shredstar S5
shredstar S5
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D‘UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NISZCZARKA DOKUMENTÓW
NÁVOD K OBSLUZE
SKARTOVACÍ STROJ
NÁVOD NA OBSLUHU
SKARTOVAČKA
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МАШИНА ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ
NAVODILO ZA UPORABO
UNIČEVALEC DOKUMENTOV
ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
IRATMEGSEMMISÍTŐ
01/2013
|
shredstar S5 |
|
deutsch: |
Aktenvernichter HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
english: |
Paper shredder HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
7 |
français: |
Destructeur de documents HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
italiano: |
Distruggidocumenti HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15 |
español: |
Destructora de documentos HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
português: |
Destruidora de documentos HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
nederlands: |
Papiervernietiger HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
dansk: |
Makuleringsmaskine HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
svenska: |
Dokumentförstörare HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
suomi: |
Paperinsilppuri HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
norsk: |
Makuleringsmaskin HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
polski: |
Niszczarka dokumentów HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
česky: |
Skartovací stroj HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
slovensky: |
Skartovačka HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
русский: |
Машина для уничтожения деловых бумаг HSM shredstar S5 . . . . . . . . . |
59 |
slovensko: |
Uničevalec dokumentov HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
magyar: |
Iratmegsemmisítő HSM shredstar S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
2 |
shredstar S5 |
01/2013 |
1Bestimmungsgemäße Verwendung, Gewährleistung
Das Gerät ist ausschließlich zum Vernichten von kleinen Papiermengen bestimmt. Bitte beachten
Sie, dass das Papier frei von Büroklammern ist. Büroklammern können das Schneidwerk beschädigen.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. Verschleiß, Schäden durch unsachgemäße Behandlung, natürliche Abnutzung bzw. Eingriffe von dritter Seite fallen nicht unter die Gewährleistung.
2 Sicherheitshinweise
Klassifizierung
Sicherheitshinweis |
Erläuterung |
WARNUNG |
Die Missachtung |
|
der Warnung kann |
|
schwere oder tödli- |
|
che Verletzungen zur |
|
Folge haben. |
Achtung |
Die Missachtung des |
|
Hinweises kann Sach- |
|
schäden verursachen. |
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der
Maschine die Betriebsanleitung, bewahren Sie sie für späteren Ge-
brauch auf und geben Sie die Anleitung an spätere Nutzer weiter. Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise.
WARNUNG
Gefahren für Kinder und andere Personen!
Die Maschine darf nicht durch Per-
sonen (einschließlich Kindern unter
14 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.
deutsch
WARNUNG Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der
Papierzufuhr.
Verletzungsgefahr durch Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals– und
Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernichten Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bänder, Verschnürungen, Weichplastikfolien.
Verbrennungsgefahr!
Verwenden Sie keine Reinigungsmit- tel oder Druckluftsprühflaschen, die entflammbare Stoffe enthalten. Diese Substanzen können sich entzünden.
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führen.
–Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
–Achten Sie darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar ist.
–Vermeiden Sie, dass Wasser in den Aktenvernichter gelangt. Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser.
–Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an.
–Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
–Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen.
01/2013 |
shredstar S5 |
3 |
Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker.
–Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und hei-
ßen Flächen fern. Die Lüftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm eingehalten werden.
Servicearbeiten dürfen nur vom
HSM–Kundendienst und Service–
Technikern unserer Vertragspartner durchgeführt werden.
Kundendienstadressen siehe Seite 72.
Achtung Gefahr durch Fehlgebrauch
Benutzen Sie die Maschine ausschließlich gemäß den Vorgaben des Kapitels „Bestimmungsgemäße Verwendung“.
deutsch
4 Bedienung
Warnung!
Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicherheitshinweise beachtet wurden.
• Stellen Sie den Schiebeschalter für
Automatikbetrieb auf "ON/AUTO".
ON/AUTO OFF REV
•Führen Sie das zu vernichtende Papier zu, jedoch niemals mehr als 5 Blatt gleichzeitig.
Das Schneidwerk startet automatisch, zieht das Papier ein und vernichtet es.
Wenn die Zuführöffnung wieder frei ist, schaltet das Schneidwerk ab.
Aktenvernichter ausschalten
• Stellen Sie den Schiebeschalter auf "OFF".
ON/AUTO OFF REV
3 Übersicht
1 3 2 4
1Schnittgutbehälter
2Zuführöffnung
3Schiebeschalter
4Schneidkopf
5 Störungsbeseitigung
Papierstau
• Stellen Sie den Schiebeschalter in
|
|
|
|
Stellung "REV". |
|
|
|
|
|
ON/AUTO OFF REV |
Das Papier wird heraus geschoben. |
|||
|
||||
|
|
|
|
• Stellen Sie den Schiebeschalter |
|
|
|
|
wieder in Stellung "ON/AUTO". |
|
|
|
|
• Führen Sie nicht mehr Blätter als |
|
|
|
|
zulässig zu. |
Schnittgutbehälter
Überprüfen Sie regelmäßig den Füllstand im
Schnittgutbehälter und leeren Sie ihn rechtzeitig, da sonst Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten können.
Bei anderen Störungen prüfen Sie bitte vor der
Benachrichtigung unseres Kundendienstes, ob der Schneidkopf richtig auf den Schnittgutbehälter aufgesetzt ist. Falls der Motor überlastet wurde, lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Inbetriebnahme ca. 15 – 20 min. abkühlen.
4 |
shredstar S5 |
01/2013 |
6 Reinigung
WARNUNG
Gefährliche Netzspannung!
Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen.
Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen.
deutsch
7 Entsorgung / Recycling
Elektrische und elektronische Altgerä-
te enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien, teils aber auch schädli-
che Stoffe, die für die Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Bei falscher Entsorgung oder Handha-
bung können diese für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlich sein. Geben
Sie Altgeräte nie in den Restmüll. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften und nutzen
Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte.
Führen Sie auch alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
8 Technische Daten
Schnittart |
|
Streifenschnitt |
Schnittbreite |
|
7 mm |
Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 |
|
1 |
Schnittleistung DIN A4 |
80 g/m2 |
5 Blatt |
Arbeitsbreite |
|
216 mm |
Schnittgeschwindigkeit |
|
99 mm/s |
Anschluss |
|
220 - 240 V, 50 Hz |
Betriebsart |
|
Kurzzeitbetrieb |
max. Einschaltdauer |
|
2 min |
Maße B x T x H (mm) |
|
297 x 163 x 354 |
Gewicht |
|
1,7 kg |
Volumen des Auffangbehälters |
|
11 l |
EG-Konformitätserklärung
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine
Aktenvernichter HSM shredstar S5
aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheitsund Gesundheitsanforderungen der nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2006 / 95 / EG EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen und technische Spezifikationen:
• EN 13857:2008 |
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 |
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 |
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 |
• EN 61000-3-3:2008 |
|
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Leiter Produktentwicklung Umwelttechnik
01/2013 |
shredstar S5 |
5 |
deutsch
6 |
shredstar S5 |
01/2013 |
1 Proper use, warranty
The shredder is to be used exclusively for shredding small quantities of paper. Please make sure that the paper does not contain any paperclips. Paperclips can damage the cutting device.
The warranty period for the document shredder is 2 years. This warranty excludes wear, damage due to improper handling, natural depreciation, and actions taken by third parties.
2 Safety instructions
Classification
Safety notice |
Explanation |
WARNING |
Failure to observe this |
|
warning can lead to |
|
serious or fatal injury. |
Notice |
Failure to observe this |
|
instruction can cause |
|
damage. |
Before using the machine for the first
time, read the operating manual, and keep it for later use and to pass on to
any subsequent users. Observe all safety instructions on to the machine.
WARNING
Dangerous for children and others!
The machine may not be used by persons (including children under
14 years of age) with limited physical, sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge, unless they are supervised by
a responsible person or are instructed by them on the use of the machine. Children must be supervised to ensure they do not play with the machine. Do not leave the document shredder switched on when it is unattended.
english
WARNING Risk of injury!
Do not reach into the paper feed slot.
Risk of injury from being pulled in!
Keep long hair, loose articles of clothing, ties, scarves, jewellery, etc. away from feed opening. Material with the tendency to form loops, e.g. tapes, strapping material, etc. must not be shredded.
Risk of combustion!
Do not use cleaning agents or pres- surized air sprays which contain inflammable substances, as they could ignite.
WARNING
Dangerous mains voltage!
Improper handling of the machine can lead to an electric shock.
–Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the information on the name plate.
–Make sure that the power plug is easily accessible.
–Make sure that no water gets into the shredder. Do not immerse the power cable or the power plug in water.
–Never touch the power plug with wet hands.
–Never pull the plug out of the socket using the power cable. Always pull out the plug directly.
–Only use the machine in a dry room indoors.
Never operate the machine in damp rooms or in the rain.
01/2013 |
shredstar S5 |
7 |
Check the machine and cable regularly for damage. Switch the shredder off if it is damaged or not working correctly or before relocating or cleaning it and disconnect it from the mains.
–Keep the machine, the plug and cable away from open fire and hot surfaces. The ventilation slots must not be blocked or covered and there must be at least 5 cm space between the shredder and any wall or furniture.
Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners.
See page 72 for our customer service addresses.
Notice Danger from improper use
Only operate this machine in accordance with the instructions outlined in “Proper use”.
english
4 Operation
Warning!
Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions.
• Set the sliding switch for automatic operation to "ON/AUTO".
ON/AUTO OFF REV
•Feed in the paper to be shredded, however, never feed in more than 5 sheets at a time.
The cutting device starts automatically, pulls in the paper and shreds it.
When the feed opening is clear of paper again, the cutting device switches off.
Switching paper shredder off
• Set the sliding switch to "OFF".
ON/AUTO OFF REV
3Machine components
1 3 2 4
1Cut material container
2Feed opening
3Slider switch
4Cutting head
5 Troubleshooting
Paper jam
• Set the slider switch to "REV".
|
Paper is pushed out. |
ON/AUTO OFF REV |
• Set the slider switch to "ON/AUTO" |
|
|
|
again. |
•Do not feed in too many sheets at once.
Shredded material container
Check the level in the shredded material container and empty it in good time, as otherwise the function of the cutting device could be impaired.
For all other malfunctions, check whether the cutting head was correctly positioned on the shredded material container before contacting our customer service. If the motor was overloaded, let the shredder cool down for 15 to
20 minutes before using it again.
8 |
shredstar S5 |
01/2013 |
6 Cleaning
WARNING
Dangerous mains voltage!
Switch off the shredder and pull out the mains plug.
When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However, no water must enter the equipment.
english
7 Disposal / Recycling
Electrical and electronic old devices
contain a variety of valuable materials, but also hazardous substances
which were required for function and safety. Incorrect disposal or handling can be dangerous to your health and
the environment. Never dispose of old devices in the household waste. Observe the current applicable regulations and use the collection points for returning and recycling electric and electronic devices. Dispose of all the packaging materials also in an environmentally-responsi- ble way.
8 Technical data
Cutting type |
|
Strip cut |
Shred size |
|
1/4" (7 mm) |
Safety rating German DIN 32757 – 1 |
1 |
|
Cutting capacity DIN A4 |
80 g/m2 |
5 sheets |
Loading width |
|
8 1/2" (216 mm) |
Cutting speed |
|
19.5 ft/min (99 mm/s) |
Voltage |
|
220 - 240 V, 50 Hz |
Operating mode |
|
Brief operation |
Max. operating time |
|
2 min |
Dimensions W x D x H |
|
11 11/16“ x 6 7/16“ x 14“ |
|
(297 x 163 x 354 mm) |
|
|
|
|
Weight |
|
4 lbs. (1.7 kg) |
Volume of shred. mat. container |
|
2.9 gal (11 l) |
EC Declaration of Conformity
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the machine, referred to here as
document shredder HSM shredstar S5
corresponds to the health and safety requirements of the following EC directives listed below due to its conception and design of the version in which it was put into circulation by us:
Low voltage directive 2006 / 95 / EEC EMC directive 2004 / 108 / EC
Applied standards and technical specifications: |
|
• EN 13857:2008 |
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 |
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 |
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 |
• EN 61000-3-3:2008 |
|
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Head of Environmental Engineering Product Development
01/2013 |
shredstar S5 |
9 |
english
10 |
shredstar S5 |
01/2013 |
1 Utilisation conforme, garantie
L’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de petites quantités de documents.
Veillez à ce que les documents ne contiennent pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et les trombones peuvent endommager le dispositif de coupe.
La durée de garantie du destructeur de documents est de 2 ans. L’usure ou les dommages causés par toute manipulation impropre, l’usure naturelle ou encore les interventions d’un tiers ne sont pas couverts par la garantie.
2 Recommandations de sécurité
Classification
Notice de sécurité |
Explication |
AVERTIS- |
Le non-respect de |
SEMENT |
l’avertissement peut |
|
entraîner des bles- |
|
sures graves ou la |
|
mort. |
Attention |
Le non-respect de la |
|
consigne peut entraî- |
|
ner des dommages |
|
corporels. |
Lisez la notice d’utilisation de la
machine avant de la mettre en service ; conservez celle-ci pour une
exploitation ultérieure et transmettez cette notice aux utilisateurs ultérieurs. Tenir compte de toutes les recommandations de sécurité se trouvant sur le destructeur!
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et pour d‘autres personnes !
La machine ne doit pas être utilisée
par des personnes (y compris les enfants de moins de 14 ans) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées, ou encore
manquant de l’expérience et/ou des connaissances requises, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n’aient reçu des instructions d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent
français
être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de documents allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT Danger de blessure.
Ne jamais passer la main, les doigts ou un objet étranger dans la fente de l‘ouverture d‘insertion du papier.
Danger de blessure par attraction.
Ne pas approcher l‘ouverture d‘insertion du papier avec des cheveux longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s‘entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.
Risque de brûlure !
N‘utilisez aucun détergent ou spray à air comprimé contenant des substances inflammables, elles pourraient prendre feu.
AVERTISSEMENT Dangers résultant de la
tension du secteur !
Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution.
–Vérifiez avant de brancher la prise secteur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique.
–Assurez-vous que la prise secteur est accessible.
–Evitez que de l’eau pénètre dans le destructeur de documents. Ne plongez ni les câbles secteur ni la fiche secteur dans l’eau.
–Ne touchez jamais la fiche secteur lorsque vous avez les mains mouillées.
–Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise secteur, tenez toujours la
fiche.
–Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des pièces sans humidité. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie.
01/2013 |
shredstar S5 |
11 |
Vérifiez régulièrement que l‘appareil et les câbles ne présentent aucun dommage. Eteignez le destructeur de documents en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi qu’avant un changement de place ou un nettoyage, et débranchez la prise secteur.
–Gardez l’appareil, la fiche secteur et le câble secteur éloigné de tout feu et de surfaces chaudes. Veillez à ce que rien n’obstrue les fentes d’aération et à ce que l’appareil respecte une distance minimum de 5 cm du mur ou des meubles.
Les travaux d’entretien ne peuvent
être réalisés que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels.
Pour les adresses du service clientèle, voir page 72.
Attention Danger résultant d’une utilisation non conforme
Utilisez la machine uniquement selon les consignes du chapitre « utilisation conforme ».
3 Vue générale
1 3 2 4
1Corbeille
2Ouverture d'insertion
3Sélecteur
4Bloc de coupe
français
4 Manipulation
Avertissement
Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées.
• Placez le sélecteur à coulisse sur
|
"ON/AUTO" pour le fonctionnement |
ON/AUTO OFF REV |
automatique. |
•Introduisez les documents à détruire, mais jamais plus de
5 feuilles à la fois.
Le dispositif de coupe démarre automatiquement, attire le papier
à l’intérieur et le détruit.
Lorsque l’ouverture d’insertion est de nouveau libre, le dispositif de coupe s’éteint.
Arrêt du destructeur de documents
• Placez le sélecteur à coulisse sur
"OFF".
ON/AUTO OFF REV
5 Elimination de défauts
Bourrage de papier
• Placer le sélecteur sur "REV".
|
Diviser en deux cette masse de |
ON/AUTO OFF REV |
papier. |
|
•Remettre le sélecteur sur
"ON/AUTO".
•Ne pas faire entrer un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé.
Corbeille
Vérifier régulièrement le remplissage du collecteur de matériaux détruits et videz-le à temps, sans quoi le dispositif de coupe pourrait tomber en panne.
Concernant les pannes de natures différentes, vérifier avant de contacter notre service aprèsvente si la tête de coupe a bien été placée sur le collecteur pour documents détruits. Si le moteur a été surchargé, laissez refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service.
12 |
shredstar S5 |
01/2013 |
français
6 Entretien
AVERTISSEMENT
Dangers résultant de la tension du secteur !
Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur.
Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller
à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
8 Caractéristiques techniques
7Traitement des déchets / recyclage
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent de nombreux matériaux précieux, mais aussi
des substances nocives qui étaient nécessaires au fonctionnement et à la sécurité. En cas de manipulation
ou d’élimination incorrectes, ces substances peuvent être dangereuses pour la santé et l’environnement. Ne jetez jamais les anciens appareils avec les ordures ménagères. Respectez les directives actuelles en vigueur et apportez vos anciens appareils électriques et électroniques aux points de collecte afin qu’ils puissent
être recyclés. Veillez également à ce que les matériaux d’emballage soient traités et recyclés dans le respect de l’environnement.
Type de coupe |
Coupe en bandes |
Taille de coupe |
7 mm |
Degré de sécurité DIN 32757 – 1 |
1 |
Vitesse de passage DIN A4, 80 g/m2 |
5 feuilles |
Largeur de travail |
216 mm |
Vitesse de coupe |
99 mm/s |
Alimentation électrique |
220 - 240 V, 50 Hz |
Mode de fonctionnement |
Fonctionnement de courte durée |
Durée de marche max. |
2 min |
Dimensions L x P x H (mm) |
297 x 163 x 354 |
Poids |
1,7 kg |
Volume du réservoir de découpure |
11 l |
Déclaration de conformité CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par
destructeur de documents HSM shredstar S5
répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci-dessous :
Directive basse tension 2006 / 95 / CE Directive CEM 2004 / 108 / CE
Normes appliquées et spécifications techniques :
• EN 13857:2008 |
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 |
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 |
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 |
• EN 61000-3-3:2008 |
|
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Directeur du développement des produits Technologies pour l’environnement
01/2013 |
shredstar S5 |
13 |
français
14 |
shredstar S5 |
01/2013 |
1 Norme d’uso, garanzia
L’apparecchio è concepito esclusivamente per distruggere piccole quantità di carta. Accertarsi che sulla carta non siano presenti graffette. Le graffette possono danneggiare il meccanismo di taglio.
I distruggidocumenti sono coperti da garanzia per 2 anni. L’usura, danni derivanti da un trattamento non corretto, il naturale logoramento o interventi da parti di terzi non sono coperti da garanzia.
2 Avvertenze per la sicurezza
Classificazione
Avvertenza per la |
Osservazioni |
sicurezza |
|
AVVER- |
L’inosservanza di |
TENZA |
questa avvertenza |
|
può comportare danni |
|
per l’incolumità e la |
|
vita delle persone. |
Attenzione |
L’inosservanza di |
|
questo avviso può |
|
comportare danni |
|
materiali. |
Prima della messa in funzione della
macchina, leggere le istruzioni per l’uso, conservarle per poterle consul-
tare in seguito e consegnarle agli altri utenti. Osservare tutte le avvertenze per la sicurezza applicate sul distruggidocumenti!
AVVERTENZA
Pericoli per bambini e altre persone!
La macchina non deve essere utiliz-
zata da persone (compresi bambini sotto i 14 anni) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e/o
competenza, a meno che esse non siano sotto la supervisione di una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa disposizioni sull’uso dell’apparecchio. Controllare sempre che i bambini non giochino con l’apparecchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso.
italiano
AVVERTENZA Pericolo di lesioni.
Non intervenire mai nella feritoia dell’alimentazione della carta.
Pericolo di lesioni da trascinamento!
In prossimità dell’apertura dell’alimentazione della carta è indispensabile prendere le dovute precauzioni affinché capelli sciolti, lembi di vestiario, cravatte, sciarpe, collane, braccialetti ecc. non vengano agganciati. Non distruggere materiali che tendono ad avvolgersi, quali nastri, corde, film in plastica ecc.
Pericolo di ustioni!
Non utilizzare detergenti o bombole spray ad aria compressa contenenti materiali infiammabili perché queste sostanze possono infiammarsi.
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.
–Prima di inserire la spina di rete, assicurarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coincidano con quelli indicati sulla targhetta.
–Assicurarsi che la spina di rete sia facilmente accessibile.
–Evitare penetrazioni d’acqua nel distruggidocumenti. Non immergere mai il cavo e la spina di rete in acqua.
–Non toccare mai la spina di rete con le mani umide.
–Staccare sempre la spina di rete dalla presa afferrando la stessa e mai tirando il cavo di alimentazione.
–Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni asciutti. Non azionarlo mai in ambienti umidi o sotto la pioggia.
01/2013 |
shredstar S5 |
15 |
Controllare regolarmente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Spegnere il distruggidocumenti se danneggiato o se non funziona correttamente, nonché in caso di cambio di posto o durante la pulizia, ed estrarre la spina di rete.
–Tenere l’apparecchio, la spina di rete e il cavo di rete lontani da fiamme libere e super-
fici incandescenti. Le feritoie di ventilazione non devono essere coperte e deve essere mantenuta una distanza min di 5 cm dalla parete o da mobili.
I lavori di assistenza devono essere eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati.
Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti, vedere pagina 72.
italiano
4 Messa in esercizio
Avvertimento!
Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato attenzione a tutte le avvertenze per la sicurezza.
|
|
|
|
• Collocare l’interruttore a scorrimen- |
|
|
|
|
to per il funzionamento automatico |
|
|
|
|
|
ON/AUTO OFF REV |
su "ON/AUTO". |
•Introdurre la carta da distruggere, comunque mai più di 5 fogli contemporaneamente.
Il meccanismo di taglio si avvia automaticamente, carica la carta e la distrugge.
Quando l’apertura di alimentazione è nuovamente libera, il meccanismo di taglio si spegne.
Spegnimento del distruggidocumenti
• Posizionare l’interruttore a cursore su “OFF”.
ON/AUTO OFF REV
3 Panoramica
1 3 2 4
1Serbatoio di raccolta
2Apertura di introduzione
3Interruttore a scorrimento
4Testa di taglio
5 Eliminazione dei disturbi
Carta inceppata
• Posizionare l'interruttore a scorri-
|
mento su "REV". |
ON/AUTO OFF REV |
Dimezzare il pacco di carta. |
•Riportare l'interruttore a scorrimento su "ON/AUTO".
•Non inserire più fogli del consentito.
Serbatoio di raccolta
Controllare regolarmente il livello di riempimento del contenitore per materiali di taglio e svuotarlo perché altrimenti possono verificarsi disturni di funzionamento al meccanismo di taglio.
Nel caso di altri disturbi, prima di informare il nostro Servizio di Assistenza Clienti, controllare se la testa portautensile sia posizionata correttamente sul contenitore per materiali di taglio. Nel caso in cui il motore sia stato sovraccaricato, prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per
ca. 15 – 20 min.
16 |
shredstar S5 |
01/2013 |
italiano
6 Pulizia
AVVERTENZA
Tensione di rete pericolosa!
Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete.
La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio.
8 Dati tecnici
7 Smaltimento / Riciclaggio
Gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati contengono ancora una molteplicità di materiali preziosi, ma in
parte anche sostanze nocive che erano necessarie al funzionamento e alla sicurezza dell’apparecchio. Se
queste sostanze vengono smaltite o impiegate in modo non conforme potrebbero rappresentare un pericolo per la salute dell’uomo e l’ambiente. Non gettare mai gli apparecchi usati nei rifiuti generici. Osservare le disposizioni attualmente vigenti e utilizzare centri di raccolta per la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. Smaltire anche tutti i materiali da imballaggio conformemente alle norme di protezione dell’ambiente.
Tipo di taglio |
Strisce |
Grandezza di taglio |
7 mm |
Grado di protezione DIN 32757 – 1 |
1 |
Capacità di taglio DIN A4, 80 g/m2 |
5 foglio |
Formato carta |
216 mm |
Velocità di taglio |
99 mm/s |
Allacciamento |
220 - 240 V, 50 Hz |
Tipo di funzionamento |
Funzionamento di breve durata |
Durata di funzionamento max. |
2 min |
Dimensioni largh x prof x alt (mm) |
297 x 163 x 354 |
Peso |
1,7 kg |
Capacità del serbatoio di raccolta |
11 l |
Dichiarazione di Conformità CEE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto
distruggidocumenti HSM shredstar S5
sulla base della sua concezione e struttura nella versione messa sul mercato dalla nostra ditta soddisfa i requisiti di sicurezza e sulla salute delle direttive CE elencate qui di seguito:
Direttiva sulla bassa tensione 2006 / 95 / CE
direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004 / 108 / CE
Norme e specifiche tecniche applicate: |
|
• EN 13857:2008 |
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 |
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 |
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 |
• EN 61000-3-3:2008 |
|
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Direttore Sviluppo Tecnologia ambientale
01/2013 |
shredstar S5 |
17 |
italiano
18 |
shredstar S5 |
01/2013 |
1Uso conforme al previsto, garantía
La máquina está destinada exclusivamente a destruir pequeñas cantidades de papel. Preste atención a que en el papel no haya ningún clip de oficina. Los clips pueden dañar el dispositivo cortador.
El período de garantía para la destructora de documentos es de 2 años. La garantía no se responsabiliza del desgaste, daños ocasionados por un manejo inapropiado, desgaste natural o utilización por parte de terceras personas.
2 Indicaciones de seguridad
Clasificación
Indicación de |
Aclaración |
seguridad |
|
ADVERTEN- |
La inobservancia |
CIA |
de las advertencias |
|
puede provocar daños |
|
en el cuerpo y en la |
|
vida del usuario. |
Atención |
La inobservancia |
|
de las indicaciones |
|
puede provocar |
|
daños materiales. |
Antes de poner en marcha la máqui-
na, lea las instrucciones de servicio, téngalas siempre a mano para poder consultarlas en cualquier momento y entrégue-
las a los otros usuarios. Observe todas las indicaciones de seguridad que figuran en la destructora!
ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.
Las personas (inclusive menores de
14 años) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o sin el conocimiento necesarios no pueden utilizar la máquina, a no ser que cuenten con
la supervisión de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia.
español
ADVERTENCIA
¡Peligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se introduce el papel.
¡Peligro de sufrir lesiones por quedarse enganchado en la máquina!
Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles, como cintas, cordeles, etc.
¡Peligro de sufrir quemaduras!
No utilice ningún producto de limpie- za ni pulverizador de aire comprimido que contenga sustancias inflamables, ya que se podrían inflamar.
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La manipulación errónea de la máquina puede provocar electrocución.
–Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de características.
–Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible.
–Evite que la destructora de documentos entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conector de red que haya entrado en contacto con agua.
–No agarre el conector de red con las manos húmedas.
–No desenchufe el conector de red tirando del cable de alimentación, sino agarrando el conector de red.
–Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en funcionamiento en entornos húmedos o expuesto a la lluvia.
01/2013 |
shredstar S5 |
19 |
Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten da-
ños. Desconecte la destructora de documentos cuando detecte daños o un funcionamiento incorrecto y antes de cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red.
–Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superficies calientes. Las ranuras de
ventilación no deben estar obstruidas y debe mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm.
Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos de mantenimiento de nuestras partes contratantes.
Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 72.
Atención
Peligro debido a un uso indebido
Utilice únicamente la máquina según las especificaciones del capítulo “Uso conforme al previsto”.
3 Vista general
1 3 2 4
1Recipiente de papel cortado
2Orificio para la alimentación
3Interruptor corredizo
4Cabeza cortante
español
4 Manejo
¡Atención!
Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado atención a todas las indicaciones de seguridad.
• Coloque el interruptor corredizo en
|
"ON/AUTO" para el funcionamiento |
ON/AUTO OFF REV |
automático. |
|
•Introduzca el papel que desee destruir, pero nunca más de
5 hojas al mismo tiempo.
El dispositivo de corte se pone en marcha automáticamente y destruye el papel.
Cuando la abertura de alimentación se queda libre, el dispositivo de corte se desconecta.
Apagar la destructora de documentos
• Colocar el interruptor corredizo en la posición “OFF”
ON/AUTO OFF REV
5 Solución de averías
Papel atascado
• Colocar el interruptor corredizo en la
|
posición "REV". |
ON/AUTO OFF REV |
Dividir en dos partes iguales la pila de |
|
|
|
papel. |
•Colocar de nuevo el interruptor corredizo en la posición "ON/AUTO".
•No introducir más hojas de las indicadas.
Recipiente de papel cortado
Compruebe con regularidad el nivel de llenado del depósito para recortes y vacíelo a tiempo, ya que de otro modo se podrían producir fallos en el funcionamiento.
En caso de otros fallos, asegúrese de que el cabezal de corte esté correctamente colocado sobre el depósito de material cortado antes de informar a nuestro servicio postventa. Si se ha sobrecargado el motor, deje que la destructura de documentos se enfríe entre 15 y 20 minutos antes de volver a ponerla en marcha.
20 |
shredstar S5 |
01/2013 |
español
6 Limpieza
ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
Apague la destructora de documentos y extraiga el enchufe.
Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina.
7 Eliminación / Reciclaje
Los aparatos eléctricos y electrónicos
usados contienen un gran número de materiales valiosos, aunque también
sustancias nocivas necesarias para el funcionamiento y seguridad del aparato. En caso de manejo o elimi-
nación incorrectos, estas sustancias pueden ser peligrosas para la salud de las personas y para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Respete la normativa vigente en la actualidad y utilice los puntos de recogida para la devolución y gestión de aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
8 Datos técnicos
Tipo de corte |
Corte en tiras |
Tamaño de corte |
7 mm |
Clase de seguridad DIN 32757 – 1 |
1 |
Capacidad de corte DIN A4, 80 g/m2 |
5 hojas |
Anchura de trabajo |
216 mm |
Velocidad de corte |
99 mm/s |
Conexión |
220 - 240 V, 50 Hz |
Modo de servicio |
Servicio de corta duración |
Tiempo máx. de conexión |
2 min |
Dimensiones Anch. x Prof. x Alt. (mm) |
297 x 163 x 354 |
Peso |
1,7 kg |
Volumen del recipiente recolector |
11 l |
Declaración de conformidad de la CE
HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1-9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada
Destructora de documentos HSM shredstar S5
cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:
Directiva de baja tensión 2006 / 95 / CE Directiva CEM 2004 / 108 / CE
Normas y especificaciones técnicas: |
|
• EN 13857:2008 |
• EN 55014-1:2006 + A1:2009 |
• EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 |
• EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 |
• EN 61000-3-3:2008 |
|
Frickingen, 10.01.2013
i.V. Hubert Kötzinger - Gerente de desarrollo de productos de técnica medioambiental
01/2013 |
shredstar S5 |
21 |
español
22 |
shredstar S5 |
01/2013 |