksni˜, kurie gali daryti ∞takà elektros ∞rankio veikimui. Prie‰ naudojant, sugedus∞ elektros ∞rank∞ reikia sutaisyti.
nelaiming˜ atsitikim˜ ∞vyksta dòl netinkamai priÏirim˜ elektros ∞ranki˜.
Pjovimo ∞rankiai turi bti pagalàsti ir ‰vars. Naudojant tinkamai priÏiròtus pjovimo ∞rankius su a‰triomis pjovimo briaunomis, maÏesnò tikimybò, kad uÏstrigs, ir paprasãiau valdyti.
Elektros ∞rankius, priedus, ∞ranki˜ galàstuvus ir pan. naudokite taip, kaip nurodyta ‰iame operatoriaus vadove, atsiÏvelgdami ∞ darbo sàlygas ir atliekamà darbà.
patekti ∞ pavojingà padòt∞.
Nekvalifikuot˜ naudotoj˜ rankose
Naudojant elektros ∞rank∞ ne pagal paskirt∞, galite
Tokios prevencinòs
Daug
Visuomet i‰siai‰kinkite ir pasiÏymòkite duj˜ vamzdÏi˜ kelià. Pjauti arti duj˜ vamzdÏi˜ visuomet yra pavojinga. Jei pjaunate tokioje vietoje, kurioje galima sukelti sprogimà, uÏtikrinkite, kad nesusidaryt˜ ÏieÏirb˜. Nebla‰kykite savo dòmesio ir susitelkite ∞ uÏduot∞. Dòl tokio neatidumo galima sunkiai ar mirtinai susiÏeisti.
Naujus pjaunamuosius diskus apÏiròkite dòl galim˜ gedim˜ transportuojant ir laikant sandòlyje.
Pjovimo ∞rangos apsauga visada turi bti uÏdòta, kai ∞renginys veikia.
Techninò prieÏira
Elektros ∞rankio technin´ prieÏirà, naudodamas tik tokias paãias pakaitines dalis, privalo atlikti kvalifikuotas remonto specialistas.
uÏtikrinta elektros ∞rankio sauga.
Tokiu bdu bus

Visada vadovaukitòs sveiku protu

Ne∞manoma numatyti vis˜ situacij˜, kurios gali i‰kilti. Visada elkitòs atsargiai ir vadovaukitòs sveiku protu. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, ∞rengin∞ i‰junkite ir kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos atstovà, techninòs prieÏiros atstovà arba patyrus∞ naudotojà. Nesistenkite atlikti darbo, kuriam nesate pakankamai kvalifikuotas!
ØSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis.
Niekada neleiskite vaikams ar kitiems neapmokytiems ∞renginiu dirbti asmenims j∞ naudoti ar techni‰kai priÏiròti.
Niekuomet niekam neleiskite dirbti ∞renginiu prie‰ tai ne∞sitikin´, kad jie perskaitò ir suprato operatoriaus vadove pateiktas instrukcijas.
Niekada nenaudokite techni‰kai netvarkingo ∞renginio. Vykdykite ‰iame vadove nurodytas tikrinimo, techninòs prieÏiros ir remonto procedras. Kai kuriuos techninòs prieÏiros ir remonto darbus gali atlikti tik apmokyti ir kvalifikuoti specialistai. Îiròkite nurodymus, pateikiamus skyriuje Techninò prieÏira“.
ØSPñJIMAS! Be gamintojo leidimo jokiu atveju negalima keisti originalios ∞renginio
!
konstrukcijos. Visada naudokite originalias atsargines dalis. Nesuderinti konstrukcijos pakeitimai bei nepritaikytos detalòs gali sukelti rimtus kno suÏalojimus ir net mirt∞.
Øsitikinkite, kad darbo zonoje ir pjaunamoje medÏiagoje nòra i‰vedÏiota joki˜ vamzdyn˜ ar elektros laid˜.
Lithuanian 57

Pagrindiniai darbo principai

ØSPñJIMAS! ·iame skyrelyje apra‰omos pagrindinòs saugaus darbo pjaustytuvu
!
taisyklòs. ·i informacija niekada negali pakeisti profesionali˜ ∞gdÏi˜ ir patirties. Jei tam tikroje situacijoje pasijutote nesaugiai, ∞rengin∞ i‰junkite ir kreipkitòs pagalbos ∞ specialistà. Kreipkitòs ∞ prekybos agentà, aptarnavimo dirbtuves arba patyrus∞ pjaustytuvo naudotojà. Nesistenkite atlikti darbo, kuriam nesate pakankamai kvalifikuotas!
Nepakreipkite pjaustytuvo ∞ ‰onà, nes diskas gali ∞strigti arba sulÏti, suÏeisdamas Ïmones.
Visada venkite grandymo ‰oniniais a‰men˜ pavir‰iais; beveik visais atvejais jie bus paÏeisti, sul‰ ir padarys labai didel´ Ïalà. Naudokite tik pjaunanãiàjà dal∞.
Plastikinòs medÏiagos pjaustymas deimantiniais diskais gali sukelti atatrankà, kuomet medÏiaga i‰silydo dòl kar‰ãio, kuris susidaro pjaustant, ir prilimpa prie disko. Niekada deimantiniu disku nepjaukite plastikini˜ medÏiag˜!
Pjaunant metalà skrenda kibirk‰tys, kurios gali sukelti gaisrà. Nenaudokite ∞renginio arti degi˜ medÏiag˜ ar duj˜.
DARBAS

Pjovimo technika

Pjaunamàjà detal´ atremkite tokiu bdu, kad bt˜ galima numatyti, kas gali ∞vykti, o pjovimo metu pjvis i‰likt˜ atviras.
Ørengin∞ visada laikykite tvirtai suòm´ abiem rankomis. Laikykite taip, kad nyk‰ãiai ir pir‰tai apimt˜ rankenas.
Patikrinkite, ar ∞renginiui veikiant diskas nesilieãia su kokiu daiktu.
Pradòkite pjauti, kai variklis pasiekia didÏiausius skius.
Pjauti pradòkite atsargiai, per daug nespausdami disko.
Visada pjaukite, kai pjovimo diskas sukasi didÏiausiu greiãiu.
Pjaukite ta paãia kryptimi, kai pjaunate padarytame pjvyje. Venkite pjauti ∞Ïambiai kitam pjviui, prie‰ingu atveju pjaunamasis diskas gali uÏstrigti arba ∞renginys gali ‰okti ∞ priek∞ ir sukelti atatrankà.

Au‰inimas vandeniu

Pjovimo diskus visada au‰inkite vandeniu. Sausasis pjovimas tuojau pat sukelia perkaitimà ir ∞renginio ir pjovimo peilio gedimà, taip pat galima sunkiai susiÏaloti.
Esant maÏam vandens slògiui, pvz., kai vanduo imamas i‰ vandens rezervuaro, ‰ià sklend´ galima i‰montuoti, kad vandens srovò bt˜ tokia, kokios reikia.
DñMESIO! Svarbu nenaudoti per stiprios vandens srovòs i‰ardÏius sklend´, nes gali praslysti dirÏelis.
58 – Lithuanian
Visada pjaukite i‰ vir‰aus Ïemyn (A).
Atitraukite pjaunamuosius diskus ir lauÏiamuoju ∞rankiu
pa‰alinkite medÏiagà, likusià tarp pjvi˜ (B).
DARBAS
!
Pjaukite i‰ilgai to paties pjvio, tik ‰∞kart pjvis ruo‰inyje turi bti ilgesnis (C), paskui lauÏiamuoju ∞rankiu vòl pa‰alinkite tarp pjvi˜ likusià medÏiagà.
ØSPñJIMAS! Kai pjaunate vertikaliai, pjaukite nuo pjvio vir‰aus Ïemyn.
!
DraudÏiama pjauti nuo pjvio apaãios auk‰tyn. dòl atatrankos galite susiÏaloti.
·iuos veiksmus kartokite tol, kol pasieksite pageidaujamà pjovimo gyl∞ (D, E).
·velnus pjovimas
Norint ∞jungti ‰veln˜ pjovimà, reikia sureguliuoti apsaugà nuo ta‰kymosi.
Atlaisvinkite fiksatori˜.
Apsaugà nuo ta‰kymosi patraukite ∞ ‰onà.
Pritvirtinkite fiksatori˜.

Atatranka

Atatranka – tai staigus atgalinis pjklo judòjimas, galimas geleÏtei ∞strigus (jà privòrus, uÏsikirtus, persukus) vadinamojoje atatrankos zonoje. Daugeliu atvej˜ atatranka yra nedidelò, jauãiami tik nedideli priekinòs rankenos truktelòjimai. Taãiau atatrankos jòga gali bti ir labai didelò. Jei nebsite atids ar nelaikysite pjklo tvirtai, jis gali bti atmestas ∞ jus.
Pjaunam˜j˜ disk˜ apsaugai sukonstruoti taip, kad juos bt˜ galima lengvai pritaikyti prie pjvio ruo‰inyje gylio.
ØSPñJIMAS! Niekuomet nebandykite disko ‰onu ‰lifuoti medÏiagos: tikrai paÏeisite
!
diskà, jis sutrks ir gali sunkiai suÏaloti. Naudokite tik pjaunanãiàjà dal∞.
Nepakreipkite pjaustytuvo ∞ ‰onà, nes diskas gali ∞strigti arba sulÏti, suÏeisdamas Ïmones.
ØSPñJIMAS! Atatrankos jòga gali bti labai netikòta ir stipri, todòl pjklas gali bti atmestas ∞ jus. Gali sunkiai, net mirtinai suÏaloti. Todòl ypaã svarbu, kad js suprastumòte, kas gali sukelti atatrankos smgius. j˜ galite i‰vengti, jei dirbsite taisyklingai.
Atatrankos prieÏastis
Atatranka galima pjaunant pjklo atatrankos zonoje, pavyzdÏiui, auk‰tyn arba sav´s link.
Lithuanian 59
DARBAS
Pagrindinòs taisyklòs
Niekada nepjaukite auk‰tyn ar sav´s link, nes atatrankos zona tampa pjovimo zona.
Ørengin∞ visada laikykite tvirtai suòm´ abiem rankomis. Laikykite taip, kad nyk‰ãiai ir pir‰tai apimt˜ rankenas.
Tvirtai laikykite pusiausvyrà ir tvirtai remkitòs ∞ Ïem´ kojomis.
Kai pjaunate vertikaliai, pjaukite nuo pjvio vir‰aus Ïemyn.
Visada pjaukite, kai pjovimo diskas sukasi didÏiausiu
greiãiu.
Nepjaukite vir‰utine (atatrankos zonos) geleÏtòs dalimi. Stenkitòs geleÏtòs nesukti ir nestumti ‰onu ∞ pjv∞. Tai gali sukelti atatrankà.
Bkite atsargs, ∞leisdami diskà ∞ anksãiau pradòtà pjv∞. Patikrinkite, ar pjvis pakankamai platus, o geleÏtò jame nòra palinkusi. Tai gali sukelti atatrankà.
Stovòkite patogiu atstumu nuo pjaunamo daikto.
Niekada nepjaukite vir‰ savo peãi˜ linijos.
Niekada nepjaukite stovòdami ant kopòãi˜. Jei pjvis yra
vir‰ peãi˜ linijos, naudokite pakylà arba pastolius.
Disko ∞traukimas
Patraukite vir‰un, kai apatinòs pjaunam˜j˜ disk˜ dalys staiga uÏstringa arba susispaudÏia pjvis. (Kaip to i‰vengti, skaitykite skyriuose „Pagrindinòs taisyklòs Ïr. toliau.)
Suspaudimas ir sukimasis
Diskas suspaudÏiamas tuomet, kai pjvis susispaudÏia. Ørengin∞ gali staiga ir labai stipriai truktelòti Ïemyn.
Kaip i‰vengti suspaudimo
Atremkite pjaunamà daiktà taip, kad pjvis likt˜ atviras ir pjaunant, ir pabaigus pjovimà.
Patikrinkite variklio apsukas
Reguliariai tachometru tikrinkite variklio apsuk˜ skaiãi˜ prie darbinòs temperatros, pilnai akceleruojant ir nesant apkrovimui.
" ir „UÏstrigimas/sukimasis",
Stebòkite, kad pjaunamas daiktas nepajudòt˜ ar ne∞vykt˜
kas nors kita, dòl ko pjvis galòt˜ suspausti diskà.
60 – Lithuanian
ØJUNGIMAS IR I·JUNGIMAS
!

Prie‰ uÏvedant

ØSPñJIMAS! Prie‰ uÏvesdami atkreipkite dòmes∞:
!
Ørengin∞ junkite prie ∞Ïeminto elektros lizdo.
Patikrinkite, ar elektros tinklo ∞tampa atitinka tà, kuri yra nurodyta ant ∞renginio tipo plok‰telòs.
Stovòkite tvirtai ir Ïiròkite, kad pjovimo diskas ko nors nekliudyt˜.
Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜ kiti Ïmonòs ar gyvuliai.

Vandens prijungimas

Vandens Ïarnà prijunkite prie vandens ‰altinio (A). Vandens srovò reguliuojama vandens ãiaupu (B).
Liekamosios srovòs ∞taisas
ØSPñJIMAS! Niekuomet nenaudokite ∞renginio be ∞Ïeminimo grandinòs
!
pertraukiklio, kuris yra jo komplekte. Dòl tokio neatidumo galima sunkiai ar netgi mirtinai susiÏeisti.

UÏvedimas

Kaire ranka tvirtai laikykite priekin´ rankenà.
De‰ine ranka tvirtai laikykite galin´ rankenà.
De‰inòs rankos nyk‰ãiu nuspauskite srovòs jungiklio
uÏraktà ir nuspauskite srovòs jungikl∞.
Øjunkite ∞rengin∞ saugiai be apkrovos veikti bent 30 sekundÏi˜.

I‰jungimas

I‰junkite varikl∞ atleisdami maitinimo jungikl∞.
ØSPñJIMAS! Øsitikinkite, kad pjovimo diskas gali laisvai suktis iki jam visi‰kai sustojant. Elgdamiesi neatsargiai galite sunkiai susiÏeisti.
Øsitikinkite, kad ∞jungtas apsauginis srovòs atjungimo ∞renginys. Degantis ‰viesos diodas rodo, kad ∞Ïeminimo grandinòs pertraukiklis ∞jungtas ir kad ∞rengin∞ galima ∞jungti. Jeigu ‰viesos diodas nedega, spustelòkite RESET (Ïalià) mygtukà.
Patikrinkite apsauginis srovòs atjungimo ∞rengin∞. Îr. nuorodas skyrelyje Ørenginio apsaugini˜ dali˜ patikra ir techninò prieÏira“.
Lithuanian 61
TECHNINñ PRIEÎIÌRA

Bendroji informacija

ØSPñJIMAS! Naudotojas gali atlikti tik tokius techninòs prieÏiros ir remonto darbus, kurie apra‰yti ‰iame operatoriaus vadove. Sudòtingesnius darbus turi atlikti ∞galiot˜j˜ techninòs prieÏiros
!
dirbtuvi˜ darbuotojai.
Patikrà ir/arba prieÏirà atlikite i‰jung´ varikl∞, o ki‰tukà i‰trauk´ i‰ lizdo.
Dòvòkite asmens saugos priemones. Îr. instrukcijas skyriuje Asmens saugos priemonòs“.
Ørenginio tarnavimo ar eksploatacijos laikas gali sutrumpòti, o nelaiming˜ atsitikim˜ pavojus gali padidòti, jei ∞renginys nebus tinkamai priÏirimas, o aptarnavimas ir / arba remonto darbai nebus atliekami profesionaliai. Jei jums reikia papildomos informacijos, kreipkitòs ∞ artimiausias aptarnavimo dirbtuves.
Techninòs prieÏiros grafikas
Techninòs prieÏiros grafike nurodyta, kurioms ∞renginio dalims ir kokiais intervalais reikalinga prieÏira. Intervalai apskaiãiuoti kasdien naudojamam ∞renginiui, todòl gali skirtis priklausomai nuo ∞renginio naudojimo daÏnio.
Mònesinò techninò prieÏira
Valymas
Funkcinò patikra
Kasdienò techninò prieÏira Savaitinò prieÏira / 40 valand˜
I‰valykite ∞rengin∞. Au‰inamo oro ∞siurbimo sistema
Bendroji patikra ·epetòliai Varantysis ratukas Vandens sistema Pavaros dirÏas Srovòs jungiklis* Srovòs jungiklio uÏraktas* Disko apsauga* Pjovimo diskas**
Lithuanian – 62
TECHNINñ PRIEÎIÌRA

Valymas

ØSPñJIMAS! Plaudami ∞renginio vid˜ nenaudokite auk‰to slògio valymo
!
∞renginio.
Pjovimo proceso metu ∞ ∞rengin∞ gali patekti drògmòs ir pursl˜.
·varus vanduo ne∞takoja ∞renginio veikimo.
Pjaudami medÏiagas, kuriose yra druskos, pavyzdÏiui betonà ar plytas, po darbo turite praskalauti ∞rengin∞. I‰valymas sumaÏina apna‰˜ kaupimàsi variklio viduje, kas gali sukelti nuotòk∞ tarp elektros komponent˜, o tai priverãia netikòtai suveikti atsargin∞ srovòs atjungimo ∞rengin∞.
Kasdien i‰valykite ∞rengin∞ po darbo praskalaudami j∞ ‰variu vandeniu.
Ma‰inà pastatykite galine rankena ∞ vir‰˜. ·variu vandeniu praskalaukite oro paòmimo angas, esanãias prie galinòs rankenos. Vanduo i‰bògs per priekines oro i‰leidimo angas.
Prijunkite ki‰tukà ir leiskite varikliui apie 30 sekundÏi˜ paveikti, kad pagreitintumòte jo dÏivimà.

Au‰inimo sistema

Ørenginys turi efektyv˜ ventiliatori˜, kuris au‰ina varikl∞.
·altas oras patenka per groteles, esanãias prie ∞renginio galinòs rankenos, praeina statori˜ ir rotori˜ ir i‰eina per priekin´ variklio korpuso dal∞.
3 Liekamosios srovòs ∞taiso patikra 4 Nuvalykite ∞renginio i‰or´. 5 Pjovimo disko apsaugos patikra 6 Pjovimo disko bklòs kontrolò. 7 Patikrinkite ir i‰valykite au‰inimo oro angas. 8 Patikrinkite, ar maitinimo kabelis ir jo ilgintuvas nepaÏeisti
ir geros bklòs. Ørenginio nenaudokite, jeigu jo kabelis yra paÏeistas, atiduokite j∞ remontuoti ∞ ∞galiotàsias techninòs prieÏiros dirbtuves.

Pavaros dirÏas

DñMESIO! Varantysis dirÏelis yra visi‰kai hermeti‰kas ir gerai apsaugotas nuo dulki˜, purvo ir mechaninio poveikio pjovimo metu.
Pavaros dirÏo ∞tempimas
Patikrinkite varomojo dirÏelio ∞tempimà. Ø ply‰∞ ∞ki‰kite atsuktuvà.
Tinkamai ∞temptas dirÏelis turòt˜ ∞linkti maÏdaug 5 mm.
Tam, kad ∞renginys visada bt˜ gerai au‰inamas, au‰inimo
oro angos turi bti neuÏkim‰tos ir ‰varios. Ørengin∞ reguliariai prapskite suspaustu oru.

Funkcinò patikra

Bendroji patikra

ØSPñJIMAS! Ørenginio niekada nenaudokite, jeigu paÏeisti jo elektros
!
kabeliai. Galite sunkiai ar net mirtinai susiÏaloti.
1 Patikrinkite, ar verÏlòs ir varÏtai yra priverÏti. 2 Patikrinkite, ar srovòs jungiklis veikia saugiai.
Øtempkite pavaros dirÏà.
Atsukite ‰ias dvi verÏles.
Atlaisvinkite tvirtinimo varÏtà.
Lithuanian 63
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Pasukite ekscentrin´ plok‰t´ prie‰ laikrodÏio rodykl´ naudodami atsuktuvà ar „torx“ ∞rank∞. Taip ∞tempiamas dirÏelis, kadangi strypas pastumiamas ∞ priek∞.
PriverÏkite verÏles.
Tvirtai uÏsukite varÏtà. Tvirtai laikykite ekscentrin´
plok‰t´, kad priverÏiant varÏtus ji nejudòt˜.
DñMESIO! Naujas dirÏelis turi bti dar kartà priverÏtas po 30-60 minuãi˜ veikimo.

Pavaros dirÏo keitimas

Atlaisvinkite dirÏel∞.
Nuimkite pjovimo diskus.
Atlaisvinkite varant∞j∞ mechanizmà. VerÏliarakt∞ naudokite
kaip svertà. (Kaip svertà galite naudoti verÏliarakt∞ su skirtingomis galvutòmis arba guoli˜ suverÏimo ∞rank∞).
Nuimkite pjovimo svirt∞, tiesiog i‰traukdami jà i‰ ∞renginio.
Atsukite penkis varÏtus, kuriais apsaugai pritvirtinti prie
pjovimo sverto.
Atsuk´ verÏles, prispaudÏiant∞ varÏtà ir ekscentrikà nuimkite dirÏelio gaubtà.
Atjunkite vandens Ïarnà.
64 – Lithuanian
Nuimkite senà dirÏel∞ ir uÏdòkite naujà.
Ant pjovimo rankenos uÏdòkite apsaugas.
Pritvirtindami vedanãiàjà ÏvaigÏdut´ ∞ ∞rengin∞ ∞statykite
pjovimo rankenà.
Pakeiskite vandens Ïarnà.
I‰ naujo uÏdòkite dirÏelio apsaugà, verÏles, prispaudÏiant∞
varÏtà ir ekscentrikà.
Vòl uÏdòkite pjaunamuosius diskus ir uÏverÏkite verÏl´. Îr. skyriuje „Pjaunam˜j˜ disk˜ montavimas nurodymus.
PriverÏkite direl∞, verÏles ir varÏtà. Îr. nurodymus, pateiktus skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
SVARBU! Prie‰ pradòdami pjaustyti nepamir‰kite ∞tempti dirÏà ir patikrinti dirÏo ∞temp∞. Îr. nurodymus, pateiktus skyriuje „Pavaros dirÏo patikra ir reguliavimas
" pateiktus
".
".
TECHNINñ PRIEÎIÌRA
Anglini˜ ‰epetòli˜ keitimas
MaÏiausiai kartà per mònes∞ tikrinkite ‰epetòlius. Jei ‰epetòliai nusidòvòj´, ∞skil´ ar kitaip deformuoti, pakeiskite juos naujais.
Keiãiant ‰epetòlius, turi bti keiãiami visi ‰epetòliai.
Atsuk´ abu varÏtus, nuimkite apÏiros langel∞.
Atsukite kabel∞, kuris laiko ‰epetòl∞, o po to pakelkite
spyruokl´ ir i‰kelkite ‰epetòl∞ i‰ laikiklio.
·epetòli˜ laikiklius nuvalykite sausu teptuku.
Atsargiai i‰pskite dulkes.
Pritvirtinkite naujus anglinius ‰epetòlius ir patikrinkite, ar jie
lengvai slysta ‰epetòli˜ laikikliuose.
Nuleiskite spyruokles ir prisukite kabel∞.
Naujus ‰epetòlius reikia ∞vaÏinòti maÏdaug 40 minuãi˜
laisva eiga.

Vandens ãiaupas

Patikrinkite ir, jeigu reikia, nuvalykite sklend´. Nenaudokite deformuot˜, nusidòvòjusi˜ arba paÏeist˜ Ïarn˜.

I‰metimas, perdirbimas

·∞ ∞rengin∞ btina priduoti atitinamam perdirbimo centrui atsiÏvelgiant ∞ vietos reikalavimus.
Jei produktas bus i‰mestas tinkamai, tai padòs i‰vengti neigiamos ∞takos aplinkai ir Ïmonòms.
Dòl i‰samesnòs informacijos apie produkto i‰metimà susisiekite su savo savivaldybe, komunalini˜ atliek˜ i‰veÏimo bendrove arba parduotuve, i‰ kurios produktà pirkote.
Lithuanian 65

TECHNINIAI DUOMENYS

Techniniai duomenys
Techniniai duomenys K 4000 Cut-n-Break
Apsaugos klasò I
Maks. a‰men˜ greitis, aps./min.
Nominali ∞tampa, V
Europe 230 Jungtinò Karalystò 110
Nominali galia, W
Europe 230V, 50Hz 2700/12 A Jungtinò Karalystò 110V, 50Hz 2200/20 A
Svoris
Pjaustytuvas be kabelio (be pjovimo disk˜), kg (svarai) 8.4 / 18.5 Pjaustytuvas be kabelio (su pjovimo diskais), kg (svarai) 8.9 / 19.6
Au‰inimas vandeniu
Au‰inimas vandeniu Taip Vandens prijungimas Gardena“ tipo Rekomenduojamas vandens slògis, bar / PSI 0.5-8 / 7.3-116
Triuk‰mo emisijos (Ïr. 1 pastabà)
Garso stiprumo lygis, i‰matuotas dB (A) 115
Garso lygiai (Ïr. 2 pastabà)
Operatoriaus aus∞ veikiantis garso slògis, dB(A) 104
Ekvivalentiniai vibracijos lygiai, a
Priekinòje rankenoje, m/s Galinò rankena, m/sek.
1 pastaba: Triuk‰mo emisija ∞ aplinkà i‰matuota kaip garso stiprumas (LWA) pagal EN 60745-1. Nurodyto triuk‰mo galios lygio paklaida – 3 dB(A).
2 pastaba: Triuk‰mo slògio lygis pagal EN 60745-1. Nurodyto triuk‰mo slògio lygio paklaida – 3 dB(A). 3 pastaba: Pagal EN 60745-2-22 ekvivalenti‰kas vibracijos lygis apskaiãiuojamas kaip vibracijos lygi˜ ∞vairiomis darbo sàlygomis
dinaminòs svertinòs energijos suma. Pateiktuose vibracijos lygio duomenyse yra 1,5 m/s nuokrypis).
2
2
(Ïr. 3 pastabà)
hveq
Pjovimo ∞ranga
230V, 50Hz 4200 120V, 60Hz 3900
3.6
3.8
2
tipi‰ka statistinò sklaida (standartinis
Pjovimo diskas, mm/collai Perdavimo santykis Maks. periferinis greitis, m/s Pjovimo gylis, mm/coliai
230 / 9 45 / 79 60 400 / 16
Rekomenduojami laid˜ matmenys
Laid˜ plotas 1,5 mm
Øòjimo ∞tampa, 100-120 V 20 m 40 m Øòjimo ∞tampa 220-240 V 30 m 50 m
66 – Lithuanian
2
2,5 mm
2
TECHNINIAI DUOMENYS

EB atitikties deklaracija

(galioja tik Europoje)

Husqvarna AB, SE561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, prisiimdama visà atsakomyb´, parei‰kia, kad pjaustytuvas Husqvarna K 4000 Cut-n-Break, kurio serijos numeriai prasideda nuo 2018 m. ir vòliau (metai, po kuri˜ yra pateiktas serijos
numeris, yra ai‰kiai nurodyti technini˜ duomen˜ plok‰telòje), atitinka TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus:
2006 m. geguÏòs 17 d. direktyva 2006/42/EB dòl ma‰in˜.
2014 m. vasario 26 d. direktyva 2014/30/ES dòl elektromagnetinio suderinamumo.
2011 m. birÏelio 8 d. direktyva 2011/65/ES dòl tam tikr˜ pavojing˜ medÏiag˜ naudojimo.
Taikyti tokie standartai: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011+A11:2013.
Partille, 2018 m. sausio 1 d.
Joakim Ed Pasaulinio tyrim˜ ir plòtros centro direktorius Husqvarna AB“ statybos ∞ranga (Øgaliotasis Husqvarna AB“ atstovas, atsakingas uÏ technin´ dokumentacijà.)
Lithuanian – 67
68
“‘‹‚›… ‡—…ˆŸ
“словные обозначениЯ на машине:
…„“…†„…ˆ…! ри неправильном или небрежном использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или травму со смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.
еред началом работы с инструментом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции.
ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‘м. инструкции в разделе '‘редства индивидуальной защиты'.
„анное изделие отвечает требованиЯм соответствующих директив EC.
…„“…†„…ˆ…! ри резке образуетсЯ пыль, вдыхание которой может привести к травмам. ˆспользуйте рекомендованный респиратор. ‚сегда обеспечивайте надлежащую вентилЯцию.
…„“…†„…ˆ…! ˆскры от режущего диска могут стать причиной воспламенениЯ горючего материала, например, бензина (топлива), дерева, сухой травы и т.д.
еобходимо во всех случаЯх использовать водЯное охлаждение.
…„“…†„…ˆ…! тдача может быть внезапной, резкой и сильной, что может привести к опасным длЯ жизни травмам. режде чем приступить к работе, внимательно прочитайте инструкции.
…„“…†„…ˆ…! “бедитесь в отсутствии трещин или других повреждений на дисках.
…„“…†„…ˆ…! е используйте полотна длЯ дисковой пилы
‚сегда выполнЯйте разрез в надлежащем направлении. ‘м. инструкции по безопасности!
аспортнаЯ табличка
‘трока 1: Œарка, модель (X,Y)
‘трока 2: ‘ерийный Ь с датой производства (Y, W, X): ƒод, неделЯ, порЯдковый Ь
‘трока 3: Šод изделиЯ (X) ‘трока 4: ˆзготовитель ‘трока 5: A: Œакс. частота вращениЯ выходного
вала, B: „иаметр режущего диска, C: „иаметр болта режущего диска
‘трока 6: D: ‚ходное напрЯжение, E: ‚ходной ток, F: ‚ходнаЯ частота
‘трока 7: ‘трана изготовителЯ бозначениЯ, касающиесЯ охраны
окружающей среды. ‘имволы на изделии либо на упаковке обозначают, что данное изделие не должно утилизироватьсЯ в качестве бытовых отходов. ‚место этого должно быть передано в соответствующий пункт длЯ переработки электрического и электронного оборудованиЯ.
беспечив соответствующую утилизацию данного изделиЯ, поможете предотвратить потенциально негативное влиЯние на окружающую среду и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием неправильной утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке данного изделиЯ получите в ƒородском управлении, у службы, обеспечивающей переработки бытовых отходов либо в магазине, где ‚ы приобрели изделие.
„ругие символы/наклейки на машине относЯтсЯ к специальным требованиЯм сертификации на определенных рынках.
XXXXXXXXX YYYY
s / n YYYY WWXXXXX
XXX XX XX-XX Husqvarna AB
AAAAAA BBBBB CC
DDDD EEEE FFFF
XXXXXXXXXXXXXXX
Russian
“‘‹‚›… ‡—…ˆŸ
оЯснение к уровнЯм предупреждений
‘уществует три уровнЯ предупреждений.
…„“…†„…ˆ…!
…„“…†„…ˆ…! “казывает на опасность, котораЯ может привести
!
к смерти или тЯжелой травме, если она не будет предотвращена.
‚ˆŒˆ…!
‚ˆŒˆ…! “казывает на опасность, котораЯ может привести к
!
умеренной или легкой травме, если она не будет предотвращена.
ˆŒ…—ˆ…!
ˆŒ…—ˆ…! ˆспользуетсЯ длЯ описаниЯ работы, не свЯзанной с травмами.
Russian
69
70
‘„…†ˆ…
‘одержание
“‘‹‚›… ‡—…ˆŸ
“словные обозначениЯ на машине: .............. 68
оЯснение к уровнЯм предупреждений ..... 69
‘„…†ˆ…
‘одержание ............................................................. 70
ˆ‘ˆ…
“важаемый покупатель! ..................................... 71
‘ˆ‘Š ŠŒ…’‚
‘писок компонентов резака ........................... 72
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› Œ˜ˆ›
бщие сведениЯ .................................................... 73
…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ
бщие сведениЯ .................................................... 75
лмазные диски длЯ различных
материалов ..............................................................
‚одЯное охлаждение .......................................... 75
‡аточка алмазных дисков ............................... 76
’ранспортировка и хранение .......................... 76
‘Š
‘борка ........................................................................ 77
Š‘‹“’–ˆŸ
‡ащитное снарЯжение ........................................ 78
бщие предупреждениЯ о мерах техники
безопасности ..........................................................
сновные методы работы ................................ 82
‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
еред запуском ..................................................... 86
‡апуск ......................................................................... 86
становка ................................................................ 86
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
бщие сведениЯ .................................................... 87
ƒрафик технического обслуживаниЯ .......... 87
чистка ..................................................................... 88
роверка работоспособности ......................... 88
‡амена угольных щеток .................................... 90
Šран подачи воды ................................................. 90
“тилизациЯ ............................................................. 91
’…•ˆ—…‘Šˆ… „›…
’ехнические данные .......................................... 92
ежущий инструмент .......................................... 92
екомендуемые размеры кабелЯ ................. 92
„екларациЯ соответствиЯ …‘ ....................... 93
75
78
Russian
ˆ‘ˆ…
“важаемый покупатель!
лагодарим вас за выбор продукции компании Husqvarna!
адеемсЯ, что вы останетесь довольны этим изделием, и оно прослужит вам долго. риобретение какого-либо из наших изделий дает вам право на профессиональную помощь по его ремонту и обслуживанию. …сли инструмент был приобретен не у нашего авторизованного дилера, узнайте адрес ближайшей сервисной мастерской.
астоЯщее руководство по эксплуатации ЯвлЯетсЯ ценным документом. ‘ледите за тем, чтобы оно всегда было поблизости на рабочем месте. ‚ыполнЯЯ требованиЯ инструкций (по эксплуатации, ремонту, техническому обслуживанию и т.д.), вы значительно продлите срок службы инструмента и увеличите его вторичную стоимость. ‚ случае продажи инструмента убедитесь, что руководство по эксплуатации передано новому владельцу.
олее 300 лет инновационных разработок
˜ведскаЯ компаниЯ Husqvarna AB ведет свою историю с 1689 года, когда король ˜веции Šарл XI постановил открыть фабрику по изготовлению мушкетов. “же тогда был заложен фундамент инженерного мастерства, послуживший основой длЯ разработки целого рЯда ведущих в мире изделий в таких отраслЯх, как охотничье оружие, велосипеды, мотоциклы, бытовые приборы, швейные машины и инструменты длЯ работы вне помещений.
Husqvarna С это мировой лидер по производству электроинструментов длЯ работы вне помещений: в лесном хозЯйстве, при разбивке парков, длЯ ухода за газонами и садами, а также режущего оборудованиЯ и алмазных инструментов длЯ строительства и обработки камнЯ.
тветственность пользователЯ
тветственность за наличие у оператора достаточного объема знаний и навыков по технике безопасности при работе с инструментом возлагаетсЯ на владельца/ работодателЯ. уководители и операторы обЯзаны прочитать настоЯщее руководство по эксплуатации и понЯть его содержание до начала работы. ни должны ознакомитьсЯ со следующей информацией:
ˆнструкции по технике безопасности при работе с инструментом.
‘феры применениЯ и ограничениЯ длЯ инструмента.
орЯдок эксплуатации и технического обслуживаниЯ инструмента.
ксплуатациЯ данного инструмента может регулироватьсЯ законодательством вашей страны. еред началом работы с инструментом ознакомьтесь с законодательными требованиЯми, которые действуют на месте проведениЯ работ.
‘охранение за собой прав производителем
‚сЯ информациЯ и другие данные в настоЯщем руководстве по эксплуатации действительны на дату, когда настоЯщее руководство по эксплуатации было сдано в печать.
ŠомпаниЯ Husqvarna AB постоЯнно работает над дальнейшим усовершенствованием своей продукции и поэтому оставлЯет за собой право на внесение изменений в конструкцию и внешний вид своих изделий без предварительного уведомлениЯ.
Russian
71
72
1
‘ˆ‘Š ŠŒ…’‚
‘писок компонентов резака
рызговик 2 ереднЯЯ рукоЯтка 3 ”иксатор выключателЯ питаниЯ 4 ‚ыключатель питаниЯ 5 ‡аднЯЯ рукоЯтка 6 контрольнаЯ крышка корпуса 7 “гольные щетки 8 „ержатель щетки 9 аспортнаЯ табличка 10 рызговик 11 ежущие инструменты
Russian
12 ‡ащитные щитки режущего инструмента 13 ‚ыключатель дифференциального тока
(‚„’) 14 ˜туцер подключениЯ шланга с водой 15 Šран подачи воды 16 Šронштейн режущего узла 17 атЯжитель ремнЯ 18 ˆнструмент длЯ выламываниЯ 19 “ниверсальный ключ 20 ˆнструмент длЯ подшипников 21 уководство по эксплуатации
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› Œ˜ˆ›
бщие сведениЯ
‚ данном разделе рассматриваютсЯ различные защитные приспособлениЯ агрегата, их назначение, а также процедуры проверки и технического обслуживаниЯ длЯ обеспечениЯ его исправной работы. —тобы найти, где именно расположены данные части агрегата, см. раздел '‘писок компонентов'.
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае не используйте агрегат с
!
неисправными защитными приспособлениЯми! роводите проверки, работы по техническому и сервисному обслуживанию, перечисленные в данном разделе.
„лЯ обслуживаниЯ и ремонта агрегата требуетсЯ специальнаЯ подготовка. то особенно относитсЯ к защитным приспособлениЯм агрегата. …сли агрегат не прошел какие-либо из описанных ниже проверок, свЯжитесь с сервисной мастерской. ри приобретении вами любого из наших изделий мы гарантируем доступность профессиональной помощи по его ремонту и сервисному обслуживанию. …сли агрегат был приобретено не у нашего сервисного дилера, узнайте адрес ближайшего сервисного центра.
‚ыключатель питаниЯ
‚ыключатель питаниЯ предназначен длЯ запуска и остановки агрегата.
включениЯ. ри нажатии на фиксатор () выключатель (‚) разблокируетсЯ.
”иксатор выключателЯ питаниЯ остаетсЯ вжатым, пока нажат выключатель питаниЯ. Šогда рукоЯтка отпущена, выключатель питаниЯ и фиксатор выключателЯ возвращаютсЯ в исходное положение. „анное перемещение производитсЯ при помощи двух независимых возвратных пружин. ‚ этом положении инструмент останавливаетсЯ, а выключатель блокируетсЯ.
роверка фиксатора выключателЯ питаниЯ
роверьте, чтобы выключатель питаниЯ был зафиксирован, когда фиксатор выключателЯ находитсЯ в исходном положении.
ажмите на фиксатор выключателЯ и удостоверьтесь, что он возвращаетсЯ в первоначальное положение при его освобождении.
роверка выключателЯ питаниЯ
‡апустите инструмент, отпустите выключатель питаниЯ и проверьте, чтобы двигатель и режущий диск остановились.
еисправный выключатель питаниЯ необходимо заменить в авторизованной сервисной мастерской.
”иксатор выключателЯ питаниЯ
”иксатор выключателЯ питаниЯ предназначен длЯ предотвращениЯ его случайного
роверьте, чтобы выключатель и фиксатор выключателЯ перемещались свободно, а возвратные пружины работали исправно.
‚ключите инструмент, отпустите выключатель и проверьте, чтобы двигатель и режущие диски остановились.
лавный пуск и защита от перегрузки
грегат оснащен плавным пуском с электронным управлением и защитой от перегрузки.
Russian
73
‘…„‘’‚ ‡™ˆ’› Œ˜ˆ›
„вигатель начинает пульсировать, если нагрузка на инструмент превышает определенный уровень. ри уменьшении нагрузки двигатель возвращаетсЯ в нормальное состоЯние, и можно возобновлЯть резку.
лектроннаЯ система отключает питание, если инструмент работает в течение определенного времени с пульсирующим двигателем. —ем выше нагрузка, тем быстрее производитсЯ выключение.
лектроннаЯ система незамедлительно отключает питание в случае заклиниваниЯ режущего инструмента.
‡ащитные щитки режущего инструмента
тот щиток устанавливаетсЯ над и под режущим диском и предназначен длЯ предотвращениЯ выброса частей режущего диска или фрагментов материала в сторону оператора.
роверка защитного щитка режущих дисков
…„“…†„…ˆ…! Šаждый раз перед запуском агрегата проверЯйте
!
правильность установки всех кожухов и щитков. “бедитесь, что режущий диск установлен надлежащим образом, и на нем отсутствуют следы повреждений. оврежденный режущий диск может стать причиной травмы. ‘м. инструкции в разделе '‘борка'.
роверьте, чтобы защитный щиток был целым, и чтобы на нем не было каких-либо трещин или деформаций.
и в коем случае не пользуйтесь поврежденным или неправильно установленным щитком.
рызговик
рызгоотражатель обеспечивает защиту от вылетающего мусора, брызг воды и бетонного шлама.
74
роверка брызгоотражателЯ “бедитесь в отсутствии трещин или отверстий,
возникших в результате ударов шлама о брызгоотражатель. ‚ случае повреждениЯ щитка замените его.
‚ыключатель дифференциального тока (‚„’)
“стройства защитного отключениЯ предназначены длЯ защиты от короткого замыканиЯ в электрической цепи.
‘ветодиод показывает, что устройство защитного отключениЯ включено, и агрегат можно включать. …сли светодиод не горит, нажмите (зеленую) кнопку RESET (‘‘).
роверьте выключатель дифференциального тока
одключите агрегат к розетке. ажмите
(зеленую) кнопку RESET (‘‘), загоритсЯ
красный светодиод.
‚ключите инструмент.
ажмите кнопку TEST („ˆƒ‘’ˆŠ)
(синЯЯ).
“стройство защитного отключениЯ должно
сработать, и агрегат мгновенно отключитсЯ.
‚ противном случае обратитесь к вашему
дилеру.
‚ыполните сброс с помощью (зеленой)
кнопки RESET (‘‘).
Russian
…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ
!
!
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ежущий диск может лопнуть и причинить тЯжелые
!
травмы оператору.
ежущий диск необходимо проверить перед его установкой на резак, а также следует проводить регулЯрную проверку диска во времЯ использованиЯ. роверьте диск на наличие трещин, потерЯнных сегментов (алмазные диски) и отломанных частей. е используйте поврежденный режущий диск.
роверЯйте целостность каждого нового режущего диска, проводЯ испытательный прогон с полностью открытой дроссельной заслонкой в течение примерно 1 минуты.
ользуйтесь только оригинальными режущими дисками, разработанными компанией Husqvarna длЯ использованиЯ на данном инструменте.
Husqvarna выпускает предупреждениЯ и рекомендации по эксплуатации режущих дисков и надлежащему уходу за ними. „анные предупреждениЯ поставлЯютсЯ вместе с режущими дисками. ˆзучите и соблюдайте все инструкции компании Husqvarna.
грегат должен эксплуатироватьсЯ только со специальными алмазными дисками Husqvarna, предназначенными длЯ инструментов Cut-n-Break. „иски снабжены встроенным ременным шкивом и одобрены длЯ ручной резки.
лмазные диски состоЯт из стального сердечника с сегментами, содержащими промышленные алмазы.
‚сегда пользуйтесь только заточенным режущим алмазным диском.
“бедитесь в отсутствии трещин или других повреждений на дисках. ‡аменЯйте диски при необходимости.
лмазные диски длЯ различных материалов
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае не используйте режущий диск по материалу, длЯ которого он не предназначен.
‡апрещаетсЯ использовать алмазный диск длЯ резки пластмассы. ри резке выделЯетсЯ тепло, которое может расплавить пластмассу, котораЯ прилипнет к диску и вызовет отдачу.
ри резке металла образуютсЯ искры, которые могут привести к возникновению пожара. е пользуйтесь инструментом вблизи воспламенЯющихсЯ веществ или газов.
лмазные кольца идеально подходЯт каменной и кирпичной кладки и железобетона. ‡а помощью по правильному выбору режущего инструмента обращайтесь к дилеру.
лмазные режущие диски выпускаютсЯ нескольких классов твердости. 'ŒЯгкий' алмазный режущий диск обладает достаточно низким сроком службы и большой режущей производительностью. н используетсЯ длЯ твердых материалов, таких как гранит и твердый бетон. '’вердый' алмазный диск обладает более долгим сроком службы, более низкой режущей производительностью и должен использоватьсЯ длЯ мЯгких материалов, таких как кирпич и асфальт.
‚одЯное охлаждение
…„“…†„…ˆ…! епрерывно охлаждайте алмазные диски длЯ влажной резки водой, чтобы не допустить их нагреваниЯ, которое может вызвать деформацию алмазного диска и привести к повреждению инструмента и травмам.
еобходимо во всех случаЯх использовать водЯное охлаждение.
ˆспользование алмазных дисков длЯ влажной резки без воды представлЯет собой угрозу безопасности, т.к. может вызвать чрезмерное накопление тепла, что приводит к ухудшению технических характеристик и серьезному повреждению диска.
Russian
75
…†“™ˆ… „ˆ‘Šˆ
‚ода охлаждает режущий инструмент и увеличивает срок его службы, а также снижает образование пыли.
‡аточка алмазных дисков
лмазные диски могут затупитьсЯ при неправильном давлении подачи или при резке некоторых материалов, таких как сильноармированный бетон. абота тупым алмазным диском приводит к перегреву, который может вызвать отслаивание алмазных сегментов.
—тобы заточить такие диски, разрежьте мЯгкий материал, например песчаник или кирпич.
’ранспортировка и хранение
‚о времЯ транспортировки и хранениЯ инструмента убедитесь, что инструмент закреплен, а режущие диски защищены надлежащим образом.
еред использованием проверьте все диски на предмет повреждений при транспортировке или хранении.
76 – Russian
‘Š
‘борка
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда вынимайте вилку из сетевой розетки
!
перед выполнением работ по очистке, техническому обслуживанию или сборке.
“становка дисков
„иски Husqvarna специально разработаны и одобрены длЯ ручной резки с использованием K 3000 Cut-n-Break. „иски снабжены встроенными половинами ременного шкива и должны заменЯтьсЯ парами.
слабьте гайки и зажимной болт и высвободите планку. ‚ результате приводной ремень занимает наиболее удобное положение длЯ установки новых дисков.
‡ажать приводной ремень не так
просто.
‘нимите старые диски, открутив центральную гайку. осле снЯтиЯ дисков проверьте приводной ремень на предмет износа. ри замене приводного ремнЯ см. инструкции в разделе '‡амена приводного ремнЯ'.
фиксирующего диск, составлЯет: 15 м (130 дюйм-фунтов).
ˆŒ…—ˆ…! е забудьте натЯнуть ремень и проверить его регулировку до начала работы. ‘м. инструкции в разделе 'роверка и регулировка приводного ремнЯ'.
‡ащита дисков
а инструменте во всех случаЯх должны быть установлены защитные щитки. роверьте правильность креплениЯ и функционированиЯ щитков до начала работы.
ˆŒ…—ˆ…! чень важно, чтобы диски могли вращатьсЯ при затЯнутой гайке. то обеспечивает, что ремень не зажат на дисках между встроенными в диски половинами приводного шкива, когда диски/приводной шкив ремнЯ стЯгиваютсЯ гайкой. ‹учше всего делать это поочередно, то есть слегка затЯнуть, немного провернуть и повторЯть это, пока диски не будут закреплены.
азместите диски по обеим сторонам кронштейна режущего узла. роверьте, чтобы отверстиЯ длЯ обоих направлЯющих штифтов в половинах приводного ремнЯ были совмещены и совпадали с отверстиЯми в шайбе и гайке. ‡атем установите в собранные болт и шайбу направлЯющие штифты. Œомент затЯжки болта,
Russian 77
Š‘‹“’–ˆŸ
!
‡ащитное снарЯжение
бщие сведениЯ
‡апрещаетсЯ пользоватьсЯ инструментом в ситуации, при которой вы не сможете позвать на помощь при несчастном случае.
‘редства индивидуальной защиты
Šаждый раз при работе с инструментом следует использовать рекомендованные средства индивидуальной защиты. ‘редства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получениЯ травмы, но при несчастном случае они снижают тЯжесть травмы. ‡а помощью по правильному выбору оборудованиЯ обращайтесь к дилеру.
…„“…†„…ˆ…! ри использовании таких изделий, как
!
резаки, шлифовальные машины, бурильные машины, пилы, которые шлифуют или придают материалу необходимую форму, могут образовыватьсЯ пыль и испарениЯ, содержащие опасные химические вещества. пределите характер материала, подлежащего обработке, и используйте соответствующий респиратор.
родолжительное воздействие шума влечет за собой необратимое ухудшение слуха. ‚сегда пользуйтесь рекомендованными защитными наушниками. ‚сегда следите за предупреждающими сигналами или криками, когда пользуетесь защитными наушниками. ‘нимайте наушники сразу же после остановки двигателЯ.
‚сегда используйте:
пробированный защитный шлем.
‡ащитные наушники.
‘ертифицированные защитные очки. …сли вы
используете защитный щиток длЯ лица, также необходимо носить сертифицированные защитные очки. од сертифицированными защитными очками подразумеваютсЯ очки, отвечающие нормативам ANSI Z87.1 длЯ ‘˜ или EN 166 длЯ стран …‘. ‡ащитный щиток должен соответствовать стандарту EN 1731.
пробированный респиратор.
‡ащитные перчатки.
рочные перчатки с нескользЯщим
захватом.
лотно прилегающаЯ, прочнаЯ и удобнаЯ одежда, не стеснЯющаЯ свободу движений. ‚ процессе резки образуютсЯ искры, которые могут вызвать воспламенение одежды. Husqvarna рекомендует носить одежду из огнестойкого хлопка или плотной хлопчатобумажной ткани. е используйте одежду, изготовленную из таких материалов, как нейлон, полиэстер или вискоза. ‚ случае воспламенениЯ такой материал может расплавитьсЯ и прилипнуть к коже. е носите шорты
бувь со стальным носком и с нескользкой подошвой.
рочее защитное снарЯжение
‚ˆŒˆ…! ри работе с инструментом могут возникать искры, способные стать причиной пожара. ‚сегда держите под рукой средства длЯ тушениЯ пожара.
гнетушитель
птечка первой помощи
бщие предупреждениЯ о мерах техники безопасности
‚ этом разделе рассматриваютсЯ основные правила техники безопасности при работе с агрегатом. „аннаЯ информациЯ ни в коем случае не ЯвлЯетсЯ заменой профессиональным знаниЯм и практическому опыту. …сли в какой­либо ситуации вы почувствуете себЯ неуверенно, прекратите работу и обратитесь за советом к специалисту. братитесь к своему дилеру, специалисту по обслуживанию или опытному пользователю. и в коем случае не пользуйтесь инструментом в ситуациЯх, когда вы не чувствуете себЯ достаточно квалифицированным!
еред началом работы с инструментом внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и убедитесь, что понимаете приведенные здесь инструкции. Œы также рекомендуем, чтобы операторы-новички перед началом работы проходили практическое обучение.
омните, что именно вы, оператор, несете ответственность предотвращение травм и материального ущерба в результате несчастных случаев или происшествий.
78 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
!
ˆнструмент необходимо содержать в чистоте. ‡наки и наклейки должны быть хорошо видны.
…„“…†„…ˆ…! ‚нимательно прочитайте все предупреждениЯ и
!
информацию о мерах безопасности. есоблюдение предупреждений и инструкций по технике безопасности может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тЯжелым травмам.
оператора. удьте особенно внимательны при работе на склонах.
…„“…†„…ˆ…! езопасное расстоЯние от бензореза составлЯет 15 метров (50 футов). а вас лежит ответственность за то, чтобы в зоне работ не было животных и посторонних лиц. „о начала работ обеспечьте расчистку рабочей зоны и устойчивость собственного положениЯ.
‘охраните все предупреждениЯ и инструкции длЯ последующего обращениЯ.
’ермин 'электроинструмент' в данном документе означает работающий от сети электроснабжениЯ (проводной) или от аккумулЯторной батареи (беспроводной) электрический инструмент.
’ехника безопасности на рабочем месте
абочее место должно содержатьсЯ в чистоте и быть хорошо освещено. ‡агромождениЯ или отсутствие освещениЯ могут стать причиной несчастных случаев.
е пользуйтесь электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламенЯющихсЯ жидкостей, газов или пыли. лектроинструменты производЯт искры, которые могут воспламенить пыль или пары топлива.
е позволЯйте детЯм и посторонним лицам приближатьсЯ к вам во времЯ использованиЯ электроинструмента. ваше внимание и привести к потере управлениЯ.
‡апрещаетсЯ использовать агрегат в плохих погодных условиЯх, включаЯ густой туман, дождь, сильный ветер, мороз и т.д. абота в плохую погоду сильно утомлЯет и вызывает дополнительные риски, например, из-за скользких поверхностей.
и в коем случае не начинайте работу с использованием агрегата, пока участок работы не будет очищен, а вы не будете устойчиво стоЯть. ‘ледите за возможными неожиданно перемещающимисЯ препЯтствиЯми. ‘ледите за тем, чтобы при резке не вываливалсЯ и не падал какой-либо материал, способный стать причиной травм
то может отвлечь
лектрическаЯ безопасность
˜тепсельнаЯ вилка электроинструмента должна соответствовать электрической розетке. ‡апрещаетсЯ вносить какие-либо изменениЯ в конструкцию вилки. е пользуйтесь никакими штепсельными переходниками при работе с заземленными электроинструментами. оригинальной штепсельной вилки и соответствующей ей розетки значительно снижает риск поражениЯ электрическим током.
ˆзбегайте физического контакта с заземленными поверхностЯми, такими как трубы, батареи отоплениЯ, электрические плиты и холодильники. увеличивает риск поражениЯ электрическим током.
е подвергайте электроинструмент воздействию дождЯ или высокой влажности. опадание воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражениЯ электрическим током.
ˆспользуйте шнур электроинструмента только по прЯмому назначению. икогда не носите и не тЯните электроинструмент за шнур и не дергайте за него, чтобы выключить инструмент из розетки. е допускайте контакта шнура с источниками тепла, маслом, острыми углами или движущимисЯ деталЯми. спутанный шнур повышает риск поражениЯ электрическим током.
ри работе с электроинструментом вне помещений используйте подходЯщий удлинительный шнур длЯ наружных работ. рименение подходЯщего шнура длЯ наружных работ снижает риск поражениЯ электрическим током.
…сли неизбежно требуетсЯ применение электроинструмента во влажной среде, в обЯзательном порЯдке используйте длЯ защиты устройство защитного отключениЯ (“‡). рименение “‡ снижает опасность поражениЯ электрическим током.
ˆспользование
‡аземление тела
оврежденный или
Russian 79
Š‘‹“’–ˆŸ
!
“бедитесь, что шнур и удлинительный шнур не повреждены и находЯтсЯ в надлежащем состоЯнии. ксплуатациЯ агрегата с поврежденным кабелем запрещена, передайте его в авторизованную сервисную мастерскую длЯ проведениЯ ремонта. ри использовании кабелЯ недостаточного размера возникает риск снижениЯ мощности и перегрева инструмента.
ˆнструмент должен быть подключен к заземленной сетевой розетке. “бедитесь, что напрЯжение в сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке инструмента.
еред началом работы с инструментом шнур должен находитьсЯ позади вас во избежание его повреждениЯ в ходе работы.
…„“…†„…ˆ…! е мойте инструмент водой под большим
!
давлением, т.к. вода может попасть в электрическую систему или двигатель и привести к повреждению инструмента или вызвать короткое замыкание.
‹ичнаЯ безопасность
ри работе с электроинструментом будьте бдительны, следите за своими действиЯми и руководствуйтесь здравым смыслом. е используйте электроинструмент, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголЯ или медицинских препаратов. невнимательность может обернутьсЯ тЯжелыми травмами.
ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‚сегда носите защитные очки. ‘пециальные средства защиты, такие как респиратор, противоскользЯщаЯ защитнаЯ обувь, каска или средства защиты органов слуха, существенно снижают риск получениЯ травм.
ринимайте меры по предотвращению непреднамеренного включениЯ. режде чем подключать агрегат к источнику питаниЯ и/ или аккумулЯторному блоку, брать его в руки или переносить, убедитесь, что выключатель находитсЯ в положении OFF (‚›Š‹.).
е переносите электроинструменты, держа палец на переключателе, а также не подавайте питание на электроинструменты с включенным переключателем, т.к. это может привести к несчастному случаю.
“берите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включить электроинструмент.
ŒалейшаЯ
Šлюч, оставленный на
вращающейсЯ части электроинструмента, может стать причиной травмы.
е вытЯгивайте руки с инструментом слишком далеко. ‚сегда сохранЯйте устойчивость и равновесие. лучше контролировать электроинструмент в непредвиденной ситуации.
адевайте соответствующую одежду. е надевайте свободную одежду или украшениЯ. е допускайте приближениЯ волос, одежды и перчаток к движущимсЯ частЯм. длинные волосы могут попасть в движущиесЯ части.
…сли инструмент оборудован дополнительными устройствами длЯ сбора и удалениЯ пыли, убедитесь, что они подключены и используютсЯ надлежащим образом. пыли способствует снижению опасностей, свЯзанных с наличием пыли.
аходитесь на безопасном расстоЯнии от режущего инструмента при работе двигателЯ.
‘вободнаЯ одежда, украшениЯ или
рименение устройств длЯ сбора
…„“…†„…ˆ…! „лительное воздействие вибрации может привести к нарушению кровообращениЯ или расстройствам нервной системы у людей с нарушенным кровообращением. ‚ случае поЯвлениЯ симптомов длительного воздействиЯ вибрации обратитесь к врачу. Š таким симптомам относЯтсЯ онемение, потерЯ чувствительности, покалывание, пощипывание, боли, слабость, изменение цвета и состоЯниЯ кожи. бычно подобные симптомы проЯвлЯютсЯ на пальцах, кистЯх рук или запЯстьЯх.
то позволЯет
ксплуатациЯ и обслуживание электроинструмента
режде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь, что ‚ам все понЯтно.
грегат предназначен длЯ резки только твердых материалов, таких как бетон,
80 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
!
кирпич, каменнаЯ и кирпичнаЯ кладка, чугун и цементные трубы.
…„“…†„…ˆ…! ри неправильном или небрежном
!
использовании резак может быть опасным и причинить тЯжелые, и даже смертельные травмы. —резвычайно важно, чтобы вы прочитали настоЯщее руководство по эксплуатации и понЯли его содержание.
е применЯйте чрезмерную силу при использовании электроинструмента. ˆспользуйте электроинструмент, соответствующий задаче. электроинструмента позволЯет выполнить работу качественнее, безопаснее и с расчетной скоростью.
е пользуйтесь электроинструментом, если его переключатель не работает. электрический инструмент, которым невозможно управлЯть с помощью переключателЯ, представлЯет опасность и подлежит обЯзательному ремонту.
еред выполнением регулировок электроинструмента, заменой принадлежностей или помещением на хранение отключите его от источника питаниЯ и/или блока аккумулЯторов. меры предосторожности позволЯют снизить риск случайного включениЯ электроинструмента.
•раните неиспользуемые электроинструменты в недоступном длЯ детей месте и не позволЯйте работать с инструментом лицам, не ознакомленным с ним или с настоЯщими инструкциЯми по эксплуатации. необученных пользователей ЯвлЯютсЯ источником опасности.
оддерживайте электроинструменты в исправном состоЯнии. роверЯйте электроинструмент на несоосность и заедание движущихсЯ частей, поломки деталей и иные неисправности, которые могут повлиЯть на его работу. ‚ случае их обнаружениЯ произведите ремонт перед использованием электроинструмента. Œногие несчастные случаи происходЯт из-за недостаточно тщательного ухода за электроинструментами.
оддерживайте остроту и чистоту режущих инструментов. инструменты с острыми режущими кромками меньше подвержены поломкам и более просты в управлении.
лектроинструменты в руках
ˆсправные режущие
равильный выбор
‹þáîé
òè
ˆспользуйте электроинструмент, принадлежности, навесной инструмент и т.д. в соответствии с данными инструкциЯми, принимаЯ во внимание условиЯ работы и специфику выполнЯемой задачи. электроинструмента не по назначению может представлЯть опасность.
…„“…†„…ˆ…! и при каких обстоЯтельствах не допускаетсЯ внесение изменений в конструкцию инструмента без разрешениЯ производителЯ. ользуйтесь только оригинальными принадлежностЯми. ‚несение несанкционированных изменений и/или использование неразрешенных принадлежностей может привести к тЯжелой травме или смерти оператора или других лиц.
“бедитесь, что в рабочей зоне и в разрезаемом материале не проложено каких­либо труб или электрических кабелей.
‚сегда проверЯйте и отмечайте маршруты прокладки газовых труб. езка вблизи газовых труб представлЯет большую опасность. ‚о избежание опасности взрыва следите, чтобы при резке не образовывались искры. е терЯйте концентрации и не отвлекайтесь от работы. ебрежность может привести к тЯжелым травмам или смерти.
роверЯйте новые диски на предмет повреждений при транспортировке или хранении.
‚о времЯ работы инструмента во всех случаЯх должен быть установлен защитный щиток режущего инструмента.
рименение
‘ервисное обслуживание
‘ервисное обслуживание электроинструмента должно производитьсЯ квалифицированными специалистами по ремонту с использованием только идентичных запасных частей. гарантирует поддержание электроинструмента в безопасном состоЯнии.
òî
‚сегда руководствуйтесь здравым смыслом
евозможно предвидеть все ситуации, с которыми вы можете столкнутьсЯ. удьте всегда осторожны и руководствуйтесь здравым смыслом. …сли в какой-либо ситуации вы почувствуете себЯ неуверенно, прекратите работу и обратитесь за советом к специалисту. братитесь к своему дилеру, специалисту по
Russian 81
Š‘‹“’–ˆŸ
!
обслуживанию или опытному пользователю. и в коем случае не пользуйтесь инструментом в ситуациЯх, когда вы не чувствуете себЯ достаточно квалифицированным!
…„“…†„…ˆ…! ри неправильном или небрежном
!
использовании машина может быть опасным инструментом, который может причинить серьезные повреждениЯ или травму со смертельным исходом длЯ пользователЯ или длЯ других.
и в коем случае не позволЯйте использовать или обслуживать инструмент детЯм или взрослым, не имеющим соответствующей подготовки.
и в коем случае не позволЯйте использовать инструмент посторонним лицам, не убедившись сначала в том, что они прочитали и понЯли содержание руководства по эксплуатации.
‡апрещаетсЯ пользоватьсЯ неисправным инструментом. роводите регулЯрные проверки средств защиты, уход и обслуживание в соответствии с данным руководством. екоторые операции по уходу и обслуживанию должны выполнЯтьсЯ только квалифицированными специалистами. ‘м. инструкции в разделе '’ехническое обслуживание'.
сновные методы работы
…„“…†„…ˆ…! ‚ этом разделе рассматриваютсЯ основные правила техники безопасности при работе с резаком. „аннаЯ информациЯ ни в коем случае не ЯвлЯетсЯ заменой профессиональным знаниЯм и практическому опыту. …сли в какой­либо ситуации вы почувствуете себЯ неуверенно, прекратите работу и обратитесь за советом к специалисту. братитесь к вашему дилеру, специалисту по обслуживанию или опытному пользователю. и в коем случае не пользуйтесь инструментом в ситуациЯх, когда вы не чувствуете себЯ достаточно квалифицированным!
е наклонЯйте инструмент вбок, это может привести к застреванию или облому диска и стать причиной травм.
‚сЯчески избегайте шлифовки боковой стороной режущего кольца, в таком случае оно почти точно будет повреждено или сломано, что может привести к громадному ущербу. ользуйтесь только режущей частью.
езка пластика алмазным диском может вызвать отдачу, когда материал плавитсЯ при высокой температуре, возникающей при резке, и прилипает к режущему инструменту. и в коем случае не используйте алмазные диски длЯ резки пластика!
ри резке металла образуютсЯ искры, которые могут привести к возникновению пожара. е пользуйтесь инструментом вблизи воспламенЯющихсЯ веществ или газов.
82 – Russian
‚одЯное охлаждение
еобходимо во всех случаЯх использовать водЯное охлаждение. ‘ухаЯ резка вызывает немедленный перегрев и поломку инструмента и режущего инструмента, что влечет за собой риск травм.
Š‘‹“’–ˆŸ
!
ри низком давлении воды, например, при использовании бака с водой, дроссельный клапан можно снЯть длЯ обеспечениЯ надлежащего расхода воды.
ˆŒ…—ˆ…! ‚ажно не допускать чрезмерного нерегулируемого расхода воды, чтобы ремень не проскальзывал.
’ехника резки
беспечьте опору обрабатываемому объекту, чтобы можно было предсказать его поведение, и чтобы разрез оставалсЯ открытым во времЯ резки.
‚о всех случаЯх крепко держите инструмент обеими руками. „ержите его так, чтобы пальцы полностью охватывали рукоЯтки.
роверЯйте, чтобы диск не соприкасалсЯ с чем-либо при запуске инструмента
ачинайте резать, когда двигатель работает на максимальных оборотах.
ачинайте резку мЯгко, дайте инструменту работать, не прилагаЯ усилий и не вдавливаЯ диск. ежьте всегда на максимальных оборотах.
родолжайте существующие разрезы в том же направлении. ˆзбегайте резки под углом к существующему резу; в противном случае возникает риск защемлениЯ диска, или агрегат будет 'въедатьсЯ' в рез, что приведет к отдаче.
“берите резак и с помощью лома извлеките материал, оставшийсЯ в разрезе (‚).
родолжите разрез глубже в обрабатываемом объекте (‘) и повторно удалите материал ломом.
…„“…†„…ˆ…! ‚сегда выполнЯйте вертикальные разрезы сверху вниз. ‡апрещаетсЯ выполнЯть разрезы снизу вверх. то может вызвать отдачу и привести к травме.
овторЯйте эти операции до достижениЯ требуемой глубины разреза (D, …).
‚сегда выполнЯйте резку сверху вниз (A).
Russian 83
Š‘‹“’–ˆŸ
!
ŠонструкциЯ щитков дисков позволЯет им легко изменЯть положение в зависимости от глубины разреза.
тдача
тдача Р это внезапное движение пилы назад, которое может произойти в случае остановки (защемлениЯ, заклиниваниЯ, перекоса) режущего инструмента в так называемой зоне отдачи. ольшаЯ часть отдач невелика по силе и ощущаетсЯ как небольшие 'рывки' на передней рукоЯтке. днако отдача может быть и очень мощной. ри невнимательности или слабом захвате пила может быть отброшена назад на оператора.
…„“…†„…ˆ…! ‚сЯчески избегайте шлифовки боковой
!
стороной диска, в таком случае он почти точно будет поврежден или сломан, что может привести к громадному ущербу. ользуйтесь только режущей частью.
е наклонЯйте инструмент вбок, это может привести к застреванию или облому диска и стать причиной травм.
лавное резание „лЯ выполнениЯ плавного резаниЯ необходимо
отрегулировать брызговик.
ткройте защелку.
‘двиньте брызговик в сторону.
…„“…†„…ˆ…! тдача может быть очень неожиданной и мощной и отбросить пилу на оператора. на может причинить тЯжелые или даже смертельные ранениЯ. ‚ажно знать причины отдачи и способы избежать ее с использованием надлежащей техники резки.
ричина отдачи тдача происходит при резке зоной отдачи
диска, например, при резке 'вверх' или на себЯ.
бщие правила
‡апрещаетсЯ выполнЯть разрезы снизу вверх или на себЯ, чтобы не использовать при резке зону отдачи.
‡афиксируйте защелку.
84 – Russian
Š‘‹“’–ˆŸ
‚о всех случаЯх крепко держите инструмент обеими руками. „ержите его так, чтобы пальцы полностью охватывали рукоЯтки.
‘охранЯйте прочное равновесие и надежную опору ног.
‚сегда выполнЯйте вертикальные разрезы сверху вниз.
ежьте всегда на максимальных оборотах.
‡апрещаетсЯ пилить с помощью верхнего
квадранта (зоны отдачи) режущего инструмента. ˆзбегайте перекоса режущего инструмента, не поворачивайте и не наклонЯйте диски в разрезе. то может привести к возникновению отдачи.
удьте осторожны при вводе диска в уже имеющийсЯ разрез. “бедитесь, что разрез достаточно широк, и диски в разрезе не находЯтсЯ под углом. то может привести к возникновению отдачи.
‘тойте на удобном расстоЯнии от обрабатываемого объекта.
икогда не производите резку выше уровнЯ плеч.
и в коем случае не производите резку, стоЯ на лестнице. ˆспользуйте платформу или помост, если место реза находитсЯ выше уровнЯ плеч.
‡ащемление/вращение …сли разрез сжимаетсЯ, это может привести к
заклиниванию. грегат может резко, очень сильным рывком, потЯнуть вниз.
Šак можно избежать защемлениЯ пора под объектом должна стоЯть так, чтобы
разрез оставалсЯ открытым во времЯ и при завершении резки.
роверьте частоту вращениЯ двигателЯ егулЯрно пользуйтесь тахометром, чтобы
проверЯть обороты двигателЯ на рабочей температуре, на полном газе и без нагрузки.
‘ледите, чтобы обрабатываемый объект не сдвинулсЯ или не произошло что-либо другое, что заставило бы разрез сомкнутьсЯ и зажать диск.
‚тЯгивание ‚тЯгивание происходит, когда нижнЯЯ часть
дисков внезапно останавливаетсЯ, или когда разрез смыкаетсЯ. (‘пособы избежать этого см. в разделах 'сновные правила' и '‡ащемление/ вращение' ниже.)
Russian 85
‡“‘Š ˆ ‘’‚Š
!
еред запуском
…„“…†„…ˆ…! еред началом работ проследите за следующим:
!
ˆнструмент должен быть подключен к заземленной сетевой розетке.
“бедитесь, что напрЯжение в сети соответствует значению, указанному на паспортной табличке инструмента.
‚ы должны стоЯть устойчиво, а режущий диск не должен ни к чему прикасатьсЯ.
“бедитесь, чтобы в рабочей зоне не находилось людей и животных.
˜туцер подключениЯ шланга с водой
одсоедините водЯной шланг к источнику водоснабжениЯ (A). оток воды регулируетсЯ краном подачи воды (B).
‚ыключатель дифференциального тока (‚„’)
оверьте устройство защитного отключениЯ. ‘м. инструкции в пункте 'роверка, техническое обслуживание и ремонт защитных приспособлений агрегата'.
‡апуск
‚озьмитесь за переднюю рукоЯтку левой рукой.
бхватите заднюю рукоЯтку правой рукой.
рижмите фиксатор выключателЯ питаниЯ
большим пальцем правой руки и нажмите на выключатель питаниЯ.
оставьте инструмент на холостой ход с соблюдением правил безопасности минимум на 30 секунд.
становка
становите двигатель, отпустив выключатель питаниЯ.
…„“…†„…ˆ…! ‡апрещаетсЯ использование инструмента без
!
устройства защитного отключениЯ, входЯщего в комплект поставки. ебрежность может привести к тЯжелым травмам или даже смерти.
“бедитесь, что устройство защитного отключениЯ включено. ‘ветодиод показывает, что устройство защитного отключениЯ включено, и агрегат можно включать. …сли светодиод не горит, нажмите (зеленую) кнопку RESET (‘‘).
86 – Russian
…„“…†„…ˆ…! одождите, пока диск не остановитсЯ; не пытайтесь остановить его принудительно. ебрежность может привести к тЯжелым травмам.
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
бщие сведениЯ
…„“…†„…ˆ…! ользователь может выполнЯть только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данном руководстве по эксплуатации.
!
бслуживание большего объема должно выполнЯтьсЯ авторизованной сервисной мастерской.
роверка и/или обслуживание должны выполнЯтьсЯ при выключенном двигателе, штепсель при этом должен быть вынут из разъема.
ользуйтесь средствами индивидуальной защиты. ‘м. инструкции в разделе '‘редства индивидуальной защиты'.
‘рок службы машины может укорачиватьсЯ, а риск возникновениЯ аварии повышатьсЯ, если техническое обслуживание машины не выполнЯетсЯ должным образом, а сервис и/ или ремонт проводЯтсЯ непрофессионально. …сли требуетсЯ дополнительнаЯ информациЯ, обращайтесь в ближайшую мастерскую по обслуживанию.
ƒрафик технического обслуживаниЯ
‚ графике технического обслуживаниЯ перечислены компоненты инструмента, требующие технического обслуживаниЯ, а также указан интервал его выполнениЯ. ти интервалы рассчитаны на основе ежедневной эксплуатации инструмента и могут отличатьсЯ в зависимости от частоты использованиЯ.
…женедельное техническое обслуживание/каждые 40 часов
…жемесЯчное техобслуживание
чистка
…жедневное техобслуживание
чистите агрегат. ‚оздухозаборник
охлаждающего воздуха
роверка работоспособности
бщаЯ проверка “гольные щетки ‚едущее колесо ‘истема подачи воды риводной ремень ‚ыключатель питаниЯ* ”иксатор выключателЯ
питаниЯ* ‡ащитный щиток
режущего диска* ежущий диск**
Russian – 87
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
!
чистка
…„“…†„…ˆ…! е используйте мойку высокого давлениЯ длЯ
!
очистки внутри инструмента.
грегат выдерживает работу в условиЯх влажного воздуха и попадание брызг в процессе резки. —истаЯ вода не влиЯет на функционирование инструмента.
осле завершениЯ работ по резке материалов, содержащих соль, например цемента или кирпича, необходимо промыть инструмент. чистка снижает риск образованиЯ отложений внутри двигателЯ, которые могут вызывать ток утечки между электрическими компонентами, что в свою очередь может привести к случайному срабатыванию устройства защитного отключениЯ.
…жедневно после завершениЯ работы промывайте инструмент чистой водой.
асположите инструмент задней рукоЯткой вверх. ромойте воздухозаборники у задней рукоЯтки чистой водой. ‚ода выйдет наружу через передние воздушные отверстиЯ.
одключите штекер и запустите двигатель примерно на 30 секунд, чтобы ускорить высыхание двигателЯ.
‘истема охлаждениЯ
грегат оснащен производительным вентилЯтором длЯ охлаждениЯ двигателЯ. хлаждающий воздух всасываетсЯ через решетку у задней рукоЯтки инструмента, проходит по статору и ротору и выходит через переднюю часть корпуса двигателЯ.
роверка работоспособности
бщаЯ проверка
…„“…†„…ˆ…! и в коем случае не используйте поврежденные кабели. ни могут стать причиной тЯжелых и даже смертельных травм.
1 роверьте затЯжку гаек и винтов. 2 роверьте плавность работы выключателЯ
питаниЯ.
3 роверьте выключатель
дифференциального тока 4 чистите инструмент снаружи. 5 роверка защитного щитка режущего диска 6 роверьте состоЯние режущего диска. 7 роверьте и очистите сопла подачи
охлаждающего воздуха. 8 “бедитесь, что шнур и удлинительный шнур
не повреждены и находЯтсЯ в надлежащем
состоЯнии. ксплуатациЯ агрегата с
поврежденным кабелем запрещена,
передайте его в авторизованную сервисную
мастерскую длЯ проведениЯ ремонта.
—тобы агрегат всегда получал надлежащее охлаждение, сопла подачи воздуха охлаждениЯ должны быть открыты и содержатьсЯ в чистоте. егулЯрно продувайте агрегат сжатым воздухом.
88 – Russian
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
риводной ремень
ˆŒ…—ˆ…! риводной ремень полностью закрыт кожухом и хорошо защищен от пыли, грЯзи и механических повреждений при резке.
атЯжение приводного ремнЯ
роверьте натЯжение приводного ремнЯ. ‚ставьте отвертку в паз.
равильно отрегулированный приводной ремень имеет ход около 5 мм.
атЯните приводной ремень.
слабьте две гайки.
слабьте зажимной болт.
‡амена приводного ремнЯ
слабьте натЯжение ремнЯ.
‘нимите режущие диски.
‘нимите крышку ремнЯ, открутив гайки,
зажимной болт и эксцентриковый кулачок.
слабьте водЯной шланг.
оверните эксцентриковую пластину против
часовой стрелки отверткой или битой с наконечником Torx. ‚ результате планка сдвигаетсЯ вперед, и приводной ремень натЯгиваетсЯ.
‡атЯните гайки.
’уго затЯните болт. “держивайте
эксцентриковую пластину, чтобы она не сдвинулась при затЯжке винтов.
ˆŒ…—ˆ…! овый приводной ремень необходимо натЯнуть один раз после 30Р60 минут работы.
слабьте приводную шестерню. ˆспользуйте гаечный ключ в качестве стопора. (‚ качестве стопора можно использовать универсальный ключ или инструмент длЯ подшипников.)
Russian 89
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
‘нимите кронштейн режущего узла, вытащив его по прЯмой из инструмента.
ткрутите пЯть винтов, удерживающих щитки на кронштейне режущего узла.
‘нимите старый приводной ремень и установите новый.
“становите щитки на место на кронштейн режущего узла.
“становите кронштейн режущего узла на инструмент и затЯните приводной шкив.
“становите на место водЯной шланг.
“становите на место крышку ремнЯ, гайки,
зажимной болт и эксцентриковый кулачок.
“становите на место диски и затЯните гайку. ‘м. инструкции в разделе '“становка дисков'.
атЯните приводной ремень, затЯните гайки и болт. ‘м. инструкции в разделе 'роверка и регулировка приводного ремнЯ'.
‚†! е забудьте натЯнуть ремень и проверить его регулировку до начала работы. ‘м. инструкции в разделе 'роверка и регулировка приводного ремнЯ'.
‡амена угольных щеток
роверЯйте угольные щетки не реже чем раз в месЯц. …сли угольные щетки изношены, с трещинами или иными повреждениЯми, их следует заменить новыми.
ри замене щеток необходимо заменЯть все щетки.
‘нимите контрольную крышку, отвернув оба винта.
ткрутите кабель, которым закреплена угольнаЯ щетка. однимите пружину и затем достаньте угольную щетку из держателЯ щетки.
чистите держатели щеток сухой кистью.
сторожно сдуйте пыль.
“становите новые угольные щетки и
одновременно проверьте, чтобы они легко скользили в держателЯх щеток.
пустите пружины и затЯните кабель.
овые угольные щетки должны
приработатьсЯ примерно 40 минут на холостых оборотах.
Šран подачи воды
роверьте и очистите при необходимости дроссельный клапан. е используйте деформированные, изношенные или поврежденные шланги.
90 – Russian
’…•ˆ—…‘Š… ‘‹“†ˆ‚ˆ…
“тилизациЯ
о завершении срока службы данное изделие подлежит сдаче в пункт переработки в соответствии с местными нормативами.
беспечив соответствующую утилизацию данного изделиЯ, поможете предотвратить потенциально негативное влиЯние на окружающую среду и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием неправильной утилизации данного изделиЯ.
олее подробную информацию о переработке данного изделиЯ получите в ƒородском управлении, у службы, обеспечивающей переработки бытовых отходов либо в магазине, где ‚ы приобрели изделие.
Russian 91
’…•ˆ—…‘Šˆ… „›…
’ехнические данные
’ехнические данные K 4000 Cut-n-Break Šласс защиты I
Œакс. скорость диска, об/мин
оминальное напрЯжение, ‚ …вропа 230 ‚еликобританиЯ 110 оминальнаЯ выходнаЯ мощность, ‚т …вропа 230V, 50Hz 2700/12 A ‚еликобританиЯ 110V, 50Hz 2200/20 A ‚ес учной резчик без кабелей (без режущих дисков), кг / фунт 8.4 / 18.5 учной резчик без кабелей (с режущими дисками), кг / фунт 8.9 / 19.6 ‚одЯное охлаждение ‚одЯное охлаждение „а ˜туцер подключениЯ шланга с водой ’ип 'Gardena' екомендуемое давление воды, бар / фунт на кв. дюйм 0.5-8 / 7.3-116
ˆзлучение шума (см. примечание 1) “ровень мощности звука, измеренный, д(A) 115 “ровни шума (см. примечание 2) “ровень шумового давлениЯ на уши оператора, д(A) 104 квивалентные уровни вибрации, a а передней ручке, м/сек ‡аднЯЯ рукоЯтка, м/с
римечание 1: миссиЯ шума в окружающую среду измерЯетсЯ как мощность звука (LWA) в соответствии с EN 60745-1. “казанные данные об уровне шумовой мощности имеют типичный статистический разброс 3 д (A).
римечание 2: “ровень шумового давлениЯ в соответствии с EN 60745-1. “казанные данные об уровне шумового давлениЯ имеют типичный статистический разброс 3 д (A).
римечание 3: квивалентный уровень вибрации, согласно EN 60745-2-22, вычислЯетсЯ как взвешеннаЯ по времени сумма энергии длЯ разных уровней вибрации при различных условиЯх работы. “казанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное отклонение) в 1,5 м/с
2
2
(см. примечание 3)
hveq
2
.
ежущий инструмент
230V, 50Hz 4200
120V, 60Hz 3900
3.6
3.8
ежущий диск, мм/дюйм
230 / 9 45 / 79 60 400 / 16
ередаточное отношение
Œакс. окружнаЯ скорость, м/с ƒлубина реза, мм/дюйм
екомендуемые размеры кабелЯ
‘ечение кабелЯ 1,5 мм ‚ходное напрЯжение 100Р120 ‚ 20 m 40 m ‚ходное напрЯжение 220Р240 ‚ 30 m 50 m
92 – Russian
2
2,5 ìì
2
’…•ˆ—…‘Šˆ… „›…
„екларациЯ соответствиЯ …‘
(’олько длЯ …вропы)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ˜вециЯ, тел.: +46-36-146500, настоЯщим с полной ответственностью заЯвлЯет, что портативный резчик номерами 2018 года и далее (год производства четко указан на паспортной табличке рЯдом с серийным номером) соответствует требованиЯм „ˆ…Š’ˆ‚› ‘‚…’ …‘:
от 17 маЯ 2006 года 'о машинах и механизмах' 2006/42/EC.
от 26 февралЯ 2014 года 'об электромагнитной совместимости' 2014/30/EU.
от 8 июнЯ 2011 года 'об ограничении по использованию определенных опасных веществ' 2011/65/
EU
.
рименЯютсЯ следующие стандарты: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60745-1:2009, EN 60745-2-22:2011+A11:2013.
артилле, 1 ЯнварЯ 2018 года
Joakim Ed „иректор международного отдела разработок одразделение строительного оборудованиЯ Husqvarna AB (“полномоченный представитель Husqvarna AB, ответственный за техническую документацию.)
Husqvarna K 4000 Cut-n-Break с серийными
Russian – 93

EE - Originaaljuhend, LV - Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ,

LT - Originalios instrukcijos, RU -

1159494-40
´®z+[QL¶0D¨ ´®z+[QL¶0D¨
2018-02-17
Loading...