Informace obsažené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlad bez předchozího
písemného souhlasu jsou až na výjimky
vyplývající ze zákonů o autorském
právu zakázány.
Upozornění společnosti
Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Záruky vyplývající z prohlášení týkající
se jednotlivých produktů a služeb HP se
vztahují pouze na tyto produkty a
služby. Nic zde uvedené nelze chápat
jako vyplývající nebo doplňující záruku.
Společnost Hewlett-Packard nenese
odpovědnost za technické nebo
redakční chyby nebo výpadky v tomto
textu.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart jsou
vlastnictvím společnosti HewlettPackard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávnění
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive je ochranná známka
společnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical
Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
iPod je ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka
vlastněná příslušným vlastníkem a
používaná pod licencí společností
Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Kontrolní identifikační číslo
modelu
Pro účely zákonné identifikace je
výrobek označen Zákonným
identifikačním číslem modelu. Zákonné
identifikační číslo modelu tohoto
výrobku je VCVRA-0603. Toto zákonné
identifikační číslo nesmí být
zaměňováno za obchodní název
(HP Photosmart D7300 series atd.) ani
za čísla výrobků (Q7057A atd.).
Úplné znění informací o předpisech
naleznete v elektronické nápovědě.
Spotřeba energie - Energy
Star®
Společnost Hewlett-Packard Company
se zavazuje vyrábět kvalitní produkty
ve smyslu ochrany životního prostředí.
Informace o programu společnosti HP
pro dohled nad produkty z hlediska
životního prostředí naleznete v
elektronické nápovědě.
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart D7300 series. Tato nová tiskárna
umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné
a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači.
Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software
tiskárny a přečtěte si elektronickou nápovědu. Přehled možností společného použití
počítače a tiskárny naleznete v části Tisk pomocí počítače na stránce 35. Informace o
instalaci softwaru naleznete ve Stručné úvodní příručce.
Uživatelé se mohou naučit:
●Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
●Zvolit rozvržení fotografie
●Převést barevnou fotografii na černobílou nebo použít barevný efekt, jako je
například tisk v sépiovém odstínu nebo v odstínu „stará fotografie“
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
●Stručná úvodní příručka: Stručná úvodní příručka popisuje postup instalace
tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
●Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete. Popisuje
základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojena k
počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
●Elektronická nápověda: Elektronická nápověda zařízení HP Photosmart popisuje,
jak se používá tiskárna, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
odstraňování problémů se softwarem.
Speciální funkce
Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
●Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v
tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální nastavení
tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Výběr správného
papíru na stránce 11.
●Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií.
Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro
zvýraznění detailů ve stínech jsou jen příklady dvou z mnoha poskytovaných
technologií. Můžete objevit mnoho možností úprav a zlepšení fotografií
prostřednictvím ovládacího panelu i softwaru tiskárny. Používání těchto funkcí
pomocí ovládacího panelu popisuje část Zvýšení kvality fotografie na stránce 26.
Informace o použití těchto funkcí v softwaru naleznete v části Funkce technologie
HP Real Life na stránce 37.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series3
Kapitola 1
Přístup k elektronické nápovědě zařízení HP Photosmart
Po nainstalování softwaru zařízení HP Photosmart do počítače můžete zobrazit
elektronickou nápovědu zařízení HP Photosmart následujícím způsobem:
●Počítače se systémem Windows: V nabídce Start klepněte na možnost
Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) >
HP > HP Photosmart D7300 series > Nápověda Photosmart.
●Počítače Macintosh: V okně Finder klepněte na možnost Nápověda > Nápověda
Mac a poté vyberte možnost Centrum nápovědy > Nápověda aplikace
HP Photosmart Premier > Nápověda zařízení HP Photosmart.
Součásti tiskárny
Přední strana tiskárny
1 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu.
2 Horní kryt: Zvednutím tohoto krytu získáte přístup ke kazetám s inkoustem. Zde můžete
uvolnit uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a
vytažením nahoru.
3 Dotykový displej: Tento displej slouží k zobrazení a tisku fotografií, nabídek a zpráv.
4 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotografický papír.
5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit papír, fólie, obálky nebo
jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
6 Zásobník na fotografický papír: Do tohoto zásobníku můžete po zvednutí výstupního
zásobníku vložit papír malých rozměrů (maximálně 10 x 15 cm) určený k tisku stranou pro
tisk směrem dolů. Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
7 Sloty pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty. Seznam podporovaných
paměťových karet naleznete v části Vkládání paměťových karet na stránce 16.
8 Port pro fotoaparát: K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge™,
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
®
nebo zařízení iPod.
4HP Photosmart D7300 series
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači.
3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Volitelné
příslušenství na stránce 7.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotografický papír.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit obyčejný papír, fólie, obálky
nebo jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
5 Úchyt hlavního zásobníku: Potáhnutím směrem k sobě vysunete hlavní zásobník.
6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series5
Kapitola 1
Zásobník na fotografický papír
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotografický
papír.
2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotografický
papír.
Ovládací panel
1 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu.
2 Náhled tisku: Zobrazení náhledu vybrané fotografie nebo fotografií.
3 Tisk: Tisk vybraných fotografií z vložené paměťové karty nebo z fotoaparátu připojeného k
přednímu portu pro fotoaparát.
4 Storno: Zruší výběr fotografie, opustí nabídku nebo zastaví spuštěnou akci.
5 Otočit: Otočí fotografii nebo rámec pro oříznutí.
6 Lupa (+)(-): Přiblíží nebo oddálí fotografii nebo rámec pro oříznutí. Když je fotografie
zobrazena v normální velikosti, můžete stisknutím tlačítka Lupa (-) zobrazit čtyři fotografie
najednou.
7 Automatická oprava: Automaticky vylepší všechny fotografie a použije na ně funkce
zesvětlení, kontrast, zaostření nebo odstranění efektu červených očí.
6HP Photosmart D7300 series
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí.
2 Kontrolka tisku: Svítí modře, pokud je tiskárna zapnutá a připravená k tisku. Když tato
kontrolka bliká modře, tiskárna tiskne nebo je zaneprázdněná automatickou údržbou.
3 Výstražná kontrolka: Bliká v případě výskytu chybových podmínek. Informace o chybě nebo
další pokyny naleznete na dotykovém displeji. Další informace naleznete v části Svítí
tiskárny ke kartě. Pokud není vložena karta nebo je vloženo více karet, tato kontrolka nesvítí.
Rozsvítí se v případě výskytu problému, který vyžaduje zásah uživatele. Přečtěte si pokyny
na displeji tiskárny.
Volitelné příslušenství
K tiskárně je dostupné různé volitelné příslušenství, které zlepšuje mobilitu tiskárny a
umožňuje tisk na libovolném místě a v libovolném čase. Vzhled příslušenství se může
od následujících vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series7
Kapitola 1
Název příslušenstvíPopis
Toto příslušenství automaticky převrátí
každou stránku a umožňuje tak tisk na obě
strany. Ušetříte peníze (oboustranný tisk
sníží spotřebu papíru) a čas (nemusíte
vyjímat papír a znovu jej obráceně vkládat
do tiskárny), a navíc se bude s
mnohastránkovými dokumenty daleko
lépe pracovat.
Jednotka pro automatický
oboustranný tisk HP
Toto příslušenství nemusí být k dispozici
ve všech zemích/oblastech.
Adaptér HP Bluetooth® pro bezdrátové
připojení tiskárny
1Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
Nabídka tiskárny
Hlavní obrazovku zobrazíte dotykem na příslušnou ikonu v levém horním rohu. Pomocí
hlavní obrazovky získáte přístup ke stejným funkcím, jako jsou v nabídkách nastavení.
Tisk
Průvodce: Tento průvodce vás provede průběhem tisku.
4 × 6: Používá se k tisku fotografií formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců).
Zvětšení: Používá se k tisku různých formátů fotografií.
Vše: Vyberte, chcete-li vytisknout všechny fotografie z paměťové karty vložené do
tiskárny.
Jiné projekty: Pomocí této možnosti lze tisknout panoramatické fotografie, potisky HP
disků CD/DVD, výtisky peněženkového formátu nebo pasové fotografie.
–Panoramatické tisky: Umožňuje zapnout (Zapnuto) nebo vypnout (Vypnuto -
výchozí) panoramatický tisk. Výběrem možnosti Zapnout vytisknete všechny
vybrané fotografie s poměrem stran 3:1. Před tiskem vložte papír formátu 10 × 30 cm
(4 × 12 palců).
–Potisky HP disků CD/DVD: Tuto možnost vyberte při tisku štítků na disky CD nebo
DVD.
–Tisk peněž. formátu: Používá se k tisku fotografií peněženkového formátu.
–Pasové fotografie: Výběrem této možnosti vytisknete pasovou fotografii.
Do portu pro fotoaparáty na přední straně
tiskárny zapojte adaptér HP Bluetooth
®
pro bezdrátové připojení tiskárny. Tento
adaptér umožňuje používat bezdrátovou
technologii Bluetooth k tisku z mnoha
zařízení podporujících Bluetooth včetně
digitálních fotoaparátů, telefonů s
fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto
příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
8HP Photosmart D7300 series
Uložit
Sdílet
Nastavení
Stisknutím tlačítka Uložit uložíte vybrané obrázky do připojeného počítače.
Pomocí tlačítka Sdílet můžete vybrat a nasdílet fotografie prostřednictvím funkce Sdílení
HP Photosmart.
●Nástroje: Pomocí nástrojů můžete zobrazit hladiny inkoustů, nastavit kvalitu tisku,
vytisknout vzorovou stránku, vytisknout zkušební stránku nebo vyčistit a zarovnat
kazety.
–Zobrazit hladiny inkoustů: Slouží k zobrazení hladiny inkoustů na hlavní
obrazovce.
–Kvalita tisku: Můžete zvolit Nejlepší (výchozí) nebo Normální kvalitu tisku.
–Tisk vzorové stránky: Vyberte tuto možnost, chcete-li vytisknout vzorovou
stránku, která může být užitečná pro kontrolu kvality tisku tiskárny. Tato funkce
není k dispozici u všech modelů tiskárny.
–Tisk zkušební stránky: Vyberte tuto možnost, chcete-li vytisknout zkušební
stránku s informacemi o tiskárně, které vám pomohou při odstraňování
problémů.
–Vyčistit tiskové hlavy: Umožňuje vyčistit tiskovou hlavu, pokud se na
tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy. Po dokončení čištění
vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební stránka stále indikuje
potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové hlavy znovu.
–Zarovnat tiskárnu: Umožňuje zarovnat tiskárnu, pokud se na tiskových
výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy.
●Bluetooth
–Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou
technologii Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít.
Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
–Device name (Název zařízení): Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení,
který se zobrazí na ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii
Bluetooth, když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
–Passkey (Přístupový klíč): Pokud je volba Security level (Úroveň
zabezpečení) technologie Bluetooth nastavena na možnost High (Vysoká),
musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní zařízení zadat přístupový klíč.
Výchozí přístupový klíč je 0000.
–Visibility (Viditelnost): Vyberte možnost Visible to all (Viditelná pro
všechny) (výchozí) nebo Not visible (Není viditelná). Pokud je volba
Visibility (Viditelnost) nastavena na možnost Not visible (Není viditelná),
mohou na tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají adresu tiskárny.
–Security level (Úroveň zabezpečení): Vyberte možnost Low (Nízká)
(výchozí) nebo High (Vysoká). Při volbě možnosti Low (Nízká) tiskárna
nepožaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou
technologii Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny. Při volbě možnosti High
(Vysoká) tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících
bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
–Reset Bluetooth options (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth):
Nastavení všech položek v nabídce Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series9
Kapitola 1
●Nabídka nápovědy: Nabídka nápovědy obsahuje pokyny pro používání tiskárny.
–Kazety: Zobrazí se animace znázorňující způsob instalace inkoustové kazety.
–Plnění hlavního zásobníku: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
hlavního zásobníku.
–Plnění zásobníku na fotogr. papír: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
zásobníku na fotografický papír.
–Uvíznutí papíru: Zobrazí se animace znázorňující postup pro odstranění
uvíznutého papíru.
–Připojení fotoaparátu: Zobrazí se pokyny pro připojení fotoaparátu s
rozhraním PictBridge k tiskárně.
●Předvolby
–Formát papíru pro tisk: Stisknutím možnosti Před tiskem se dotázat vyberete
možnost zadávání typu a formátu papíru před každým tiskem (výchozí).
–Typ papíru: Po stisknutí možnosti Automaticky (výchozí) tiskárna při tisku
automaticky zjistí typ a formát papíru.
–Datová značka: Tato možnost umožňuje přidat na tisknuté fotografie datum
nebo čas.
–Barevný prostor: Vyberte barevný prostor. Volba Automaticky znamená, že
tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je to možné. Pokud
barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB.
–Výběr zásobníku pro rozhraní PictBridge: Slouží k určení výchozího zásobníku
papíru pro tisk prostřednictvím připojení PictBridge.
–Zvuková odezva: Slouží k zapnutí zvukové odezvy po stisknutí tlačítka.
–Vylepšení videa: Vyberte možnost Zapnuto (výchozí) nebo Vypnuto. Pokud
vyberete možnost Zapnuto, bude vylepšena kvalita fotografií tisknutých z
videozáznamů.
–Obnovit výrobní nastavení: Obnoví výchozí nastavení výrobce pro všechny
položky v nabídce s výjimkou položek Vybrat jazyk a Vybrat zemi/oblast (v
podnabídce Jazyk v nabídce Předvolba) a nastavení Bluetooth (podnabídka
Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení neovlivní službu HP
Instant Share ani výchozí nastavení sítě.
10HP Photosmart D7300 series
2
Příprava k tisku
V této části naleznete následující témata:
●Vkládání papíru na stránce 11
●Vkládání inkoustových kazet na stránce 13
●Vkládání paměťových karet na stránce 16
Vkládání papíru
Zjistěte, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit
do vstupního zásobníku.
Výběr správného papíru
Použití fotografického papíru HP Advanced Photo Paper Tento papír je určen speciálně
pro vytváření nádherných fotografií pomocí inkoustů v této tiskárně. Použitím jiných
fotografických papírů získáte horší výsledky.
Seznam dostupných fotografických papírů HP a dalšího spotřebního materiálu naleznete
na adrese:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Výchozí nastavení tiskárny je určeno pro tisk nejkvalitnějších fotografií na fotografický
papír HP Advanced Photo Paper. Při tisku na jiný typ papíru zkontrolujte, zda jste v
nabídce tiskárny změnili typ papíru. Viz Nabídka tiskárny na stránce 8.
Vkládání papíru
Rady pro vkládání papíru:
●Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
●Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru v rozmezí od
8 × 13 cm až po 22 × 61 cm. Fotografický papír formátu 10 × 15 cm je dostupný s
chlopní nebo bez chlopně.
●Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník papíru a posuňte vodítka šířky a
vodítka délky papíru tak, aby vytvořila místo pro papír. Po vložení papíru přisuňte
vodítko šířky papíru těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po
dokončení vkládání papíru zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.
●Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
●Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku, aby vznikl prostor pro
vytisknuté stránky.
Pokyny v následující tabulce vám pomohou při vkládání nejběžněji používaných formátů
papíru do tiskárny.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series11
Kapitola 2
Typ papíruPostup pro vkládáníPoužitý zásobník
Všechny
podporované typy
fotografií a běžného
papíru
1.Vysuňte hlavní zásobník.
2.Vodítka délky a šířky papíru
odsuňte na jejich nejzazší
pozice.
3.Papír vkládejte stranou pro
tisk směrem dolů.
Zkontrolujte, zda vložený
papír nepřesahuje výšku
vodítka délky papíru.
4.Posuňte vodítko délky
papíru i vodítko šířky papíru
k papíru tak, aby se vodítko
zastavilo o hranu papíru.
5.Zasuňte hlavní zásobník
zcela do tiskárny.
Plnění hlavního zásobníku
Vložení papíru a přisunutí vodítek
1Vodítko šířky papíru
2Vodítko délky papíru
Zasuňte hlavní zásobník
1Zasuňte hlavní zásobník zcela do
tiskárny.
Fotografický papír
maximálního
formátu 10 × 15 cm s
chlopní nebo bez
chlopně, karty
Hagaki, karty
formátu A6, karty
formátu L
1.Zvedněte výstupní
zásobník a vysuňte hlavní
zásobník papíru.
2.Vodítka šířky a délky papíru
odsuňte na strany, aby pro
papír vytvořila dostatek
místa.
3.Do zásobníku na
Plnění zásobníku na fotografický
papír
fotografický papír vložte až
20 listů papíru stranou pro
tisk směrem dolů. Pokud
vkládáte papír s odtrhávací
chlopní, vložte jej tak, aby
12HP Photosmart D7300 series
(pokračování)
Typ papíruPostup pro vkládáníPoužitý zásobník
chlopeň směřovala ven z
tiskárny.
4.Posuňte vodítko délky
papíru a vodítko šířky
papíru k papíru tak, aby se
vodítko zastavilo o hranu
papíru.
5.Zasuňte zásobník na
fotografický papír.
6.Zavřete výstupní zásobník.
Zvednutí výstupního zásobníku a
odsunutí vodítek
1Výstupní zásobník
2Vodítko šířky papíru
3Vodítko délky papíru
Vložení papíru a přisunutí vodítek
1Vodítko šířky papíru
2Vodítko délky papíru
Vkládání inkoustových kazet
Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart zkontrolujte, zda jste nainstalovali
inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má
specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
Zakoupení náhradních inkoustových kazet
Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně
této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series13
Kapitola 2
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalován
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto
softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na
ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte
možnost Spustit/zobrazit Centrum řešení HP. Vyberte možnost Nastavení,
pak Nastavení tisku a pak Panel nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu
Odhadované hladiny inkoustu a klepněte na tlačítko Informace o tiskové
kazetě. Kazety můžete objednat klepnutím na možnost Zakoupit online.
Uživatelé systému Mac OS: Klepněte na tlačítko HP Photosmart Premier na
panelu Dok. Vyberte položku Maintain Printer (Údržba tiskárny) z místní
nabídky Settings (Nastavení). Klepněte na možnost Launch Utility (Nástroj pro
spuštění) a z místní nabídky vyberte položku Supplies Status (Stav spotřebního
materiálu).
Tipy pro inkoustové kazety
Inkousty HP Vivera zaručují věrohodnou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost vůči
vyblednutí, díky čemuž budou barvy výrazné a vydrží tak po mnoho let! Inkousty
HP Vivera mají speciální složení a je u nich vědecky testována kvalita, čistota a odolnost
vůči vyblednutí.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny
zakoupené inkoustové kazety před datem uvedeném na balení.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální
inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na
nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nemůže ručit za kvalitu či spolehlivost neoriginálních
inkoustových kazet. Na servis nebo opravy tiskárny v případě, že dojde k její
poruše nebo poškození v důsledku použití neoriginálních kazet, se nevztahuje
záruka.
Inkoustová kazeta
1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty.
Upozornění Předcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě tiskárny
ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste
neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.
Vkládání a výměna inkoustových kazet
1.Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte, zda
byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál.
14HP Photosmart D7300 series
2.Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř
tiskárny. Pak pojistku zvedněte.
Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte
pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu. Zleva doprava
jsou inkoustové kazety v tomto pořadí: černá, žlutá, světle azurová, azurová, světle
purpurová, purpurová.
1 Pojistka inkoustové kazety u kazety s černým inkoustem
2 Kolébky barevných inkoustových kazet
3.Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte starou kazetu jejím vytažením z kolébky směrem
k sobě.
Starou kazetu dejte do recyklace. Společnost HP provozuje program recyklace
spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a umožňuje
bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na
adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4.Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do
prázdné kolébky.
Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou,
jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové
kazety měly směřovat do tiskárny.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series15
Kapitola 2
Poznámka Při prvním nastavení a použití tiskárny zkontrolujte, zda jste
nainstalovali inkoustové kazety, které byly dodány s tiskárnou. Inkoust v
těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s
inkoustem v tiskové hlavě.
5.Šedou pojistku zatlačte dolů, aby se zaklapnutím zajistila.
6.Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová
kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat.
7.Zavřete horní kryt.
Na dotykovém displeji se zobrazí 6 ikon ve tvaru kapky, které v případě zjištění nízké
hladiny inkoustu znázorňují přibližnou hladinu inkoustu v každé kazetě.
Poznámka Pokud používáte inkoust od jiného výrobce než od společnosti
HP, zobrazí se na pozici ikony pro tuto kazetu otazník. Tiskárna nemůže
zjistit množství inkoustu zbývajícího v inkoustových kazetách, které
neobsahují inkoust HP.
Vkládání paměťových karet
Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem, můžete z fotoaparátu vyjmout paměťovou
kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a vytisknout. Tiskárna je
kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash
Microdrive
™
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ a xD-Picture Card™.
Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny
naleznete v části Připojení k ostatním zařízením na stránce 31.
16HP Photosmart D7300 series
™
, Memory Stick,
Podporované formáty souborů
Tiskárna může rozpoznat a vytisknout přímo z paměťové karty soubory v těchto
formátech: JPEG, nekomprimovaný TIFF, pohyblivý JPEG AVI, pohyblivý JPEG
Quicktime a MPEG-1. Pokud digitální fotoaparát ukládá fotografie a videoklipy v jiných
formátech souborů, uložte tyto soubory do počítače a vytiskněte je pomocí příslušné
aplikace. Další informace naleznete v elektronické nápovědě.
Vložení paměťové karty
Sloty pro paměťové karty
1 xD-Picture Card
2 Compact Flash typ I a II, Microdrive
3 Memory Stick
4 MultiMediaCard (MMC), Secure Digital
Typy paměťových karet
V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny
pro vložení této karty do tiskárny.
Pokyny:
●V tiskárně může být vložena vždy jen jedna paměťová karta.
●Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny. Slot paměťové karty
umožňuje pouze částečné vsunutí karty do tiskárny. Nepokoušejte se paměťovou
kartu silou zcela zasunout do tiskárny.
●Je-li paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové karty chvíli blikat
a poté zůstane svítit zeleně.
Upozornění 1 Použití paměťové karty jakýmkoli jiným způsobem může
poškodit kartu i tiskárnu.
Upozornění 2 Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká zeleně. Další informace naleznete v tématu Vyjmutí
paměťové karty na stránce 18.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series17
Kapitola 2
Paměťová kartaPokyny pro vložení paměťové karty
CompactFlash●Předním štítkem směrem nahoru a, pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
●Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
Memory Stick●Zkoseným rohem doleva.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
●Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo nebo
Memory Stick PRO Duo, připojte ke kartě nejprve adaptér
dodávaný s touto kartou a teprve potom ji vložte do tiskárny.
Microdrive●Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
●Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
MultiMediaCard●Zkoseným rohem doprava.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
Secure Digital●Zkoseným rohem doprava.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
xD-Picture Card●Oblou stranou karty směrem k sobě.
●Kovovými kontakty směrem dolů.
Vyjmutí paměťové karty
Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte
paměťovou kartu z tiskárny.
18HP Photosmart D7300 series
Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka paměťové
karty bliká. Blikající kontrolka signalizuje, že tiskárna komunikuje s kartou. Pokud
paměťovou kartu vyjmete ve chvíli, kdy s ní tiskárna pracuje, může dojít k
poškození tiskárny a paměťové karty nebo k poškození informací na paměťové
kartě.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7300 series19
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.