HUMAX TN7000HD User Manual

Avis
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit HUMAX. Veuillez lire attentivement ce manuel de l'uti­lisateur an d'installer, d'utiliser et d'assurer la maintenance de ce produit en toute sécurité et dans des conditions optimales. Conservez ce manuel de l'utilisateur à proximité de votre produit pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles d'êtres modiées sans préavis.
Copyright (Copyright © 2010 HUMAX Corporation)
La copie, l'utilisation ou la traduction de tout ou partie de ce document sont interdites sans l'accord préa­lable écrit d'HUMAX, sauf dans le cas d'une preuve de propriété intrinsèque au droit d'auteur (copyright) et à la loi relative au droit d'auteur.
Garantie
La garantie ne couvre pas les pièces détachées rendues défectueuses par une utilisation inadéquate des informations contenues dans ce manuel.
Marques commerciales
• Viaccess est une marque commerciale de France Télécom.
• CryptoWorks est une marque commerciale d'Irdeto Access B.V.
• Irdeto est une marque commerciale d'Irdeto Access B.V.
• Nagravision est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
• Conax est une marque commerciale de Telenor Conax AS.
• Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Ce produit comprend la technologie de protection du droit d'auteur couverte par des brevets aux États­Unis et autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle est destinée à un usage domestique et autres utilisations limitées, sauf accord contraire de Macrovision. La pratique de l'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
1
2
Avis
Avertissements, mises en garde et remarques
Tout au long du manuel, portez une attention particulière aux mentions suivantes qui indiquent des situa­tions dangereuses.
• Avertissement
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure grave.
• Attention
Indique une situation qui pourrait endommager l'équipement ou un autre appareil.
• Remarque
Indique des informations supplémentaires destinées à mettre en garde l'utilisateur sur des problèmes et informations de plus ou moins grande importance an de l'aider à comprendre, utiliser et assurer la maintenance de l'installation.
Signication des symboles
An de réduire le risque de décharge électrique, n'enlevez pas le couvercle (ou la partie arrière).
du personnel qualié.
L'appareil ne contient aucune pièce détachée à changer par l'utilisateur. Conez l'entretien à
Ce symbole indique une tension dangereuse à l'intérieur du produit qui présente un risque de décharge électrique ou de blessure.
Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent le produit.
Instructions à propos du symbole DEEE
En n de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez procéder au tri des déchets et recycler ce produit de manière responsable an de promouvoir la réutilisation
durable des ressources matérielles. Cela permettra de préserver l'environnement ainsi que la santé humaine grâce au contrôle des déchets.
• Utilisateurs domestiques :
Veuillez contacter soit le revendeur où vous avez acheté le produit, soit votre municipalité pour obte­nir des renseignements sur les lieux de recyclage.
• Utilisateurs professionnels :
Contactez votre fournisseur et consultez les conditions générales du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé aux autres déchets commerciaux.
Avertissement de sécurité
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité internationales. Veuillez lire les recom­mandations de sécurité suivantes.
Instructions et recommandations de sécurité
1. ALIMENTATION DU RÉSEAU
90-250 V c.a., 50/60 Hz
• Ne faites fonctionner ce produit qu'à partir du type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d'alimentation fournie à votre domicile, consultez votre compagnie d'électricité.
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de démarrer les procédures de maintenance ou d'installation.
2. SURCHARGE
• Ne surchargez pas une prise électrique murale, une rallonge ou un adaptateur car cela pourrait provoquer un feu ou une décharge électrique.
3. LIQUIDES
• Ce produit ne doit en aucun cas entrer en contact avec un liquide. En outre, aucun objet rempli de liquide ne doit être posé sur l'appareil.
4. NETTOYAGE
• Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Utilisez un chion humide (sans solvant) pour dépoussiérer le produit.
5. VENTILATION
• Les ouvertures situées sur le dessus du produit ne doivent pas être couvertes an de laisser l'air circuler librement.
• Ne placez pas le produit sur des surfaces moelleuses ou des tapis.
• N'empilez pas d'équipements électroniques sur le produit.
6. ACCESSOIRES
• N'utilisez pas d'accessoires non pris en charge car ils peuvent être dangereux ou endommager le produit.
7. BRANCHEMENT À LA TÊTE LNB DE LA PARABOLE
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble de la parabole. Dans le cas contraire, la tête LNB pourrait être endommagée.
8. BRANCHEMENT À LA TÉLÉVISION
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble du téléviseur. Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait être endommagé.
9. MISE À LA TERRE
• Le câble de la LNB doit être connecté à la terre du système pour protéger la parabole.
10. EMPLACEMENT
• Placez le produit à l'intérieur pour éviter toute exposition à la foudre, à la pluie ou au soleil.
• Ne le placez pas à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
• Assurez-vous de laisser un espace de plus de 10 cm avec d'autres appareils susceptibles d'émettre des fréquences électromagnétiques comme le téléviseur ou le magnétoscope.
• Ne bloquez pas les ouvertures avec un objet quelconque et ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire.
3
4
Avertissement de sécurité
• Si vous placez le produit sur une étagère ou une bibliothèque, assurez-vous que la ventilation est adéquate et que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.
• Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table manquant de stabilité d'où il pourrait tomber.
• La chute du produit peut provoquer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et peut sévèrement endomma ger l'appareil.
11. FOUDRE, TEMPÊTE OU MANQUE D'UTILISATION
• Débranchez le produit de la prise murale et l'antenne en cas d'orage. Débranchez également le produit lorsqu'il n'est pas sous surveillance et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Cela permettra de le protéger contre la foudre et les surcharges électriques.
12. OBJETS ÉTRANGERS
• N'insérez aucun objet dans les ouvertures du produit, car ils pourraient toucher de dangereux points de tension ou endommager des pièces.
13. REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES
• Lorsqu'il est nécessaire de remplacer des pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces dé tachées indiquées par le fabricant ou bien des pièces ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Le remplacement non autorisé peut endommager davantage l'appareil.
Avertissement
1. An d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise :
• Ne modiez pas et ne transformez pas le cordon d'alimentation ou la prise de manière arbitraire.
• Ne pliez pas et tordez pas le cordon d'alimentation.
• Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation supportant la prise.
• Éloignez le plus possible le cordon d'alimentation des sources de chaleur an d'éviter que l'enveloppe en vinyle ne fonde.
• La prise principale doit toujours être accessible à l'utilisateur an de pouvoir la débrancher.
2. Pour éviter toute décharge électrique :
• N'ouvrez pas l'appareil.
• N'insérez pas d'objets en métal ou inammables dans le produit.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d'alimentation en cas de foudre.
3. Pour éviter d'endommager le produit :
• N'utilisez pas le produit lorsqu'il est hors d'état de marche. Si vous utilisez le produit alors qu'il est défectueux, il peut subir de sérieux dommages. Assurez-vous de contacter votre distributeur local si le produit ne fonctionne pas.
• N'insérez pas de corps étrangers ou en métal dans les emplacements prévus pour les modules ou cartes à puce. Cela pourrait endommager le produit et réduire sa durée de vie.
4. Disque dur
• Ne déplacez pas le produit ou ne l'éteignez pas de manière soudaine lorsque le disque dur est en cours de fonc tionnement.
• La société ne sera pas responsable de la corruption des données du disque dur en cas de négligence ou de mau vais usage de la part des utilisateurs.
Sommaire
1. Avant d'utiliser ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Accès conditio nnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Télécommand e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6 Piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Branchement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.1 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.3 Installation de l'antenne et du satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4 Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Fonctionnalités basiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.1 C hangement de cha îne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Contrô le du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 .3 Ré sol uti on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.4 Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5 Largeur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 .6 Au dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.7 Sous-ti trage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 .8 Télé tex te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.9 Informations sur les programmes (bandeau d'information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5.1 Groupe de chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1 Guide des programmes d'une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 .2 Mode gri lle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.3 Mode actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.4 Liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.5 Suppression de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.6 Modication de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.7 Fonction de recherche des informations de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 Fonction de ltrage du Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.9 Programmation d'un enregistrement avec EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.10 Enregistrement - Enregistrement de programmes en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.11 Option d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6.12 Gestionnaire de conflits d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.13 Mise à jour automatique EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
6
Sommaire
7. Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.1 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.2 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.3 Programmation médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
7.4 Paramètres audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.5 Autres p aramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8. Modifier chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.1 Modifier liste de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.2 Modifier liste de chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9. Ins tallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.1 Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
9.2 Installation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
9.3 Modification du satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9.4 Modification du transpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10. Configuration du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.1 Vérication des informations de la STB (set-top box) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.2 Réinitialisation usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.3 Installation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10.4 DEL de marche/arrêt (On/Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11. Fonctions PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
11.1 Fonctions de décalage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
11.2 Enregi strement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11.3 Lecture des enregistrements (portail TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
11.4 Lecture de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12. Navigateur média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
1 2.1 Dia porama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
1 2.2 Le cteu r MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3
1 2.3 Lecteur YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1 2.4 U PnP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6
13. Fonctionnalité OTA (Over the Air). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
14 . Ann exe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
14.1 Plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
1 4.2 Dépan nage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.3 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
14.4. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
14.5 Liste de fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
1 4.6 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5
14.6 Services et assista nce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
1. Avant d'utiliser ce produit
Remote Control
Batteries
HDMI Cable
TV
Portal
LIST
OPT
+
TNTSAT service brochure
(TNTSAT CARD)
Ce chapitre donne des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
1.1 Contenu de la boîte
Veuillez procéder à la vérication de l'intégralité du contenu de la boîte avant d'utiliser votre produit.
Remarque :
• Des défaillances peuvent se produire lorsque la télécommande reste sans pile pendant une période pro longée. Conservez toujours les piles à l'intérieur de la télécommande.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction de la zone géographique.
Attention :
• La société ne pourra pas être tenue responsable des problèmes occasionnés par un disque dur externe.
7
8
1. Avant d'utiliser ce produit
1 4 52 3
1.2 Panneau avant
1. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
2. BOUTON CH- / CH+
Permet de changer les chaînes de la télévision/radio.
3. BOUTON VOL- / VOL+
Permet de régler le volume audio.
4. Achage frontal
Indique le numéro de la chaîne et l'heure en mode veille.
5. EMPLACEMENT DE LA CARTE
Emplacement de la carte TNTSAT.
Smartcard
1. Avant d'utiliser ce produit
1.3 Accès conditionnel
Les programmes TNTSAT ne peuvent être vus qu'avec la carte qui se trouve dans le guide d'utilisation TNTSAT.
Insertion de la carte TNTSAT
Cette carte est nécessaire pour décoder les chaînes.
1. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l'emplacement réservé à la carte.
2. Insérez la carte dans l'emplacement.
9
10
1. Avant d'utiliser ce produit
1 8
2 5 6 7 9
10 11
3
4
1.4 Panneau arrière
1. ENTRÉE LNB 1
Permet de brancher un câble d'antenne satellite.
2. SORTIE LNB 1
Permet de brancher un autre récepteur satellite numérique.
3. ETHERNET
Port Ethernet pour connexion à YouTube.
4. Hôte USB
Permet le branchement d'une clé USB ou d'un disque dur externe.
5. HDMI
Permet le branchement au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI.
6. PRISE PÉRITEL TÉLÉVISION
Permet le branchement au téléviseur à l'aide d'une prise Péritel.
7. PRISE PÉRITEL MAGNÉTOSCOPE
Permet le branchement d'un magnétoscope ou d'un lecteur DVD à l'aide un câble Péritel.
8. COMPOSANTE (YPbPr)
Permet le branchement au téléviseur ou au magnétoscope à l'aide d'un câble composante.
9. VIDÉO
Permet le branchement au téléviseur ou au magnétoscope à l'aide d'un câble RCA.
10. AUDIO
Permet le branchement au téléviseur ou au magnétoscope à l'aide d'un câble RCA.
11. S/PDIF
Permet le branchement au système audio à l'aide d'un câble S/PDIF (audio numérique).
Remarque : le panneau arrière du produit est susceptible d'être modié sans préavis.
TV
Por t al
1 2
3
4
5 6
1. Avant d'utiliser ce produit
1.5 Télécommande
Remarque : la télécommande est susceptible d'être modiée sans préavis.
1. SILENCE
Permet de couper et de remettre le son.
2. MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
3. DEL universelle
Ache le mode de fonctionnement de chaque appareil (magnétoscope, téléviseur, lecteur DVD, lecteur audio).
4. BOUTONS NUMÉRIQUES (0-9)
Permet de saisir un numéro de chaîne de télévision/radio ou le numéro d'une option du menu.
5. TV PORTAL (PORTAIL TV)
Permet d'acher la liste des enregistrements.
6. MENU
Permet d'acher le menu principal.
11
12
1. Avant d'utiliser ce produit
TV
Por t al
LIST
10
12
9
14
13
11
a b c d
e r g h
i j k l
7
8
7. BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA LECTURE
a. LECTURE
Lecture en vitesse normale ou reprise de la lecture.
b. PAUSE
Met le programme ou l'enregistrement en pause.
c. STOP
Arrête l'enregistrement ou passe en lecture du programme.
d. ENREGISTREMENT
Enregistre le programme.
e. RETOUR RAPIDE
Retour en arrière en vitesse accélérée. La vitesse de retour est accélérée à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.
f. AVANCE RAPIDE
Avance en vitesse accélérée. La vitesse d'avance rapide est accélérée à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.
g. SAUT EN ARRIÈRE
Revient en arrière de 30 secondes à chaque appui sur ce bouton. Sert de bouton de suppression dans certains menus.
h. SAUT EN AVANT
Avance de 30 secondes à chaque appui sur ce bou­ton.
8. BOUTONS DE COULEUR
j. ROUGE
Active la fonction PIP (Picture in Picture) en mode de visionnage normal.
k. VERT
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
l. JAUNE
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
m. BLEU
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
9. MEDIA
Active le navigateur média.
10. GUIDE
Active le guide de programme électronique (EPG).
11. BOUTONS FLÉCHÉS
Permettent de naviguer dans les options du menu.
12. OK
Sélectionne un menu ou conrme l'opération sélectionnée. Ache la liste de chaînes en mode de visionnage normal.
13. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours d'achage.
14. BACK (RETOUR)
Revient une étape en arrière par rapport au menu en cours d'achage.
1. Avant d'utiliser ce produit
TV
Por t al
LIST
OPT
+
22
18
15
19
26
23
30
27
20 21
24 25
28 29
16
17
15. VOL+/VOL-
Permet de régler le volume audio.
16. LIST (LISTE)
Ache la liste de chaînes.
17. i (Informations)
Ache les informations relatives à la chaîne et au programme.
18. P + / P-
Permet de changer de chaîne.
19. OPT+
Permet de sélectionner les favoris, ver rouiller, supprimer ou renommer.
20. AUDIO ( )
Permet d'acher la liste de pistes audio.
21. SOUS-TITRAGE
Permet d'acher l'option de sous-titrage.
22. TV/RADIO
Permet du passer du mode télévision au mode radio, et inversement.
23. TEXT (TEXTE)
Permet de passer du mode télétexte au mode télévision, et inversement.
24. AJOUT D'UN FAVORI ( )
Permet de sauvegarder l'instant de lecture en cours comme favori.
25. LISTE DE FAVORIS ( )
Permet d'acher la liste des favoris enregistrés.
26. ÉJECTER ( )
Aucune fonction allouée (réservé à des applica tions futures)
27. SOURCE
Contrôle la sortie de la prise Péritel du télévi seur.
28. SLEEP (VEILLE)
Permet d'acher la minuterie de veille.
29. V-FORMAT (FORMAT VIDÉO)
Permet de modier la résolution de la vidéo.
30. WIDE (LARGEUR D'ÉCRAN)
Permet de choisir le format d'achage (lors de l'utilisation de la prise Péritel du téléviseur)
13
14
1. Avant d'utiliser ce produit
1.6 Piles de la télécommande
1. Appuyez sur le clip du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
2. Placez les nouvelles piles. Assurez-vous que l'extrémité (+) entre en contact avec la borne positive indi quée sur la pile.
3. Replacez le couvercle.
2. Installation
Ce chapitre décrit comment brancher votre produit à la télévision avec du matériel particulier an d'ob­tenir une qualité de signal optimale. Le produit propose diverses interfaces pour brancher le téléviseur, le magnétoscope ou autres appareils. Sélectionnez la procédure la plus adaptée à votre matériel.
Remarque : si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de votre produit, veuillez contacter votre revendeur local.
2.1 Branchement de l'antenne
Le panneau arrière comprend respectivement une entrée et une sortie RF.
Branchez le câble de l'antenne à l'ENTRÉE RF.
Remarque : la SORTIE RF est utilisée pour le branchement à une autre box satellite.
15
16
2. Installation
HDMI
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope
L'utilisation d'un connecteur HDMI est recommandée pour la télévision numérique. Si le téléviseur dispose d'un connecteur d'entrée HDMI (interface entièrement numérique spéciale orant la meilleure qualité d'image), connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI de la manière suivante.
2. Installation
HDMI
S/PDIF
DVI for TV
Utilisation d'un connecteur DVI
Le branchement à l'interface DVI (Digital Video Interface) est recommandé dans le cas de la télévision nu­mérique à l'aide d'un convertisseur HDMI-DVI. Si le téléviseur ne dispose que du connecteur d'entrée DVI, branchez le produit au téléviseur grâce à un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI-DVI de la façon suivante :
Lorsque vous êtes équipé d'un récepteur A/V
1. Branchez une extrémité du câble HDMI à l'entrée HDMI du produit et l'autre extrémité au convertisseur HDMI-DVI.
2. Branchez le convertisseur DVI au téléviseur.
3. Connectez le produit et le décodeur Dolby Digital à l'aide d'un câble S/PDIF.
17
18
2. Installation
RCA Cable
HDMI
DVI for TV
Lorsque vous n'êtes pas équipé d'un récepteur A/V :
1. Connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble RCA.
2. Branchez une extrémité du câble HDMI à l'entrée HDMI du produit et l'autre extrémité au convertisseur HDMI-DVI.
3. Branchez le convertisseur DVI au téléviseur.
Remarque : vous pouvez également brancher le produit au téléviseur à l'aide d'un câble stéréo Jack 3.5 vers câble Y 2 RCA.
Attention : NE PAS BRANCHER SUR LE CONNECTEUR POUR CASQUE DE LA TÉLÉVISION
2. Installation
Conponent Cable
RCA Cable
S/PDIF
Utilisation d'un câble composante
Le branchement à l'aide d'un câble composante est recommandé dans le cas de la télévision numérique. Connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble composante de la manière suivante.
Choisissez l'une des options ci-dessous :
• 1-1 Connecter le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble RCA (Audio G/D).
• 1-2 Connecter le produit et le décodeur Dolby Digital à l'aide d'un câble S/PDIF.
19
20
2. Installation
TV SCART
VCR SCART
VCR
Utilisation d'un câble Péritel
Un branchement par câble Péritel est recommandé pour la télévision analogique ou pour un magnétos­cope.
1. Connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
2. Connectez le produit et le magnétoscope (le cas échéant) à l'aide d'un câble Péritel.
Remarque : le branchement direct de votre téléviseur à la sortie audio/vidéo du produit ore une image plus nette et améliore la qualité de votre expérience audiovisuelle.
2. Installation
TV
Portal
2.3 Mise en marche
1. Branchez le cordon d'alimentation du produit à la prise murale.
2. Mettez en marche en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT sur le panneau avant du produit.
MARCHE/ARRÊT de la télécommande ou bien le bouton
21
22
3. Assistant d'installation
Lors de la première mise en marche de votre produit, l'assistant d'installation apparaît automatiquement.
3.1 Sélection de la langue
La langue vous permet de sélectionner la langue prin­cipale. Sélectionnez la langue dans la liste. Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
3.2 Vidéo et audio
Vidéo et audio vous permet de modier les options suivantes :
- Format d'écran de télévision (16:9 et 4:3)
- Audio Dolby (ON/OFF)
- Résolution HDMI (576i, 576p, 720p, 1080i)
- Sortie Péritel (RGB ou CVBS)
Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
3. Assistant d'installation
3.3 Installation de l'antenne et du satellite
L'installation de l'antenne et du satellite vous permet de choisir le type de LNB.
Vous pouvez choisir parmi les types de systèmes de réception suivants, en fonction de votre antenne et de votre système LNB.
LNB simple Cette option est utilisée lorsqu'un seul satellite est connecté. Il s'agit du paramètre par défaut pour les
chaînes TNTSAT, puisqu'un seul satellite est généralement employé par les utilisateurs.
DiSEqC™1.0 Avec cette option, il est possible de connecter jusqu'à 4 satellites.
DiSEqC™1.1 Avec cette option, il est possible de connecter jusqu'à 64 satellites.
Motorisation, DiSEqC™1.2 Cette option est utilisée lorsque vous disposez d'une antenne motorisée. Veuillez vous reporter au ma-
nuel d'utilisation de votre antenne motorisée pour plus d'informations.
Motorisation, USALS Cette option est utilisée lorsque vous disposez d'une antenne motorisée. Veuillez vous reporter au ma-
nuel d'utilisation de votre antenne motorisée pour plus d'informations.
Après avoir sélectionné l'une des options ci-dessus, vous pouvez procéder à la recherche des chaînes.
23
24
3. Assistant d'installation
3.4 Recherche des chaînes
1. Par exemple, sélectionnez DiSEqC 1.0 et appuyez sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
2. Le satellite 19.2 E Astra apparaît.
3. Appuyez sur le bouton passer à l'étape suivante.
4. Sélectionnez le numéro de l'entrée DiSEqC. Sélectionnez également Transpondeur et appuyez sur OK.
5. Sélectionnez 11 856 MHz/27 500 MS/s et appuyez sur
6. Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
VERT pour
OK an de rechercher les chaînes TNTSAT.
3. Assistant d'installation
7. Dans le menu suivant, il se peut que vous ayez à configurer la fréquence primaire et secondaire si vos satellites sont liés indirectement par le biais du système SMATV comme dans un appartement. Si­non, vous pouvez ignorer cette étape en appuyant simplement sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
8. Dans cette étape, vous devez dénir trois options.
• Recherche FTA (Oui / Non)
- Si vous souhaitez rechercher gratuitement des chaînes autres que les chaînes TNTSAT, sélectionnez Oui. Sinon, sélectionnez Non.
• Recherche du réseau (On / O)
- Si vous sélectionnez On, la recherche portera sur le tableau NIT (Network Information Table) du satel lite.
• Mode recherche (individuelle / collective)
- L'option individuelle est utilisée lorsque le câble est directement branché à la parabole.
- L'option collective est utilisée lorsque le câble est indirectement connecté à la parabole via un système SMATV, comme dans un appartement par exemple.
9. Appuyez sur le bouton VERT pour procéder à la
recherche de chaînes.
• Il existe deux processus de recherche : la recherche
rapide et la recherche complète.
- Lors d'une recherche rapide, la recherche ne porte que sur les chaînes TNTSAT.
- Lors d'une recherche complète, la recherche porte sur les chaînes autres que les chaînes TNTSAT.
25
26
3. Assistant d'installation
10. Appuyez sur OK pour conrmer le résultat de la recherche. Le menu Service régional
- France 3 apparaît. Sélectionnez votre chaîne régio nale de France 3 et appuyez sur le bouton pour passer à l'étape suivante.
11. Un résumé de la recherche de chaînes s'ache.
VERT
12. Appuyez sur le bouton
VERT pour terminer la recherche de chaînes.
4. Fonctionnalités basiques
Ce chapitre décrit les fonctions de base du produit comme le changement de chaîne, le contrôle du vo­lume et autres fonctionnalités courantes.
4.1 Changement de chaîne
• Vous pouvez changer la chaîne en cours de vision
nage en appuyant sur le bouton
• Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de
la chaîne à l'aide des boutons
• En appuyant sur OK ou sur le bouton LIST (LISTE),
vous achez la liste de toutes les chaînes trouvées.
• Appuyez sur le bouton TV/RADIO pour passer des
chaînes de télévision aux diérentes radios, et inver sement.
Remarque : il est possible de changer de chaîne à l'aide de la liste de chaînes ou du guide de télévision. Pour revenir à la chaîne précédente, appuyez sur le bouton
Liste de chaînes an de consulter la
P+-/P-.
NUMÉRIQUES (0-9).
BACK (RETOUR).
4.2 Contrôle du volume
Il est possible de régler le volume audio.
• Appuyez sur le bouton VOL+/ VOL- pour régler le
volume.
27
28
4. Fonctionnalités basiques
• Appuyez sur le bouton SILENCE pour arrêter le son de manière temporaire.
Remarque : la fonction silence est conservée lorsque vous changez de chaîne.
4.3 Résolution
Il est possible de régler la résolution de l'écran.
• Appuyez sur le bouton V-FORMAT (FORMAT VIDÉO) lorsque vous regardez un programme. Le menu Para
mètres vidéo
• Vous pouvez modier la résolution vidéo à l'aide de ce menu.
ache la liste des résolutions vidéo.
4. Fonctionnalités basiques
4.4 Mise en veille
Il est possible de régler une heure d'arrêt automatique.
• Appuyez sur le bouton SLEEP (VEILLE) lorsque vous
regardez un programme an de régler l'heure de mise en veille.
• Le menu Minuterie de veille s'ache.
• À l'aide des boutons GAUCHE/DROITE, vous avez la
possibilité de modier l'heure de mise en veille dans la séquence suivante : 15 min, 30 min, 1h, 1h30 et 2h00.
4.5 Largeur d'écran
Vous pouvez régler le format d'achage.
• Appuyez sur le bouton WIDE (LARGEUR D'ÉCRAN)
lorsque vous regardez un programme an de modi er le format d'achage.
• Le menu Voir le programme en 4:3 s'ache.
- L'option normale est utilisée lorsque vous souhai tez
utiliser le format d'origine de l'écran.
- L'option étirée est utilisée pour passer du format d'écran 4:3 au format 16:9.
- L'option de zoom peut être utilisée avec le format d'origine 4:3, lorsque vous souhaitez zoomer sur
l'écran.
29
30
4. Fonctionnalités basiques
4.6 Audio
Vous pouvez sélectionner votre langue favorite dans Audio si le programme en cours est disponible en plusieurs langues.
1. Appuyez sur le bouton
son
s'ache.
2. Sélectionnez la langue que vous préférez.
3. Appuyez sur
OK pour conrmer.
AUDIO ( ). Le menu Bande
4.7 Sous-titrage
Vous pouvez sélectionner une langue de sous-titrage si le programme propose ces informations.
1. Appuyez sur le bouton
2. Sélectionnez la langue du sous-titrage et appuyez sure bouton
Le sous-titrage s'ache dans la langue sélectionnée en bas de l'écran.
3. An de désactiver le sous-titrage, appuyez sur le bouton tion Désactiver. Appuyez sur
OK.
SOUS-TITRAGE ( ) et sélectionnez l'op
SOUS-TITRAGE ( ).
OK pour conrmer.
Loading...
+ 86 hidden pages