HP Scanjet 7500, Scanjet 7492, Scanjet 7491, Scanjet 7490, Scanjet 7489 User's Guide [pl]

...
HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500
Podręcznik użytkownika
Prawa autorskie i licencja
Znaki handlowe
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi rmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Edition 3, 11/2015
ENERGY STAR® i ENERGY STAR® są znakami zastrzeżonymi w USA.
Spis treści
1 Opis skanera ................................................................................................................................................. 1
Elementy skanera .................................................................................................................................................. 2
Panel przedni skanera ......................................................................................................................... 2
Złącza USB i zasilające ........................................................................................................................ 3
Oprogramowanie skanera ..................................................................................................................................... 4
Oprogramowanie HP Smart Document Scan Software ...................................................................... 4
HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) ............................................................................... 5
Zużycie energii ....................................................................................................................................................... 5
2 Korzystanie ze skanera .................................................................................................................................. 7
Ładowanie oryginałów .......................................................................................................................................... 8
Użycie automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ..................................................................... 8
Wskazówki dotyczące ładowania dokumentów ............................................................... 8
Sposób ładowania dokumentów ...................................................................................... 9
Korzystanie z szyby skanera ............................................................................................................. 11
Skanowanie dokumentów ................................................................................................................................... 13
Wskazówki dotyczące skanowania ................................................................................................... 13
Skanowanie przy użyciu przycisków skanera ................................................................................... 13
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Smart Document Scan Software ............................. 13
Skanowanie za pomocą oprogramowania skanera zgodnego ze standardem ISIS lub TWAIN ....... 14
3 Przydatne funkcje skanera ........................................................................................................................... 15
Praca z prolami skanowania .............................................................................................................................. 16
Wyświetlanie proli ........................................................................................................................... 16
Tworzenie proli oprogramowania HP Smart Document Scan Software ........................................ 16
Tworzenie proli skanowania, które korzystają z oprogramowania skanującego innych rm ....... 17
Importowanie i eksportowanie proli oprogramowania HP Smart Document Scan Software ....... 17
Skanowanie bardzo długich dokumentów .......................................................................................................... 18
Zmniejszenie wielkości pliku przy użyciu kompresji sprzętowej ........................................................................ 19
Odltrowywanie koloru z dokumentu ................................................................................................................. 20
Automatyczne przycinanie skanowanych obrazów ............................................................................................ 20
PLWW iii
Automatyczne wykrywanie koloru ...................................................................................................................... 21
Wykrywanie błędów podawania (pobierania wielu arkuszy) ............................................................................. 21
4 Obsługa i konserwacja ................................................................................................................................. 23
Karta Maintenance (Konserwacja) programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) ....................... 24
Zamawianie materiałów do konserwacji i skanowania ...................................................................................... 24
Czyszczenie szyby skanera, paska skanującego i tylnej części modułu druku dwustronnego
automatycznego podajnika (ADF) ....................................................................................................................... 25
Czyszczenie rolek ................................................................................................................................................. 27
Wymiana rolek ..................................................................................................................................................... 29
Wymiana wkładki rozdzielającej ......................................................................................................................... 33
Wymiana przedniego panelu ............................................................................................................................... 36
5 Rozwiązywanie problemów .......................................................................................................................... 39
Błędy skanera ...................................................................................................................................................... 40
Podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ....................................................................... 41
Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera ............................................................................ 42
Sprawdzenie kabli ............................................................................................................................. 42
Odinstalowanie i ponowne zainstalowanie narzędzi skanera HP Scanjet ....................................... 42
Problemy z zainicjowaniem skanera lub ze sprzętem ........................................................................................ 43
Sprawdzanie połączenia USB ............................................................................................................ 43
Sprawdzanie, czy skaner jest zasilany .............................................................................................. 43
Resetowanie skanera ........................................................................................................................ 44
Skaner przestał działać poprawnie ................................................................................................... 44
Problemy z działaniem skanera .......................................................................................................................... 46
Nie można włączyć skanera .............................................................................................................. 46
Skaner wciąż się wyłącza .................................................................................................................. 46
Na wyświetlaczu występują problemy lub przyciski skanera nie działają zgodnie z
przeznaczeniem ................................................................................................................................ 47
Skaner rozpoczyna skanowanie z opóźnieniem ............................................................................... 47
Skaner skanuje tylko jedną stronę dokumentu dwustronnego ....................................................... 47
Brak zeskanowanych stron w miejscu docelowym skanowania ...................................................... 47
Zeskanowany obraz jest zamazany .................................................................................................. 48
Zeskanowane strony mają nieprawidłową kolejność w miejscu docelowym skanowania .............. 48
Optymalizacja prędkości skanowania i wykonywania zadań ........................................................... 48
Zeskanowany obraz jest całkowicie czarny lub całkowicie biały ..................................................... 49
Zeskanowane obrazy są krzywe ....................................................................................................... 49
Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe białe paski .......................................................... 49
Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe kolorowe paski ................................................... 49
Zeskanowane pliki są zbyt duże ....................................................................................................... 49
Nieprawidłowo działające przyciski skanera ...................................................................................................... 50
iv PLWW
Problemy ze ścieżką papieru skanera ................................................................................................................. 51
Zacinanie się, przekrzywianie papieru, błędy podawania lub pobieranie wielu kartek .................. 51
Skanowanie delikatnych oryginałów ................................................................................................ 51
Papier nie jest pobierany ze skanera ................................................................................................ 51
Oryginały zwijają się w zasobniku wyjściowym skanera. ................................................................. 52
Dolna część zeskanowanego obrazu jest obcięta ............................................................................ 52
Na zeskanowanych obrazach widoczne są smugi i zadrapania ....................................................... 52
Powtarzające się zacięcia przedmiotów ładowanych do skanera ................................................... 52
Usuwanie zacięć ze ścieżki papieru skanera ..................................................................................... 52
6 Ułatwienia dostępu do urządzenia i pomoc techniczna ................................................................................... 55
LCD Reader ........................................................................................................................................................... 55
Sterowanie przyciskami skanera ......................................................................................................................... 55
7 Dane techniczne i gwarancja ......................................................................................................................... 57
Dane techniczne skanera ..................................................................................................................................... 58
Dane techniczne podajnika dokumentów ........................................................................................................... 58
Wymagania dotyczące środowiska pracy ........................................................................................................... 59
Informacje dotyczące przepisów prawnych ........................................................................................................ 60
Informacje o zużyciu energii ................................................................................................................................ 60
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) ....................................................... 61
Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP .......................................................................................................... 62
Wielka Brytania, Irlandia i Malta ....................................................................................................... 64
Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg .............................................................................................. 64
Belgia, Francja i Luksemburg ............................................................................................................ 65
Włochy ............................................................................................................................................... 66
Hiszpania ........................................................................................................................................... 66
Dania .................................................................................................................................................. 67
Norwegia ........................................................................................................................................... 67
Szwecja .............................................................................................................................................. 67
Portugalia .......................................................................................................................................... 68
Grecja i Cypr ....................................................................................................................................... 68
Węgry ................................................................................................................................................ 68
Czechy ................................................................................................................................................ 69
Słowacja ............................................................................................................................................ 69
Polska ................................................................................................................................................ 69
Bułgaria ............................................................................................................................................. 70
Rumunia ............................................................................................................................................ 70
Belgia i Holandia ................................................................................................................................ 70
Finlandia ............................................................................................................................................ 71
Słowenia ............................................................................................................................................ 71
PLWW v
Chorwacja .......................................................................................................................................... 71
Łotwa ................................................................................................................................................. 71
Litwa .................................................................................................................................................. 72
Estonia ............................................................................................................................................... 72
Rosja .................................................................................................................................................. 72
Indeks ............................................................................................................................................................ 73
vi PLWW

1 Opis skanera

W tej Instrukcji obsługi omówiono zagadnienia, których znajomość jest potrzebna do obsługi skanera.
Elementy skanera
Oprogramowanie skanera
Zużycie energii
PLWW 1

Elementy skanera

1 Przycisk Zasilanie
2 Panel przedni
3 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
4 Zasobnik wyjściowy ADF
5 Podajnik wejściowy ADF
6 Dioda załadowania/wykrycia dokumentu
7 Prowadnice papieru
8 Ograniczniki papieru

Panel przedni skanera

Przyciski na panelu przednim skanera umożliwiają rozpoczęcie skanowania i kongurowanie niektórych ustawień skanera.
2 Rozdział 1 Opis skanera PLWW
Ikona Nazwa przycisku Opis
1
2
1 Narzędzia Otwarcie programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera
HP), w którym można wykonać następujące zadania:
Konguracja listy proli na panelu przednim skanera
Tworzenie proli skanowania, które korzystają z oprogramowania skanującego innych rm
Zmiana ustawień zarządzania energią skanera
Wyświetlenie informacji o ustawieniach, stanie i konserwacji skanera
2 Anuluj Służy do anulowania bieżącego skanowania.
3 Wyświetlacz Wyświetla dostępne prole skanowania oraz komunikaty o stanie
i o błędach.
4 OK/Wybierz Pozwala na przewijanie listy proli skanowania i przeglądanie
szczegółowych informacji o nich.
Naciskaj przyciski i , aby przeglądać prole.
Naciśnij OK, aby zobaczyć informacje szczegółowe o prolu skanowania lub powrócić do listy proli w trakcie przeglądania informacji.
5 Skanowanie jednostronne Rozpoczyna jednostronne skanowanie.
6 Skanowanie dwustronne Rozpoczyna dwustronne skanowanie.
7 Uśpienie Rozpoczyna tryb uśpienia. Gdy skaner znajduje się w trybie
8 Wstecz Powraca do listy proli podczas przeglądania informacji o prolu.

Złącza USB i zasilające

uśpienia, naciśnięcie tego przycisku spowoduje jego obudzenie.
PLWW Elementy skanera 3
Nazwa Opis
1 Gniazdo USB
2 Gniazdo zasilania
OSTROŻNIE: Zachowaj ostrożność podczas przechylania urządzenia i nie pozwól, by pokrywa
automatycznego podajnika dokumentów (ADF) otworzyła się przypadkowo.

Oprogramowanie skanera

Częścią wyposażenia skanera są różne programy służące do skanowania dokumentów i zarządzania nimi, takie jak:

Oprogramowanie HP Smart Document Scan Software

HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP)
Oprogramowanie HP Smart Document Scan Software
Oprogramowanie HP Smart Document Scan Software prowadzi użytkownika przez procedurę
skanowania. Aby otworzyć oprogramowanie, kliknij dwukrotnie ikonę HP Smart Document Scan Software na pulpicie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc oprogramowania HP Smart Document Scan Software.
Okno główne
Okno główne jest wyświetlane po otwarciu oprogramowania HP Smart Document Scan Software. W tym oknie można wykonać następujące zadania:
Start a scan (Rozpoczęcie skanowania): Załaduj oryginał do podajnika dokumentów, wybierz prol, a następnie kliknij opcję Scan (Skanuj). Skanowanie zostanie wykonane z użyciem ustawień przypisanych do wybranego prolu.
Work with proles (Praca z prolami): Utwórz i zmodykuj prole w celu określenia ustawień skanera i akcji wykonywanych w przypadku skanowanych dokumentów.
Okno Scan Progress (Postęp skanowania)
Okno Scan Progress (Postęp skanowania) otwiera się po rozpoczęciu skanowania. W tym oknie można wykonać następujące zadania:
Wyświetlanie miniatur skanowanych stron
Skanowanie większej liczby stron
Ponowne skanowanie poszczególnych stron
Edytowanie poszczególnych stron w celu przycinania, obracania i usuwania pochylenia obrazów
Porządkowanie lub usuwanie stron
Skanowanie i przetwarzanie dokumentu
4 Rozdział 1 Opis skanera PLWW
Aby uzyskać więcej informacji, kliknij Help (Pomoc) na pasku menu oprogramowania HP Smart Document Scan Software.

HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP)

Oprogramowanie HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) służy do kongurowania listy proli skanowania na przednim panelu skanera, do tworzenia proli skanowania do obsługi oprogramowania skanującego innych rm, do zmiany ustawień zarządzania zasilaniem oraz do znalezienia informacji o ustawieniach skanera, stanie i konserwacji.
Aby otworzyć narzędzie, wykonaj jedną z następujących czynności:
Kliknij dwukrotnie ikonę HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) na pulpicie.
Naciśnij przycisk Narzędzia ( ) na panelu przednim skanera.
Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję Programy lub Wszystkie programy, wskaż pozycję HP, wskaż pozycję Scanjet, wskaż pozycję 7500, a następnie kliknij pozycję Scanner Tools Utility.
Więcej informacji znajdziesz w Pomocy programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).

Zużycie energii

Domyślnie skaner przechodzi w tryb uśpienia po 15 minutach braku aktywności, a wyłącza się automatycznie po dwóch godzinach braku aktywności, by oszczędzać energię. Aby zmienić domyślne ustawienia, wykonaj następujące czynności.
1.
Naciśnij przycisk Narzędzia ( ), aby uruchomić program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Kliknij kartę Settings (Ustawienia), a następnie wybierz odpowiednie ustawienie automatycznego
wyłączenia.
Aby określić czas braku aktywności po którym skaner jest automatycznie wyłączany, wybierz odpowiednią wartość z listy rozwijanej Auto-O: Turn o the scanner after: (Automatyczne wyłączanie: wyłącz skaner po:) .
PLWW Zużycie energii 5
6 Rozdział 1 Opis skanera PLWW

2 Korzystanie ze skanera

W następujących tematach opisano skaner HP Scanjet 7500/Flow 7500 i sposób skanowania oryginalnych dokumentów.
Ładowanie oryginałów
Skanowanie dokumentów
PLWW 7

Ładowanie oryginałów

Oryginały można ładować na skaner jedną z następujących metod:

Użycie automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

Korzystanie z szyby skanera
Użycie automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Pomocne informacje dotyczące prawidłowego ładowania dokumentów można znaleźć w następujących tematach:
Wskazówki dotyczące ładowania dokumentów
Sposób ładowania dokumentów
Wskazówki dotyczące ładowania dokumentów
Maksymalna pojemność podajnika dokumentów i zasobnika wyjściowego różni się w zależności od rozmiaru i gramatury papieru. W przypadku papieru o gramaturze 75 g/m gramatura większości rodzajów papieru do drukowania i kserowania) maksymalna pojemność to 100 arkuszy. W przypadku cięższych rodzajów papieru maksymalna pojemność jest mniejsza.
Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) obsługuje następujące rodzaje papieru.
2
(20 funtów) (standardowa
Szerokość Długość Gramatura (lub
grubość)
Zwykły papier (pojedyncza strona) 68-216 mm 148-864 mm
Zwykły papier (wiele stron) 68-216 mm 148-356 mm
Zawsze określaj następujące opcje w oprogramowaniu skanera:
Ustaw rozmiar strony tak, aby pasował do szerokości i długości skanowanego arkusza papieru.
Wybierz prol, którego ustawienie ładowania stron odpowiada przedniej krawędzi ładowania.
Skanowanie poniższych rodzajów dokumentów z użyciem podajnika może spowodować ich uszkodzenie
49-120 g/m
49-120 g/m
lub zacięcie papieru. Aby skanować te dokumenty, należy je umieścić na szybie skanera, nie używając podajnika ADF.
Pomarszczone lub pogniecione dokumenty
Podarte dokumenty Dokumenty ze spinaczami do papieru
Kalka maszynowa Papier powlekany
Pofałdowane dokumenty
lub zszywkami
2
2
8 Rozdział 2 Korzystanie ze skanera PLWW
Bardzo cienki, przejrzysty papier Papier z dołączonymi karteczkami
samoprzylepnymi lub znaczkami
Fotograe Folie przezroczyste
Arkusze papieru sklejające się ze sobą Papier z wilgotnymi substancjami, takimi
jak klej lub płyn korekcyjny
Zagięte lub pofalowane dokumenty należy wygładzić przed umieszczeniem w podajniku. Jeśli początkowa krawędź dokumentu jest pofalowana lub zagięta, może to spowodować zacięcie papieru.
Podczas ładowania papieru o szerokości mniejszej niż 148 mm umieść dłuższą krawędź strony równolegle do prowadnic papieru.
Aby zeskanować delikatne dokumenty (takie jak zdjęcia lub dokumenty na pomarszczonym lub bardzo lekkim papierze), umieść dokument stroną zadrukowaną do dołu na szybie skanera.
Upewnij się, że klapka podajnika dokumentów jest dokładnie zatrzaśnięta. Aby prawidłowo zamknąć klapę, naciśnij ją, aż słyszalne będzie kliknięcie.
Dopasuj prowadnice papieru do szerokości dokumentów. Upewnij się, że prowadnice dotykają krawędzi oryginału. Jeśli między prowadnicą papieru a krawędzią dokumentów znajduje się przerwa, może to spowodować przekrzywienie zeskanowanego obrazu.
Ułóż delikatnie dokumenty podczas umieszczania stosu w podajniku dokumentów. Nie wrzucaj stosu do podajnika.
WSKAZÓWKA: Dioda załadowania/wykrycia dokumentu w przezroczystej części podajnika
dokumentów świeci, gdy dokumenty są prawidłowo ustawione.
Aby zapobiec przekrzywianiu obrazu, zawsze ładuj arkusze dokumentów o tych samych wymiarach. Jeśli konieczne jest załadowanie stosu dokumentów różnych rozmiarów, wyśrodkuj wszystkie dokumenty w stosie według szerokości przed włożeniem ich do podajnika dokumentów.
Wyczyść rolki skanera jeśli są na nich widoczne zabrudzenia lub po skanowaniu dokumentu, na którym pisano ołówkiem.
Sposób ładowania dokumentów
1. Dopasuj prowadnice papieru do szerokości dokumentów. Nie dosuwaj prowadnic zbyt mocno, ponieważ
może to utrudnić podawanie papieru.
PLWW Ładowanie oryginałów 9
Podczas skanowania małych oryginałów, np. czeków, bardzo ważne jest dokładne dosunięcie prowadnic papieru do krawędzi oryginału.
2. Przekartkuj stos arkuszy dokumentów, aby nie były one sklejone. Przekartkuj krawędź stosu zwróconą
w stronę podajnika w jednym kierunku, a następnie tą samą krawędź w przeciwnym kierunku.
3. Wyrównaj krawędzie dokumentów, uderzając dolną krawędzią stosu w blat stołu. Obróć stos o 90 stopni
i powtórz czynność.
10 Rozdział 2 Korzystanie ze skanera PLWW
4. Delikatnie umieść stos w podajniku dokumentów. Załaduj arkusze stroną skanowaną do góry, a górną
krawędzią zwróconą w kierunku podajnika.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, nie wrzucaj stosu do podajnika ani nie uderzaj w górną krawędź stosu po jego umieszczeniu w podajniku dokumentów.
WSKAZÓWKA: Unikaj podawania dokumentu, którego krawędź przednia jest zagięta lub postrzępiona.
Rozpoczynając skanowanie, wybierz prol, którego ustawienie ładowania stron odpowiada przedniej krawędzi podawanego dokumentu. Dzięki temu zeskanowany obraz będzie miał taką samą orientację, co oryginalny dokument.
5. Sprawdź, czy prowadnice papieru są wyrównane względem krawędzi stosu.

Korzystanie z szyby skanera

Przedmioty, które nie spełniają wymagań automatycznego podajnika dokumentów (ADF) umieszczaj bezpośrednio na szybie skanera.
Minimalny rozmiar: Brak minimalnego rozmiaru
Maksymalny rozmiar: 216 x 356 mm
UWAGA: Aktywny obszar przetwarzania obrazu nie obejmuje całej długości szyby skanera, zatem musisz
upewnić się, że oryginały są umieszczone zgodnie z oznaczeniem na brzegu szyby skanera.
Umieść oryginał na szybie skanera (stroną do zeskanowania skierowaną w dół) zgodnie z oznaczeniami. Strony o orientacji poziomej umieść stroną skanowaną w dół, górną krawędzią w stronę tylnej części skanera.
PLWW Ładowanie oryginałów 11
HP Sca
nje
t
Ente
rpr
is
e 7
5
0
0
WSKAZÓWKA: Aby jednocześnie skanować wiele obrazów, rozmieść obrazy, które mają być skanowane na
szybie skanera, pozostawiając między nimi odstęp wynoszący co najmniej 6 mm .
12 Rozdział 2 Korzystanie ze skanera PLWW

Skanowanie dokumentów

W następujących tematach opisano sposób skanowania oryginałów przy użyciu skanera i oprogramowania skanera:

Wskazówki dotyczące skanowania

Skanowanie przy użyciu przycisków skanera

Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Smart Document Scan Software

Skanowanie za pomocą oprogramowania skanera zgodnego ze standardem ISIS lub TWAIN
Wskazówki dotyczące skanowania
Jeżeli na wyświetlaczu LCD skanera nie są wyświetlane żadne prole skanowania, otwórz program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP), aby załadować prole do skanera.
Aby ograniczyć zacięcia papieru używaj ustawień skanowania określających rzeczywiste wymiary skanowanych stron.
Aby anulować skanowanie, naciśnij przycisk Anuluj ( ).
Jeśli naciśniesz przycisk Skanowanie dwustronne ( ), a wybrany prol jest skongurowany do korzystania z automatycznego podajnika dokumentów (ADF), skaner przetworzy obie strony oryginału
niezależnie od ustawień skaner przetworzy stronę oryginału skierowaną do góry podczas skanowania z ADF, lub stronę
skierowaną do dołu podczas skanowania z szyby skanera.
prolu skanowania. Jeśli naciśniesz przycisk Skanowanie jednostronne ( ),
UWAGA: Jeśli wybrany prol skanowania jest skongurowany do korzystania z szyby skanera (a nie z
ADF), skaner przetworzy tylko jedną stronę oryginału niezależnie od naciśniętego przycisku skanowania ( lub ).
Można utworzyć prole skanowania, które korzystają z oprogramowania skanującego innych rm. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Pomoc programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
Skanowanie przy użyciu przycisków skanera
Aby skanować przy użyciu przycisków skanera, wykonaj następujące czynności:
1. Załaduj oryginały.
2.
Za pomocą i wybierz prol skanowania.
WSKAZÓWKA: Naciśnięcie OK spowoduje wyświetlenie rodzaju pliku prolu skanowania, trybu koloru i
rozdzielczości. Aby wrócić do listy proli, naciśnij przycisk Wstecz ).
3. Naciśnij przycisk Skanowanie jednostronne ( ), aby skanować jednostronnie, lub przycisk Skanowanie
dwustronne ( ), aby skanować dwustronnie.
Skanowanie za pomocą oprogramowania HP Smart Document Scan Software
Skanowanie można uruchomić w oprogramowaniu HP Smart Document Scan Software.
1. Wykonaj jedną z następujących czynności:
PLWW Skanowanie dokumentów 13
Kliknij dwukrotnie ikonę oprogramowania HP Smart Document Scan Software na pulpicie komputera.
Kliknij przycisk Start, wskaż Programy lub Wszystkie programy, wskaż HP, a następnie kliknij HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol, a następnie kliknij przycisk Scan (Skanuj).
WSKAZÓWKA: Opis wybranego prolu jest wyświetlany poniżej listy.
3. Kliknij Done (Zakończ), aby przetworzyć skan i wysłać go do miejsca docelowego zdeniowanego w
prolu skanowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc oprogramowania HP Smart Document Scan Software.

Skanowanie za pomocą oprogramowania skanera zgodnego ze standardem ISIS lub TWAIN

Obraz lub dokument można skanować bezpośrednio w dowolnym programie zgodnym ze standardem TWAIN lub ISIS. Na ogół program taki można rozpoznać po tym, że jest w nim dostępne polecenie Pobierz, Skanuj, Importuj nowy obiekt lub Wstaw. W razie wątpliwości, czy program jest zgodny lub jak nazywa się opcja, zapoznaj się z dokumentacją programu.
1. Uruchom oprogramowanie skanera, a następnie wybierz źródło danych ISIS lub TWAIN.
2. Wybierz ustawienia odpowiednie dla skanowanych dokumentów.
3. Wykonaj odpowiednie czynności, aby zakończyć skanowanie.
Więcej informacji można znaleźć w pomocy online oprogramowania skanera.
14 Rozdział 2 Korzystanie ze skanera PLWW

3 Przydatne funkcje skanera

Doświadczeni specjaliści od zarządzania dokumentami mogą być zainteresowani poniższymi funkcjami skanowania. Funkcje te są dostępne z poziomu dowolnej aplikacji do obsługi dokumentów działającej w standardzie TWAIN lub ISIS, która umożliwia modykowanie ustawień skanowania w interfejsie użytkownika.
Praca z prolami skanowania
Skanowanie bardzo długich dokumentów
Zmniejszenie wielkości pliku przy użyciu kompresji sprzętowej
Odltrowywanie koloru z dokumentu
Automatyczne przycinanie skanowanych obrazów
Automatyczne wykrywanie koloru
Wykrywanie błędów podawania (pobierania wielu arkuszy)
PLWW 15
Praca z prolami skanowania
Prole skanowania umożliwiają szybkie i wygodne wybieranie ustawień najczęściej wykonywanych zadań skanowania.
Do kongurowania i modykowania proli możesz użyć oprogramowania HP Smart Document Scan Software. Utworzone w ten sposób prole znajdą się na liście proli na wyświetlaczu LCD skanera.
Możesz użyć oprogramowania HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP), aby utworzyć prole związane z aplikacjami innych rm zgodnych z ISIS lub TWAIN. Utworzone w ten sposób prole znajdą się na liście proli na wyświetlaczu LCD skanera.
Możesz użyć interfejsów TWAIN i ISIS do tworzenia proli zgodnych z programami innych producentów. Prole te nie będą wyświetlane na liście proli na wyświetlaczu LCD skanera.
Wyświetlanie proli
Wykonaj następujące czynności, aby wyświetlić istniejące prole oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Kliknij przycisk Start, wskaż Programy lub Wszystkie programy, wskaż HP, wskaż HP Smart Document
Scan, a następnie kliknij HP Smart Document Scan Software.
2. Przejrzyj listę proli.
Wykonaj następujące czynności, aby wyświetlić wszystkie istniejące prole skanowania:
1. Włącz skaner i uruchom oprogramowanie HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Kliknij kartę Proles (Prole).
Tworzenie proli oprogramowania HP Smart Document Scan Software
Wykonaj następujące czynności, aby utworzyć prol oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Kliknij przycisk Start, wskaż Programy lub Wszystkie programy, wskaż HP, wskaż HP Smart Document
Scan, a następnie kliknij HP Smart Document Scan Software.
2. Kliknij przycisk Create new prole (Utwórz nowy prol).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Create New Prole (Tworzenie nowego prolu).
3. W polu Prole name (Nazwa prolu) wpisz żądaną nazwę lub zaakceptuj nazwę domyślną.
WSKAZÓWKA: Nowy prol można skongurować na podstawie istniejącego. W tym celu zaznacz pole
wyboru Copy settings from prole (Skopiuj ustawienia prolu), a następnie wybierz istniejący prol z listy.
4. Kliknij przycisk Continue (Kontynuuj).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe Prole Settings (Ustawienia prolu).
5. Wybierz ustawienia prolu.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc oprogramowania HP Smart Document Scan Software.
16 Rozdział 3 Przydatne funkcje skanera PLWW
Tworzenie proli skanowania, które korzystają z oprogramowania skanującego innych rm
Jeżeli posiadasz oprogramowanie skanujące, które ma być używane ze skanerem, możesz utworzyć prole korzystające z tego oprogramowania.
Wykonaj następujące czynności, aby utworzyć prole skanowania innych rm:
1. Włącz skaner i uruchom oprogramowanie HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Kliknij kartę Proles (Prole).
3. W obszarze Other application proles (Prole innych aplikacji) kliknij przycisk Create (Utwórz).
4. Wypełnij pola w oknie dialogowym Create/Edit Other Application (Tworzenie/edycja innej aplikacji).
Application (Aplikacja): Wpisz ścieżkę dostępu i nazwę pliku oprogramowania skanującego, które będzie używane, lub kliknij przycisk Browse (Przeglądaj), aby go znaleźć i zaznaczyć.
Name (Nazwa): Wpisz nazwę prolu, która będzie wyświetlana na liście LCD skanera. Można wpisać maksymalnie 32 znaki (16 znaków w językach dwubajtowych, takich jak chiński i koreański).
Details (Szczegóły): Wprowadź opis o długości maksymalnie 24 znaków (12 znaków w językach dwubajtowych).
5. Command Line for Simplex Button (Wiersz polecenia dla przycisku skanowania simpleks) i Command
Line for Duplex Button (Wiersz polecenia dla przycisku skanowania dupleks): Jeżeli oprogramowanie
skanujące wymaga do skanowania określonych parametrów w wierszu polecenia, należy je tu wpisać.
6. Po zakończeniu kliknij przycisk OK.
WSKAZÓWKA: Jeżeli w przyszłości zechcesz edytować lub usunąć utworzony prol innej rmy, kliknij
przycisk Edit (Edycja) lub Delete (Usuń) w obszarze Other application proles (Prole innych aplikacji) na karcie Proles (Prole).
Importowanie i eksportowanie proli oprogramowania HP Smart Document Scan Software
Prole można również importować z pliku XML i eksportować do niego. Dzięki temu administratorzy mogą tworzyć prole dla grupy roboczej, użytkownicy mogą przenosić swoje prole z jednego komputera na inny i udostępniać niestandardowe prole innym użytkownikom.
PLWW Praca z prolami skanowania 17

Skanowanie bardzo długich dokumentów

Domyślnie oprogramowanie HP Smart Document Scan Software akceptuje oryginały o wymiarach maksymalnie 216 mm x 356 mm . Możesz wybrać skanowanie pojedynczych stron o wymiarach maksymalnie 216 mm x 864 mm .
UWAGA: Jeśli przy włączonej obsłudze długich stron dojdzie do zacięcia papieru, w jego wyniku może zostać
pomarszczonych nawet 864 mm stron dokumentu. Dlatego prole skanowania określające długie strony należy włączać tylko podczas skanowania stron dłuższych niż 356 mm .
Wykonaj następujące czynności, aby włączyć skanowanie długich stron w prolu skanowania oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu) kliknij Page size
(Rozmiar strony).
4. Wybierz Custom (Niestandardowe) na liście rozwijanej Page size (Rozmiar strony), a następnie wpisz
rzeczywiste rozmiary strony w polach Width (Szerokość) i Height (Wysokość), maksymalnie 216 mm x 864 mm .
UWAGA: Użyj interfejsu ISIS lub TWAIN, aby ustawić rozmiar strony podczas skanowania za pomocą
programów innych rm.
UWAGA: Niektóre programy skanera i programy docelowe mogą nie obsługiwać wszystkich rozmiarów
stron, które są akceptowane przez skaner.
UWAGA: Firma HP zaleca skanowanie długich stron pojedynczo z rozdzielczością 300 dpi lub mniejszą.
18 Rozdział 3 Przydatne funkcje skanera PLWW

Zmniejszenie wielkości pliku przy użyciu kompresji sprzętowej

Skaner obsługuje wiele poziomów kompresji JPEG w celu zwiększenia szybkości przesyłania danych ze skanera do oprogramowania skanującego na komputerze. Skaner kompresuje dane w trakcie procesu skanowania. Oprogramowanie skanujące może dekompresować dane w celu utworzenia skanowanych obrazów. Kompresja JPEG działa w przypadku obrazów kolorowych i w odcieniach szarości.
Wykonaj następujące czynności, aby włączyć kompresję JPEG w prolu skanowania oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu) kliknij opcję Hardware
Options (Opcje sprzętowe).
4. Użyj suwaka Data transfer (Transfer danych), by ustalić poziom kompresji.
Wyższa jakość wyłącza kompresję, powodując wolniejsze przesyłanie danych.
Niższa jakość włącza kompresję, powodując szybsze przesyłanie danych.
UWAGA: Do kontroli kompresji podczas skanowania za pomocą oprogramowania innych rm użyj interfejsu
ISIS lub TWAIN.
PLWW Zmniejszenie wielkości pliku przy użyciu kompresji sprzętowej 19
Odltrowywanie koloru z dokumentu
Możesz odltrować kanał koloru (czerwony, zielony lub niebieski) lub maksymalnie trzy określone kolory. W przypadku konkretnych kolorów ustawienie czułości określa, jak bardzo skanowany kolor musi być zbliżony do określonego koloru.
Usunięcie kolorów ze skanu może ograniczyć rozmiar pliku skanowania i poprawić wyniki optycznego rozpoznawania znaków (OCR).
Wykonaj następujące czynności, aby wybrać kolory eliminowane ze skanowanego obrazu w prolu oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu) kliknij opcję Color
Dropout (Odltrowanie koloru).
4. Na karcie Color Dropout (Odltrowanie koloru) określ ustawienia odltrowania koloru.
Możesz wybrać tylko te opcje odltrowywania koloru, które są dostępne w skanerze.
Informacje na temat ustawień odltrowywania kolorów można znaleźć w pomocy online używanego oprogramowania skanera.
UWAGA: Filtr kanału koloru jest stosowany tylko w przypadku skanów czarno-białych i w odcieniach
szarości. Filtry konkretnych kolorów dotyczą wszystkich trybów koloru.
UWAGA: Do odltrowywania koloru podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych rm użyj
interfejsu ISIS lub TWAIN.

Automatyczne przycinanie skanowanych obrazów

Wykonaj następujące czynności, aby automatycznie przycinać skanowane obrazy:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Wybierz opcje przycinania.
Aby automatycznie przycinać zawartość dokumentu, kliknij kartę Image Processing (Przetwarzanie obrazu) w oknie dialogowym Prole Edit (Edycja prolu), kliknij Adjust each
scanned page (Dopasuj każdą zeskanowaną stronę), zaznacz pole wyboru Crop to content on page (Przytnij do zawartości strony), a następnie kliknij Crop settings (Ustawienia przycinania).
Aby automatycznie przyciąć do rozmiarów dokumentu, kliknij kartę Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Edit (Edycja prolu), kliknij Page Size (Rozmiar strony), a następnie zaznacz pole wyboru Crop to paper (Przytnij do rozmiaru papieru).
UWAGA: Do ustawienia opcji przycinania podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych rm użyj
interfejsu ISIS lub TWAIN.
UWAGA: Informacje na temat ustawień automatycznego przycinania można znaleźć w pomocy online
używanego oprogramowania skanera.
20 Rozdział 3 Przydatne funkcje skanera PLWW

Automatyczne wykrywanie koloru

Możesz użyć tej funkcji w celu ograniczenia rozmiaru zeskanowanego pliku zapisując strony zawierające kolor jako kolorowe, a pozostałe jako czarno białe.
Wykonaj następujące czynności, aby wykryć kolor w zeskanowanym obrazie:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu), kliknij Image Options
(Opcje obrazu), a następnie wybierz Auto color detect (Automatyczne wykrywanie koloru) z listy rozwijanej Mode (Tryb).
UWAGA: Informacje na temat automatycznego wykrywania kolorów można znaleźć w pomocy online
używanego oprogramowania skanera.
UWAGA: Do automatycznego wykrywania koloru podczas skanowania przy użyciu oprogramowania innych
rm należy używać interfejsu ISIS lub TWAIN.

Wykrywanie błędów podawania (pobierania wielu arkuszy)

Funkcja wykrywania błędów podawania (pobierania wielu arkuszy) zatrzymuje proces skanowania, jeśli wykryte zostanie jednoczesne pobranie kilku stron do skanera. Domyślnie funkcja ta jest włączona.
Możesz chcieć ją wyłączyć, jeśli:
Skanujesz wieloczęściowe formularze (zastosowanie nie zalecane przez rmę HP).
Dokumenty mają naklejone etykiety lub kartki z notatkami.
Wykonaj następujące czynności, aby zmienić to ustawienie w prolu skanowania oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit prole (Edytuj prol).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu), kliknij Hardware
Options (Opcje sprzętowe), a następnie zaznacz lub usuń zaznaczenie pola wyboru Misfeed (multipick) detection (Wykrywanie błędów podawania (pobierania wielu arkuszy)).
WSKAZÓWKA: Gdy włączone jest wykrywanie błędów podawania (pobierania wielu arkuszy), możesz
wyłączyć wybrany rejon wybierając go z listy rozwijanej Exclude region for multipick detection (Wyłącz region z wykrywania pobierania wielu arkuszy).
UWAGA: Do włączania funkcji wykrywania błędów podawania podczas skanowania za pomocą
oprogramowania innych rm użyj interfejsu ISIS lub TWAIN.
PLWW Automatyczne wykrywanie koloru 21
22 Rozdział 3 Przydatne funkcje skanera PLWW

4 Obsługa i konserwacja

W tej części zamieszczono informacje dotyczące obsługi i konserwacji skanera. Najnowsze informacje można znaleźć na stronie www.hp.com/support.
Karta Maintenance (Konserwacja) programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP)
Zamawianie materiałów do konserwacji i skanowania
Czyszczenie szyby skanera, paska skanującego i tylnej części modułu druku dwustronnego automatycznego podajnika (ADF)
Czyszczenie rolek
Wymiana rolek
Wymiana wkładki rozdzielającej
Wymiana przedniego panelu
Okresowe czyszczenie skanera pozwala zapewnić wyższą jakość skanów. Nakład pracy związanej z konserwacją zależy od wielu czynników, m.in. od częstotliwości korzystania z urządzenia i otoczenia, w jakim się znajduje. Rutynową procedurę czyszczenia należy przeprowadzać w miarę potrzeb.
Płyta CD z oprogramowaniem skanera dołączona do urządzenia zawiera animacje, które prowadzą przez następujące zadania konserwacyjne. Animacje te dostępne są także na stronie www.hp.com/support.
Wyjmowanie i wymiana rolek
Wyjmowanie i wymiana wkładki rozdzielającej
Wyjmowanie i wymiana panelu przedniego
PLWW 23

Karta Maintenance (Konserwacja) programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP)

Na karcie Maintenance (Konserwacja) programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) wyświetlane są informacje o wykorzystaniu skanera, historii konserwacji i ustawieniach. Możesz rejestrować konserwację skanera i zmieniać ustawienia ostrzeżeń o konserwacji.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, skorzystaj z pomocy do programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP). Aby otworzyć pomoc, naciśnij przycisk Narzędzia ( ) na przednim panelu skanera, a następnie
kliknij Help (Pomoc) w oknie dialogowym.

Zamawianie materiałów do konserwacji i skanowania

Możesz kupić części potrzebne do konserwacji skanera.
1. Odwiedź stronę internetową z częściami do skanerów HP pod adresem www.hp.com/buy/parts.
2. Wybierz język i kliknij strzałkę.
24 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW
Czyszczenie szyby skanera, paska skanującego i tylnej części modułu druku dwustronnego automatycznego podajnika (ADF)
Czyść okresowo szybę skanera, pasek skanujący i tylną część modułu druku dwustronnego automatycznego podajnika (ADF) lub wtedy, gdy na skanowanym obrazie pojawią się smugi.
Wykonaj następujące czynności, aby wyczyścić te elementy:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i zasilacz od skanera.
2. Otwórz pokrywę skanera.
3. Wyczyść szybę skanera i pasek skanujący za pomocą miękkiej, niepylącej ściereczki spryskanej
łagodnym środkiem do mycia powierzchni szklanych.
OSTROŻNIE: Do czyszczenia szyby skanera i paska skanującego używaj wyłącznie środków
przeznaczonych do czyszczenia szkła. Nie stosuj środków ściernych, acetonu, benzenu ani czterochlorku węgla (czterochlorometanu); substancje te mogą uszkodzić szybę skanera. Unikaj alkoholu izopropylowego, ponieważ na szybie mogą pozostać smugi.
Nie rozpylaj środka czyszczącego bezpośrednio na szybę lub pasek skanujący. Jeśli zastosujesz zbyt dużą ilość, środek czyszczący może przedostać się pod szybę lub pasek skanujący i uszkodzić skaner.
4. Wytrzyj do sucha szybę skanera, używając również suchej, niepylącej ściereczki.
PLWW Czyszczenie szyby skanera, paska skanującego i tylnej części modułu druku dwustronnego
automatycznego podajnika (ADF)
25
5. Zamknij pokrywę skanera, a następnie unieś zasobnik wejściowy, aż będzie ustawiony prostopadle do
skanera.
6. Naciśnij zatrzaski tylnej części modułu druku dwustronnego ADF by ją zwolnić, a następnie pociągnij do
przodu, by wyjąć tylną część modułu druku dwustronnego ADF z obudowy.
7. Wytrzyj tylną część modułu druku dwustronnego ADF miękką, niepylącą szmatką zwilżoną ciepłą wodą.
8. Wytrzyj do sucha tylną część modułu druku dwustronnego ADF miękką, niepylącą szmatką, a następnie
wsuń element do obudowy aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
9. Opuść zasobnik wejściowy skanera, a następnie podłącz z powrotem kabel USB i zasilacz do skanera.
26 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW

Czyszczenie rolek

Rolki powinny być czyszczone w następujących sytuacjach:
Narzędzie HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) wskazuje, że potrzebne jest czyszczenie.
Powtarzają się zacięcia papieru.
Skaner nie wciąga papieru na odpowiednią ścieżkę.
Skanowane obrazy są wydłużone.
Często skanujesz dowolny z poniższych rodzajów dokumentów: papier powlekany, dokumenty obrabiane chemicznie, takie jak papier bezkalkowy, dokumenty z dużą zawartością węglanu wapnia, zapisane ołówkiem oraz dokumenty, na których nie został utrwalony toner.
Wykonaj następujące czynności, aby wyczyścić rolki:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i zasilacz od skanera.
2. Otwórz klapkę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
PLWW Czyszczenie rolek 27
3. Usuń widoczne drobiny i kurz z każdej z rolek oraz i wkładki rozdzielającej za pomocą sprężonego
powietrza lub czystej, niepylącej szmatki zwilżonej ciepłą wodą.
4. Zamknij klapkę ADF, a następnie podłącz z powrotem kabel USB i zasilacz do skanera.
5. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby włączyć skaner i zaktualizuj historię konserwacji skanera:
a.
Naciśnij przycisk Narzędzia ( ) na przednim panelu skanera, aby otworzyć program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
b. W sekcji Record Cleaning (Rejestracja czyszczenia) na karcie Maintenance (Konserwacja) kliknij
opcję Record Cleaning (Rejestracja czyszczenia).
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
28 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW

Wymiana rolek

Rolki należy wymienić w następujących sytuacjach:
Gdy w oknie dialogowym Maintenance Recommended (Zalecana konserwacja) zostanie wyświetlona informacja, że należy je wymienić.
Jeśli zacięcia papieru powtarzają się, a czyszczenie rolek jest nieskuteczne.
WSKAZÓWKA: Płyta CD z oprogramowaniem skanera dołączona do urządzenia zawiera animację, która
prowadzi przez wyjmowanie i wymianę rolek. Animacja ta jest także dostępna pod adresem www.hp.com/
support.
W zestawie do wymiany rolek znajduje się zamienna wkładka rozdzielająca. Aby zamówić zestaw do wymiany, przejdź na stronę www.hp.com/buy/parts.
UWAGA: Zestaw do wymiany rolek jest materiałem eksploatacyjnym i nie jest objęty gwarancją ani
standardową umową serwisową.
Wykonaj następujące czynności, aby wymienić rolki:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i zasilacz od skanera.
2. Otwórz klapkę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
PLWW Wymiana rolek 29
3. Przesuń palec za uchwytem na drzwiczkach zestawu rolek i delikatnie pociągnij go do przodu i w dół, by
otworzyć drzwiczki.
WSKAZÓWKA: Unieś nieco zasobnik wejściowy ADF, aby ułatwić dostęp do uchwytu.
30 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW
4. Trzymając opuszczone drzwiczki zestawu rolek, tak by nie przeszkadzały, chwyć zestaw rolek i przesuń
go w lewo, aby wyjąć go z obudowy.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj rolek gołymi palcami, gdyż tłuszcz gromadzący się na palcach wpływa na ich
działanie.
UWAGA: Podczas przesuwania zestawu rolek możesz odczuć niewielki opór.
OSTROŻNIE: Uważaj, aby nie wciskać uchwytów wyrównujących ani nie naciskać uchwytu z prawej
strony zestawu rolek.
5. Unieś zestaw rolek i połóż go z boku.
PLWW Wymiana rolek 31
6. Trzymając opuszczone drzwiczki zestawu rolek, tak by nie przeszkadzały, włóż nowy zestaw rolek do
obudowy i przesuń go w prawo, aż zostanie prawidłowo osadzony.
7. Zamknij drzwiczki zestawu rolek, sprawdzając, czy zatrzask jest prawidłowo osadzony.
8. Zamknij klapkę ADF, a następnie podłącz z powrotem kabel USB i zasilacz do skanera i włącz skaner.
9. Zaktualizuj historię konserwacji skanera:
a.
Naciśnij przycisk Narzędzia ( ) na przednim panelu skanera, aby otworzyć program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
b. W sekcji Record Replacement (Rejestracja wymiany) na karcie Maintenance (Konserwacja) kliknij
opcję Record Replacement (Rejestracja wymiany).
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Pomoc programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
UWAGA: Firma HP zaleca wymianę rolek co 100 000 operacji skanowania.
Program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) może przypominać o konieczności wykonania obsługi, której czas zależy od wielu czynników i może nastąpić szybciej niż podany czas wymiany.
32 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW

Wymiana wkładki rozdzielającej

W zestawie do wymiany rolek znajduje się zamienna wkładka rozdzielająca. Zawsze wymieniaj wkładkę rozdzielającą podczas wymiany rolek. Aby zamówić zestaw do wymiany rolek, przejdź na stronę
www.hp.com/buy/parts.
WSKAZÓWKA: Płyta CD z oprogramowaniem skanera dołączona do urządzenia zawiera animację, która
prowadzi przez wyjmowanie i wymianę wkładki rozdzielającej. Animacja ta jest także dostępna pod adresem
www.hp.com/support.
Wykonaj następujące czynności, aby wymienić wkładkę rozdzielającą:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i zasilacz od skanera.
2. Otwórz klapkę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
3. Wciśnij do przodu (w stronę tyłu ADF) zatrzask wkładki rozdzielającej, aby zwolnić wkładkę
rozdzielającą.
WSKAZÓWKA: Jest to łatwiejsze, gdy podniesiesz nieco zasobnik wejściowy ADF.
PLWW Wymiana wkładki rozdzielającej 33
4. Unieś element wkładki rozdzielającej, zwolnij ją z obudowy i odłóż na bok.
OSTROŻNIE: Nie dotykaj wkładki rozdzielającej gołymi palcami, gdyż tłuszcz gromadzący się na
palcach wpływa na jej działanie.
5. Przesuń tylną krawędź nowej wkładki rozdzielającej do obudowy, uważając by sprężyna znajdująca się
pod wkładką nie została zgięta w dół.
34 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW
6. Wciśnij do dołu przednią część elementu wkładki rozdzielającej, aż usłyszysz wyraźne kliknięcie,
wskazujące że wkładka została dobrze osadzona.
WSKAZÓWKA: Uważając by nie dotknąć wkładki gołymi palcami, wciśnij wkładkę a następnie zwolnij,
sprawdzając czy sprężynuje z powrotem. Wskazuje to, że sprężyna pod wkładką jest prawidłowo ustawiona.
7. Zamknij klapkę ADF, a następnie podłącz z powrotem kabel USB i zasilacz do skanera i włącz skaner.
PLWW Wymiana wkładki rozdzielającej 35

Wymiana przedniego panelu

WSKAZÓWKA: Płyta CD z oprogramowaniem skanera dołączona do urządzenia zawiera animację, która
prowadzi przez wyjmowanie i wymianę przedniego panelu. Animacja ta jest także dostępna pod adresem
www.hp.com/support.
Wykonaj następujące czynności, aby wymienić przedni panel:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i zasilacz od skanera.
2. Unieś pokrywę skanera.
3. Poluzuj pokrywę przedniego panelu.
a. Odnajdź otwór dostępowy na spodzie przedniego panelu i wciśnij koniec długopisu do otworu
pionowo w górę.
b. Wciskając do góry długopis delikatnie podważ we wskazanych miejscach, unosząc delikatnie
przedni panel po zwolnieniu zatrzasku.
4. Podważ w pozostałych miejscach z zatrzaskami, unosząc delikatnie panel po zwolnieniu każdego z
zatrzasków.
36 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW
5. Obróć przedni panel, trzymając go mocno w jednej dłoni, odłącz 6 stykowe złącze i odłóż go na bok.
6. Podłącz nowy przedni panel, uważając by dopasować 6 stykowe złącze do 6 stykowego gniazda na
przednim panelu.
7. Obróć przedni panel stroną z wyświetlaczem do góry i umieść go poziomo na przedzie skanera, tak by
cztery zatrzaski panelu były ustawione równo z gniazdami skanera.
PLWW Wymiana przedniego panelu 37
8. Delikatnie wciśnij przedni panel (upewniając się, że jest prawidłowo ustawiony), obróć w dół i wciśnij
przedni panel, by został osadzony na swoim miejscu.
9. Zamknij klapę skanera, podłącz z powrotem kabel USB i kabel zasilający i włącz skaner.
38 Rozdział 4 Obsługa i konserwacja PLWW

5 Rozwiązywanie problemów

W tej części przedstawiono sposoby rozwiązywania typowych problemów ze skanerem.
Błędy skanera
Podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera
Problemy z zainicjowaniem skanera lub ze sprzętem
Problemy z działaniem skanera
Nieprawidłowo działające przyciski skanera
Problemy ze ścieżką papieru skanera
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów, zobacz Pomoc używanego programu do skanowania HP.
PLWW 39

Błędy skanera

Aby uzyskać pomoc dotyczącą błędu, sprawdź odpowiednie tematy poniżej.
Błąd Opis
USB Error (Błąd USB) 1. Sprawdź połączenie USB między skanerem a komputerem.
Paper Jam (Zacięcie papieru) Wykryto zacięcie papieru w podajniku dokumentów. Otwórz klapę i usuń zacięcie.
Hatch Open (Otwarta klapka) Klapka podajnika dokumentów jest otwarta lub niedokładnie zatrzaśnięta. Zamknij klapkę,
2. Za pomocą Menedżera urządzeń systemu Windows sprawdź, czy komputer rozpoznaje
skaner.
System Windows XP/XP 64-bitowy: Menedżer urządzeń systemu Windows jest dostępny w Panelu sterowania w panelu System na karcie Sprzęt.
System Vista/Vista 64-bitowy, Windows 7: Jeśli Panel sterowania jest wyświetlany w widoku kategorii, wybierz Panel sterowania, wybierz Sprzęt i
dźwięki, a następnie wybierz Menedżer urządzeń. W widoku klasycznym wybierz Panel sterowania, a następnie wybierz Menedżer urządzeń.
3. Jeśli komputer nie rozpoznaje skanera, odinstaluj, a następnie zainstaluj ponownie
oprogramowanie skanera.
4. Jeśli problem nadal występuje, przejdź na stronę www.hp.com/support.
naciskając ją aż usłyszysz kliknięcie, a następnie ponów skanowanie.
Motor Failure (Usterka silnika)
Paper Error (Błąd papieru) Podajnik dokumentów nie może pobierać papieru lub wystąpiło zacięcie papieru. Aby usunąć
Hardware Error (Błąd sprzętowy)
Naciśnij przycisk Zasilanie ( ) aby wyłączyć skaner, odczekaj 30 sekund, a następnie włącz skaner. Jeżeli komunikat jest dalej wyświetlany, przejdź na stronę www.hp.com/support.
błąd, wykonaj następujące czynności:
1. Wyjmij papier z podajnika dokumentów.
2. Przekartkuj stos papieru i upewnij się, że arkusze nie są posklejane.
3. Upewnij się, że papier spełnia wymagania dotyczące rozmiaru i gramatury podane w
Instrukcji obsługi skanera.
4. Sprawdź, czy zestaw rolek i wkładka rozdzielająca są prawidłowo zainstalowane.
5. Włóż stos oryginałów i spróbuj ponownie.
Wystąpiła usterka sprzętu. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ) aby wyłączyć skaner, odczekaj 30 sekund, a następnie włącz skaner. Jeżeli komunikat jest dalej wyświetlany, przejdź na stronę
www.hp.com/support.
40 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW

Podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

Problemy, takie jak smugi na szybie skanera lub poluzowane kable, mogą spowodować, że skaner będzie tworzył zamazane obrazy, działał w nieoczekiwany sposób lub ulegał awariom. W przypadku wystąpienia problemów ze skanowaniem sprawdź następujące rzeczy.
Jeśli zeskanowane obrazy są zamazane, sprawdź, czy pasek skanujący z lewej strony szyby skanera nie jest brudny lub pokryty smugami. Jeśli tak, wyczyść pasek skanujący.
Jeśli skanujesz dokument do przetworzenia w programie OCR (Optycznego rozpoznawania znaków), upewnij się, że oryginał jest wystarczająco czysty, by mógł zostać przeanalizowany.
Sprawdź, czy kable USB i zasilający są prawidłowo podłączone do odpowiednich gniazd z tyłu skanera, a kabel zasilający jest podłączony do działającego gniazdka elektrycznego.
Upewnij się, że do skanera dociera zasilanie.
Sprawdź, czy świeci zielona dioda na obudowie zasilacza.
Jeśli zielona dioda nie świeci, sprawdź czy gniazdko lub listwa zasilająca do których podłączono kabel zasilający są pod napięciem.
Jeśli gniazdko lub listwa są pod napięciem, a zielona dioda nadal nie świeci, zasilacz jest prawdopodobnie uszkodzony. Przejdź na stronę www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc.
Jeśli skaner podłączono do komputera za pomocą koncentratora USB lub portu USB z przodu komputera, odłącz skaner i podłącz go ponownie do portu USB z tyłu komputera.
Sprawdź, czy przyciski skanera są włączone.
Wyłącz skaner na 30 sekund, a następnie włącz go ponownie.
Sprawdź, czy klapka automatycznego podajnika dokumentów (ADF) jest zamknięta.
Uruchom ponownie komputer.
Jeśli problem nie ustępuje, możliwe, że oprogramowanie skanera HP, oprogramowanie sprzętowe lub powiązane sterowniki są nieaktualne lub uległy uszkodzeniu. Na stronie www.hp.com/support znajdziesz aktualizacje oprogramowania, oprogramowania sprzętowego i sterowników skanera.
PLWW Podstawowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów 41

Rozwiązywanie problemów związanych z instalacją skanera

Sprawdzenie kabli

Odinstalowanie i ponowne zainstalowanie narzędzi skanera HP Scanjet

Sprawdzenie kabli
Rodzaj kabla Czynności
Kabel zasilający Kabel zasilający łączy skaner z gniazdkiem.
Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony do skanera i gniazdka lub listwy zasilającej.
Jeżeli kabel zasilający jest podłączony do listwy zasilającej, sprawdź, czy jest ona podłączona do gniazdka i czy jest włączona.
Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner i wyłącz komputer. Po upływie 30 sekund włącz najpierw skaner, a potem komputer.
Kabel USB Kabel USB łączy skaner z komputerem.
Użyj kabla dołączonego do skanera. Inny kabel USB może być niezgodny ze skanerem.
Sprawdź, czy kabel USB został prawidłowo podłączony do komputera i skanera.
Jeżeli kabel USB jest podłączony do portu USB z przodu komputera, podłącz go do portu USB z tyłu komputera.
Przejdź na stronę www.hp.com/support aby uzyskać więcej informacji dotyczących rozwiązywania problemów z połączeniem USB, wybierz swój kraj/region, a następnie wyszukaj tematy poświęcone rozwiązywaniu problemów z połączeniem USB.
Odinstalowanie i ponowne zainstalowanie narzędzi skanera HP Scanjet
Jeśli sprawdzenie połączeń kablowych skanera nie rozwiązało problemu, problem może być spowodowany niepełną instalacją. Spróbuj odinstalować i ponownie zainstalować narzędzia skanera HP Scanjet.
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz kabel USB i kabel zasilający od
skanera.
2. Za pomocą narzędzia Dodaj lub usuń programy (w systemie Windows Vista i Windows 7 użyj narzędzia
Programy i funkcje) znajdującego się w Panelu sterowania odinstaluj następujące elementy:
sterownik ISIS
sterownik TWAIN
HP Scanjet 7500 Utilities
3. Uruchom ponownie komputer.
4. Zainstaluj ponownie oprogramowanie HP Scanjet Drivers and Tools (Sterowniki i narzędzia skanera HP
Scanjet) z dysku HP Scanning Software CD dostarczonego ze skanerem.
5. Podłącz ponownie kabel USB i kabel zasilający do skanera, a następnie naciśnij przycisk Zasilanie ( ),
aby włączyć skaner.
42 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW

Problemy z zainicjowaniem skanera lub ze sprzętem

Sprawdzanie połączenia USB

Sprawdzanie, czy skaner jest zasilany

Resetowanie skanera
Skaner przestał działać poprawnie
Sprawdzanie połączenia USB
Sprawdź zyczne połączenie ze skanerem.
Użyj kabla dołączonego do skanera. Inny kabel USB może być niezgodny ze skanerem.
Sprawdź, czy kabel USB został prawidłowo podłączony do komputera i skanera. Jeśli prawidłowo podłączono kabel USB do skanera, ikona trójzębu znajduje się na górze kabla.
Jeśli problem nadal występuje po sprawdzeniu powyższych elementów, spróbuj wykonać następujące czynności:
1. Wykonaj jedną z następujących czynności, w zależności od sposobu podłączenia skanera do komputera:
Jeżeli kabel USB jest podłączony do koncentratora USB lub stacji dokującej komputera przenośnego, odłącz kabel USB od koncentratora USB lub stacji i podłącz go do portu USB z tyłu komputera.
Jeśli kabel USB jest podłączony bezpośrednio do komputera, podłącz go do innego portu USB z tyłu komputera.
Odłącz od komputera wszystkie urządzenia USB z wyjątkiem klawiatury i myszy.
2. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ) aby wyłączyć skaner, odczekaj 30 sekund, a następnie włącz skaner.
3. Uruchom ponownie komputer.
4. Po ponownym uruchomieniu komputera spróbuj użyć skanera.
Jeśli skaner działa, podłączaj pojedynczo pozostałe urządzenia; wypróbuj skaner po podłączeniu każdego z urządzeń. Odłącz wszystkie urządzenia USB, które uniemożliwiają działanie skanera.
Jeśli skaner nie działa, odinstaluj, a następnie zainstaluj ponownie sterowniki i narzędzia skanera HP Scanjet.
Sprawdzanie, czy skaner jest zasilany
Kabel zasilający łączy skaner z gniazdkiem.
Sprawdź, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony zarówno do skanera, jak i do sprawnego gniazdka.
Jeżeli kabel zasilający jest podłączony do listwy zasilającej, sprawdź, czy jest ona podłączona do gniazdka i czy jest włączona.
Upewnij się, że do skanera dociera zasilanie.
PLWW Problemy z zainicjowaniem skanera lub ze sprzętem 43
Sprawdź, czy świeci zielona dioda na obudowie zasilacza.
Jeśli zielona dioda nie świeci, sprawdź czy gniazdko lub listwa zasilająca do których podłączono kabel zasilający są pod napięciem.
Jeśli gniazdko lub listwa są pod napięciem, a zielona dioda nadal nie świeci, zasilacz jest prawdopodobnie uszkodzony. Przejdź na stronę www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc.
Jeśli problem nadal występuje po sprawdzeniu powyższych elementów, spróbuj wykonać następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz zasilacz od skanera.
2. Odczekaj 30 s.
3. Podłącz zasilacz do gniazdka i włącz skaner.

Resetowanie skanera

Jeśli przy próbie użycia skanera jest wyświetlany komunikat typu Scanner initialization failed (Inicjalizacja skanera nie powiodła się) lub Scanner not found (Nie znaleziono skanera), należy zresetować skaner.
Wykonaj następujące czynności, aby zresetować skaner:
1. Jeśli są uruchomione, zamknij Oprogramowanie HP Smart Document Scan Software i program HP
Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby wyłączyć skaner, a następnie odłącz zasilacz od skanera.
3. Odczekaj 30 s.
4. Podłącz zasilacz do gniazdka i włącz skaner.

Skaner przestał działać poprawnie

Wykonaj następujące czynności, jeśli skaner przestał skanować. Po każdej czynności spróbuj przeprowadzić skanowanie, aby zobaczyć, czy skaner działa. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, przejdź do następnego kroku.
1. Być może poluzował się kabel. Sprawdź, czy zasilacz i kabel USB są prawidłowo podłączone.
Użyj kabla dołączonego do skanera. Inny kabel USB może być niezgodny ze skanerem.
2. Upewnij się, że do skanera dociera zasilanie.
a. Sprawdź, czy świeci zielona dioda na obudowie zasilacza.
b. Jeśli zielona dioda nie świeci, sprawdź czy gniazdko lub listwa zasilająca do których podłączono
kabel zasilający są pod napięciem.
c. Jeśli gniazdko lub listwa są pod napięciem, a zielona dioda nadal nie świeci, zasilacz jest
prawdopodobnie uszkodzony. Przejdź na stronę www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc.
3. Odłącz kabel zasilający od gniazda zasilania, zaczekaj 30 sekund, a następnie podłącz go ponownie.
4. Uruchom ponownie komputer.
5. Za pomocą narzędzia Dodaj lub usuń programy (w systemie Windows Vista użyj narzędzia Programy i
funkcje) znajdującego się w Panelu sterowania odinstaluj następujące aplikacje:
44 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW
Oprogramowanie ISIS/TWAIN
Narzędzia HP ScanJet Enterprise7500
6. Zainstaluj ponownie oprogramowanie z dysku HP Scanning Software CD dostarczonego ze skanerem.
7. Podłącz ponownie kabel USB i kabel zasilający do skanera, a następnie naciśnij przycisk Zasilanie ( ),
aby włączyć skaner.
PLWW Problemy z zainicjowaniem skanera lub ze sprzętem 45

Problemy z działaniem skanera

Nie można włączyć skanera

Skaner wciąż się wyłącza

Na wyświetlaczu występują problemy lub przyciski skanera nie działają zgodnie z przeznaczeniem
Skaner rozpoczyna skanowanie z opóźnieniem
Skaner skanuje tylko jedną stronę dokumentu dwustronnego
Brak zeskanowanych stron w miejscu docelowym skanowania
Zeskanowany obraz jest zamazany
Zeskanowane strony mają nieprawidłową kolejność w miejscu docelowym skanowania
Optymalizacja prędkości skanowania i wykonywania zadań
Zeskanowany obraz jest całkowicie czarny lub całkowicie biały
Zeskanowane obrazy są krzywe
Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe białe paski
Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe kolorowe paski
Zeskanowane pliki są zbyt duże
Nie można włączyć skanera
Jeśli nie można włączyć skanera naciskając przyciski na przednim panelu, sprawdź następujące elementy:
Skaner może być wyłączony. Naciśnij przycisk Zasilanie ( ), aby włączyć skaner.
Kabel zasilający skanera może być odłączony. Sprawdź, czy zasilacz nie jest odłączony od skanera lub gniazdka.
Zasilacz może nie działać.
Sprawdź, czy świeci zielona dioda na obudowie zasilacza.
Jeśli zielona dioda nie świeci, sprawdź czy gniazdko lub listwa zasilająca do których podłączono kabel zasilający są pod napięciem.
Jeśli gniazdko lub listwa są pod napięciem, a zielona dioda nadal nie świeci, zasilacz jest prawdopodobnie uszkodzony. Przejdź na stronę www.hp.com/support, aby uzyskać pomoc.
Skaner wciąż się wyłącza
Domyślnie skaner przechodzi w tryb uśpienia po 15 minutach braku aktywności, a wyłącza się automatycznie po dwóch godzinach braku aktywności, by oszczędzać energię.
Aby zmienić ustawienia domyślne, wykonaj następujące czynności:
46 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW
1.
Naciśnij przycisk Narzędzia ( ), aby uruchomić program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Kliknij kartę Settings (Ustawienia), a następnie wybierz odpowiednie ustawienie automatycznego
wyłączenia.
Aby określić czas braku aktywności po którym skaner jest automatycznie wyłączany, wybierz odpowiednią wartość z listy rozwijanej Auto-O: Turn o the scanner after: (Automatyczne wyłączanie: wyłącz skaner po:) .

Na wyświetlaczu występują problemy lub przyciski skanera nie działają zgodnie z przeznaczeniem

Następujące objawy wskazują problem z przednim panelem skanera.
Problemy z wyświetlaczem LCD: Wyświetlacz nie działa lub brakuje części jego zawartości.
Problemy z przyciskami: Przyciski nie reagują, albo następują niewłaściwe akcje po naciśnięciu przycisku (np. otrzymujesz skan jednostronny po naciśnięciu przycisku Skanowanie dwustronne ( )).
Problemy z diodami: Diody nie działają, lub wskazują niewłaściwy stan.
Jeśli w skanerze występuje jeden z tych problemów, skontaktuj się z pomocą techniczną HP pod adresem
www.hp.com/support.

Skaner rozpoczyna skanowanie z opóźnieniem

Sprawdź, czy klapka automatycznego podajnika dokumentów (ADF) jest zamknięta, a skaner włączony.

Skaner skanuje tylko jedną stronę dokumentu dwustronnego

Podczas skanowania przy użyciu przycisków skanera naciśnij przycisk Skanowanie dwustronne ( ).
W razie stosowania prolu skanowania do aplikacji innej rmy sprawdź, czy aplikacja obsługuje skanowanie dwustronne.

Brak zeskanowanych stron w miejscu docelowym skanowania

Strony, które się skleiły podczas skanowania, są skanowane jako jeden obiekt. Ukryte strony nie są skanowane.
Funkcja wykrywania błędów podawania (pobierania wielu arkuszy) zatrzymuje skanowanie, jeśli do skanera zostanie pobrane kilka stron na raz. Wykonaj następujące czynności, aby włączyć wykrywanie błędów podawania (pobieranie wielu arkuszy) w prolu skanowania oprogramowania HP Smart Document Scan Software:
1. Otwórz oprogramowanie HP Smart Document Scan Software.
2. Wybierz prol skanowania, a następnie kliknij przycisk Edit (Edytuj).
3. Na karcie Scan (Skanuj) w oknie dialogowym Prole Settings (Ustawienia prolu) wybierz Hardware
Options (Opcje sprzętowe).
4. Zaznacz pole wyboru Misfeed (multipick) detection (wykrywania błędów podawania (pobierania wielu
arkuszy)).
PLWW Problemy z działaniem skanera 47

Zeskanowany obraz jest zamazany

Sprawdź, czy oryginał dokumentu nie jest zamazany.
Aby przetworzyć zeskanowane dane, zastosuj oprogramowanie Kofax Virtual ReScan dostarczane ze skanerem. Oprogramowanie to czyści uzyskany obraz i kompresuje dane.
Sprawdź, czy ścieżka papieru w skanerze nie jest zablokowana, a także czy prowadnice papieru są odpowiednio dopasowane. Zeskanuj ponownie.
Oczyść pasek skanujący z lewej strony szyby skanera.
Sprawdź ustawienia kompresji JPEG. Jeśli w skanerze ustawiono wysoki stopień kompresji, skanowane dane mogą być tracone z powodu kompresji.

Zeskanowane strony mają nieprawidłową kolejność w miejscu docelowym skanowania

Przed umieszczeniem dokumentu stroną zadrukowaną do góry w podajniku dokumentów sprawdź, czy kolejność stron jest właściwa.
Do arkuszy nie mogą być dołączone zszywki, spinacze do papieru ani inne materiały, np. karteczki samoprzylepne, które mogą spowodować nieprawidłowe podawanie stron.
Sprawdź, czy strony nie są sklejone.

Optymalizacja prędkości skanowania i wykonywania zadań

Na całkowity czas zadania skanowania wpływa kilka ustawień. Przed optymalizacją wydajności skanowania weź pod uwagę następujące informacje.
W celu uzyskania optymalnej wydajności sprawdź, czy komputer i system spełniają zalecane wymagania. Aby dowiedzieć się, jakie są minimalne i zalecane wymagania systemowe, sprawdź stronę
www.hp.com, wybierz kraj/region, wyszukaj model skanera, a następnie wyszukaj arkusz danych.
W oprogramowaniu skanera wybierz ustawienie układu odpowiadające orientacji oryginałów w podajniku dokumentów.
Włącz kompresję sprzętową skanera (JPEG), aby zoptymalizować transfer danych ze skanera do oprogramowania skanującego na komputerze. Zazwyczaj użycie kompresji skanera zmniejsza czas potrzebny do ukończenia wszystkich skanów kolorowych i w skali szarości z rozdzielczością większą niż 300 dpi. Kompresja skanera wpływa tylko na szybkość transferu danych i może być używana ze wszystkimi formatami wyjściowymi.
UWAGA: Jeśli oryginały są czarno-białe, nie można stosować kompresji.
Zapisanie zeskanowanego obrazu do formatu pozwalającego na wyszukiwanie (np. PDF z opcją wyszukiwania) trwa dłużej niż format obrazu, ponieważ zeskanowany obraz jest analizowany przez oprogramowanie OCR. OCR należy włączać tylko wtedy, gdy potrzebujesz dokumentu z możliwością wyszukiwania.
UWAGA: Dla najlepszej jakości rozpoznawania OCR ustaw minimalny poziom kompresji skanera lub
wyłącz kompresję.
Skanowanie z rozdzielczością wyższą niż potrzebna zwiększa czas skanowania i powoduje utworzenie większego pliku bez dodatkowych korzyści. Jeśli skanujesz z wysoką rozdzielczością, zmniejsz rozdzielczość, aby zwiększyć prędkość skanowania.
48 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW

Zeskanowany obraz jest całkowicie czarny lub całkowicie biały

Prawdopodobnie skanowany dokument został nieprawidłowo umieszczony w podajniku dokumentów. Sprawdź, czy skanowany dokument jest odwrócony zadrukowaną stroną do góry.

Zeskanowane obrazy są krzywe

Sprawdź, czy prowadnice podajnika dokumentów skanera są wyśrodkowane i ustawione odpowiednio do szerokości skanowanego oryginału. Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają krawędzi oryginału.

Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe białe paski

W docelowej drukarce prawdopodobnie skończył się toner lub tusz. Zeskanuj inny oryginał do tej samej drukarki, aby sprawdzić, czy problem dotyczy drukarki.
Jeżeli podczas drugiego skanowania wystąpi ten sam problem, spróbuj zeskanować do innej drukarki.

Na wydrukowanej stronie pojawiają się pionowe kolorowe paski

Na pasku skanującym może zbierać się kurz i powodować zakłócenia w zeskanowanych obrazach. Wyczyść pasek skanujący (na lewo od szyby skanera) za pomocą miękkiej, niepylącej ściereczki spryskanej łagodnym środkiem do mycia powierzchni szklanych.

Zeskanowane pliki są zbyt duże

Spróbuj wykonać następujące czynności, jeśli zeskanowane pliki są bardzo duże:
Sprawdź ustawienie rozdzielczości skanowania:
200 dpi wystarcza do przechowywania dokumentów w postaci obrazów.
W przypadku większości krojów czcionek 300 dpi wystarcza, aby za pomocą oprogramowania OCR utworzyć tekst, który można edytować.
W przypadku czcionek azjatyckich i małych zalecana jest rozdzielczość 400 dpi.
Skanowanie z rozdzielczością wyższą niż potrzebna powoduje utworzenie większego pliku bez dodatkowych korzyści.
Skanowanie kolorowe powoduje tworzenie większych plików niż skanowanie czarno-białe.
Jeśli jednorazowo skanujesz wiele stron, rozważ skanowanie stron w mniejszych grupach, aby utworzyć większą liczbę mniejszych plików.
Aby przetworzyć zeskanowane dane, zastosuj oprogramowanie Kofax Virtual ReScan dostarczane ze skanerem. Takie oprogramowanie czyści obraz i kompresuje dane, co prowadzi do uzyskania mniejszego pliku.
PLWW Problemy z działaniem skanera 49

Nieprawidłowo działające przyciski skanera

Po każdym kroku naciśnij przycisk, aby sprawdzić, czy działa prawidłowo. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, przejdź do następnego kroku.
1. Być może poluzował się kabel. Sprawdź, czy zasilacz i kabel USB są starannie podłączone.
2. Program HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) mógł zostać użyty do wyłączenia przycisków.
Jeśli tak, użyj programu HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP) do ponownego włączenia przycisków.
3. Wyłącz skaner na 30 sekund, a następnie włącz go ponownie.
4. Uruchom ponownie komputer.
5. Jeśli problem nadal występuje, przyciski mogły zostać wyłączone poza programem HP Scanner Tools
Utility (Narzędzia skanera HP). Spróbuj wykonać następujące czynności:
a. Otwórz Panel sterowania, wybierz Skanery i aparaty fotograczne (w Windows 7 wybierz Sprzęt
i dźwięk, a następnie wybierz Urządzenia i drukarki), a następnie wybierz swój skaner z listy.
b. Wyświetl właściwości skanera:
Windows XP i Vista: Kliknij prawym przyciskiem myszy model skanera, a następnie kliknij Właściwości.
Windows 7: Kliknij Właściwości skanowania, a następnie kliknij kartę Zdarzenia.
c. Sprawdź ustawienie przycisków skanera i upewnij się, że nie wybrano opcji Nie podejmuj żadnego
działania.
6. Jeśli problem nadal występuje, być może wystąpił problem z przednim panelem. Skontaktuj się
z pomocą techniczną rmy HP pod adresem www.hp.com/support.
50 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW

Problemy ze ścieżką papieru skanera

Zacinanie się, przekrzywianie papieru, błędy podawania lub pobieranie wielu kartek

Skanowanie delikatnych oryginałów

Papier nie jest pobierany ze skanera

Oryginały zwijają się w zasobniku wyjściowym skanera.
Dolna część zeskanowanego obrazu jest obcięta
Na zeskanowanych obrazach widoczne są smugi i zadrapania
Powtarzające się zacięcia przedmiotów ładowanych do skanera
Usuwanie zacięć ze ścieżki papieru skanera
Zacinanie się, przekrzywianie papieru, błędy podawania lub pobieranie wielu kartek
Sprawdź, czy wszystkie rolki są we właściwym miejscu i czy drzwiczki rolek oraz klapka automatycznego podajnika dokumentów (ADF) są zamknięte.
Jeśli strony wyglądają, jakby były przekrzywione podczas pobierania z podajników skanera, sprawdź zeskanowane obrazy w oprogramowaniu i upewnij się, że nie są przekrzywione.
Strony mogą być nieprawidłowo umieszczone. Wyrównaj strony i dopasuj prowadnice papieru, aby wyśrodkować stos.
Aby prowadnice papieru działały prawidłowo, powinny stykać się z krawędziami stosu papieru. Upewnij się, że stos papieru leży prosto, a prowadnice są dosunięte do jego krawędzi.
Podajnik dokumentów lub zasobnik wyjściowy mogą zawierać więcej stron niż wynosi maksymalna liczba stron. Załaduj mniej stron do podajnika dokumentów i wyjmij arkusze z zasobnika wyjściowego.
Wyczyść ścieżkę papieru skanera, aby ograniczyć błędy podawania. Jeśli błędy podawania nadal występują, wyczyść rolki. Jeśli błędy podawania nadal występują, wymień rolki.
Skanowanie delikatnych oryginałów
Aby zeskanować delikatne dokumenty (takie jak zdjęcia lub dokumenty na pomarszczonym lub bardzo lekkim papierze), umieść oryginały na szybie skanera. Nie korzystaj z automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Papier nie jest pobierany ze skanera
Ponownie włóż arkusze do podajnika dokumentów, upewniając się, że dotykają rolek.
Klapka automatycznego podajnika dokumentów (ADF) może być niedokładnie zatrzaśnięta. Otwórz klapkę ADF, a następnie zamknij ją, mocno naciskając.
W skanerze mógł wystąpić problem sprzętowy. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą testowania skanera:
PLWW Problemy ze ścieżką papieru skanera 51
1. Sprawdź, czy zasilacz jest prawidłowo podłączony zarówno do skanera, jak i do sprawnego gniazdka lub
listwy zasilającej. Sprawdź, czy świeci zielona dioda na obudowie zasilacza, oznaczająca, że zasilacz działa.
2. Jeżeli zasilacz jest podłączony do listwy zasilającej, sprawdź, czy jest ona podłączona do gniazdka i czy
jest włączona.
3. Odłącz zasilacz od skanera i wyłącz komputer. Po upływie 30 sekund podłącz ponownie zasilacz do
skanera, a następnie włącz komputer.
4. Zeskanuj ponownie.

Oryginały zwijają się w zasobniku wyjściowym skanera.

W suchym powietrzu oryginały na cienkim papierze, takie jak wydruki na bezwęglowym papierze samokopiującym, mogą zwijać się w zasobniku wyjściowym. Aby ograniczyć zwijanie wygładź zawinięte krawędzie oryginałów przed włożeniem ich do podajnika dokumentów. Jeżeli nie możesz wygładzić zawiniętych krawędzi, upewnij się, że podczas wkładania oryginałów do podajnika dokumentów krawędzie te są skierowane w dół.

Dolna część zeskanowanego obrazu jest obcięta

Domyślnie oprogramowanie do skanowania może skanować nośniki o maksymalnej długości 356 mm . W przypadku dłuższych arkuszy koniec strony nie będzie widoczny na skanowanym obrazie.
Upewnij się, że w oprogramowaniu do skanowania został określony odpowiedni rozmiar strony.

Na zeskanowanych obrazach widoczne są smugi i zadrapania

Po każdym kroku spróbuj przeprowadzić skanowanie, aby zobaczyć, czy smugi i zadrapania nadal występują. Jeśli problem nie został rozwiązany, spróbuj wykonać następny krok. Informacje dotyczące czyszczenia skanera znajdziesz w części Obsługa i konserwacja.
Sprawdź, czy oryginały są czyste i czy nie są pomarszczone.
Oczyść pasek skanujący z lewej strony szyby skanera.
Wyczyść rolki ręcznie.

Powtarzające się zacięcia przedmiotów ładowanych do skanera

Dokument nie spełnia wymagań dotyczących oryginałów.
Skanowany oryginał może zawierać dodatkowe elementy, które należy usunąć, np. zszywki lub karteczki samoprzylepne.
Upewnij się, że prowadnice papieru dotykają krawędzi oryginału.

Usuwanie zacięć ze ścieżki papieru skanera

Usuwanie zacięcia papieru:
1. Otwórz klapkę automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
52 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW
2. Usuń oryginały i wszelkie przeszkody znajdujące się na ścieżce papieru.
WSKAZÓWKA: Użyj zielonego kółka z lewej strony otwartej klapki, by ręcznie wysunąć oryginały ze
ścieżki papieru.
3. Wyjmij tylną część podajnika ADF, usuń zanieczyszczenia i wsuń element do obudowy, aż zatrzaśnie się
na swoim miejscu.
4. Zamknij klapkę ADF, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
5. Załaduj ponownie niezeskanowane oryginały do podajnika dokumentów.
6. Wznów skanowanie.
PLWW Problemy ze ścieżką papieru skanera 53
54 Rozdział 5 Rozwiązywanie problemów PLWW
6 Ułatwienia dostępu do urządzenia i pomoc
techniczna
Opcje ułatwienia dostępu w skanerze obejmują aplikację LCD Reader oraz funkcje włączania i wyłączania przycisków skanera.

LCD Reader

Sterowanie przyciskami skanera

LCD Reader
LCD Reader to oprogramowanie przekazujące na monitor komputera stan wyświetlacza LCD z przedniego panelu skanera po każdej jego zmianie. Program LCD Reader umożliwia narzędziom ułatwień dostępu wypowiadanie informacji pojawiających się na panelu przednim skanera.
Wykonaj następujące czynności, aby korzystać z programu LCD Reader:
1. Na dysku twardym przejdź do katalogu C:\Program Files\Common Files\Hewlett-Packard\Scanjet\, a
następnie do katalogu 7500.
2. Aby otworzyć program, kliknij dwukrotnie plik hplcd.exe.
UWAGA: Program LCD Reader nie będzie wyświetlał tekstu pokazywanego na wyświetlaczu LCD w razie
błędów połączenia USB ani przy wyłączonym skanerze.
Sterowanie przyciskami skanera
Aby uniknąć przypadkowego naciskania przycisków, możesz wyłączyć przyciski na panelu przednim skanera.
Przy wyłączonych przyciskach skanowanie i kopiowanie zawsze jest uruchamiane z komputera za pomocą oprogramowania skanującego. Nadal możesz nacisnąć przycisk Anuluj ( ) na panelu przednim skanera w
celu zatrzymania skanowania.
Wykonaj następujące czynności, aby wyłączyć przyciski skanera:
1. Otwórz oprogramowanie HP Scanner Tools Utility (Narzędzia skanera HP).
2. Na karcie Proles (Prole) zaznacz pole wyboru Disable front panel buttons (Wyłącz przyciski na
przednim panelu).
Aby włączyć przyciski skanera, usuń zaznaczenie pola wyboru Disable front panel buttons (Wyłącz przyciski na przednim panelu).
PLWW LCD Reader 55
UWAGA: Aby zmienić ustawienia tego pola wyboru, musisz mieć uprawnienia administratora
komputera.
56 Rozdział 6 Ułatwienia dostępu do urządzenia i pomoc techniczna PLWW

7 Dane techniczne i gwarancja

Dane techniczne skanera
Dane techniczne podajnika dokumentów
Wymagania dotyczące środowiska pracy
Informacje dotyczące przepisów prawnych
Informacje o zużyciu energii
Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie)
Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP
PLWW 57

Dane techniczne skanera

Nazwa Opis
Rodzaj skanera Płaski, z automatycznym podajnikiem dokumentów (ADF)
Wymiary Szerokość: 570 mm , głębokość: 434,6 mm, wysokość: 206,6 mm
Waga 10,6 kg
Element skanujący Urządzenie ze sprzężeniem ładunkowym (CCD)
Interfejs USB 2.0 high speed (zgodny z USB 1.1)
Rozdzielczość optyczna 600 x 600 dpi, sprzętowa
Zasilanie pr. zm.
Pobór mocy Informacje dotyczące poboru mocy znajdują się w pliku regulatory_supplement.pdf na dysku CD HP
Wymagania systemowe Aby dowiedzieć się, jakie są minimalne i zalecane wymagania systemowe, przejdź na stronę
Prąd wejściowy zasilacza (prąd zmienny): 100–240 V~, 50/60 Hz, 1300 mA
Prąd wyjściowy zasilacza (prąd stały): 32 V, 1560 mA, 50 W
Scanning Software.
www.hp.com, wybierz kraj/region, wyszukaj model skanera, a następnie wyszukaj arkusz danych.

Dane techniczne podajnika dokumentów

Nazwa Opis
Pojemność podajnika papieru
Minimalne wymiary papieru 68 x 148 mm
Maksymalne wymiary papieru
Minimalna gramatura papieru
Maksymalna gramatura papieru
100 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m2 .
216 x 864 mm
2
49 g/m
2
120 g/m
58 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW

Wymagania dotyczące środowiska pracy

Nazwa Opis
Temperatura Podczas pracy skanera: od 10 do 35°C
Podczas przechowywania: od –40 do 65°C
Wilgotność względna Podczas pracy skanera: od 10% do 80% bez kondensacji od 10 do 35°C
Podczas przechowywania: do 90% przy temperaturze od 0 do 65°C
UWAGA: Jeśli w pobliżu skanera znajdują się silne pola elektromagnetyczne, możliwe jest, że wyniki jego
pracy będą nieco zniekształcone.
UWAGA: Firma HP zobowiązuje się do dostarczania swoim klientom wszystkich informacji na temat
substancji chemicznych w naszych produktach, zgodnie z wymogami takich przepisów jak REACH (Dyrektywa EC nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej). Raport z informacjami o substancjach chemicznych zastosowanych w tym produkcie można znaleźć na stronie www.hp.com/go/reach.
PLWW Wymagania dotyczące środowiska pracy 59

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Prawny numer identykacyjny modelu: W celu umożliwienia identykacji prawnej ten produkt jest
oznaczony prawnym numerem modelu (Regulatory Model Number). Prawny numer modelu tego urządzenia to FCLSD-1004. Nie należy mylić prawnego numeru modelu z nazwą handlową HP ScanJet Enterprise 7500/ Flow 7500 ani z numerem produktu L2725A/L2725B. Dodatkowe informacje prawne dotyczące skanera są dostępne w pliku regulatory_supplement.pdf na dysku CD HP Scanning Software.

Informacje o zużyciu energii

Urządzenia do drukowania i przetwarzania obrazu rmy HP oznaczone logo ENERGY STAR® spełniają wymogi normy ENERGY STAR Agencji Ochrony Środowiska Stanów Zjednoczonych dla urządzeń do przetwarzania obrazu. Urządzenia spełniające wymogi normy ENERGY STAR są oznaczone następującym znakiem:
Dodatkowe informacje dotyczące urządzeń do przetwarzania obrazów spełniających normę ENERGY STAR można znaleźć na stronie
www.hp.com/go/energystar
60 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW

Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie)

Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Za ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska ponosi odpowiedzialność użytkownik poprzez dostarczenie zużytego urządzenia do wyznaczonego punktu odbioru zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z rmą zajmującą się utylizacją opadów lub odwiedź witrynę:
www.hp.com/recycle.
PLWW Pozbywanie się niepotrzebnego sprzętu przez użytkowników (UE i Indie) 61
Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP
PRODUKT HP OKRES OGRANICZONEJ GWARANCJI
Urządzenie HP ScanJet Enterprise 7500/Flow 7500 Roczna ograniczona gwarancja
Firma HP gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że urządzenia i akcesoria rmy HP będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres podany powyżej, licząc od daty zakupu. Jeżeli rma HP zostanie powiadomiona o tego typu usterkach w okresie gwarancyjnym, według własnego uznania przeprowadzi naprawę lub wymianę produktu uznanego za wadliwy. Produkty zamienne mogą być fabrycznie nowe lub stanowić funkcjonalny odpowiednik nowych produktów.
Firma HP gwarantuje, że oprogramowanie rmy HP nie przestanie wykonywać instrukcji programowych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu, z powodu wad materiałowych i produkcyjnych, pod warunkiem poprawnej instalacji i użytkowania. Jeśli rma HP otrzyma w czasie trwania okresu gwarancyjnego powiadomienie o takich wadach, wymieni oprogramowanie, które nie wykonuje instrukcji programowych z powodu tych wad.
Firma HP nie gwarantuje, że działanie produktów HP będzie nieprzerwane i wolne od błędów. Jeśli rma HP nie będzie w stanie wykonać naprawy lub wymienić produktu objętego gwarancją w akceptowalnym terminie, użytkownik będzie uprawniony do otrzymania zwrotu pieniędzy w wysokości ceny zakupu, pod warunkiem bezzwłocznego zwrotu produktu.
Produkty rmy HP mogą zawierać części odnowione, które są funkcjonalnym odpowiednikiem nowych lub zostały sporadycznie wykorzystane.
Gwarancja nie obejmuje usterek powstałych w wyniku: (a) niewłaściwej lub nieodpowiedniej konserwacji lub kalibracji, (b) korzystania z oprogramowania, interfejsów, elementów i materiałów eksploatacyjnych nie będących produktami rmy HP, (c) nieautoryzowanych modykacji lub niewłaściwego używania, (d) używania w warunkach, które nie odpowiadają warunkom opisanym w specykacjach lub (e) nieprawidłowego miejsca użytkowania i niewłaściwej konserwacji.
W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE LOKALNIE PRZEPISY PRAWA POWYŻSZA GWARANCJA JEST JEDYNĄ PRZYSŁUGUJĄCĄ GWARANCJĄ I NIE JEST UDZIELANA ŻADNA INNA WYRAŹNA ANI DOROZUMIANA GWARANCJA, PISEMNA BĄDŹ USTNA. FIRMA HP W SZCZEGÓLNOŚCI NIE UDZIELA ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, ODPOWIEDNIEJ JAKOŚCI ANI PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach ograniczenia dotyczące czasu obowiązywania gwarancji dorozumianej są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach. Niniejsza gwarancja daje nabywcy określone prawa, a ponadto mogą mu przysługiwać także inne prawa w zależności od kraju/regionu, stanu lub prowincji.
Ograniczona gwarancja rmy HP obowiązuje we wszystkich krajach/regionach i miejscach, gdzie znajdują się punkty pomocy technicznej rmy HP oraz gdzie rma HP sprzedaje ten produkt. Poziom świadczonych usług gwarancyjnych może się różnić w zależności od lokalnych standardów. Firma HP nie zmieni formy, zastosowania lub funkcji produktu w celu umożliwienia korzystania z niego w kraju/regionie, na terenie którego nie przewidziano korzystania z tego produktu z powodów prawnych lub zgodności z normami.
W ZAKRESIE LOKALNYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH ŚRODKI ZARADCZE OPISANE W NINIEJSZEJ GWARANCJI SĄ WYŁĄCZNYMI ŚRODKAMI ZARADCZYMI PRZYSŁUGUJĄCYMI UŻYTKOWNIKOWI. Z WYJĄTKIEM OPISANYCH POWYŻEJ SYTUACJI FIRMA HP ANI JEJ DOSTAWCY NIE PONOSZĄ ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA UTRATĘ DANYCH, ANI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE (W TYM ZA UTRATĘ ZYSKÓW) ANI ZA INNE SZKODY, WYNIKAJĄCE Z UMOWY, DZIAŁANIA W ZŁEJ WIERZE LUB Z INNEGO TYTUŁU. W niektórych krajach/regionach, stanach lub prowincjach wykluczenia lub ograniczenia odpowiedzialności za szkody przypadkowe lub wynikowe są niedozwolone, więc powyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć zastosowania w określonych przypadkach.
62 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW
WARUNKI NINIEJSZEJ GWARANCJI, Z WYJĄTKIEM DZIAŁAŃ DOPUSZCZANYCH PRAWEM, NIE WYKLUCZAJĄ, NIE OGRANICZAJĄ ANI NIE ZMIENIAJĄ PRZYSŁUGUJĄCYCH NABYWCY PRAW, LECZ STANOWIĄ DODATEK DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRAWNYCH DOTYCZĄCYCH SPRZEDAŻY TEGO PRODUKTU.
PLWW Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP 63

Wielka Brytania, Irlandia i Malta

The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows:
UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN
Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare
Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin,
Switzerland
United Kingdom: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and ve years from delivery of goods for products purchased in Scotland. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Ireland: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any statutory rights from seller in relation to nonconformity of goods with the contract of sale. However various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by HP Care Pack. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the right to
choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under the legal guarantee.
Malta: The HP Limited Warranty benets apply in addition to any legal rights to a two-year guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale; however various factors may impact your eligibility to receive these rights. Consumer statutory rights are not limited or aected in any manner by the HP Limited Warranty. For further information, please consult the following link: Consumer Legal Guarantee (www.hp.com/go/eu-legal) or you may visit the European Consumer Centers website (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumers have the
right to choose whether to claim service under the HP Limited Warranty or against the seller under two-year legal guarantee.

Austria, Belgia, Niemcy i Luksemburg

Die beschränkte HP Herstellergarantie ist eine von HP auf freiwilliger Basis angebotene kommerzielle Garantie. Der Name und die Adresse der HP Gesellschaft, die in Ihrem Land für die Gewährung der beschränkten HP Herstellergarantie verantwortlich ist, sind wie folgt:
Deutschland: HP Deutschland GmbH, Schickardstr. 32, D-71034 Böblingen
Österreich: HP Austria GmbH., Technologiestrasse 5, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgien: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
Die Rechte aus der beschränkten HP Herstellergarantie gelten zusätzlich zu den gesetzlichen Ansprüchen wegen Sachmängeln auf eine zweijährige Gewährleistung ab dem Lieferdatum. Ob Sie Anspruch auf diese Rechte haben, hängt von zahlreichen Faktoren ab. Die Rechte des Kunden sind in keiner Weise durch die
64 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW
beschränkte HP Herstellergarantie eingeschränkt bzw. betroen. Weitere Hinweise nden Sie auf der folgenden Website: Gewährleistungsansprüche für Verbraucher (www.hp.com/go/eu-legal) oder Sie können die Website des Europäischen Verbraucherzentrums (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm) besuchen. Verbraucher haben das
Recht zu wählen, ob sie eine Leistung von HP gemäß der beschränkten HP Herstellergarantie in Anspruch nehmen oder ob sie sich gemäß der gesetzlichen zweijährigen Haftung für Sachmängel (Gewährleistung) sich an den jeweiligen Verkäufer wenden.

Belgia, Francja i Luksemburg

La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays:
France: HP France SAS, société par actions simpliée identiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis
G.D. Luxembourg: Hewlett-Packard Luxembourg S.C.A., 75, Parc d'Activités Capellen, Rue Pafebruc, L-8308 Capellen
Belgique: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
France: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits dont vous disposez au
titre des garanties légales applicables dont le bénéce est soumis à des conditions spéciques. Vos droits en tant que consommateur au titre de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du Code de la Consommation et de celle relatives aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code de Commerce ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de
choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus.
POUR RAPPEL:
Garantie Légale de Conformité:
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L211-5 du Code de la Consommation:
« Pour être conforme au contrat, le bien doit:
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
PLWW Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP 65
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ».
Article L211-12 du Code de la Consommation:
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».
Garantie des vices cachés
Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 alinéa 1 du Code Civil:
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
G.D. Luxembourg et Belgique: Les avantages de la garantie limitée HP s'appliquent en complément des droits
dont vous disposez au titre de la garantie de non-conformité des biens avec le contrat de vente. Cependant, de nombreux facteurs peuvent avoir un impact sur le bénéce de ces droits. Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou aectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir de réclamer un service
sous la garantie limitée HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans.

Włochy

La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese:
Italia: HP Italy S.r.l., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco S/Naviglio
I vantaggi della Garanzia limitata HP vengono concessi ai consumatori in aggiunta ai diritti derivanti dalla garanzia di due anni fornita dal venditore in caso di non conformità dei beni rispetto al contratto di vendita. Tuttavia, diversi fattori possono avere un impatto sulla possibilita’ di beneciare di tali diritti. I diritti spettanti ai consumatori in forza della garanzia legale non sono in alcun modo limitati, né modicati dalla Garanzia limitata HP. Per ulteriori informazioni, si prega di consultare il seguente link: Garanzia legale per i clienti (www.hp.com/go/eu-legal), oppure visitare il sito Web dei Centri europei per i consumatori (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). I consumatori hanno il diritto di scegliere se richiedere un servizio usufruendo della Garanzia limitata HP oppure rivolgendosi al venditore per far valere la garanzia legale di due anni.

Hiszpania

Su Garantía limitada de HP es una garantía comercial voluntariamente proporcionada por HP. El nombre y dirección de las entidades HP que proporcionan la Garantía limitada de HP (garantía comercial adicional del fabricante) en su país es:
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid
Los benecios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo,
66 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW
varios factores pueden afectar su derecho a recibir los benecios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-legal). Para más información, consulte el siguiente enlace: Garantía legal del consumidor o puede visitar el sitio web de los Centros europeos de los consumidores (http://ec.europa.eu/
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Los clientes tienen
derecho a elegir si reclaman un servicio acogiéndose a la Garantía limitada de HP o al vendedor de conformidad con la garantía legal de dos años.

Dania

Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger:
Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød
Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra sælgeren af varer, der ikke er i overensstemmelse med salgsaftalen, men forskellige faktorer kan dog påvirke din ret til at opnå disse rettigheder. Forbrugerens lovbestemte rettigheder begrænses eller påvirkes ikke på nogen måde af den begrænsede HP-garanti. Se nedenstående link for at få yderligere oplysninger: Forbrugerens juridiske garanti (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i
henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.

Norwegia

Szwecja

HPs garanti er en begrenset og kommersiell garanti som HP selv har valgt å tilby. Følgende lokale selskap innestår for garantien:
Norge: HP Norge AS, Rolfbuktveien 4b, 1364 Fornebu
HPs garanti kommer i tillegg til det mangelsansvar HP har i henhold til norsk forbrukerkjøpslovgivning, hvor reklamasjonsperioden kan være to eller fem år, avhengig av hvor lenge salgsgjenstanden var ment å vare. Ulike faktorer kan imidlertid ha betydning for om du kvaliserer til å kreve avhjelp iht slikt mangelsansvar. Forbrukerens lovmessige rettigheter begrenses ikke av HPs garanti. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du klikke på følgende kobling: Juridisk garanti for forbruker (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøke nettstedet til de europeiske forbrukersentrene (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/
non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrukere har retten til å velge å kreve service under HPs
garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar.
HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer:
Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm
Fördelarna som ingår i HP:s begränsade garanti gäller utöver de lagstadgade rättigheterna till tre års garanti från säljaren angående varans bristande överensstämmelse gentemot köpeavtalet, men olika faktorer kan påverka din rätt att utnyttja dessa rättigheter. Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-
net/index_en.htm). Konsumenter har rätt att välja om de vill ställa krav enligt HP:s begränsade garanti eller
på säljaren enligt den lagstadgade treåriga garantin.
PLWW Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP 67

Portugalia

A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes:
Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edicio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, Lisboa, Oeiras, 2740 244
As vantagens da Garantia Limitada HP aplicam-se cumulativamente com quaisquer direitos decorrentes da legislação aplicável à garantia de dois anos do vendedor, relativa a defeitos do produto e constante do contrato de venda. Existem, contudo, vários fatores que poderão afetar a sua elegibilidade para beneciar de tais direitos. Os direitos legalmente atribuídos aos consumidores não são limitados ou afetados de forma alguma pela Garantia Limitada HP. Para mais informações, consulte a ligação seguinte: Garantia legal do consumidor ( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.

Grecja i Cypr

Η Περιορισμένη εγγύηση HP είναι μια εμπορική εγγύηση η οποία παρέχεται εθελοντικά από την HP. Η επωνυμία και η διεύθυνση του νομικού προσώπου ΗΡ που παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη χώρα σας είναι η εξής:
Ελλάδα /Κύπρoς: HP Printing and Personal Systems Hellas EPE, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor

Węgry

Ελλάδα /Κύπρoς: HP Συστήματα Εκτύπωσης και Προσωπικών Υπολογιστών Ελλάς Εταιρεία Περιορισμένης
Ευθύνης, Tzavella 1-3, 15232 Chalandri, Attiki
Τα προνόμια της Περιορισμένης εγγύησης HP ισχύουν επιπλέον των νόμιμων δικαιωμάτων για διετή εγγύηση έναντι του Πωλητή για τη μη συμμόρφωση των προϊόντων με τις συνομολογημένες συμβατικά ιδιότητες, ωστόσο η άσκηση των δικαιωμάτων σας αυτών μπορεί να εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Τα νόμιμα δικαιώματα των καταναλωτών δεν περιορίζονται ούτε επηρεάζονται καθ’ οιονδήποτε τρόπο από την Περιορισμένη εγγύηση HP. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευτείτε την ακόλουθη τοποθεσία web: Νόμιμη εγγύηση καταναλωτή (www.hp.com/go/eu-legal) ή μπορείτε να επισκεφτείτε την τοποθεσία web των Ευρωπαϊκών Κέντρων Καταναλωτή (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να επιλέξουν αν θα αξιώσουν
την υπηρεσία στα πλαίσια της Περιορισμένης εγγύησης ΗΡ ή από τον πωλητή στα πλαίσια της νόμιμης εγγύησης δύο ετών.
A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe:
Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP korlátozott jótállásban biztosított jogok azokon a jogokon felül illetik meg Önt, amelyek a termékeknek az adásvételi szerződés szerinti minőségére vonatkozó kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosságból, továbbá ha az Ön által vásárolt termékre alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállásból erednek, azonban számos körülmény hatással lehet arra, hogy ezek a jogok Önt megilletik-e. További információért kérjük, keresse fel a következő webhelyet: Jogi Tájékoztató Fogyasztóknak (www.hp.com/go/eu-legal) vagy látogassa meg az Európai Fogyasztói Központok webhelyét (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). A fogyasztóknak jogában áll, hogy megválasszák, hogy a jótállással kapcsolatos igényüket a HP korlátozott
68 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW

Czechy

Słowacja

jótállás alapján vagy a kétéves, jogszabályban foglalt eladói szavatosság, illetve, ha alkalmazandó, a jogszabályban foglalt kötelező eladói jótállás alapján érvényesítik.
Omezená záruka HP je obchodní zárukou dobrovolně poskytovanou společností HP. Názvy a adresy společností skupiny HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující:
Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4
Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě nesouladu zboží s kupní smlouvou. Váš nárok na uznání těchto práv však může záviset na mnohých faktorech. Omezená záruka HP žádným způsobem neomezuje ani neovlivňuje zákonná práva zákazníka. Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele ( spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené
záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce.
Obmedzená záruka HP je obchodná záruka, ktorú spoločnosť HP poskytuje dobrovoľne. Meno a adresa subjektu HP, ktorý zabezpečuje plnenie vyplývajúce z Obmedzenej záruky HP vo vašej krajine:
Slovenská republika: HP Inc Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava
www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského

Polska

Výhody Obmedzenej záruky HP sa uplatnia vedľa prípadných zákazníkových zákonných nárokov voči predávajúcemu z vád, ktoré spočívajú v nesúlade vlastností tovaru s jeho popisom podľa predmetnej zmluvy. Možnosť uplatnenia takých prípadných nárokov však môže závisieť od rôznych faktorov. Služby Obmedzenej záruky HP žiadnym spôsobom neobmedzujú ani neovplyvňujú zákonné práva zákazníka, ktorý je spotrebiteľom. Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu.
Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP. Nazwa i adres podmiotu HP odpowiedzialnego za realizację Ograniczonej gwarancji HP w Polsce:
Polska: HP Inc Polska sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem KRS 0000546115, NIP 5213690563, REGON 360916326, GIOŚ E0020757WZBW, kapitał zakładowy 480.000 PLN.
Świadczenia wynikające z Ograniczonej gwarancji HP stanowią dodatek do praw przysługujących nabywcy w związku z dwuletnią odpowiedzialnością sprzedawcy z tytułu niezgodności towaru z umową (rękojmia). Niemniej, na możliwość korzystania z tych praw mają wpływ różne czynniki. Ograniczona gwarancja HP w żaden sposób nie ogranicza praw konsumenta ani na nie nie wpływa. Więcej informacji można znaleźć pod następującym łączem: Gwarancja prawna konsumenta (www.hp.com/go/eu-legal), można także odwiedzić stronę internetową Europejskiego Centrum Konsumenckiego (http://ec.europa.eu/consumers/
solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Konsumenci mają prawo wyboru co
do możliwosci skorzystania albo z usług gwarancyjnych przysługujących w ramach Ograniczonej gwarancji HP albo z uprawnień wynikających z dwuletniej rękojmi w stosunku do sprzedawcy.
PLWW Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP 69

Bułgaria

Rumunia

Ограничената гаранция на HP представлява търговска гаранция, доброволно предоставяна от HP. Името и адресът на дружеството на HP за вашата страна, отговорно за предоставянето на гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената гаранция на HP, са както следва:
HP Inc Bulgaria EOOD (Ейч Пи Инк България ЕООД), гр. София 1766, район р-н Младост, бул. Околовръстен Път No 258, Бизнес Център Камбаните
Предимствата на Ограничената гаранция на HP се прилагат в допълнение към всички законови права за двугодишна гаранция от продавача при несъответствие на стоката с договора за продажба. Въпреки това, различни фактори могат да окажат влияние върху условията за получаване на тези права. Законовите права на потребителите не са ограничени или засегнати по никакъв начин от Ограничената гаранция на HP. За допълнителна информация, моля вижте Правната гаранция на потребителя
www.hp.com/go/eu-legal) или посетете уебсайта на Европейския потребителски център
( (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Потребителите имат правото да избират дали да претендират за извършване на услуга в рамките на Ограничената гаранция на HP или да потърсят такава от търговеца в рамките на двугодишната правна гаранция.
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele:
Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti
Beneciile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită de vânzător pentru neconformitatea bunurilor cu contractul de vânzare; cu toate acestea, diverşi factori pot avea impact asupra eligibilităţii dvs. de a benecia de aceste drepturi. Drepturile legale ale consumatorului nu sunt limitate sau afectate în vreun fel de Garanția limitată HP. Pentru informaţii suplimentare consultaţi următorul link: garanția acordată consumatorului prin lege (www.hp.com/go/eu-legal) sau puteți accesa site- ul Centrul European al Consumatorilor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-
judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumatorii au dreptul să aleagă dacă să pretindă despăgubiri în
cadrul Garanței limitate HP sau de la vânzător, în cadrul garanției legale de doi ani.

Belgia i Holandia

De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt:
Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem
De voordelen van de Beperkte Garantie van HP vormen een aanvulling op de wettelijke garantie voor consumenten gedurende twee jaren na de levering te verlenen door de verkoper bij een gebrek aan conformiteit van de goederen met de relevante verkoopsovereenkomst. Niettemin kunnen diverse factoren een impact hebben op uw eventuele aanspraak op deze wettelijke rechten. De wettelijke rechten van de consument worden op geen enkele wijze beperkt of beïnvloed door de Beperkte Garantie van HP. Raadpleeg voor meer informatie de volgende webpagina: Wettelijke garantie van de consument (www.hp.com/go/eu-
legal) of u kan de website van het Europees Consumenten Centrum bezoeken (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben
70 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW
het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie.

Finlandia

HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat:
Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen varalta, että tuote ei vastaa myyntisopimusta. Saat lisätietoja seuraavasta linkistä: Kuluttajansuoja (
consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Kuluttajilla on oikeus
vaatia virheen korjausta HP:n takuun ja kuluttajansuojan perusteella HP:lta tai myyjältä.

Słowenia

Omejena garancija HP je prostovoljna trgovska garancija, ki jo zagotavlja podjetje HP. Ime in naslov poslovne enote HP, ki je odgovorna za omejeno garancijo HP v vaši državi, sta naslednja:
Slovenija: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland
Ugodnosti omejene garancije HP veljajo poleg zakonskih pravic, ki ob sklenitvi kupoprodajne pogodbe izhajajo iz dveletne garancije prodajalca v primeru neskladnosti blaga, vendar lahko na izpolnjevanje pogojev za uveljavitev pravic vplivajo različni dejavniki. Omejena garancija HP nikakor ne omejuje strankinih z zakonom predpisanih pravic in ne vpliva nanje. Za dodatne informacije glejte naslednjo povezavo: Strankino pravno jamstvo (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo.
www.hp.com/go/eu-legal) tai voit käydä Euroopan kuluttajakeskuksen sivustolla (http://ec.europa.eu/

Chorwacja

HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:
Hrvatska: HP Computing and Printing d.o.o. za računalne i srodne aktivnosti, Radnička cesta 41, 10000 Zagreb
Pogodnosti HP ograničenog jamstva vrijede zajedno uz sva zakonska prava na dvogodišnje jamstvo kod bilo kojeg prodavača s obzirom na nepodudaranje robe s ugovorom o kupnji. Međutim, razni faktori mogu utjecati na vašu mogućnost ostvarivanja tih prava. HP ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe niti ne ograničava zakonska prava potrošača. Dodatne informacije potražite na ovoj adresi: Zakonsko jamstvo za potrošače (www.hp.com/go/eu-legal) ili možete posjetiti web-mjesto Europskih potrošačkih centara (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošači imaju pravo odabrati žele li ostvariti svoja potraživanja u sklopu HP ograničenog jamstva ili pravnog jamstva prodavača u trajanju ispod dvije godine.

Łotwa

HP ierobežotā garantija ir komercgarantija, kuru brīvprātīgi nodrošina HP. HP uzņēmums, kas sniedz HP ierobežotās garantijas servisa nodrošinājumu jūsu valstī:
Latvija: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
PLWW Warunki ograniczonej gwarancji rmy HP 71

Litwa

HP ierobežotās garantijas priekšrocības tiek piedāvātas papildus jebkurām likumīgajām tiesībām uz pārdevēja un/vai rażotāju nodrošinātu divu gadu garantiju gadījumā, ja preces neatbilst pirkuma līgumam, tomēr šo tiesību saņemšanu var ietekmēt vairāki faktori. HP ierobežotā garantija nekādā veidā neierobežo un neietekmē patērētāju likumīgās tiesības. Lai iegūtu plašāku informāciju, izmantojiet šo saiti: Patērētāju likumīgā garantija (www.hp.com/go/eu-legal) vai arī Eiropas Patērētāju tiesību aizsardzības centra tīmekļa vietni (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Patērētājiem ir tiesības izvēlēties, vai pieprasīt servisa nodrošinājumu saskaņā ar HP
ierobežoto garantiju, vai arī pārdevēja sniegto divu gadu garantiju.
HP ribotoji garantija yra HP savanoriškai teikiama komercinė garantija. Toliau pateikiami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai:
Lietuva: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP ribotoji garantija papildomai taikoma kartu su bet kokiomis kitomis įstatymais nustatytomis teisėmis į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę Europos vartotojų centro internetinėje svetainėje (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/
index_en.htm). Vartotojai turi teisę prašyti atlikti techninį aptarnavimą pagal HP ribotąją garantiją arba
pardavėjo teikiamą dviejų metų įstatymais nustatytą garantiją.

Estonia

Rosja

HP piiratud garantii on HP poolt vabatahtlikult pakutav kaubanduslik garantii. HP piiratud garantii eest vastutab HP üksus aadressil:
Eesti: HP Finland Oy, PO Box 515, 02201 Espoo, Finland
HP piiratud garantii rakendub lisaks seaduses ettenähtud müüjapoolsele kaheaastasele garantiile, juhul kui toode ei vasta müügilepingu tingimustele. Siiski võib esineda asjaolusid, mille puhul teie jaoks need õigused ei pruugi kehtida. HP piiratud garantii ei piira ega mõjuta mingil moel tarbija seadusjärgseid õigusi. Lisateavet leiate järgmiselt lingilt: tarbija õiguslik garantii (www.hp.com/go/eu-legal) või võite külastada Euroopa tarbijakeskuste veebisaiti (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/
ecc-net/index_en.htm). Tarbijal on õigus valida, kas ta soovib kasutada HP piiratud garantiid või seadusega
ette nähtud müüjapoolset kaheaastast garantiid.
Срок службы принтера для России
Срок службы данного принтера HP составляет пять лет в нормальных условиях эксплуатации. Срок службы отсчитывается с момента ввода принтера в эксплуатацию. В конце срока службы HP рекомендует посетить веб-сайт нашей службы поддержки по адресу http://www.hp.com/support и/или связаться с авторизованным поставщиком услуг HP для получения рекомендаций в отношении дальнейшего безопасного использования принтера.
72 Rozdział 7 Dane techniczne i gwarancja PLWW

Indeks

A
ADF
czyszczenie tylnej części modułu
druku dwustronnego 25
ładowanie papieru 8
aplikacje
skanowanie z 14
automatyczne przycinanie
skanowanych obrazów 20
automatyczne wykrywanie koloru
21
B
białe obrazy
rozwiązywanie problemów 49
białe paski
rozwiązywanie problemów 49
błędy podawania
rozwiązywanie problemów 51
brakujące strony, rozwiązywanie
problemów 47
C
czarne obrazy
rozwiązywanie problemów 49
czyszczenie
ADF 25 pasek skanujący 25 rolki 27 szyba skanera 25
czytnik ekranu 55
D
dane techniczne
podajnik dokumentów 58 skaner 58 środowisko pracy 59
delikatne oryginały, skanowanie 51
E
eksportowanie proli 17
F
funkcje
automatyczne przycinanie
skanowanych obrazów 20
automatyczne wykrywanie
koloru 21 kompresja JPEG skanera 19 obsługa długich stron 18
odltrowanie kolorów 20 prole skanowania 16
wykrywanie błędów podawania
(pobierania wielu arkuszy) 21
G
gwarancja
produktu 62
H
HP Scanner Tools Utility (Narzędzia
skanera HP)
karta Maintenance
(Konserwacja) 24 zastosowania 5
I
importowanie proli 17 instalacja oprogramowania
rozwiązywanie problemów 42
K
kabel USB
rozwiązywanie problemów 42
kable
rozwiązywanie problemów 42
kolorowe paski
rozwiązywanie problemów 49
kompresja sprzętowa 19
kompresja sprzętowa w skanerze
19
konserwacja
czyszczenie rolek 27 karta programu HP Scanner Tools
Utility (Narzędzia skanera HP) 24
L
LCD Reader 55 linie
rozwiązywanie problemów 49
M
materiały eksploatacyjne
zamawianie 24
N
nieprawidłowa kolejność stron 48 nośniki
błędy podawania 51 brak podawania 51 rozwiązywanie problemów 51 zacięcia 52
O
obcięte obrazy
rozwiązywanie problemów 52 obsługa długich stron 18 odltrowanie kolorów 20 odinstalowanie i ponowne
zainstalowanie oprogramowania 42, 44
oprogramowanie
odinstalowanie i ponowne
zainstalowanie 42, 44
rozwiązywanie problemów z
instalacją 42
PLWW Indeks 73
oprogramowanie HP Smart Document
Scan Software
informacje 4 skanowanie z 13
P
papier
błędy podawania 51 brak podawania 51 rozwiązywanie problemów 51
zacięcia 52 parametry środowiskowe 59 pasek skanujący, czyszczenie 25 paski
rozwiązywanie problemów 49 pionowe białe paski
rozwiązywanie problemów 49 pionowe kolorowe paski
rozwiązywanie problemów 49 pobieranie wielu kartek 51 podajnik dokumentów
ładowanie papieru 9
wskazówki dotyczące
ładowania 8
podzespoły
zamawianie 29 pomoc techniczna 55 pomoc techniczna dla urządzenia
55
prędkość, rozwiązywanie
problemów 48 problemy z podawaniem 51 problemy z wyświetlaczem 47 problemy z wyświetlaczem LCD 47
prole
importowanie i eksportowanie
17 prole skanowania 16 programy
skanowanie z 14
programy zgodne z TWAIN
skanowanie z 14
przedni panel
wymiana 36 przekrzywione obrazy 49 przycinanie skanowanego obrazu
20
przycisk Anuluj 3
przyciski
przedni panel skanera 2
zasilania 2 przycisk OK/Wybierz 3 przycisk Wstecz 3
R
resetowanie skanera 44 rolki
czyszczenie 27
wymiana 29 rolki podajnika
wymiana 29 rozmyte obrazy 48 rozwiązywanie problemów
białe linie 49
białe obrazy 49
błędy podawania 51
brak podawania papieru 51
brak stron 47
czarne obrazy 49
delikatne oryginały 51
duże zeskanowane pliki 49
instalacja 42
kable 42
kolejność stron 48
kolorowe linie 49
obcięte obrazy 52
odinstalowanie i ponowne
zainstalowanie
oprogramowania 42, 44 podstawowe wskazówki 41 problemy z podawaniem 51 przekrzywione obrazy 49 przyciski 47 resetowanie skanera 44 skanowanie delikatnych
oryginałów 51 skanowanie dwustronne 47 smugi 52 sprawdzanie zasilania 43 szybkość 47, 48 wyświetlacz 47 wyświetlacz LCD 47 zacięcia 52 zamazane obrazy 48 zaprzestanie pracy 44 zasilanie 46
S
skaner
dane techniczne 58 przedni panel 2 resetowanie 44 zużycie energii 5
skanowanie
delikatne oryginały 51 oryginały 9 problemy z podawaniem 51 za duże pliki 49 z innych programów 14 z oprogramowania HP Smart
Document Scan Software 13
skanowanie dwustronne
rozwiązywanie problemów 47
smugi
rozwiązywanie problemów 52
strefowe wykrywanie pobierania
wielu arkuszy 21
strony internetowe
części zamienne 29 zamawianie materiałów
eksploatacyjnych 24 szyba, czyszczenie 25 szyba skanera
ładowanie oryginału 11
szybkość
rozwiązywanie problemów 47
Ś
ścieżka papieru
problemy z podawaniem 51
U
ułatwienia dostępu 55 usuwanie odpadów 61
W
wkładka rozdzielająca
wymiana 33
włączanie skanera
rozwiązywanie problemów 46
wykrywanie pobierania wielu
arkuszy 21 wyłączanie przycisków skanera 55 wymagania dotyczące
przechowywania 59 wymagania dotyczące środowiska
roboczego 59
74 Indeks PLWW
wymagania dotyczące temperatury
59
wymagania dotyczące wilgotności
59
wymiana
przedni panel 36 rolki 29 wkładki rozdzielająca 33
Z
zacięcia
rozwiązywanie problemów 52
zamawianie
materiały eksploatacyjne 24
zestaw do wymiany rolek 29 zamazane obrazy 48 zarządzanie ustawieniami zasilania
5, 46 zarządzanie zasilaniem 5, 46 zasilacz
rozwiązywanie problemów z
kablami 42
zmniejszenie wielkości pliku 19
PLWW Indeks 75
76 Indeks PLWW
Loading...