Všetk y práva vyhrade né. Žiadn a čast’
tohto dokumentu sa nesmie kopírovat’,
reprodukovat’ alebo prekladat’ do
iného jazyka bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti
Hewlett-Packard.
Tento výrobok obsahuje technológiu
PDF spoločnosti Adobe, ktorá
obsahuje implementáciu LZW,
licencovanú pod U.S. Patent
4,558,302.
Logá Adobe a Acrobat sú
bu registrované
obchodné značky alebo
obchodné značky
spoločnosti Adobe
Systems Incorporated
v Spojených štátoch
a v iných krajinách.
Čiastočný copyright 1989-2003
Palomar Software Inc. Výrobok HP
PSC 2500 Series obsahuje
technológiu ovládača tlačiarne,
licencovanú spoločnost’ou Palomar
Software, Inc., www.palomar.com.
Copyright 1999-2003 Apple
Computer, Inc.
Apple, logo Apple, Mac, logo Mac,
Macintosh a Mac OS sú ochranné
známky spoločnosti Apple Computer,
Inc., ktoré sú registrované v USA
a v iných krajinách.
Číslo publikácie: Q3093-90228
Prvé vydanie: Júl 2003
Vytlačené v Nemecku.
Windows
ME
2000
spoločnosti Microsoft Corporation,
registrované v USA.
Intel
ochranné známky spoločnosti Intel
Corporation.
, Windows NT, Windows
, Windows XP a Windows
sú ochranné známky
a Pentium sú registrované
upozornenie
Informácie, ktoré sa nachádzajú
v tomto dokumente, sa môžu bez
upozornenia zmenit’ a nesmú sa
interpretovat’ ako záväzok spoločnosti
Hewlett-Packard.
Spoločnost’ Hewlett-Packard
nenesie zodpovednost’ za
akékovek chyby, ktoré sa
môžu v tomto dokumente
objavit’, ani ohadom tohto
materiálu nedáva žiadne
záruky, či už vyjadrené alebo
predpokladané, vrátane, ale
nie s obmedzením na záruky
predajnosti a vhodnosti na
daný účel.
Spoločnost’ Hewlett-Packard nie je
zodpovedná za náhodné alebo
následné škody, ktoré vzniknú
v súvislosti alebo na základe
poskytnutia, prevádzkovania alebo
používania tohto dokumentu
a programového vybavenia, ktoré
popisuje.
Poznámka: Informácie o súvisiacich
predpisoch je možné nájst’ v časti
technické informácie tejto príručky.
V mnohých krajinách nie je legálne
robit’ kópie nasledujúcich
dokumentov. Ak máte pochybnosti,
konzultujte najskôr s právnikom.
• Vládne listiny alebo dokumenty:
- pasy,
- imigračné doklady,
- doklady k povinnej vojenskej
službe,
- identifikačné odznaky, karty
alebo odznaky hodnosti.
• Úradné ceniny:
- poštové známky,
- potravinové lístky,
• šeky alebo zmenky vládnych
agentúr,
• bankovky, cestovné šeky alebo
peažné poukážky,
• vkladové certifikáty,
• práce, chránené autorským
zákonom.
informácie o bezpečnosti
Varovanie! Aby sa
zabránilo riziku vzniku
požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom,
nevystavujte tento
výrobok dažu ani
vlhkosti.
Aby ste znížili riziko úrazu v dôsledku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, dodržiavajte pri používaní
tohto výrobku vždy základné
bezpečnostné predpisy.
Varovanie! Potenciálne
riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Prečítajte si a oboznámte sa so
1
všetkými pokynmi, ktoré sú
uvedené na Inštalačnom plagáte.
2 Pri pripájaní na zdroj napájania
použite iba uzemnenú elektrickú
zásuvku. Ak neviete, či je zá s u v k a
uzemnená, dajte ju skontrolovat’
kvalifikovanému elektrikárovi.
3 Dodržiavajte všetky varovania
a pokyny, ktoré sú na výrobku
vyznačené.
4 Pred čistením odpojte tento
výrobok z elektrických zásuviek.
5 Neinštalujte tento výrobok ani ho
nepoužívajte v blízkosti vody,
alebo ke ste mokrí.
6 Inštalujte výrobok bezpečne na
stabilný povrch.
7 Inštalujte výrobok na chránenom
mieste, kde sa siet’ový kábel
nepoškodí - kde nikto nebude
môct’ na stúpit’, ani nebude
popri om chodit’.
8 Ak výrobok nepracuje správne,
pozrite si online Pomocníka pri
riešení problémov.
9 Vnútri sa nenachádzajú žiadne
súčiastky, ktoré by mohla opravit’
obsluha. Servis zverte
kvalifikovanému personálu.
10 Výrobok používajte v dobre
vetranom priestore.
obsah
Poznámka: Informácie o inštalácii nájdete v kapitolách 14 až 18.
Táto Referenčná príručka obsahuje informácie o používaní zariadenia HP PSC
a ponúka doplnkovú pomoc pri odstraovaní problémov, súvisiacich
s inštaláciou. Referenčná príručka obsahuje aj informácie o tom, ako
objednávat’ spotrebný materiál a príslušenstvo, tiež technické špecifikácie,
informácie o podpore a o záruke.
Nižšie uvedená tabuka ponúka zoznam doplnkových zdrojov informácií
k zariadeniu HP PSC.
pomocníkpopis
Inštalačný plagátNa Inštalačnom plagáte nájdete pokyny na inštaláciu a konfiguráciu
zariadenia HP PSC. Ubezpečte sa, že používate správne inštrukcie pre
váš operačný systém (Windows alebo Macintosh).
Prehliadka výrobkuPrehliadka poskytuje stručný úvod k zariadeniu HP PSC a informuje o jeho
možnostiach, aby ste ho mohli začat’ okamžite používat’. Prehliadku
môžete začat’ ihne po inštalácii softvéru HP PSC. Ak chcete absolvovat’
prehliadku inokedy, pozrite si pre produkt špecifickú funkciu online help
(pomocník).
HP Photo & Imaging
Help (Pomocník
aplikácie HP Photo &
Imaging)
Pomocník pri riešení
problémov
Pomoc a technická
podpora na Internete
HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie HP Photo & Imaging)
poskytuje podrobné informácie o používaní softvéru pre zariadenie
HP PSC.
Pre používateov systému Windows: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník).
Pre používateov systému Macintosh: v aplikácii HP Director kliknite na
Help (Pomocník) a zvote hp photo & imaging help (Pomocník aplikácie
hp photo & imaging).
Ak chcete získat’ informácie o riešení problémov, v aplikácii HP Director
kliknite na Help (Pomocník). Otvorte knihu Troubleshooting (Riešenie
problémov) v aplikácii HP Photo & Imaging Help (Pomocník aplikácie
HP Photo & Imaging) a potom sa riate väzbami na všeobecné riešenie
problémov ako aj väzbami na pomocníka aplikácie Troubleshooting
(Riešenie problémov), ktorý je špecifický pre vaše zariadenie HP PSC.
Troubleshooting (Riešenie problémov) je k dispozícii aj po stlačení tlačidla
Help (Pomocník), ktoré sa objaví na niektorých chybových správach
a v kapitole Riešenie problémov tejto Referenčnej príručky.
Ak máte prístup na Internet, pomoc môžete získat’ z webovej stránky
spoločnosti HP:
www.hp.com/support
Webová stránka tiež poskytuje odpovede na často kladené otázky.
ix
pomocníkpopis
Súbor ReadmePo inštalácii softvéru máte prístup k súboru Readme (ak existuje) bu na
disku CD-ROM HP PSC alebo v programovom priečinku HP PSC. Súbor
Readme obsahuje najnovšie informácie, ktoré sa nevyskytujú v Referenčnej
príručke ani v online pomocníkovi.
Pomocník
vdialógovom okne
(len systém Windows)
Pre používateov systému Windows: Použite jeden z nasledujúcich
spôsobov vyhadania informácií o konkrétnej funkcii:
•Kliknite pravým tlačidlom na danú funkciu
•Vyberte funkciu a stlačte F1
•Vyberte ? v pravom hornom rohu a kliknite na funkciu
hp psc 2500 seriesx
1
hp psc prehad
hp psc prehad
Zariadenie HP PSC je pripravené, ke ste pripravení vy, keže mnoho vlastností
a funkcií zariadenia HP PSC sa môže použit’ aj bez toho, aby ste zapli počítač.
Na zariadení HP PSC sa môžu jednoducho a rýchlo vykonávat’ úlohy, ako sú
kopírovanie, odosielanie faxu alebo tlač fotografií z fotografickej pamät’ovej
karty.
Tip: So zariadením HP PSC môžete urobit’ viac pomocou softvéru
HP Photo & Imaging Director (HP Director), ktorý bol automaticky
nainštalovaný do počítača počas úvodnej inštalácie. Softvér
HP Director obsahuje tipy na odstraovanie problémov, pomoc
pre konkrétny výrobok, rozšírenú funkčnost’ pri kopírovaní,
faxovaní, skenovaní a pri fotografiách. Viac informácií
o používaní softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na
strane 6.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad na strane 2
•prehad funkcií predného panela na strane 3
•prehad funkcií ponuky na strane 5
•použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením
hp psc na strane 6
1
kapitola 1
zariadenie hp psc 2500 series na prvý pohad
1
10
hp psc prehad
2
3
11 12 1314
4
6789
5
15
16
funkciaúčel
1Veko
2Farebný grafický displej
3Predný panel
4Sloty pre pamät’ové karty
5Prístupový kryt k tlačovému vozíku
6Vstupný zásobník
7Vodidlo džky papiera
8Výstupný zásobník
9Vodidlo šírky papiera
10Sklo
11Napájanie
12Port USB
13Zásuvky pre telefón a odkazovač
14Zadné dvierka na čistenie
15Kontrolka, ktorá označuje siet’ové pripojenie,
ke svieti
16Zásuvka siete Ethernet
2
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií predného panela
19
18
17
16
15
14
13
12
11
hp psc prehad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
referenčná príručka
tlačidloúčel
1Farebný grafický displej: zobrazenie ponúk, fotografií a správ.
2Cancel (Zrušit’): zastavenie úlohy, ukončenie ponuky alebo
opustenie nastavení.
3Scan (Skenovanie): výber funkcie skenovania. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia skenovania.
4Šípka doprava: zvyšovanie hodnôt alebo presun dopredu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
5Photo (Fotografia): výber funkcie fotografia. Ke tlačidlo svieti,
je zvolená funkcia fotografie. Toto tlačidlo použite pri tlači
fotografií z fotografickej pamät’ovej karty, alebo pri ukladaní
fotografií na počítač.
6Šípka dole: presun dole v možnostiach ponuky.
7Rotate (Otočit’): otočenie aktuálne zobrazenej fotografie na
farebnom grafickom displeji o 90°. alším stláčaním sa
pokračuje v otáčaní fotografie o 90°.
3
hp psc prehad
kapitola 1
tlačidloúčel
8Proof Sheet (Zoznam fotografií): tlač zoznamu fotografií, ke sa
fotografická pamät’ová karta vloží do slotu pre fotografickú
pamät’ovú kartu. Zoznam fotografií zobrazuje miniatúry
všetkých fotografií na fotografickej pamät’ovej karte. Môžete si
vybrat’ fotografie z tohoto zoznamu a vytlačit’ ich naskenovaním
zoznamu.
9Klávesnica: zadávanie faxových čísel, hodnôt alebo textu.
10Start Black, Start Color (Začat’ čiernobielo, Začat’ farebne):
spustenie čiernobielej alebo farebnej úlohy kopírovania,
skenovania, faxovania alebo úlohy fotografickej pamät’ovej
karty.
11E-mail: vyberte príjemcu (už nakonfigurovaného v službe HP
Instant Share) e-mailu s obsahom aktuálne zobrazenej fotografie
na farebnom grafickom displeji.
12Slide Show (Prezentácia): zobrazenie všetkých fotografií na
vloženej fotografickej pamät’ovej karte v trojsekundových
intervaloch.
13Setup (Nastavenie): prístup do systému ponúk pre protokoly,
nastavenia faxu a údržbu.
14Fax: výber funkcie faxu. Ke tlačidlo svieti, je zvolená funkcia
faxu.
15Šípka doava: znižovanie hodnôt alebo presun dozadu pri
prezeraní fotografií na farebnom grafickom displeji.
16Copy: výber funkcie kopírovania. Ke tlačidlo svieti, je zvolená
funkcia kopírovania. Toto tlačidlo svieti predvolene.
17On (Zapnuté): zapínanie a vypínanie zariadenia HP PSC.
Varovanie! Ke je zariadenie HP PSC vypnuté, dodáva sa
do neho minimálne množstvo elektriny. Ak chcete
zariadenie HP PSC úplne odpojit’ od siete, vytiahnite
napájací kábel.
18OK: výber ponuky, nastavenia alebo hodnoty zobrazenej na
farebnom grafickom displeji.
19Šípka hore: presun hore v možnostiach ponuky.
4
hp psc 2500 series
hp psc prehad
prehad funkcií ponuky
V nasledujúcej schéme je rýchly prehad hlavných ponúk, ktoré sa objavujú na
farebnom grafickom displeji zariadenia HP PSC.
Copy (Kopírovanie)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Photo (Fotografia)
1. Number of Copies (Počet kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’ obrázka)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl rozvrhnutia)
7. Borders and Frames (Ohraničenia
arámčeky)
8. Transfer to computer (Prenos do
počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Obsah ponuky sa líši
v závislosti od počtu
potenciálnych cieov skenovania
na počítači.
Fax
1. Resolution (Rozlíšenie)
2. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
3. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Poznámka: Stlačením tohto tlačidla sa
na farebnom grafickom displeji
postupne zobrazia všetky fotografie,
ktoré sú na fotografickej pamät’ovej
karte.
referenčná príručka
Slide Show (Prezentácia)
E-mail
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa aktuálne zobrazená
fotografia načíta do aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery na
počítači. Po poskytnutí príslušnej
e-mailovej adresy ju môžete
odoslat’ e-mailom.
5
kapitola 1
Proof Sheet (Zoznam fotografií)
1. Print Proof Sheet (Tlač
zoznamu fotografií)
2. Scan Proof Sheet (Skenovanie
zoznamu fotografií)
hp psc prehad
Rotate (Otočit’)
Poznámka: Stlačením tohto
tlačidla sa fotografia, zobrazená
na farebnom grafickom displeji,
otočí o 90°. alším stláčaním sa
fotografia bude otáčat’
oalších 90°.
použitie softvéru hp director, aby ste mohli robit’ viac so
zariadením hp psc
Pri prvom inštalovaní softvéru zariadenia HP PSC na počítač sa automaticky
nainštaluje softvér HP Director.
Funkčnost’ zariadenia HP PSC môžete jednoducho a rýchlo rozšírit’.
Vyhadajte v tejto príručke okienka, podobné tomuto, ktoré poskytujú tipy pre
konkrétne témy a užitočné informácie pre vaše projekty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows na
strane 6
•otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh na
strane 8
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Windows
1Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Kliknite dvakrát na ikonu HP Director na pracovnej ploche.
– Na paneli úloh v systéme Windows,kliknite na Start (Štart), ukážte na
Programs (Programy) alebo All Programs (XP) (Všetky programy (XP)),
ukážte na HP, potom vyberte HP Director.
6
hp psc 2500 series
hp psc prehad
2V okne Select Device (Výber zariadenia)kliknutím zobrazte zoznam
inštalovaných zariadení HP.
3Vyberte HP PSC 2500 Series.
Softvér HP Director zobrazí len tie tlačidlá, ktoré patria k zvolenému
zariadeniu.
Poznámka: Ikony na obrazovke softvéru HP Director (nižšie), sa môžu líšit’
v závislosti od vášho počítača. Softvér HP Director je prispôsobený na
zobrazenie ikôn, prepojených s vybratým zariadením HP. Ak zvolené
zariadenie nie je vybavené konkrétnou vlastnost’ou alebo funkciou, potom
sa daná vlastnost’ alebo funkcia nezobrazí v softvéri HP Director.
Tip: Ak softvér HP Director na vašom počítači neobsahuje žiadne
ikony, možno sa vyskytla chyba pri inštalovaní softvéru. Na
opravu použite Control Panel (Ovládací panel) v systéme
Windows a úplne odinštalujte softvér HP Director. Potom znovu
nainštalujte softvér HP Director. Viac informácií nájdete v časti
riešenie problémov s inštaláciou softvéru na strane 236.
1234
1
5
hp psc prehad
12
referenčná príručka
67891011
funkciaúčel
1Status (Stav): túto funkciu použite na zobrazenie aktuálneho
stavu zariadenia HP PSC.
2Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zobrazenie
alebo zmenu rôznych nastavení zariadenia HP PSC, ako sú
tlačenie, skenovanie, kopírovanie alebo faxovanie.
3Select Device (Výber zariadenia): túto funkciu použite na výber
požadovaného zariadenia zo zoznamu inštalovaných
zariadení HP.
4Help (Po mo cník) : túto funkciu použite na prístup k pom ocníkovi
aplikácie HP Photo & Imaging, ktorý poskytuje softvérového
pomocníka, prehliadku výrobku, informácie o riešení
problémov pre zariadenie HP PSC a pomocníka pre konkrétny
produkt HP PSC.
7
hp psc prehad
kapitola 1
funkciaúčel
5Kliknite na túto šípku a zobrazí sa druhý riadok tlačidiel, ak je
ich viac, než sa zmestí na prvý riadok.
6Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
7Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
8Send a Fax (Odoslanie fa xu) : túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
9Make Copies ( Kop írovani e) : túto fu nkciu po už ite na zob raze nie
dialógového okna Copy (Kopírovanie), v ktorom môžete
vybrat’ kvalitu kopírovania, počet, farbu a vekost’ kópií
a potom začat’ kopírovanie.
10HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo & Imaging Gallery, kde môžete zobrazit’ a upravit’
obrázky, tlačit’ fotografie rôznych vekostí, vytvorit’ a vytlačit’
fotoalbum, zdieat’ obrázky prostredníctvom e-mailu alebo
webovej stránky alebo vytvorit’ multimediálne CD.
11Transfer Images (Prenos obrázkov): túto funkciu použite na
prenos obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
12Kliknite na túto šípku, aby ste sa dostali do tipov pre nástroje,
ktoré vysvetujú každú z možností softvéru HP Director.
otvorenie softvéru hp director pre používateov systému Macintosh
Na spustenie alebo sprístupnenie softvéru HP Director použite jednu
z nasledujúcich metód, poda toho, ktorý operačný systém Macintosh používate.
otvorenie softvéru hp director (all-in-one) pomocou systému Macintosh OS X
Ak používate systém Macintosh OS X, softvér HP Director sa spustí automaticky
počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a softvér HP Director
(All-in-One) vytvorí na pracovnej ploche ikonu pre vaše zariadenie. Do možností
zariadenia máte prístup prostredníctvom ponuky HP Director, ktorá je prepojená
s ikonou HP Director (All-in-One).
Tip: Ak nechcete, aby sa softvér HP Director spúšt’al automaticky
po každom zapnutí počítača so systémom Macintosh, môžete toto
nastavenie zmenit’ v ponuke HP Director Settings (Nastavenia).
Zobrazenie ponuky softvéru HP Director:
`Na pracovnej ploche kliknite na ikonu HP Director (All-in-One) pre vaše
zariadenie.
Zobrazí sa ponuka softvéru HP Director, ako je zobrazené nižšie. Stručné
vysvetlenie funkcií softvéru HP Director nájdete v legende.
8
hp psc 2500 series
hp psc prehad
Poznámka: Ak inštalujete viac ako jedno zariadenie HP, zobrazí sa na
pracovnej ploche ikona HP Director pre každé zariadenie. Napríklad, ak
máte inštalovaný skener HP a zariadenie HP PSC, budú na pracovnej
ploche dve ikony HP Director, každá pre jedno zariadenie. Ak však máte
inštalované dve zariadenia rovnakého druhu (napríklad dve zariadenia
HP PSC), na pracovnej ploche sa zobrazí len jedna ikona HP Director,
predstavujúca všetky zariadenia tohto druhu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
funkcia účel
hp psc prehad
referenčná príručka
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej karty.
2Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
3Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite na
skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom softvérovom
programe na úpravu textu.
4Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
5Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné informácie
a potom odoslat’ fax.
6HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
aupravit’ obrázky.
7More Applications (Viac aplikácií): túto funkciu použite na výber
iných aplikácií na vašom počítači.
8HP on the Web (HP na webe): túto funkciu použite na výber
webovej stránky HP.
9
hp psc prehad
kapitola 1
funkcia účel
9HP Help (Pomocník HP): túto funkciu použite na výber zdroja pre
pomoc so zariadením HP PSC.
10Settings (Nastavenia): túto funkciu použite na zmenu nastavení
zariadenia.
otvorenie aplikácie hp photo a imaging director pomocou systému Macintosh
OS 9
V systéme Macintosh OS 9 sa aplikácia HP Photo and Imaging Director spustí
automaticky počas inštalácie softvéru HP Photo and Imaging a na pracovnej
ploche sa vytvorí ikona HP Photo and Imaging Directorako alias.Na spustenie
aplikácie HP Photo and Imaging Director použite jednu z nasledujúcich metód:
`Dvakrát kliknite na alias HP Photo and Imaging Director na pracovnej
ploche.
`Dvakrát kliknite na HP Photo and Imaging Director v priečinku
Applications (Aplikácie):Hewlett-Packard:HP Photo and Imaging
Software:HP Photo and Imaging Director.
Aplikácia HP Photo and Imaging Director zobrazí len tie ikony, ktoré patria
k zvolenému zariadeniu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Nasledujúci obrázok zobrazuje niektoré funkcie, dostupné pomocou aplikácie
HP Photo and Imaging Director pre systém Macintosh OS 9. Stručné vysvetlenie
konkrétnej funkcie nájdete v legende.
Poznámka: Obrazovka HP Photo and Imaging Director nižšie sa môže líšit’
v závislosti od vášho počítača. Aplikácia HP Photo and Imaging Director je
prispôsobená zariadeniu HP, ktoré je vybraté. Ak zariadenie nie je
vybavené konkrétnou funkciou, potom sa ikona pre túto funkciu nezobrazí
v aplikácii HP Photo and Imaging Director na vašom počítači. Niektoré
zariadenia HP môžu mat’ aj iné tlačidlá než tie, ktoré sú uvedené nižšie.
10
54687123
funkcia účel
1Unload AiO Images (Uvonenie obrázkov AiO): túto funkciu
použite na uvonenie obrázkov z fotografickej pamät’ovej
karty.
2Select Device (Výber zariadenia): tento roletový zoznam
použite na výber zariadenia HP, ktoré chcete použit’.
hp psc 2500 series
hp psc prehad
funkcia účel
3Scan Picture (Skenovanie obrázka): túto funkciu použite na
skenovanie obrázka a jeho zobrazenie v aplikácii HP Photo &
Imaging Gallery.
4Scan Document (Skenovanie dokumentu): túto funkciu použite
na skenovanie textu a jeho zobrazenie vo zvolenom
softvérovom programe na úpravu textu.
5Make Copies (Kopírovanie): túto funkciu použite na čiernobiele
alebo farebné kopírovanie.
6Send a Fax (Odoslanie faxu): túto funkciu použite na otvorenie
dialógového okna Fax, aby ste mohli zadat’ príslušné
informácie a potom odoslat’ fax.
7Settings (Nastavenia): tento roletový zoznam použite ako
prístup k nastaveniam zariadenia.
8HP Gallery: túto funkciu použite na zobrazenie aplikácie
HP Photo and Imaging Gallery, aby ste si mohli pozriet’
aupravit’ obrázky.
hp psc prehad
referenčná príručka
11
hp psc prehad
kapitola 1
12
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie
2
papiera
Do zariadenia HP PSC môžete založit’ rôzne typy a vekosti papiera, vrátane
fotografického papiera, priesvitných fólií, súvislého papiera na transparenty
a obálok. Tiež môžete zmenit’ nastavenia pre typy a vekosti papiera, aby ste
získali čo najvyššiu kvalitu kópií na zariadení HP PSC.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zakladanie originálu na strane 13
•zakladanie papiera na strane 14
•zakladanie obálok na strane 16
•zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
strane 17
•zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18
•odporúčané papiere na strane 18
•zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19
•nastavenie typu papiera na strane 20
•nastavenie vekosti papiera na strane 21
•predchádzanie zaseknutiu na strane 22
zakladanie originálu
zakladanie originálov
apapiera
Nasledujúci postup opisuje, ako položit’ papier na sklo.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Tip: Pomoc ku zakladaniu originálu nájdete na obrázku v pravom
prednom rohu zariadenia HP PSC.
horný okraj
originálu
13
zakladanie originálov
a papiera
kapitola 2
2Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie), Scan (Skenovanie)alebo Fax na
prednom paneli, čím vyberiete funkciu, ktorú chcete vykonat’.
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) na prednom paneli a spustí sa úloha.
Poznámka: Vea z možností Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’), ako sú
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) alebo Poster (Plagát), nebude fungovat’
správne, ak nebudú sklo a vnútorná strana veka čisté. alšie informácie
nájdete v častiach čistenie skla na strane 101 a čistenie vnútornej strany
veka na strane 102.
Tip: Príliš veké originály môžete kopírovat’ alebo skenovat’ tak,
že úplne zložíte veko zo zariadenia HP PSC. Veko zložíte zo
zariadenia HP PSC 2500 Series tak, že zodvihnete veko do
otvorenej polohy a potiahnete výstupok v spodnej časti veka
smerom hore. Vytiahnite kábel pripojený k veku zo zásuvky na
zadnej strane zariadenia. Zariadenie HP PSC funguje normálne aj
so zloženým vekom a vytiahnutým káblom.
Vrát’te veko na miesto tak, že zasuniete výstupky na pánte do príslušnej
drážky a potom zasute kábel do zásuvky na zadnej strane zariadenia.
zakladanie papiera
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní papiera do zariadenia
HP PSC. Pre niektoré typy papiera, priesvitné fólie, pohadnice a obálky platia
pri zakladaní určité odlišnosti.
Ke sa oboznámite s týmto postupom, pozrite si časti zakladanie ostatných
typov papiera do vstupného zásobníka na strane 19, zakladanie fotografického
papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na strane 17, zakladanie obálok na
strane 16 a zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki na strane 18.
Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte tiež nastavenie papiera, aby ste
dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti nastavenie
vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo
zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli
spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’
v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
14
hp psc 2500 series
plnenie vstupného zásobníka
1Vyberte výstupný zásobník a vysute vodidlá šírky a džky papiera od
seba čo najalej.
2Poklopaním balíkom papiera po rovnom povrchu zarovnajte okraje
a potom skontrolujte, či sú všetky papiere v balíku rovnakej vekosti a typu.
3Zasute kratšiu stranu papierov do vstupného zásobníka tlačovou stranou
dolu, až na doraz. Ak používate hlavičkový papier, najprv vložte hornú
čast’ strany tlačovou stranou smerom dolu.
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
4Prisute vodidlá šírky a džky papiera k sebe tak, aby dosadli k okrajom
papiera. Skontrolujte, či balík papiera leží vo vstupnom zásobníku rovno
a či nepresahuje vodidlo džky papiera.
15
zakladanie originálov
kapitola 2
5Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
6Vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka, aby ste zabránili vypadnutiu
vytlačeného papiera z výstupného zásobníka.
a papiera
zakladanie obálok
Táto čast’ opisuje základný postup pri zakladaní obálok do zariadenia HP PSC.
Nepoužívajte lesklé alebo reliéfne obálky, ani obálky, ktoré majú spony alebo
okienka.
Poznámka: Podrobnosti o tom, ako formátovat’ text pre tlač na obálky,
nájdete v pomocníkovi aplikácie na spracovanie textu.
1Pred založením jednej alebo viacerých obálok vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere.
2Vložte do vstupného zásobníka jednu alebo viac obálok chlopou vavo
hore. Zasute balík obálok až na doraz.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
obálok.
Vstupný zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík obálok zmestí do
vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky papiera.
16
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
Nasleduje popis postupu pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zariadenia HP PSC.
Poznámka: Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky, použite odporúčaný typ
fotografického papiera vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Viac informácií
nájdete v časti odporúčané papiere na strane 18. Okrem toho nastavte
pred tlačením typ a vekost’ papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky.
alšie informácie nájdete v častiach nastavenie typu papiera na strane 20
a nastavenie vekosti papiera na strane 21.
Tip: Uskladovaním všetkých médií vodorovne v utesnenom
obale zabránite natrhnutým, pokrčeným, pokrúteným alebo
zahnutým okrajom. Veké zmeny teploty a vlhkosti by mohli
spôsobit’ pokrčenie média, ktoré nebude správne pracovat’
v zariadení HP PSC, ak sa médium neskladuje správne.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte všetky papiere zo vstupného zásobníka.
Poznámka: Ak má fotografický papier perforované ušká, založte ho tak,
aby ušká boli bližšie pri vás.
3Zasute balík fotografického papiera (kratšia strana dopredu a lesklá
strana dole) úplne dopredu a k pravej strane vstupného zásobníka až na
doraz.
Tip: alšiu pomoc pri zakladaní fotografického papiera vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) nájdete na obrázku na vstupnom
zásobníku zariadenia HP PSC.
4Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
fotografického papiera. Skontrolujte, či ležia papiere rovno. Vstupný
zásobník neprepajte. Skontrolujte, či sa balík fotografického papiera
zmestí do vstupného zásobníka a či nie je vyšší ako vrch vodidla džky
papiera.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
5Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
17
kapitola 2
zakladanie pohadníc alebo kariet Hagaki
Nasleduje opis postupu pri zakladaní pohadníc alebo kariet Hagaki do
zariadenia HP PSC.
1Vyberte výstupný zásobník.
2Vyberte zo vstupného zásobníka všetky papiere a potom zasute balík
kariet do zásobníka, až na doraz.
Ubezpečte sa, že tlačová strana smeruje nadol.
3Prisute vodidlá džky a šírky papiera k sebe tak, aby dosadli k balíku
kariet.
Ubezpečte sa, že sa karty zmestia do zásobníka (neprepajte ho).
a papiera
zakladanie originálov
4Vrát’te výstupný zásobník na miesto.
odporúčané papiere
Ak chcete dosiahnut’ najlepšiu kvalitu tlače, spoločnost’ HP odporúča používat’
papiere HP. Používanie papiera, ktorý je príliš tenký, alebo má hladkú textúru
alebo sa ahko nat’ahuje, môže spôsobit’ zaseknutie papiera. Používanie
papiera s hrubou textúrou, alebo papiera, ktorý neprijíma atrament, môže
spôsobit’, že obrázky sa vytlačia so škvrnami, budú sa rozpíjat’ alebo nebudú
úplne vyplnené. Viac informácií o papieroch HP Premium Inkjet nájdete na
webovej stránke spoločnosti HP:
www.hp.com/support
18
hp psc 2500 series
zakladanie originálov a zakladanie papiera
zakladanie ostatných typov papiera do vstupného zásobníka
V nasledujúcej tabuke sú uvedené pokyny na zakladanie určitých typov papiera
a priesvitných fólií. Vždy, ke zmeníte vekost’ papiera, upravte nastavenie
papiera, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky. Viac informácií nájdete v časti
nastavenie vekosti papiera na strane 21.
papiertipy
papiere HP
Etikety
(dajú sa použit’ len
na tlač)
• HP Premium Paper (Papier HP Premium): Nájdite šedú šípku na
rubovej strane papiera a vložte papier tak, aby strana so šípkou
smerovala hore.
• HP Premium Inkjet Transparency Film (Priesvitná fólia HP Premium
pre atramentové tlačiarne): Vložte fóliu tak, aby bol biely prúžok
(so šípkami a logom HP) hore a aby vstupoval do zásobníka ako
prvý.
• HP Iron-On Transfer (Nažehovacie médium HP): Pred použitím
hárky nažehovačiek úplne vyrovnajte; nevkladajte hárky
skrútené. (Aby ste zabránili skrúteniu, nechajte hárky
nažehovačiek uzavreté v originálnom obale, až kým nebudete
pripravení ich použit’.) Hárky zakladajte ručne po jednom,
netlačovou stranou dole (modrý prúžok smerom hore).
• HP Matte Greeting Cards (Pohadnice HP, matné), HP Glossy
Greeting Cards (Pohadnice HP, lesklé) alebo HP Textured
Greeting Cards (Dekoratívne pohadnice HP): Vložte malý balík
papiera HP greeting-card paper (Papier HP na tlač pohadníc) do
vstupného zásobníka až na doraz, s tlačovou stranou dolu.
• Používajte len hárky s etiketami vekosti letter alebo A4, ktoré sú
určené pre atramentové tlačiarne HP (napríklad Avery Inkjet
Labels) a presvedčte sa, že etikety nie sú staršie ako dva roky.
• Prevzdušnite balík s etiketami, aby ste sa ubezpečili, že hárky nie
sú zlepené.
• Vložte balík hárkov s etiketami na štandardný papier, založený do
vstupného zásobníka, tlačovou stranou dolu. Nevkladajte etikety
po jednom hárku.
zakladanie originálov
apapiera
referenčná príručka
19
kapitola 2
papiertipy
Súvislý papier
(transparent)
(dá sa použit’ len na
tlač)
a papiera
zakladanie originálov
Súvislý papier na transparenty je tiež známy ako počítačový papier,
skladaný do z.
• Pred založením súvislého papiera vyberte zo vstupného
zásobníka všetky papiere, potom vyberte výstupný zásobník. Kým
sa tlačí transparent, nechajte výstupný zásobník zo zariadenia
HP PSC vybratý, aby ste zabránili trhaniu súvislého papiera.
Vyberte výstupný
zásobník.
Vložte do
vstupného
zásobníka voný
okraj papiera.
• Ak používate iný papier než HP banner paper (Papier HP na tlač
transparentov), použite 20-lb papier a pred jeho založením ho
prevzdušnite.
• Presvedčte sa, že v balíku súvislého papiera je najmenej pät’
hárkov.
• Opatrne odtrhnite perforované prúžky okrajov z oboch strán
balíka, ak tam nejaké sú, rozložte a znovu zložte papier, aby ste
sa presvedčili, že sa hárky papiera spolu nelepia.
• Vložte papier do vstupného zásobníka tak, aby voný okraj bol
v hornej časti balíka. Vložte prvý okraj do vstupného zásobníka
až na doraz tak, ako je to znázornené na obrázku hore.
nastavenie typu papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ typ papiera pre možnosti Copy
(Kopírovanie) a Photo (Fotografia). Vyberte nastavenie Paper Type (Typ papiera)
tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti typu papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie na strane 20
•nastavenie typu papiera v ponuke fotografia na strane 21
nastavenie typu papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
20
hp psc 2500 series
nastavenie typu papiera v ponuke fotografia
1Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete Paper
Type (Typ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa vysvieti nastavenie typu papiera a potom stlačte
tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera
zakladanie originálov a zakladanie papiera
Nasledujúci postup opisuje, ako nastavit’ vekost’ papiera pre možnosti Copy
(Kopírovanie), Photo (Fotografia) a Fax. Vyberte nastavenie Paper Type (Typ
papiera) tak, aby sa zhodovalo s použitým papierom či priesvitnou fóliou.
Poznámka: Pri tlačení z počítača nastavte vlastnosti vekosti papiera
v dialógovom okne Print (Tlačit’) softvérovej aplikácie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie na strane 21
•nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia na strane 21
•nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu na strane 21
nastavenie vekosti papiera v ponuke kopírovanie
1Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie vekosti papiera v ponuke fotografia
1Stlačte dvakrát tlačidlo Photo (Fotografia) apotom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom Paper
Size (Vekost’ papiera).
2Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie vekosti papiera a potom
stlačte tlačidlo OK.
zakladanie originálov
apapiera
nastavenie vekosti papiera pre prijímanie faxu
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom
Paper Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo OK.
referenčná príručka
21
kapitola 2
predchádzanie zaseknutiu
Aby ste zabránili zaseknutiu papiera, postupujte poda týchto pokynov:
•Skladovaním všetkých zásob médií vodorovne v utesnenom obale
zabránite pokrúteniu alebo pokrčeniu papiera.
•Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
•Skontrolujte, či médiá založené vo vstupnom zásobníku ležia rovno a či
nie sú okraje zahnuté alebo natrhnuté.
•Nekombinujte rôzne typy a vekosti papiera vo vstupnom zásobníku;
zakladajte do vstupného zásobníka rovnaký typ a vekost’ papiera.
•Vodidlá papiera vo vstupnom zásobníku nastavte tak, aby sa tesne
dotýkali všetkých médií. Skontrolujte, či vodidlá papiera neohýnajú
médium vo vstupnom zásobníku.
•Médiá netlačte nasilu príliš dopredu do vstupného zásobníka.
a papiera
zakladanie originálov
•Používajte typy papiera, ktoré sa odporúčajú pre zariadenie HP PSC.
22
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
3
Zariadenie HP PSC má prístup k pamät’ovým kartám používaným v takmer
všetkých digitálnych fotoaparátoch a tak môžete tlačit’, ukladat’, spravovat’
a podelit’ sa o svoje digitálne fotografie niekokými vemi vzrušujúcimi
spôsobmi.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•čo je pamät’ová karta? na strane 23
•vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača na strane 24
•tlač fotografií zo zoznamu fotografií na strane 26
•nastavenie možností tlače fotografií na strane 29
•tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na strane 32
•zobrazenie fotografií v prezentácii na strane 35
•zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp instant share na
strane 36
•používanie aplikácie hp photo & imaging gallery na strane 38
čo je pamät’ová karta?
pamät’ová karta
Ak váš digitálny fotoaparát používa na ukladanie fotografií pamät’ovú kartu,
túto kartu môžete použit’ v zariadení HP PSC na vytlačenie alebo uloženie
fotografií.
Môžete vytlačit’ zoznam fotografií, ktorý môže obsahovat’ niekoko strán
a ktorý zobrazuje miniatúry fotografií, uložených na pamät’ovej karte a môžete
vytlačit’ fotografie z pamät’ovej karty dokonca aj vtedy, ak zariadenie HP PSC
nie je pripojené k počítaču.
Zariadenie HP PSC dokáže čítat’ pamät’ové karty CompactFlash (I, II), Memory
Sticks, MultiMediaCard (MMC), Secure Digital, SmartMedia a xD.
Poznámka: Môžete naskenovat’ dokument a odoslat’ naskenovaný
obrázok na vloženú pamät’ovú kartu. Podrobnosti nájdete v časti odoslanie
naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení hp psc
na strane 64.
Zariadenie HP PSC je vybavené štyrmi slotmi pre pamät’ové karty, ktoré sú
zobrazené na obrázku nižšie spolu s pamät’ovými kartami, patriacimi do
príslušných slotov.
Stick Duo (s adaptérom dodaným používateom), Memory Stick Pro
Varovanie! Systém Windows XP predvolene naformátuje pamät’ovú kartu
s kapacitou 8 MB alebo menej a kapacitou 64 MB alebo viac na formát
FAT32. Digitálne fotoaparáty a iné zariadenia používajú formát FAT (FAT16
alebo FAT12) a nemôžu pracovat’ s kartou naformátovanou na FAT32. Bu
naformátujte kartu vo fotoaparáte alebo vyberte formát FAT pre
formátovanie karty v počítači so systémom Windows XP.
vloženie pamät’ovej karty a uloženie súborov do počítača
Výstraha! Zariadenie HP PSC umožní počítačom vo vašej sieti
prístup k obsahom pamät’ových kariet. Obsah kariet sa javí na
pracovnej ploche ako samostatný disk, takže svoje fotografie
môžete pohodlne prezerat’, editovat’, tlačit’ a posielat’ e-mailom
bu zo zariadenia HP PSC alebo z pracovnej plochy. Ak sa
používa bezdrôtová siet’, ktorá nemá povolené WEP, potom
každý v dosahu bezdrôtovej siete, kto pozná názov siete
a identifikáciu zariadenia HP PSC v sieti, môže mat’ prístup
k obsahu pamät’ovej karty, kým je vložená do zariadenia
HP PSC. V záujme zvýšenia bezpečnosti údajov na pamät’ovej
karte zaobstarajte si kúč WEP pre bezdrôtovú siet’ alebo
odstráte pamät’ovú kartu zo zariadenia HP PSC, ke sa
nepoužíva.
Po nasnímaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete tieto fotografie
ihne vytlačit’ alebo ich uložit’ priamo do počítača.
Poznámka: V zariadení HP PSC môžete súčasne použit’ len jednu
pamät’ovú kartu.
24
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Ke bude pamät’ová karta vložená správne, na prednom paneli začne
blikat’ tlačidlo Photo (Fotografia).
Ak vložíte fotografickú kartu naopak, bude kontrolka veda slotu karty
blikat’ žltým svetlom a na farebnom grafickom displeji sa môže zobrazit’
chybová správa, ako „Card is in backwards“ (Karta je naopak) alebo
„Card is not fully inserted“ (Karta nie je úplne zasunutá).
2Na farebnom grafickom displeji sa objaví Reading photos... (Čítanie
fotografií). Počas prístupu na kartu bude kontrolka veda slotu karty blikat’
na zeleno.
Varovanie! Nikdy sa nesnažte vybrat’ pamät’ovú kartu počas prístupu na
u. Týmto sa môžu poškodit’ súbory na karte. Kartu môžete bezpečne
vybrat’ len vtedy, ak kontrolka veda slotov ostane svietit’ alebo nebude
blikat’.
3Ak sú na karte súbory fotografií, ktoré predtým ešte neboli prenesené,
roletová ponuka v počítači sa vás opýta, či chcete tieto súbory uložit’ do
počítača.
4Kliknutím na túto možnost’ uložte tieto súbory.
Týmto uložíte všetky nové fotografie z pamät’ovej karty do počítača
pomocou softvéru HP PSC.
Poznámka: Na prenos súborov z pamät’ovej karty do pripojeného
počítača môžete použit’ aj predný panel. Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia)
a potom 8, čím zvolíte Transfer to computer (Prenos do počítača). Postupujte
poda výziev v počítači. Okrem toho sa pamät’ová karta objaví ako
disková jednotka v počítači. Môžete prejst’ k počítaču a jednoducho
presunút’ súbory s fotografiami z „jednotky“ pamät’ovej karty na pracovnú
plochu.
Na zariadení HP PSC 2500 series môžete použit’ túto metódu tiež na
ukladanie súborov do alších počítačov, ktoré sú v sieti.
Pre systém Windows: predvolene sa súbory ukladajú do priečinkov mesiac
a rok poda toho, kedy boli urobené. V systémoch Windows XP
a Windows 2000 sa nové priečinky vytvárajú v priečinku C:\Documents
and Settings\username\My Documents\My Pictures (C:\Dokumenty
a nastavenia\meno používatea\Moje dokumenty\Moje obrázky).
Pre systém Macintosh: predvolene sa súbory ukladajú do počítača do
priečinka Hard Drive:Documents:HP All-in-One Data:Photos (Pevný
disk:Dokumenty:HP All-in-One Dáta:Fotografie) (OS 9) alebo Hard
používatea:Obrázky:HP fotografie) (OS X).
Ak neexistujú žiadne nové súbory, ke zariadenie HP PSC dokončí čítanie
karty, prestane tlačidlo Photo (Fotografia) blikat’ a ostane svietit’. Kontrolka
veda slotu pre kartu ostane svietit’. Na farebnom grafickom displeji sa
objaví prvá fotografia z karty.
Fotografie si môžete prezerat’ stláčaním tlačidiel alebo , pričom sa
fotografie zobrazujú po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’ rýchlo,
stlačte a podržte tlačidlo alebo .
pamät’ová karta
referenčná príručka
25
kapitola 3
Je váš pevný disk plný? Ak je váš počítač vybavený internou alebo externou
napaovačkou CD, môžete si na diskoch CD vytvorit’ veké zbierky digitálnych
fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom) prostredníctvom
aplikácie HP Photo and Imaging Director. Stačí spustit’ softvér HP Director
a kliknút’ na HP Gallery. Kliknutím na kartu Make CD (Zostavit’ disk CD) môžete
začat’ zbierat’, usporadúvat’ a katalogizovat’ svoje obrázky na CD.
tlač fotografií zo zoznamu fotografií
Zoznam fotografií je jednoduchým a pohodlným spôsobom na výber
a vytlačenie priamo z pamät’ovej karty bez potreby počítača. Zoznam
fotografií, ktorý môže mat’ niekoko strán, zobrazuje miniatúry fotografií,
uložených na pamät’ovej karte. Pod každou miniatúrou sa zobrazí názov
súboru, indexové číslo a dátum. Zoznam fotografií je tiež rýchlym spôsobom na
vytvorenie tlačeného katalógu digitálnych fotografií.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač zoznamu fotografií na strane 26
•vyplnenie zoznamu fotografií na strane 27
•tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
•tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií na strane 28
Tip: Kvalitu tlače fotografií na zariadení HP PSC môžete
optimalizovat’ zakúpením fotografickej tlačovej kazety. Vyberte
čiernu tlačovú kazetu a na jej miesto vložte fotografickú tlačovú
kazetu. S inštalovanou trojfarebnou tlačovou kazetou a fotografickou
tlačovou kazetou máte systém six-ink (šest’ atramentov), ktorý
pamät’ová karta
poskytuje lepšiu kvalitu fotografií. Ke budete chciet’ pravidelne
tlačit’ textové dokumenty, vrát’te naspät’ čiernu tlačovú kazetu.
Viac informácií nájdete v časti objednávanie spotrebného materiálu na
strane 99.
Chcete robit’ viac než len tlačit’ svoje fotografie? Digitálne fotografie môžete
pred vytlačením vylepšit’ pomocou aplikácie HP Image Editor, ktorá je dostupná
v softvéri HP Director. Stačí spustit’ softvér HP Director a kliknút’ na HP Gallery.
Vyberte fotografiu, ktorú chcete upravit’ a kliknite na Image Editor (Úprava
obrázkov) v hornej časti. Pridajte text alebo špeciálne efekty, zlepšite slabú
kvalitu fotografie alebo odstráte efekt červených očí.
Používatelia systému Macintosh môžu jednoducho kliknút’ dvakrát na obrázok
v aplikácii HP Gallery a otvorit’ ho na úpravu vo funkcii Image Window (Okno
obrázka).
tlač zoznamu fotografií
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 1.
26
Týmto zobrazíte Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií) a potom
Print Proof Sheet (Tlač zoznamu fotografií).
Poznámka: Poda počtu fotografií na pamät’ovej karte sa môže doba tlače
zoznamu fotografií vemi líšit’.
hp psc 2500 series
3Ak je na karte viac ako 20 fotografií, objaví sa Select Photos Menu
(Ponuka výberu fotografií). Stlačte číslo veda toho príkazu, ktorý chcete
vybrat’.
– 1. All (Všetky)
– 2. Last 20 (Posledných 20)
– 3. Custom Range (Vlastný rozsah)
Poznámka: Pri výbere fotografií pre tlač vo vlastnom rozsahu môžete
použit’ indexové číslo zo zoznamu fotografií. Toto číslo môže byt’ iné než
číslo, ktoré má fotografia priradené v digitálnom fotoaparáte. Ak na
pamät’ovú kartu pridáte alebo z nej odstránite fotografie, musíte znovu
vytlačit’ zoznam fotografií, aby ste videli nové indexové čísla.
4Ak zvolíte Custom Range (Vlastný rozsah), zadajte po výzve indexové číslo
prvej a poslednej fotografie, ktoré chcete vytlačit’.
Poznámka: Indexové čísla môžete mazat’ stláčaním tlačidla , čím sa
bude vracat’ spät’.
vyplnenie zoznamu fotografií
Po vytlačení zoznamu fotografií, ako je popísané v časti tlač zoznamu fotografií
na strane 26, môžete vybrat’ fotografie, ktoré sa majú vytlačit’.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
1Fotografie pre tlač vyberiete tak, že tmavým perom alebo ceruzkou
vyplníte krúžky, umiestnené pod miniatúrami na zozname fotografií.
2V kroku 2 na zozname fotografií vyberte štýl rozvrhnutia vyplnením
príslušného krúžku.
27
kapitola 3
Poznámka: Ak potrebujete mat’ k dispozícii viac možností nastavenia než
ponúka zoznam fotografií, môžete fotografie vytlačit’ priamo z predného
panelu. Pozrite si čast’ tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty na
strane 32.
3Položte zoznam fotografií na sklo skenera lícnou stranou dolu a hornou
čast’ou do pravého rohu tak, aby sa okraje zoznamu dotýkali pravého
a čelného okraja a zatvorte veko.
tlač fotografií pomocou skenovania zoznamu fotografií
pamät’ová karta
Tip: Skontrolujte, či je sklo zariadenia HP PSC úplne čisté, inak
sa zoznam fotografií nenaskenuje správne. Pokyny nájdete v časti
čistenie skla na strane 101.
1Založte do vstupného zásobníka vhodný papier, napríklad fotografický
papier. Skontrolujte, či pri skenovaní zoznamu fotografií je v slote tá istá
pamät’ová karta, ktorú ste použili pri tlačení zoznamu fotografií.
2Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií)
a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí vybraté fotografie.
tlač videoakcie pomocou skenovania zoznamu fotografií
Zariadenie HP PSC zistí akékovek filmové súbory uložené na vloženej
pamät’ovej karte a ponúkne možnost’ tlače Video Action Print (Tlač videoakcie)
deviatich snímok z filmového súboru. Jedna z deviatich snímok je označená na
zozname fotografií špeciálnou ikonou z toho dôvodu, že reprezentuje sériu
snímok pochádzajúcich z jedného filmového súboru.
1Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Na zozname fotografií s obrázkom Video Action Print (Tlač videoakcie)
ceruzkou vyplte krúžok pod miniatúrou.
28
hp psc 2500 series
3Stlačte tlačidlo Proof Sheet (Zoznam fotografií) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Proof Sheet Menu (Ponuka zoznamu fotografií)
a potom Scan Proof Sheet (Skenovanie zoznamu fotografií).
Zariadenie HP PSC naskenuje zoznam fotografií a vytlačí celú sadu
deviatich snímok na jednu stranu.
Aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery môžete tiež využit’ na vytvorenie a tlač
Video Action Print (Tlač videoakcie) s rôznymi možnost’ami, ako napr. snímky,
editovatené titulky a lepšia kontrola kvality obrázkov.
nastavenie možností tlače fotografií
Môžete ovládat’ mnoho aspektov toho, ako zariadenie HP PSC vytlačí fotografie
priamo z predného panela, vrátane typu a vekosti papiera, rozvrhnutia
aalších.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zmena možností tlače v ponuke fotografie na strane 31
•nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií na strane 32
Do možností tlače fotografií sa dostanete prostredníctvom ponuky Photo Menu
(Ponuka fotografie), ktorá je dostupná prostredníctvom predného panelu.
1Ubezpečte sa, že fotografická karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia). Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka
fotografie).
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
Photo Menu
(Ponuka fotografie)
1. Number of Copies (Počet
kópií)
2. Borderless (Bez rámčeka)
3. Image Size (Vekost’
obrázka)
4. Paper Size (Vekost’
papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Layout Style (Štýl
rozvrhnutia)
7. Borders and Frames
(Ohraničenia a rámčeky)
8. Trans fer to computer ( Prenos
do počítača)
9. HP Instant Share
0. Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt)
29
kapitola 3
3Stlačte číslo veda tej možnosti, ktorú chcete zmenit’.
Ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie) umožuje prístup k rôznym
nastaveniam, ktoré ovplyvujú spôsob tlače digitálnych fotografií, vrátane
počtu kópií, typov papiera a tak alej, ako je to zobrazené na
nasledujúcom obrázku. Predvolené rozmery a vekosti sa líšia poda
krajín.
Number of Copies
(Počet kópií)
Copies: 1 >
(Kópie: 1 >)
Po dokončení
stlačte tlačidlo
OK.
Každú z možností tlače v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) môžete
zmenit’ rovnakým univerzálnym spôsobom.
1Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom číslo veda tej možnosti, ktorú
chcete zmenit’. V ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) sa môžete
presúvat’ stláčaním tlačidla na prednom paneli a uvidíte všetky
možnosti.
Aktuálne vybratý príkaz je zvýraznený a jeho predvolená hodnota (ak
nejaká je) sa objaví v spodnej časti ponuky.
2Vykonajte zmeny v nastavení a stlačte tlačidlo OK.
Poznámka: Stlačte znovu tlačidlo Photo (Fotografia), čím opustíte ponuku
Photo Menu (Ponuka fotografie) a vrátite sa do zobrazenia fotografie.
tlač bez rámčeka
Týmto nastavením sa zapína a vypína tlač bez rámčeka. Tlač bez rámčeka
umožuje vytvárat’ profesionálne kvalitné výtlačky fotografií. Ke je možnost’
Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti Image Size (Vekost’
obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders and Frames (Ohraničenia
a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie). Všetky voby v ostatných
ponukách, ktoré nie sú podporované pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
Ešte musíte vybrat’ vekost’ a typ papiera a založit’ príslušný papier do
vstupného zásobníka.
výber vekosti obrázka
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ obrázka fotografie, ktorý sa má vytlačit’.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
výber vekosti papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ vekost’ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
výber typu papiera
Toto nastavenie umožní vybrat’ najlepší typ papiera pre aktuálnu tlačovú úlohu.
Predvolená hodnota Automatic (Automaticky) umožní zariadeniu HP PSC zistit’
a nastavit’ typ papiera pomocou snímača. Typy papiera uvedené v tomto
nastavení sa líšia v závislosti od aktuálne vybratej vekosti papiera.
výber štýlu rozvrhnutia
Pri štýle rozvrhnutia Paper Saver (Šetrič papiera) sa prispôsobí na papier toko
fotografií, koko je možné, pričom sa poda potreby otočia alebo orežú.
Pri štýloch rozvrhnutia Album sa zachová orientácia originálov fotografií.
Možnost’ Album (Portrait Page) (Album (Strana na výšku)) a Album (Landscape
Page) (Album (Strana na šírku)) znamená orientáciu strany, nie samotných
fotografií. Môže dôjst’ k určitému orezaniu.
výber ohraničenia a rámčekov
Touto možnost’ou sa umiestni zvolené ohraničenie ako rámček okolo fotografií
v aktuálnej tlačovej úlohe.
31
kapitola 3
nastavenie nových predvolených hodnôt tlače fotografií
Predvolené hodnoty tlače fotografií môžete zmenit’ z predného panela.
1Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia).
Objaví sa ponuka Photo Menu (Ponuka fotografie).
2Urobte zmeny v ktorejkovek možnosti, ak je to potrebné.
Do ponuky Photo Menu (Ponuka fotografie) sa automaticky vrátite, ke
potvrdíte nové nastavenie pre ktorúkovek možnost’.
3Stlačte 0, ke budete v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie) a potom
stlačte tlačidlo OK po výzve k nastaveniu predvolených hodnôt.
Všetky aktuálne nastavenia sa stanú novými predvolenými hodnotami pre
zariadenie.
tlač fotografií priamo z pamät’ovej karty
Môžete vložit’ pamät’ovú kartu do zariadenia HP PSC a použit’ predný panel
na vytlačenie fotografií priamo z pamät’ovej karty.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•tlač jednotlivých fotografií na strane 32
•vytvorenie výtlačkov bez rámčeka na strane 33
•zrušenie vybratých fotografií na strane 34
•použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie na strane 34
•tlač súboru DPOF na strane 34
Poznámka: Pri tlačení fotografií by ste mali vybrat’ voby pre správny typ
papiera a fotografické zvýraznenie. Podrobnosti nájdete v časti nastavenie
pamät’ová karta
možností tlače fotografií na strane 29. Môžete tiež použit’ fotografickú
tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. Viac informácií nájdete
v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Môžete urobit’ viac než len tlačit’ svoje digitálne fotografie, ak použijete funkciu
HP Photo & Imaging Gallery v softvéri HP Director. Tento softvér umožuje
použit’ digitálne fotografie pre nažehovačky, plagáty, transparenty, nálepky
a iné kreatívne projekty.
tlač jednotlivých fotografií
Fotografie môžete tlačit’ priamo z predného panela bez použitia zoznamu
fotografií.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
32
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací
znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa
fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’
rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo
.
hp psc 2500 series
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK. Ak
neviete indexové číslo fotografie, pred výberom jednotlivých fotografií pre
tlač vytlačte zoznam fotografií.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia), čím sa zobrazí ponuka Photo Menu
(Ponuka fotografie) a potom upravte možnosti tlače pamät’ovej karty, ako
sú typ papiera, vekost’ stránky a podobne. Všetky zmeny nastavení, ktoré
urobíte, sa po dokončení tlačovej úlohy vrátia na pôvodné predvolené
hodnoty.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie.
Tip: Môžete stlačit’ tlačidlo Rotate (Otočit’) na prednom paneli
a aktuálna fotografia pre túto tlačovú úlohu sa otočí. Po vytlačení
sa fotografia vráti do svojej pôvodnej orientácie.
vytvorenie výtlačkov bez rámčeka
Výnimočnou vlastnost’ou zariadenia HP PSC je jeho schopnost’ premenit’
digitálne fotografie na pamät’ovej karte na profesionálne výtlačky bez rámčeka.
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Zobrazte fotografiu na farebnom grafickom displeji a stlačte tlačidlo OK,
čím sa fotografia vyberie pre tlač. Pri vybratej fotografii bude zaškrtávací
znak. Na prezeranie fotografií použite tlačidlo alebo , pričom sa
fotografie budú zobrazovat’ po jednej. Ak si chcete fotografie prezerat’
rýchlo, stlačte a podržte tlačidlo alebo .
Poznámka: Fotografie môžete tiež vybrat’ zadaním indexových čísel tých
fotografií, ktoré chcete tlačit’. Na určenie rozsahu použite kláves (#): 21-30.
Po ukončení zadávania indexových čísel fotografií stlačte tlačidlo OK.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
4Stlačte 2 a funkcia Borderless (Bez rámčeka) sa zapne.
Ke je možnost’ Borderless (Bez rámčeka) zapnutá, vytieujú sa možnosti
Image Size (Vekost’ obrázka), Layout Style (Štýl rozvrhnutia) a Borders
and Frames (Ohraničenia a rámčeky) v ponuke Photo Menu (Ponuka
fotografie). Všetky voby v ostatných ponukách, ktoré nie sú podporované
pri tlači bez rámčeka, sa tiež vytieujú.
5Vyberte typ a vekost’ papiera z ponúk Paper Type (Typ papiera) a Paper
Size (Vekost’ papiera). k dispozícii sú len voby zodpovedajúce tlačeniu
bez rámčeka.
6Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku založený fotografický papier
vhodnej vekosti. Výzva na zariadení HP PSC vám to pripomenie.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačia sa vybraté fotografie ako výtlačky bez
rámčeka.
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
referenčná príručka
33
pamät’ová karta
kapitola 3
zrušenie vybratých fotografií
Vybraté fotografie môžete zrušit’ z predného panela.
`Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Stlačením tlačidla OK sa označenie vybratých fotografií, zobrazených
na displeji, zruší.
– Ak stlačíte dvakrát tlačidlo Cancel (Zrušit’), zruší sa označenie všetkých
vybratých fotografií.
použitie rýchlej tlače na vytlačenie aktuálnej fotografie
Funkcia Quick Print (Rýchla tlač) umožuje jednoducho tlačit’ fotografiu,
aktuálne zobrazenú na farebnom grafickom displeji:
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC.
2Presute sa kurzorom na fotografiu, ktorú chcete tlačit’.
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne) a vytlačí sa fotografia za použitia aktuálnych nastavení.
tlač súboru DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) je priemyselne štandardný súbor, ktorý môžu
vytvárat’ niektoré digitálne fotoaparáty. Fotografie, vybraté fotoaparátom, sú
fotografie, ktoré ste označili pre tlač pomocou digitálneho fotoaparátu. Ke
vyberiete fotografie pomocou fotoaparátu, tento vytvorí súbor Digital Print Order
Format (DPOF), ktorý určuje označenie fotografií pre tlač. Zariadenie HP PSC
dokáže čítat’ súbor DPOF z pamät’ovej karty, takže fotografie pre tlač nemusíte
znovu vyberat’.
Poznámka: Nie všetky digitálne fotoaparáty umožujú označit’ fotografie
pre tlač. Pozrite si dokumentáciu ku digitálnemu fotoaparátu, aby ste zistili,
či podporuje formát Digital Print Order Format (DPOF). Zariadenie HP PSC
podporuje súbor DPOF formátu 1.1.
Ke budete tlačit’ fotografie, vybraté pomocou fotoaparátu, nebudú platit’
tlačové nastavenia na zariadení HP PSC; nastavenia v súbore DPOF pre
rozvrhnutie fotografií a počet kópií nahradia nastavenia zariadenia HP PSC.
Súbor DPOF ukladá digitálny fotoaparát na pamät’ovú kartu a určuje
nasledujúce informácie:
•ktoré fotografie sa majú tlačit’,
•počet jednotlivých fotografií.
34
tlač fotografií, vybratých pomocou fotoaparátu
1Vložte pamät’ovú kartu do príslušného slotu zariadenia HP PSC. Ak sú na
karte fotografie, označené v súbore DPOF, objaví sa na farebnom
grafickom displeji výzva Print DPOF Photos (Tlač fotografií DPOF).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
– Stlačte 1, aby sa vytlačili všetky fotografie z pamät’ovej karty,
označené DPOF.
– Stlačte 2, aby ste sa vyhli tlači súborov DPOF.
hp psc 2500 series
zobrazenie fotografií v prezentácii
Tlačidlo Slide Show (Prezentácia) na prednom paneli vám umožní zobrazit’
všetky fotografie uložené na pamät’ovej karte, postupne jednu za druhou.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
Rozsvieti sa tlačidlo Photo (Fotografia).
2Stlačte tlačidlo Slide Show (Prezentácia) a začne sa prezentácia.
Tip: Ak chcete vytlačit’ fotografiu, ktorá je v prezentácii aktuálne
zobrazená, stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo
tlačidlo Start Color (Začat’ farebne), ke je fotografia práve
zobrazená.
3Stlačte tlačidlo Cancel (Zrušit’) a prezentácia sa ukončí.
Chýba vaším prezentáciám vzrušenie? Ak je váš počítač vybavený internou
alebo externou napaovačkou CD, môžete vytvorit’ multimediálne prezentácie
vašich zbierok fotografií pomocou funkcie Memories Disc (Disk so zápisníkom),
ktorá je k dispozícii prostredníctvom softvéru HP Director. Stačí spustit’ softvér HP
Director a otvorit’ aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery. Kliknite na kartu Make
CD (Zostavit’ disk CD) a môžete začat’ vytvárat’ prezentáciu vybraných
fotografií, podobnú filmu. Môžete pridat’ hudbu, titulky a ovea viac. V systéme
Macintosh si pozrite elektronický pomocník aplikácie hp photo and imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom, kde získate informácie o funkcii Memories Disc
(Disk so zápisníkom).
použitie fotografickej karty
pamät’ová karta
zmena rýchlosti prezentácie
Rýchlost’ prezentácie môžete zmenit’ úpravou intervalu medzi jednotlivými
snímkami:
1Stlačte dvakrát tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 7 a potom 3.
Týmto zobrazíte ponuku Preferences Menu (Ponuka preferencií) a potom
Prompt Delay Time (Čas oneskorenia výzvy).
3Vyberte si z nasledujúcich možností stlačením čísla veda príslušnej
rýchlosti:
–1. Normal (Normálne) (predvolená hodnota je 5 sekúnd)
– 2. Fast (Rýchlo) (3 sekundy)
–3. Slow (Pomaly) (10 sekúnd)
referenčná príručka
35
kapitola 3
zdieanie digitálnych fotografií prostredníctvom služby hp
instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie fotografií s priatemi
apríslušníkmi rodiny:
•Prostredníctvom e-mailu
•V online albumoch
•Ako kvalitné výtlačky
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu na strane 36
•zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka
pamät’ová karta
zdieania) na strane 37
Poznámka: Predtým, ako začnete zdieat’ fotografie prostredníctvom
služby HP Instant Share, potrebujete zaregistrovat’ zariadenie HP PSC 2500
pomocou webovej stránky HP Instant Share, vykonat’ určité nastavenia
v službe HP Instant Share a nakonfigurovat’ zariadenie HP PSC na
používanie v sieti. Nastavenie služby HP Instant Share sa bežne vykonáva
počas inštalačného procesu. Ak to nie je možné, ešte je stále možnost’
použit’ softvérovú formu služby HP Instant Share, za predpokladu, že je
zariadenie HP PSC 2500 pripojené k počítaču s prístupom na Internet
a s nainštalovaným softvérom HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery).
alšie informácie nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby
hp instant share na strane 217 a inštalácia a používanie priameho
pripojenia v programe hp instant share na strane 209.
zdieanie fotografií prostredníctvom e-mailu
Tlačidlo E-mail na zariadení HP PSC 2500 umožuje jednoduché zdieanie
vybratých fotografií s kýmkovek, kto má e-mailové konto.
1Vyberte jednu alebo viac fotografií.
2Stlačte tlačidlo E-mail.
36
hp psc 2500 series
použitie fotografickej karty
Objaví sa E-mail List (Zoznam e-mailov) na farebnom grafickom displeji
zariadenia HP PSC 2500. Zadajte počet požadovaných e-mailových
adries. Zariadenie HP PSC odošle fotografie na webovú stránku HP Instant
Share a tiež odošle e-mailovú správu príjemcovi s odkazom na fotografie.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do siete, tlačidlo
E-mail funguje odlišne. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne zobrazenú
fotografiu do aplikácie HP Gallery a umiestni ju do panelu karty HP Instant
Share ako prílohu k e-mailovej správe, ktorú potom môžete adresovat’
a odoslat’ z počítača.
Pre systém Macintosh: Ak neexistuje siet’ové pripojenie, zariadenie
HP PSC presunie vybraté fotografie do vášho počítača so systémom
Macintosh. Potom ju môžete odoslat’ ako prílohu k e-mailu poda výziev
počítača so systémom Macintosh. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
zdieanie fotografií prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania)
O fotografie sa môžete podelit’ s rodinou alebo priatemi tak, že ich dáte
k dispozícii v online albumoch na špeciálnych webových stránkach alebo nie je
e-mailom, prostredníctvom ponuky Share Menu (Ponuka zdieania) služby HP
Instant Share.
1Ubezpečte sa, že pamät’ová karta je zasunutá do príslušného slotu
zariadenia HP PSC.
2Vyberte jednu alebo viac fotografií.
3Stlačte tlačidlo Photo (Fotografia) a potom 9.
Týmto zobrazíte ponuku Photo Menu (Ponuka fotografie) a vyberiete HP
Instant Share. Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). V tejto
ponuke sa objavia všetky názvy e-mailov alebo webových stránok online
fotografií služby HP Instant Share, ktoré ste nastavili ako ciele pri
konfigurácii zariadenia HP PSC 2500.
4Stlačte číslo veda príslušného ciea služby HP Instant Share.
Zariadenie HP PSC odošle vybratú fotografiu (fotografie) do príslušného
ciea.
Pre systém Windows: Ak zariadenie HP PSC 2500 nie je pripojené do
siete, položka HP Instant Share v ponuke Photo Menu (Ponuka fotografie)
funguje odlišným spôsobom. Zariadenie HP PSC presunie aktuálne
zobrazenú fotografiu do počítača. Postupujte poda výziev počítača.
Pre systém Macintosh: Môžete zdieat’ obrázky pomocou tlačidla E-mail
v aplikácii HP Gallery, ale funkcia webovej stránky služby HP Instant Share
nie je k dispozícii, ak nie je pripojenie do siete. Viac informácií o zdieaní
fotografií pomocou e-mailu v systéme Macintosh nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo and imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
pamät’ová karta
referenčná príručka
37
kapitola 3
používanie aplikácie hp photo & imaging gallery
Aplikáciu HP Gallery môžete použit’ na prezeranie obrázkov a na úpravu
súborov s obrázkami. Obrázky môžete vytlačit’, poslat’ pomocou e-mailu alebo
faxovat’ rodine a priateom, môžete ich vystavit’ na webovej stránke, alebo
môžete obrázky použit’ vo veselých a kreatívnych projektoch pomocou
aplikácie HP Gallery. Všetko toto a ovea viac vám umožní robit’ softvér HP.
Preskúmajte tento softvér, aby ste využili všetky funkcie zariadenia HP PSC.
Pre systém Windows: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na ikonu HP Gallery.
Pre systém Macintosh: Ak chcete otvorit’ aplikáciu HP Gallery inokedy, otvorte
softvér HP Director a kliknite na HP Gallery (OS 9) alebo kliknite na HP Director
na pracovnej ploche a vyberte HP Gallery v časti Manage and Share
(Spravovat’ a zdieat’) v ponuke HP Director (OS X).
pamät’ová karta
38
hp psc 2500 series
4
prehad
použitie funkcií kopírovania
Zariadenie HP PSC umožuje robit’ vysokokvalitné farebné a čiernobiele kópie
na množstvo rôznych typov papiera, vrátane nažehovačiek. Vekost’ originálu
môžete zväčšením alebo zmenšením prispôsobit’ konkrétnej vekosti papiera,
môžete nastavit’ tmavost’ a intenzitu farieb kópie a môžete použit’ špeciálne
funkcie na vytvorenie plagátu, urobit’ rôzne vekosti fotografií a vytvorit’
priesvitné fólie.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prehad na strane 39
•kopírovanie dvojstránkového čiernobieleho dokumentu na strane 42
•vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na strane 42
•vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu na strane 46
•kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na celú stranu na
strane 46
•viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu na strane 49
•prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti originálu na
strane 51
•kopírovanie vyblednutého originálu na strane 52
•kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný faxom na
strane 53
•zvýraznenie svetlých oblastí kópie na strane 54
•tvorba plagátu na strane 55
•príprava farebnej nažehovačky na tričko na strane 56
•zastavenie kopírovania na strane 57
kopírovanie
Kopírovat’ môžete pomocou predného panela zariadenia HP PSC alebo
pomocou softvéru HP Photo & Imaging Director (HP Director) na vašom počítači.
Vea funkcií kopírovania je k dispozícii použitím oboch spôsobov. Softvér však
ponúka ahší prístup ku špeciálnym funkciám kopírovania.
V tejto časti je vysvetlené, ako vykonávat’ bežné úlohy kopírovania len
z predného panela zariadenia HP PSC. Informácie o vykonávaní úloh
kopírovania v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania na strane 40
•zmena predvolených nastavení kopírovania na strane 41
39
kopírovanie
kapitola 4
zvýšenie rýchlosti alebo kvality kopírovania
Zariadenie HP PSC ponúka tri možnosti kopírovania, ktoré ovplyvujú jeho
rýchlost’ a kvalitu.
•Nastavenie kvality Normal (Normálna) poskytuje vysokokvalitný výstup
a zárove je odporúčaným nastavením pre väčšinu kopírovaní. Nastavenie
kvality Normal (Normálna) umožuje rýchlejšie kopírovanie ako pri kvalite
Best (Najlepšia).
•Nastavenie kvality Best (Najlepšia) vytvára kópie najvyššej kvality pre
všetky typy papiera, pričom eliminuje efekt prúžkovania, ktorý sa občas
objavuje na plochách s výplami. Pri nastavení kvality Best (Najlepšia) je
kopírovanie pomalšie ako pri iných nastaveniach kvality.
•Pri nastavení kvality Fast (Rýchla) je kopírovanie rýchlejšie ako pri
nastavení kvality Normal (Normálna). Kvalita textu je porovnatená
s nastavením Normal (Normálna), ale kvalita grafiky môže byt’ horšia.
Nastavením Fast (Rýchla) sa znižuje frekvencia vymieania tlačových
kaziet, pretože sa spotrebováva menej atramentu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 3.
Týmto zobrazíte Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete Copy
Quality (Kvalita kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Copy Quality
1. Normal (Normálna)
(Kvalita kopírovania)
2. Best (Najlepšia)
3. Fast (Rýchla)
40
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní nastavenie kvality a potom stlačte
tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
hp psc 2500 series
zmena predvolených nastavení kopírovania
Ke zmeníte nastavenia kopírovania z predného panela alebo v aplikácii
HP Director, použijú sa len na aktuálnu úlohu kopírovania. Nastavenia
kopírovania sa použijú na všetky budúce úlohy kopírovania, ak tieto nastavenia
uložíte ako predvolené.
1V ponuke Copy Menu (Ponuka kopírovania) vykonajte všetky potrebné
zmeny nastavení.
2Stlačením tlačidla 9 vyberte Set New Defaults (Nastavenie nových
predvolených hodnôt) z ponuky Copy Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. S et Ne w D ef au lts (N as ta ve ni e
nových predvolených hodnôt)
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
3Stlačením tlačidla OK potvrdíte dané nastavenia ako nové predvolené
nastavenia.
Nastavenia, ktoré ste tu zadali, sa uložia len na samotnom zariadení HP PSC.
Neupravia nastavenia v softvéri. Ak na ovládanie nastavení kópií použijete
softvér HP Director, mali by ste najčastejšie používané nastavenia nastavit’ ako
predvolené v dialógovom okne HP Copy (HP Kopírovanie). Ako to urobit’,
dozviete sa v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa
dodáva so softvérom.
Zariadenie HP PSC môžete použit’ na kopírovanie farebného alebo
čiernobieleho jednostránkového alebo viacstránkového dokumentu. V tomto
príklade sa zariadenie HP PSC použije na kopírovanie dvojstránkového
čiernobieleho originálu.
1Položte prvú stranu originálu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie).
3Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
4Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
vytváranie kópií bez rámčeka z fotografií vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov)
kopírovanie
Aby ste pri kopírovaní fotografií dosiahli najlepšiu kvalitu, overte si, či ste vybrali
voby pre správny typ papiera a fotografické zvýraznenie. Môžete tiež použit’
fotografickú tlačovú kazetu, čím dosiahnete lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými
trojfarebnými a fotografickými tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’
atramentov). alšie informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej
kazety na strane 108.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Do vstupného zásobníka vložte fotografický papier vekosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov).
42
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
3Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
Copy Menu
(Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults
(Nastavenie nových
predvolených hodnôt)
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
5Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
10 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
11 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC urobí kópiu bez rámčeka z originálu fotografie vekosti
10 x 15 cm (4 x 6 palcov), ako je to ukázané nižšie.
referenčná príručka
Možno bude pre vás ahšie kopírovat’ fotografie pomocou softvéru HP Director,
ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Pomocou softvéru HP Director
môžete robit’ kópie bez rámčeka z fotografií vekosti letter alebo 10 x 15 cm
(4 x 6 palcov), zväčšit’ alebo zmenšit’ fotografiu, aby vyplnila vekost’
založeného papiera a zapnút’ zvýraznenie Photo (Fotografické), aby ste
dosiahli fotografie najvyššej kvality. Informácie o používaní týchto funkcií
v aplikácii HP Director nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
45
kopírovanie
kapitola 4
vytváranie viacerých kópií z toho istého originálu
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte tlačidlo Copy (Kopírovanie).
Zobrazí sa obrazovka Number of Copies (Počet kópií).
3Stlačením tlačidla alebo pomocou klávesnice zadajte maximálny počet
kópií a potom stlačte tlačidlo OK.
(Maximálny počet kópií sa líši poda modelu.)
Tip: Ak podržíte tlačidlo niektorej šípky, bude sa počet kópií
zvyšovat’ o 5, čo uahčuje nastavenie vekého počtu kópií.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
V tomto príklade urobí zariadenie HP PSC šest’ kópií z originálu fotografie
vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
kopírovanie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) na
celú stranu
Okrem vytvárania kópií skutočnej vekosti, pomocou funkcie Borderless (Bez
rámčeka) sa môže automaticky zväčšit’ alebo zmenšit’ originál, aby vyplnil
papier, založený vo vstupnom zásobníku. V tomto príklade sa funkcia Borderless
(Bez rámčeka) použije na zväčšenie fotografie vekosti 10 x 15 cm (4 x 6
palcov) na vytvorenie kópie bez rámčeka v plnej vekosti.
Poznámka: Na dosiahnutie tlače bez rámčeka a bez toho, aby sa zmenili
proporcie originálu, môže zariadenie HP PSC orezat’ čast’ obrázka okolo
okrajov. Vo väčšine prípadov nebude toto orezanie viditené.
kopírovanie
1Skontrolujte, či sú sklo a vnútorná strana veka čisté.
2Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
46
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
Tip: Pri kopírovaní môžete použit’ fotografickú tlačovú kazetu pre
lepšiu kvalitu tlače. S inštalovanými trojfarebnými a fotografickými
tlačovými kazetami máte systém six-ink (šest’ atramentov). alšie
informácie nájdete v časti používanie fotografickej tlačovej kazety
na strane 108.
3Do vstupného zásobníka založte fotografický papier vekosti letter
alebo A4.
4Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Borderless (Bez rámčeka).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Borderless (Bez rámčeka)
1. Off (Vypnuté)
2. On (Zapnuté)
referenčná príručka
5Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní On (Zapnuté) a potom stlačte tlačidlo
OK.
Ponuka Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) je vypnutá, aby ste k nej
nemali prístup.
kopírovanie
47
kapitola 4
6Stlačením 4 vyberte Paper Size (Vekost’ papiera) z ponuky Copy Menu
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
11 Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
12 Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
viacnásobné kopírovanie fotografie na jednu stranu
Na jednu stranu môžete vytlačit’ viac kópií originálu tak, že vyberiete vekost’
obrázka z možnosti Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) v ponuke Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Po výbere jednej z dostupných vekostí môžete byt’ vyzvaní, či chcete vytlačit’
viac kópií fotografie tak, aby vyplnili papier, založený vo vstupnom zásobníku.
Ak vyberiete vekost’ fotografie, ktorá je príliš veká na prispôsobenie tlače
viacerých kópií na stranu, výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?) sa neobjaví.
referenčná príručka
kopírovanie
49
kapitola 4
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 4.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Image Sizes
(Vekosti obrázka).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge
(Zmenšit’/Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)*
5. Poster (Plagát)
*Dostupné vekosti obrázka sa líšia poda krajín.
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní vekost’, v ktorej chcete fotografiu
kopírovat’ a potom stlačte tlačidlo OK.
V závislosti od vekosti obrázka, ktorú vyberiete, môže sa objavit’ výzva
Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), aby ste určili, či chcete tlačit’ viac kópií
fotografie, aby sa vyplnil papier, založený vo vstupnom zásobníku, alebo
len jednu kópiu.
Pri niektorých väčších vekostiach si nemôžete vybrat’ počet obrázkov.
V tomto prípade sa bude na stranu kopírovat’ len jeden obrázok.
kopírovanie
5Ak sa objaví výzva Fill Page? (Vyplnit’ stranu?), vyberte Yes (Áno) alebo
No (Nie) a potom stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Táto funkcia a mnoho alších sú k dispozícii prostredníctvom softvéru
HP Director, ak naskenujete fotografiu do počítača. Prostredníctvom softvéru
HP Director môžete tlačit’ viac fotografií rôznych vekostí. Zariadenie HP PSC
umiestni toko fotografií, koko je možné prispôsobit’ na papier, založený vo
vstupnom zásobníku. Informácie o skenovaní fotografií do počítača pomocou
funkcií Photo Print (Tlač fotografií) aplikácie HP Director nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
50
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
prispôsobenie na papier vekosti letter zmenou vekosti
originálu
Ak obrázok alebo text originálu vypaj ú celý hárok bez okrajov, použite funkciu
Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu), aby ste zmenšili originál a zabránili
neželanému orezaniu textu alebo obrázkov na okrajoch hárka.
Tip: Funkciu Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu) môžete tiež
použit’ na zväčšenie malej fotografie tak, aby vypala celú
tlačitenú oblast’ strany. Ak to urobíte bez zmeny proporcií
originálu alebo bez orezania okrajov, zariadenie HP PSC môže
okolo okrajov papiera nechat’ nerovnomerné prázdne miesto.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 4.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Size (Vekost’ papiera).
referenčná príručka
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
*Dostupné vekosti papiera sa líšia poda krajín.
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Letter a potom stlačte tlačidlo OK.
Paper Size
(Vekost’ papiera)*
1. Letter
2. 4 x 6
3. A4
kopírovanie
51
kapitola 4
4Stlačením 2 vyberte Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) z ponuky Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)
5. Poster (Plagát)
5Stlačte tlačidlo , čím zvýrazníte Fit to Page (Prispôsobit’ na stranu)
a potom stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
kopírovanie vyblednutého originálu
Použite funkciu Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) na úpravu svetlosti či tmavosti
vytváranej kópie. Môžete tiež upravit’ intenzitu farieb tak, aby boli farby na
kópii živšie alebo menej zretené.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 6.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie). Hodnoty rozsahu Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie) sa zobrazia na farebnom grafickom displeji ako škála.
kopírovanie
52
3Kópiu stmavíte stlačením tlačidla a potom tlačidla OK.
4Stlačením 8 vyberte Color Intensity (Intenzita farieb) z ponuky Copy Menu
(Ponuka kopírovania).
Hodnoty rozsahu intenzity farieb sa zobrazia na farebnom grafickom
displeji ako škála.
5Stlačte tlačidlo , ak chcete urobit’ farby obrázka živšími a potom stlačte
tlačidlo OK.
Poznámka: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo , ak chcete, aby boli farby
obrázka bledšie.
6Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
hp psc 2500 series
použitie funkcií kopírovania
kopírovanie dokumentu, ktorý bol niekokokrát zaslaný
faxom
Funkcia Enhancements (Zvýraznenia) automaticky upraví kvalitu textových
dokumentov zvýšením ostrosti hrán čierneho textu alebo kvalitu fotografií
zvýraznením svetlých farieb, ktoré by sa inak mohli vytlačit’ ako biele.
Predvolenou hodnotou je zvýraznenie Text (Textové). Ak chcete zvýšit’ ostrost’
hrán čierneho textu, použite zvýraznenie Text (Textové).
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita
farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
referenčná príručka
3Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Text (Textové)
a potom stlačte OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Tip: Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich prípadov, vypnite
zvýraznenie Text (Textové) výberom možnosti Photo (Fotografické)
alebo None (Žiadne):
– Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
– Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
– Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
– Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
kopírovanie
53
kapitola 4
zvýraznenie svetlých oblastí kópie
Použite zvýraznenie Photo (Fotografické), ak chcete zvýraznit’ svetlé farby, ktoré
by sa inak mohli vytlačit’ ako biele. Kopírovat’ môžete aj pomocou zvýraznenia
Photo (Fotografické), aby ste eliminovali alebo znížili nasledujúce prípady, ktoré
sa môžu vyskytnút’ pri kopírovaní so zvýraznením Text (Textové):
•Text na kópiách je ohraničený sporadickými bodkami.
•Veké čierne typy písma sú ako machule (nie sú hladké).
•Tenké farebné objekty alebo čiary obsahujú čierne úseky.
•Vo svetlých až stredne šedých plochách sú viditené horizontálne zrnité
alebo biele pásy.
1Položte originál fotografie na sklo lícnou stranou dolu, do pravého
predného rohu.
Fotografiu umiestnite na sklo tak, aby dlhšia strana bola pozdž predného
okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 7.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Enhancements (Zvýraznenia).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Enhancements
(Zvýraznenia)
1. Text (Textové)
2. Photo (Fotografické)
3. Mixed (Zmiešané)
4. None (Žiadne)
kopírovanie
3Stlačte tlačidlo , čím sa označí nastavenie zvýraznenia Photo
(Fotografické) a potom stlačte tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Nastavenia Enhancement (Zvýraznenie) pre fotografie a iné dokumenty, ktoré
kopírujete, sa nastavujú jednoducho pomocou softvéru HP Director, ktorý bol
inštalovaný so zariadením HP PSC. Jedným kliknutím tlačidla myši môžete nastavit’
kopírovanie fotografie so zapnutým zvýraznením Photo (Fotografické), kopírovanie
textového dokumentu so zapnutým zvýraznením Text (Textové) alebo kopírovanie
dokumentu, obsahujúceho obrázky aj text so zapnutými zvýrazneniami Photo
(Fotografické) aj Text (Textové). Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
54
hp psc 2500 series
tvorba plagátu
Funkciou Poster (Plagát) zariadenie HP PSC rozdelí originál na časti a potom ich
zväčší na papier vekosti letter alebo A4 tak, že z nich budete môct’ poskladat’
plagát.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a zobrazí sa ponuka Copy
Menu (Ponuka kopírovania).
3Stlačte 2 a potom 5.
Týmto vyberiete Reduce/Enlarge (Zmenšit’/Zväčšit’) a potom Poster
(Plagát).
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
1. Actual Size (Skutočná
vekost’)
2. Fit to Page (Prispôsobit’
na stranu)
3. Custom 100%
(Používateské nastavenie
100 %)
4. Image Sizes (Vekosti
obrázka)
5. Poster (Plagát)
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní šírka strany plagátu a potom stlačte
tlačidlo OK.
Predvolená vekost’ plagátu má šírku jednej strany.
kopírovanie
55
kapitola 4
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Po zadaní šírky plagátu zariadenie HP PSC prispôsobí džku automaticky
tak, aby sa zachovali proporcie originálu.
Tip: Ak nie je možné originál zväčšit’ na zvolenú vekost’
plagátu, pretože presahuje maximálne percento zväčšenia, objaví
sa chybová správa, ktorá oznámi, aký počet strán šírky plagátu je
možné vytvorit’. Zvote menšiu vekost’ plagátu a znovu kopírujte.
Softvér HP Director v počítači vám umožuje byt’ pri práci s fotografiami ešte
kreatívnejšími. Stačí len naskenovat’ fotografiu do počítača a môžete použit’
nástroj HP Director Quick Projects (Rýchle projekty softvéru HP Director) na
vytvorenie plagátov, transparentov a nažehovačiek na tričká z vašej fotografie.
Viac sa dozviete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
príprava farebnej nažehovačky na tričko
Text alebo obrázok môžete kopírovat’ na nažehovačku, ktorú potom môžete
nažehlit’ na tričko.
Tip: Aplikovanie nažehovačky odporúčame vyskúšat’ najprv na
starej látke.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Pri kopírovaní fotografie umiestnite fotografiu na sklo tak, aby dlhšia strana
bola pozdž predného okraja skla.
2Do vstupného zásobníka založte nažehovací papier T-shirt transfer paper.
3Stlačte dvakrát tlačidlo Copy (Kopírovanie) a potom 5.
Týmto zobrazíte ponuku Copy Menu (Ponuka kopírovania) a vyberiete
Paper Type (Typ papiera).
Copy Menu (Ponuka kopírovania)
1. Borderless (Bez rámčeka)
2. Reduce/Enlarge (Zmenšit’/
Zväčšit’)
3. Copy Quality (Kvalita
kopírovania)
kopírovanie
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Paper Type (Typ papiera)
6. Lighter/Darker (Svetlejšie/
Tmavšie)
7. Enhancements (Zvýraznenia)
8. Color Intensity (Intenzita farieb)
9. Set New Defaults (Nastavenie
nových predvolených hodnôt)
4Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Iron-On (Nažehovačka) a potom
stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Ke vyberiete Iron-On (Nažehovačka) ako typ papiera, zariadenie
HP PSC automaticky skopíruje zrkadlový obraz originálu (ako je to
ukázané nižšie), aby sa po nažehlení na tričko obrázok zobrazil správne.
zastavenie kopírovania
`Ak chcete kopírovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
použitie funkcií kopírovania
referenčná príručka
kopírovanie
57
kapitola 4
kopírovanie
58
hp psc 2500 series
5
použitie funkcií skenovania
Skenovanie je proces prevodu textu a obrázkov do elektronického formátu,
použiteného počítačom. Skenovat’ môžete skoro všetko: fotografie, články
z časopisov, textové dokumenty, dokonca aj 3D predmety, ak dáte pozor, aby
ste nepoškriabali sklo.
Keže skenovaný obraz alebo text je v elektronickom formáte, môžete ho
v textovom alebo grafickom programe upravit’ tak, aby vyhovoval vašim
predstavám. Môžete postupovat’ takto:
•Naskenujte text z článku do textového procesora a citujte ho v správe, čím
ušetríte čas, potrebný na prepisovanie.
•Naskenujte logo a použite ho v programe na tvorbu publikácií, čo vám
umožní tlačit’ si vizitky a brožúry.
•Naskenujte fotografie svojich detí a odošlite ich elektronickou poštou
príbuzným, vytvorte fotografický inventár vášho domu alebo kancelárie,
alebo si vytvorte elektronickú knihu výstrižkov.
Ak chcete používat’ funkcie skenovania, musí byt’ zariadenie HP PSC prepojené
s počítačom a obe zariadenia musia byt’ zapnuté. Tiež musí byt’ v počítači
inštalovaný softvér HP PSC a pred skenovaním musí byt’ spustený. Ak chcete
skontrolovat’, či je softvér HP PSC spustený v počítači so systémom Windows,
vyhadajte ikonu hp psc 2500 series na hlavnom paneli systému v pravej
spodnej časti obrazovky, veda času. V systéme Macintosh je softvér HP PSC
spustený vždy.
Skenovanie môžete začat’ z počítača alebo zo zariadenia HP PSC. V tejto časti
je vysvetlené, ako skenovat’ len z predného panela zariadenia HP PSC.
Informácie o tom, ako skenovat’ z počítača a ako upravit’, zmenit’ vekost’,
otočit’, orezat’ a zvýšit’ ostrost’ naskenovaných obrázkov, nájdete
v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so
softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•skenovanie originálu na strane 59
•zastavenie skenovania na strane 64
skenovanie originálu
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo
k zariadeniu hp psc na strane 60
•odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu
hp psc cez siet’ na strane 61
•odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného
prostredníctvom služby hp instant share na strane 62
•odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej
vzariadení hppsc na strane 64
skenovanie
59
kapitola 5
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného priamo
k zariadeniu hp psc
Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču prostredníctvom kábla
USB alebo paralelného kábla, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
3Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cie,
stlačte , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK, alebo
jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Náhad naskenovaného obrázka sa objaví v okne HP Scan (Skenovanie
HP) v počítači, kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
5V okne HP Scan (Skenovanie HP) vykonajte všetky úpravy náhadu
obrázka. Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Photo & Imaging Gallery (HP Gallery), obrázok sa
automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu
naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou
jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’,
narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost’. Ke naskenovaný obrázok
vyzerá tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’
elektronickou poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní
týchto funkcií v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi
aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
skenovanie
60
hp psc 2500 series
použitie funkcií skenovania
odoslanie naskenovaného obrázka do počítača, pripojeného k zariadeniu hp
psc cez siet’
Ak je zariadenie HP PSC pripojené k jednému alebo viacerým počítačom
prostredníctvom siete, postupujte poda nasledujúcich krokov.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom
možností.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber
počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamät’ová karta)
3Stlačte 1 a vyberte možnost’ Select Computer (Výber počítača).
Objaví sa Network Menu (Ponuka siete) so zoznamom pripojených
počítačov k zariadeniu HP PSC.
Network Menu (Ponuka
siete)
1. PC1 (USB)
2. PC2 (Network) (Siet’)
3. PC3 (Network) (Siet’)
4. Mac1 (Network) (Siet’)
referenčná príručka
Poznámka: Ponuka Network Menu (Ponuka siete) môže zobrazit’ zoznam
počítačov s USB pripojením, okrem tých, ktoré sú pripojené prostredníctvom
siete.
4Predvolený počítač vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný
počítač, stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný počítač a potom stlačte
tlačidlo OK, alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
5Predvolený cie vyberiete stlačením tlačidla OK. Ak chcete vybrat’ iný cie,
stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daný cie a potom stlačte tlačidlo OK,
alebo jednoducho zadajte jeho číslo na klávesnici.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Ak ste vybrali HP Gallery, náhad naskenovaného obrázka sa objaví
v okne HP Scan (Skenovanie HP) v počítači, kde ho môžete upravit’.
Viac informácií o úprave náhadu obrázka nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
7Vykonajte všetky potrebné úpravy v náhade obrázka v okne HP Scan
(Skenovanie HP). Ke skončíte, kliknite na Accept (Prijat’).
Zariadenie HP PSC odošle naskenovaný obrázok do vybraného ciea. Ak
zvolíte aplikáciu HP Gallery, obrázok sa automaticky otvorí a zobrazí.
Aplikácia HP Gallery má vea nástrojov, ktoré môžete použit’ na úpravu
naskenovaného obrázka. Celkovú kvalitu obrázka môžete zlepšit’ úpravou
jasu, ostrosti, odtiea farieb alebo sýtosti. Obrázok môžete tiež orezat’,
narovnat’, otočit’ alebo zmenit’ jeho vekost ’. Ke naskenovaný obrázok vyzerá
tak, ako chcete, môžete ho otvorit’ v alšej aplikácii, odoslat’ elektronickou
poštou, uložit’ ako súbor alebo vytlačit’. Informácie o používaní týchto funkcií
v aplikácii HP Gallery nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo
& imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie naskenovaného obrázka do ciea, nakonfigurovaného
prostredníctvom služby hp instant share
Služba HP Instant Share vám umožní zdieanie vašich fotografií s rodinou
a priatemi prostredníctvom e-mailových správ, online fotoalbumov a online
objednávkou vysokokvalitnej tlače. Aby ste mohli plne využit’ všetky funkcie
služby HP Instant Share dostupné z predného panela zariadenia HP PSC, musí
byt’ zariadenie HP PSC nastavené na fungovanie v sieti a musí byt’ ukončený
jednoduchý online registračný proces. Informácie o nastavení služby HP Instant
Share nájdete v časti inštalácia a používanie siete služby hp instant share na
strane 217.
Poznámka: Ak zariadenie HP PSC nie je nastavené na fungovanie v sieti,
môžete stále ešte použit’ službu HP Instant Share na zdieanie fotografií.
Spôsob práce sa však trocha líši od toho, ako je tu popísaný. Nastavené
ciele zdieaní nie sú prístupné z ponuky na farebnom grafickom displeji;
namiesto toho použite manuálny prístup k aplikácii HP Instant Share
prostredníctvom HP Gallery.
Po uskutočnení registrácie služby HP Instant Share môžete začat’
s prispôsobovaním vášho konta, vrátane nastavenia e-mailového adresára
a nastavenia cieov zdieania pre zariadenie HP PSC v sieti. Môžete nastavit’
cie zdieania zaslaním naskenovanej fotografie jednotlivému príjemcovi
e-mailu, skupine príjemcov e-mailu alebo do online zdieaného fotoalbumu.
Naskenované fotografie môžete zaslat’ do centra HP Photo Processing Center
(Centrum HP na spracovanie fotografií), kde vy alebo vaša rodina a priatelia
skenovanie
majú možnost’ si objednat’ vysokokvalitnú tlač akejkovek vekosti. Viac
informácií o tom, ako nastavit’ cie zdieania, nájdete v časti registrácia do
služby hp instant share (systém Windows) na strane 218.
62
hp psc 2500 series
použitie funkcií skenovania
uloženie naskenovaného obrázka do ciea služby hp instant share
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Ak je zariadenie HP PSC pripojené
k počítačom cez siet’, prvá možnost’ v ponuke je Select Computer (Výber
počítača), ako je to znázornené nižšie.
Scan Menu (Ponuka skenovania)
1. Select Computer (Výber
počítača)
2. HP Instant Share
3. Memory Card (Pamät’ová karta)
Poznámka: Ak je prvá možnost’ v ponuke Scan Menu (Ponuka skenovania)
HP Photo & Imaging Gallery, zariadenie HP PSC nie je nastavené na
fungovanie v sieti. Nebudete môct’ zdieat’ naskenované fotografie poda
toho, ako je tu popísané. Ak je zariadenie HP PSC pripojené priamo
k počítaču so systémom Windows, prístup k službe HP Instant Share
zabezpečíte manuálne, prostredníctvom aplikácie HP Gallery. Ak je
zariadenie HP PSC pripojené priamo k počítaču so systémom Macintosh,
môžete fotografie zdieat’ len prostredníctvom e-mailu.
3Stlačte 2 a vyberte HP Instant Share.
Objaví sa ponuka Share Menu (Ponuka zdieania). Obsahuje zoznam
cieov zdieania, ktoré môžete nastavit’ pre zariadenie HP PSC.
Poznámka: Ciele v ponuke Share Menu (Ponuka zdieania) sú uvedené
poda názvu Destination Name (Názov ciea), ktoré ste im priradili pri
online konfigurácii. Aby sa predišlo omylom, používajte len také názvy,
pomocou ktorých ahko identifikujete, kde sa posiela naskenovaný obrázok,
ke budete vyberat’ konkrétne cieové umiestnenie, napr. “Mamičkin
e-mail,” “Rodinný album 2003” at., tak ako je uvedené nižšie.
referenčná príručka
Share Menu (Ponuka zdieania)
1. Mom E-mail (Mamičkin e-mail)
2. Family album 2003 (Rodinný
album 2003)
3. Baby Pictures (Obrázky detí)
4. HP Photo (Fotografia HP)
4Stlačte tlačidlo a zvýrazní sa cie, kam chcete odoslat’ naskenovaný
obrázok a potom stlačte tlačidlo OK.
5Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC naskenuje vašu fotografiu a odošle ju do vami
určeného ciea.
skenovanie
63
kapitola 5
Ak zvolený cie bol daný ako príjemca e-mailu (alebo skupina príjemcov
e-mailu), služba HP Instant Share doručí e-mailovú správu obsahujúcu
náhady miniatúr naskenovaných obrázkov s odkazom na zabezpečený
server HP Instant Share, kde sú uložené obrázky v plnej vekosti.
odoslanie naskenovaného obrázka do pamät’ovej karty, založenej v zariadení
hp psc
Naskenovaný obrázok môžete odoslat’ do pamät’ovej karty, ktorá je práve
vložená v jednom zo slotov pre pamät’ové karty v zariadení HP PSC. Umožní
vám to použit’ funkcie fotografickej pamät’ovej karty na generovanie výtlačkov
bez rámčeka a stránok albumu z naskenovaného obrázka. Tiež to umožuje
prístup k naskenovanému obrázku z ostatných zariadení, ktoré podporujú
pamät’ovú kartu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
2Ak ešte nesvieti, stlačte tlačidlo Scan (Skenovanie).
Objaví sa ponuka Scan Menu (Ponuka skenovania) so zoznamom cieov,
ktoré sú nastavené pre skenovanie. Predvolený cie je ten, ktorý ste vybrali
naposledy pri použití tejto ponuky.
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní Photo Memory Card (Fotografická
pamät’ová karta) a potom stlačte tlačidlo OK.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Zariadenie HP PSC naskenuje obrázok a uloží súbor do pamät’ovej karty.
zastavenie skenovania
`Ak chcete skenovanie zastavit’, stlačte na prednom paneli tlačidlo Cancel
(Zrušit’).
skenovanie
64
hp psc 2500 series
použitie funkcií faxu
6
fax
Pomocou zariadenia HP PSC môžete odosielat’ a prijímat’ faxy, vrátane
farebných. Môžete nastavit’ rýchle vytáčanie pre rýchle a jednoduché
odosielanie faxov na často používané čísla. Z predného panelu môžete nastavit’
niekoko možností faxu, napríklad rozlíšenie a kontrast.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•odoslanie faxu na strane 65
•príjem faxu na strane 69
•nastavenie hlavičky faxu na strane 71
•zadávanie textu na strane 72
•tlač protokolov na strane 72
•nastavenie rýchleho vytáčania na strane 74
•ovládanie rozlíšenia a kontrastu na strane 75
•nastavenie možností faxu na strane 77
•tlač faxov z pamäte na strane 82
•zastavenie faxovania na strane 82
Mali by ste si preštudovat’ softvér HP Photo & Imaging Director (HP Director),
ktorý sa do dáva so zariade n ím HP PSC, aby ste úplne využili všet ky jeho funkcie.
Pomocou softvéru HP môžete vykonávat’ tieto a alšie úlohy, ktoré nie sú
k dispozícii prostredníctvom predného panelu zariadenia HP PSC. Napríklad:
• odoslat’ fax z počítača a pridat’ titulný list
• vytvorit’ titulný list v počítači
• prezriet’ si fax na počítači pred odoslaním
• odoslat’ fax viacerým príjemcom
Informácie o prístupe k softvéru HP Director nájdete v časti použitie softvéru
hp director, aby ste mohli robit’ viac so zariadením hp psc na strane 6.
odoslanie faxu
Pomocou predného panela môžete zo zariadenia HP PSC odoslat’ čiernobiely
alebo farebný fax.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zapnutie potvrdzovania faxov na strane 66
•odoslanie základného faxu na strane 66
•odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu na strane 67
•odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu na strane 67
•odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68
65
fax
kapitola 6
zapnutie potvrdzovania faxov
Zariadenie HP PSC predvolene vytlačí protokol len vtedy, ke nastane problém
s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na farebnom grafickom
displeji na krátky čas objaví správa s potvrdením, že položka bola úspešne
odoslaná. Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá
chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send Only (Len
odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
3Stlačte 5, potom stlačte tlačidlo OK.
Týmto vyberiete Send Only (Len odosielanie).
Poznámka: Stále budete dostávat’ vytlačené protokoly o chybách, ktoré sa
vyskytnú počas faxovania, ak vyberiete protokol Send Only (Len
odosielanie).
Viac informácií o tlačení protokolov nájdete v časti tlač protokolov na strane 72.
odoslanie základného faxu
Táto čast’ opisuje, ako sa odosiela základný čiernobiely fax.
Ak chcete odoslat’ viacstránkový fax, pozrite si čast’ odoslanie dvojstránkového
čiernobieleho faxu na strane 67. Tiež môžete odoslat’ farebný alebo
fotografický fax. Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu
alebo fotografického faxu na strane 67.
1Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
66
hp psc 2500 series
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po
naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Áno), ak chcete faxovat’ alšiu stranu, alebo 2 (Nie), ak nemáte
alšiu stranu.
odoslanie dvojstránkového čiernobieleho faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete odoslat’ dvojstránkový (alebo viacstránkový)
čiernobiely fax.
Poznámka: Tiež môžete odoslat’ farebný originál alebo fotografický fax.
Viac informácií nájdete v časti odoslanie farebného originálu alebo
fotografického faxu na strane 67.
1Položte prvú stranu na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo).
Stlačením tlačidla Start Black sa do pamäte naskenuje prvá strana. Po
naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej strany.
5Stlačte 1 (Áno), ak chcete skenovat’ alšiu stranu.
6Zložte prvú stranu zo skla a položte druhú stranu.
7Stlačte tlačidlo OK, ak chcete odoslat’ alšiu stranu.
Po naskenovaní strán do pamäte zariadenie HP PSC vytočí dané číslo
a odošle fax.
použitie funkcií faxu
fax
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac
informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie farebného originálu alebo fotografického faxu
Zo zariadenia HP PSC môžete faxovat’ farebný originál alebo fotografiu. Ak pri
odosielaní farebného faxu zariadenie HP PSC zistí, že faxový prístroj príjemcu
prijíma len čiernobiele faxy, zariadenie HP PSC odošle fax v čiernobielom
režime.
Pri farebnom faxovaní odporúčame používat’ len farebné originály.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
Tip: Fotografiu vekosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) vycentrujete
tak, že ju položíte do stredu papiera vekosti letter alebo A4
a potom položíte originál na sklo.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
referenčná príručka
67
fax
kapitola 6
4Pri faxovaní fotografií odporúčame zmenit’ rozlíšenie na Photo
(Fotografické). Informácie o zmene rozlíšenia nájdete v časti zmena
rozlíšenia na strane 76.
5Stlačte tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
Stlačením tlačidla Start Color (Začat’ farebne) sa vytočí číslo a potom sa
po naskenovaní stránok odošle fax.
Vedeli ste, že fax môžete odoslat’ z vášho počítača pomocou softvéru
HP Director, ktorý sa dodáva so zariadením HP PSC? Tiež môžete vytvorit’
a k faxu pripojit’ titulný list, generovaný počítačom. Je to jednoduché. Viac
informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging,
ktorý sa dodáva so softvérom.
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania
Fax môžete zo zariadenia HP PSC rýchlo odoslat’ pomocou funkcie Speed
Dials (Rýchle vytáčanie).
Funkcia Speed Dials (Rýchle vytáčanie) sa neobjaví, ak ste ju vopred
nenastavili. Viac informácií nájdete v časti nastavenie rýchleho vytáčania
na strane 74.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
68
Enter Fax Number
(Zadat’ faxové číslo)
_
Stlačte tlačidlo pre Redial
(Opätovné vytáčanie).
Stlačte tlačidlo pre Speed
(Rýchle vytáčanie).
Dials
Stlačte tlačidlo Fax pre
nastavenia.
3Stlačte tlačidlo a dostanete sa k funkcii Speed Dials (Rýchle vytáčanie).
Tip: Tiež môžete stlačit’ tlačidlo a vytočí sa naposledy volané
číslo.
4Postupne stláčajte tlačidlo , kým sa neobjaví príslušný záznam rýchleho
vytáčania.
5Stlačte tlačidlo OK.
6Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
hp psc 2500 series
príjem faxu
použitie funkcií faxu
Po naskenovaní stránky vás predný panel vyzve na skenovanie alšej
stránky. Ak chcete faxovat’ alšiu stranu, stlačte 1 (Áno), inak stlačte 2
(Nie). Ak stlačíte 1, budete vyzvaní založit’ alší originál. Po založení
originálu na sklo a po výzve stlačte tlačidlo OK.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Poda toho, ako je zariadenie HP PSC nastavené, môžete prijímat’ faxy
automaticky alebo manuálne. Zariadenie HP PSC je nastavené na automatickú
tlač prijatých faxov, pokia nevyberiete vobu No Answer (Bez odpovede) pre
nastavenie Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede). Viac informácií
o možnosti Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) nájdete v časti
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69.
Ak dostanete fax vekosti legal a zariadenie HP PSC nie je nastavené na
použitie papiera vekosti legal, jednotka automaticky zmenší fax tak, aby sa
vošiel na papier, ktorý je založený v zariadení. Ak ste vypli funkciu
automatického zmenšenia, fax sa vytlačí na dvoch stranách. Viac informácií
nájdete v časti nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na
strane 79.
Ak máte odkazovač pripojený na tú istú linku, ako zariadenie HP PSC, možno
budete musiet’ nastavit’ požadovaný počet zvonení, než zariadenie HP PSC
začne prijímat’ fax. Predvolený počet nastavení, než zariadenie HP PSC začne
prijímat’ fax, je 6 (líši sa poda krajín). Viac informácií o nastavení počtu
zvonení do odpovede nájdete v časti nastavenie počtu zvonení pred
odpovedaním na strane 69.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
Poznámka: Ak ste inštalovali fotografickú tlačovú kazetu pre tlač fotografií,
možno ju budete chciet’ pri prijímaní faxov vymenit’ za čiernu. alšie
informácie nájdete v časti práca s tlačovými kazetami na strane 102.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69
•nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania
manuálne na strane 70
•manuálny príjem faxu na strane 71
fax
nastavenie počtu zvonení pred odpovedaním
Môžete určit’, koko zvonení má odzniet’ predtým, než zariadenie HP PSC
automaticky odpovie na telefonát. Predvolená hodnota je 6 zvonení (líši sa
poda krajín).
Ak nechcete, aby zariadenie HP PSC automaticky odpovedalo na telefonáty,
nastavte možnost’ Rings to Answer (Počet zvonení do odpovede) na No Answer
(Bez odpovede).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
referenčná príručka
69
fax
kapitola 6
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa nezvýrazní daný počet zvonení pred
odpovedaním.
Ak máte na tejto telefónnej linke odkazovač, nastavte zariadenie HP PSC
tak, aby odpovedalo na telefonát po odkazovači. Počet zvonení do
odpovede by pre zariadenie HP PSC mal byt’ väčší než je počet zvonení
do odpovede pre odkazovač.
Chcete, aby odkazovač odpovedal pred zariadením HP PSC. Zariadenie
HP PSC bude sledovat’ volania a odpovie, ak zistí tóny faxu.
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
5Ak máte na tejto telefónnej linke modem, vypnite nastavenie v softvéri
modemu, ktoré automaticky prijíma faxy na počítač. V opačnom prípade
zariadenie HP PSC nebude prijímat’ faxy správne.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
nastavenie zariadenia hp psc, aby odpovedalo na faxové volania manuálne
V určitých situáciách budete chciet’ prijímat’ faxy manuálne. Napríklad, ak máte
spoločnú linku pre zariadenie HP PSC a telefón a nemáte rozlíšené zvonenie,
budete musiet’ nastavit’ zariadenie HP PSC tak, aby odpovedalo na faxové
volania manuálne. Je to z toho dôvodu, že zariadenie HP PSC nedokáže
rozpoznat’, či ide o faxové alebo telefónne volanie. Pri manuálnom prijímaní
faxov musíte osobne odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie, inak
zariadenie HP PSC nebude môct’ faxy prijat’. Viac informácií o manuálnom
prijímaní faxov nájdete v časti manuálny príjem faxu na strane 71.
Informácie o nastavení zariadenia HP PSC spolu s ostatnými kancelárskymi
zariadeniami, ako sú odkazovače a hlasová pošta, nájdete v časti inštalácia
faxu na strane 191.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom znovu 3.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Rings to
Answer (Počet zvonení do odpovede).
70
Basic Fax Setup
(Základné nastavenie faxu)
1. Date and Time (Dátum a čas)
2. Fax Header (Hlavička faxu)
3. Rings to Answer (Počet zvonení do
odpovede)
4. Paper Size (Vekost’ papiera)
5. Tone or Pulse Dialing (Tónové
alebo pulzné vytáčanie)
6. Ring and Beep Volume (Hlasitost’
zvonenia a pípania)
Rings to Answer (Počet
zvonení do odpovede)
1. 6 rings (6 zvonení)
2. No Answer (Bez
odpovede)
3. 1 ring (1 zvonenie)
4. 2 rings (2 zvonenia)
5. 3 rings (3 zvonenia)
6. 4 rings (4 zvonenia)
7. 5 rings (5 zvonení)
hp psc 2500 series
3Stlačte 2.
Týmto vyberiete No Answer (Bez odpovede).
4Ak chcete túto vobu potvrdit’, stlačte tlačidlo OK.
manuálny príjem faxu
Ak nastavíte zariadenie HP PSC na manuálny príjem faxov, budete musiet’
odpovedat’ na prichádzajúce faxové volanie osobne.
1Ke zariadenie HP PSC začne zvonit’, zodvihnite slúchadlo telefónu, ktorý
je na tej istej linke ako zariadenie HP PSC.
2Ak budete počut’ tóny faxu, urobte jednu z nasledujúcich možností:
– Ak je telefón pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, stlačte
tlačidlo Fax a potom tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo
tlačidlo Start Color (Začat’ farebne).
– Ak telefón nie je pripojený ku zadnej časti zariadenia HP PSC, ale je
na tej istej telefónnej linke, stlačte na telefóne tlačidlá 123.
3Počkajte na tóny faxu a potom telefón zložte.
nastavenie hlavičky faxu
V hlavičke faxu sa vytlačí vaše meno a faxové číslo v hornej časti každého faxu,
ktorý odošlete. Pre nastavenie hlavičky faxu odporúčame počas inštalácie
softvéru HP použit’ aplikáciu Fax Setup Wizard (Sprievodca nastavením faxu).
Hlavičku faxu však môžete nastavit’ aj z predného panela.
V mnohých krajinách sú niektoré informácie v hlavičke faxu zo zákona povinné.
Poznámka: V Maarsku môže identifikačný kód predplatitea (hlavička
faxu) nastavit’ alebo zmenit’ len oprávnený personál. Viac informácií
získate u autorizovaného predajcu spoločnosti HP.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3, potom stlačte 2.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Fax Header
(Hlavička faxu).
3Ke sa objaví Your Name (Vaše meno), zadajte meno pomocou
numerickej klávesnice a stlačte tlačidlo OK.
Informácie o zadávaní textu z predného panela nájdete v časti zadávanie
textu na strane 72.
4Pomocou klávesnice zadajte svoje faxové číslo.
5Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
referenčná príručka
Možno bude pre vás ahšie zadat’ informácie pre hlavičku faxu pomocou
softvéru HP Director, ktorý bol inštalovaný so zariadením HP PSC. Okrem
zadania informácií pre hlavičku faxu môžete zadat’ informácie pre titulný list.
Tieto informácie sa použijú pri odosielaní faxu z počítača a pri pripojení
titulného listu. Viac informácií nájdete v elektronickom pomocníkovi aplikácie
hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
71
kapitola 6
zadávanie textu
fax
V nasledujúcom zozname sú uvedené tipy na zadávanie textu pomocou
klávesnice na prednom paneli.
•Stláčajte tlačidlá na klávesnici, korešpondujúce s písmenami mena.
ABC
2
Tieto písmená zodpovedajú
tomuto číslu a tak alej.
•Stlačte tlačidlo niekokokrát a písmeno bude najprv malé, potom veké.
Prvé písmeno textu je automaticky veké.
JKL
5
Aby ste dostali tento znak:
Stlačte 5 tokokrát:
j1k2l3J4K5L65
7
Poznámka: V závislosti na vybratej krajine, môžu byt’ k dispozícii alšie
znaky.
•Ke sa zobrazí správne písmeno, stlačte , potom stlačte číslicu,
korešpondujúcu s nasledujúcim písmenom v mene. Stlačte tlačidlo
niekokokrát, kým sa nezobrazí správne písmeno.
•Kurzor sa automaticky posunie doprava 1,5 sekundy po stlačení
posledného tlačidla.
•Medzeru zadáte stlačením tlačidla (#).
•Pomlčku zadáte stlačením (#).
•Pri zadávaní symbolu, ako napríklad @, stláčajte opakovane tlačidlo
hviezdičky (*) a budete sa posúvat’ zoznamom dostupných symbolov, ktoré
sú: *, -, &, ., / (), ‘, =, #, @, _, + a !
•Ak sa pomýlite, stlačením tlačidla chybné písmeno vymažete a potom
zadajte správne písmeno.
•Po skončení zadávania textu stlačte tlačidlo OK a záznam sa uloží.
tlač protokolov
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby tlačilo chybové protokoly
a potvrdzujúce protokoly pre každý odoslaný a prijatý fax. Tiež môžete
manuálne vytlačit’ systémové protokoly, ak ich potrebujete. Tieto protokoly
poskytujú užitočné systémové informácie o zariadení HP PSC.
Zariadenie HP PSC je predvolene nastavené na tlač protokolu len vtedy, ke
nastane problém s odoslaním alebo prijatím faxu. Po každej transakcii sa na
farebnom grafickom displeji na krátky čas objaví správa uvádzajúca, či bol fax
úspešne odoslaný.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•generovanie automatických protokolov na strane 73
•generovanie manuálnych protokolov na strane 73
72
hp psc 2500 series
generovanie automatických protokolov
Toto nastavenie umožuje konfigurovat’ zariadenie HP PSC tak, aby automaticky
tlačilo potvrdzujúce a chybové protokoly.
Poznámka: Ak potrebujete potvrdenie o úspešnom odoslaní faxu v tlačenej
forme, ešte pred odoslaním faxu postupujte poda týchto pokynov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 1, potom stlačte 5.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu) a potom Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu).
Print Report (Tlač protokolu)
1. Last Transaction (Posledná
transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam
rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol
interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie
protokolu faxu)
použitie funkcií faxu
Fax Report Setup
(Nastavenie protokolu faxu)
1. Every Error (Každá chyba)
2. Send Error (Chyba
odosielania)
3. Receive Error (Chyba
príjmu)
4. Every Fax (Každý fax)
5. Send On ly ( Len odosielanie)
6. Off (Vypnuté)
fax
3Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
– 1. Every Error (Každá chyba): vytlačí sa pri akejkovek faxovej chybe
(predvolený).
– 2. Send Error (Chyba odosielania): vytlačí sa pri chybe prenosu.
–3. Receive Error (Chyba príjmu): vytlačí sa pri chybe počas prijímania
faxu.
– 4. Every Fax (Každý fax): potvrdí každé odoslanie alebo prijatie faxu.
– 5. Send Only (Len odosielanie): vytlačí sa vždy po odoslaní faxu.
–6. Off (Vypnuté): netlačia sa žiadne protokoly.
4Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.
generovanie manuálnych protokolov
O zariadení HP PSC môžete manuálne generovat’ protokoly, ako napr. stav
posledného faxu, ktorý ste odoslali.
1Stlačte tlačidlo Setup, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Print Report (Tlač protokolu).
1. Last Transaction (Posledná transakcia)
2. Fax Log (Záznam faxu)
3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania)
4. Self-Test Report (Protokol interného testu)
5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu)
referenčná príručka
Print Report (Tlač protokolu)
73
kapitola 6
2Stlačením tlačidla sa posúvate cez nasledujúce typy protokolov:
– 1. Last Transaction (Posledná transakcia): vytlačia sa podrobnosti
o poslednej faxovej transakcii.
fax
–2. Fax Log (Záznam faxu): vytlačí sa záznam približne 30 posledných
faxových transakcií.
– 3. Speed Dial List (Zoznam rýchleho vytáčania): vytlačí sa zoznam
naprogramovaných záznamov rýchleho vytáčania.
–4. Self-Test Report (Protokol interného testu): vytlačí sa protokol, ktorý
vám pomôže pri určovaní problémov s tlačou a zarovnávaním. Viac
informácií nájdete v časti tlač protokolu interného testu na strane 103.
– 5. Fax Report Setup (Nastavenie protokolu faxu): vytlačia sa
automatické protokoly faxu, ako je opísané v časti generovanie
automatických protokolov na strane 73.
3Po zvýraznení daného protokolu stlačte tlačidlo OK.
nastavenie rýchleho vytáčania
Faxovým číslam, ktoré často používate, môžete priradit’ záznam rýchleho
vytáčania. Umožní vám to vytáčat’ tieto čísla rýchle pomocou predného panela.
Vytvorit’ môžete maximálne 60 jednotlivých záznamov rýchleho vytáčania
(závisí od modelu).
Pri nastavovaní záznamov rýchleho vytáčania odporúčame použit’ softvér
HP Director, ale môžete použit’ aj predný panel.
Informácie o odosielaní faxov pomocou rýchleho vytáčania nájdete v časti
odoslanie faxu pomocou funkcie rýchleho vytáčania na strane 68.
Poznámka: Záznam rýchleho vytáčania môže byt’ priradený len jednému
telefónnemu číslu, skupiny rýchleho vytáčania nie sú podporované.
Záznamy rýchleho vytáčania môžete rýchlo a jednoducho nastavit’ v počítači
pomocou softvéru HP Director. Viac informácií nájdete v elektronickom
pomocníkovi aplikácie hp photo & imaging, ktorý sa dodáva so softvérom.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 74
•odstránenie záznamov rýchleho vytáčania na strane 75
vytvorenie záznamov rýchleho vytáčania
Pre faxové čísla, ktoré používate často, môžete vytvorit’ záznamy rýchleho
vytáčania.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte 1.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania), potom
vyberiete Individual Speed Dial (Jednotlivé rýchle vytáčanie).
3. Print Speed Dial List (Tlač zoznamu
rýchleho vytáčania)
Na displeji sa zobrazí prvý nepriradený záznam rýchleho vytáčania.
3Zobrazený záznam rýchleho vytáčania vyberiete stlačením tlačidla OK.
Môžete tiež stlačit’ tlačidlo alebo , aby ste vybrali alší prázdny
záznam.
4Zadajte faxové číslo, ktoré sa má priradit’ tomuto záznamu a stlačte
tlačidlo OK.
Tip: Trojsekundovú pauzu medzi číslicami zadáte opakovaným
stláčaním tlačidla (#), kým sa na farebnom grafickom displeji
neobjaví pomlčka.
5Zadajte meno osoby alebo názov spoločnosti a stlačte tlačidlo OK.
Viac informácií o zadávaní textu nájdete v časti zadávanie textu na
strane 72.
6Po výzve Enter Another? (Zadat’ alší?) stlačte 1 (Áno), ak chcete nastavit’
alšie číslo, alebo stlačte 2 (Nie), čím zadávanie ukončíte.
fax
odstránenie záznamov rýchleho vytáčania
Pri odstraovaní jednotlivého záznamu rýchleho vytáčania postupujte poda
nasledujúcich krokov.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 2, potom stlačte znovu 2.
Týmto vyberiete Speed Dial Setup (Nastavenie rýchleho vytáčania)
a potom Delete Speed Dial (Odstránenie rýchleho vytáčania).
3Stláčajte tlačidlo , kým sa nezobrazí jednotlivý záznam, ktorý chcete
odstránit’, a potom stlačte tlačidlo OK.
ovládanie rozlíšenia a kontrastu
Môžete zmenit’ rozlíšenie a kontrast dokumentov, ktoré odosielate. Po dvoch
minútach nečinnosti sa tieto zmeny vrátia na predvolené, pokia ich nenastavíte
ako predvolené. Informácie nájdete v časti nastavenie nových predvolených
hodnôt na strane 77.
Poznámka: Tieto nastavenia neovplyvujú nastavenia kopírovania.
Rozlíšenie a kontrast kopírovania sú nastavené nezávisle na rozlíšení
a kontraste faxu. Taktiež nastavenia, ktoré zmeníte z predného panela,
neovplyvnia faxy, odoslané z počítača.
referenčná príručka
75
fax
kapitola 6
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•zmena rozlíšenia na strane 76
•zmena kontrastu na strane 76
•nastavenie nových predvolených hodnôt na strane 77
zmena rozlíšenia
Rozlíšenie ovplyvuje rýchlost’ prenosu a kvalitu faxovaných dokumentov.
Zariadenie HP PSC odosiela faxy len pri najvyššom rozlíšení, ktoré podporuje
prijímajúci faxový prístroj.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Fax a potom 1.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a potom Resolution
(Rozlíšenie).
Resolution (Rozlíšenie)
1. Fine (Jemné)
2. Photo (Fotografické)
3. Standard (Štandardné)
zmena kontrastu
76
5Stlačte tlačidlo a vyberte nastavenie rozlíšenia:
–Fine (Jemné): toto je predvolené nastavenie. Poskytuje vysoko kvalitný
text vhodný pre faxovanie väčšiny dokumentov.
–Photo (Fotografické): toto nastavenie poskytuje fax najlepšej kvality pri
odosielaní fotografií. Ak zvolíte rozlíšenie Photo (Fotografické),
uvedomte si, že proces faxovania bude trvat’ dlhšie. Pri faxovaní
fotografií odporúčame vybrat’ rozlíšenie Photo (Fotografické).
–Standard (Štandardné): toto nastavenie poskytuje najrýchlejší možný
prenos s najnižšou kvalitou faxu.
6Stlačte tlačidlo OK.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
Toto nastavenie použite na zmenu kontrastu faxu, ktorý má byt’ tmavší alebo
svetlejší než originál. Táto funkcia je užitočná, ak faxujete dokument, ktorý je
vyblednutý, stráca farbu alebo je napísaný rukou. Originál môžete stmavit’
úpravou kontrastu.
1Položte originál na sklo lícnou stranou dolu, do pravého predného rohu.
Viac informácií nájdete v časti zakladanie originálu na strane 13.
hp psc 2500 series
2Stlačte tlačidlo Fax.
Objaví sa obrazovka Enter Fax Number (Zadat’ faxové číslo).
3Zadajte faxové číslo.
4Stlačte tlačidlo Fax a potom 2.
Týmto zobrazíte ponuku Fax Menu (Ponuka faxu) a vyberiete Lighter/
Darker (Svetlejšie/Tmavšie).
Hodnoty rozsahu kontrastu sa zobrazia na farebnom grafickom displeji
ako škála.
5Stlačením tlačidla sa fax zosvetlí, stlačením tlačidla sa stmaví.
Ukazovate sa bude pohybovat’ doava alebo doprava poda stlačeného
tlačidla.
6Stlačte tlačidlo OK.
7Stlačte tlačidlo Start Black (Začat’ čiernobielo) alebo tlačidlo Start Color
(Začat’ farebne).
nastavenie nových predvolených hodnôt
Predvolené hodnoty rozlíšenia a kontrastu môžete zmenit’ prostredníctvom
predného panela.
1Vykonajte zmeny v nastaveniach Resolution (Rozlíšenie) a Lighter/Darker
(Svetlejšie/Tmavšie).
2Ak už nie ste v ponuke Fax Menu (Ponuka faxu), stlačte dvakrát tlačidlo
Fax.
Týmto vyberiete ponuku Fax Menu (Ponuka faxu).
3Stlačte 3.
Týmto vyberiete Set New Defaults (Nastavenie nových predvolených
hodnôt).
4Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
nastavenie možností faxu
Nastavit’ môžete vea možností faxu, ako je napríklad kontrola, či zariadenie
HP PSC automaticky opätovne vytáča obsadené číslo. Prezrite si túto čast’, aby
ste získali informácie o zmene možností faxu.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného
čísla na strane 78
•použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb) na
strane 78
•nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy na strane 79
•úprava hlasitosti na strane 79
•zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie) na strane 79
•nastavenie dátumu a času na strane 80
•nastavenie vekosti papiera na strane 80
•nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania na strane 81
•nastavenie záložného príjmu faxu na strane 81
referenčná príručka
77
fax
kapitola 6
automatické opätovné vytáčanie obsadeného alebo neodpovedaného čísla
Zariadenie HP PSC môžete nastavit’ tak, aby automaticky vytáčalo obsadené
alebo neodpovedané číslo. Predvolené nastavenie možnosti Busy Redial
(Opätovné vytáčanie obsadeného čísla) je Redial (Opätovné vytáčanie).
Predvolené nastavenie možnosti No Answer Redial (Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla) je No Redial (Znovu nevytáčat’).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Zvote jednu z nasledujúcich možností:
4. No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
5. Automatic Reduction
(Automatické zmenšenie)
6. Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu)
7. Error Correction Mode
(Režim opravy chýb)
No Answer Redial
(Opätovné vytáčanie
neodpovedaného čísla)
1. No Redial (Znovu
nevytáčat’)
2. Redial (Opätovné
vytáčanie)
3Stlačte tlačidlo , čím zvolíte Redial (Opätovné vytáčanie) alebo No
Redial (Znovu nevytáčat’).
4Stlačte tlačidlo OK.
použitie režimu Error Correction Mode (ECM, Režim opravy chýb)
ECM eliminuje stratu dát, spôsobenú nízkou kvalitou telefónnych liniek tým, že
vyhadáva chyby počas prenosu a automaticky žiada retransmisiu chybných
častí. Telefónne poplatky sa týmto neovplyvnia, dokonca sa pri dobrých linkách
znížia. Pri slabých telefónnych linkách ECM zvýši dobu odosielania a tým aj
telefónne poplatky, ale odosielanie je omnoho spoahlivejšie. Režim ECM
môžete vypnút’ (predvolene je zapnutý) v prípade, že kvôli nemu výrazne
vzrástli telefónne poplatky a súhlasíte so slabšou kvalitou výmenou za znížené
poplatky.
78
hp psc 2500 series
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 7.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Error
Correction Mode (Režim opravy chýb).
3Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
nastavenie automatického zmenšenia pre prichádzajúce faxy
Toto nastavenie určuje, čo zariadenie HP PSC urobí, ak dostane fax, ktorý je
príliš veký na predvolenú vekost’ papiera. Ak je toto nastavenie zapnuté
(predvolené), obrázok sa zmenší tak, aby sa prispôsobil na stranu, ak je to
možné. Ak je toto nastavenie vypnuté, informácie, ktoré sa nezmestia na prvú
stranu, sa vytlačia na druhej strane. Táto funkcia je užitočná, ke prijímate fax
vekosti legal a vo vstupnom zásobníku je založený papier vekosti letter.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 5.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Automatic
Reduction (Automatické zmenšenie).
3Stlačte tlačidlo a vyberte Off (Vypnuté) alebo On (Zapnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
úprava hlasitosti
Zariadenie HP PSC poskytuje na úpravu hlasitosti zvonenia a reproduktora tri
úrovne. Hlasitost’ zvonenia znamená hlasitost’ pri vyzváaní telefónu. Hlasitost’
reproduktora je úrove všetkého ostatného, ako sú tóny vyzváania, tóny faxu
a pípania pri stláčaní tlačidiel. Predvolené nastavenie je Soft (Jemné).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 6.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a Ring and Beep
Volume (Hlasitost’ zvonenia a pípania).
3Stlačte tlačidlo a vyberte jednu z možností: Soft (Jemné), Loud (Hlasné)
alebo Off (Vypnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
použitie funkcií faxu
fax
zmena vzoru odpovedajúceho zvonenia (rozlíšené zvonenie)
Mnoho telefónnych spoločností ponúka rozlíšené zvonenie, ktoré vám umožní
mat’ niekoko telefónnych čísel na jednej linke. Ke si predplatíte túto službu,
každé číslo bude mat’ iný vzor zvonenia, napríklad jednoduché, dvojité a trojité
zvonenie. Ak túto službu nemáte, použite predvolený vzor zvonenia, ktorý je All
Rings (Všetky zvonenia).
Ak pripojíte zariadenie HP PSC na linku s rozlíšeným zvonením, nech vám vaša
telefónna spoločnost’ priradí jeden vzor zvonenia pre hlasové volania a iný pre
faxové volania. Odporúčame, aby ste pre faxové číslo požiadali o dvojité alebo
trojité zvonenie.
referenčná príručka
79
fax
kapitola 6
1Skontrolujte, či je zariadenie HP PSC nastavené na automatické
odpovedanie na faxové volania. Informácie nájdete v časti nastavenie
počtu zvonení pred odpovedaním na strane 69.
2Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
3Stlačte 4 a potom 2.
Týmto zvolíte Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a Answer Ring
Pattern (Vzor odpovedajúceho zvonenia).
4Stláčaním tlačidla prechádzajte týmito možnost’ami: All Rings (Všetky
zvonenia), Single Rings (Jednoduché zvonenia), Double Rings (Dvojité
5Ke sa objaví vzor, ktorý stanovila telefónna spoločnost’ pre toto číslo,
stlačte tlačidlo OK.
nastavenie dátumu a času
Dátum a čas môžete nastavit’ z predného panelu. Pri prenose faxu sa aktuálny
dátum a čas tlačia spolu s hlavičkou faxu. Formát dátumu a času ja založený na
nastavení jazyka a krajiny.
Bežne nastaví dátum a čas automaticky softvér počítača.
Poznámka: Ak bude zariadenie HP PSC bez prúdu, budete musiet’ dátum
a čas znovu nastavit’.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom stlačte 1.
Týmto zvolíte Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Date
and Time (Dátum a čas).
3Zadajte mesiac, de a rok (len posledné dve číslice) stláčaním príslušných
číslic na klávesnici.
Podčiarknutý kurzor, vyznačený na začiatku pod prvou číslicou, sa
automaticky posúva k alšej číslici po každom stlačení tlačidla. Po zadaní
poslednej číslice dátumu sa automaticky zobrazí výzva na zadanie času.
4Zadajte hodiny a minúty.
Po zadaní poslednej číslice času sa automaticky objaví výzva AM/PM
(dopoludnia/popoludní), ak je čas zobrazený v12-hodinovom formáte.
5Po výzve stlačte 1 ako AM (dopoludnia) alebo 2 ako PM (popoludní).
Na prednom paneli sa objavia nové nastavenia dátumu a času.
nastavenie vekosti papiera
Pre prijímané faxy môžete nastavit’ vekost’ papiera. Zvolená vekost’ papiera
by sa mala zhodovat’ s vekost’ou papiera, ktorý je založený vo vstupnom
zásobníku. Faxy sa môžu tlačit’ len na papieri vekosti letter, A4 alebo legal.
Poznámka: Ke sa prijíma fax a vo vstupnom zásobníku je založený
papier nesprávnej vekosti, fax sa nevytlačí. Založte papier vekosti letter,
A4 alebo legal a potom stlačte tlačidlo OK a fax sa vytlačí.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 4.
80
hp psc 2500 series
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom
Paper Size (Vekost’ papiera).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
nastavenie tónového alebo pulzného vytáčania
Môžete nastavit’ režim vytáčania pre tónové alebo pulzné vytáčanie. Väčšina
telefónnych systémov pracuje bu s tónovým alebo pulzným vytáčaním. Ak máte
verejný telefónny systém alebo systém pobočkovej ústredne (PBX), ktorý vyžaduje
pulzné vytáčanie, budete musiet’ vybrat’ možnost’ Pulse Dialing (Pulzné
vytáčanie). Predvolené nastavenie je Tone Dialing (Tónové vytáčanie). Niektoré
funkcie telefónneho systému nemusia byt’ prístupné v prípade, že sa používa
pulzné vytáčanie. Okrem toho, pri pulznom vytáčaní môže vytáčanie faxového
čísla trvat’ dlhšie. Kontaktujte sa so svojou miestnou telefónnou spoločnost’ou, ak
si nie ste istí, ktoré nastavenie máte použit’.
Poznámka: Ak váš telefónny systém nevyžaduje pulzné vytáčanie,
odporúčame použit’ predvolené nastavenie Tone Dialing (Tónové
vytáčanie).
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 3 a potom 5.
Týmto vyberiete Basic Fax Setup (Základné nastavenie faxu) a potom Tone
or Pulse Dialing (Tónové alebo pulzné vytáčanie).
3Stlačte tlačidlo , čím sa zvýrazní daná možnost’ a potom stlačte tlačidlo
OK.
použitie funkcií faxu
fax
nastavenie záložného príjmu faxu
Na uloženie prijatých faxov do pamäte použite funkciu Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Napríklad, ak sa v tlačovej kazete počas prijímania faxu
minie atrament, fax sa uloží do pamäte. Potom, po výmene tlačovej kazety,
môžete fax vytlačit’. Farebný grafický displej vás upozorní, ke budú v pamäti
faxy, ktoré je potrebné vytlačit’.
Predvolene je funkcia Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu) zapnutá.
Informácie o tlačení faxov, uložených v pamäti, nájdete v časti tlač faxov
z pamäte na strane 82.
Poznámka: Ak sa pamät’ zaplní, zariadenie HP PSC prepíše najstaršie
vytlačené faxy. Všetky nevytlačené faxy ostanú v pamäti, kým sa nevytlačia
alebo neodstránia. Ke bude pamät’ plná nevytlačených faxov, zariadenie
HP PSC neprijme žiadne alšie faxové volania, kým sa tieto nevytlačené
faxy nevytlačia. Všetky faxy v pamäti, vrátane nevytlačených faxov, sa
odstránia vypnutím zariadenia HP PSC.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 4 a potom 6.
Týmto vyberiete Advanced Fax Setup (alšie nastavenie faxu) a potom
Backup Fax Reception (Záložný príjem faxu).
3Stlačte tlačidlo a vyberte On (Zapnuté) alebo Off (Vypnuté).
4Stlačte tlačidlo OK.
referenčná príručka
81
kapitola 6
tlač faxov z pamäte
Funkcia Reprint Faxes in Memory (Tlač faxov z pamäte) umožní vytlačit’ fax,
fax
uložený v pamäti. Vždy, ke začne zariadenie HP PSC tlačit’ fax, ktorý
nepotrebujete, zabráte jeho vytlačeniu stlačením tlačidla Cancel (Zrušit’).
Zariadenie HP PSC začne tlačit’ nasledujúci fax z pamäte. Ak budete chciet’
zabránit’ vytlačeniu uloženého faxu, budete musiet’ zakaždým stlačit’ tlačidlo
Cancel (Zrušit’).
Aby sa faxy uložili do pamäte, musí byt’ zapnutá funkcia Backup Fax Reception
(Záložný príjem faxu). Informácie nájdete v časti nastavenie záložného príjmu
faxu na strane 81.
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie).
2Stlačte 5 a potom 4.
zastavenie faxovania
`Fax, ktorý odosielate alebo prijímate, zastavíte stlačením tlačidla Cancel
Poznámka: Všetky faxy uložené v pamäti sa stratia, ak odpojíte prívod
elektriny do zariadenia HP PSC.
Týmto zvolíte Tools (Nástroje) a potom Reprint Faxes in Memory (Tlač
faxov z pamäte).
Faxy z pamäte sa vytlačia.
(Zrušit’).
82
hp psc 2500 series
použitie konfiguračných nástrojov
7
siete
Zariadenie HP PSC 2500 Series (HP PSC) obsahuje vnútorný komponent, ktorý
umožuje fungovanie v sieti. Siet’ový komponent je zabudovaný do zadnej časti
zariadenia HP PSC a umožuje drôtové aj bezdrôtové Ethernetové pripojenie.
Prístup ku konfiguračným nastaveniam siete je zabezpečený prostredníctvom
ponuky Network (Siet’) zo zariadenia HP PSC a vnoreného webového servera
(EWS).
Poznámka: Ponuka Network (Siet’) je dostupná len na zariadení HP PSC
2500 Series.
Táto čast’ obsahuje nasledujúce témy:
•prístup k ponuke siete na strane 83
•používanie možností ponuky siete na strane 84
•spravovanie zariadenia hp psc pomocou vnoreného webového servera na
strane 93
prístup k ponuke siete
1Stlačte tlačidlo Setup (Nastavenie) na prednom paneli.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
2Stlačením 6 vyberte Network (Siet’) z ponuky Setup Menu (Ponuka
nastavenia).
3Stlačte tlačidlo OK.
Na farebnom grafickom displeji sa objaví ponuka Network (Siet’).
Z predného panelu zariadenie HP PSC je prístup k možnostiam ponuky Network
(Siet’) prostredníctvom ponuky Setup Menu (Ponuka nastavenia). Táto čast’
obsahuje nasledujúce témy:
•tlač stránky nastavenia siete na strane 84
•zapnutie alebo vypnutie bezdrôtového rádiového pripojenia na strane 91
•obnovenie predvolených nastavení bezdrôtového spojenia na strane 92
•zmena rýchlosti spojenia na strane 92
tlač stránky nastavenia siete
1Prístup k ponuke Network (Siet’). Pozrite si čast’ prístup k ponuke siete.
2Stlačením 1 vyberte Print Network Configuration Page (Tlač stránky
nastavenia siete) z ponuky Network (Siet’).
konfigurácie
nástroje siet’ovej
3Stlačte tlačidlo OK.
Zariadenie HP PSC vytlačí stránku nastavenia siete.
Poznámka: Všetky nastavenia na tejto stránke nastavenia by sa mali
zhodovat’ s nastaveniami siete, ku ktorej sa pokúšate pripojit’. Ak sa
niektoré hodnoty líšia, nebudete sa môct’ pripojit’ do siete.
Nasledujúca čast’ opisuje rôzne oblasti stránky nastavenia siete.
všeobecné nastavenia siete
oblast’popis
Status (Stav)Stav zariadenia HP PSC:
•Initializing (Inicializuje sa): siet’ sa inicializuje.
•Ready (Pripravené): zariadenie je pripravené na prijatie alebo
prenášanie údajov.
•Cover Open (Otvorený kryt): kryt zariadenia je otvorený
a zariadenia je v offline stave.
•Paper Jam: (Zaseknutý papier): v zariadení je prekážka na ceste
papiera a zariadenia je v offline stave.
•Paper Out (Chýba papier): v zariadení nie je papier a je v stave
offline.
•Offline: zariadenie je v režime offline.
Network Connection
Type (Typ siet’ového
pripojenia)
Siet’ový režim zariadenia HP PSC je:
•Wired (Drôtové): zariadenie HP PSC je pripojené pomocou kábla
Ethernet k sieti IEEE 802.3.
•Wireless (Bezdrôtové): zariadenie HP PSC je pripojené k sieti IEEE
802.11b bezdrôtovým spôsobom.
•Disabled (Vypnuté): Oba typy siet’ového pripojenia sú vypnuté.
Poznámka: V jednom čase môže byt’ aktívny len jeden druh
pripojenia.
84
hp psc 2500 series
použitie konfiguračných nástrojov siete
oblast’popis
Adresa URLWebová adresa vnoreného webového servera (EWS). Adresa URL je
zobrazená v nasledujúcom formáte: http://<adresa ip>.
Poznámka: Potrebujete poznat’ túto adresu URL, ke sa chcete
pripojit’ k vnorenému webovému serveru (EWS).
Hardware Address
(Hardvérová adresa)
Adresa Media Access Control (kontrola prístupu k médiám, MAC)
poskytuje jednoznačnú identifikáciu zariadenia HP PSC. Je to
jednoznačné 12-ciferné identifikačné číslo priradené k siet’ovému
hardvéru, podobné digitálnemu odtlačku prsta. Dva rôzne hardvéry
nemôžu mat’ rovnakú adresu MAC.
Poznámka: Niektorí poskytovatelia internetových služieb (ISP)
vyžadujú registráciu adresy MAC siet’ovej karty alebo adaptéru
LAN pripojených k vášmu káblovému alebo DSL modemu počas
inštalácie.
Firmware Version
(Verzia firmvéru)
Revízny kód vnútorného siet’ového komponentu a firmvéru zariadenia sú
oddelené pomlčkou.
Poznámka: Ak zavoláte centrum podpory, môžu vás vyzvat’, aby
ste zadali revízny kód firmvéru v závislosti od druhu problému.
Host Name (Názov
hostitea)
Názov TCP/IP je priradený k zariadeniu prostredníctvom inštalačného
softvéru. Predvolene sú to písmená NPI a za tým posledných šest’ čísel
adresy MAC. Taktiež môžete nakonfigurovat’ názov zariadenia
prostredníctvom vnoreného webového servera.
IP Address (Adresa IP) Adresa internetového protokolu (IP) zariadenia HP PSC. Táto adresa
jednoznačne identifikuje zariadenie v sieti.
Adresy IP sa priraujú dynamicky prostredníctvom DHCP alebo AutoIP.
Môžete tiež nastavit’ statické adresovanie IP, avšak neodporúča sa to.
Poznámka: Manuálne priradenie neplatnej adresy IP počas
inštalácie môže zapríčinit’, že siet’ové komponenty nenájdu
zariadenie.
nástroje siet’ovej
konfigurácie
Subnet Mask (Maska
podsiete)
Default Gateway
(Predvolená brána)
referenčná príručka
Podsiet’ou je adresa IP priradená pomocou inštalačného softvéru
k vytvoreniu alšej siete, ktorá bude súčast’ou väčšej siete. Podsiete sú
špecifikované maskou podsiete. Maska určuje, ktoré bity v adrese IP
zariadenia HP PSC identifikujú siet’ a podsiet’, resp. ktoré bity
identifikujú samotné zariadenie.
Poznámka: Odporúča sa, aby zariadenie HP PSC a počítače
s ním spojené boli zapojené v tej istej podsieti.
Uzol v sieti, ktorý slúži pre vstup do iných sietí. V tomto prípade uzlom
môže byt’ počítač alebo iné zariadenie.
Poznámka: Adresa predvolenej brány je priradená pomocou
inštalačného softvéru.
85
kapitola 7
oblast’popis
Config Source
(Konfigurácia zdroja)
Používané protokoly na priradenie adresy IP k zariadeniu:
•DHCP: konfiguračné parametre sú dodané prostredníctvom
konfiguračného dynamického protokolu hostitea (dynamic host
configuration protocol, DHCP) servera v sieti. V malých sietiach to
môže byt’ smerovač.
•Manual (Manuálny): konfiguračné parametre sa nastavujú
manuálne ako statická adresa IP.
•Not Specified (Nešpecifikované): režim, ke sa inicializuje.
DNS ServerAdresa IP doménových mien siet’ového servera (domain name server,
DNS).
Pri používaní webu alebo posielaní e-mailovej správy sa používa meno
konfigurácie
nástroje siet’ovej
domény. Napríklad adresa URL http://www.hp.com obsahuje meno
domény "hp.com". Internetové servery doménových mien (DNS)
preložia meno domény na adresu IP. Zariadenia používajú adresy IP na
vzájomnú komunikáciu.
•IP Address (Adresa IP): adresa IP servera doménových mien.
•Not Specified (Nešpecifikované): adresa IP nie je špecifikovaná
alebo zariadenie sa inicializuje.
Poznámka: Skontrolujte, či je adresa IP servera DNS zobrazená na
stránke nastavenia siete. Ak adresa nie je zobrazená, zaobstarajte
si adresu IP servera DNS od poskytovatea internetových služieb
(ISP). Adresa IP servera DNS je povinná pri registrácii služby Instant
Share a môže byt’ zadaná prostredníctvom vnoreného webového
servera.
mDNS Service Name
(Názov služby
mDNS)
Admin Password
(Heslo
administrátora)
86
Názov služby skupi nového servera do ménových m ien (Mu lticast Domain
Name Server Service Name). Názov používaný prostredníctvom Apple
Rendezvous na identifikáciu zariadenia HP PSC sa skladá z názvu
zariadenia a adresy MAC. Napríklad, psc 2500 series (<adresa
MAC>).
Rendezvous sa používa v lokálnych a ad-hoc sietiach, ktoré nepoužívajú
centrálne servery DNS. Na vykonávanie služieb doménových mien
používa Rendezvous alternatívu DNS, nazývanú mDNS.
Pomocou mDNS môže počítač nájst’ a použit’ ktorúkovek tlačiare,
pripojenú do miestnej siete. Môže tiež pracovat’ s ktorýmkovek
zariadením so zapnutou funkciou Ethernet, ktoré sa objavuje v sieti.
Stav hesla administrátora pre vnorený webový server:
•Set (Nastavené): heslo je zadané. Musíte zadat’ heslo, aby ste
mohli zmenit’ parametre vnoreného webového servera.
•Not Set (Nenastavené): nie je nastavené heslo. Zadanie hesla sa
nevyžaduje k zmene parametrov vnoreného webového servera.
hp psc 2500 series
oblast’popis
použitie konfiguračných nástrojov siete
Link Config
(Konfigurácia
spojenia)
Rýchlost’ prenosu dát cez siet’:
•802.11b: pre bezdrôtovú siet’
•10T-Full: pre drôtovú siet’
•10T-Half: pre drôtovú siet’
•100TX-Full: pre drôtovú siet’
•100TX-Half: pre drôtovú siet’
nastavenia bezdrôtovej siete
oblast’popis
Stav bezdrôtového
pripojenia
Stav bezdrôtovej siete:
•Disabled (Vypnuté): bezdrôtová siet’ 802.11b je vypnutá, ak je
•Initializing (Inicializuje sa): bezdrôtová siet’ sa inicializuje.
•Scanning (Prehadávanie): zariadenie HP PSC prehadáva názvy
•Ready (Pripravený): zariadenie HP PSC stanovilo prepojenie
•Error (Chyba): v sieti nastala chyba, ktorá bráni zariadeniu
alšie vysvetlenia môžu obsahovat’ nasledujúce:
•No signal detected (Nebol zistený signál): zariadenie HP PSC
•Scanning for SSID (Prehadávanie SSID): zariadenie HP PSC
•Authentication in progress (Prebieha overenie): siet’ overuje
•Encryption required (Povinné kódovanie): kódovanie je povinné
nástroje siet’ovej
konfigurácie
drôtová siet’ 802.3 aktívna. Je to predvolené nastavenie.
sietí (SSID) na všetkých kanáloch.
s bezdrôtovou siet’ou. Ak siet’ využíva overenie, zariadenie
HP PSC je úspešne overené.
HP PSC pri priraovaní alebo overovaní s bezdrôtovým
prístupovým bodom. (Platí len pre režim infraštruktúra.)
nezistilo signál bezdrôtovej siete; nebol nájdený žiaden prístupový
bod. Zariadenie HP PSC sa to pokúsi napravit’ bez zásahu
používatea.
prehadáva názvy sietí (SSID) na všetkých kanáloch. Problém
môže nastat’ vtedy, ak je zadaný nesprávny názov siete alebo
prístupový bod nie je k dispozícii. Zariadenie HP PSC sa pokúsi
nájst’ siet’.
zariadenie HP PSC.
z dôvodu nesprávneho zadania hesla alebo mena používatea,
resp. zadanie overenia nebolo rozpoznané alebo akceptované
prístupovým bodom. Skontrolujte parameter zariadenia
Authentication Type (Druh overenia), či overenie spojovej úrovne
alebo overenie na serveri bolo úspešné.
v tejto sieti, ale na zariadení HP PSC nie je zapnuté.
referenčná príručka
87
kapitola 7
oblast’popis
Communication
Mode (Komunikačný
režim)
Štruktúra siet’ovania IEEE 802.11, v ktorej zariadenia alebo stanice
komunikujú medzi sebou:
•Infrastructure (Infraštruktúra): zariadenie HP PSC komunikuje
s inými siet’ovými zariadeniami cez bezdrôtový prístupový bod,
ako je bezdrôtový smerovač alebo základná stanica.
•Ad-hoc: zariadenie HP PSC priamo komunikuje s každým
zariadením v sieti. Nie je použitý bezdrôtový prístupový bod.
Nazýva sa tiež ako peer-to-peer siet’. V sietiach Macintosh sa
režim ad-hoc nazýva režim computer-to-computer.
Network Name
(SSID) (Názov siete,
SSID)
Identifikátor sady služieb. Jednoznačný identifikátor (do 32 znakov)
odlišuje jednu bezdrôtovú lokálnu siet’ (WLAN) od druhej. SSID sa tiež
nazýva aj ako názov siete (Network Name) - názov siete, ku ktorej je
zariadenie HP PSC pripojené.
Sila signálu (1-5)Vysielací alebo odrazený signál je hodnotený stupnicou od 1 do 5:
konfigurácie
nástroje siet’ovej
•5 — Vynikajúci
•4 — Dobrý
•3 — Dostatočný
•2 — Slabý
•1 — Nedostatočný
•No signal (Žiaden signál): v sieti nie je zistený žiaden signál
•<prázdne>: pole "sila signálu" ostáva prázdne, ke zariadenie
HP PSC prehadáva SSID.
•Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Access Point HW
Address (Hardvérová
adresa prístupového
bodu)
Hardvérová adresa prístupového bodu v sieti, ku ktorému je pripojené
zariadenie HP PSC:
•<adresa MAC>: jednoznačná hardvérová adresa MAC (media
access control) prístupového bodu.
•Not applicable (Nepoužitené): tento parameter sa nepoužíva
v sietiach s režimom ad-hoc.
Channel (Kanál)Dané číslo kanálu sa momentálne používa na bezdrôtovú komunikáciu.
Záleží to od používanej siete a môže sa líšit’ od požadovaného čísla
kanálu. Hodnota je od 1 do 14; krajiny môžu limitovat’ rozsah
schválených kanálov.
•<číslo>: interval hodnôt od 1 do 14, v závislosti od krajiny.
•None (Žiaden): žiadny kanál sa nepoužíva.
• Not Applicable (Nepoužitené): siet’ WLAN je vypnutá alebo je
v režime ad-hoc.
Poznámka: Ke nemôžete prijímat’ alebo prenášat’ údaje medzi
počítačom a zariadením HP PSC v režime ad-hoc, skontrolujte, či je
použitý rovnaký komunikačný kanál pre počítač aj pre zariadenie
HP PSC. V režime infraštruktúra je kanál určený prístupovým
bodom.
88
hp psc 2500 series
oblast’popis
použitie konfiguračných nástrojov siete
Authentication Type
(Druh overenia)
Použitý druh overenia:
•Open System (Otvorený systém) (pre režimy ad-hoc a infraštruktúra):
bez overenia.
•Shared Key (Zdieaný kúč) (len pre režim infraštruktúra):
požadovaný kúč WEP.
•LEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•PEAP (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-TLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-MD5 (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
• EAP-TTLS (len pre režim infraštruktúra): overenie servera EAP je
požadované.
•EAP-PSK (len pre režim infraštruktúra): EAP s kúčom pre-shared
(WPA/PSK).
Overovanie preveruje identitu používatea alebo zariadenia pred
umožnením prístupu do siete, čím st’ažuje prístup k siet’ovým zdrojom
pre neautorizovaných používateov. Táto bezpečnostná metóda je
bežná pre bezdrôtové siete.
Siet’ s overením otvorené ho systému (Open System) nezobrazí totožnost’
používateov siete. Každý používate bezdrôtovej siete môže mat’
prístup zo siete. V sieti však môže byt’ použité kódovanie WEP (Wired
Equivalent Privacy) na poskytnutie ochrany najvyššieho stupa na
zabezpečenie proti príležitostnému odpočúvaniu.
Siet’, ktorá používa overovanie kúčom Shared Key (Zdieaný kúč),
poskytuje zvýšenú bezpečnost’ tým, že vyžaduje od používateov
a zariadení, aby sa identifikovali statickým kúčom (ret’azec
v šestnástkovej sústave alebo alfanumerický ret’azec). Tento kúč je
zdieaný so všetkými používatemi siete -- to znamená, že každý
používate alebo zariadenie používajú ten istý kúč. Kódovanie WEP sa
používa spolu so zdieaným kúčom na overenie, pričom sa používa ten
istý kúč na overenie a na kódovanie.
V sieti, kde sa používa overenie (EAP/802.1x) na serveri, je poskytnutá
značne vysoká bezpečnost’, vo všeobecnosti sa táto metóda využíva
v pokročilejších sietiach. Vyhradený server v sieti preverí totožnost’
používatea alebo zariadenia pred umožnením prístupu do siete. Na
overovacom serveri môžu byt’ použité rôzne overovacie protokoly.
Poznámka: Zdieaný kúč a overenie EAP/802.1x sa môžu zadat’
len prostredníctvom EWS.
nástroje siet’ovej
konfigurácie
referenčná príručka
89
kapitola 7
oblast’popis
Encryption
(Kódovanie)
Použitý druh kódovania v sieti:
•None (Žiadne): kódovanie sa nepoužíva.
•64-bit WEP: používa sa kúč WEP s 5 znakmi alebo 10
šestnástkovými číslicami.
•128-bit WEP: používa sa kúč WEP s 13 znakmi alebo 26
šestnástkovými číslicami.
•Dynamic (Dynamické): dynamické kódovanie sa používa s WEP,
TKIP alebo oboma.
Cieom WEP je chránit’ údaje pri prenose cez rádiové vlny pomocou
kódovania. Takýmto spôsobom je zabezpečený prenos údajov
z jedného koncového bodu do alšieho. Táto bezpečnostná metóda je
bežná pre bezdrôtové siete.
WPAZabezpečený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access).
konfigurácie
nástroje siet’ovej
•Enabled (Zapnuté): WPA je povolené.
•Disabled (Vypnuté): WPA nie je povolené.
Chránený prístup Wi-Fi (Wi-Fi Protected Access) poskytuje štandardnú,
funkčne spolupracujúcu bezpečnost’ so zvýšeným stupom
zabezpečenia údajov a kontrolu prístupov pre bezdrôtovú siet’ LAN. Na
vylepšenie kódovania dát používa WPA Temporal Key Integrity Protocol
(TKIP, protokol dočasnej kúčovej integrity). Na posilnenie overovania
používatea WPA implementuje 802.1x a Extensible Authentication
Protocol (EAP, rozšíritený overovací protokol).
WPA podporuje dve základné riešenia: Enterprise (Podnik) a Home/
SOHO (Domácnost’/malá kancelária). V podnikovom prostredí so
zdrojmi IT, sa prístup chránený Wi-Fi používa spolu s overovacím
serverom ako je RADIUS, aby sa tak poskytovala centrálna kontrola
prístupu a spravovanie. V prostredí domácnosti/malej kancelárie beží
WPA v špeciálnom domácom režime, nazývanom Pre-Shared Key (PSK),
ktorý používa na poskytovanie bezpečnosti ručne zadávané kúče
alebo heslá. Režim PSK je určený na jednoduchú inštaláciu pre
domáceho používatea alebo malú kanceláriu.
Poznámka: Parametre WPA/802.1x a WPA/PSK je možné zadat’
len cez EWS.
informácie o prenesených a prijatých údajoch
polepopis
Total Packets
Transmitted (Všetky
prenesené pakety)
Počet bezchybne prenesených paketov prostredníctvom zariadenia
HP PSC od jeho zapnutia. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia
HP PSC.
Ke sa správa prenáša cez siet’ prepínajúcu medzi paketami, rozbije
sa na pakety. Každý paket obsahuje adresu ciea ako aj údaje.
Total Packets Received
(Všetky prijaté
Počet bezchybne prijatých paketov v dobe od zapnutia zariadenia
HP PSC. Počítadlo sa vynuluje po vypnutí zariadenia HP PSC.
pakety)
90
hp psc 2500 series
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.