Hp PHOTOSMART D7400, PHOTOSMART D7460 SETUP GUIDE [bg]

Page 1
BG
Започнете от тук
1
HR
RO
SL
Počnite ovdje Începeţi de aici Začnite tukaj
USB 802.11 Ethernet
BG
При използване на USB кабел : Не свързвайте USB кабела преди раздел A2 .
HR
Korisnici USB kabela : Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2 .
RO
Pentru utilizatori de cabluri USB : Nu conectaţi cablul USB până la Secţiunea A2 .
SL
BG
При кабелна или безжична мрежова връзка :
Трябва да следвате инструкциите в за инсталиране, за да добавите устройството HP Photosmart към мрежа.
HR
Korisnici bežične ili žičane mreže : za uspješno
dodavanje HP Photosmart pisača u mrežu pratite upute u ovom priručniku za postavku.
RO
Pentru utilizatori de reţea wireless sau cablată : trebuie
să urmaţi instrucţiunile din acest Ghid de instalare, pentru a adăuga cu succes HP Photosmart la reţeaua dvs.
SL
Uporabniki brezžičnih ali žičnih omrežij : če želite
napravo HP Photosmart uspešno dodati v omrežje, morate slediti navodilom v tem Priročniku za namestitev.
ръководството
2
Отстранете всички лепенки, ленти и защитни
a.
BG
a
HR
RO
b
SL
пластини от капака, както и от предната и задна страна на устройството. Повдигнете сензорния дисплей и отстранете
b.
защитната пластина от него. Можете да нагласяте ъгъла на дисплея на желаната позиция за виждане.
Uklonite sve trake, jezičke, zaštitne folije s poklopca i
a.
sa prednje i stražnje strane uređaja. Podignite dodirni zaslon i uklonite zaštitnu foliju.
b.
Postavite kut zaslona u položaj prikladan za gledanje.
Îndepărtaţi toate benzile, elementele de siguranţă şi
a.
folia protectoare de la capac şi de la păile din faţă şi din spate ale dispozitivului. Ridicaţi a şajul cu ecran senzitiv şi dezlipiţi folia
b.
protectoare. Reglaţi unghiul de înclinare al aşajului într-o poziţie convenabilă pentru vizualizare.
Odstranite vse trakove, jezičke in zaščitno folijo s
a.
pokrova ter s sprednje in zadnje strani naprave. Dvignite zaslon na dotik in odstranite zaščitno folijo.
b.
Kot zaslona lahko nastavite tako, da vam ustreza.
HP Photosmart D7400 series
Page 2
3
HP Photosmart D7400 series
Basics Guide
BG
Проверете съдържанието на кутията. Съдържанието на кутията може да е различно.
*Може да включено
HR
Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj vaše kutije se može razlikovati.
*Može biti uključeno
RO
Verifi caţi conţinutul cutiei. Conţinutul cutiei poate diferit.
4
*
*
*Poate fi inclus
SL
Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle je lahko različna.
*Lahko je priloženo
BG
a.
Свържете захранващия кабел и адаптера.
b.
Натиснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Преглеждайте помощните
, за да включите HP Photosmart.
съобщения и анимации на дисплея по време на процеса на инсталиране на устройството.
HR
a.
Spojite kabel napajanja i adapter.
b.
Pritisnite
za uključivanje HP Photosmart.
NAPOMENA: Tijekom postavke obratite pažnju na
pomoćne poruke i animaciju na zaslonu.
2 • HP Photosmart D7400 series
RO
a.
Conectaţi cablul şi adaptorul de alimentare.
b.
Apăsaţi
pentru a porni imprimanta HP Photosmart.
NOTĂ: Urmăriţi cu atenţie mesajele şi animaţiile utile
de pe ecran pe parcursul procesului de confi gurare.
SL
a.
Priključite napajalni kabel in napajalnik.
b.
Pritisnite gumb
, da vklopite napravo
HP Photosmart.
OPOMBA: Med namestitvijo bodite pozorni na
koristna sporočila in animacije na zaslonu.
Page 3
5
BG RO
Направете едно от следните неща:
Ако се появи подканващо съобщение
да изберете език, докоснете стрелките за показване на желания език в списъка с до 25 езика. Докоснете езика, а след това “Да” за потвърждение. Изберете вашата страна/регион, след което докоснете “Да” за потвърждение.
Ако се появи подкана за поставяне
на касети с мастило, преминете към следващата стъпка в това ръководство.
Procedaţi după cum urmează:
Dacă apare o solicitare pentru selectarea limbii,
• atingeţi săgeţile pentru a aşa limba dvs. din lista care cuprinde până la 25 de limbi. Atingeţi limba dorită şi atingeţi Da pentru confi rmare. Selectaţi ţara/regiunea dvs. şi atingeţi Da pentru confi rmare. Dacă vi se solicită să instalaţi cartuşele de
• cerneală, treceţi la pasul următor din acest ghid.
6
Učinite nešto od sljedećeg:
HR
Ako se pojavi upit za izborom jezika,
• strelicama izaberite vaš jezik na popisu 25 jezika. Dodirnite željeni jezik, a zatim Yes (Da) za potvrdu. Izaberite državu/regiju, a zatim dodirnite Yes (Da) za potvrdu. Ako se pojavi upit za postavljanjem
• spremnika s tintom, prijeđite na sljedeći korak u ovom priručniku.
SL
Naredite nekaj od tega:
Če se prikaže poziv, da nastavite jezik,
• s pomočjo puščic na seznamu, ki lahko vsebuje do 25 jezikov, prikažite svoj jezik. Dotaknite se želenega jezika in nato potrdite izbiro, tako da se dotaknete gumba Yes (Da). Izberite državo/regijo in z dotikom gumba Yes (Da) potrdite izbiro. Če se prikaže poziv, da namestite kartuše
• s črnilom, pojdite na naslednji korak v tem priročniku.
BG
Отворете вратичката за достъп.
HR
Otvorite pristupna vratašca.
RO
Deschideţi uşa de acces.
SL
Odprite vratca za dostop.
7
a
b
BG
HR
RO
SL
Натиснете долната част на всеки фиксатор, за
a.
да го освободите и повдигнете. Повдигнете всички 6 фиксатора.
b.
Pritisnite dno svakog zasuna za otvaranje, a zatim
a.
podignite zasun. Podignite svih šest zasuna.
b.
Presaţi partea de jos a fi ecărui zăvor pentru a-l
a.
elibera, apoi ridicaţi zăvorul. Ridicaţi toate cele şase zăvoare.
b.
Pritisnite spodnji del vsakega zapaha, da ga
a.
sprostite, in ga dvignite. Dvignite vseh šest zapahov.
b.
HP Photosmart D7400 series • 3
Page 4
8
BG
a.
a
Цветът и шарката на касетата с мастило трябва да съответстват на тези над фиксаторите.
b.
Натиснете черната касета с мастило в първото гнездо отляво. Затворете фиксатора.
c.
Повторете същото и за цветните касети с мастило.
d.
Уверете се, че всички фиксатори са добре закрепени.
Забележка: Използвайте само касетите с
мастило, предоставени с принтера. Мастилото в тези касети е специално създадено да се смеси с мастилото от печатащата глава при първоначалното инсталиране на устройството. Затворете вратичката за достъп.
e.
b
HR
Uskladite boju i uzorak svakog spremnika s bojom
a.
i uzorkom iznad zasuna. Stavite spremnik crne tinte u prvi utor na lijevoj
b.
strani. Zatvorite zasun. Ponovite za svaki spremnik tinte.
c.
Provjerite je li svaki zasun dobro učvršćen.
d.
Napomena: Koristite samo spremnike koje ste
dobili s pisačem. Tinta u ovim spremnicima je posebno formulirana za miješanje s tintom u sklopu glave za ispis tijekom prvog postavljanja. Zatvorite vratašca za pristup.
e.
Potriviţi culoarea şi modelul cartuşului de cerneală
a.
RO
cu culoarea şi modelul de deasupra zăvoarelor. Împingeţi cartuşul de cerneală neagră în interiorul
c
b.
primului slot din partea stângă. Închideţi zăvorul.
c.
Repetaţi acţiunea pentru fi ecare cartuş de cerneală color.
d.
Asiguraţi-vă că fi ecare zăvor este închis corect.
Notă: Utilizaţi numai cartuşele de cerneală livrate
împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe are o formulă specială, pentru a se amesteca împreună cu cerneala din ansamblul capului de imprimare în cazul primei confi gurări.
e.
Închideţi uşa de acces.
e
4 • HP Photosmart D7400 series
SL
Barva in vzorec na kartuši s črnilom se mora
a.
ujemati z barvo in vzorcem nad zapahom. Črno kartušo s črnilom vstavite v prvo režo na levi.
b.
Zaprite zapah. Ponovite postopek s preostalimi kartušami z
c.
barvnim črnilom. Poskrbite, da bodo zapahi varno zaprti.
d.
Opomba: Uporabite samo kartuše s črnilom, ki so
priložene napravi. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v sestavu tiskalne glave ob prvi namestitvi. Zaprite vratca za dostop.
e.
Page 5
9
BG
a
Издърпайте главната тава.
a.
Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
b.
Поставете обикновена 1бяла хартия в главната
c.
тава. Бутнете обратно главната тава и докоснете OK .
d.
Izvucite glavnu ladicu.
a.
b
c
HR
Povucite vodilicu papira u lijevo.
b.
U glavnu ladicu umetnite običan bijeli papir.
c.
Gurnite glavnu ladicu i dodirnite OK (U redu).
d.
Trageţi în afară tava principală.
a.
RO
Glisaţi spre stânga ghidajul pentru hârtie.
b.
Introduceţi hârtie albă simplă în tava principală.
c.
Împingeţi tava principală şi atingeţi OK .
d.
10
BG
HR
SL
d
Izvlecite glavni pladenj.
a.
Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
b.
V glavni pladenj vstavite navaden bel papir.
c.
Potisnite glavni pladenj na mesto in se dotaknite
d.
gumba OK .
abd
RO
Ако разполагате с фотохартия, я поставете. В противен случай преминете към
Повдигнете капака на тавата за фотохартия.
a.
Поставете фотохартията с гланцовата страна
b.
стъпка 11.
надолу в тавата за фотохартия. Плъзнете водачите за хартия плътно до поставената фотохартия. Бутнете навътре тавата за фотохартия, а след
c.
това наведете капака на тавата. Издърпайте удължителя на тавата и
d.
Dacă aveţi hârtie foto, încărcaţi-o acum. Dacă nu aveţi hârtie foto, continuaţi cu pasul 11.
Ridicaţi capacul tăvii foto.
a. b.
Încărcaţi hârtie foto cu partea lucioasă în jos în tava foto. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până ating hârtia foto.
c.
Împingeţi tava foto spre interior şi coborâţi capacul tăvii foto.
d.
Trageţi afară extensia tăvii şi ridicaţi opritorul pentru hârtie.
повдигнете езичето за задържане на хартията.
SL
Sada umetnite foto-papir, ako ga imate. Ako nemate foto-papir, nastavite s korakom 11.
Podignite poklopac ladice za foto-papir.
a.
Umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir
b.
sa sjajnom stranom prema dolje . Privucite vodilicu papira uz foto-papir. Gurnite ladicu za foto-papir i spustite
c.
poklopac. Izvucite produžetak ladice i podignite hvatač
d.
papira.
Če imate foto papir, ga zdaj naložite. Če nimate foto papirja, nadaljujte pri 11. koraku.
Dvignite pokrov pladnja za foto papir.
a.
V pladenj za foto papir naložite foto papir tako,
b.
da bo sijajna stran obrnjena navzdol . Vodili papirja potisnite ob rob foto papirja. Potisnite pladenj za foto papir na mesto in zaprite
c.
pokrov pladnja. Izvlecite podaljšek pladnja in ga privzdignite tako,
d.
da se bo nanj nalagal papir.
HP Photosmart D7400 series • 5
Page 6
11
Ако бъдете подканени, натиснете бутона OK ,
a.
BG
след като сте поставили хартия в тавата, след което изчакайте няколко минути, докато се отпечата страницата за подравняване. Подравняването на касетите гарантира висококачествен печат.
Докоснете OK , след като страницата за
b.
подравняване се отпечата. Подравняването е завършено след отпечатване на страницата.
Ako se to traži, pritisnite gumb OK (U redu) kada
a.
HR
ste postavili papir u ladicu, a zatim pričekajte nekoliko minuta na ispis stranice poravnavanja. Poravnavanje jamči visoku kvalitetu ispisa. Poslije završenog ispisa stranice poravnavanja
b.
dodirnite OK (U redu). Poslije ispisa stranice, završeno je i poravnavanje.
12
A - USB
RO
SL
BG
Dacă vi se solicită, atingeţi OK după ce aţi
a.
încărcat hârtie în tavă, apoi aşteptaţi câteva minute până se imprimă pagina de aliniere. Procesul de aliniere asigură o calitate ridicată a imprimării. După ce se imprimă pagina de aliniere,
b.
atingeţi OK . Când pagina s-a imprimat, alinierea este nalizată.
Če se pojavi poziv, pritisnite gumb OK , nato pa
a.
počakajte nekaj minut, da se natisne stran za poravnavo. Postopek poravnave zagotavlja visoko kakovost tiska. Ko je stran za poravnavo natisnjena se dotaknite
b.
gumba OK . Ko je stran natisnjena, je poravnava zaključena.
Изберете ЕДИН тип свързване (A – USB; B – Ethernet/кабелна връзка; C – 802.11/безжична връзка)
B - Ethernet
C - 802.11
6 • HP Photosmart D7400 series
HR
Izaberite samo JEDNU vrstu spajanja (A - USB, B - Ethernet/žičana ili C - 802.11/bežična)
RO
Alegeţi UN SINGUR tip de conexiune (A - USB, B - Ethernet/Cablată sau C - 802.11/ Wireless)
SL
Izberite samo ENO vrsto povezave (A – USB, B – Ethernet/žična ali C – 802.11/ brezžična)
Page 7
13
A - USB
B - Ethernet
BG
Използвайте инструкциите в раздел А , ако искате да свържете устройството HP Photosmart директно към даден компютър. (Не свързвайте USB кабела преди раздел A2.) Необходимо оборудване: USB кабел.
HR
Ako želite spojiti HP Photosmart izravno na računalo slijedite upute u odjeljku A . (Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2) . Potrebna oprema: USB kabel.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea A dacă doriţi să conectaţi imprimanta HP Photosmart direct la un computer. (Nu conectaţi cablul USB până la Secţiunea A2) . Echipament necesar: Cablu USB.
SL
Sledite navodilom v poglavju A , če želite napravo HP Photosmart povezati neposredno z enim računalnikom. (Kabla USB ne
priključujte do poglavja A2) . Potrebna oprema: kabel USB.
C - 802.11
BG
Използвайте инструкциите в раздел B , ако искате да свържете устройството
HP Photosmart към мрежата с помощта на Ethernet кабел. Необходимо оборудване: маршрутизатор и Ethernet кабел.
HR
Ako želite vezu Ethernet kabelom između HP Photosmart i mreže slijedite upute u odjeljku B . Potrebna oprema: usmjerivač i Ethernet kabel.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea B dacă doriţi o conexiune cu cablu Ethernet între imprimanta HP Photosmart şi reţeaua dvs. Echipament necesar: ruter şi cablu Ethernet.
SL
Sledite navodilom v poglavju B , če želite vzpostaviti ethernetno povezavo med napravo HP Photosmart in svojim omrežjem. Potrebna oprema: usmerjevalnik in ethernetni kabel.
BG
Използвайте инструкциите в раздел C , ако искате да свържете устройството HP Photosmart към мрежата с помощта на безжична връзка (802.11b или 802.11g). Необходимо оборудване: безжичен маршрутизатор.
HR
Ako želite bežičnu (802.11b ili 802.11g) vezu HP Photosmart s mrežom, slijedite upute u odjeljku C . Potrebna oprema: bežični usmjerivač.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea C dacă doriţi o conexiune wireless (802.11b sau 802.11g) între imprimanta HP Photosmart
ţeaua dvs. Echipament necesar: ruter wireless.
şi re
SL
Sledite navodilom v poglavju C , če želite med napravo HP Photosmart in omrežjem vzpostaviti brezžično povezavo (802.11b ali 802.11g). Potrebna oprema: brezžični usmerjevalnik.
HP Photosmart D7400 series • 7
Page 8
A1 - USB
Mac: Windows:
BG BG
Включете компютъра, след което влезте
a.
(ако е необходимо) и изчакайте да се покаже работният плот. Поставете зеления компактдиск, след което следвайте инструкциите на екрана.
ВАЖНО! Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху My Computer (Моят компютър), след това двукратно върху иконата на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
HR
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno,
a.
a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva
puta pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na
setup.exe .
RO
a.
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe .
ВАЖНО! Закупете отделно USB кабел, ако
такъв не е включен.
Свържете USB кабела към порта на
a.
гърба на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
HR
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz
uređaj, kupite ga odvojeno.
Spojite USB kabel na priključnicu na
a.
stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu
USB, dacă acesta nu este inclus.
Conectaţi cablul USB la portul din spatele
a.
imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB de la computer.
SL
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite,
a.
in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) , ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe .
8 • HP Photosmart D7400 series
SL
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga
kupite posebej.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji
a.
strani naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku.
Page 9
A2 - USB
Mac: Windows:
ВАЖНО! Закупете отделно USB кабел, ако такъв не
BG BG
е включен.
a.
След като се появи подканващото съобщение за свързване на USB кабела, свържете кабела към съответния порт на гърба на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
b.
Следвайте инструкциите на екрана, за да завършите инсталирането на софтуера. Отидете на страница 22, за да се запознаете с
c.
устройството HP Photosmart.
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj, kupite
HR
ga odvojeno.
Kada se pojavi USB upit, spojite USB kabel na
a.
priključnicu na stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu. Za dovršetak instalacije softvera pratite upute
b.
prikazane na zaslonu. Za pregled značajki HP Photosmart pogledajte
c.
stranicu 22.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB, dacă
acesta nu este inclus.
Când apare solicitarea pentru USB, conectaţi cablul
a.
USB la portul din spatele imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB al computerului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a fi naliza
b.
instalarea software-ului. Treceţi la pagina 22 pentru a explora imprimanta
c.
HP Photosmart.
a.
Поставете зеления компактдиск.
b.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart CD на работния плот.
c.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart Installer (Програма за
инсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
d.
Изпълнете инструкциите от екрана на Setup Assistant (Помощник за инсталиране).
e.
Отидете на страница 22,
за да се запознаете
с устройството HP Photosmart.
HR
Umetnite zeleni CD.
a.
Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD na
b.
radnoj pozadini. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer
c.
(Program za instaliranje HP Photosmart). Slijedite upute sa zaslona. Završite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik za
d.
postavljanje). Prijeđite na stranicu 22 za pregled
e.
HP Photosmart značajki.
a.
RO
Introduceţi CD-ul verde .
b.
Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul HP Photosmart de pe desktop.
c.
Faceţi dublu clic pe pictograma HP Photosmart Installer (Program de instalare HP Photosmart).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
d.
Completaţi ecranul Setup Assistant (Asistent instalare).
e.
Treceţi la pagina 22 pentru a explora imprimanta HP Photosmart.
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga kupite
SL
posebej.
Ko se prikaže poziv za USB, priključite kabel USB v
a.
vrata na zadnji strani naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku. Za namestitev programske opreme sledite navodilom
b.
na zaslonu. Pojdite na 22. stran, če želite raziskati napravo
c.
HP Photosmart.
a.
SL
Vstavite zeleni CD.
b.
Dvokliknite ikono HP Photosmart CD na namizju.
c.
Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer (Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu.
d.
Dokončajte postopke, opisane na zaslonu Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) .
e.
Pojdite na 22. stran, če želite raziskati napravo HP Photosmart.
HP Photosmart D7400 series • 9
Page 10
BG
Отстраняване на неизправности с USB връзката
HR
Rješavanje USB problema
BG
BG
RO
Depanare USB
SL
Odpravljanje težav s povezavo USB
www.hp.com/support
Проблем: (Само за Windows) Показва се екранът “Add Hardware”
(Добавяне на хардуер) на Microsoft.
Действие: Откажете всички екрани. Изключете USB кабела, след което поставете зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. раздел A .
Проблем: (Само за Windows) Подканващият екран за свързване на USB кабела не се показа.
Действие: Откажете всички екрани. Извадете, след което поставете отново зеления
компактдиск на HP Photosmart. Вж. раздел A .
BG
Проблем: (Само за Windows) Показва се екранът Device Setup Has Failed To Complete (Инсталирането на устройството е неуспешно). Действие: Изключете, а след това включете отново устройството.
Проверете дали всички кабели са свързани добре. Проверете дали USB кабелът е свързан към компютъра. Не свързвайте USB кабела към клавиатура или към USB концентратор без
HR
Problem: (Samo za Windows) Pojavljuje se Microsoft zaslon Add
захранване. Вж. раздел A .
Hardware (Dodavanje hardvera). Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Odspojite USB kabel, a zatim umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte odjeljak A .
HR
Problem: (Samo za Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upućuje kada
treba priključiti USB kabel. Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Izvadite, a zatim ponovno umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte odjeljak A .
10 • HP Photosmart D7400 series
HR
Problem: (Samo za Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Postavljanje uređaja nije uspjelo). Postupak: Odspojite i ponovno spojite uređaj. Provjerite sve priključke.
Provjerite je li USB kabel priključen na računalo. Nemojte priključivati USB kabel u tipkovnicu ili u USB razdjelnik bez napajanja. Pogledajte
odjeljak A .
Page 11
www.hp.com/support
RO
Problemă: (Windows) Apare ecranul Microsoft Add Hardware
(Adăugare hardware). Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Deconectaţi cablul USB, apoi introduceţi CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi Secţiunea A .
RO
Problemă: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care vă solicită
să conectaţi cablul USB. Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Scoateţi şi introduceţi din nou CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi Secţiunea A .
RO
Problemă: (Numai pentru Windows) Se aşează ecranul Device Setup Has Failed To Complete (Con gurarea dispozitivului nu a reuşit). Acţiune: Deconectaţi dispozitivul, apoi conectaţi-l din nou. Veri caţi
toate conexiunile. Verifi caţi dacă aţi conectat cablul USB la computer. Nu conectaţ
i cablul USB la o tastatură sau la un distribuitor USB
nealimentate. Consultaţi Secţiunea A .
SL
Težava: (Windows) Prikaže se Microsoftov zaslon Add Hardware (Dodaj strojno opremo). Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Izvlecite kabel USB in vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte poglavje A .
SL
Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj morate
priključiti kabel USB, niste videli. Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite in znova vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte poglavje A .
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se zaslon Device Setup Has Failed
SL
To Complete (Namestitev naprave ni bila dokončana) .
Dejanje: Izvlecite napajalni kabel naprave iz vtičnice in ga nato ponovno priključite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB priključen v računalnik. Kabla USB ne priključujte v tipkovnico ali zvezdišče, ki nima lastnega napajanja. Glejte poglavje A .
HP Photosmart D7400 series • 11
Page 12
B - Ethernet
BG
Намерете Ethernet кабела.
a.
Извадете жълтия накрайник от задната страна
b.
на устройството. Свържете единия край на Ethernet кабела към
c.
Ethernet порта отзад на устройството. Свържете другия край на Ethernet кабела към
d.
маршрутизатора (но не в порта за интернет). Преминете на раздел D в това ръководство за
e.
инсталиране на софтуера.
HR
Nađite Ethernet kabel.
a.
Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja.
b.
Spojite jedan kraj Ethernet kabela na Ethernet
c.
priključnicu na stražnjem dijelu uređaja. Priključite drugi kraj Ethernet kabela u usmjerivač
d.
(ne u Internet priključnicu). Za instalaciju softvera prijeđite na odjeljak D ovog
e.
priručnika za postavku.
SL
Poiščite ethernetni kabel.
a.
Odstranite rumeni vtič s hrbtne strani
b.
naprave. Priključite en konec kabla Ethernet v vrata
c.
Ethernet na hrbtni strani naprave. Drugi konec ethernetnega kabla priključite v
d.
usmerjevalnik (ne v vrata za internet). Pojdite do poglavja D tega priročnika za
e.
namestitev, če želite namestiti programsko opremo.
Важно! Компютърът и устройството HP Photosmart трябва да
бъдат в една и съща работеща мрежа. Ако използвате DSL или кабелен модем, се уверете, че не свързвате Ethernet кабела от устройството HP Photosmart към кабелния модем. Свържете кабела само към маршрутизатора.
Važno: Računalo i HP Photosmart moraju biti na istoj, aktivnoj
mreži. Ako koristite DSL ili kablovski modem vodite računa da ne spajate Ethernet kabel s HP Photosmart uređaja na kablovski modem. Spojite ga samo na usmjerivač.
RO
Identifi caţi cablul Ethernet.
a.
Scoateţi conectorul galben din spatele
b.
dispozitivului. Conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul
c.
Ethernet din spatele dispozitivului. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la ruter
d.
(nu la portul de Internet). Treceţi la Secţiunea D a acestui Ghid de instalare,
e.
pentru a instala software-ul.
Important: Computerul şi imprimanta HP Photosmart trebuie să fi e pe aceeaşi reţea activă şi funcţională. Dacă utilizaţi un modem DSL sau de cablu, aveţi grijă să nu conectaţi cablul Ethernet de la HP Photosmart la modemul de cablu. Conectaţi-l numai la ruter.
Pomembno: Računalnik in naprava HP Photosmart morata biti
vključena v isto aktivno, delujoče omrežje. Če uporabljate DSL ali kabelski modem, pazite, da ethernetnega
kabla tiskalnika HP Photosmart ne priključite v kabelski modem. Priključite ga lahko le v usmerjevalnik.
12 • HP Photosmart D7400 series
Page 13
C - 802.11
BG
a.
Открийте и запишете настройките на безжичния маршрутизатор. Име на мрежата (наричано още SSID):______________________________________________________ WEP ключ/WPA фраза за достъп (ако е необходимо):________________________________________
ВАЖНО! Трябва да разполагате с тази информация, за да може да продължите с настройката на
безжичната връзка. HP предоставя уеб-базиран инструмент, наречен “Wireless Network Assistant” (Помощник за безжична мрежа) [
с чиято помощ можете да извлечете тази информация за някои системи. Ако помощникът за безжична мрежа не може да извлече необходимата мрежова информация, трябва да прегледате документацията към съответния безжичен маршрутизатор, да се свържете с производителя на маршрутизатора или с човека, извършил първоначалната инсталация на безжичната
b.
Като използвате сензорния екран на устройството HP Photosmart, докоснете десен ъгъл.
c.
В менюто за настройка докоснете Network (Мрежа). Ще се покаже менюто за мрежа.
d.
В менюто за мрежа докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка). След няколко секунди на дисплея ще се покаже списък с откритите мрежи. Мрежата с най-силен сигнал ще се Направете едно от следните неща:
e.
Докоснете името на мрежата, което сте си записали по горе.
Ако името, което сте си записали, не се показва в списъка, можете да го въведете ръчно. Докоснете
Enter New Network Name (SSID) (Въвеждане на ново име на мрежа (SSID)), след което използвайте визуалната клавиатура, за да въведете долните съвети за визуалната клавиатура.
Ако мрежата е защитена, ще се покаже подкана за въвеждане на WEP ключа или WPA фразата
f.
за достъп. И за двете големите и малки букви имат значение. Използвайте визуалната клавиатура за въвеждане на необходимия WEP ключ или WPA фраза за
Забележка : Ако маршрутизаторът предоставя 4 WEP ключа, използвайте първия от тях.
Следвайте указания на дисплея, за да завършите мрежовата настройка.
g.
Преминете на раздел D в това ръководство за инсталиране на софтуера.
h.
покаже първа.
URL адрес: www.hp.com/go/networksetup (само на английски език)],
мрежа.
(Настройка) в горния
съответното име на мрежа. Ако е необходимо, използвайте по-
достъп.
HR
Nađite i zapišite postavke bežičnog usmjerivača
a.
Naziv mreže (poznat kao SSID):____________________________________________________________ WEP ključ/WPA zaporka (ako je potrebna):__________________________________________________
VAŽNO : Ovi podaci su vam potrebni za nastavak postavljanja bežične veze. HP nudi web alat pod
nazivom Wireless Network Assistant [URL: www.hp.com/go/networksetup (samo na engleskom)] koji može pomoći u prikupljanju ovih podataka u nekim sustavima. Ako Wireless Network Assistant ne može prikupiti mrežne podatke, potražite pomoć u dokumentaciji bežičnog usmjerivača, kod proizvođača usmjerivača ili kod osobe koja je početno postavila vašu bežičnu mrežu.
b.
Uporabom dodirnog zaslona na HP Photosmart uređaju, dodirnite gornjem kutu.
c.
U izborniku Setup (Postavljanje) dodirnite Network (Mreža). Pojavljuje se izbornik Network (Mreža).
d.
U izborniku Network (Mreža) dodirnite Wireless Setup Wizard (Čarobnjak za postavljanje bežične veze). Za nekoliko minuta pojavljuje se popis nađenih mreža. Mreža s najjačim signalom se pojavljuje prva.
e.
Učinite nešto od sljedećeg:
Dodirnite ime mreže koju ste ranije zapisali.
Ako se ime mreže koju ste ranije zapisali ne pojavi u popisu, unesite je ručno. Dodirnite Enter New Network Name (SSID) (Upis imena nove mreže (SSID)), a zatim uporabom vizualne tipkovnice upišite ime mreže. Za pomoć koristite Naputke za vizualnu tipkovnicu u nastavku.
f.
Ako je mreža postavljena kao sigurnosna mreža, pojavit će se upiti za unosom WEP ključa ili WPA zaporke. Vodite računa da su osjetljivi na velika i mala slova. Koristite vizualnu tipkovnicu za unos WEP ključa ili WPA lozinke, već po potrebi.
Napomena : Ako usmjerivač daje 4 WEP ključa, vodite računa da koristite samo prvi.
Za završetak postavljanja mreže pratite upite na zaslonu.
g.
Za instalaciju softvera prijeđite na odjeljak D ovog priručnika za postavku.
h.
(Setup) (Postavljanje) u desnom
HP Photosmart D7400 series • 13
Page 14
C - 802.11
RO
a.
Identifi caţi şi notaţi setările de ruter wireless Nume reţea (denumit şi SSID):________________________________________________________________ Cheie WEP/Parolă WPA (dacă este necesar):__________________________________________________
IMPORTANT : Trebuie să aveţi disponibile aceste informaţii pentru a continua confi gurarea wireless.
HP furnizează un instrument bazat pe Web denumit Wireless Network Assistant (Asistent reţea wireless)
URL: www.hp.com/go/networksetup (numai în limba engleză)] care poate ajuta la preluarea acestor
[ informaţii pentru unele sisteme. Dacă Wireless Network Assistant (Asistent reţea wireless) nu reuşeşte să preia informaţiile de reţea, trebuie să consultaţi documentaţia pentru ruterul dvs. wireless, producătorul ruterului sau persoana care a confi gurat iniţial reţeaua dvs. wireless.
b.
Utilizând ecranul senzitiv al imprimantei HP Photosmart, atingeţi
c.
În meniul Con gurare, atingeţi Network (Reţea). Apare meniul Network (Reţea).
d.
În meniul Network (Reţea), atingeţi Wireless Setup Wizard (Expert confi gurare wireless). În câteva momente, pe aşaj apare o listă de reţele detectate. Reţeaua cu semnalul cel mai puternic apare prima.
e.
Procedaţi după cum urmează:
Atingeţi numele reţelei pe care l-aţi notat mai devreme.
Dacă numele reţelei pe care l-aţi notat nu apare în listă, puteţi să-l introduceţi manual. Atingeţi Enter New Network Name (SSID) (Introducere nume reţea (SSID) nou), apoi utilizaţi tastatura vizuală pentru a introduce numele reţelei. Dacă este necesar, utilizaţi Sfaturi pentru tastatura vizuală, care urmează.
f.
g. h.
ă reţeaua dvs. utilizează caracteristici de securitate, apare o solicitare pentru cheie WEP sau parolă
Dac WPA. Ambele sunt sensibile la litere mari şi mici. Utilizaţi tastatura vizuală pentru a introduce cheia WEP sau parola WPA, conform solicitării.
Notă : Dacă ruterul furnizează 4 chei WEP, asiguraţi-vă că o utilizaţi pe prima.
Urmaţi solicitările de pe aşaj pentru a fi naliza confi gurarea reţelei. Treceţi la Secţiunea D a acestui Ghid de instalare, pentru a instala software-ul.
(Con gurare) din colţul din dreapta-sus.
SL
Poiščite in si zapišite nastavitve brezžičnega usmerjevalnika
a.
Ime omrežja (imenovano tudi SSID):__________________________________________________________ Ključ WEP/geslo WPA (če je potrebno):______________________________________________________
POMEMBNO : Ti podatki vam morajo biti na voljo, če želite nadaljevati z namestitvijo brezžične povezave.
Podjetje HP vam nudi spletno orodje, ki se imenuje Wireless Network Assistant [URL: www.hp.com/go/
networksetup (samo v angleščini)], s katerim lahko pridobite te informacije v nekaterih sistemih.
Če orodje Wireless Network Assistant ne more poiskati informacij o omrežju, poiščite potrebne informacije v dokumentaciji brezžičnega usmerjevalnika ali pa se obrnite na proizvajalca usmerjevalnika oz. osebo, ki je prvotno namestila brezžično omrežje.
b.
Na zaslonu na dotik naprave HP Photosmart, se dotaknite ikone kotu. V meniju za namestitev se dotaknite možnosti Network (Omrežje) . Pojavi se meni za omrežje.
c.
V meniju za omrežje se dotaknite možnosti Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične
d.
povezave) .
Čez nekaj trenutkov se na zaslonu pojavi seznam zaznanih omrežij. Na vrhu seznama je omrežje z najmočnejšim signalom. Naredite nekaj od tega:
e.
Dotaknite se imena omrežja, ki ste si ga predhodno zapisali.
Če imena omrežja, ki ste si ga zapisali, ni na seznamu, ga lahko vnesete ročno. Dotaknite se možnosti
Enter New Network Name (SSID) (Vnesite ime novega omrežja (SSID)) in nato s pomočjo vidne tipkovnice vnesite ime omrežja. Če je treba, uporabite nasvete za uporabo vidne tipkovnice, ki so opisano spodaj.
Če je vaše omrežje zaščiteno, se pojavi poziv za vnos ključa WEP ali gesla WPA. Pri obeh morate ločiti
f.
med velikimi in malimi črkami. Po navodilih s pomočjo vidne tipkovnice vnesite ključ WEP ali geslo WPA.
Opomba : Če vam usmerjevalnik ponudi štiri ključe WEP, uporabite prvega.
Sledite pozivom na zaslonu, če želite dokončati namestitev omrežja.
g.
Pojdite do poglavja D tega priročnika za namestitev, če želite namestiti programsko opremo.
h.
(Setup (Namestitev)) v zgornjem desnem
14 • HP Photosmart D7400 series
Page 15
C - 802.11
HP Photosmart D7400 series
Basics Guide
ABCDEFGH
IJKLMNOP
QRSTUVWX
abc
YZ
BG BG
Съвети за визуалната клавиатура:
За избор: докоснете желаната буква
или знак При грешка: докоснете Clear (Изчисти)
За малки букви: докоснете abc
За цифри: докоснете 123
За символи: докоснете .@!
Когато сте готови: докоснете Done
• (Край)
123
Clear
.@!
Done
Ако имате проблеми при свързване към мрежата, вж. базовите указания за допълнителна информация за отстраняване на неизправности. В базовите указания
можете също така да откриете информация за други методи за безжично свързване.
HR
Napuci za vizualnu tipkovnicu:
Za izbor: dodirnite željeno slovo ili znak
• Za greške: Dodirnite Clear (Brisanje)
• Za mala slova: Dodirnite abc
• Za brojeve: Dodirnite 123
• Za simbole: Dodirnite .@!
• Kada ste završili: Dodirnite Done
• (Završeno).
RO RO
Sfaturi pentru tastatura vizuală:
Pentru a selecta: atingeţi litera sau
• caracterul dorit
Pentru greşeli: Atingeţi Clear (Golire)
Pentru litere mici: Atingeţi abc Pentru numere: Atingeţi 123
• Pentru simboluri: Atingeţi .@!
• Când aţi terminat: Atingeţi Done (Gata)
SL SL
Nasveti za vidno tipkovnico:
Za izbiranje: Dotaknite se želene črke ali
• znaka
Za napake: Dotaknite se možnosti Clear (Počisti)
Za velike in male črke: Dotaknite se možnosti abc
Za številke: Dotaknite se možnosti 123
Za simbole: Dotaknite se možnosti .@!
Ko končate: Dotaknite se možnosti Done
(Končano)
HR
Ako imate problema sa spajanjem na mrežu, pogledajte Osnovni priručnik za dodatne informacije u rješavanju problema. Osnovni priručnik nudi i informacije o drugim načinima spajanja na bežičnu mrežu.
Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea la reţea, consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază, pentru informaţii suplimentare despre depanare. Aveţi posibilitatea să consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază şi pentru informaţii despre alte metode de conectare la o reţea wireless.
Če pri povezovanju z omrežjem naletite na težave, najdete dodatne informacije o odpravljanju težav v osnovnem priročniku. V osnovnem priročniku najdete tudi informacije o drugih načinih povezovanja z brezžičnim omrežjem.
HP Photosmart D7400 series • 15
Page 16
D1 - Ethernet/ 802.11
Windows: Mac:
a.
BG
HR
RO
SL
Включете компютъра, след което влезте (ако е
необходимо) и изчакайте да се покаже работният плот.
b.
Поставете зеления компактдиск, след което следвайте инструкциите на екрана за инсталиране на софтуера.
ВАЖНО! Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху My Computer (Моят компютър), след това двукратно върху иконата на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
c.
От екрана Connection Type (Тип връзка) изберете through the network (по мрежата).
a.
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno, a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu za
b.
instalaciju softvera.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva puta
pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na setup.exe . Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja),
c.
odaberite through the network (kroz mrežu).
a.
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul.
b.
Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe . În ecranul Connection Type (Tip conexiune), aveţi grijă
c.
să selectaţi through the network (prin reţea). Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite, in
a.
počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu, če
b.
želite namestiti programsko opremo.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) , ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe . Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite
c.
možnost through the network (prek omrežja) .
/
a.
BG
HR
RO
SL
Включете компютъра, след което влезте (ако е необходимо) и изчакайте да се покаже работният плот.
b.
Поставете зеления компактдиск.
c.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart CD на работния плот.
d.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart Installer (Програма за
инсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
e.
Изпълнете инструкциите от екрана на Setup Assistant
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno,
a.
a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD.
b.
Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD na
c.
radnoj pozadini. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart Installer
d.
(Program za instaliranje HP Photosmart). Slijedite upute na zaslonu. Završite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik za
e.
postavljanje). Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar,
a.
apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde .
b.
Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul
c.
HP Photosmart de pe desktop. Faceţi dublu clic pe pictograma
d.
HP Photosmart Installer (Program de instalare HP
Photosmart). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Completaţi ecranul Setup Assistant (Asistent
e.
instalare).
a.
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite, in počakajte, da se prikaže namizje.
b.
Vstavite zeleni CD.
c.
Dvokliknite ikono HP Photosmart CD na namizju.
d.
Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer (Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu.
e.
Dokončajte postopke, opisane na zaslonu Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) .
(Помощник за инсталиране).
16 • HP Photosmart D7400 series
Page 17
D2 - Ethernet/ 802.11
Windows:
BG
Софтуерът на защитната стена може да
d.
ви предупреди, че софтуерът на HP се опитва да се свърже с мрежата. Трябва да изберете опция, така че достъпът винаги да се разрешава. След което продължете с процеса
Забележка: Антивирусните и
противошпионските приложения могат да блокират инсталирането на софтуера, поради което те може да се наложи да бъдат забранени. Не забравяйте да ги разрешите отново след завършване на инсталирането.
на инсталиране на софтуера на HP.
RO
/
d.
Software-ul paravanului de protecţie poate să genereze atenţionări care vă avertizează că software-ul HP încearcă să acceseze reţeaua dvs. Trebuie să răspundeţi că acest acces este permis „întotdeauna”. Apoi continuaţi cu instalarea software-ului HP.
Notă: Este posibil ca aplicaţiile antivirus şi anti-
spyware să blocheze instalarea software-ului, caz în care aceste aplicaţii trebuie dezactivate. Nu uitaţi să le activaţi din nou după instalare.
HR
Softver vatrozida može upozoriti na pokušaj
d.
pristupa HP softvera mreži. Odgovorite da je pristup „uvijek” dopušten. Zatim nastavite s instalacijom HP softvera.
Napomena: Protuvirusni i programi za
sprečavanje špijuniranja mogu blokirati instalaciju softvera te se možda moraju onemogućiti. Ne zaboravite ih ponovno uključiti poslije instalacije.
D3 - Ethernet/ 802.11
BG
Ако в мрежата има и други компютри, инсталирайте софтуера на устройството HP Photosmart на всеки един от тях. Следвайте инструкциите се, че избирате типове връзка между мрежата и устройството HP Photosmart
(а не между компютъра и мрежата).
на екрана. Уверете
SL
Vaš požarni zid vas lahko opozori, da skuša
d.
programska oprema HP dobiti dostop do vašega omrežja. Na pozive odgovorite tako, da bo dostop »vedno« omogočen. Nato nadaljujte z namestitvijo programske opreme HP.
Opomba: Protivirusne aplikacije in aplikacije za
odstranjevanje vohunske programske opreme lahko preprečijo namestitev programske opreme, zato jih morate onemogočiti. Po končani namestitvi jih ne pozabite znova vključiti.
/
RO
Dacă aveţi şi alte computere în reţea, instalaţi software-ul HP Photosmart pe fi ecare dintre ele. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Aveţi grijă să selectaţi tipurile de conexiuni dintre reţea şi imprimanta HP Photosmart (nu dintre computer şi reţea).
HR
Ako imate dodatna računala u mreži, instalirajte HP Photosmart softver na svakom računalu. Slijedite upute na zaslonu. Vodite računa o valjanom odabiru vrsta spajanja između mreže i HP Photosmart uređaja (ne između računala i mreže).
SL
Če je v omrežju več računalnikov, namestite programsko opremo HP Photosmart v vsak računalnik. Sledite navodilom na zaslonu. Izberite vrste povezav med omrežjem in napravo HP Photosmart (in ne med računalnikom in omrežjem).
HP Photosmart D7400 series • 17
Page 18
HRBG
Отстраняване на
Rješavanje problema s mrežom
неизправности в мрежата
RO
Depanare de reţea
BG
Проблем: Устройството HP Photosmart не може да се свърже в мрежата след изпълнение на съветника за
безжична настройка от контролния му панел.
Действие :
Можете да отпечатате диагностичен отчет, с помощта на който да идентифицирате проблема.
Изпълнете теста за безжична мрежа от менюто за мрежа на контролния панел на устройството HP Photosmart. Ако сте въвели ръчно името на мрежата (SSID) в съветника за безжична настройка, може да сте го
сгрешили при въвеждането. Изпълнете съветника за безжична мрежа отново, като се уверите, че въведеното име на мрежа е правилно.
Ако използвате името на мрежа (SSID) по подразбиране, предоставено от производителя на
безжичния маршрутизатор, устройството HP Photosmart може да се опитва да се свърже с друг безжичен маршрутизатор в района, който използва същото име на мрежа. Уверете се, че вашето име на мрежа е уникално.
Сигналът между устройството HP Photosmart и безжичния маршрутизатор може да е слаб. Опитайте
да преместите устройството HP Photosmart по-близо до безжичния маршрутизатор, така че между тях да няма пречки като стени или големи метални шкафове.
Може да има смущения от други устройства, които да пречат на устройството HP Photosmart да се
свърже. Всички безжични устройства с честота 2,4 ГХц могат да предизвикат смущения (включително микровълнови печки). Уверете се, че тези устройства не се използват при инсталиране на принтера
HP Photosmart. Безжичният маршрутизатор трябва да се нулира. Изключете безжичния маршрутизатор за
• 30 секунди, след което го включете отново. След това изпълнете съветника за безжични настройки на устройството HP Photosmart.
SL
Odpravljanje omrežnih težav
www.hp.com/support
HR
Problem: Poslije pokretanja Wireless Setup Wizard (Čarobnjaka za postavljanje bežične veze) s upravljačke
ploče HP Photosmart uređaja, HP Photosmart se ne može spojiti na mrežu. Postupak :
Ispišite dijagnostičko izvješće koje vam može pomoći u traženju problema. Pokrenite Wireless Network
• Test (Provjera bežične mreže) iz izbornika Network (Mreža) s upravljačke ploče HP Photosmart uređaja. Ako ste ručno upisali ime mreže (SSID) uporabom čarobnjaka za postavljanje bežične veze, možda ste
• ga pogrešno upisali. Ponovno pokrenite Wireless Setup Wizard (čarobnjak za postavljanje bežične veze) i provjerite da li je ime točno. Ako koristite zadano ime mreže (SSID) koje daje proizvođač bežičnog usmjerivača, možda se
• HP Photosmart uređaj pokušava spojiti na bežični usmjerivač pod istim imenom u susjedstvu. Vodite računa da je ime mreže jedinstveno. Signal između HP Photosmart uređaja i bežičnog usmjerivača je možda slab. Pokušajte pomaknuti
• HP Photosmart uređaj bliže bežičnom usmjerivaču kako bi izbjegli smetnje u vidu zidova ili većih metalnih ormara. Možda postoji međudjelovanje drugog uređaja koji sprečava spajanje HP Photosmart uređaja. Svaki
• bežični uređaj koji koristi 2,4 GHZ može uzrokovati smetnje (uključujući i mikrovalnu pećnicu). Ne koristite ove uređaje tijekom instalacije HP Photosmart uređaja. Bežični usmjerivač se možda mora ponovno postaviti. Isključite bežični usmjerivač za 30 sekundi, a zatim
• ga ponovno uključite. Zatim pokrenite Wireless Setup Wizard (čarobnjak za postavljanje bežične veze) HP Photosmart uređaja.
18 • HP Photosmart D7400 series
Page 19
www.hp.com/support
RO
Problemă: După ce executaţi Wireless Setup Wizard (Expert con gurare wireless) din panoul de control
HP Photosmart, imprimanta HP Photosmart nu se poate conecta la reţea. Acţiune :
Puteţi imprima un raport de diagnosticare, care vă poate ajuta la identifi carea problemei. Executaţi
• Wireless Network Test (Test reţea wireless) din meniul Network (Reţea) de pe panoul de control al echipamentului HP All-in One. Dacă aţi introdus manual numele de reţea (SSID) utilizând Wireless setup Wizard (Expert confi gurare
• wireless), este posibil să nu fi introdus corect numele. Executaţi din nou Wireless Setup Wizard (Expert confi gurare wireless) şi asiguraţi-vă că introduceţi corect numele reţelei. Dacă utilizaţi numele de reţea implicit (SSID) furnizat de producătorul ruterului wireless, este posibil ca
• imprimanta HP Photosmart să încerce conectarea la alt ruter wireless din vecinătatea dvs., care utilizează acelaşi nume de reţea. Asiguraţi-vă că numele reţelei dvs. este unic. Este posibil ca semnalul dintre imprimanta HP Photosmart şi ruterul wireless să fi e slab. Încercaţi să mutaţi
• imprimanta HP Photosmart mai aproape de ruterul wireless şi să evitaţi obstacolele precum pereţii sau dulapurile mari de metal. Pot exista interferenţe de la alte dispozitive, care să împiedice conectarea imprimantei HP Photosmart.
• Orice dispozitiv wireless care utilizează 2,4 GHz poate provoca interferenţe (inclusiv microunde). Asiguraţi-vă că aceste dispozitive nu sunt în funcţiune în timpul instalării imprimantei HP Photosmart. Este posibil să fi e necesară resetarea ruterului wireless. Opriţi ruterul wireless pentru 30 de secunde,
• apoi reporniţi-l. Apoi executaţi Wireless Setup Wizard (Expert confi gurare wireless) de la imprimanta HP Photosmart.
SL
Težava: Ko zaženete program Wireless Setup Wizard (Čarovnik za namestitev brezžične povezave) na
nadzorni plošči naprave HP Photosmart, se naprava ne more povezati v omrežje. Dejanje :
Natisnete lahko diagnostično poročilo, s katerim lažje prepoznate težavo. V meniju za omrežje na
• nadzorni plošči naprave HP Photosmart zaženite preizkus brezžičnega omrežja. Če ste v čarovniku za namestitev brezžične povezave ročno vnesli ime omrežja (SSID), ste morda
• naredili napako pri vnosu imena. Ponovno zaženite čarovnika za namestitev brezžične povezave in se prepričajte, da ste pravilno vnesli ime omrežja. Če uporabljate privzeto ime omrežja (SSID), ki vam ga ponudi proizvajalec brezžičnega usmerjevalnika,
• se naprava HP Photosmart morda poskuša povezati z drugim brezžičnim usmerjevalnikom v vaši bližini, ki uporablja isto ime omrežja. Poskrbite, da je ime omrežja enolično. Morda je signal med napravo HP Photosmart in brezžičnim usmerjevalnikom prešibek. Prestavite napravo
• HP Photosmart bližje brezžičnemu usmerjevalniku in se izognite oviram kot so zidovi in velike kovinske omare. Morda druge naprave motijo signal in tako preprečujejo napravi HP Photosmart, da bi se povezala.
• Katera koli naprava, ki uporablja frekvenco 2,4 GHz, lahko ustvarja motnje (vključno z mikrovalovno pečico). Prepričajte se, da so te naprave izklopljene med namestitvijo naprave HP Photosmart. Morda je treba ponastaviti brezžični usmerjevalnik. Izklopite brezžični usmerjevalnik, počakajte
• 30 sekund in ga nato ponovno vklopite. Nato zaženite čarovnika za namestitev brezžične povezave v napravi HP Photosmart.
HP Photosmart D7400 series • 19
Page 20
www.hp.com/support
BG
Проблем: При инсталиране на софтуера HP Photosmart се показва съобщението за грешка Printer Not Found (Принтерът не е открит). Действие:
Устройството HP Photosmart
може да не е свързано към мрежата. При безжично свързване се уверете, че сте изпълнили съветника за безжична настройка от контролния панел, преди да продължите с инсталирането на софтуера. При кабелно Ethernet свързване проверете всички кабелни връзки между устройството HP Photosmart, маршрутизатора и компютъра.
Опитайте да забраните временно всички защитни стени, антивирусни или противошпионски
приложения, изпълняващи се на компютъра.
HR
Problem: Tijekom instalacije HP Photosmart softvera pojavljuje se poruka greške Printer Not Found
(Pisač nije nađen). Postupak:
HP Photosmart možda nije spojen u mrežu. Kod bežične veze, prije nastavka instalacije softvera,
• provjerite da li ste pokrenuli Wireless Setup Wizard (čarobnjak za postavljanje bežične veze) s upravljačke ploče. Za žičane Ethernet veze, provjerite sve spojeve kablova između HP Photosmart uređaja, usmjerivača i računala. Pokušajte privremeno onemogućiti vatrozid, programe sprečavanja špijuniranja ili protuvirusne programe
• aktivne na računalu.
RO
Problemă: În timp ce instalaţi software-ul HP Photosmart, apare mesajul de eroare Printer Not Found
(Imprimanta nu a fost găsită). Acţiune:
Este posibil ca imprimanta HP Photosmart să nu fi e conectată la reţea. Pentru o conexiune wireless, înainte de a continua cu instalarea software-ului, asiguraţi-vă că aţi executat Wireless Setup Wizard (Expert confi gurare wireless) de la panoul de control. Pentru o conexiune Ethernet cablată, verifi caţi toate conexiunile de cablu dintre HP Photosmart, ruter şi PC.
Încercaţ
i să dezactivaţi temporar orice software de paravan de protecţie, anti-spyware sau antivirus care
este în execuţie pe PC.
SL
Težava: Med nameščanjem programske opreme za HP Photosmart, se pojavi sporočilo o napaki Printer Not Found (Tiskalnika ni mogoče najti) . Dejanje:
Naprava HP Photosmart morda ni povezana v omrežje. Za brezžično povezavo morate na nadzorni
• plošči zagnati čarovnika za namestitev brezžične povezave, preden nadaljujete z namestitvijo programske opreme. Če uporabljate žično ethernetno povezavo, preverite vse povezave med napravo HP Photosmart, usmerjevalnikom in računalnikom. Poskusite začasno onemogočiti požarni zid ter protivohunsko in protivirusno programsko opremo, ki je
• trenutno omogočena v vašem računalniku.
20 • HP Photosmart D7400 series
Page 21
www.hp.com/support
BG
Проблем: При изпълняване на съветника за
безжична настройка се показва съобщението за грешка
Invalid WEP key (Невалиден WEP ключ) или Invalid WPA passphrase (Невалидна WPA фраза за достъп).
Действие:
Може да сте въвели грешно WEP ключа или WPA фразата за достъп. За тези защитни ключове
малките и главни букви имат значение и трябва да се въведат точно, както са. Проверете дали без искате не сте въвели интервали в началото или края.
Ако използвате името на мрежа (SSID) по подразбиране, предоставено от производителя на
безжичния маршрутизатор, устройството HP Photosmart може да се опитва да се свърже с друг безжичен маршрутизатор в района, който използва същото име на мрежа. Уверете се, че вашето име на мрежа е уникално.
Problem: Kada ste pokrenuli Wireless Setup Wizard (čarobnjak za postavljanje bežične veze) pojavljuje se
HR
poruka greške Invalid WEP key (Nevaljani WEP ključ) ili Invalid WPA passphrase (Nevaljana WPA zaporka). Postupak:
Možda ste pogrešno upisali WEP ključ ili WPA zaporku. Ovi sigurnosni kodovi su osjetljivi na velika i
• mala slova i moraju se točno upisati. Provjerite da niste slučajno upisali prazno mjesto na početku ili kraju izraza. Ako koristite zadano ime mreže (SSID) koje daje proizvođač bežičnog usmjerivača, možda se
• HP Photosmart uređaj pokušava spojiti na bežični usmjerivač pod istim imenom u susjedstvu. Vodite računa da je ime mreže jedinstveno.
да
Problemă: Apare mesajul de eroare Invalid WEP key (Cheie WEP incorectă) sau Invalid WPA passphrase
RO
(Parolă WPA nevalidă) când executaţi Wireless Setup Wizard (Expert confi gurare wireless). Acţiune:
Este posibil să fi introdus incorect cheia WEP sau parola WPA. Aceste chei de securitate sunt sensibile la
• litere mari şi mici şi trebuie să fi e introduse cu exactitate. Asiguraţi-vă că nu aţi introdus accidental spaţii la început sau la sfârşit. Dacă utilizaţi numele de reţea implicit (SSID) furnizat de producătorul ruterului wireless, este posibil ca
• imprimanta HP Photosmart să încerce conectarea la alt ruter wireless din vecinătatea dvs., care utilizează acelaşi nume de reţea. Asiguraţi-vă că numele reţelei dvs. este unic.
SL
Težava: Ko zaženete čarovnika za namestitev brezžične povezave, se pojavi sporočilo o napaki Invalid WEP key (Napačen ključ WEP) ali Invalid WPA passphrase (Napačno geslo WPA) . Dejanje:
Morda ste napačno vnesli ključ WEP ali geslo WPA. Ti varnostni ključi razlikujejo med velikimi in malimi
črkami in jih je treba vnesti natančno. Prepričajte se, da niste pomotoma na začetku ali koncu vnesli presledka. Če uporabljate privzeto ime omrežja (SSID), ki vam ga ponudi proizvajalec brezžičnega usmerjevalnika,
• se naprava HP Photosmart morda poskuša povezati z drugim brezžičnim usmerjevalnikom v vaši bližini, ki uporablja isto ime omrežja. Prepričajte se, da je ime omrežja enolično.
HP Photosmart D7400 series • 21
Page 22
BG
Запознаване с функциите
RO
Explorarea caracteristicilor
HR
BG
Pregled značajki
Сега, след като софтуерът HP Photosmart е инсталиран на компютъра, можете да изпробвате някои от функциите на устройството HP Photosmart.
HR
Kada je HP Photosmart softver instaliran na računalu, probajte kako rade neke značajke na uređaju HP Photosmart.
BG
Печат на снимка с размери 10 х 15 см
HR
Ispis fotografi je veličine 10 x 15 cm
SL
Raziščite funkcije
RO
După ce aţi instalat programul software HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea să încercaţi una dintre caracteristicile imprimantei HP Photosmart.
SL
Ko je programska oprema HP Photosmart nameščena v vašem računalniku, lahko preizkusite eno od funkcij naprave HP Photosmart.
RO
Imprimarea unei fotografi i 10 x 15 cm
SL
Tiskanje fotografi je velikosti 10 x 15 cm
BG
a.
Ако все още не сте го направили, поставете фотохартия в тавата за фотопечат.
b.
Поставете картата с памет от фотоапарата в подходящия слот за карта.
HR
a.
Ako to već niste učinili, umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir.
b.
Postavite memorijsku karticu iz fotoaparata u odgovarajući utor memorijske kartice.
RO
a.
Încărcaţi hârtie foto în tava foto, dacă nu aţi făcut deja acest lucru.
b.
Introduceţi cardul de memorie de la cameră în slotul corespunzător pentru card de memorie.
22 • HP Photosmart D7400 series
SL
a.
Če še niste naložili foto papirja v pladenj za foto papir, to storite zdaj.
b.
Pomnilniško kartico iz fotoaparata vstavite v ustrezno režo.
Page 23
Print
Create
Share
Save
c. d.
Photosmart Express
View
View Photos 1/999
e.
View Photos 1/999
Print
BG RO
Create
f. g.
c.
Когато на цветния графичен дисплей се
Share
Print Preview
Print Preview Edit Photo Print All Preview
Save
появи менюто на Photosmart Express, докоснете View (Преглед).
d.
Докоснете
или , за да разгледате миниатюрите на снимките. Когато се покаже миниатюрата на
e.
снимката, която искате да прегледате, я докоснете. Когато снимката се покаже на дисплея, я
f.
докоснете отново. Ще се покаже екранът за визуализация на печата.
Докоснете Print Preview (Визуализация на
g.
печата). За отпечатване на снимката докоснете
h.
Print (Печат).
DoneSelect All
Print Preview 1/999
4 x 6 Borderless
Add More
c.
Când apare meniul Photosmart Express pe aşajul
PrintSettings
PrintOptions
gra c color, atingeţi View (Vizualizare).
d.
Atingeţi
sau pentru a defi la prin miniaturile fotografi ilor dvs. Atingeţi miniatura fotografi ei dorite atunci când
e.
aceasta apare. Când fotografi a apare pe aşaj, atingeţi
f.
imaginea din nou. Apare ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare). Atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).
g.
Pentru a imprima fotogra a, atingeţi Print
h.
(Imprimare).
HR
Kada se na zaslonu u boji pojavi Photosmart
c.
Express izbornik, dodirnite View (Prikaz). Dodirnite
d.
ili za kretanje kroz umanjene sličice fotografi ja. Kada se pojavi umanjena sličica fotografi je
e.
koju želite, ponovno dodirnite zaslon. Kada se na zaslonu pojavi fotografi ja,
f.
ponovno dodirnite fotografi ju. Pojavljuje se zaslon Print Preview (Prikaz ispisa). Dodirnite Print Preview (Pregled ispisa).
g.
Za ispis fotogra je dodirnite Print (Ispis).
h.
SL
Ko se na barvnem zaslonu prikaže meni
c.
Photosmart Express, se dotaknite možnosti View (Ogled) . Za premikanje med sličicami fotografi j se
d.
dotaknite možnosti ali . Ko se pojavi sličica fotografi je, ki si jo želite
e.
ogledati, se je dotaknite. Ko se fotografi ja pojavi na zaslonu, se ponovno
f.
dotaknite slike. Pojavi se zaslon za predogled tiskanja. Dotaknite se možnosti Print Preview (Predogled
g.
tiskanja) .
Če želite natisniti fotografi jo, se dotaknite
h.
možnosti Print (Natisni) .
HP Photosmart D7400 series • 23
Page 24
BG
Запознаване с още функции
HR
Pregled drugih značajki
RO
Explorarea mai multor caracteristici
SL
Raziščite še več funkcij
BG
Учебни хартии за печат : Знаете ли, че можете
да отпечатвате учебни хартии от устройството HP Photosmart? С помощта на контролния панел
печатайте хартия за тетрадки, хартия за графики, списъци с отметки на задачи, и дори нотна хартия. Като използвате сензорния екран на устройството
HP Photosmart, докоснете
(Настройка) за достъп
до учебните хартии за печат.
Printable School Papers (Školski papir za ispis): Znali
HR
ste da možete na HP Photosmart uređaju ispisati školske papire? Ispišite papir iz vježbanke, papir za pisanje, popis zadaća ili notne papire s upravljačke ploče. Za pristup Printable School Papers (Školski papiri za ispis), uporabom dodirnog zaslona na HP Photosmart uređaju, dodirnite
Foi de caiet imprimabile : Ştiaţi că puteţi imprima
RO
(Setup) (Postavka).
foi de caiet cu imprimanta HP Photosmart? De la panoul de control puteţi imprima foi de blocnotes, hârtie cu pătrăţele, liste de verifi cări de sarcini sau chiar foi cu portative. Utilizând ecranul senzitiv al imprimantei HP Photosmart, atingeţi
(Con gurare) pentru a accesa Printable School Papers (Foi de caiet imprimabile).
SL
Natisljive seminarske naloge : Ste vedeli, da lahko z
napravo HP Photosmart tiskate seminarske naloge? Z nadzorne plošče lahko natisnete besedilo, grafe, kontrolne sezname opravil ali celo papir z notnim črtovjem. Na zaslonu na dotik naprave HP Photosmart, se dotaknite ikone
(Setup (Namestitev)) , če želite
dostop do natisljivih seminarskih nalog.
BG HR
За допълнителна информация вж. базовите указания на HP Photosmart D7400 Series, както и екранната помощ, предоставяща подробни инструкции относно използването на всички функции на устройството HP
Photosmart.
RO
Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ghidul cu noţiuni de bază HP Photosmart D7400 Series, precum şi ajutorul de pe ecran, care vă furnizează instrucţiuni detaliate despre utilizarea tuturor caracteristicilor imprimantei HP Photosmart.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
Za više informacija pogledajte HP Photosmart D7400 Series Osnovni priručnik kao i elektronsku inačicu pomoći koji nude detaljne upute o svim značajkama HP Photosmart uređaja.
SL
Če želite več informacij, preberite Osnovni priročnik za naprave HP Photosmart D7400 Series in pomoč v elektronski obliki, kjer najdete natančna navodila za uporabo vseh funkcij naprave HP Photosmart.
*CC247-90964* *CC247-90964*
CC247-90964
Loading...