HUMAX TN5050HDR User Manual [fr]

Avis
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit HUMAX. Veuillez lire attentivement ce manuel de l'uti­lisateur an d'installer, d'utiliser et d'assurer la maintenance de ce produit en toute sécurité et dans des conditions optimales. Conservez ce manuel de l'utilisateur à proximité de votre produit pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les informations contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles d'êtres modiées sans préavis.
Copyright (Copyright © 2010 HUMAX Corporation)
La copie, l'utilisation ou la traduction de tout ou partie de ce document sont interdites sans l'accord préa­lable écrit d'HUMAX, sauf dans le cas d'une preuve de propriété intrinsèque au droit d'auteur (copyright) et à la loi relative au droit d'auteur.
Garantie
La garantie ne couvre pas les pièces détachées rendues défectueuses par une utilisation inadéquate des informations contenues dans ce manuel.
Marques commerciales
• Viaccess est une marque commerciale de France Télécom.
• CryptoWorks est une marque commerciale d'Irdeto Access B.V.
• Irdeto est une marque commerciale d'Irdeto Access B.V.
• Nagravision est une marque déposée de KUDELSKI S.A.
• Conax est une marque commerciale de Telenor Conax AS.
HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. TN5050HDR est certié par HDMI 1.3.
Le logo HDTV est une marque commerciale de DIGITALEUROPE (www.digitaleurope.org). TN5050HDR est conforme à la conguration minimale requise « HD TV » applicable et dénie par DIGITALEUROPE.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes Dolby et le sigle double D sont marques commerciales de Dolby Laboratories.
Le marquage CE atteste que les produits répondent aux exigences essentielles de la réglementation R & TTE 1999 / 5/EEC ayant trait aux équipements de radio et télécommunications, ainsi qu'aux directives 2006/95/CE et 2004/108/CE concernant la sécurité et la compatibilité électromagnétique, dénies par le Parlement et Conseil européen pour la réduction des interférences électromagnétiques et la protection
de la sante et la sécurité des utilisateurs.
EN60065
TN5050HDR est conforme aux exigences de sécurité EN60065.
1
Avis
Avertissements, mises en garde et remarques
Tout au long du manuel, portez une attention particulière aux mentions suivantes qui indiquent des situa­tions dangereuses.
• Avertissement
Indique une situation dangereuse qui pourrait entraîner une blessure grave.
• Attention
Indique une situation qui pourrait endommager l'équipement ou un autre appareil.
• Remarque
Indique des informations supplémentaires destinées à mettre en garde l'utilisateur sur des problèmes
et informations de plus ou moins grande importance an de l'aider à comprendre, utiliser et assurer la maintenance de l'installation.
Signication des symboles
An de réduire le risque de décharge électrique, n'enlevez pas le couvercle (ou la partie arrière).
du personnel qualié.
L'appareil ne contient aucune pièce détachée à changer par l'utilisateur. Conez l'entretien à
Ce symbole indique une tension dangereuse à l'intérieur du produit qui présente un risque de décharge électrique ou de blessure.
Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent le produit.
Instructions à propos du symbole DEEE
En n de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Veuillez procéder au tri
des déchets et recycler ce produit de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Cela permettra de préserver l'environnement ainsi que la santé humaine grâce au contrôle des déchets.
• Utilisateurs domestiques :
Veuillez contacter soit le revendeur où vous avez acheté le produit, soit votre municipalité pour obte­nir des renseignements sur les lieux de recyclage.
• Utilisateurs professionnels :
Contactez votre fournisseur et consultez les conditions générales du contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélangé aux autres déchets commerciaux.
Produit exclusivement destiné à la vente en France métropolitaine, Corse comprise pour une exploita­tion en France métropolitaine, Corse comprise
2
Avertissement de sécurité
Ce produit a été fabriqué en conformité avec les normes de sécurité internationales. Veuillez lire les recom­mandations de sécurité suivantes.
Instructions et recommandations de sécurité
1. ALIMENTATION DU RÉSEAU
90-250 V c.a., 50/60 Hz
• Ne faites fonctionner ce produit qu'à partir du type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette. Si vous avez
des doutes sur le type d'alimentation fournie à votre domicile, consultez votre compagnie d'électricité.
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de démarrer les procédures de maintenance ou d'installation.
2. SURCHARGE
• Ne surchargez pas une prise électrique murale, une rallonge ou un adaptateur car cela pourrait provoquer un feu
ou une décharge électrique.
3. LIQUIDES
• Ce produit ne doit en aucun cas entrer en contact avec un liquide. En outre, aucun objet rempli de liquide ne doit
être posé sur l'appareil.
4. NETTOYAGE
• Débranchez le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Utilisez un chion humide (sans solvant) pour dépoussiérer le produit.
5. VENTILATION
• Les ouvertures situées sur le dessus du produit ne doivent pas être couvertes an de laisser l'air circuler librement.
• Ne placez pas le produit sur des surfaces moelleuses ou des tapis.
• N'empilez pas d'équipements électroniques sur le produit.
6. ACCESSOIRES
• N'utilisez pas d'accessoires non pris en charge car ils peuvent être dangereux ou endommager le produit.
7. BRANCHEMENT À LA TÊTE LNB DE LA PARABOLE
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble de la parabole. Dans le cas contraire, la tête LNB pourrait être endommagée.
8. BRANCHEMENT À LA TÉLÉVISION
• Débranchez le produit du réseau électrique avant de brancher ou de débrancher le câble du téléviseur. Dans le
cas contraire, le téléviseur pourrait être endommagé.
9. MISE À LA TERRE
• Le câble de la LNB doit être connecté à la terre du système pour protéger la parabole.
10. EMPLACEMENT
• Placez le produit à l'intérieur pour éviter toute exposition à la foudre, à la pluie ou au soleil.
• Ne le placez pas à proximité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
• Assurez-vous de laisser un espace de plus de 10 cm avec d'autres appareils susceptibles d'émettre des fréquences
électromagnétiques comme le téléviseur ou le magnétoscope.
• Ne bloquez pas les ouvertures avec un objet quelconque et ne placez pas le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface similaire.
3
Avertissement de sécurité
• Si vous placez le produit sur une étagère ou une bibliothèque, assurez-vous que la ventilation est adéquate et
que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant.
• Ne placez pas le produit sur un chariot, un support, un trépied, une équerre ou une table manquant de stabilité
d'où il pourrait tomber.
• La chute du produit peut provoquer de graves blessures à un enfant ou un adulte, et peut sévèrement endomma
ger l'appareil.
11. FOUDRE, TEMPÊTE OU MANQUE D'UTILISATION
• Débranchez le produit de la prise murale et l'antenne en cas d'orage. Débranchez également le produit lorsqu'il
n'est pas sous surveillance et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Cela permettra de le protéger contre la foudre et les surcharges électriques.
12. OBJETS ÉTRANGERS
• N'insérez aucun objet dans les ouvertures du produit, car ils pourraient toucher de dangereux points de tension
ou endommager des pièces.
13. REMPLACEMENT DE PIÈCES DÉTACHÉES
• Lorsqu'il est nécessaire de remplacer des pièces détachées, assurez-vous que le technicien utilise les pièces dé
tachées indiquées par le fabricant ou bien des pièces ayant les mêmes caractéristiques que la pièce d'origine. Le remplacement non autorisé peut endommager davantage l'appareil.
Avertissement
1. An d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation ou la prise :
• Ne modiez pas et ne transformez pas le cordon d'alimentation ou la prise de manière arbitraire.
• Ne pliez pas et tordez pas le cordon d'alimentation.
• Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation supportant la prise.
• Éloignez le plus possible le cordon d'alimentation des sources de chaleur an d'éviter que l'enveloppe en vinyle
ne fonde.
• La prise principale doit toujours être accessible à l'utilisateur an de pouvoir la débrancher.
2. Pour éviter toute décharge électrique :
• N'ouvrez pas l'appareil.
• N'insérez pas d'objets en métal ou inammables dans le produit.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
• Débranchez le cordon d'alimentation en cas de foudre.
3. Pour éviter d'endommager le produit :
• N'utilisez pas le produit lorsqu'il est hors d'état de marche. Si vous utilisez le produit alors qu'il est défectueux, il
peut subir de sérieux dommages. Assurez-vous de contacter votre distributeur local si le produit ne fonctionne pas.
• N'insérez pas de corps étrangers ou en métal dans les emplacements prévus pour les modules ou cartes à puce.
Cela pourrait endommager le produit et réduire sa durée de vie.
4. Disque dur
• Ne déplacez pas le produit ou ne l'éteignez pas de manière soudaine lorsque le disque dur est en cours de
fonctionnement.
• La société ne sera pas responsable de la corruption des données du disque dur en cas de négligence ou de mau
vais usage de la part des utilisateurs.
4
Sommaire
1. Avant d'utiliser ce produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3 Accès conditio nnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.4 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.5 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.6 Piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1 Branchement de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.3 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Assistant d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Sélectionnez la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.2 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.3 Réglage de l'antenne et du satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4 Recherche des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4. Fonctionnalités basiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.1 Changement de chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2 Cont rôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.3 Rés olution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.4 Mise en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.5 Largeur d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.6 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.7 Sous-titrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.8 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.9 Informations sur les programmes (bandeau d'information) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5. Liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5.1 Groupe de chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6. Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.1 Guide des programmes d'une chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.2 Mode grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3 Mode actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.4 Liste de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.5 Suppression de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.6 Modification de la liste de programmes mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.7 Fonction de recherche des informations de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.8 Programmation d'un enregistrement avec le Guide des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.9 Option d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6.10 Gestionnaire de conflits d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
5
Sommaire
7. Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.1 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2 Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.3 Programmation médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.4 Réglage audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.5 Autres paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8. Editer la chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.1 Editer la liste des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.2 Editer la liste des chaînes préférées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9. Ins tallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.1 Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.2 Installation de l'antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
9.3 Modification du satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.4 Modification du transpondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10. Configuration du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.1 Vérication des informations du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.2 Réinitialisation usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.3 Installation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.4 LED de Veille On/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
10.5 Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
11. Fonctions PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.1 Fonctions de décalage temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
11.2 Enregi strement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
11.3 Lecture des enregistrements (portail TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
11.4 Lecture de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
12. Navigateur média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.1 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
12.2 Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12.3 Lecteur YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
13. Fonctionnalité OTA (Over the Air). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
14 . Ann exe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
14.1 Plan des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
1 4.2 Dépan nage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
14.3 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
14.4 Liste de fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
14.5 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
1 4.6 Serv ices et assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
14.7 Liste des codes de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
1 4.8 N oti ce de l ogi cie l Open So urce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8
6
1. Avant d'utiliser ce produit
Ce chapitre donne des instructions détaillées sur le produit et ses accessoires.
1.1 Contenu de la boîte
Veuillez procéder à la vérication de l'intégralité du contenu de la boîte avant d'utiliser votre produit.
TV
Portal
Piles
LIST
+
OPT
Télécommande
Câble HDMI Brochure de Service TNTSAT
boucle de câble
(Carte TNTSAT)
Remarque :
• Des défaillances peuvent se produire lorsque la télécommande reste sans pile pendant une période pro longée. Conservez toujours les piles à l'intérieur de la télécommande.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction de la zone géographique.
• La carte à puce est garantie comme le pack d'accessoires TNTSAT.
Attention :
• La société ne pourra pas être tenue responsable des problèmes occasionnés par un disque dur externe.
7
1. Avant d'utiliser ce produit
1.2 Panneau avant
4 1 2 3
1. BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
2. BOUTON CH- / CH+
Permet de changer les chaînes de la télévision/radio.
3. BOUTON VOL- / VOL+
Permet de régler le volume audio.
4. Achage frontal
Indique le numéro de la chaîne et l'heure en mode veille.
8
1. Avant d'utiliser ce produit
1.3 Accès conditionnel
Les chaînes de la TNT disponibles pas satellite avec TNTSAT ne peuvent être vus qu'avec la carte qui se trouve dans le guide d'utilisation de la carte TNTSAT.
Insertion de la carte TNTSAT
Cette carte est nécessaire pour décoder les chaînes.
1. Ouvrez le volet situé à droite sur le panneau avant du produit pour découvrir l'emplacement réservé
à la carte.
2. Insérez la carte dans l'emplacement.
Carte TNTSAT
9
1. Avant d'utiliser ce produit
1.4 Panneau arrière
2 8
3 4 7 9651
1. EMPLACEMENT DE LA CARTE
Emplacement de la carte .
2. ENTRÉE LNB 1/2
Permet de brancher un câble d'antenne satellite.
3. SORTIE LNB 1/2
Permet de brancher un autre récepteur satellite numérique.
4. S/PDIF
Permet le branchement au système audio à l’aide d’un câble S/PDIF (audio numérique).
5. HDMI
Permet le branchement au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
6. ETHERNET
Port Ethernet pour connexion à YouTube.
7. Hôte USB
Permet le branchement d'une clé USB ou d'un disque dur externe.
8. VIDÉO
Permet le branchement au téléviseur ou au magnétoscope à l’aide d’un câble RCA.
9. PRISE PÉRITEL TÉLÉVISION
Permet le branchement au téléviseur à l'aide d'une prise Péritel.
10. AUDIO
Permet le branchement au téléviseur ou au magnétoscope à l’aide d’un câble RCA.
10
Remarque : le panneau arrière du produit est susceptible d'être modié sans préavis.
10
1. Avant d'utiliser ce produit
1.5 Télécommande
Remarque : la télécommande est susceptible d'être modiée sans préavis.
1
3
4
5 6
1. SILENCE
Permet de couper et de remettre le son.
2. MARCHE/ARRÊT
Permet de passer du mode actif au mode veille, et inversement.
REMARQUE :
Si pour une raison quelconque le terminal ne répond pas, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 10 sec. Le système redémarrera alors automatiquement.
3. DEL universelle
Ache le mode de fonctionnement de chaque appareil (magnétoscope, téléviseur, lecteur DVD, lecteur audio).
4. BOUTONS NUMÉRIQUES (0-9)
Permet de saisir un numéro de chaîne de télévision/radio ou le numéro d'une option du menu.
5. TV PORTAL (PORTAIL TV)
Permet d'acher la liste des enregistrements.
6. MENU
Permet d'acher le menu principal.
TV
Por t al
2
11
1. Avant d'utiliser ce produit
TV
7
a b c d
e r g h
Por t al
8
i j k l
9
11
13
7. BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA LECTURE
a. LECTURE
Lecture en vitesse normale ou reprise de la lecture.
b. PAUSE
Met le programme ou l'enregistrement en pause.
c. STOP
Arrête l'enregistrement ou passe en lecture du programme.
d. ENREGISTREMENT
Enregistre le programme.
e. RETOUR RAPIDE
Retour en arrière en vitesse accélérée. La vitesse de
retour est accélérée à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.
f. AVANCE RAPIDE
Avance en vitesse accélérée. La vitesse d'avance rapide est accélérée à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton.
g. SAUT EN ARRIÈRE
Revient en arrière de 30 secondes à chaque appui sur ce bouton. Sert de bouton de suppression dans
certains menus.
h. SAUT EN AVANT
Avance de 30 secondes à chaque appui sur ce bou-
ton.
8. BOUTONS DE COULEUR
j. ROUGE
Active la fonction PIP (Picture in Picture) en mode
de visionnage normal.
10
12
14
LIST
k. VERT
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
l. JAUNE
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
m. BLEU
Aucune fonction ne lui est attribuée en mode de visionnage normal.
9. MEDIA
Active Navigateur média.
10. GUIDE
Active le Guide des programmes électronique.
11. BOUTONS FLÉCHÉS
Permettent de naviguer dans les options du
menu.
12. OK
Sélectionne un menu ou conrme l'opération sélectionnée. Ache la liste de chaînes en
mode de visionnage normal.
13. EXIT (SORTIE)
Permet de sortir du menu en cours d'achage.
14. BACK (RETOUR)
Revient une étape en arrière par rapport au
menu en cours d'achage.
12
1. Avant d'utiliser ce produit
TV
Por t al
16
LIST
15
20 21
19
24 25
23
28 29
27
OPT
15. VOL+/VOL-
Permet de régler le volume audio.
16. LIST (LISTE)
Ache la liste de chaînes.
17. i (Informations)
Ache les informations relatives à la chaîne
et au programme.
18. P + / P-
Permet de changer de chaîne.
19. OPT+
Permet de sélectionner les favoris, ver
rouiller, supprimer ou renommer.
20. AUDIO (
)
Permet d'acher la liste de pistes audio.
21. SOUS-TITRAGE
Permet d'acher l'option de sous-titrage.
22. TV/RADIO
Permet du passer du mode télévision au
mode radio, et inversement.
17
+
18
22
26
30
23. TEXT (TEXTE)
Permet de passer du mode télétexte au mode
télévision, et inversement.
24. AJOUT D'UN FAVORI (
)
Permet de sauvegarder l'instant de lecture en
cours comme favori.
25. LISTE DE FAVORIS (
)
Permet d'acher la liste des favoris enregistrés.
26. ÉJECTER (
)
Aucune fonction allouée (réservé à des applica tions futures)
27. SOURCE
Contrôle la sortie de la prise Péritel du télévi
seur.
28. SLEEP (VEILLE)
Permet d'acher la minuterie de veille.
29. V-FORMAT (FORMAT VIDÉO)
Permet de modier la résolution de la vidéo.
30. WIDE (LARGEUR D'ÉCRAN)
Permet de choisir le format d'achage (lors de l'utilisation de la prise Péritel du téléviseur)
13
1. Avant d'utiliser ce produit
1.6 Piles de la télécommande
1. Appuyez sur le clip du couvercle des piles et ouvrez le couvercle.
2. Placez les nouvelles piles. Assurez-vous que l'extrémité (+) entre en contact avec la borne positive indi
quée sur la pile.
3. Replacez le couvercle.
PILES
14
2. Installation
Ce chapitre décrit comment brancher votre produit à la télévision avec du matériel particulier an d'ob­tenir une qualité de signal optimal. Le produit propose diverses interfaces pour brancher le téléviseur, le
magnétoscope ou autres appareils. Sélectionnez la procédure la plus adaptée à votre matériel.
Remarque : si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation de votre produit, veuillez contacter votre revendeur local.
2.1 Branchement de l’antenne
Vous pouvez sélectionner l’un des branchements d’antenne suivants selon l’équipement que vous possé­dez. Selon les paramètres, le produit a deux modes antenne.
Mode «en boucle»
1. Branchez le câble de l’antenne à la prise LNB 1 IN.
2. Reliez l’autre câble de la prise LNB 1 out à la prise LNB 2 in.
Remarque : Si les chaînes partagent la même polarité, vous pouvez changer de chaîne tout en enregis­trant. Toutefois, vous ne pouvez pas passer sur une chaîne ayant une polarité diérente des chaînes sur
lesquelles vous enregistrez.
Paramètres de deux antennes séparées
Branchez deux câbles d’antenne à votre produit selon les diérents signaux d’émission. Vous pouvez congurer les prises LNB1 in et LNB2 in indépendamment l’une de l’autre.
15
2. Installation
2.2 Branchement du téléviseur et du magnétoscope
L'utilisation d'un connecteur HDMI est recommandée pour la télévision numérique. Si le téléviseur dispose d'un connecteur d'entrée HDMI (interface entièrement numérique spéciale orant la meilleure qualité d'image), connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble HDMI de la manière suivante.
16
HDMI
2. Installation
Utilisation d'un connecteur DVI
Le branchement à l'interface DVI (Interface vidéo numérique) est recommandé dans le cas de la télévision numérique à l'aide d'un convertisseur HDMI-DVI. Si le téléviseur ne dispose que du connecteur d'entrée DVI, branchez le produit au téléviseur grâce à un câble HDMI à l'aide d'un convertisseur HDMI-DVI de la
façon suivante :
Lorsque vous êtes équipé d'un récepteur A/V
1. Branchez une extrémité du câble HDMI à l'entrée HDMI du produit et l'autre extrémité au convertisseur HDMI-DVI.
2. Branchez le convertisseur DVI au téléviseur.
3. Connectez le produit et le décodeur Dolby Digital à l'aide d'un câble S/PDIF.
S/PDIF
HDMI
DVI pour TV
17
2. Installation
Lorsque vous n'êtes pas équipé d'un récepteur A/V :
1. Connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble RCA.
2. Branchez une extrémité du câble HDMI à l'entrée HDMI du produit et l'autre extrémité au convertisseur HDMI-DVI.
3. Branchez le convertisseur DVI au téléviseur.
Remarque : vous pouvez également brancher le produit au téléviseur à l'aide d'un câble stéréo Jack 3.5 vers câble Y 2 RCA.
Attention : NE PAS BRANCHER SUR LE CONNECTEUR POUR CASQUE DE LA TÉLÉVISION
18
HDMI
Câble RCA
DVI pour TV
2. Installation
Utilisation d'un câble Péritel
Un branchement par câble Péritel est recommandé pour la télévision analogique ou pour.
1. Connectez le produit et le téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
Remarque : le branchement direct de votre téléviseur à la sortie audio/vidéo du produit ore une image
plus nette et améliore la qualité de votre expérience audiovisuelle.
Péritel TV
19
2. Installation
2.3 Mise en marche
1. Branchez le cordon d'alimentation du produit à la prise murale.
2. Mettez en marche en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT de la télécommande ou bien le bouton MARCHE/ARRÊT sur le panneau avant du produit.
TV
Portal
REMARQUE : Si pour une raison quelconque le terminal ne répond pas et vous souhaitez redémarrer le système, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pendant 10 sec.
20
3. Assistant d'installation
Lors de la première mise en marche de votre produit, l'assistant d'installation apparaît automatiquement.
3.1 Sélectionnez la langue
La langue vous permet de sélectionner la langue prin-
cipale. Sélectionnez la langue dans la liste. Appuyez
sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
3.2 Vidéo et audio
Vidéo et audio vous permet de modier les options suivantes :
- Format de l'écran TV (16:9 et 4:3)
- Sélection automatique du Dolby (ON/OFF)
- résolution HDMI (576i, 576p, 720p, 1080i)
- Sortie péritel (RGB ou CVBS)
- Système de la téléviseur (SECAM/PAL)
Résolution HDMI (576p, 720p, 1080i, original format sortie péritel (RGB,CVBS,YC)
3.3 Réglage de l’antenne et du satellite
Le réglage de l’antenne et du satellite vous permet de choisir le type de LNB.
Vous pouvez choisir parmi les types de systèmes de réception suivants, en fonction de votre antenne et de
votre système LNB.
LNB simple
Cette option est utilisée lorsqu’un seul satellite est connecté. Il s’agit du paramètre par défaut pour les chaînes de la TNT disponibles pas satellite avec TNTSAT, puisqu’un seul satellite est généralement employé
par les utilisateurs.
21
3. Assistant d'installation
DiSEqC™1.0
Avec cette option, il est possible de connecter jusqu'à 4 satellites.
DiSEqC™1.1
Avec cette option, il est possible de connecter jusqu'à 64 satellites.
Motorisé, DiSEqC 1.2
Cette option est utilisée lorsque vous disposez d'une antenne motorisée. Veuillez vous reporter au ma­nuel d'utilisation de votre antenne motorisée pour plus d'informations.
Motorisé, USALS
Cette option est utilisée lorsque vous disposez d'une antenne motorisée. Veuillez vous reporter au ma­nuel d'utilisation de votre antenne motorisée pour plus d'informations.
Système OneCable
Utilisé lorsque vos câbles satellite sont congurés avec le système OneCable.
Après avoir sélectionné l'une des options ci-dessus, vous pouvez procéder à la recherche des chaînes.
Dans ce menu, vous pouvez sélectionner le type de branchement du câble satellite et le commutateur DiSEqC.
1.Sélectionnez Type de branchement tuner 2 entre Séparé et En boucle à l’aide des touches Gauche/ Droite.
2. Si vous choisissez le mode Séparé, placez-vous sur Conguration tuner 2 à l’aide des touches Haut/Bas.
3. Veuillez choisir entre Similaire au tuner 1 et Dié-
rent du tuner 1.
3-1. Si vous choisissez Similaire au tuner 1, il vous
sut de congurer uniquement les paramètres
DiSEqC du tuner 1. 3-2. Si vous choisissez Diérent du tuner 1, vous
devez congurer les paramètres DiSEqC du tuner 1
et du tuner 2.
4. Congurez uniquement les paramètres DiSEqC du tuner 1 ou ceux du tuner 1 et du tuner 2. Pour de plus amples informations concernant les paramètres Di­SEqC, veuillez vous référer à la remarque ci-dessous.
5. Appuyez sur la touche VERTE pour terminer et pas-
ser à la page suivante (Conguration du tuner 1).
22
3. Assistant d'installation
REMARQUE : Type de branchement de câble
Si vous avez deux câbles d’interface diérents, vous
pouvez brancher les câbles de la manière suivante.
Avec ce type de connexion de câble, vous pouvez
congurer les paramètres DiSEqC du tuner 2 de manière similaire ou diérente de ceux du tuner 1. TN5050HDR est un PVR récepteur satellite double
tuner et nous recommandons ce type de connexion pour pouvoir proter pleinement des avantages du récepteur satellite double tuner.
Si vous n’avez qu’un seul câble, vous pouvez eectuer les branchements de la manière suivante.
Comme décrit dans l’illustration, vous pouvez brancher le câble à l’entrée du tuner 1. Pour eectuer un type de branchement «en boucle», branchez un câble en boucle de la sortie du tuner 1 à l’entrée du tuner
2.
Vous pouvez choisir parmi les types de systemes de reception suivants, en fonction de votre antenne et de votre systeme LNB.
LNB simple Cette option est utilisee lorsqu’un seul satellite est connecte. Il s’agit du parametre par defaut pour les
chaines de la TNT disponibles pas satellite avec TNTSAT, puisqu’un seul satellite est generalement em- ploye par les utilisateurs.
DiSEqC™1.0 Avec cette option, il est possible de connecter jusqu’a 4 satellites.
DiSEqC™1.1 Avec cette option, il est possible de connecter jusqu’a 64 satellites.
Motorise, DiSEqC 1.2 Cette option est utilisee lorsque vous disposez d’une antenne motorisee. Veuillez vous reporter au ma­nuel d’utilisation de votre antenne motorisee pour plus d’informations.
Motorise, USALS Cette option est utilisee lorsque vous disposez d’une antenne motorisee. Veuillez vous reporter au ma­nuel d’utilisation de votre antenne motorisee pour plus d’informations.
Systeme OneCable Utilise lorsque vos cables satellite sont congures avec le systeme OneCable. Apres avoir selectionne l’une des options ci-dessus, vous pouvez proceder a la recherche des chaines.
23
3. Assistant d'installation
Conguration du tuner 1 et du tuner 2
Une fois la procédure Réglage de l’antenne et du
satellite terminée, le menu Conguration du tuner 1
apparaît.
Dans le menu, vous pouvez trouver une liste de satellites déjà programmés dans laquelle il sut de
vous déplacer et de trouver le ou les bons satellites.
1. Choisissez votre ou vos satellites dans la liste.
2. Appuyez sur la touche VERTE pour terminer et
aller à la page suivante.
2-1. Si vous choisissez Séparé et Similaire au tuner 1, le menu Conguration du satellite apparaît.
Vous ne devez congurer que les paramètres
du tuner 1, étant donné qu’ils seront copiés
dans les paramètres du tuner 2.
2-2. Si vous choisissez Séparé et Diérent du tuner 1, le menu Conguration du satellite apparaît. Dans ce cas, vous devez congurer les
paramètres du tuner 1 et du tuner 2 selon les instructions suivantes.
1. Sélectionnez Paramètre LNB et à l’aide des touches Gauche/Droite, sélectionnez l’une des trois options
ci-dessous:
- Universel: la fréquence LNB est congurée automatiquement. Pour de plus amples informations,
veuillez vous référer à la remarque ci-dessous
- Simple: la fréquence LNB est saisie par l’utilisateur à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
- Déni par l’utilisateur:
24
3. Assistant d'installation
2. Sélectionnez Contrôle 22KHz puis On/O à l’aide des touches Gauche/Droite.
mériques de votre télécommande.
Position de référence réglée sur zéro
3. Sélectionnez Réglages du commutateur. 3-1. Si vous choisissez DiSEqC 1.0, vous pouvez sélectionner l’une des options de saisie ci-dessous.
- 1 sur 4: pour le premier satellite du tuner
- 2 sur 4: pour le deuxième satellite du tuner
- 3 sur 4: pour le troisième satellite du tuner
- 4 sur 4: pour le quatrième satellite du tuner 3-2. Si vous choisissez DiSEqC 1.1, un menu diérent pour le réglage du commutateur apparaît:
- Options du commutateur dédié: 1, 2, 3, 4.
- Options du commutateur non dédié: 1 ~ 16,
désactiver
3-3. Si vous choisissez DiSEqC 1.2 motorisé, un menu diérent pour le réglage du commutateur apparaît:
- Vous pouvez changer l’orientation de votre
antenne satellite grâce aux commandes de moteur suivantes:
Déplacer vers l’ouest, Un cran vers l’ouest, Stop, Un cran vers l’est, Déplacer vers l’est
3-4. Si vous choisissez USALS motorisé, un menu diérent pour le réglage du commutateur apparaît:
Vous pouvez régler les paramètres de longitude
et de latitude de vos antennes satellite à l’aide des
touches nu
25
3. Assistant d'installation
4. Sélectionnez le transpondeur (TP)
Réglez l’une des fréquences et l’un des débits de sym­bole prédénis du TP pour obtenir la meilleure force et
la meilleure qualité de signal an de conrmer que vos paramètres sont corrects.
5. 1. Appuyez sur la touche VERTE pour terminer et aller
à la page suivante
Channel Scan
Dans le menu suivant, il vous faudra peut-etre
congurer la frequence principale et secondaire si les satellites sont connectes de maniere indirecte
via un systeme SMATV, comme cela peut etre le cas dans un appartement. Dans le cas contraire,
vous pouvez ignorer cette etape en appuyant
simplement sur le bouton VERT pour passer a l’etape suivante.
Appuyez sur le bouton VERT pour exécuter la recherche des chaînes. Avec Scan rapide, seules les chaînes de la TNT disponibles pas satellite avec TNTSAT seront scannees.
Appuyez sur OK pour conrmer les resultats du scan. Le menu Service regional - France 3 apparait. Selec­tionnez votre chaine France 3 regionale et appuyez sur le bouton VERT pour passer a l’etape suivante.
26
3. Assistant d'installation
3.4 Contrôle parental.
Une fois la recherche des chaînes terminée, il vous sera demandé de congurer les paramètres de contrôle parental via la fenêtre Parental. Les options suivantes sont proposées.
1. Verrouillage du menu principal
• Sélectionnez OUI si vous souhaitez protéger les paramètres du menu principal.
• Dans le cas contraire, sélectionnez NON.
2. Nouveau code PIN
• Le code PIN par défaut est 1111. Il est recommandé de le changer.
• Saisissez un nouveau code PIN et saisissez-le de nouveau pour le conrmer.
3. déconseillés aux moins de (10, 12, 16, 18 ans)
Pour empêcher les enfants d'accéder à certaines chaînes, il est possible de dénir l'âge limite en
utilisant cette option.
Appuyez sur le bouton VERT pour passer à l'étape suivante.
Un résumé du résultat de la recherche des chaînes apparaît.
Appuyez sur le bouton VERT pour terminer la recherche des chaînes.
27
4. Fonctionnalités basiques
Ce chapitre décrit les fonctions de base du produit comme le changement de chaîne, le contrôle du vo­lume et autres fonctionnalités courantes.
4.1 Changement de chaîne
Vous pouvez changer la chaîne en cours de vision nage en appuyant sur le bouton P+-/P-.
• Vous pouvez aussi saisir directement le numéro de la chaîne à l'aide des boutons NUMÉRIQUES (0-9).
• En appuyant sur OK ou sur le bouton LIST (LISTE),
vous achez la Liste de chaînes an de consulter la
liste de toutes les chaînes trouvées.
• Appuyez sur le bouton TV/RADIO pour passer des chaînes de télévision aux diérentes radios, et inver
sement.
Remarque : il est possible de changer de chaîne à l'aide de la liste de chaînes ou du guide de télévision. Pour revenir à la chaîne précédente, appuyez sur le bouton BACK (RETOUR).
4.2 Contrôle du volume
Il est possible de régler le volume audio.
• Appuyez sur le bouton VOL+/ VOL- pour régler le
volume.
28
Loading...
+ 107 hidden pages