HP PSC 2500 Reference Guide [sk]

hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
referenčná
príručka
hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
Všetk y práva vyhrade né. Žiadn a čast’ tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu LZW, licencovanú pod U.S. Patent 4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú bu registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v iných krajinách.
Čiastočný copyright  1989-2003 Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC 2500 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne, licencovanú spoločnost’ou Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright  1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3093-90228 Prvé vydanie: Júl 2003 Vytlačené v Nemecku.
Windows ME 2000
spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA.
Intel ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmenit’ a nesmú sa interpretovat’ ako záväzok spoločnosti Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za akékovek chyby, ktoré sa môžu v tomto dokumente objavit’, ani ohadom tohto materiálu nedáva žiadne záruky, či už vyjadrené alebo predpokladané, vrátane, ale nie s obmedzením na záruky predajnosti a vhodnosti na daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti alebo na základe poskytnutia, prevádzkovania alebo používania tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich predpisoch je možné nájst’ v časti technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne robit’ kópie nasledujúcich dokumentov. Ak máte pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom.
Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
- imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
Úradné ceniny:
- poštové známky,
- potravinové lístky,
šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
vkladové certifikáty,
práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Prečítajte si a oboznámte sa so
1
všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na Inštalačnom plagáte.
2 Pri pripájaní na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zá s u v k a uzemnená, dajte ju skontrolovat’ kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody, alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel nepoškodí - kde nikto nebude môct’ na stúpit’, ani nebude popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčiastky, ktoré by mohla opravit’ obsluha. Servis zverte kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.

obsah

Poznámka: Informácie o inštalácii nájdete v kapitolách 14 až 18.
1 hp psc prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
prehad funkcií predného panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
prehad funkcií ponuky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zakladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) . 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . 19
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nastavenie vekosti papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
predchádzanie zaseknutiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 použitie fotografickej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čo je pamät’ová karta?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača . . . . . . . . . 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
nastavenie možností tlače fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
zobrazenie fotografií v prezentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share 36
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 použitie funkcií kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . 46
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu . . . . . . . . . . . . . . 49
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu. . . . . 51
kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom . . . . . . . 53
zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
tvorba plagátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
v
obsah
príprava farebnej nažehovačky na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5 použitie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6 použitie funkcií faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
nastavenie hlavičky faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
zadávanie textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
ovládanie rozlíšenia a kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
tlač faxov z pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
7 použitie konfiguračných nástrojov siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
prístup k ponuke siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
používanie možností ponuky siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera .93
8 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
nastavenie možností tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
9 objednávanie spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
10 údržba zariadenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie vnútornej strany veka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .111
nastavenie času aktivácie úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
11 získanie hp psc podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu . . . . . . .115
hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) . . . . . .115
príprava zariadenia hp psc na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) . . . . . . . . .120
12 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozsah obmedzenej záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
záručný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
vi
hp psc 2500 series
vrátenie zariadenia hp psc na opravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13 technické informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
špecifikácie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
program environmentálneho dozoru výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
vyhlášky regulačných orgánov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14 nastavenie drôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
základy drôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete . . . . . . . . . . 145
15 nastavenie bezdrôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
základy bezdrôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie . . . . . 159
použitie vnoreného webového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
slovník pojmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
obsah
16 inštalácia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu . . . . . . . . . . 192
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . 195 prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na
tej istej linke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
prípad C: spoločná hlasová/faxová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom
(neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom. . . . . . . . . 200
prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom . . . . . . . . . 201
prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a odkazovačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou . . . . . . . 204
prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a hlasovou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
faxovanie z linky DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
referenčná príručka
vii
obsah
17 inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe
hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia
hp psc (systém Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) . . . .215
18 inštalácia a používanie siete služby hp instant share . . . . . . . . .217
pred spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch . . . . .218
tlač stránky nastavenia siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
prečo mám registrovat’ službu hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . .225
19 informácie o riešení problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
riešenie problémov s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
riešenie prevádzkových problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
viii
hp psc 2500 series
hadanie pomoci
Táto Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií k zariadeniu HP PSC.
pomocník popis
Inštalačný plagát Na Inštalačnom plagáte nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správne inštrukcie pre váš operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’ prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník).
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
Pomocník pri riešení problémov
Pomoc a technická podpora na Internete
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp photo & imaging).
Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) v aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) a potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting (Riešenie problémov), ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach a v kapitole Riešenie problémov tejto Referenčnej príručky.
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
ix
pomocník popis
Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník vdialógovom okne (len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
Vyberte funkciu a stlačte F1
Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
hp psc 2500 seriesx
1
hp psc prehad
hp psc prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač. Na zariadení HP PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý bol automaticky nainštalovaný do počítača počas úvodnej inštalácie. Softvér HP Director obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní, faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií o používaní softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na
strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad na strane 2
prehad funkcií predného panela na strane 3
prehad funkcií ponuky na strane 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6
1
kapitola 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad
1
10
hp psc prehad
2
3
11 12 13 14
4
6789
5
15
16
funkcia účel
1Veko 2Farebný grafický displej 3 Predný panel 4 Sloty pre pamät’ové karty 5 Prístupový kryt k tlačovému vozíku 6Vstupný zásobník 7 Vodidlo džky papiera 8 Výstupný zásobník 9 Vodidlo šírky papiera 10 Sklo 11 Napájanie 12 Port USB 13 Zásuvky pre telefón a odkazovač 14 Zadné dvierka na čistenie 15 Kontrolka, ktorá označuje siet’ové pripojenie,
ke svieti
16 Zásuvka siete Ethernet
2
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií predného panela
19
18
17
16
15
14
13
12
11
hp psc prehad
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
referenčná príručka
tlačidlo účel
1 Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ. 2 Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3 Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4 Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5 Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač. 6 Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky. 7 Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 90°. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
3
hp psc prehad
kapitola 1
tlačidlo účel
8 Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu. 9 Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu. 10 Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebnej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty. 11 E-mail: vyberte príjemcu (už nakonfigurovaného v službe HP
Instant Share) e-mailu s obsahom aktuálne zobrazenej fotografie
na farebnom grafickom displeji. 12 Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch. 13 Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu. 14 Fax: výber funkcie faxu. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia
faxu. 15 Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji. 16 Copy: výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo svieti, je zvolená
funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene. 17 On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite napájací kábel.
18 OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji. 19 Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
4
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia arámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
hp psc prehad
Scan (Skenovanie)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši v závislosti od počtu potenciálnych cieov skenovania na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa na farebnom grafickom displeji postupne zobrazia všetky fotografie, ktoré sú na fotografickej pamät’ovej karte.
referenčná príručka
Slide Show (Prezentácia)
E-mail
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa aktuálne zobrazená fotografia načíta do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na počítači. Po poskytnutí príslušnej e-mailovej adresy ju môžete odoslat’ e-mailom.
5
kapitola 1
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií)
hp psc prehad
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa fotografia, zobrazená na farebnom grafickom displeji, otočí o 90°. alším stláčaním sa fotografia bude otáčat’ oalších 90°.
Setup (Nastavenie)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky nainštaluje softvér HP Director.
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’. Vyhadajte v tejto príručke okienka, podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.Na paneli úloh v systéme Windows, kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)),
ukážte na HP, potom vyberte HP Director.
6
hp psc 2500 series
hp psc prehad
2 V okne Select Device (Výber zariadenia) kliknutím zobrazte zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3 Vyberte HP PSC 2500 Series.
Softvér HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke softvéru HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na zobrazenie ikôn, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236.
1234
1
5
hp psc prehad
12
referenčná príručka
6 7 8 9 10 11
funkcia účel
1 Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3 Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných zariadení HP.
4 Help (Po mo cník) : túto funkciu použite na prístup k pom ocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny produkt HP PSC.
7
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
5 Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
8 Send a Fax (Odoslanie fa xu) : túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
9 Make Copies ( Kop írovani e) : túto fu nkciu po už ite na zob raze nie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a vekost’ kópií a potom začat’ kopírovanie.
10 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’ obrázky, tlačit’ fotografie rôznych vekostí, vytvorit’ a vytlačit’ fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11 Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12 Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností softvéru HP Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie softvéru HP Director použite jednu z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie softvéru hp director (all-in-one) pomocou systému Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, softvér HP Director sa spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a softvér HP Director (All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP Director, ktorá je prepojená s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa softvér HP Director spúšt’al automaticky
po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia).
Zobrazenie ponuky softvéru HP Director:
` Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie. Zobrazí sa ponuka softvéru HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií softvéru HP Director nájdete v legende.
8
hp psc 2500 series
hp psc prehad
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director, predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
1 2 3 4 5
6 7
8 9
10
funkcia účel
hp psc prehad
referenčná príručka
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
3 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
4 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
6 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ aupravit’ obrázky.
7 More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8 HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stránky HP.
9
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
9 HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo a imaging director pomocou systému Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Photo and Imaging Director spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej ploche sa vytvorí ikona HP Photo and Imaging Director ako alias. Na spustenie aplikácie HP Photo and Imaging Director použite jednu z nasledujúcich metód:
` Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
` Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications (Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo and Imaging Director.
Aplikácia HP Photo and Imaging Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
10
54687123
funkcia účel
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
hp psc 2500 series
hp psc prehad
funkcia účel
3 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
4 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
5 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
7 Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ aupravit’ obrázky.
hp psc prehad
referenčná príručka
11
hp psc prehad
kapitola 1
12
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie
2
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane fotografického papiera, priesvitných fólií, súvislého papiera na transparenty a obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zakladanie originálu na strane 13
zakladanie papiera na strane 14
zakladanie obálok na strane 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
odporúčané papiere na strane 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
nastavenie typu papiera na strane 20
nastavenie vekosti papiera na strane 21
predchádzanie zaseknutiu na strane 22

zakladanie originálu

zakladanie originálov
apapiera
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
horný okraj originálu
13
zakladanie originálov
a papiera
kapitola 2
2 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie) alebo Fax na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’.
3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z možností Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’ správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie nájdete v častiach čistenie skla na strane 101 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 102. Tip: Príliš veké originály môžete kopírovat’ alebo skenovat’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo zariadenia HP PSC 2500 Series tak, že zodvihnete veko do otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka smerom hore. Vytiahnite kábel pripojený k veku zo zásuvky na zadnej strane zariadenia. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj so zloženým vekom a vytiahnutým káblom.
Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej drážky a potom zasute kábel do zásuvky na zadnej strane zariadenia.

zakladanie papiera

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priesvitné fólie, pohadnice a obálky platia pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie ostatných
typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19, zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie obálok na
strane 16 a zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
14
hp psc 2500 series

plnenie vstupného zásobníka

1 Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2 Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a typu.
3 Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
4 Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
15
zakladanie originálov
kapitola 2
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6 Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
a papiera

zakladanie obálok

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, ani obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1 Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2 Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
16
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte pred tlačením typ a vekost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20 a nastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak,
aby ušká boli bližšie pri vás.
3 Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na obrázku na vstupnom zásobníku zariadenia HP PSC.
4 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
17
kapitola 2
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do zariadenia HP PSC.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz. Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet. Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
a papiera
zakladanie originálov
4 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ HP odporúča používat’ papiere HP. Používanie papiera, ktorý je príliš tenký, alebo má hladkú textúru alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch HP Premium Inkjet nájdete na webovej stránke spoločnosti HP:
www.hp.com/support
18
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera a priesvitných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
papier tipy
papiere HP
Etikety (dajú sa použit’ len na tlač)
HP Premium Paper (Papier HP Premium): Nájdite šedú šípku na
rubovej strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium
pre atramentové tlačiarne): Vložte fóliu tak, aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako prvý.
HP Iron-On Transfer (Nažehovacie médium HP): Pred použitím
hárky nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte hárky skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte hárky nažehovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete pripravení ich použit’.) Hárky zakladajte ručne po jednom, netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore).
HP Matte Greeting Cards (Pohadnice HP, matné), HP Glossy
Greeting Cards (Pohadnice HP, lesklé) alebo HP Textured Greeting Cards (Dekoratívne pohadnice HP): Vložte malý balík papiera HP greeting-card paper (Papier HP na tlač pohadníc) do vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu.
Používajte len hárky s etiketami vekosti letter alebo A4, ktoré sú
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že hárky nie
sú zlepené.
Vložte balík hárkov s etiketami na štandardný papier, založený do
vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom hárku.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
19
kapitola 2
papier tipy
Súvislý papier (transparent) (dá sa použit’ len na tlač)
a papiera
zakladanie originálov
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier, skladaný do z.
Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Vyberte výstupný zásobník.
Vložte do vstupného zásobníka voný okraj papiera.
Ak používate iný papier než HP banner paper (Papier HP na tlač
transparentov), použite 20-lb papier a pred jeho založením ho prevzdušnite.
Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’
hárkov.
Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste sa presvedčili, že sa hárky papiera spolu nelepia.
Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.

nastavenie typu papiera

Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre možnosti Copy (Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 21

nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie

1 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
2 Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
20
hp psc 2500 series

nastavenie typu papiera v ponuke fotografia

1 Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
2 Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera
zakladanie originálov a zakladanie papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ vekost’ papiera pre možnosti Copy (Kopírovanie), Photo (Fotografia) a Fax. Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti vekosti papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia na strane 21
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie
1 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a potom Paper Size (Vekost’ papiera).
2 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia
1 Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom Paper Size (Vekost’ papiera).
2 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
zakladanie originálov
apapiera
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter, A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 4.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Paper Size (Vekost’ papiera).
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo OK.
referenčná príručka
21
kapitola 2

predchádzanie zaseknutiu

Aby ste zabránili zaseknutiu papiera, postupujte poda týchto pokynov:
Skladovaním všetkých zásob médií vodorovne v utesnenom obale
zabránite pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera.
Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
Skontrolujte, či médiá založené vo vstupnom zásobníku ležia rovno a či
nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté.
Nekombinujte rôzne typy a vekosti papiera vo vstupnom zásobníku;
zakladajte do vstupného zásobníka rovnaký typ a vekost’ papiera.
Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne
dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodidlá papiera neohýnajú médium vo vstupnom zásobníku.
Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do vstupného zásobníka.
a papiera
zakladanie originálov
Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP PSC.
22
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
3
Zariadenie HP PSC má prístup k pamät’ovým kartám používaným v takmer všetkých digitálnych fotoaparátoch a tak môžete tlačit’, ukladat’, spravovat’ a podelit’ sa o svoje digitálne fotografie niekokými vemi vzrušujúcimi spôsobmi.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
čo je pamät’ová karta? na strane 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača na strane 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií na strane 26
nastavenie možností tlače fotografií na strane 29
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32
zobrazenie fotografií v prezentácii na strane 35
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share na
strane 36
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 38
čo je pamät’ová karta?
pamät’ová karta
Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií pamät’ovú kartu, túto kartu môžete použit’ v zariadení HP PSC na vytlačenie alebo uloženie fotografií.
Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoko strán a ktorý zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte a môžete vytlačit’ fotografie z pamät’ovej karty dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP PSC nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ pamät’ové karty CompactFlash (I, II), Memory Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Poznámka: Môžete naskenovat’ dokument a odoslat’ naskenovaný
obrázok na vloženú pamät’ovú kartu. Podrobnosti nájdete v časti odoslanie
naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc
na strane 64.
Zariadenie HP PSC je vybavené štyrmi slotmi pre pamät’ové karty, ktoré sú zobrazené na obrázku nižšie spolu s pamät’ovými kartami, patriacimi do príslušných slotov.
23
pamät’ová karta
kapitola 3
Sloty sú nakonfigurované takto:
avý horný slot: CompactFlash (I, II)
Pravý horný slot: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
avý spodný slot: SmartMedia, xD (dáva sa do pravej hornej časti slotu)
Pravý spodný slot: Memory Stick, Magic Gate Memory Stick, Memory
Stick Duo (s adaptérom dodaným používateom), Memory Stick Pro
Varovanie! Systém Windows XP predvolene naformátuje pamät’ovú kartu
s kapacitou 8 MB alebo menej a kapacitou 64 MB alebo viac na formát FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné zariadenia používajú formát FAT (FAT16 alebo FAT12) a nemôžu pracovat’ s kartou naformátovanou na FAT32. Bu naformátujte kartu vo fotoaparáte alebo vyberte formát FAT pre formátovanie karty v počítači so systémom Windows XP.
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača
Výstraha! Zariadenie HP PSC umožní počítačom vo vašej sieti
prístup k obsahom pamät’ových kariet. Obsah kariet sa javí na pracovnej ploche ako samostatný disk, takže svoje fotografie môžete pohodlne prezerat’, editovat’, tlačit’ a posielat’ e-mailom bu zo zariadenia HP PSC alebo z pracovnej plochy. Ak sa používa bezdrôtová siet’, ktorá nemá povolené WEP, potom každý v dosahu bezdrôtovej siete, kto pozná názov siete a identifikáciu zariadenia HP PSC v sieti, môže mat’ prístup k obsahu pamät’ovej karty, kým je vložená do zariadenia HP PSC. V záujme zvýšenia bezpečnosti údajov na pamät’ovej karte zaobstarajte si kúč WEP pre bezdrôtovú siet’ alebo odstráte pamät’ovú kartu zo zariadenia HP PSC, ke sa nepoužíva.
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto fotografie ihne vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača.
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete súčasne použit’ len jednu
pamät’ovú kartu.
24
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Ke bude pamät’ová karta vložená správne, na prednom paneli začne blikat’ tlačidlo Photo (Fotografia).
Ak vložíte fotografickú kartu naopak, bude kontrolka veda slotu karty blikat’ žltým svetlom a na farebnom grafickom displeji sa môže zobrazit’ chybová správa, ako „Card is in backwards“ (Karta je naopak) alebo „Card is not fully inserted“ (Karta nie je úplne zasunutá).
2 Na farebnom grafickom displeji sa objaví Reading photos... (Čítanie
fotografií). Počas prístupu na kartu bude kontrolka veda slotu karty blikat’ na zeleno.
Varovanie! Nikdy sa nesnažte vybrat’ pamät’ovú kartu počas prístupu na
u. Týmto sa môžu poškodit’ súbory na karte. Kartu môžete bezpečne vybrat’ len vtedy, ak kontrolka veda slotov ostane svietit’ alebo nebude blikat’.
3 Ak sú na karte súbory fotografií, ktoré predtým ešte neboli prenesené,
roletová ponuka v počítači sa vás opýta, či chcete tieto súbory uložit’ do počítača.
4 Kliknutím na túto možnost’ uložte tieto súbory.
Týmto uložíte všetky nové fotografie z pamät’ovej karty do počítača pomocou softvéru HP PSC.
Poznámka: Na prenos súborov z pamät’ovej karty do pripojeného
počítača môžete použit’ aj predný panel. Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 8, čím zvolíte Transfer to computer (Prenos do počítača). Postupujte poda výziev v počítači. Okrem toho sa pamät’ová karta objaví ako disková jednotka v počítači. Môžete prejst’ k počítaču a jednoducho presunút’ súbory s fotografiami z „jednotky“ pamät’ovej karty na pracovnú plochu.
Na zariadení HP PSC 2500 series môžete použit’ túto metódu tiež na ukladanie súborov do alších počítačov, ktoré sú v sieti.
Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do priečinkov mesiac
a rok poda toho, kedy boli urobené. V systémoch Windows XP a Windows 2000 sa nové priečinky vytvárajú v priečinku C:\Documents
and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:\Dokumenty
a nastavenia\meno používatea\Moje dokumenty\Moje obrázky).
Pre systém Macintosh: predvolene sa súbory ukladajú do počítača do
priečinka Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (Pevný disk:Dokumenty:HP All-in-One Dáta:Fotografie) (OS 9) alebo Hard
Drive:Users:User Name:Pictures:HP Photos (Pevný disk:Používatelia:Meno
používatea:Obrázky:HP fotografie) (OS X). Ak neexistujú žiadne nové súbory, ke zariadenie HP PSC dokončí čítanie
karty, prestane tlačidlo Photo (Fotografia) blikat’ a ostane svietit’. Kontrolka veda slotu pre kartu ostane svietit’. Na farebnom grafickom displeji sa objaví prvá fotografia z karty.
Fotografie si môžete prezerat’ stláčaním tlačidiel alebo , pričom sa fotografie zobrazujú po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo .
pamät’ová karta
referenčná príručka
25
kapitola 3
Je váš pevný disk plný? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou napaovačkou CD, môžete si na diskoch CD vytvorit’ veké zbierky digitálnych fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom) prostredníctvom aplikácie HP Photo and Imaging Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery. Kliknutím na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) môžete začat’ zbierat’, usporadúvat’ a katalogizovat’ svoje obrázky na CD.
tlač fotografií zo zoznamu fotografií
Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom na výber a vytlačenie priamo z pamät’ovej karty bez potreby počítača. Zoznam fotografií, ktorý môže mat’ niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí názov súboru, indexové číslo a dátum. Zoznam fotografií je tiež rýchlym spôsobom na vytvorenie tlačeného katalógu digitálnych fotografií.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač zoznamu fotografií na strane 26
vyplnenie zoznamu fotografií na strane 27
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28 Tip: Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete
optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý
pamät’ová karta
poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. Ke budete chciet’ pravidelne tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na strane 99.
Chcete robit’ viac než len tlačit’ svoje fotografie? Digitálne fotografie môžete pred vytlačením vylepšit’ pomocou aplikácie HP Image Editor, ktorá je dostupná v softvéri HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery. Vyberte fotografiu, ktorú chcete upravit’ a kliknite na Image Editor (Úprava obrázkov) v hornej časti. Pridajte text alebo špeciálne efekty, zlepšite slabú kvalitu fotografie alebo odstráte efekt červených očí. Používatelia systému Macintosh môžu jednoducho kliknút’ dvakrát na obrázok v aplikácii HP Gallery a otvorit’ ho na úpravu vo funkcii Image Window (Okno obrázka).
tlač zoznamu fotografií
1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 1.
26
Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií).
Poznámka: Poda počtu fotografií na pamät’ovej karte sa môže doba tlače
zoznamu fotografií vemi líšit’.
hp psc 2500 series
3 Ak je na karte viac ako 20 fotografií, objaví sa Select Photos Menu
(Ponuka výberu fotografií). Stlačte číslo veda toho príkazu, ktorý chcete vybrat’.
– 1. All (Všetky) – 2. Last 20 (Posledných 20) – 3. Custom Range (Vlastný rozsah)
Poznámka: Pri výbere fotografií pre tlač vo vlastnom rozsahu môžete
použit’ indexové číslo zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné než číslo, ktoré má fotografia priradené v digitálnom fotoaparáte. Ak na pamät’ovú kartu pridáte alebo z nej odstránite fotografie, musíte znovu vytlačit’ zoznam fotografií, aby ste videli nové indexové čísla.
4 Ak zvolíte Custom Range (Vlastný rozsah), zadajte po výzve indexové číslo
prvej a poslednej fotografie, ktoré chcete vytlačit’.
Poznámka: Indexové čísla môžete mazat’ stláčaním tlačidla , čím sa
bude vracat’ spät’.

vyplnenie zoznamu fotografií

Po vytlačení zoznamu fotografií, ako je popísané v časti tlač zoznamu fotografií na strane 26, môžete vybrat’ fotografie, ktoré sa majú vytlačit’.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
1 Fotografie pre tlač vyberiete tak, že tmavým perom alebo ceruzkou
vyplníte krúžky, umiestnené pod miniatúrami na zozname fotografií.
2 V kroku 2 na zozname fotografií vyberte štýl rozvrhnutia vyplnením
príslušného krúžku.
27
kapitola 3
Poznámka: Ak potrebujete mat’ k dispozícii viac možností nastavenia než
ponúka zoznam fotografií, môžete fotografie vytlačit’ priamo z predného panelu. Pozrite si čast’ tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32.
3 Položte zoznam fotografií na sklo skenera lícnou stranou dolu a hornou
čast’ou do pravého rohu tak, aby sa okraje zoznamu dotýkali pravého a čelného okraja a zatvorte veko.
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií
pamät’ová karta
Tip: Skontrolujte, či je sklo zariadenia HP PSC úplne čisté, inak
sa zoznam fotografií nenaskenuje správne. Pokyny nájdete v časti
čistenie skla na strane 101.
1 Založte do vstupného zásobníka vhodný papier, napríklad fotografický
papier. Skontrolujte, či pri skenovaní zoznamu fotografií je v slote tá istá pamät’ová karta, ktorú ste použili pri tlačení zoznamu fotografií.
2 Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí vybraté fotografie.
tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií
Zariadenie HP PSC zistí akékovek filmové súbory uložené na vloženej pamät’ovej karte a ponúkne možnost’ tlače Video Action Print (Tlač videoakcie) deviatich snímok z filmového súboru. Jedna z deviatich snímok je označená na zozname fotografií špeciálnou ikonou z toho dôvodu, že reprezentuje sériu snímok pochádzajúcich z jedného filmového súboru.
1 Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2 Na zozname fotografií s obrázkom Video Action Print (Tlač videoakcie)
ceruzkou vyplte krúžok pod miniatúrou.
28
hp psc 2500 series
3 Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí celú sadu deviatich snímok na jednu stranu.
Aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery môžete tiež využit’ na vytvorenie a tlač Video Action Print (Tlač videoakcie) s rôznymi možnost’ami, ako napr. snímky, editovatené titulky a lepšia kontrola kvality obrázkov.
nastavenie možností tlače fotografií
Môžete ovládat’ mnoho aspektov toho, ako zariadenie HP PSC vytlačí fotografie priamo z predného panela, vrátane typu a vekosti papiera, rozvrhnutia aalších.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zmena možností tlače v ponuke fotografie na strane 31
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií na strane 32
Do možností tlače fotografií sa dostanete prostredníctvom ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie), ktorá je dostupná prostredníctvom predného panelu.
1 Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia). Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka
fotografie).
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
Photo Menu
(Ponuka fotografie)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky)
8. Trans fer to computer ( Prenos do počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
29
kapitola 3
3 Stlačte číslo veda tej možnosti, ktorú chcete zmenit’.
Ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) umožuje prístup k rôznym nastaveniam, ktoré ovplyvujú spôsob tlače digitálnych fotografií, vrátane počtu kópií, typov papiera a tak alej, ako je to zobrazené na nasledujúcom obrázku. Predvolené rozmery a vekosti sa líšia poda krajín.
Number of Copies
(Počet kópií)
Copies: 1 > (Kópie: 1 >) Po dokončení stlačte tlačidlo OK.
Borderless
(Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
Image Size (Vekost’
obrázka)
1. 10 cm x 15 cm (4 x 6 palcov)
2. 13 cm x 18 cm ( 5 x 7 palcov)
3. 20 cm x 25 cm (8 x 10 palcov)
4. 6 cm x 8 cm (2,5 x 3,25 palcov)
5. 8 cm x 10 cm (3 x 4 palce)
Paper Size
(Vekost’ papiera)
1. Letter
2.10 cm x 15 cm (4 x 6 palcov)
3. A4
Paper Type (Typ papiera)
1. Automatic (Automaticky)
2. Plain Paper (Obyčajný papier)
3. Premium Photo
4. Photo Paper (Fotografický papier)
pamät’ová karta
5. Everyday Photo (Každodenné fotografie)
6. PhotQual Inkjet
Layout Style
(Štýl rozvrhnutia)
1. Paper Saver (Šetrič papiera)
2. Album (Portrait Page) (Strana na výšku)
3. Album (Landscape Page) (Strana na šírku)
7. Premium Inkjet
8. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá)
9. Brochure Matte (Brožúra, matná)
0. Iron-On (Nažehovačka)
30
Borders & Frames
(Ohraničenia a rámčeky)
1. None (Žiadne)
2. Rectangle (thin frame) (Obdžnik (tenký rámček))
3. Rectangle (thick frame) (Obdžnik (hrubý rámček))
4. Oval (no frame) (Ovál (žiaden rámček))
5. Oval (thin frame) (Ovál (tenký rámček))
6. Oval (thick frame) (Ovál (hrubý rámček))
Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt)
1. No (Nie)
2. Yes (Áno)
hp psc 2500 series
zmena možností tlače v ponuke fotografie
Každú z možností tlače v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) môžete zmenit’ rovnakým univerzálnym spôsobom.
1 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom číslo veda tej možnosti, ktorú
chcete zmenit’. V ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) sa môžete presúvat’ stláčaním tlačidla na prednom paneli a uvidíte všetky možnosti.
Aktuálne vybratý príkaz je zvýraznený a jeho predvolená hodnota (ak nejaká je) sa objaví v spodnej časti ponuky.
2 Vykonajte zmeny v nastavení a stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Stlačte znovu tlačidlo Photo (Fotografia), čím opustíte ponuku
Photo Menu (Ponuka fotografie) a vrátite sa do zobrazenia fotografie.
tlač bez rámčeka
Týmto nastavením sa zapína a vypína tlač bez rámčeka. Tlač bez rámčeka umožuje vytvárat’ profesionálne kvalitné výtlačky fotografií. Ke je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti Image Size (Vekost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú. Ešte musíte vybrat’ vekost’ a typ papiera a založit’ príslušný papier do vstupného zásobníka.
výber vekosti obrázka
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ obrázka fotografie, ktorý sa má vytlačit’.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
výber vekosti papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
výber typu papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ najlepší typ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu. Predvolená hodnota Automatic (Automaticky) umožní zariadeniu HP PSC zistit’ a nastavit’ typ papiera pomocou snímača. Typy papiera uvedené v tomto nastavení sa líšia v závislosti od aktuálne vybratej vekosti papiera.
výber štýlu rozvrhnutia
Pri štýle rozvrhnutia Paper Saver (Šetrič papiera) sa prispôsobí na papier toko fotografií, koko je možné, pričom sa poda potreby otočia alebo orežú.
Pri štýloch rozvrhnutia Album sa zachová orientácia originálov fotografií. Možnost’ Album (Portrait Page) (Album (Strana na výšku)) a Album (Landscape Page) (Album (Strana na šírku)) znamená orientáciu strany, nie samotných fotografií. Môže dôjst’ k určitému orezaniu.
výber ohraničenia a rámčekov
Touto možnost’ou sa umiestni zvolené ohraničenie ako rámček okolo fotografií v aktuálnej tlačovej úlohe.
31
kapitola 3
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií
Predvolené hodnoty tlače fotografií môžete zmenit’ z predného panela.
1 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia).
Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie).
2 Urobte zmeny v ktorejkovek možnosti, ak je to potrebné.
Do ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie) sa automaticky vrátite, ke potvrdíte nové nastavenie pre ktorúkovek možnost’.
3 Stlačte 0, ke budete v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom
stlačte tlačidlo OK po výzve k nastaveniu predvolených hodnôt. Všetky aktuálne nastavenia sa stanú novými predvolenými hodnotami pre
zariadenie.
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty
Môžete vložit’ pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a použit’ predný panel na vytlačenie fotografií priamo z pamät’ovej karty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
tlač jednotlivých fotografií na strane 32
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka na strane 33
zrušenie vybratých fotografií na strane 34
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie na strane 34
•tlač súboru DPOF na strane 34 Poznámka: Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voby pre správny typ
papiera a fotografické zvýraznenie. Podrobnosti nájdete v časti nastavenie
pamät’ová karta
možností tlače fotografií na strane 29. Môžete tiež použit’ fotografickú
tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Viac informácií nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Môžete urobit’ viac než len tlačit’ svoje digitálne fotografie, ak použijete funkciu HP Photo & Imaging Gallery v softvéri HP Director. Tento softvér umožuje použit’ digitálne fotografie pre nažehovačky, plagáty, transparenty, nálepky a iné kreatívne projekty.
tlač jednotlivých fotografií
Fotografie môžete tlačit’ priamo z predného panela bez použitia zoznamu fotografií.
1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2 Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
32
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo
.
hp psc 2500 series
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30. Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK. Ak neviete indexové číslo fotografie, pred výberom jednotlivých fotografií pre tlač vytlačte zoznam fotografií.
3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia), čím sa zobrazí ponuka Photo Menu
(Ponuka fotografie) a potom upravte možnosti tlače pamät’ovej karty, ako sú typ papiera, vekost’ stránky a podobne. Všetky zmeny nastavení, ktoré urobíte, sa po dokončení tlačovej úlohy vrátia na pôvodné predvolené hodnoty.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie.
Tip: Môžete stlačit’ tlačidlo Rotate (Otočit’) na prednom paneli
a aktuálna fotografia pre túto tlačovú úlohu sa otočí. Po vytlačení sa fotografia vráti do svojej pôvodnej orientácie.
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka
Výnimočnou vlastnost’ou zariadenia HP PSC je jeho schopnost’ premenit’ digitálne fotografie na pamät’ovej karte na profesionálne výtlačky bez rámčeka.
1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2 Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo .
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30. Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK.
3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka).
4 Stlačte 2 a funkcia Borderless (Bez rámčeka) sa zapne.
Ke je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti Image Size (Vekost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
5 Vyberte typ a vekost’ papiera z ponúk Paper Type (Typ papiera) a Paper
Size (Vekost’ papiera). k dispozícii sú len voby zodpovedajúce tlačeniu
bez rámčeka.
6 Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku založený fotografický papier
vhodnej vekosti. Výzva na zariadení HP PSC vám to pripomenie.
7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie ako výtlačky bez rámčeka.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
33
pamät’ová karta
kapitola 3
zrušenie vybratých fotografií
Vybraté fotografie môžete zrušit’ z predného panela.
` Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Stlačením tlačidla OK sa označenie vybratých fotografií, zobrazených
na displeji, zruší.
Ak stlačíte dvakrát tlačidlo Cancel (Zrušit’), zruší sa označenie všetkých
vybratých fotografií.
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie
Funkcia Quick Print (Rýchla tlač) umožuje jednoducho tlačit’ fotografiu, aktuálne zobrazenú na farebnom grafickom displeji:
1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. 2 Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete tlačit’. 3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačí sa fotografia za použitia aktuálnych nastavení.
tlač súboru DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) je priemyselne štandardný súbor, ktorý môžu vytvárat’ niektoré digitálne fotoaparáty. Fotografie, vybraté fotoaparátom, sú fotografie, ktoré ste označili pre tlač pomocou digitálneho fotoaparátu. Ke vyberiete fotografie pomocou fotoaparátu, tento vytvorí súbor Digital Print Order Format (DPOF), ktorý určuje označenie fotografií pre tlač. Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ súbor DPOF z pamät’ovej karty, takže fotografie pre tlač nemusíte znovu vyberat’.
Poznámka: Nie všetky digitálne fotoaparáty umožujú označit’ fotografie
pre tlač. Pozrite si dokumentáciu ku digitálnemu fotoaparátu, aby ste zistili, či podporuje formát Digital Print Order Format (DPOF). Zariadenie HP PSC podporuje súbor DPOF formátu 1.1.
Ke budete tlačit’ fotografie, vybraté pomocou fotoaparátu, nebudú platit’ tlačové nastavenia na zariadení HP PSC; nastavenia v súbore DPOF pre rozvrhnutie fotografií a počet kópií nahradia nastavenia zariadenia HP PSC.
Súbor DPOF ukladá digitálny fotoaparát na pamät’ovú kartu a určuje nasledujúce informácie:
ktoré fotografie sa majú tlačit’,
počet jednotlivých fotografií.
34
tlač fotografií, vybratých pomocou fotoaparátu 1 Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Ak sú na
karte fotografie, označené v súbore DPOF, objaví sa na farebnom grafickom displeji výzva Print DPOF Photos (Tlač fotografií DPOF).
2 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Stlačte 1, aby sa vytlačili všetky fotografie z pamät’ovej karty,
označené DPOF.
Stlačte 2, aby ste sa vyhli tlači súborov DPOF.
hp psc 2500 series

zobrazenie fotografií v prezentácii

Tlačidlo Slide Show (Prezentácia) na prednom paneli vám umožní zobrazit’ všetky fotografie uložené na pamät’ovej karte, postupne jednu za druhou.
1 Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC. Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2 Stlačte tlačidlo Slide Show (Prezentácia) a začne sa prezentácia.
Tip: Ak chcete vytlačit’ fotografiu, ktorá je v prezentácii aktuálne
zobrazená, stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne), ke je fotografia práve zobrazená.
3 Stlačte tlačidlo Cancel (Zrušit’) a prezentácia sa ukončí.
Chýba vaším prezentáciám vzrušenie? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou napaovačkou CD, môžete vytvorit’ multimediálne prezentácie vašich zbierok fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom), ktorá je k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a otvorit’ aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery. Kliknite na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) a môžete začat’ vytvárat’ prezentáciu vybraných fotografií, podobnú filmu. Môžete pridat’ hudbu, titulky a ovea viac. V systéme Macintosh si pozrite elektronický pomocník aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom, kde získate informácie o funkcii Memories Disc (Disk so zápisníkom).
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
zmena rýchlosti prezentácie
Rýchlost’ prezentácie môžete zmenit’ úpravou intervalu medzi jednotlivými snímkami:
1 Stlačte dvakrát tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 7 a potom 3.
Týmto zobrazíte ponuku Preferences Menu (Ponuka preferencií) a potom Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy).
3 Vyberte si z nasledujúcich možností stlačením čísla veda príslušnej
rýchlosti:
–1. Normal (Normálne) (predvolená hodnota je 5 sekúnd) – 2. Fast (Rýchlo) (3 sekundy) –3. Slow (Pomaly) (10 sekúnd)
referenčná príručka
35
kapitola 3
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie fotografií s priatemi apríslušníkmi rodiny:
Prostredníctvom e-mailu
V online albumoch
Ako kvalitné výtlačky
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu na strane 36
zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka
pamät’ová karta
zdieania) na strane 37 Poznámka: Predtým, ako začnete zdieat’ fotografie prostredníctvom
služby HP Instant Share, potrebujete zaregistrovat’ zariadenie HP PSC 2500 pomocou webovej stránky HP Instant Share, vykonat’ určité nastavenia v službe HP Instant Share a nakonfigurovat’ zariadenie HP PSC na používanie v sieti. Nastavenie služby HP Instant Share sa bežne vykonáva počas inštalačného procesu. Ak to nie je možné, ešte je stále možnost’ použit’ softvérovú formu služby HP Instant Share, za predpokladu, že je zariadenie HP PSC 2500 pripojené k počítaču s prístupom na Internet a s nainštalovaným softvérom HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery). alšie informácie nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby
hp instant share na strane 217 a inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe hp instant share na strane 209.
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC 2500 umožuje jednoduché zdieanie vybratých fotografií s kýmkovek, kto má e-mailové konto.
1 Vyberte jednu alebo viac fotografií. 2 Stlačte tlačidlo E-mail.
36
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
Objaví sa E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC 2500. Zadajte počet požadovaných e-mailových adries. Zariadenie HP PSC odošle fotografie na webovú stránku HP Instant Share a tiež odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do siete, tlačidlo
E-mail funguje odlišne. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú fotografiu do aplikácie HP Gallery a umiestni ju do panelu karty HP Instant Share ako prílohu k e-mailovej správe, ktorú potom môžete adresovat’ a odoslat’ z počítača.
Pre systém Macintosh: Ak neexistuje siet’ové pripojenie, zariadenie
HP PSC presunie vybraté fotografie do vášho počítača so systémom Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev počítača so systémom Macintosh. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania)
O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou alebo priatemi tak, že ich dáte k dispozícii v online albumoch na špeciálnych webových stránkach alebo nie je e-mailom, prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania) služby HP Instant Share.
1 Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2 Vyberte jednu alebo viac fotografií. 3 Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete HP Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). V tejto ponuke sa objavia všetky názvy e-mailov alebo webových stránok online fotografií služby HP Instant Share, ktoré ste nastavili ako ciele pri konfigurácii zariadenia HP PSC 2500.
4 Stlačte číslo veda príslušného ciea služby HP Instant Share.
Zariadenie HP PSC odošle vybratú fotografiu (fotografie) do príslušného ciea.
Pre systém Windows: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do
siete, položka HP Instant Share v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) funguje odlišným spôsobom. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú fotografiu do počítača. Postupujte poda výziev počítača.
Pre systém Macintosh: Môžete zdieat’ obrázky pomocou tlačidla E-mail
v aplikácii HP Gallery, ale funkcia webovej stránky služby HP Instant Share nie je k dispozícii, ak nie je pripojenie do siete. Viac informácií o zdieaní fotografií pomocou e-mailu v systéme Macintosh nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
pamät’ová karta
referenčná príručka
37
kapitola 3
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery
Aplikáciu HP Gallery môžete použit’ na prezeranie obrázkov a na úpravu súborov s obrázkami. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’ pomocou e-mailu alebo faxovat’ rodine a priateom, môžete ich vystavit’ na webovej stránke, alebo môžete obrázky použit’ vo veselých a kreatívnych projektoch pomocou aplikácie HP Gallery. Všetko toto a ovea viac vám umožní robit’ softvér HP. Preskúmajte tento softvér, aby ste využili všetky funkcie zariadenia HP PSC.
Pre systém Windows: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na ikonu HP Gallery.
Pre systém Macintosh: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9) alebo kliknite na HP Director na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share (Spravovat’ a zdieat’) v ponuke HP Director (OS X).
pamät’ová karta
38
hp psc 2500 series
4
prehad
použitie funkcií kopírovania
Zariadenie HP PSC umožuje robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie na množstvo rôznych typov papiera, vrátane nažehovačiek. Vekost’ originálu môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobit’ konkrétnej vekosti papiera, môžete nastavit’ tmavost’ a intenzitu farieb kópie a môžete použit’ špeciálne funkcie na vytvorenie plagátu, urobit’ rôzne vekosti fotografií a vytvorit’ priesvitné fólie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prehad na strane 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 42
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 46
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu na
strane 46
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu na strane 49
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu na
strane 51
kopírovanie vyblednutého originálu na strane 52
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom na
strane 53
zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 54
tvorba plagátu na strane 55
príprava farebnej nažehovačky na tričko na strane 56
•zastavenie kopírovania na strane 57
kopírovanie
Kopírovat’ môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director) na vašom počítači. Vea funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však ponúka ahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania.
V tejto časti je vysvetlené, ako vykonávat’ bežné úlohy kopírovania len z predného panela zariadenia HP PSC. Informácie o vykonávaní úloh kopírovania v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 40
zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 41
39
kopírovanie
kapitola 4
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho rýchlost’ a kvalitu.
Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite Best (Najlepšia).
Nastavenie kvality Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre
všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas objavuje na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia. Nastavením Fast (Rýchla) sa znižuje frekvencia vymieania tlačových kaziet, pretože sa spotrebováva menej atramentu.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 3.
Týmto zobrazíte Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Copy Quality (Kvalita kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Copy Quality
1. Normal (Normálna)
(Kvalita kopírovania)
2. Best (Najlepšia)
3. Fast (Rýchla)
40
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie kvality a potom stlačte
tlačidlo OK.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
hp psc 2500 series
zmena predvolených nastavení kopírovania
Ke zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii HP Director, použijú sa len na aktuálnu úlohu kopírovania. Nastavenia kopírovania sa použijú na všetky budúce úlohy kopírovania, ak tieto nastavenia uložíte ako predvolené.
1 V ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania) vykonajte všetky potrebné
zmeny nastavení.
2 Stlačením tlačidla 9 vyberte Set New Defaults (Nastavenie nových
predvolených hodnôt) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. S et Ne w D ef au lts (N as ta ve ni e nových predvolených hodnôt)
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
3 Stlačením tlačidla OK potvrdíte dané nastavenia ako nové predvolené
nastavenia.
Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP PSC. Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavit’ ako predvolené v dialógovom okne HP Copy (HP Kopírovanie). Ako to urobit’, dozviete sa v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
41
kopírovanie
kapitola 4
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu
Zariadenie HP PSC môžete použit’ na kopírovanie farebného alebo čiernobieleho jednostránkového alebo viacstránkového dokumentu. V tomto príklade sa zariadenie HP PSC použije na kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho originálu.
1 Položte prvú stranu originálu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie). 3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo). 4 Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu. 5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
kopírovanie
Aby ste pri kopírovaní fotografií dosiahli najlepšiu kvalitu, overte si, či ste vybrali voby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’ fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej
kazety na strane 108. 1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2 Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov).
42
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
3 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej nemali prístup.
5 Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Paper Size (Vekost’
papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
kopírovanie
referenčná príručka
43
kapitola 4
6 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní 4 x 6 a potom stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Se t N ew Defa ults (Na stavenie nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
( 1. Automatic (Automaticky)) ( 2. Plain Paper (Obyčajný papier))
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper (Fotografický papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. E v e r yd a y P h ot o (Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná fólia)
9. Iron - O n ( Nažeh ovačka)
0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná)
Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčajný
papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá funkcia Borderless (Bez rámčeka).
8 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený
fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte obyčajný papier, atrament vytečie z papiera a znečistí zariadenie.
kopírovanie
44
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
9 Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
10 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
11 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC urobí kópiu bez rámčeka z originálu fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), ako je to ukázané nižšie.
referenčná príručka
Možno bude pre vás ahšie kopírovat’ fotografie pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Pomocou softvéru HP Director môžete robit’ kópie bez rámčeka z fotografií vekosti letter alebo 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), zväčšit’ alebo zmenšit’ fotografiu, aby vyplnila vekost’ založeného papiera a zapnút’ zvýraznenie Photo (Fotografické), aby ste dosiahli fotografie najvyššej kvality. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
45
kopírovanie
kapitola 4
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie).
Zobrazí sa obrazovka Number of Copies (Počet kópií).
3 Stlačením tlačidla alebo pomocou klávesnice zadajte maximálny počet
kópií a potom stlačte tlačidlo OK. (Maximálny počet kópií sa líši poda modelu.)
Tip: Ak podržíte tlačidlo niektorej šípky, bude sa počet kópií
zvyšovat’ o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). V tomto príklade urobí zariadenie HP PSC šest’ kópií z originálu fotografie
vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu
Okrem vytvárania kópií skutočnej vekosti, pomocou funkcie Borderless (Bez rámčeka) sa môže automaticky zväčšit’ alebo zmenšit’ originál, aby vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku. V tomto príklade sa funkcia Borderless (Bez rámčeka) použije na zväčšenie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na vytvorenie kópie bez rámčeka v plnej vekosti.
Poznámka: Na dosiahnutie tlače bez rámčeka a bez toho, aby sa zmenili
proporcie originálu, môže zariadenie HP PSC orezat’ čast’ obrázka okolo okrajov. Vo väčšine prípadov nebude toto orezanie viditené.
kopírovanie
1 Skontrolujte, či sú sklo a vnútorná strana veka čisté. 2 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
46
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
Tip: Pri kopírovaní môžete použit’ fotografickú tlačovú kazetu pre
lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety na strane 108.
3 Do vstupného zásobníka založte fotografický papier vekosti letter
alebo A4.
4 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Borderless (Bez rámčeka).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
referenčná príručka
5 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej nemali prístup.
kopírovanie
47
kapitola 4
6 Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Paper Size
(Vekost’ papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
7 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní príslušná vekost’ Letter alebo A4
a potom stlačte tlačidlo OK.
8 Stlačením 5 vyberte Paper Type (Typ papiera) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
kopírovanie
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
( 1. Automatic (Automaticky)) ( 2. Plain Paper (Obyčajný papier))
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper (Fotografický papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. E v e r yd a y P h ot o (Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná fólia)
9. Iron - O n ( Nažeh ovačka)
0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná)
48
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
Poznámka: Funkcie Automatic (Automaticky) a Plain Paper (Obyčajný
papier) sú v ponuke Paper Type (Typ papiera) vypnuté, ak je zapnutá funkcia Borderless (Bez rámčeka).
9 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní typ založeného papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
Výstraha! Pri vytváraní kópií bez rámčeka musíte mat’ založený
fotografický papier (alebo iný špeciálny papier). Ak založíte obyčajný papier, atrament vytečie z papiera a znečistí zariadenie.
10 Stlačením 7 vyberte Enhancements (Zvýraznenia) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka) ( 2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’))
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
11 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
12 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).

viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu

Na jednu stranu môžete vytlačit’ viac kópií originálu tak, že vyberiete vekost’ obrázka z možnosti Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) v ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania).
Po výbere jednej z dostupných vekostí môžete byt’ vyzvaní, či chcete vytlačit’ viac kópií fotografie tak, aby vyplnili papier, založený vo vstupnom zásobníku. Ak vyberiete vekost’ fotografie, ktorá je príliš veká na prispôsobenie tlače viacerých kópií na stranu, výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?) sa neobjaví.
referenčná príručka
kopírovanie
49
kapitola 4
1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
3 Stlačte 2 a potom 4.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Image Sizes (Vekosti obrázka).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
3. Custom 100% (Používateské nastavenie 100 %)
4. Image Sizes (Vekosti obrázka)*
5. Poster (Plagát)
*Dostupné vekosti obrázka sa líšia poda krajín.
4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní vekost’, v ktorej chcete fotografiu
kopírovat’ a potom stlačte tlačidlo OK. V závislosti od vekosti obrázka, ktorú vyberiete, môže sa objavit’ výzva
Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), aby ste určili, či chcete tlačit’ viac kópií fotografie, aby sa vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku, alebo len jednu kópiu.
Pri niektorých väčších vekostiach si nemôžete vybrat’ počet obrázkov. V tomto prípade sa bude na stranu kopírovat’ len jeden obrázok.
kopírovanie
5 Ak sa objaví výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), vyberte Yes (Áno) alebo
No (Nie) a potom stlačte tlačidlo OK.
6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Táto funkcia a mnoho alších sú k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director, ak naskenujete fotografiu do počítača. Prostredníctvom softvéru HP Director môžete tlačit’ viac fotografií rôznych vekostí. Zariadenie HP PSC umiestni toko fotografií, koko je možné prispôsobit’ na papier, založený vo vstupnom zásobníku. Informácie o skenovaní fotografií do počítača pomocou funkcií Photo Print (Tlač fotografií) aplikácie HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
50
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu
Ak obrázok alebo text originálu vypaj ú celý hárok bez okrajov, použite funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), aby ste zmenšili originál a zabránili neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka.
Tip: Funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) môžete tiež
použit’ na zväčšenie malej fotografie tak, aby vypala celú tlačitenú oblast’ strany. Ak to urobíte bez zmeny proporcií originálu alebo bez orezania okrajov, zariadenie HP PSC môže okolo okrajov papiera nechat’ nerovnomerné prázdne miesto.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Size (Vekost’ papiera).
referenčná príručka
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Letter a potom stlačte tlačidlo OK.
Paper Size
(Vekost’ papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
kopírovanie
51
kapitola 4
4 Stlačením 2 vyberte Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) z ponuky Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
3. Custom 100% (Používateské nastavenie 100 %)
4. Image Sizes (Vekosti obrázka)
5. Poster (Plagát)
5 Stlačte tlačidlo , čím zvýrazníte Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
a potom stlačte tlačidlo OK.
6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).

kopírovanie vyblednutého originálu

Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti vytváranej kópie. Môžete tiež upravit’ intenzitu farieb tak, aby boli farby na kópii živšie alebo menej zretené.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 6.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála.
kopírovanie
52
3 Kópiu stmavíte stlačením tlačidla a potom tlačidla OK.
Poznámka: Kópiu môžete zosvetlit’ stlačením tlačidla .
4 Stlačením 8 vyberte Color Intensity (Intenzita farieb) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania). Hodnoty rozsahu intenzity farieb sa zobrazia na farebnom grafickom
displeji ako škála.
5 Stlačte tlačidlo , ak chcete urobit’ farby obrázka živšími a potom stlačte
tlačidlo OK.
Poznámka: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo , ak chcete, aby boli farby
obrázka bledšie.
6 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom
Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upraví kvalitu textových dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu alebo kvalitu fotografií zvýraznením svetlých farieb, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele.
Predvolenou hodnotou je zvýraznenie Text (Textové). Ak chcete zvýšit’ ostrost’ hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text (Textové).
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Enhancements (Zvýraznenia).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
referenčná príručka
3 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Text (Textové)
a potom stlačte OK.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov, vypnite
zvýraznenie Text (Textové) výberom možnosti Photo (Fotografické) alebo None (Žiadne):
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
kopírovanie
53
kapitola 4
zvýraznenie svetlých oblastí kópie
Použite zvýraznenie Photo (Fotografické), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Kopírovat’ môžete aj pomocou zvýraznenia Photo (Fotografické), aby ste eliminovali alebo znížili nasledujúce prípady, ktoré sa môžu vyskytnút’ pri kopírovaní so zvýraznením Text (Textové):
Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
1 Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu. Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Enhancements (Zvýraznenia).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
kopírovanie
3 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
4 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Nastavenia Enhancement (Zvýraznenie) pre fotografie a iné dokumenty, ktoré kopírujete, sa nastavujú jednoducho pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Jedným kliknutím tlačidla myši môžete nastavit’ kopírovanie fotografie so zapnutým zvýraznením Photo (Fotografické), kopírovanie textového dokumentu so zapnutým zvýraznením Text (Textové) alebo kopírovanie dokumentu, obsahujúceho obrázky aj text so zapnutými zvýrazneniami Photo (Fotografické) aj Text (Textové). Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
54
hp psc 2500 series

tvorba plagátu

Funkciou Poster (Plagát) zariadenie HP PSC rozdelí originál na časti a potom ich zväčší na papier vekosti letter alebo A4 tak, že z nich budete môct’ poskladat’ plagát.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného okraja skla.
2 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa ponuka Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
3 Stlačte 2 a potom 5.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Poster (Plagát).
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
3. Custom 100% (Používateské nastavenie 100 %)
4. Image Sizes (Vekosti obrázka)
5. Poster (Plagát)
4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní šírka strany plagátu a potom stlačte
tlačidlo OK. Predvolená vekost’ plagátu má šírku jednej strany.
kopírovanie
55
kapitola 4
5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí džku automaticky
tak, aby sa zachovali proporcie originálu.
Tip: Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú vekost’
plagátu, pretože presahuje maximálne percento zväčšenia, objaví sa chybová správa, ktorá oznámi, aký počet strán šírky plagátu je možné vytvorit’. Zvote menšiu vekost’ plagátu a znovu kopírujte.
Softvér HP Director v počítači vám umožuje byt’ pri práci s fotografiami ešte kreatívnejšími. Stačí len naskenovat’ fotografiu do počítača a môžete použit’ nástroj HP Director Quick Projects (Rýchle projekty softvéru HP Director) na vytvorenie plagátov, transparentov a nažehovačiek na tričká z vašej fotografie. Viac sa dozviete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
príprava farebnej nažehovačky na tričko
Text alebo obrázok môžete kopírovat’ na nažehovačku, ktorú potom môžete nažehlit’ na tričko.
Tip: Aplikovanie nažehovačky odporúčame vyskúšat’ najprv na
starej látke.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného okraja skla.
2 Do vstupného zásobníka založte nažehovací papier T-shirt transfer paper. 3 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/ Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
kopírovanie
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Paper Type (Typ papiera)
1. Automatic (Automaticky)
2. Plain Paper (Obyčajný papier)
3. Premium Inkjet
4. Premium Photo
5. Photo Paper (Fotografický papier)
6. PhotoQual Inkjet
7. Everyday Photo (Každodenné fotografie)
8. Transparency (Priesvitná fólia)
9. Iron-On (Nažehovačka)
0. Brochure Glossy (Brožúra, lesklá) *. Brochure Matte (Brožúra, matná)
56
hp psc 2500 series
4 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Iron-On (Nažehovačka) a potom
stlačte tlačidlo OK.
5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Ke vyberiete Iron-On (Nažehovačka) ako typ papiera, zariadenie
HP PSC automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu (ako je to ukázané nižšie), aby sa po nažehlení na tričko obrázok zobrazil správne.

zastavenie kopírovania

` Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
kopírovanie
57
kapitola 4
kopírovanie
58
hp psc 2500 series
5
použitie funkcií skenovania
Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu, použiteného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko: fotografie, články z časopisov, textové dokumenty, dokonca aj 3D predmety, ak dáte pozor, aby ste nepoškriabali sklo.
Keže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho v textovom alebo grafickom programe upravit’ tak, aby vyhovoval vašim predstavám. Môžete postupovat’ takto:
Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím
ušetríte čas, potrebný na prepisovanie.
Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám
umožní tlačit’ si vizitky a brožúry.
Naskenujte fotografie svojich detí a odošlite ich elektronickou poštou
príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie, alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov.
Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC prepojené s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’ v počítači inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’ spustený. Ak chcete skontrolovat’, či je softvér HP PSC spustený v počítači so systémom Windows, vyhadajte ikonu hp psc 2500 series na hlavnom paneli systému v pravej spodnej časti obrazovky, veda času. V systéme Macintosh je softvér HP PSC spustený vždy.
Skenovanie môžete začat’ z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti je vysvetlené, ako skenovat’ len z predného panela zariadenia HP PSC.
Informácie o tom, ako skenovat’ z počítača a ako upravit’, zmenit’ vekost’, otočit’, orezat’ a zvýšit’ ostrost’ naskenovaných obrázkov, nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
skenovanie originálu na strane 59
•zastavenie skenovania na strane 64

skenovanie originálu

Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo k zariadeniu hp psc na strane 60
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp psc cez siet’ na strane 61
odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného prostredníctvom služby hp instant share na strane 62
odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej vzariadení hppsc na strane 64
skenovanie
59
kapitola 5
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo k zariadeniu hp psc
Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču prostredníctvom kábla USB alebo paralelného kábla, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
3 Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cie,
stlačte , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Náhad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan (Skenovanie
HP) v počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5 V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte všetky úpravy náhadu
obrázka. Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery), obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’, narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost’. Ke naskenovaný obrázok vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’ elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
skenovanie
60
hp psc 2500 series
použitie funkcií skenovania
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp psc cez siet’
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k jednému alebo viacerým počítačom prostredníctvom siete, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom možností.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamät’ová karta)
3 Stlačte 1 a vyberte možnost’ Select Computer (Výber počítača).
Objaví sa Network Menu (Ponuka siete) so zoznamom pripojených počítačov k zariadeniu HP PSC.
Network Menu (Ponuka
siete)
1. PC1 (USB)
2. PC2 (Network) (Siet’)
3. PC3 (Network) (Siet’)
4. Mac1 (Network) (Siet’)
referenčná príručka
Poznámka: Ponuka Network Menu (Ponuka siete) môže zobrazit’ zoznam
počítačov s USB pripojením, okrem tých, ktoré sú pripojené prostredníctvom siete.
4 Predvolený počítač vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný
počítač, stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný počítač a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
61
skenovanie
kapitola 5
5 Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cie,
stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Ak ste vybrali HP Gallery, náhad naskenovaného obrázka sa objaví
v okne HP Scan (Skenovanie HP) v počítači, kde ho môžete upravit’. Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
7 Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhade obrázka v okne HP Scan
(Skenovanie HP). Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’). Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Gallery, obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’, narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost ’. Ke naskenovaný obrázok vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’ elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného prostredníctvom služby hp instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie vašich fotografií s rodinou a priatemi prostredníctvom e-mailových správ, online fotoalbumov a online objednávkou vysokokvalitnej tlače. Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie služby HP Instant Share dostupné z predného panela zariadenia HP PSC, musí byt’ zariadenie HP PSC nastavené na fungovanie v sieti a musí byt’ ukončený jednoduchý online registračný proces. Informácie o nastavení služby HP Instant Share nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na strane 217.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti,
môžete stále ešte použit’ službu HP Instant Share na zdieanie fotografií. Spôsob práce sa však trocha líši od toho, ako je tu popísaný. Nastavené ciele zdieaní nie sú prístupné z ponuky na farebnom grafickom displeji; namiesto toho použite manuálny prístup k aplikácii HP Instant Share prostredníctvom HP Gallery.
Po uskutočnení registrácie služby HP Instant Share môžete začat’ s prispôsobovaním vášho konta, vrátane nastavenia e-mailového adresára a nastavenia cieov zdieania pre zariadenie HP PSC v sieti. Môžete nastavit’ cie zdieania zaslaním naskenovanej fotografie jednotlivému príjemcovi e-mailu, skupine príjemcov e-mailu alebo do online zdieaného fotoalbumu.
Naskenované fotografie môžete zaslat’ do centra HP Photo Processing Center (Centrum HP na spracovanie fotografií), kde vy alebo vaša rodina a priatelia
skenovanie
majú možnost’ si objednat’ vysokokvalitnú tlač akejkovek vekosti. Viac informácií o tom, ako nastavit’ cie zdieania, nájdete v časti registrácia do
služby hp instant share (systém Windows) na strane 218.
62
hp psc 2500 series
použitie funkcií skenovania
uloženie naskenovaného obrázka do ciea služby hp instant share 1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Ak je zariadenie HP PSC pripojené k počítačom cez siet’, prvá možnost’ v ponuke je Select Computer (Výber počítača), ako je to znázornené nižšie.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamät’ová karta)
Poznámka: Ak je prvá možnost’ v ponuke Scan Menu (Ponuka skenovania)
HP Photo & Imaging Gallery, zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti. Nebudete môct’ zdieat’ naskenované fotografie poda toho, ako je tu popísané. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Windows, prístup k službe HP Instant Share zabezpečíte manuálne, prostredníctvom aplikácie HP Gallery. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Macintosh, môžete fotografie zdieat’ len prostredníctvom e-mailu.
3 Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share.
Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). Obsahuje zoznam cieov zdieania, ktoré môžete nastavit’ pre zariadenie HP PSC.
Poznámka: Ciele v ponuke Share Menu (Ponuka zdieania) sú uvedené
poda názvu Destination Name (Názov ciea), ktoré ste im priradili pri online konfigurácii. Aby sa predišlo omylom, používajte len také názvy, pomocou ktorých ahko identifikujete, kde sa posiela naskenovaný obrázok, ke budete vyberat’ konkrétne cieové umiestnenie, napr. “Mamičkin e-mail,” “Rodinný album 2003” at., tak ako je uvedené nižšie.
referenčná príručka
Share Menu (Ponuka zdieania)
1. Mom E-mail (Mamičkin e-mail)
2. Family album 2003 (Rodinný album 2003)
3. Baby Pictures (Obrázky detí)
4. HP Photo (Fotografia HP)
4 Stlačte tlačidlo a zvýrazní sa cie, kam chcete odoslat’ naskenovaný
obrázok a potom stlačte tlačidlo OK.
5 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Zariadenie HP PSC naskenuje vašu fotografiu a odošle ju do vami
určeného ciea.
skenovanie
63
kapitola 5
Ak zvolený cie bol daný ako príjemca e-mailu (alebo skupina príjemcov e-mailu), služba HP Instant Share doručí e-mailovú správu obsahujúcu náhady miniatúr naskenovaných obrázkov s odkazom na zabezpečený server HP Instant Share, kde sú uložené obrázky v plnej vekosti.
odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc
Naskenovaný obrázok môžete odoslat’ do pamät’ovej karty, ktorá je práve vložená v jednom zo slotov pre pamät’ové karty v zariadení HP PSC. Umožní vám to použit’ funkcie fotografickej pamät’ovej karty na generovanie výtlačkov bez rámčeka a stránok albumu z naskenovaného obrázka. Tiež to umožuje prístup k naskenovanému obrázku z ostatných zariadení, ktoré podporujú pamät’ovú kartu.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu. 2 Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov, ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali naposledy pri použití tejto ponuky.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. MS Powerpoint
4. Adobe Photoshop
5. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Photo Memory Card (Fotografická
pamät’ová karta) a potom stlačte tlačidlo OK.
4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne). Zariadenie HP PSC naskenuje obrázok a uloží súbor do pamät’ovej karty.

zastavenie skenovania

` Ak chcete skenovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
skenovanie
64
hp psc 2500 series
použitie funkcií faxu
6
fax
Pomocou zariadenia HP PSC môžete odosielat’ a prijímat’ faxy, vrátane farebných. Môžete nastavit’ rýchle vytáčanie pre rýchle a jednoduché odosielanie faxov na často používané čísla. Z predného panelu môžete nastavit’ niekoko možností faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
odoslanie faxu na strane 65
príjem faxu na strane 69
•nastavenie hlavičky faxu na strane 71
zadávanie textu na strane 72
tlač protokolov na strane 72
nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74
ovládanie rozlíšenia a kontrastu na strane 75
•nastavenie možností faxu na strane 77
tlač faxov z pamäte na strane 82
zastavenie faxovania na strane 82
Mali by ste si preštudovat’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý sa do dáva so zariade n ím HP PSC, aby ste úplne využili všet ky jeho funkcie. Pomocou softvéru HP môžete vykonávat’ tieto a alšie úlohy, ktoré nie sú k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP PSC. Napríklad:
odoslat’ fax z počítača a pridat’ titulný list
vytvorit’ titulný list v počítači
prezriet’ si fax na počítači pred odoslaním
odoslat’ fax viacerým príjemcom
Informácie o prístupe k softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.

odoslanie faxu

Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP PSC odoslat’ čiernobiely alebo farebný fax.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zapnutie potvrdzovania faxov na strane 66
odoslanie základného faxu na strane 66
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 67
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68
65
fax
kapitola 6

zapnutie potvrdzovania faxov

Zariadenie HP PSC predvolene vytlačí protokol len vtedy, ke nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa s potvrdením, že položka bola úspešne odoslaná. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu)
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá chyba)
2. Send Error (Chyba odosielania)
3. Receive Error (Chyba príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
3 Stlačte 5, potom stlačte tlačidlo OK.
Týmto vyberiete Send Only (Len odosielanie).
Poznámka: Stále budete dostávat’ vytlačené protokoly o chybách, ktoré sa
vyskytnú počas faxovania, ak vyberiete protokol Send Only (Len odosielanie).
Viac informácií o tlačení protokolov nájdete v časti tlač protokolov na strane 72.

odoslanie základného faxu

Táto čast’ opisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax. Ak chcete odoslat’ viacstránkový fax, pozrite si čast’ odoslanie dvojstránkového
čiernobieleho faxu na strane 67. Tiež môžete odoslat’ farebný alebo
fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu
alebo fotografického faxu na strane 67. 1 Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
66
hp psc 2500 series
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5 Stlačte 1 (Áno), ak chcete faxovat’ alšiu stranu, alebo 2 (Nie), ak nemáte
alšiu stranu.
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete odoslat’ dvojstránkový (alebo viacstránkový) čiernobiely fax.
Poznámka: Tiež môžete odoslat’ farebný originál alebo fotografický fax.
Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo
fotografického faxu na strane 67.
1 Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5 Stlačte 1 (Áno), ak chcete skenovat’ alšiu stranu. 6 Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu. 7 Stlačte tlačidlo OK, ak chcete odoslat’ alšiu stranu.
Po naskenovaní strán do pamäte zariadenie HP PSC vytočí dané číslo a odošle fax.
použitie funkcií faxu
fax
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’ a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.

odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu

Zo zariadenia HP PSC môžete faxovat’ farebný originál alebo fotografiu. Ak pri odosielaní farebného faxu zariadenie HP PSC zistí, že faxový prístroj príjemcu prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP PSC odošle fax v čiernobielom režime.
Pri farebnom faxovaní odporúčame používat’ len farebné originály.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
Tip: Fotografiu vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) vycentrujete
tak, že ju položíte do stredu papiera vekosti letter alebo A4 a potom položíte originál na sklo.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3 Zadajte faxové číslo.
referenčná príručka
67
fax
kapitola 6
4 Pri faxovaní fotografií odporúčame zmenit’ rozlíšenie na Photo
(Fotografické). Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena
rozlíšenia na strane 76.
5 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Stlačením tlačidla Start Color (Začat’ farebne) sa vytočí číslo a potom sa po naskenovaní stránok odošle fax.
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’ a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania
Fax môžete zo zariadenia HP PSC rýchlo odoslat’ pomocou funkcie Speed Dials (Rýchle vytáčanie).
Funkcia Speed Dials (Rýchle vytáčanie) sa neobjaví, ak ste ju vopred nenastavili. Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
68
Enter Fax Number
(Zadat’ faxové číslo)
_ Stlačte tlačidlo pre Redial
(Opätovné vytáčanie). Stlačte tlačidlo pre Speed
(Rýchle vytáčanie).
Dials Stlačte tlačidlo Fax pre nastavenia.
3 Stlačte tlačidlo a dostanete sa k funkcii Speed Dials (Rýchle vytáčanie).
Tip: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo a vytočí sa naposledy volané
číslo.
4 Postupne stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví príslušný záznam rýchleho
vytáčania.
5 Stlačte tlačidlo OK. 6 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
hp psc 2500 series

príjem faxu

použitie funkcií faxu
Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej stránky. Ak chcete faxovat’ alšiu stranu, stlačte 1 (Áno), inak stlačte 2 (Nie). Ak stlačíte 1, budete vyzvaní založit’ alší originál. Po založení originálu na sklo a po výzve stlačte tlačidlo OK.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Poda toho, ako je zariadenie HP PSC nastavené, môžete prijímat’ faxy automaticky alebo manuálne. Zariadenie HP PSC je nastavené na automatickú tlač prijatých faxov, pokia nevyberiete vobu No Answer (Bez odpovede) pre nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Viac informácií o možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nájdete v časti
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69.
Ak dostanete fax vekosti legal a zariadenie HP PSC nie je nastavené na použitie papiera vekosti legal, jednotka automaticky zmenší fax tak, aby sa vošiel na papier, ktorý je založený v zariadení. Ak ste vypli funkciu automatického zmenšenia, fax sa vytlačí na dvoch stranách. Viac informácií nájdete v časti nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79.
Ak máte odkazovač pripojený na tú istú linku, ako zariadenie HP PSC, možno budete musiet’ nastavit’ požadovaný počet zvonení, než zariadenie HP PSC začne prijímat’ fax. Predvolený počet nastavení, než zariadenie HP PSC začne prijímat’ fax, je 6 (líši sa poda krajín). Viac informácií o nastavení počtu zvonení do odpovede nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred
odpovedaním na strane 69.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
Poznámka: Ak ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu pre tlač fotografií,
možno ju budete chciet’ pri prijímaní faxov vymenit’ za čiernu. alšie informácie nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69
nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne na strane 70
manuálny príjem faxu na strane 71
fax
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním
Môžete určit’, koko zvonení má odzniet’ predtým, než zariadenie HP PSC automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 6 zvonení (líši sa poda krajín).
Ak nechcete, aby zariadenie HP PSC automaticky odpovedalo na telefonáty, nastavte možnost’ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer (Bez odpovede).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
referenčná príručka
69
fax
kapitola 6
2 Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede).
3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezvýrazní daný počet zvonení pred
odpovedaním. Ak máte na tejto telefónnej linke odkazovač, nastavte zariadenie HP PSC
tak, aby odpovedalo na telefonát po odkazovači. Počet zvonení do odpovede by pre zariadenie HP PSC mal byt’ väčší než je počet zvonení do odpovede pre odkazovač.
Chcete, aby odkazovač odpovedal pred zariadením HP PSC. Zariadenie HP PSC bude sledovat’ volania a odpovie, ak zistí tóny faxu.
4 Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK. 5 Ak máte na tejto telefónnej linke modem, vypnite nastavenie v softvéri
modemu, ktoré automaticky prijíma faxy na počítač. V opačnom prípade zariadenie HP PSC nebude prijímat’ faxy správne.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.

nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne

V určitých situáciách budete chciet’ prijímat’ faxy manuálne. Napríklad, ak máte spoločnú linku pre zariadenie HP PSC a telefón a nemáte rozlíšené zvonenie, budete musiet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxové volania manuálne. Je to z toho dôvodu, že zariadenie HP PSC nedokáže rozpoznat’, či ide o faxové alebo telefónne volanie. Pri manuálnom prijímaní faxov musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie, inak zariadenie HP PSC nebude môct’ faxy prijat’. Viac informácií o manuálnom prijímaní faxov nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede).
70
Basic Fax Setup
(Základné nastavenie faxu)
1. Date and Time (Dátum a čas)
2. Fax Header (Hlavička faxu)
3. Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Tone or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie)
6. Ring and Beep Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania)
Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede)
1. 6 rings (6 zvonení)
2. No Answer (Bez odpovede)
3. 1 ring (1 zvonenie)
4. 2 rings (2 zvonenia)
5. 3 rings (3 zvonenia)
6. 4 rings (4 zvonenia)
7. 5 rings (5 zvonení)
hp psc 2500 series
3 Stlačte 2.
Týmto vyberiete No Answer (Bez odpovede).
4 Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.

manuálny príjem faxu

Ak nastavíte zariadenie HP PSC na manuálny príjem faxov, budete musiet’ odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie osobne.
1 Ke zariadenie HP PSC začne zvonit’, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý
je na tej istej linke ako zariadenie HP PSC.
2 Ak budete počut’ tóny faxu, urobte jednu z nasledujúcich možností:
Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, stlačte
tlačidlo Fax a potom tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, ale je
na tej istej telefónnej linke, stlačte na telefóne tlačidlá 123.
3 Počkajte na tóny faxu a potom telefón zložte.
nastavenie hlavičky faxu
V hlavičke faxu sa vytlačí vaše meno a faxové číslo v hornej časti každého faxu, ktorý odošlete. Pre nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie softvéru HP použit’ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu). Hlavičku faxu však môžete nastavit’ aj z predného panela.
V mnohých krajinách sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné.
Poznámka: V Maarsku môže identifikačný kód predplatitea (hlavička
faxu) nastavit’ alebo zmenit’ len oprávnený personál. Viac informácií získate u autorizovaného predajcu spoločnosti HP.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3, potom stlačte 2.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Fax Header (Hlavička faxu).
3 Ke sa objaví Your Name (Vaše meno), zadajte meno pomocou
numerickej klávesnice a stlačte tlačidlo OK. Informácie o zadávaní textu z predného panela nájdete v časti zadávanie
textu na strane 72.
4 Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo. 5 Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
referenčná príručka
Možno bude pre vás ahšie zadat’ informácie pre hlavičku faxu pomocou softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Okrem zadania informácií pre hlavičku faxu môžete zadat’ informácie pre titulný list. Tieto informácie sa použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení titulného listu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
71
kapitola 6

zadávanie textu

fax
V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu pomocou klávesnice na prednom paneli.
Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena.
ABC
2
Tieto písmená zodpovedajú tomuto číslu a tak alej.
Stlačte tlačidlo niekokokrát a písmeno bude najprv malé, potom veké.
Prvé písmeno textu je automaticky veké.
JKL
5
Aby ste dostali tento znak: Stlačte 5 tokokrát:
j1k2l3J4K5L65
7
Poznámka: V závislosti na vybratej krajine, môžu byt’ k dispozícii alšie
znaky.
Ke sa zobrazí správne písmeno, stlačte , potom stlačte číslicu,
korešpondujúcu s nasledujúcim písmenom v mene. Stlačte tlačidlo niekokokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno.
Kurzor sa automaticky posunie doprava 1,5 sekundy po stlačení
posledného tlačidla.
Medzeru zadáte stlačením tlačidla (#).
Pomlčku zadáte stlačením (#).
Pri zadávaní symbolu, ako napríklad @, stláčajte opakovane tlačidlo
hviezdičky (*) a budete sa posúvat’ zoznamom dostupných symbolov, ktoré sú: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _, + a !
Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla chybné písmeno vymažete a potom
zadajte správne písmeno.
Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a záznam sa uloží.
tlač protokolov
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby tlačilo chybové protokoly a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete manuálne vytlačit’ systémové protokoly, ak ich potrebujete. Tieto protokoly poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP PSC.
Zariadenie HP PSC je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, ke nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa uvádzajúca, či bol fax úspešne odoslaný.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
generovanie automatických protokolov na strane 73
generovanie manuálnych protokolov na strane 73
72
hp psc 2500 series
generovanie automatických protokolov
Toto nastavenie umožuje konfigurovat’ zariadenie HP PSC tak, aby automaticky tlačilo potvrdzujúce a chybové protokoly.
Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu)
použitie funkcií faxu
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá chyba)
2. Send Error (Chyba odosielania)
3. Receive Error (Chyba príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send On ly ( Len odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
fax
3 Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
– 1. Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkovek faxovej chybe
(predvolený).
– 2. Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu. –3. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe počas prijímania
faxu.
– 4. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu. – 5. Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu. –6. Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne protokoly.
4 Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.

generovanie manuálnych protokolov

O zariadení HP PSC môžete manuálne generovat’ protokoly, ako napr. stav posledného faxu, ktorý ste odoslali.
1 Stlačte tlačidlo Setup, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu).
1. Last Transaction (Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu)
referenčná príručka
Print Report (Tlač protokolu)
73
kapitola 6
2 Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
– 1. Last Transaction (Posledná transakcia): vytlačia sa podrobnosti
o poslednej faxovej transakcii.
fax
–2. Fax Log (Záznam faxu): vytlačí sa záznam približne 30 posledných
faxových transakcií.
– 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania): vytlačí sa zoznam
naprogramovaných záznamov rýchleho vytáčania.
–4. Self-Test Report (Protokol interného testu): vytlačí sa protokol, ktorý
vám pomôže pri určovaní problémov s tlačou a zarovnávaním. Viac informácií nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103.
– 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu): vytlačia sa
automatické protokoly faxu, ako je opísané v časti generovanie
automatických protokolov na strane 73.
3 Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.
nastavenie rýchleho vytáčania
Faxovým číslam, ktoré často používate, môžete priradit’ záznam rýchleho vytáčania. Umožní vám to vytáčat’ tieto čísla rýchle pomocou predného panela. Vytvorit’ môžete maximálne 60 jednotlivých záznamov rýchleho vytáčania (závisí od modelu).
Pri nastavovaní záznamov rýchleho vytáčania odporúčame použit’ softvér HP Director, ale môžete použit’ aj predný panel.
Informácie o odosielaní faxov pomocou rýchleho vytáčania nájdete v časti
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68.
Poznámka: Záznam rýchleho vytáčania môže byt’ priradený len jednému
telefónnemu číslu, skupiny rýchleho vytáčania nie sú podporované.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 74
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 75
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania
Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvorit’ záznamy rýchleho vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 2, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania), potom vyberiete Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie).
74
hp psc 2500 series
použitie funkcií faxu
Speed Dial Setup
(Nastavenie rýchleho vytáčania)
1. Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie)
2. Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania)
3. Print Speed Dial List (Tlač zoznamu rýchleho vytáčania)
Na displeji sa zobrazí prvý nepriradený záznam rýchleho vytáčania.
3 Zobrazený záznam rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK.
Môžete tiež stlačit’ tlačidlo alebo , aby ste vybrali alší prázdny záznam.
4 Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradit’ tomuto záznamu a stlačte
tlačidlo OK.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním tlačidla (#), kým sa na farebnom grafickom displeji neobjaví pomlčka.
5 Zadajte meno osoby alebo názov spoločnosti a stlačte tlačidlo OK.
Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na strane 72.
6 Po výzve Enter Another? (Zadat’ alší?) stlačte 1 (Áno), ak chcete nastavit’
alšie číslo, alebo stlačte 2 (Nie), čím zadávanie ukončíte.
fax
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania
Pri odstraovaní jednotlivého záznamu rýchleho vytáčania postupujte poda nasledujúcich krokov.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 2, potom stlačte znovu 2.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania) a potom Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania).
3 Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí jednotlivý záznam, ktorý chcete
odstránit’, a potom stlačte tlačidlo OK.
ovládanie rozlíšenia a kontrastu
Môžete zmenit’ rozlíšenie a kontrast dokumentov, ktoré odosielate. Po dvoch minútach nečinnosti sa tieto zmeny vrátia na predvolené, pokia ich nenastavíte ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových predvolených
hodnôt na strane 77.
Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvujú nastavenia kopírovania.
Rozlíšenie a kontrast kopírovania sú nastavené nezávisle na rozlíšení a kontraste faxu. Taktiež nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela, neovplyvnia faxy, odoslané z počítača.
referenčná príručka
75
fax
kapitola 6
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zmena rozlíšenia na strane 76
•zmena kontrastu na strane 76
nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 77
zmena rozlíšenia
Rozlíšenie ovplyvuje rýchlost’ prenosu a kvalitu faxovaných dokumentov. Zariadenie HP PSC odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje prijímajúci faxový prístroj.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Fax a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a potom Resolution (Rozlíšenie).
Resolution (Rozlíšenie)
1. Fine (Jemné)
2. Photo (Fotografické)
3. Standard (Štandardné)

zmena kontrastu

76
5 Stlačte tlačidlo a vyberte nastavenie rozlíšenia:
–Fine (Jemné): toto je predvolené nastavenie. Poskytuje vysoko kvalitný
text vhodný pre faxovanie väčšiny dokumentov.
–Photo (Fotografické): toto nastavenie poskytuje fax najlepšej kvality pri
odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické), uvedomte si, že proces faxovania bude trvat’ dlhšie. Pri faxovaní fotografií odporúčame vybrat’ rozlíšenie Photo (Fotografické).
–Standard (Štandardné): toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný
prenos s najnižšou kvalitou faxu.
6 Stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má byt’ tmavší alebo svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavit’ úpravou kontrastu.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
hp psc 2500 series
2 Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3 Zadajte faxové číslo. 4 Stlačte tlačidlo Fax a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a vyberiete Lighter/ Darker (Svetlejšie/Tmavšie).
Hodnoty rozsahu kontrastu sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála.
5 Stlačením tlačidla sa fax zosvetlí, stlačením tlačidla sa stmaví.
Ukazovate sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného tlačidla.
6 Stlačte tlačidlo OK. 7 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
nastavenie nových predvolených hodnôt
Predvolené hodnoty rozlíšenia a kontrastu môžete zmenit’ prostredníctvom predného panela.
1 Vykonajte zmeny v nastaveniach Resolution (Rozlíšenie) a Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie).
2 Ak už nie ste v ponuke Fax Menu (Ponuka faxu), stlačte dvakrát tlačidlo
Fax.
Týmto vyberiete ponuku Fax Menu (Ponuka faxu).
3 Stlačte 3.
Týmto vyberiete Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt).
4 Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
nastavenie možností faxu
Nastavit’ môžete vea možností faxu, ako je napríklad kontrola, či zariadenie HP PSC automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Prezrite si túto čast’, aby ste získali informácie o zmene možností faxu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla na strane 78
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na
strane 78
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79
úprava hlasitosti na strane 79
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79
nastavenie dátumu a času na strane 80
nastavenie vekosti papiera na strane 80
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania na strane 81
nastavenie záložného príjmu faxu na strane 81
referenčná príručka
77
fax
kapitola 6
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby automaticky vytáčalo obsadené alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie možnosti Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie). Predvolené nastavenie možnosti No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla) je No Redial (Znovu nevytáčat’).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Nastavenie Busy Redial (Opätovné vytáčania obsadeného čísla)
zmeníte stlačením 4 a potom 3. Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom
Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla).
Nastavenie No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného
čísla) zmeníte stlačením 4 a potom znovu 4. Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a No
Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla).
Advanced Fax Setup
(alšie nastavenie faxu)
1. Fax Reports Setup (Nastavenie protokolov faxu)
2. Answer Ring Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia)
3. Busy Redial (Opätovné vytáčanie obsadeného čísla)
1. Redial (Opätovné vytáčanie)
2. No Redial (Znovu nevytáčat’)
Busy Redial
(Opätovné vytáčanie
obsadeného čísla)
4. No Answer Redial (Opätovné vytáčanie neodpovedaného čísla)
5. Automatic Reduction (Automatické zmenšenie)
6. Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu)
7. Error Correction Mode (Režim opravy chýb)
No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
1. No Redial (Znovu nevytáčat’)
2. Redial (Opätovné vytáčanie)
3 Stlačte tlačidlo , čím zvolíte Redial (Opätovné vytáčanie) alebo No
Redial (Znovu nevytáčat’).
4 Stlačte tlačidlo OK.
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb)
ECM eliminuje stratu dát, spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že vyhadáva chyby počas prenosu a automaticky žiada retransmisiu chybných častí. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia, dokonca sa pri dobrých linkách znížia. Pri slabých telefónnych linkách ECM zvýši dobu odosielania a tým aj telefónne poplatky, ale odosielanie je omnoho spoahlivejšie. Režim ECM môžete vypnút’ (predvolene je zapnutý) v prípade, že kvôli nemu výrazne vzrástli telefónne poplatky a súhlasíte so slabšou kvalitou výmenou za znížené poplatky.
78
hp psc 2500 series
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 7.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Error Correction Mode (Režim opravy chýb).
3 Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK.
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy
Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP PSC urobí, ak dostane fax, ktorý je príliš veký na predvolenú vekost’ papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté (predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa prispôsobil na stranu, ak je to možné. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú stranu, sa vytlačia na druhej strane. Táto funkcia je užitočná, ke prijímate fax vekosti legal a vo vstupnom zásobníku je založený papier vekosti letter.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 5.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Automatic Reduction (Automatické zmenšenie).
3 Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK.

úprava hlasitosti

Zariadenie HP PSC poskytuje na úpravu hlasitosti zvonenia a reproduktora tri úrovne. Hlasitost’ zvonenia znamená hlasitost’ pri vyzváaní telefónu. Hlasitost’ reproduktora je úrove všetkého ostatného, ako sú tóny vyzváania, tóny faxu a pípania pri stláčaní tlačidiel. Predvolené nastavenie je Soft (Jemné).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 6.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring and Beep Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania).
3 Stlačte tlačidlo a vyberte jednu z možností: Soft (Jemné), Loud (Hlasné)
alebo Off (Vypnuté).
4 Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie)
Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní mat’ niekoko telefónnych čísel na jednej linke. Ke si predplatíte túto službu, každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité zvonenie. Ak túto službu nemáte, použite predvolený vzor zvonenia, ktorý je All Rings (Všetky zvonenia).
Ak pripojíte zariadenie HP PSC na linku s rozlíšeným zvonením, nech vám vaša telefónna spoločnost’ priradí jeden vzor zvonenia pre hlasové volania a iný pre faxové volania. Odporúčame, aby ste pre faxové číslo požiadali o dvojité alebo trojité zvonenie.
referenčná príručka
79
fax
kapitola 6
1 Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC nastavené na automatické
odpovedanie na faxové volania. Informácie nájdete v časti nastavenie
počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69. 2 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 3 Stlačte 4 a potom 2.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Answer Ring
Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia).
4 Stláčaním tlačidla prechádzajte týmito možnost’ami: All Rings (Všetky
zvonenia), Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvojité
zvonenia), Triple Rings (Trojité zvonenia) a Double & Triple Rings (Dvojité
a trojité zvonenia).
5 Ke sa objaví vzor, ktorý stanovila telefónna spoločnost’ pre toto číslo,
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie dátumu a času
Dátum a čas môžete nastavit’ z predného panelu. Pri prenose faxu sa aktuálny dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na nastavení jazyka a krajiny.
Bežne nastaví dátum a čas automaticky softvér počítača.
Poznámka: Ak bude zariadenie HP PSC bez prúdu, budete musiet’ dátum
a čas znovu nastavit’.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom stlačte 1.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Date
and Time (Dátum a čas).
3 Zadajte mesiac, de a rok (len posledné dve číslice) stláčaním príslušných
číslic na klávesnici.
Podčiarknutý kurzor, vyznačený na začiatku pod prvou číslicou, sa
automaticky posúva k alšej číslici po každom stlačení tlačidla. Po zadaní
poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času.
4 Zadajte hodiny a minúty.
Po zadaní poslednej číslice času sa automaticky objaví výzva AM/PM
(dopoludnia/popoludní), ak je čas zobrazený v12-hodinovom formáte.
5 Po výzve stlačte 1 ako AM (dopoludnia) alebo 2 ako PM (popoludní).
Na prednom paneli sa objavia nové nastavenia dátumu a času.
nastavenie vekosti papiera
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 4.
80
hp psc 2500 series
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Paper Size (Vekost’ papiera).
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania
Môžete nastavit’ režim vytáčania pre tónové alebo pulzné vytáčanie. Väčšina telefónnych systémov pracuje bu s tónovým alebo pulzným vytáčaním. Ak máte verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje pulzné vytáčanie, budete musiet’ vybrat’ možnost’ Pulse Dialing (Pulzné vytáčanie). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónové vytáčanie). Niektoré funkcie telefónneho systému nemusia byt’ prístupné v prípade, že sa používa pulzné vytáčanie. Okrem toho, pri pulznom vytáčaní môže vytáčanie faxového čísla trvat’ dlhšie. Kontaktujte sa so svojou miestnou telefónnou spoločnost’ou, ak si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použit’.
Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulzné vytáčanie,
odporúčame použit’ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónové vytáčanie).
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 3 a potom 5.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Tone or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie).
3 Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
použitie funkcií faxu
fax
nastavenie záložného príjmu faxu
Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu). Napríklad, ak sa v tlačovej kazete počas prijímania faxu minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Potom, po výmene tlačovej kazety, môžete fax vytlačit’. Farebný grafický displej vás upozorní, ke budú v pamäti faxy, ktoré je potrebné vytlačit’.
Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) zapnutá. Informácie o tlačení faxov, uložených v pamäti, nájdete v časti tlač faxov
z pamäte na strane 82.
Poznámka: Ak sa pamät’ zaplní, zariadenie HP PSC prepíše najstaršie
vytlačené faxy. Všetky nevytlačené faxy ostanú v pamäti, kým sa nevytlačia alebo neodstránia. Ke bude pamät’ plná nevytlačených faxov, zariadenie HP PSC neprijme žiadne alšie faxové volania, kým sa tieto nevytlačené faxy nevytlačia. Všetky faxy v pamäti, vrátane nevytlačených faxov, sa odstránia vypnutím zariadenia HP PSC.
1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 4 a potom 6.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu).
3 Stlačte tlačidlo a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté). 4 Stlačte tlačidlo OK.
referenčná príručka
81
kapitola 6
tlač faxov z pamäte
Funkcia Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) umožní vytlačit’ fax,
fax
uložený v pamäti. Vždy, ke začne zariadenie HP PSC tlačit’ fax, ktorý nepotrebujete, zabráte jeho vytlačeniu stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’). Zariadenie HP PSC začne tlačit’ nasledujúci fax z pamäte. Ak budete chciet’ zabránit’ vytlačeniu uloženého faxu, budete musiet’ zakaždým stlačit’ tlačidlo Cancel (Zrušit’).
Aby sa faxy uložili do pamäte, musí byt’ zapnutá funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu). Informácie nájdete v časti nastavenie záložného príjmu
faxu na strane 81. 1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie). 2 Stlačte 5 a potom 4.

zastavenie faxovania

` Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, zastavíte stlačením tlačidla Cancel
Poznámka: Všetky faxy uložené v pamäti sa stratia, ak odpojíte prívod
elektriny do zariadenia HP PSC.
Týmto zvolíte Tools (Nástroje) a potom Reprint Faxes in Memory (Tlač
faxov z pamäte).
Faxy z pamäte sa vytlačia.
(Zrušit’).
82
hp psc 2500 series
použitie konfiguračných nástrojov
7
siete
Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) obsahuje vnútorný komponent, ktorý umožuje fungovanie v sieti. Siet’ový komponent je zabudovaný do zadnej časti zariadenia HP PSC a umožuje drôtové aj bezdrôtové Ethernetové pripojenie. Prístup ku konfiguračným nastaveniam siete je zabezpečený prostredníctvom ponuky Network (Siet’) zo zariadenia HP PSC a vnoreného webového servera (EWS).
Poznámka: Ponuka Network (Siet’) je dostupná len na zariadení HP PSC
2500 Series.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
prístup k ponuke siete na strane 83
používanie možností ponuky siete na strane 84
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera na
strane 93

prístup k ponuke siete

1 Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka nastavenia).
2 Stlačením 6 vyberte Network (Siet’) z ponuky Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
3 Stlačte tlačidlo OK.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Setup Menu (Ponuka nastavenia)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
Network (Siet’)
1. Print Network Configuration Page (Tlač stránky nastavenia siete)
2. Enable Wireless Radio (Aktivovanie bezdrôtového rádiového spojenia)
3. Restore Wireless Defaults (Obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia)
4. Zmena rýchlosti spojenia
83
kapitola 7
používanie možností ponuky siete
Z predného panelu zariadenie HP PSC je prístup k možnostiam ponuky Network (Siet’) prostredníctvom ponuky Setup Menu (Ponuka nastavenia). Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
tlač stránky nastavenia siete na strane 84
zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia na strane 91
obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia na strane 92
zmena rýchlosti spojenia na strane 92
tlač stránky nastavenia siete
1 Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete. 2 Stlačením 1 vyberte Print Network Configuration Page (Tlač stránky
nastavenia siete) z ponuky Network (Siet’).
konfigurácie
nástroje siet’ovej
3 Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie HP PSC vytlačí stránku nastavenia siete.
Poznámka: Všetky nastavenia na tejto stránke nastavenia by sa mali
zhodovat’ s nastaveniami siete, ku ktorej sa pokúšate pripojit’. Ak sa
niektoré hodnoty líšia, nebudete sa môct’ pripojit’ do siete. Nasledujúca čast’ opisuje rôzne oblasti stránky nastavenia siete.
všeobecné nastavenia siete
oblast’ popis
Status (Stav) Stav zariadenia HP PSC:
•Initializing (Inicializuje sa): siet’ sa inicializuje.
•Ready (Pripravené): zariadenie je pripravené na prijatie alebo
prenášanie údajov.
•Cover Open (Otvorený kryt): kryt zariadenia je otvorený
a zariadenia je v offline stave.
Paper Jam: (Zaseknutý papier): v zariadení je prekážka na ceste
papiera a zariadenia je v offline stave.
Paper Out (Chýba papier): v zariadení nie je papier a je v stave
offline.
Offline: zariadenie je v režime offline.
Network Connection Type (Typ siet’ového pripojenia)
Siet’ový režim zariadenia HP PSC je:
•Wired (Drôtové): zariadenie HP PSC je pripojené pomocou kábla
Ethernet k sieti IEEE 802.3.
Wireless (Bezdrôtové): zariadenie HP PSC je pripojené k sieti IEEE
802.11b bezdrôtovým spôsobom.
•Disabled (Vypnuté): Oba typy siet’ového pripojenia sú vypnuté. Poznámka: V jednom čase môže byt’ aktívny len jeden druh
pripojenia.
84
hp psc 2500 series
použitie konfiguračných nástrojov siete
oblast’ popis
Adresa URL Webová adresa vnoreného webového servera (EWS). Adresa URL je
zobrazená v nasledujúcom formáte: http://<adresa ip>.
Poznámka: Potrebujete poznat’ túto adresu URL, ke sa chcete
pripojit’ k vnorenému webovému serveru (EWS).
Hardware Address (Hardvérová adresa)
Adresa Media Access Control (kontrola prístupu k médiám, MAC) poskytuje jednoznačnú identifikáciu zariadenia HP PSC. Je to jednoznačné 12-ciferné identifikačné číslo priradené k siet’ovému hardvéru, podobné digitálnemu odtlačku prsta. Dva rôzne hardvéry nemôžu mat’ rovnakú adresu MAC.
Poznámka: Niektorí poskytovatelia internetových služieb (ISP)
vyžadujú registráciu adresy MAC siet’ovej karty alebo adaptéru LAN pripojených k vášmu káblovému alebo DSL modemu počas inštalácie.
Firmware Version (Verzia firmvéru)
Revízny kód vnútorného siet’ového komponentu a firmvéru zariadenia sú oddelené pomlčkou.
Poznámka: Ak zavoláte centrum podpory, môžu vás vyzvat’, aby
ste zadali revízny kód firmvéru v závislosti od druhu problému.
Host Name (Názov hostitea)
Názov TCP/IP je priradený k zariadeniu prostredníctvom inštalačného softvéru. Predvolene sú to písmená NPI a za tým posledných šest’ čísel adresy MAC. Taktiež môžete nakonfigurovat’ názov zariadenia prostredníctvom vnoreného webového servera.
IP Address (Adresa IP) Adresa internetového protokolu (IP) zariadenia HP PSC. Táto adresa
jednoznačne identifikuje zariadenie v sieti. Adresy IP sa priraujú dynamicky prostredníctvom DHCP alebo AutoIP. Môžete tiež nastavit’ statické adresovanie IP, avšak neodporúča sa to.
Poznámka: Manuálne priradenie neplatnej adresy IP počas
inštalácie môže zapríčinit’, že siet’ové komponenty nenájdu zariadenie.
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Subnet Mask (Maska podsiete)
Default Gateway (Predvolená brána)
referenčná príručka
Podsiet’ou je adresa IP priradená pomocou inštalačného softvéru k vytvoreniu alšej siete, ktorá bude súčast’ou väčšej siete. Podsiete sú špecifikované maskou podsiete. Maska určuje, ktoré bity v adrese IP zariadenia HP PSC identifikujú siet’ a podsiet’, resp. ktoré bity identifikujú samotné zariadenie.
Poznámka: Odporúča sa, aby zariadenie HP PSC a počítače
s ním spojené boli zapojené v tej istej podsieti.
Uzol v sieti, ktorý slúži pre vstup do iných sietí. V tomto prípade uzlom môže byt’ počítač alebo iné zariadenie.
Poznámka: Adresa predvolenej brány je priradená pomocou
inštalačného softvéru.
85
kapitola 7
oblast’ popis
Config Source (Konfigurácia zdroja)
Používané protokoly na priradenie adresy IP k zariadeniu:
•Automatic (AutoIP) (Automatický, AutoIP): inštalačný softvér určí
konfiguračné parametre.
•DHCP: konfiguračné parametre sú dodané prostredníctvom
konfiguračného dynamického protokolu hostitea (dynamic host configuration protocol, DHCP) servera v sieti. V malých sietiach to môže byt’ smerovač.
•Manual (Manuálny): konfiguračné parametre sa nastavujú
manuálne ako statická adresa IP.
•Not Specified (Nešpecifikované): režim, ke sa inicializuje.
DNS Server Adresa IP doménových mien siet’ového servera (domain name server,
DNS). Pri používaní webu alebo posielaní e-mailovej správy sa používa meno
konfigurácie
nástroje siet’ovej
domény. Napríklad adresa URL http://www.hp.com obsahuje meno domény "hp.com". Internetové servery doménových mien (DNS) preložia meno domény na adresu IP. Zariadenia používajú adresy IP na vzájomnú komunikáciu.
•IP Address (Adresa IP): adresa IP servera doménových mien.
•Not Specified (Nešpecifikované): adresa IP nie je špecifikovaná
alebo zariadenie sa inicializuje.
Poznámka: Skontrolujte, či je adresa IP servera DNS zobrazená na
stránke nastavenia siete. Ak adresa nie je zobrazená, zaobstarajte si adresu IP servera DNS od poskytovatea internetových služieb (ISP). Adresa IP servera DNS je povinná pri registrácii služby Instant Share a môže byt’ zadaná prostredníctvom vnoreného webového servera.
mDNS Service Name (Názov služby mDNS)
Admin Password (Heslo administrátora)
86
Názov služby skupi nového servera do ménových m ien (Mu lticast Domain Name Server Service Name). Názov používaný prostredníctvom Apple Rendezvous na identifikáciu zariadenia HP PSC sa skladá z názvu zariadenia a adresy MAC. Napríklad, psc 2500 series (<adresa MAC>). Rendezvous sa používa v lokálnych a ad-hoc sietiach, ktoré nepoužívajú centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb doménových mien používa Rendezvous alternatívu DNS, nazývanú mDNS. Pomocou mDNS môže počítač nájst’ a použit’ ktorúkovek tlačiare, pripojenú do miestnej siete. Môže tiež pracovat’ s ktorýmkovek zariadením so zapnutou funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti.
Stav hesla administrátora pre vnorený webový server:
•Set (Nastavené): heslo je zadané. Musíte zadat’ heslo, aby ste
mohli zmenit’ parametre vnoreného webového servera.
•Not Set (Nenastavené): nie je nastavené heslo. Zadanie hesla sa
nevyžaduje k zmene parametrov vnoreného webového servera.
hp psc 2500 series
oblast’ popis
použitie konfiguračných nástrojov siete
Link Config (Konfigurácia spojenia)
Rýchlost’ prenosu dát cez siet’:
•802.11b: pre bezdrôtovú siet’
•10T-Full: pre drôtovú siet’
•10T-Half: pre drôtovú siet’
•100TX-Full: pre drôtovú siet’
•100TX-Half: pre drôtovú siet’
nastavenia bezdrôtovej siete
oblast’ popis
Stav bezdrôtového pripojenia
Stav bezdrôtovej siete:
•Disabled (Vypnuté): bezdrôtová siet’ 802.11b je vypnutá, ak je
•Initializing (Inicializuje sa): bezdrôtová siet’ sa inicializuje.
•Scanning (Prehadávanie): zariadenie HP PSC prehadáva názvy
•Ready (Pripravený): zariadenie HP PSC stanovilo prepojenie
•Error (Chyba): v sieti nastala chyba, ktorá bráni zariadeniu
alšie vysvetlenia môžu obsahovat’ nasledujúce:
No signal detected (Nebol zistený signál): zariadenie HP PSC
Scanning for SSID (Prehadávanie SSID): zariadenie HP PSC
Authentication in progress (Prebieha overenie): siet’ overuje
Authentication failed (Neúspešné overenie): neúspešné overenie
Encryption required (Povinné kódovanie): kódovanie je povinné
nástroje siet’ovej
konfigurácie
drôtová siet’ 802.3 aktívna. Je to predvolené nastavenie.
sietí (SSID) na všetkých kanáloch.
s bezdrôtovou siet’ou. Ak siet’ využíva overenie, zariadenie HP PSC je úspešne overené.
HP PSC pri priraovaní alebo overovaní s bezdrôtovým prístupovým bodom. (Platí len pre režim infraštruktúra.)
nezistilo signál bezdrôtovej siete; nebol nájdený žiaden prístupový bod. Zariadenie HP PSC sa to pokúsi napravit’ bez zásahu používatea.
prehadáva názvy sietí (SSID) na všetkých kanáloch. Problém môže nastat’ vtedy, ak je zadaný nesprávny názov siete alebo prístupový bod nie je k dispozícii. Zariadenie HP PSC sa pokúsi nájst’ siet’.
zariadenie HP PSC.
z dôvodu nesprávneho zadania hesla alebo mena používatea, resp. zadanie overenia nebolo rozpoznané alebo akceptované prístupovým bodom. Skontrolujte parameter zariadenia
Authentication Type (Druh overenia), či overenie spojovej úrovne
alebo overenie na serveri bolo úspešné.
v tejto sieti, ale na zariadení HP PSC nie je zapnuté.
referenčná príručka
87
kapitola 7
oblast’ popis
Communication Mode (Komunikačný režim)
Štruktúra siet’ovania IEEE 802.11, v ktorej zariadenia alebo stanice komunikujú medzi sebou:
Infrastructure (Infraštruktúra): zariadenie HP PSC komunikuje
s inými siet’ovými zariadeniami cez bezdrôtový prístupový bod, ako je bezdrôtový smerovač alebo základná stanica.
•Ad-hoc: zariadenie HP PSC priamo komunikuje s každým
zariadením v sieti. Nie je použitý bezdrôtový prístupový bod. Nazýva sa tiež ako peer-to-peer siet’. V sietiach Macintosh sa režim ad-hoc nazýva režim computer-to-computer.
Network Name (SSID) (Názov siete, SSID)
Identifikátor sady služieb. Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov) odlišuje jednu bezdrôtovú lokálnu siet’ (WLAN) od druhej. SSID sa tiež nazýva aj ako názov siete (Network Name) - názov siete, ku ktorej je zariadenie HP PSC pripojené.
Sila signálu (1-5) Vysielací alebo odrazený signál je hodnotený stupnicou od 1 do 5:
konfigurácie
nástroje siet’ovej
•5 — Vynikajúci
•4 — Dobrý
•3 — Dostatočný
•2 — Slabý
•1 — Nedostatočný
•No signal (Žiaden signál): v sieti nie je zistený žiaden signál
<prázdne>: pole "sila signálu" ostáva prázdne, ke zariadenie
HP PSC prehadáva SSID.
Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Access Point HW Address (Hardvérová adresa prístupového bodu)
Hardvérová adresa prístupového bodu v sieti, ku ktorému je pripojené zariadenie HP PSC:
•<adresa MAC>: jednoznačná hardvérová adresa MAC (media
access control) prístupového bodu.
Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Channel (Kanál) Dané číslo kanálu sa momentálne používa na bezdrôtovú komunikáciu.
Záleží to od používanej siete a môže sa líšit’ od požadovaného čísla kanálu. Hodnota je od 1 do 14; krajiny môžu limitovat’ rozsah schválených kanálov.
•<číslo>: interval hodnôt od 1 do 14, v závislosti od krajiny.
•None (Žiaden): žiadny kanál sa nepoužíva.
• Not Applicable (Nepoužitené): siet’ WLAN je vypnutá alebo je
v režime ad-hoc.
Poznámka: Ke nemôžete prijímat’ alebo prenášat’ údaje medzi
počítačom a zariadením HP PSC v režime ad-hoc, skontrolujte, či je použitý rovnaký komunikačný kanál pre počítač aj pre zariadenie HP PSC. V režime infraštruktúra je kanál určený prístupovým bodom.
88
hp psc 2500 series
oblast’ popis
použitie konfiguračných nástrojov siete
Authentication Type (Druh overenia)
Použitý druh overenia:
•Open System (Otvorený systém) (pre režimy ad-hoc a infraštruktúra):
bez overenia.
•Shared Key (Zdieaný kúč) (len pre režim infraštruktúra):
požadovaný kúč WEP.
•LEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•PEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-TLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-MD5 (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
• EAP-TTLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-PSK (len pre režim infraštruktúra): EAP s kúčom pre-shared
(WPA/PSK).
Overovanie preveruje identitu používatea alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom pre neautorizovaných používateov. Táto bezpečnostná metóda je bežná pre bezdrôtové siete.
Siet’ s overením otvorené ho systému (Open System) nezobrazí totožnost’ používateov siete. Každý používate bezdrôtovej siete môže mat’ prístup zo siete. V sieti však môže byt’ použité kódovanie WEP (Wired Equivalent Privacy) na poskytnutie ochrany najvyššieho stupa na zabezpečenie proti príležitostnému odpočúvaniu.
Siet’, ktorá používa overovanie kúčom Shared Key (Zdieaný kúč), poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že vyžaduje od používateov a zariadení, aby sa identifikovali statickým kúčom (ret’azec v šestnástkovej sústave alebo alfanumerický ret’azec). Tento kúč je zdieaný so všetkými používatemi siete -- to znamená, že každý používate alebo zariadenie používajú ten istý kúč. Kódovanie WEP sa používa spolu so zdieaným kúčom na overenie, pričom sa používa ten istý kúč na overenie a na kódovanie.
V sieti, kde sa používa overenie (EAP/802.1x) na serveri, je poskytnutá značne vysoká bezpečnost’, vo všeobecnosti sa táto metóda využíva v pokročilejších sietiach. Vyhradený server v sieti preverí totožnost’ používatea alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete. Na overovacom serveri môžu byt’ použité rôzne overovacie protokoly.
Poznámka: Zdieaný kúč a overenie EAP/802.1x sa môžu zadat’
len prostredníctvom EWS.
nástroje siet’ovej
konfigurácie
referenčná príručka
89
kapitola 7
oblast’ popis
Encryption (Kódovanie)
Použitý druh kódovania v sieti:
•None (Žiadne): kódovanie sa nepoužíva.
•64-bit WEP: používa sa kúč WEP s 5 znakmi alebo 10
šestnástkovými číslicami.
128-bit WEP: používa sa kúč WEP s 13 znakmi alebo 26
šestnástkovými číslicami.
•Dynamic (Dynamické): dynamické kódovanie sa používa s WEP,
TKIP alebo oboma.
Cieom WEP je chránit’ údaje pri prenose cez rádiové vlny pomocou kódovania. Takýmto spôsobom je zabezpečený prenos údajov z jedného koncového bodu do alšieho. Táto bezpečnostná metóda je bežná pre bezdrôtové siete.
WPA Zabezpečený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access).
konfigurácie
nástroje siet’ovej
•Enabled (Zapnuté): WPA je povolené.
•Disabled (Vypnuté): WPA nie je povolené.
Chránený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access) poskytuje štandardnú, funkčne spolupracujúcu bezpečnost’ so zvýšeným stupom zabezpečenia údajov a kontrolu prístupov pre bezdrôtovú siet’ LAN. Na vylepšenie kódovania dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol (TKIP, protokol dočasnej kúčovej integrity). Na posilnenie overovania používatea WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication Protocol (EAP, rozšíritený overovací protokol).
WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik) a Home/ SOHO (Domácnost’/malá kancelária). V podnikovom prostredí so zdrojmi IT, sa prístup chránený Wi-Fi používa spolu s overovacím serverom ako je RADIUS, aby sa tak poskytovala centrálna kontrola prístupu a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie beží WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom Pre-Shared Key (PSK), ktorý používa na poskytovanie bezpečnosti ručne zadávané kúče alebo heslá. Režim PSK je určený na jednoduchú inštaláciu pre domáceho používatea alebo malú kanceláriu.
Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je možné zadat’
len cez EWS.
informácie o prenesených a prijatých údajoch
pole popis
Total Packets Transmitted (Všetky prenesené pakety)
Počet bezchybne prenesených paketov prostredníctvom zariadenia HP PSC od jeho zapnutia. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC.
Ke sa správa prenáša cez siet’ prepínajúcu medzi paketami, rozbije sa na pakety. Každý paket obsahuje adresu ciea ako aj údaje.
Total Packets Received (Všetky prijaté
Počet bezchybne prijatých paketov v dobe od zapnutia zariadenia HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC.
pakety)
90
hp psc 2500 series
Loading...