1
Windowsin suorayhteys ALOITA TÄSTÄ
Direkte Windows-tilkobling START HER Direkte Windows-tilkobling START HER
Windowsin suorayhteys ALOITA TÄSTÄ Windowsin suorayhteys ALOITA TÄSTÄ
2
Slå på datamaskinen
Käynnistä tietokone
Start programvareinstalleringen
3
Asenna ohjelmisto
Q3093-90174
*Q3093-90174*
*Q3093-90174*
Sett på frontdekselet
4
Kiinnitä etupaneelin kansi
Fjern eventuell emballasje.
a
Denne siden av oversikten dekker oppsett av
direkte Windows-tilkobling. Se baksiden
for Macintosh-instruksjoner. Nettverkskonfigurasjon
er beskrevet i den andre oversikten. Kontroller at
du bruker riktig oversikt og CD.
Asennusoppaan tällä puolella on Windowsin
suorayhteyden asentamisohjeet.
Macintosh-käyttöjärjestelmän ohjeet ovat
kääntöpuolella. Verkkoasennusohjeet ovat toisessa
asennusoppaassa. Varmista, että käytössäsi on
oikea asennusopas ja oikea CD-levy.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
a
a
Slå på datamaskinen og vent til
skrivebordet i Windows vises.
b
Lukk eventuelle åpne programmer.
Käynnistä tietokone ja odota, kunnes
a
näyttöön tulee Windowsin työpöytä.
Sulje kaikki käytössä olevat ohjelmat.
b
5
Sett inn Windows-CDen for HP PSC.
a
Følg veiledningen på skjermen.
b
Pane HP PSC Windows -ohjelmiston
a
CD-levy asemaan.
Noudata näytön ohjeita.
b
Legg i papir
Lisää paperia
Bruk vanlig hvitt papir for å
gjøre klar til utskriftsjustering.
Hvis programvaren ikke vises på
datamaskinskjermen når du har satt
inn CDen, se kapitlet med
problemløsingsinformasjon i
referansehåndboken.
Jos ohjelmisto ei näy tietokoneen
näytössä sen jälkeen, kun olet
asettanut CD-levyn asemaan, katso
ohjeita pikaoppaan vianmäärityksestä
kertovasta luvusta.
Käytä tulostimen kohdistamiseen
tavallista valkoista paperia.
Ikke koble til USB-kabelen
c
ennå. Når du ser dialogboksen
Installer enheten nå, fortsetter du
til trinn 4.
Älä kytke vielä USB-
c
kaapelia. Kun näyttöön tulee
Määritä laite nyt -valintaikkuna,
jatka kohdasta 4.
Koble til strømledningene
6
Kytke virtajohdot
Sett frontdekselet over knappene.
b
Trykk på sidene til dekselet klikker på
plass. Pass på at alle knappene er
synlige.
c
Løft skjermen.
Koble til telefonledningen
7
Kytke puhelinjohto
Du må koble den medfølgende
a
telefonledningen til telefonpluggen til
venstre (1-LINE).
Hvis du vil koble til en telefonsvarer eller
b
bruke din egen telefonledning, se kapitlet
om faksoppsett i referansehåndboken.
Aseta etupaneelin kansi painikkeiden
b
päälle. Paina kantta sivuilta niin, että
kansi napsahtaa paikalleen. Varmista,
että kaikki painikkeet näkyvät.
c
Nosta näyttö.
Kytke laitteen mukana toimitettu
a
puhelinjohto vasempaan
puhelinpistorasiaan (1-LINE).
Jos haluat liittää laitteeseen
b
puhelinvastaajan tai käyttää omaa
puhelinjohtoasi, katso ohjeita pikaoppaan
faksin määrittämisestä kertovasta luvusta.
1-LINE
a b
Koble til USB-kabelen
8
Kytke USB-kaapeli
Kontroller at du ser skjermen i
trinn 3 før du kobler til USBkabelen. Ikke koble USB-kabelen
til et tastatur.
Varmista, että näet kohdassa 3
esitetyn valintaikkunan, ennen
kuin kytket USB-kaapelin. Älä
kytke USB-kaapelia
näppäimistöön.
c d
9
Slå på HP-enheten
Kytke HP-laitteeseen virta
a
Slå på strømmen.
Velg språk og trykk på OK.
b
Velg land og trykk på OK.
a
Kytke laitteeseen virta.
Valitse kieli ja valitse sitten OK.
b
Valitse maa/alue ja valitse sitten OK.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Painettu Saksassa.
Installeringsoversikt for Direkte Windows-tilkobling (USB)
Windowsin suorayhteyden (USB) asennusopas
hp psc 2500 photosmart series all-in-one
10
Kontroller at strømmen er på. Løft
a
dekselet over blekkpatronvognen
til det står oppe. Vent til
blekkpatronvognen flytter seg mot
høyre. Løft de blå og grå låsene.
a
Varmista, että laitteeseen on kytketty
virta. Nosta tulostuskasettivaunun
luukkua, kunnes se lukittuu auki.
Odota, että tulostuskasettivaunu
siirtyy oikeaan reunaan. Nosta
sininen ja harmaa salpa.
Sett inn og juster blekkpatronene
Pane tulostuskasetit paikoilleen ja kohdista ne
Fjern den lyserøde teipen fra
b
begge blekkpatronene. Ikke berør
de gullfargede kontaktene eller
sett på igjen teipen.
b
Poista tulostuskaseteista
vaaleanpunaiset suojanauhat.
Älä kosketa kullanvärisiä pintoja
tai kiinnitä suojanauhoja
uudelleen kasetteihin.
Hold den svarte blekkpatronen med
c
HP-etiketten opp. Skyv patronen inn
på den høyre (grå lås) siden av
blekkpatronvognen.
c
Pitele mustaa tulostuskasettia niin, että
HP-etiketti on ylöspäin. Työnnä kasetti
tulostuskasettien vaunun oikeaan
reunaan (harmaa salpa).
Trykk den grå låsen nedover til
den låses på plass. Sett inn
fargepatronen på venstre side
og lås den på plass.
d
Paina harmaata salpaa
alaspäin, kunnes se lukittuu
paikalleen. Aseta värikasetti
vasempaan reunaan ja lukitse
se paikalleen.
Kontroller at begge låsene
ed
er i låst stilling. Lukk
dekselet.
e
Varmista, että molemmat
salvat lukittuvat paikalleen.
Sulje luukku.
Trykk på OK på frontpanelet for
f
å starte justering. Når siden er
skrevet ut, er justeringen fullført.
Kast eller resirkuler denne siden.
Aloita kohdistus valitsemalla
f
etupaneelista OK. Kun testisivu
on tulostettu, kohdistus on
valmis. Voit hävittää tai
kierrättää testisivun.
11
a
b
a
b
Fullfør programvareinstalleringen
Suorita ohjelman asentaminen loppuun
Maskinvareinstalleringen er fullført. Gå tilbake til
datamaskinen. Klikk på Neste i dialogboksen med den
grønne haken. Avhengig av systemet kan det ta 20 minutter
eller mer å fullføre installeringen av programvaren.
Når du har startet datamaskinen på nytt, vises
veiviseren for faksoppsett. Følg veiledningen på
skjermen. Når du ser dialogboksen Gratulerer!,
er du klar til å bruke HP PSC. Hvis du får problemer
under installeringen, se referansehåndboken.
Laitteisto on asennettu. Katso tietokoneen näyttöä.
Napsauta Seuraava-kohtaa valintaikkunassa, jossa on
vihreä valintamerkki. Ohjelman asentaminen loppuun voi
kestää järjestelmän mukaan 20 minuuttia tai kauemmin.
Kun käynnistät tietokoneen uudelleen, näyttöön tulee
ohjattu faksin asennus -toiminto. Noudata näytön
ohjeita. Kun näet valintaikkunan, joka ilmoittaa
ohjelman asentamisen onnistumisesta, voit
käyttää HP PSC -laitetta. Jos asennuksen aikana
ilmenee ongelmia, katso ohjeita pikaoppaasta.
www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Trykt i Tyskland.
1
Macintosh Direct Connect START HEREMacintosh Direct Connect START HERE
This side of the poster covers Macintosh direct
connect setup. See reverse side for Windows.
Network setup is covered on the other poster. Make
sure you use the correct poster and CD.
2
a
b
c
Attach front panel cover
Remove any packaging material.
Place the front panel cover over
the buttons. Firmly press on the
sides to snap the cover in place.
Make sure all the buttons are
visible.
Lift the display.
3
Load paper
a
b
Use blank white paper to
prepare for print alignment.
c
d
Connect phone cord
4
You must connect the
a
supplied phone cord to the
phone jack on the left
(1-LINE).
To connect an answering
b
machine or use your own
phone cord, see the Fax
Setup chapter in the
Reference Guide.
1-LINE
5
Connect power cords
Connect USB cable
6
Do not connect the USB cable to
a keyboard.
7
a
b
Turn HP device on
Turn power on.
Select your language, and then press
OK. Select your country/region, and
then press OK.
8
Insert print cartridges
Lift the print carriage door up
a
until it catches. Wait for the
print carriage to move to the
right. Lift the blue and gray
latches.
Remove the bright pink tape
b
from both print cartridges. Do
not touch the gold-colored
contacts or retape the
cartridges.
Hold the black print cartridge with the
c
HP Logo on top. Slide the cartridge
into the right (gray latch) side of the
print carriage.
Press down on the gray latch
d
until it locks into place. Insert
the color cartridge on the left
side, and lock into place.
e
Make sure both latches are
locked into position. Close
the door.
Align print cartridges
9
Press OK on the front panel
to begin alignment. After a
page prints, alignment is
complete. Discard or recycle
this page.
10
Turn on your Macintosh and
a b
wait for it to finish starting up.
Insert the
Macintosh Direct Connect (USB) setup poster
hp psc 2500 photosmart series all-in-one
HP PSC Macintosh CD.
Install software
Double-click the HP AllIn-One Installer icon on
your desktop.
Follow the onscreen
c
instruction. Make sure you
complete the Setup
Assistant.
11
Congratulations!
You are ready to begin
using your HP device. See
the Reference Guide to get
started.