Hp PHOTOSMART D7400, PHOTOSMART D7460 User Manual [pl]

BG
Започнете от тук
1
HR
RO
SL
Počnite ovdje Începeţi de aici Začnite tukaj
USB 802.11 Ethernet
BG
При използване на USB кабел : Не свързвайте USB кабела преди раздел A2 .
HR
Korisnici USB kabela : Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2 .
RO
Pentru utilizatori de cabluri USB : Nu conectaţi cablul USB până la Secţiunea A2 .
SL
BG
При кабелна или безжична мрежова връзка :
Трябва да следвате инструкциите в за инсталиране, за да добавите устройството HP Photosmart към мрежа.
HR
Korisnici bežične ili žičane mreže : za uspješno
dodavanje HP Photosmart pisača u mrežu pratite upute u ovom priručniku za postavku.
RO
Pentru utilizatori de reţea wireless sau cablată : trebuie
să urmaţi instrucţiunile din acest Ghid de instalare, pentru a adăuga cu succes HP Photosmart la reţeaua dvs.
SL
Uporabniki brezžičnih ali žičnih omrežij : če želite
napravo HP Photosmart uspešno dodati v omrežje, morate slediti navodilom v tem Priročniku za namestitev.
ръководството
2
Отстранете всички лепенки, ленти и защитни
a.
BG
a
HR
RO
b
SL
пластини от капака, както и от предната и задна страна на устройството. Повдигнете сензорния дисплей и отстранете
b.
защитната пластина от него. Можете да нагласяте ъгъла на дисплея на желаната позиция за виждане.
Uklonite sve trake, jezičke, zaštitne folije s poklopca i
a.
sa prednje i stražnje strane uređaja. Podignite dodirni zaslon i uklonite zaštitnu foliju.
b.
Postavite kut zaslona u položaj prikladan za gledanje.
Îndepărtaţi toate benzile, elementele de siguranţă şi
a.
folia protectoare de la capac şi de la păile din faţă şi din spate ale dispozitivului. Ridicaţi a şajul cu ecran senzitiv şi dezlipiţi folia
b.
protectoare. Reglaţi unghiul de înclinare al aşajului într-o poziţie convenabilă pentru vizualizare.
Odstranite vse trakove, jezičke in zaščitno folijo s
a.
pokrova ter s sprednje in zadnje strani naprave. Dvignite zaslon na dotik in odstranite zaščitno folijo.
b.
Kot zaslona lahko nastavite tako, da vam ustreza.
HP Photosmart D7400 series
3
HP Photosmart D7400 series
Basics Guide
BG
Проверете съдържанието на кутията. Съдържанието на кутията може да е различно.
*Може да включено
HR
Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj vaše kutije se može razlikovati.
*Može biti uključeno
RO
Verifi caţi conţinutul cutiei. Conţinutul cutiei poate diferit.
4
*
*
*Poate fi inclus
SL
Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle je lahko različna.
*Lahko je priloženo
BG
a.
Свържете захранващия кабел и адаптера.
b.
Натиснете
ЗАБЕЛЕЖКА: Преглеждайте помощните
, за да включите HP Photosmart.
съобщения и анимации на дисплея по време на процеса на инсталиране на устройството.
HR
a.
Spojite kabel napajanja i adapter.
b.
Pritisnite
za uključivanje HP Photosmart.
NAPOMENA: Tijekom postavke obratite pažnju na
pomoćne poruke i animaciju na zaslonu.
2 • HP Photosmart D7400 series
RO
a.
Conectaţi cablul şi adaptorul de alimentare.
b.
Apăsaţi
pentru a porni imprimanta HP Photosmart.
NOTĂ: Urmăriţi cu atenţie mesajele şi animaţiile utile
de pe ecran pe parcursul procesului de confi gurare.
SL
a.
Priključite napajalni kabel in napajalnik.
b.
Pritisnite gumb
, da vklopite napravo
HP Photosmart.
OPOMBA: Med namestitvijo bodite pozorni na
koristna sporočila in animacije na zaslonu.
5
BG RO
Направете едно от следните неща:
Ако се появи подканващо съобщение
да изберете език, докоснете стрелките за показване на желания език в списъка с до 25 езика. Докоснете езика, а след това “Да” за потвърждение. Изберете вашата страна/регион, след което докоснете “Да” за потвърждение.
Ако се появи подкана за поставяне
на касети с мастило, преминете към следващата стъпка в това ръководство.
Procedaţi după cum urmează:
Dacă apare o solicitare pentru selectarea limbii,
• atingeţi săgeţile pentru a aşa limba dvs. din lista care cuprinde până la 25 de limbi. Atingeţi limba dorită şi atingeţi Da pentru confi rmare. Selectaţi ţara/regiunea dvs. şi atingeţi Da pentru confi rmare. Dacă vi se solicită să instalaţi cartuşele de
• cerneală, treceţi la pasul următor din acest ghid.
6
Učinite nešto od sljedećeg:
HR
Ako se pojavi upit za izborom jezika,
• strelicama izaberite vaš jezik na popisu 25 jezika. Dodirnite željeni jezik, a zatim Yes (Da) za potvrdu. Izaberite državu/regiju, a zatim dodirnite Yes (Da) za potvrdu. Ako se pojavi upit za postavljanjem
• spremnika s tintom, prijeđite na sljedeći korak u ovom priručniku.
SL
Naredite nekaj od tega:
Če se prikaže poziv, da nastavite jezik,
• s pomočjo puščic na seznamu, ki lahko vsebuje do 25 jezikov, prikažite svoj jezik. Dotaknite se želenega jezika in nato potrdite izbiro, tako da se dotaknete gumba Yes (Da). Izberite državo/regijo in z dotikom gumba Yes (Da) potrdite izbiro. Če se prikaže poziv, da namestite kartuše
• s črnilom, pojdite na naslednji korak v tem priročniku.
BG
Отворете вратичката за достъп.
HR
Otvorite pristupna vratašca.
RO
Deschideţi uşa de acces.
SL
Odprite vratca za dostop.
7
a
b
BG
HR
RO
SL
Натиснете долната част на всеки фиксатор, за
a.
да го освободите и повдигнете. Повдигнете всички 6 фиксатора.
b.
Pritisnite dno svakog zasuna za otvaranje, a zatim
a.
podignite zasun. Podignite svih šest zasuna.
b.
Presaţi partea de jos a fi ecărui zăvor pentru a-l
a.
elibera, apoi ridicaţi zăvorul. Ridicaţi toate cele şase zăvoare.
b.
Pritisnite spodnji del vsakega zapaha, da ga
a.
sprostite, in ga dvignite. Dvignite vseh šest zapahov.
b.
HP Photosmart D7400 series • 3
8
BG
a.
a
Цветът и шарката на касетата с мастило трябва да съответстват на тези над фиксаторите.
b.
Натиснете черната касета с мастило в първото гнездо отляво. Затворете фиксатора.
c.
Повторете същото и за цветните касети с мастило.
d.
Уверете се, че всички фиксатори са добре закрепени.
Забележка: Използвайте само касетите с
мастило, предоставени с принтера. Мастилото в тези касети е специално създадено да се смеси с мастилото от печатащата глава при първоначалното инсталиране на устройството. Затворете вратичката за достъп.
e.
b
HR
Uskladite boju i uzorak svakog spremnika s bojom
a.
i uzorkom iznad zasuna. Stavite spremnik crne tinte u prvi utor na lijevoj
b.
strani. Zatvorite zasun. Ponovite za svaki spremnik tinte.
c.
Provjerite je li svaki zasun dobro učvršćen.
d.
Napomena: Koristite samo spremnike koje ste
dobili s pisačem. Tinta u ovim spremnicima je posebno formulirana za miješanje s tintom u sklopu glave za ispis tijekom prvog postavljanja. Zatvorite vratašca za pristup.
e.
Potriviţi culoarea şi modelul cartuşului de cerneală
a.
RO
cu culoarea şi modelul de deasupra zăvoarelor. Împingeţi cartuşul de cerneală neagră în interiorul
c
b.
primului slot din partea stângă. Închideţi zăvorul.
c.
Repetaţi acţiunea pentru fi ecare cartuş de cerneală color.
d.
Asiguraţi-vă că fi ecare zăvor este închis corect.
Notă: Utilizaţi numai cartuşele de cerneală livrate
împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe are o formulă specială, pentru a se amesteca împreună cu cerneala din ansamblul capului de imprimare în cazul primei confi gurări.
e.
Închideţi uşa de acces.
e
4 • HP Photosmart D7400 series
SL
Barva in vzorec na kartuši s črnilom se mora
a.
ujemati z barvo in vzorcem nad zapahom. Črno kartušo s črnilom vstavite v prvo režo na levi.
b.
Zaprite zapah. Ponovite postopek s preostalimi kartušami z
c.
barvnim črnilom. Poskrbite, da bodo zapahi varno zaprti.
d.
Opomba: Uporabite samo kartuše s črnilom, ki so
priložene napravi. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v sestavu tiskalne glave ob prvi namestitvi. Zaprite vratca za dostop.
e.
9
BG
a
Издърпайте главната тава.
a.
Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
b.
Поставете обикновена 1бяла хартия в главната
c.
тава. Бутнете обратно главната тава и докоснете OK .
d.
Izvucite glavnu ladicu.
a.
b
c
HR
Povucite vodilicu papira u lijevo.
b.
U glavnu ladicu umetnite običan bijeli papir.
c.
Gurnite glavnu ladicu i dodirnite OK (U redu).
d.
Trageţi în afară tava principală.
a.
RO
Glisaţi spre stânga ghidajul pentru hârtie.
b.
Introduceţi hârtie albă simplă în tava principală.
c.
Împingeţi tava principală şi atingeţi OK .
d.
10
BG
HR
SL
d
Izvlecite glavni pladenj.
a.
Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
b.
V glavni pladenj vstavite navaden bel papir.
c.
Potisnite glavni pladenj na mesto in se dotaknite
d.
gumba OK .
abd
RO
Ако разполагате с фотохартия, я поставете. В противен случай преминете към
Повдигнете капака на тавата за фотохартия.
a.
Поставете фотохартията с гланцовата страна
b.
стъпка 11.
надолу в тавата за фотохартия. Плъзнете водачите за хартия плътно до поставената фотохартия. Бутнете навътре тавата за фотохартия, а след
c.
това наведете капака на тавата. Издърпайте удължителя на тавата и
d.
Dacă aveţi hârtie foto, încărcaţi-o acum. Dacă nu aveţi hârtie foto, continuaţi cu pasul 11.
Ridicaţi capacul tăvii foto.
a. b.
Încărcaţi hârtie foto cu partea lucioasă în jos în tava foto. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până ating hârtia foto.
c.
Împingeţi tava foto spre interior şi coborâţi capacul tăvii foto.
d.
Trageţi afară extensia tăvii şi ridicaţi opritorul pentru hârtie.
повдигнете езичето за задържане на хартията.
SL
Sada umetnite foto-papir, ako ga imate. Ako nemate foto-papir, nastavite s korakom 11.
Podignite poklopac ladice za foto-papir.
a.
Umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir
b.
sa sjajnom stranom prema dolje . Privucite vodilicu papira uz foto-papir. Gurnite ladicu za foto-papir i spustite
c.
poklopac. Izvucite produžetak ladice i podignite hvatač
d.
papira.
Če imate foto papir, ga zdaj naložite. Če nimate foto papirja, nadaljujte pri 11. koraku.
Dvignite pokrov pladnja za foto papir.
a.
V pladenj za foto papir naložite foto papir tako,
b.
da bo sijajna stran obrnjena navzdol . Vodili papirja potisnite ob rob foto papirja. Potisnite pladenj za foto papir na mesto in zaprite
c.
pokrov pladnja. Izvlecite podaljšek pladnja in ga privzdignite tako,
d.
da se bo nanj nalagal papir.
HP Photosmart D7400 series • 5
11
Ако бъдете подканени, натиснете бутона OK ,
a.
BG
след като сте поставили хартия в тавата, след което изчакайте няколко минути, докато се отпечата страницата за подравняване. Подравняването на касетите гарантира висококачествен печат.
Докоснете OK , след като страницата за
b.
подравняване се отпечата. Подравняването е завършено след отпечатване на страницата.
Ako se to traži, pritisnite gumb OK (U redu) kada
a.
HR
ste postavili papir u ladicu, a zatim pričekajte nekoliko minuta na ispis stranice poravnavanja. Poravnavanje jamči visoku kvalitetu ispisa. Poslije završenog ispisa stranice poravnavanja
b.
dodirnite OK (U redu). Poslije ispisa stranice, završeno je i poravnavanje.
12
A - USB
RO
SL
BG
Dacă vi se solicită, atingeţi OK după ce aţi
a.
încărcat hârtie în tavă, apoi aşteptaţi câteva minute până se imprimă pagina de aliniere. Procesul de aliniere asigură o calitate ridicată a imprimării. După ce se imprimă pagina de aliniere,
b.
atingeţi OK . Când pagina s-a imprimat, alinierea este nalizată.
Če se pojavi poziv, pritisnite gumb OK , nato pa
a.
počakajte nekaj minut, da se natisne stran za poravnavo. Postopek poravnave zagotavlja visoko kakovost tiska. Ko je stran za poravnavo natisnjena se dotaknite
b.
gumba OK . Ko je stran natisnjena, je poravnava zaključena.
Изберете ЕДИН тип свързване (A – USB; B – Ethernet/кабелна връзка; C – 802.11/безжична връзка)
B - Ethernet
C - 802.11
6 • HP Photosmart D7400 series
HR
Izaberite samo JEDNU vrstu spajanja (A - USB, B - Ethernet/žičana ili C - 802.11/bežična)
RO
Alegeţi UN SINGUR tip de conexiune (A - USB, B - Ethernet/Cablată sau C - 802.11/ Wireless)
SL
Izberite samo ENO vrsto povezave (A – USB, B – Ethernet/žična ali C – 802.11/ brezžična)
13
A - USB
B - Ethernet
BG
Използвайте инструкциите в раздел А , ако искате да свържете устройството HP Photosmart директно към даден компютър. (Не свързвайте USB кабела преди раздел A2.) Необходимо оборудване: USB кабел.
HR
Ako želite spojiti HP Photosmart izravno na računalo slijedite upute u odjeljku A . (Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2) . Potrebna oprema: USB kabel.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea A dacă doriţi să conectaţi imprimanta HP Photosmart direct la un computer. (Nu conectaţi cablul USB până la Secţiunea A2) . Echipament necesar: Cablu USB.
SL
Sledite navodilom v poglavju A , če želite napravo HP Photosmart povezati neposredno z enim računalnikom. (Kabla USB ne
priključujte do poglavja A2) . Potrebna oprema: kabel USB.
C - 802.11
BG
Използвайте инструкциите в раздел B , ако искате да свържете устройството
HP Photosmart към мрежата с помощта на Ethernet кабел. Необходимо оборудване: маршрутизатор и Ethernet кабел.
HR
Ako želite vezu Ethernet kabelom između HP Photosmart i mreže slijedite upute u odjeljku B . Potrebna oprema: usmjerivač i Ethernet kabel.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea B dacă doriţi o conexiune cu cablu Ethernet între imprimanta HP Photosmart şi reţeaua dvs. Echipament necesar: ruter şi cablu Ethernet.
SL
Sledite navodilom v poglavju B , če želite vzpostaviti ethernetno povezavo med napravo HP Photosmart in svojim omrežjem. Potrebna oprema: usmerjevalnik in ethernetni kabel.
BG
Използвайте инструкциите в раздел C , ако искате да свържете устройството HP Photosmart към мрежата с помощта на безжична връзка (802.11b или 802.11g). Необходимо оборудване: безжичен маршрутизатор.
HR
Ako želite bežičnu (802.11b ili 802.11g) vezu HP Photosmart s mrežom, slijedite upute u odjeljku C . Potrebna oprema: bežični usmjerivač.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea C dacă doriţi o conexiune wireless (802.11b sau 802.11g) între imprimanta HP Photosmart
ţeaua dvs. Echipament necesar: ruter wireless.
şi re
SL
Sledite navodilom v poglavju C , če želite med napravo HP Photosmart in omrežjem vzpostaviti brezžično povezavo (802.11b ali 802.11g). Potrebna oprema: brezžični usmerjevalnik.
HP Photosmart D7400 series • 7
A1 - USB
Mac: Windows:
BG BG
Включете компютъра, след което влезте
a.
(ако е необходимо) и изчакайте да се покаже работният плот. Поставете зеления компактдиск, след което следвайте инструкциите на екрана.
ВАЖНО! Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху My Computer (Моят компютър), след това двукратно върху иконата на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
HR
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno,
a.
a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva
puta pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na
setup.exe .
RO
a.
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe .
ВАЖНО! Закупете отделно USB кабел, ако
такъв не е включен.
Свържете USB кабела към порта на
a.
гърба на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
HR
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz
uređaj, kupite ga odvojeno.
Spojite USB kabel na priključnicu na
a.
stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu
USB, dacă acesta nu este inclus.
Conectaţi cablul USB la portul din spatele
a.
imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB de la computer.
SL
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite,
a.
in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) , ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe .
8 • HP Photosmart D7400 series
SL
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga
kupite posebej.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji
a.
strani naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku.
Loading...
+ 16 hidden pages