HP PSC 2500 Reference Guide [sk]

hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
referenčná
príručka
hp psc 2500
photosmart series
all-in-one
Všetk y práva vyhrade né. Žiadn a čast’ tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’, reprodukovat’ alebo prekladat’ do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu PDF spoločnosti Adobe, ktorá obsahuje implementáciu LZW, licencovanú pod U.S. Patent 4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú bu registrované obchodné značky alebo obchodné značky spoločnosti Adobe Systems Incorporated v Spojených štátoch a v iných krajinách.
Čiastočný copyright  1989-2003 Palomar Software Inc. Výrobok HP PSC 2500 Series obsahuje technológiu ovládača tlačiarne, licencovanú spoločnost’ou Palomar Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright  1999-2003 Apple Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc., ktoré sú registrované v USA a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3093-90228 Prvé vydanie: Júl 2003 Vytlačené v Nemecku.
Windows ME 2000
spoločnosti Microsoft Corporation, registrované v USA.
Intel ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú v tomto dokumente, sa môžu bez upozornenia zmenit’ a nesmú sa interpretovat’ ako záväzok spoločnosti Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nenesie zodpovednost’ za akékovek chyby, ktoré sa môžu v tomto dokumente objavit’, ani ohadom tohto materiálu nedáva žiadne záruky, či už vyjadrené alebo predpokladané, vrátane, ale nie s obmedzením na záruky predajnosti a vhodnosti na daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je zodpovedná za náhodné alebo následné škody, ktoré vzniknú v súvislosti alebo na základe poskytnutia, prevádzkovania alebo používania tohto dokumentu a programového vybavenia, ktoré popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich predpisoch je možné nájst’ v časti technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne robit’ kópie nasledujúcich dokumentov. Ak máte pochybnosti, konzultujte najskôr s právnikom.
Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
- imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
Úradné ceniny:
- poštové známky,
- potravinové lístky,
šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
vkladové certifikáty,
práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte tento výrobok dažu ani vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní tohto výrobku vždy základné bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým prúdom.
Prečítajte si a oboznámte sa so
1
všetkými pokynmi, ktoré sú uvedené na Inštalačnom plagáte.
2 Pri pripájaní na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú zásuvku. Ak neviete, či je zá s u v k a uzemnená, dajte ju skontrolovat’ kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody, alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel nepoškodí - kde nikto nebude môct’ na stúpit’, ani nebude popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčiastky, ktoré by mohla opravit’ obsluha. Servis zverte kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.

obsah

Poznámka: Informácie o inštalácii nájdete v kapitolách 14 až 18.
1 hp psc prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
prehad funkcií predného panela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
prehad funkcií ponuky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 zakladanie originálov a zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
zakladanie papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
zakladanie obálok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) . 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
odporúčané papiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka . . . . . . . 19
nastavenie typu papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
nastavenie vekosti papiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
predchádzanie zaseknutiu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 použitie fotografickej karty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
čo je pamät’ová karta?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača . . . . . . . . . 24
tlač fotografií zo zoznamu fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
nastavenie možností tlače fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
zobrazenie fotografií v prezentácii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share 36
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 použitie funkcií kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
prehad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu . . . . . . . . . . . . . . . 46
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
na celú stranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu . . . . . . . . . . . . . . 49
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu. . . . . 51
kopírovanie vyblednutého originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom . . . . . . . 53
zvýraznenie svetlých oblastí kópie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
tvorba plagátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
v
obsah
príprava farebnej nažehovačky na tričko. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
zastavenie kopírovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5 použitie funkcií skenovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
skenovanie originálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
zastavenie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
6 použitie funkcií faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
odoslanie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
príjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
nastavenie hlavičky faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
zadávanie textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
tlač protokolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
nastavenie rýchleho vytáčania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
ovládanie rozlíšenia a kontrastu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
nastavenie možností faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
tlač faxov z pamäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
zastavenie faxovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
7 použitie konfiguračných nástrojov siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
prístup k ponuke siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
používanie možností ponuky siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera .93
8 tlač z počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
tlač zo softvérovej aplikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
nastavenie možností tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
zastavenie tlačovej úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
9 objednávanie spotrebného materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
objednávanie tlačových kaziet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
10 údržba zariadenia hp psc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie skla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
čistenie vnútornej strany veka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
čistenie vonkajších častí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
práca s tlačovými kazetami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
obnovenie predvolených výrobných nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . .111
nastavenie času aktivácie úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
nastavenie času oneskorenia výzvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
11 získanie hp psc podpory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
získanie informácií o podpore a iných informácií z Internetu . . . . . . .115
hp customer support (podpora pre zákazníkov spoločnosti hp) . . . . . .115
príprava zariadenia hp psc na prepravu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
hp distribution center (distribučné centrum spoločnosti hp) . . . . . . . . .120
12 informácie o záruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozsah obmedzenej záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
záručný servis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
rozšírenie záruky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
vi
hp psc 2500 series
vrátenie zariadenia hp psc na opravu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
vyhlásenie o obmedzenej globálnej záruke spoločnosti
hewlett-packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
13 technické informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
špecifikácie papiera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
špecifikácie tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie okrajov tlače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
špecifikácie kopírovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
špecifikácie faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie fotografickej pamät’ovej karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
špecifikácie skenovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
fyzické špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
špecifikácie pracovného prostredia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
doplnkové špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
program environmentálneho dozoru výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
vyhlášky regulačných orgánov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
14 nastavenie drôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
základy drôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
nastavenie zariadenia hp psc na použitie drôtovej siete . . . . . . . . . . 145
15 nastavenie bezdrôtovej siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
základy bezdrôtového siet’ovania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
nastavenie zariadenia hp psc pre bezdrôtové siet’ové použitie . . . . . 159
použitie vnoreného webového servera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
slovník pojmov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
obsah
16 inštalácia faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zistit’, či pre vás platia pokyny v tejto kapitole . . . . . . . . . . . . . . 191
ako zvolit’ správne nastavenie faxu pre vašu kanceláriu . . . . . . . . . . 192
výber prípadu inštalácie faxu z tejto tabuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
prípad A: samostatná linka (neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . 195 prípad B: faxovanie so službou rozlíšeného zvonenia na
tej istej linke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
prípad C: spoločná hlasová/faxová linka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
prípad D: faxová linka spoločná s PC modemom
(neprijímajú sa žiadne hlasové volania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
prípad E: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom. . . . . . . . . 200
prípad F: spoločná hlasová/faxová linka s odkazovačom . . . . . . . . . 201
prípad G: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a odkazovačom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
prípad H: spoločná hlasová/faxová linka s hlasovou poštou . . . . . . . 204
prípad I: spoločná hlasová/faxová linka s PC modemom
a hlasovou poštou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
faxovanie z linky DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
referenčná príručka
vii
obsah
17 inštalácia a používanie priameho pripojenia v programe
hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
použitie programu hp instant share v piatich jednoduchých
krokoch (systém Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
odoslanie fotografie alebo obrázka pomocou zariadenia
hp psc (systém Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
prečo mám registrovat’ službu hp instant share (systém Windows) . . . .215
18 inštalácia a používanie siete služby hp instant share . . . . . . . . .217
pred spustením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
použitie služby hp instant share v piatich jednoduchých krokoch . . . . .218
tlač stránky nastavenia siete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
prečo mám registrovat’ službu hp instant share . . . . . . . . . . . . . . . . .225
19 informácie o riešení problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
riešenie problémov s inštaláciou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
riešenie prevádzkových problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
viii
hp psc 2500 series
hadanie pomoci
Táto Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie, informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií k zariadeniu HP PSC.
pomocník popis
Inštalačný plagát Na Inštalačnom plagáte nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správne inštrukcie pre váš operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Prehliadka výrobku Prehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’ prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help (pomocník).
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
Pomocník pri riešení problémov
Pomoc a technická podpora na Internete
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie HP PSC.
Pre používateov systému Windows: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie hp photo & imaging).
Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director kliknite na Help (Pomocník). Otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie problémov) v aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging) a potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting (Riešenie problémov), ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC. Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach a v kapitole Riešenie problémov tejto Referenčnej príručky.
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
ix
pomocník popis
Súbor Readme Po inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník vdialógovom okne (len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
Vyberte funkciu a stlačte F1
Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
hp psc 2500 seriesx
1
hp psc prehad
hp psc prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač. Na zariadení HP PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý bol automaticky nainštalovaný do počítača počas úvodnej inštalácie. Softvér HP Director obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní, faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií o používaní softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na
strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad na strane 2
prehad funkcií predného panela na strane 3
prehad funkcií ponuky na strane 5
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6
1
kapitola 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad
1
10
hp psc prehad
2
3
11 12 13 14
4
6789
5
15
16
funkcia účel
1Veko 2Farebný grafický displej 3 Predný panel 4 Sloty pre pamät’ové karty 5 Prístupový kryt k tlačovému vozíku 6Vstupný zásobník 7 Vodidlo džky papiera 8 Výstupný zásobník 9 Vodidlo šírky papiera 10 Sklo 11 Napájanie 12 Port USB 13 Zásuvky pre telefón a odkazovač 14 Zadné dvierka na čistenie 15 Kontrolka, ktorá označuje siet’ové pripojenie,
ke svieti
16 Zásuvka siete Ethernet
2
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií predného panela
19
18
17
16
15
14
13
12
11
hp psc prehad
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
referenčná príručka
tlačidlo účel
1 Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ. 2 Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3 Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4 Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5 Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač. 6 Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky. 7 Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 90°. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
3
hp psc prehad
kapitola 1
tlačidlo účel
8 Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu. 9 Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu. 10 Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebnej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty. 11 E-mail: vyberte príjemcu (už nakonfigurovaného v službe HP
Instant Share) e-mailu s obsahom aktuálne zobrazenej fotografie
na farebnom grafickom displeji. 12 Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch. 13 Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu. 14 Fax: výber funkcie faxu. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia
faxu. 15 Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji. 16 Copy: výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo svieti, je zvolená
funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene. 17 On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite napájací kábel.
18 OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji. 19 Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
4
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia arámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
hp psc prehad
Scan (Skenovanie)
1. HP Photo & Imaging Gallery
2. HP Instant Share
3. Photo Memory Card (Fotografická pamät’ová karta)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši v závislosti od počtu potenciálnych cieov skenovania na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/ Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa na farebnom grafickom displeji postupne zobrazia všetky fotografie, ktoré sú na fotografickej pamät’ovej karte.
referenčná príručka
Slide Show (Prezentácia)
E-mail
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa aktuálne zobrazená fotografia načíta do aplikácie HP Photo & Imaging Gallery na počítači. Po poskytnutí príslušnej e-mailovej adresy ju môžete odoslat’ e-mailom.
5
kapitola 1
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií)
hp psc prehad
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa fotografia, zobrazená na farebnom grafickom displeji, otočí o 90°. alším stláčaním sa fotografia bude otáčat’ oalších 90°.
Setup (Nastavenie)
1. Print Report (Tlač protokolu)
2. Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
3. Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu)
4. Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu)
5. Tools (Nástroje)
6. Network (Siet’)
7. Preferences (Preferencie)
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky nainštaluje softvér HP Director.
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’. Vyhadajte v tejto príručke okienka, podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1 Zvote jednu z nasledujúcich možností:
Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.Na paneli úloh v systéme Windows, kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)),
ukážte na HP, potom vyberte HP Director.
6
hp psc 2500 series
hp psc prehad
2 V okne Select Device (Výber zariadenia) kliknutím zobrazte zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3 Vyberte HP PSC 2500 Series.
Softvér HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke softvéru HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na zobrazenie ikôn, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236.
1234
1
5
hp psc prehad
12
referenčná príručka
6 7 8 9 10 11
funkcia účel
1 Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3 Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných zariadení HP.
4 Help (Po mo cník) : túto funkciu použite na prístup k pom ocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny produkt HP PSC.
7
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
5 Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
7 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
8 Send a Fax (Odoslanie fa xu) : túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
9 Make Copies ( Kop írovani e) : túto fu nkciu po už ite na zob raze nie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a vekost’ kópií a potom začat’ kopírovanie.
10 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’ obrázky, tlačit’ fotografie rôznych vekostí, vytvorit’ a vytlačit’ fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11 Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12 Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností softvéru HP Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie softvéru HP Director použite jednu z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie softvéru hp director (all-in-one) pomocou systému Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, softvér HP Director sa spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a softvér HP Director (All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP Director, ktorá je prepojená s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa softvér HP Director spúšt’al automaticky
po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia).
Zobrazenie ponuky softvéru HP Director:
` Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie. Zobrazí sa ponuka softvéru HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií softvéru HP Director nájdete v legende.
8
hp psc 2500 series
hp psc prehad
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director, predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
1 2 3 4 5
6 7
8 9
10
funkcia účel
hp psc prehad
referenčná príručka
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
3 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
4 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
6 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ aupravit’ obrázky.
7 More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8 HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stránky HP.
9
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
9 HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10 Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo a imaging director pomocou systému Macintosh OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Photo and Imaging Director spustí automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej ploche sa vytvorí ikona HP Photo and Imaging Director ako alias. Na spustenie aplikácie HP Photo and Imaging Director použite jednu z nasledujúcich metód:
` Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
` Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications (Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging Software:HP Photo and Imaging Director.
Aplikácia HP Photo and Imaging Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
10
54687123
funkcia účel
1 Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2 Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
hp psc 2500 series
hp psc prehad
funkcia účel
3 Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo & Imaging Gallery.
4 Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom programe na úpravu textu.
5 Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6 Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie a potom odoslat’ fax.
7 Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8 HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’ aupravit’ obrázky.
hp psc prehad
referenčná príručka
11
hp psc prehad
kapitola 1
12
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie
2
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane fotografického papiera, priesvitných fólií, súvislého papiera na transparenty a obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
zakladanie originálu na strane 13
zakladanie papiera na strane 14
zakladanie obálok na strane 16
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
odporúčané papiere na strane 18
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
nastavenie typu papiera na strane 20
nastavenie vekosti papiera na strane 21
predchádzanie zaseknutiu na strane 22

zakladanie originálu

zakladanie originálov
apapiera
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1 Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
horný okraj originálu
13
zakladanie originálov
a papiera
kapitola 2
2 Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie) alebo Fax na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’.
3 Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z možností Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’ správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie nájdete v častiach čistenie skla na strane 101 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 102. Tip: Príliš veké originály môžete kopírovat’ alebo skenovat’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo zariadenia HP PSC 2500 Series tak, že zodvihnete veko do otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka smerom hore. Vytiahnite kábel pripojený k veku zo zásuvky na zadnej strane zariadenia. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj so zloženým vekom a vytiahnutým káblom.
Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej drážky a potom zasute kábel do zásuvky na zadnej strane zariadenia.

zakladanie papiera

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priesvitné fólie, pohadnice a obálky platia pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie ostatných
typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19, zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie obálok na
strane 16 a zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
14
hp psc 2500 series

plnenie vstupného zásobníka

1 Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2 Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a typu.
3 Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
4 Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
15
zakladanie originálov
kapitola 2
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6 Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
a papiera

zakladanie obálok

Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC. Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, ani obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1 Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2 Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
16
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte pred tlačením typ a vekost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20 a nastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’ v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak,
aby ušká boli bližšie pri vás.
3 Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na obrázku na vstupnom zásobníku zariadenia HP PSC.
4 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
5 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
17
kapitola 2
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do zariadenia HP PSC.
1 Vyberte výstupný zásobník. 2 Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz. Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3 Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet. Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
a papiera
zakladanie originálov
4 Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ HP odporúča používat’ papiere HP. Používanie papiera, ktorý je príliš tenký, alebo má hladkú textúru alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch HP Premium Inkjet nájdete na webovej stránke spoločnosti HP:
www.hp.com/support
18
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera a priesvitných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte nastavenie papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
papier tipy
papiere HP
Etikety (dajú sa použit’ len na tlač)
HP Premium Paper (Papier HP Premium): Nájdite šedú šípku na
rubovej strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou smerovala hore.
HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium
pre atramentové tlačiarne): Vložte fóliu tak, aby bol biely prúžok (so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako prvý.
HP Iron-On Transfer (Nažehovacie médium HP): Pred použitím
hárky nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte hárky skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte hárky nažehovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete pripravení ich použit’.) Hárky zakladajte ručne po jednom, netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore).
HP Matte Greeting Cards (Pohadnice HP, matné), HP Glossy
Greeting Cards (Pohadnice HP, lesklé) alebo HP Textured Greeting Cards (Dekoratívne pohadnice HP): Vložte malý balík papiera HP greeting-card paper (Papier HP na tlač pohadníc) do vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu.
Používajte len hárky s etiketami vekosti letter alebo A4, ktoré sú
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že hárky nie
sú zlepené.
Vložte balík hárkov s etiketami na štandardný papier, založený do
vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety po jednom hárku.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
19
kapitola 2
papier tipy
Súvislý papier (transparent) (dá sa použit’ len na tlač)
a papiera
zakladanie originálov
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier, skladaný do z.
Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Vyberte výstupný zásobník.
Vložte do vstupného zásobníka voný okraj papiera.
Ak používate iný papier než HP banner paper (Papier HP na tlač
transparentov), použite 20-lb papier a pred jeho založením ho prevzdušnite.
Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’
hárkov.
Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste sa presvedčili, že sa hárky papiera spolu nelepia.
Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.

nastavenie typu papiera

Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre možnosti Copy (Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 21

nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie

1 Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Paper Type (Typ papiera).
2 Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
20
hp psc 2500 series
Loading...
+ 240 hidden pages