Nous vous remercions d’avoir acheté un produit HUMAX. Veuillez lire attentivement ce manuel de
l’utilisateur an d’installer, d’utiliser et d’assurer la maintenance de ce produit en toute sécurité et dans
des conditions optimales. Conservez ce manuel de l’utilisateur à proximité de votre produit pour pouvoir
le consulter ultérieurement. Les informations contenues dans ce manuel de l’utilisateur sont susceptibles
d’êtres modiées sans préavis.
La copie, l’utilisation ou la traduction de tout ou partie de ce document sont interdites sans l’accord
préalable écrit d’HUMAX, sauf dans le cas d’une preuve de propriété intrinsèque au droit d’auteur
(copyright) et à la loi relative au droit d’auteur.
Garantie
La garantie ne couvre pas les pièces détachées rendues défectueuses par une utilisation inadéquate des
informations contenues dans ce manuel.
Marques commerciales
• Viaccess est une marque commerciale de France Télécom.
• CryptoWorks est une marque commerciale d’Irdeto Access B.V.
• Irdeto est une marque commerciale d’Irdeto Access B.V.
• Nagravision est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
• Conax est une marque commerciale de Telenor Conax AS.
HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées
de HDMI Licensing LLC. FR1000HD est certié par HDMI 1.3.
Le logo HDTV est une marque commerciale de DIGITALEUROPE (www.digitaleurope.org). FR1000HD est
conforme à la conguration minimale requise « HD TV » applicable et dénie par DIGITALEUROPE.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Le marquage CE atteste que les produits répondent aux exigences essentielles de la réglementation R
& TTE 1999 / 5/EEC ayant trait aux équipements de radio et télécommunications, ainsi qu’aux directives
2006/95/CE et 2004/108/CE concernant la sécurité et la compatibilité électromagnétique, dénies par le
Parlement et Conseil européen pour la réduction des interférences électromagnétiques et la protection.
1
Avis
EN60065
FR1000HD est conforme aux exigences de sécurité EN60065.
Avertissements, mises en garde et remarques
Tout au long du manuel, portez une attention particulière aux mentions suivantes qui indiquent des
situations dangereuses.
• Avertissement
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure grave.
• Attention
Indique une situation qui pourrait endommager l’équipement ou un autre appareil.
• Remarque
Indique des informations supplémentaires destinées à mettre en garde l’utilisateur sur des problèmes
et informations de plus ou moins grande importance an de l’aider à comprendre, utiliser et assurer la
maintenance de l’installation.
Signication des symboles
An de réduire le risque de décharge électrique, n’enlevez pas le couvercle (ou la partie arrière).
L’appareil ne contient aucune pièce détachée à changer par l’utilisateur. Conez l’entretien à du
personnel qualié.
Ce symbole indique une tension dangereuse à l’intérieur du produit qui présente un risque de
décharge électrique ou de blessure
This symbol indicates important instructions accompanying the product.
Instructions à propos du symbole ‘WEEE’
En n de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez procéder au tri
des déchets et recycler ce produit de manière responsable an de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Cela permettra de préserver l’environnement ainsi que la
santé humaine grâce au contrôle des déchets.
• Utilisateurs domestiques:
Contactez votre fournisseur et consultez les conditions générales du contrat d’achat. Ce produit ne
doit pas être mélangé aux autres déchets commerciaux.
• Utilisateurs professionnels:
Contact your supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Produit exclusivement destiné à la vente en France métropolitaine, Corse comprise pour une
exploitation en France métropolitaine, Corse comprise.
2
Avertissement de sécurité
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité internationales. Veuillez lire les
recommandations de sécurité suivantes.
Instructions et recommandations de sécurité
1. ALIMENTATION DU RÉSEAU
90-250 V c.a., 50/60 Hz
• Ne faites fonctionner ce produit qu’à partir du type d’alimentation électrique indiqué sur l’étiquette. Si vous avez
des doutes sur le type d’alimentation fournie à votre domicile, consultez votre compagnie d’électricité.
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de démarrer les procédures de maintenance ou d’installation.
2. SURCHARGE
• Ne surchargez pas une prise électrique murale, une rallonge ou un adaptateur car cela pourrait provoquer un feu
ou une décharge électrique.
3. LIQUIDES
• Ce produit ne doit en aucun cas entrer en contact avec un liquide. En outre, aucun objet rempli de liquide ne doit
être posé sur l’appareil.
4. NETTOYAGE
• Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Utilisez un chion humide (sans solvant) pour dépoussiérer le produit.
5. VENTILATION
• Les ouvertures situées sur le dessus du produit ne doivent pas être couvertes an de laisser l’air circuler librement.
• Ne placez pas le produit sur des surfaces moelleuses ou des tapis.
• N’empilez pas d’équipements électroniques sur le produit.
6. ACCESSOIRES
• N’utilisez pas d’accessoires non pris en charge car ils peuvent être dangereux ou endommager le produit.
7. BRANCHEMENT À LA TÊTE LNB DE LA PARABOLE
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble de la parabole.
Dans le cas contraire, la tête LNB pourrait être endommagée.
8. BRANCHEMENT À LA TÉLÉVISION
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble du téléviseur.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait être endommagé.
9. MISE À LA TERRE
• Le câble de la LNB doit être connecté à la terre du système pour protéger la parabole.
10. EMPLACEMENT
• Placez le produit à l’intérieur pour éviter toute exposition à la foudre, à la pluie ou au soleil.
• Ne le placez pas à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
• Assurez-vous de laisser un espace de plus de 10 cm avec d’autres appareils susceptibles d’émettre des fréquences
électromagnétiques comme le téléviseur ou le magnétoscope.
• Ne bloquez pas les ouvertures avec un objet quelconque et ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute surface similaire.
3
Avertissement de sécurité
• Si vous placez le produit sur une étagère ou une bibliothèque, assurez-vous que la ventilation est adéquate et
que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.
• Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table manquant de stabilité
d’où il pourrait tomber.
• La chute du produit peut provoquer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et peut sévèrement endomma
ger l’appareil.
11. FOUDRE, TEMPÊTE OU MANQUE D’UTILISATION
• Débranchez le produit de la prise murale et l’antenne en cas d’orage. Débranchez également le produit lorsqu’il
n’est pas sous surveillance et lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. Cela permettra de le protéger
contre la foudre et les surcharges électriques.
12. OBJETS ÉTRANGERS
• N’insérez aucun objet dans les ouvertures du produit, car ils pourraient toucher de dangereux points de tension
ou endommager des pièces.
13. REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES
• Lorsqu’il est nécessaire de remplacer des pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces dé
tachées indiquées par le fabricant ou bien des pièces ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine.
Avertissement
1. An d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation ou la prise;
• Ne modiez pas et ne transformez pas le cordon d’alimentation ou la prise de manière arbitraire.
• Ne pliez pas et tordez pas le cordon d’alimentation.
• Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation supportant la prise.
• Éloignez le plus possible le cordon d’alimentation des sources de chaleur an d’éviter que l’enveloppe en vinyle
ne fonde.
• La prise principale doit toujours être accessible à l’utilisateur an de pouvoir la débrancher.
2. Pour éviter d’endommager le produit;
• N’ouvrez pas l’appareil.
• N’insérez pas d’objets en métal ou inammables dans le produit.
• Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d’alimentation en cas de foudre.
3. To avoid damage of product;
• N’utilisez pas le produit lorsqu’il est hors d’état de marche. Si vous utilisez le produit alors qu’il est défectueux, il
peut subir de sérieux dommages. Assurez-vous de contacter votre distributeur local si le produit ne fonctionne
pas.
• N’insérez pas de corps étrangers ou en métal dans les emplacements prévus pour les modules ou cartes à puce.
Cela pourrait endommager le produit et réduire sa durée de vie.
4. Disque dur
• Ne déplacez pas le produit ou ne l’éteignez pas de manière soudaine lorsque le disque dur est en cours de
fonctionnement.
• La société ne sera pas responsable de la corruption des données du disque dur en cas de négligence ou de mau
FR1000HD est un terminal HD DVB-S2 avancée destiné à recevoir les chaînes gratuites de la liale FRANSAT
d’Eutelsat SA. Dans le Groupe Eutelsat Communications,dont le siège est à Paris, FRANSAT a la mission
d’exploiter et de fournir des services de diusion de télévision numérique en France sur les satellites
d’Eutelsat.Ce chapitre donne des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
Ce chapitre fournit des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
1.1 Contenu de la boîte
Veuillez procéder à la vérication de l’intégralité du contenu de la boîte avant d’utiliser votre produit.
P
2
1
abc3def
5
jkl4ghi6mno
8
fuv7pqrs9wxyz
TV
MENU
0
Portal
&@
Télécommande
Câble HDMIBrochure de Service FRANSAT
Piles
(Carte FRANSAT)
Veuillez procéder à la vérication de l’intégralité du contenu de la boîte avant d’utiliser votre produit.
Remarque:
• Des défaillances peuvent se produire lorsque la télécommande reste sans pile pendant une
période pro longée. Conservez toujours les piles à l’intérieur de la télécommande.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction de la zone géographique.
• La carte à puce est garantie comme le pack d’accessoires FRANSAT.
Attention:
• La société ne pourra pas être tenue responsable des problèmes occasionnés par un disque
dur externe.
8
1. Avant d’utiliser ce produit
1423
1.2 Panneau avant
1. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
2. SELECT
Ache la liste des chaînes.
3. BOUTON - / +
Permet de changer les chaînes de la télévision/radio.
4. LOGEMENT DE CARTE INTELLIGENTE
Un emplacement pour carte à puce FRANSAT.
9
1. Avant d’utiliser ce produit
1.3 Accès conditionnel
Les chaînes de la FRANSAT disponibles pas satellite avec FRANSAT ne peuvent être vus qu’avec la carte
qui se trouve dans le guide d’utilisation de la carte FRANSAT.
Insertion de la carte FRANSAT
Cette carte est nécessaire pour décoder les chaînes.
1. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l’emplacement réservé
à la carte.
2. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l’emplacement réservé
à la carte.
10
Carte FRANSAT
1. Avant d’utiliser ce produit
1.4 Panneau arrière
13V/18V
350mA Max.
122
18
2567
4
3
1. ENTRÉE LNB
Permet de brancher un câble d’antenne satellite.
2. TV SCART
Connecte à la téléviseur avec un câble TV SCART.
3. S/PDIF
Permet le branchement au système audio à l’aide d’un câble S/PDIF (audio numérique).
4. HDMI
Se connecte au téléviseur avec un câble HDMI.
5. ETHERNET
Port Ethernet pour connexion à YouTube.
6. USB 2.0 Host
Se connecte à la mémoire USB.
7. USB 2.0 Host
Se connecte à la mémoire USB ou un disque dur externe.
8. DC JACK
Se connecte à la Set Top Box avec un adaptateur d’alimentation externam.
Remarque : le panneau arrière du produit est susceptible d’être modié sans préavis.
11
1. Avant d’utiliser ce produit
3
547
3
547
1.5 Télécommande
Remarque : la télécommande est susceptible d’être modiée sans préavis.
1
2
6
abc
def
ghi
1. SILENCE
Permet de couper et de remettre le son.
2. TV/RADIO
Bascule entre les modes TV et radio.
3. VEILLE
Bascule entre l’exploitation et veille.
4. SOUS-TITRE
Ache sous-titre option.
5. AUDIO
Ache l’option AUDIO.
6. BOUTONS DE COMMANDE DE LECTURE
a. WIDE
WIDE Dénit le format d’achage
(lors de l’utilisation Péritel TV)
b. RECORD
Enregistre le programme.
c. LISTE
Ache la liste des programmes enregistrés.
3
54
7
d. RETOUR RAPIDE
Rembobine à grande vitesse. Chaque fois
que vous appuyez sur cette touche la
vitesse de rembobinage est augmentée.
e. PLAY/PAUSE
jouer à la vitesse normale ou pause. et
pause le programme en direct ou
l’enregistrement.
f. FAST FORWARD
Avance rapide à grande vitesse.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la vitesse d’avance rapide
est augmentée.
g. : retour à la chaîne précédente.
h. STOP : Arrête un enregistrement ou
retourne au programme direct.
i. : Le mode Timeshift.
7. AUDIO
Ache les options audio disponibles.
12
1. Avant d’utiliser ce produit
14
15
P
98
10
11
1312
16
17
18
8. MEDIA
Active Navigateur média.
9. GUIDE
Active le Guide des programmes électronique.
10. BOUTONS FLÉCHÉS
Permettent de naviguer dans les options du menu.
11. OK
Sélectionne un menu ou conrme
l’opération sélectionnée. Ache la liste de
chaînes en mode de visionnage normal.
12. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours d’achage.
13. BACK (RETOUR)
Revient une étape en arrière par rapport au
menu en cours d’achage.
14. INFO
Ache les informations relatives à la chaîne
et au programme.
15. VOL+ / VOL-
Permet de régler le volume audio.
16. P+ / P-
Permet de changer de chaîne.
17. OPT+
Permet de sélectionner les favoris, ver
rouiller, supprimer ou renommer.
18. BOUTONS DE COULEUR
Les boutons de couleur sont utilisés lorsque
vous utilisez la HbbTV.
ROUGE : Active la fonction PIP (Picture in
Picture) en mode de visionnage normal.
VERT : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
JAUNE : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
BLEU : Aucune fonction ne lui est attribuée
en mode de visionnage normal.
13
1. Avant d’utiliser ce produit
1
19
20
19. NUMERIC(0-9) BUTTONS
Permet d’entrer les numéros directs .
20. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours d’achage.
21. TV PORTAL
Accède au portail.
22. MENU
Ache le menu principal.
4
g hi
7
p qr s
TV
Portal
2
a bc
5
8
f uv
0
& @
3
d ef
j kl
6
m no
9
w xy z
MENU
21
14
1. Avant d’utiliser ce produit
PILES
1.6 Piles de la télécommande
1. Appuyez sur le clip du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
2. Placez les nouvelles piles. Assurez-vous que l’extrémité (+) entre en contact avec la borne positive indi
quée sur la pile.
3. Replacez le couvercle.
15
2. Installation
Ce chapitre décrit comment brancher votre produit à la télévision avec du matériel particulier an d’obtenir
une qualité de signal optimal. Le produit propose diverses interfaces pour brancher le téléviseur, le
magnétoscope ou autres appareils. Sélectionnez la procédure la plus adaptée à votre matériel.
Remarque : si vous rencontrez des problèmes lors de l’installation de votre produit, veuillez contacter
votre revendeur local.
2.1 Branchement de l’antenne
Le panneau arrière comprend respectivement une entrée.
Branchez le câble de l’antenne à l’ENTRÉE RF.
16
2. Installation
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope
2.2.1 L’utilisation d’un connecteur HDMI
L’utilisation d’un connecteur HDMI est recommandée pour la télévision numérique. Si le téléviseur dispose
d’un connecteur d’entrée HDMI (interface entièrement numérique spéciale orant la meilleure qualité
d’image), connectez le produit et le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI de la manière suivante.
HDMI
17
2. Installation
2.2.2 L’utilisation d’un connecteur SCART
Une connexion de câble SCART est recommandé pour la télévision analogique. Branchez le téléviseur à
l’aide d’un câble péritel.
TV
SCART
2.2.3 L’utilisation d’un connecteur S/PDIF
Connectez le produit et le décodeur Dolby Digital via un câble S / PDIF.
S/PDIF
18
2. Installation
122
2.3 Mise en marche
1. Branchez le cordon d’alimentation du produit à la prise murale.
2. Mettez en marche en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT de la télécommande ou bien le bouton
MARCHE/ARRÊT sur le panneau avant du produit.
19
3. Assistant d’installation
Lors de la première mise en marche de votre produit, l’assistant d’installation apparaît automatiquement.
3.1 Sélectionnez la langue
La langue vous permet de sélectionner la langue
principale. Sélectionnez la langue dans la liste.
Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l’étape
suivante.
- Francais
- Anglais
3.2 Vidéo et audio
Vidéo et audio vous permet de modier les options
suivantes :
- Format de l’écran TV (16:9 et 4:3)
- Sélection automatique du Dolby (ON/OFF)
- résolution HDMI (576p, 720p, 1080i, 1080P)
- Sortie péritel (RGB ou CVBS)
- Système de la téléviseur (SECAM / PAL)
Note : La résolution varie en fonction du type de téléviseur.
20
3. Assistant d’installation
3.3 Réglage de l’antenne et du satellite
Le réglage de l’antenne et du satellite vous permet de choisir le type de LNB.
Vous pouvez choisir parmi les types de systèmes de réception suivants, en fonction de votre antenne et de
votre système LNB.
•
LNB simple
Cette option est utilisée lorsqu’un seul satellite est connecté. Il s’agit du paramètre par défaut pour les
chaînes de la TNT disponibles pas satellite avec FRANSAT, puisqu’un seul satellite est généralement
employé par les utilisateurs.
•
DiSEqC™1.0
Avec cette option, il est possible de connecter jusqu’à 4 satellites
•
DiSEqC™1.1
Avec cette option, il est possible de connecter jusqu’à 64 satellites
•
Motorisé, DiSEqC™1.2
Cette option est utilisée lorsque vous disposez d’une antenne motorisée. Veuillez vous reporter au
manuel d’utilisation de votre antenne motorisée pour plus d’informations.
•
Motorisé, USALS
Utilisé lorsque votre installation dispose d’un moteur compatible avec le système Usals..
•
Système OneCable
Utilisé lorsque vos câbles satellite sont congurés avec le système OneCable.
Après avoir sélectionné l’une des options ci-dessus, vous pouvez procéder à la recherche des chaînes.
21
3. Assistant d’installation
3.4 Recherche des chaînes
3.4.1 Recherche des chaînes via une LNB simple
Si vous utilisez une LNB simple, sélectionnez cette option.
1. Sélectionnez LNB Simple et appuyez sur OK.
2. Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l’étape
suivante.
3. La fenêtre Conguration du satellite apparaît.
4. Appuyez sur OK pour acher la liste des fréquences.
de transpondeur et le débit de symboles.
5. Sélectionnez 11554 MHz et 29950 MS/s.
3.4.2 Chaîne via DiSEqC 1.0
Si vous utilisez un commutateur DiSEqC 1.0, sélectionnez cette option. Elle vous permettra de scanner plus
d’un satellite.
1. Sélectionnez DiSEqC 1.0 et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez le(s) satellite(s) que vous voulez
scanner (dans cet exemple, sélectionnez Astra).
3. Sélectionnez le(s) satellite(s) que vous désirez
scanner (dans cet exemple, sélectionnez Hotbird)
4. Les autres satellites disponibles sont également
achés et vous pouvez ajouter des satellites
supplémentaires diérents de 5.0ATLANTIC BIRD 3.
22
3. Assistant d’installation
5. Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l’étape
suivante.
6. Sélectionnez le numéro d’entrée DiSEqC.
Sélectionnez également le transpondeur et
appuyez sur OK.
7. Sélectionnez 11554MHz / 29950 MS/s pour les
chaînes Fransat.
8. Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l’étape
suivante.
9. Dans le menu suivant, il vous faudra peut-être
congurer la fréquence principale et secondaire si
les satellites sont connectés de manière indirecte
via un système SMATV, comme cela peut être le
cas dans un appartement. Dans le cas contraire,
vous pouvez ignorer cette étape en appuyant
simplement sur le bouton VERT pour passer à
l’étape suivante.
23
3. Assistant d’installation
10. Appuyez sur le bouton VERT pour exécuter la
recherche des chaînes. Avec Scan rapide, seules
les chaînes de la FRANSAT disponibles pas satellite
avec FRANSAT seront scannées.
Remarque :
Vous devez réexécuter le scan à l’issue de l’installation
initiale pour être en mesure de rechercher d’autres
chaînes. Pour des informations sur la recherche des
chaînes via DiSEqC 1.1, 1,2, USALS et le système
OneCable, veuillez vous référer à 9. Installation.
24
3. Assistant d’installation
3.5 Contrôle parental.
Une fois la recherche des chaînes terminée, il vous sera demandé de congurer les paramètres de contrôle
parental via la fenêtre Parental. Les options suivantes sont proposées.
1. Verrouillage du menu principal
• Sélectionnez OUI si vous souhaitez protéger les paramètres du menu principal.
• Dans le cas contraire, sélectionnez NON.
2. Nouveau code PIN
• Le code PIN par défaut est 1111. Il est recommandé de le changer.
• Saisissez un nouveau code PIN et saisissez-le de nouveau pour le conrmer.
3. Déconseillés aux moins de (10, 12, 16, 18 ans)
• Pour empêcher les enfants d’accéder à certaines chaînes, il est possible de dénir l’âge limite en
utilisant cette option.
Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l’étape suivante.
Un résumé du résultat de la recherche des chaînes apparaît.
Appuyez sur le bouton VERT pour terminer la recherche des chaînes.
25
4. Fonctionnalités basiques
Ce chapitre décrit les fonctions de base du produit comme le changement de chaîne, le contrôle du
volume et autres fonctionnalités courantes.
4.1 Changement de chaîne
• Vous pouvez changer la chaîne en cours de vision
nage en appuyant sur le bouton P+-/P-.
• Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de
la chaîne à l’aide des boutons NUMÉRIQUES (0-9).
• En appuyant sur OK ou sur le bouton LIST (LISTE),
vous achez la Liste de chaînes an de consulter la
liste de toutes les chaînes trouvées.
• Appuyez sur le bouton TV/RADIO pour passer des
chaînes de télévision aux diérentes radios, et inver
sement.
Remarque : il est possible de changer de chaîne à l’aide de la liste de chaînes ou du guide de télévision.
Pour revenir à la chaîne précédente, appuyez sur le bouton BACK (RETOUR).
4.2 Contrôle du volume
Il est possible de régler le volume audio.
• Appuyez sur le bouton VOL+/ VOL- pour régler le
volume.
26
4. Fonctionnalités basiques
• Appuyez sur le bouton MUTE pour arrêter le son
temporairement.
Remarque : La fonction de sourdine reste achée pendant que vous changez de chaîne.
4.3 OPT+ (FAV)
• Appelez le menu de la liste des favoris.
27
4. Fonctionnalités basiques
4.4 Mise en veille
Il est possible de régler une heure d’arrêt automatique.
• Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE) lorsque vous
regardez un programme an de régler l’heure de
mise en veille.
• Le menu Minuterie de veille s’ache.
• À l’aide des boutons GAUCHE/DROITE, vous avez la
possibilité de modier l’heure de mise en veille dans
la séquence suivante: 15 min, 30 min, 1h, 1h30 et
2h00.
4.5 Largeur d’écran
Vous pouvez régler le format d’achage.
• Le menu Achage vidéo 4:3 s’ache.
- L’option normale est utilisée lorsque vous souhai
tez utiliser le format d’origine de l’écran.
- L’option étirée est utilisée pour passer du format
d’écran 4:3 au format 16:9.
- L’option de zoom peut être utilisée avec le format
d’origine 4:3, lorsque vous souhaitez zoomer sur
l’écran.
28
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.