Hp PHOTOSMART D7260, PHOTOSMART D7200 SETUP GUIDE [ro]

Page 1
BG
Започнете от тук
1
HR
RO
SL
Počnite ovdje Începeţi de aici
Začnite tukaj
USB 802.11 Ethernet
BG
При използване на USB кабел : Не свързвайте USB кабела преди раздел A2 .
HR
Korisnici USB kabela : Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2 .
RO
Pentru utilizatori de cabluri USB : Nu conectaţi cablul USB până la Secţiunea A2 .
SL
Uporabniki kablov USB : Kabla USB ne priključujte do poglavja A2 .
BG
Потребители на кабелна мрежа : трябва да
следвате инструкциите в ръководството за инсталиране, за да добавите устройството HP Photosmart към мрежа.
HR
Korisnici žičane mreže : za uspješno dodavanje
HP Photosmart pisača u mrežu pratite upute u ovom priručniku za postavku.
RO
Pentru utilizatori de reţea cablată : trebuie să urmaţi
instrucţiunile din acest Ghid de instalare, pentru a adăuga cu succes HP Photosmart la reţeaua dvs.
SL
Uporabniki žičnega omrežja : če želite napravo
HP Photosmart uspešno dodati v omrežje, morate slediti navodilom v tem Priročniku za namestitev.
2
Отстранете всички лепенки, ленти и защитни
BG
пластини от капака, както и от предната и задна
a
HR
RO
b
SL
страна на устройството. Повдигнете сензорния дисплей и отстранете
защитната пластина от него. Можете да нагласяте ъгъла на дисплея на желаната позиция за виждане.
Uklonite sve trake, jezičke, zaštitne folije s
poklopca i sa prednje i stražnje strane uređaja. Podignite dodirni zaslon i uklonite zaštitnu foliju.
Postavite kut zaslona u položaj prikladan za gledanje.
Îndepărtaţi toate benzile, elementele de siguranţă
şi folia protectoare de la capac şi de la părţile din faţă şi din spate ale dispozitivului. Ridicaţi aşajul cu ecran senzitiv şi dezlipiţi
folia protectoare. Reglaţi unghiul de înclinare al aşajului într-o poziţie convenabilă pentru vizualizare. Odstranite vse trakove, jezičke in zaščitno folijo s
pokrova ter s sprednje in zadnje strani naprave. Dvignite zaslon na dotik in odstranite zaščitno
folijo. Kot zaslona lahko nastavite tako, da vam ustreza.
HP Photosmart D7200 series
Page 2
3
Basics Guide
HP Photosmart D7200
BG
Проверете съдържанието на кутията.
series
Съдържанието на кутията може да е различно. *Може да е включено
HR
Provjerite sadržaj kutije. Sadržaj vaše kutije se može razlikovati.
*Može biti uključeno
RO
Veri caţi conţinutul cutiei. Conţinutul cutiei poate diferit.
4
*
*
*Poate fi inclus
SL
Preverite vsebino škatle. Vsebina škatle je lahko različna.
*Lahko je priloženo
BG
Свържете захранващия кабел и адаптера.
Натиснете
, за да включите HP Photosmart.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преглеждайте помощните
съобщения и анимации на дисплея по време на процеса на инсталиране на устройството.
HR
Spojite kabel napajanja i adapter.
Pritisnite
za uključivanje HP Photosmart uređaja. NAPOMENA: Tijekom postavke obratite pažnju na pomoćne poruke i animaciju na zaslonu.
2 • HP Photosmart D7200 series
RO
Conectaţi cablul şi adaptorul de alimentare.
Apăsaţi
pentru a porni imprimanta HP Photosmart. NOTĂ: Urmăriţi cu atenţie mesajele şi animaţiile
utile de pe ecran pe parcursul procesului de confi gurare.
SL
Priključite napajalni kabel in napajalnik.
Pritisnite gumb
, da vklopite napravo
HP Photosmart.
OPOMBA: Med namestitvijo bodite pozorni na
koristna sporočila in animacije na zaslonu.
Page 3
5
BG RO
Направете едно от следните неща:
Ако се появи подканващо съобщение
да изберете език, докоснете стрелките за показване на желания език в списъка с до 25 езика. Докоснете езика, а след това докоснете Да за потвърждение. Изберете вашата страна/регион, след което докоснете Да за потвърждение.
Ако се появи подкана за
на касети с мастило, преминете към следващата стъпка в това ръководство.
HR
Učinite nešto od sljedećeg:
Ako se pojavi upit za izborom jezika,
• strelicama izaberite vaš jezik na popisu 25 jezika. Dodirnite željeni jezik, a zatim Yes (Da) za potvrdu. Izaberite državu/regiju, a zatim dodirnite Yes (Da) za potvrdu. Ako se pojavi upit za postavljanjem
• spremnika s tintom, prijeđite na sljedeći korak u ovom priručniku.
поставяне
Procedaţi după cum urmează:
Dacă apare o solicitare pentru selectarea limbii,
• atingeţi săgeţile pentru a aşa limba dvs. din lista care cuprinde până la 25 de limbi. Atingeţi limba dorită şi atingeţi Da pentru confi rmare. Selectaţi ţara/regiunea dvs. şi atingeţi Da pentru confi rmare. Dacă vi se solicită să instalaţi cartuşele de
• cerneală, treceţi la pasul următor din acest ghid.
SL
Naredite nekaj od tega:
Če se prikaže poziv, da nastavite jezik, s
• pomočjo puščic na seznamu, ki lahko vsebuje do 25 jezikov, prikažite svoj jezik. Dotaknite se želenega jezika in nato potrdite izbiro, tako da se dotaknete gumba Yes (Da) . Izberite državo/ regijo in z dotikom gumba Yes (Da) potrdite izbiro. Če se prikaže poziv, da namestite kartuše
• s črnilom, pojdite na naslednji korak v tem priročniku.
6
7
BG
Отворете вратичката за достъп.
HR
Otvorite pristupna vratašca.
RO
Deschide
SL
Odprite vratca za dostop.
a
b
BG
HR
RO
Натиснете долната част на всеки фиксатор, за
да го освободите и повдигнете. Повдигнете всички 6 фиксатора.
Pritisnite dno svakog zasuna za otvaranje, a zatim
podignite zasun. Podignite svih šest zasuna.
Presaţi partea de jos a fi ecărui zăvor pentru a-l
elibera, apoi ridicaţi zăvorul. Ridicaţi toate cele şase zăvoare.
ţi uşa de acces.
SL
Pritisnite spodnji del vsakega zapaha, da ga
sprostite, in ga dvignite. Dvignite vseh šest zapahov.
HP Photosmart D7200 series • 3
Page 4
8
a
BG
Цветът и шарката на касетата с мастило трябва
съответстват на тези над фиксаторите. Натиснете черната касета с мастило в първото
гнездо отляво. Затворете фиксатора. Повторете същото и за цветните касети с
c.
мастило. Уверете се, че всички фиксатори са добре
закрепени.
Забележка: Използвайте само касетите с
мастило, предоставени с принтера. Мастилото в тези касети е специално създадено да се смеси с мастилото от печатащата глава при първоначалното инсталиране на устройството. Затворете вратичката за достъп.
e.
b
HR
Uskladite boju i uzorak svakog spremnika s bojom
i uzorkom iznad zasuna. Stavite spremnik crne tinte u prvi utor na lijevoj
strani. Zatvorite zasun. Ponovite za svaki spremnik tinte.
c.
Provjerite je li svaki zasun dobro učvršćen.
Napomena: Koristite samo spremnike koje ste
dobili s pisačem. Tinta u ovim spremnicima je posebno formulirana za miješanje s tintom u sklopu glave za ispis tijekom prvog postavljanja. Zatvorite vratašca za pristup.
e.
Potriviţi culoarea şi modelul cartuşului de cerneală
RO
c
cu culoarea şi modelul de deasupra zăvoarelor. Împingeţi cartuşul de cerneală neagră în interiorul
primului slot din partea stângă. Închideţi zăvorul. Repetaţi acţiunea pentru fi ecare cartuş de
c.
cerneală color. Asiguraţi-vă că fi ecare zăvor este închis corect.
Notă: Utilizaţi numai cartuşele de cerneală livrate
împreună cu imprimanta. Cerneala din aceste cartuşe are o formulă specială, pentru a se amesteca împreună cu cerneala din ansamblul capului de imprimare în cazul primei confi gurări. Închideţi uşa de acces.
e.
e
4 • HP Photosmart D7200 series
SL
Barva in vzorec na kartuši s črnilom se mora
ujemati z barvo in vzorcem nad zapahom. Črno kartušo s črnilom vstavite v prvo režo na levi.
Zaprite zapah. Ponovite postopek s preostalimi kartušami z
c.
barvnim črnilom. Poskrbite, da bodo zapahi varno zaprti.
Opomba: Uporabite samo kartuše s črnilom, ki so priložene napravi. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v sestavu tiskalne glave ob prvi namestitvi. Zaprite vratca za dostop.
e.
Page 5
9
BG
a
Издърпайте главната тава.
Плъзнете вляво водача за хартия по ширина.
Поставете обикновена бяла хартия в главната
c.
тава. Бутнете обратно главната тава и докоснете OK .
Izvucite glavnu ladicu.
b
HR
Povucite vodilicu papira u lijevo.
U glavnu ladicu umetnite običan bijeli papir.
c.
Gurnite unutra glavnu ladicu i dodirnite OK
(U redu).
Trageţi în afară tava principală.
c
RO
Glisaţi spre stânga ghidajul pentru hârtie.
Introduceţi hârtie albă simplă în tava principală.
c.
Împingeţi tava principală şi atingeţi OK .
10
BG
HR
d
SL
Izvlecite glavni pladenj.
Vodilo za širino papirja potisnite v levo.
V glavni pladenj vstavite navaden bel papir.
c.
Potisnite glavni pladenj na mesto in se dotaknite
gumba OK .
abd
Ако разполагате с фотохартия, я поставете. В противен случай преминете към стъпка
Повдигнете капака на тавата за
11.
фотохартия. Поставете фотохартията с гланцовата
страна надолу в тавата за фотохартия. Плъзнете водачите за хартия плътно до поставената фотохартия. Бутнете навътре тавата за фотохартия, а
c.
след това наведете капака на тавата. Издърпайте удължителя на тавата и
RO
Dacă aveţi hârtie foto, încărcaţi-o acum. Dacă nu aveţi hârtie foto, continuaţi cu pasul 11.
Ridicaţi capacul tăvii foto.
Încărcaţi hârtie foto cu partea lucioasă în jos în tava foto. Glisaţi ghidajele pentru hârtie până ating hârtia foto.
c.
Împingeţi tava foto spre interior şi coborâţi capacul tăvii foto.
Trageţi afară extensia tăvii şi ridicaţi opritorul pentru hârtie.
повдигнете езичето за задържане на
SL
хартията.
Sada umetnite foto-papir, ako ga imate. Ako nemate foto-papir, nastavite s korakom 11.
Podignite poklopac ladice za foto-papir.
Umetnite foto-papir u ladicu za foto-papir
sa sjajnom stranom prema dolje . Privucite vodilicu papira uz foto-papir. Gurnite unutra ladicu za foto-papir i spustite
c.
poklopac. Izvucite produžetak ladice i podignite hvatač
Če imate foto papir, ga zdaj naložite. Če nimate foto papirja, nadaljujte pri 11. koraku.
Dvignite pokrov pladnja za foto papir.
V pladenj za foto papir naložite foto papir tako,
da bo sijajna stran obrnjena navzdol . Vodili papirja potisnite ob rob foto papirja. Potisnite pladenj za foto papir na mesto in zaprite
c.
pokrov pladnja. Izvlecite podaljšek pladnja in ga privzdignite tako,
da se bo nanj nalagal papir.
papira.
HP Photosmart D7200 series • 5
Page 6
11
BG
HR
Ако бъдете подканени, натиснете бутона OK , след като сте поставили хартия в тавата, след което изчакайте няколко минути, докато се отпечата страницата за подравняване. Подравняването на касетите гарантира висококачествен печат.
Докоснете OK , след като страницата за
подравняване се отпечата. Подравняването е завършено след отпечатване на страницата.
Ako se to traži, pritisnite gumb OK (U redu) kada
ste postavili papir u ladicu, a zatim pričekajte nekoliko minuta na ispis stranice poravnavanja. Poravnavanje jamči visoku kvalitetu ispisa. Poslije završenog ispisa stranice poravnavanja
dodirnite OK (U redu). Poslije ispisa stranice, završeno je i poravnavanje.
12
RO
SL
Dacă vi se solicită, atingeţi OK după ce aţi
încărcat hârtie în tavă, apoi aşteptaţi câteva minute până se imprimă pagina de aliniere. Procesul de aliniere asigură o calitate ridicată a imprimării. După ce se imprimă pagina de aliniere,
atingeţi OK . Când pagina s-a imprimat, alinierea este nalizată.
Če se pojavi poziv, pritisnite gumb OK , nato pa
počakajte nekaj minut, da se natisne stran za poravnavo. Postopek poravnave zagotavlja visoko kakovost tiska. Ko je stran za poravnavo natisnjena se dotaknite
gumba OK . Ko je stran natisnjena, je poravnava zaključena.
A - USB
BG
Изберете само ЕДИН тип свързване (A – USB или B – Ethernet/кабелна връзка)
HR
Izaberite samo JEDNU vrstu spajanja (A - USB, B - Ethernet/žičana)
6 • HP Photosmart D7200 series
B - Ethernet
Alegeţi UN SINGUR tip de conexiune
RO
(A - USB sau B - Ethernet/Cablată)
SL
Izberite samo ENO vrsto povezave (A – USB ali B – Ethernet/žična)
Page 7
13
A - USB
BG
Използвайте инструкциите в раздел А , ако искате да свържете устройството HP Photosmart директно към даден компютър.
ВАЖНО : Не свързвайте USB кабела преди
раздел A2 . Необходимо оборудване: USB кабел.
B - Ethernet
BG
Използвайте инструкциите в раздел B , ако искате да свържете устройството
HP Photosmart към мрежата с помощта на Ethernet кабел. Необходимо оборудване: маршрутизатор и Ethernet кабел.
HR
Ako želite spojiti HP Photosmart izravno na računalo slijedite upute u odjeljku A . VAŽNO : Ne spajajte USB kabel do odjeljka A2 . Potrebna oprema: USB kabel.
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea A dacă
RO
doriţi să conectaţi imprimanta HP Photosmart direct la un computer.
IMPORTANT : Nu conectaţi cablul USB până la
Secţiunea A2 . Echipament necesar: Cablu USB.
SL
Sledite navodilom v poglavju A , če želite napravo HP Photosmart povezati neposredno z enim računalnikom. POMEMBNO : Kabla USB ne priključujte do poglavja A2 . Potrebna oprema: kabel USB.
HR
Ako želite vezu Ethernet kabelom između HP Photosmart i mreže slijedite upute u odjeljku B . Potrebna oprema: usmjerivač i Ethernet kabel.
RO
Utilizaţi instrucţiunile din Secţiunea B dacă doriţi o conexiune cu cablu Ethernet între imprimanta HP Photosmart şi reţeaua dvs. Echipament necesar: ruter şi cablu Ethernet.
SL
Sledite navodilom v poglavju B , če želite vzpostaviti ethernetno povezavo med napravo HP Photosmart in svojim omrežjem. Potrebna oprema: usmerjevalnik in ethernetni kabel.
HP Photosmart D7200 series • 7
Page 8
A1 - USB
BG
Включете компютъра, след което влезте (ако е необходимо), и изчакайте да се
покаже работният плот. Поставете зеления компактдиск инструкциите на екрана.
ВАЖНО: Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху My Computer (Моят компютър), след това двукратно върху
иконата на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
Преминете към раздел A2 .
HR
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno, a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva
puta pritisnite na My Computer (Moje računalo), dva puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na setup.exe . Nastavite u odjeljku A2 .
RO
Porniţi computerul, faceţi login dacă este
necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe My Computer (Computerul meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe . Continuaţi de la Secţiunea A2 .
SL
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite, in
počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono My Computer (Moj računalnik) , ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe . Nadaljujte pri poglavju A2 .
, след което следвайте
Mac: Windows:
BG
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел, ако
такъв не е включен.
Свържете USB кабела към порта на гърба
на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра.
Преминете към раздел A2 .
HR
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj,
kupite ga odvojeno.
Spojite USB kabel na priključnicu na
stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu. Nastavite u odjeljku A2 .
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
dacă acesta nu este inclus.
Conectaţi cablul USB la portul din spatele
imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB de la computer. Continuaţi de la Secţiunea A2 .
SL
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga
kupite posebej.
Priključite kabel USB v vrata na zadnji strani
naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku. Nadaljujte pri poglavju A2 .
8 • HP Photosmart D7200 series
Page 9
A2 - USB
BG
ВАЖНО: Закупете отделно USB кабел, ако
такъв не е включен.
След като се появи подканващото
c.
съобщение за свързване на USB кабела, свържете кабела към съответния порт на гърба на устройството HP Photosmart, както и към който и да е USB порт на компютъра. Следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите инсталирането на софтуера. Отидете на страница 13, за да се запознаете
e.
с устройството HP Photosmart.
HR
VAŽNO: Ako niste dobili USB kabel uz uređaj,
kupite ga odvojeno.
Kada se pojavi USB upit, spojite USB kabel na
c.
priključnicu na stražnjoj strani HP Photosmart, a zatim u bilo koju USB priključnicu na računalu. Za dovršetak instalacije softvera pratite upute
prikazane na zaslonu. Za pregled značajki HP Photosmart pogledajte
e.
stranicu 13.
RO
IMPORTANT: Cumpăraţi separat un cablu USB,
dacă acesta nu este inclus.
Când apare solicitarea pentru USB, conectaţi
c.
cablul USB la portul din spatele imprimantei HP Photosmart, apoi la orice port USB al computerului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
naliza instalarea software-ului. Treceţi la pagina 13 pentru a explora
e.
imprimanta HP Photosmart.
SL
POMEMBNO: Če kabla USB ni v paketu, ga
kupite posebej.
Ko se prikaže poziv za USB, priključite
c.
kabel USB v vrata na zadnji strani naprave HP Photosmart in nato v katera koli vrata USB na računalniku. Za namestitev programske opreme sledite
navodilom na zaslonu. Pojdite na 13. stran, če želite raziskati
e.
napravo HP Photosmart.
Mac: Windows:
BG
c.
Поставете зеления компактдиск.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart CD на работния плот.
e.
Щракнете двукратно върху иконата на HP Photosmart Installer (Програма за инсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
f.
Следвайте инструкциите на екрана Setup Assistant (Помощник за инсталиране) .
g.
Отидете запознаете с устройството HP Photosmart.
HR
Umetnite zeleni CD.
c.
Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD na
radnoj pozadini. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart
e.
Installer (Program za instaliranje
HP Photosmart). Slijedite upute na zaslonu. Završite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik za
f.
postavljanje). Za pregled značajki HP Photosmart
g.
pogledajte stranicu 13.
RO
Introduceţi CD-ul verde .
c.
Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul
HP Photosmart de pe desktop. Faceţi dublu clic pe pictograma
e.
HP Photosmart Installer (Program de instalare HP Photosmart). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Completaţi ecranul Setup Assistant (Asistent
f.
instalare). Treceţi la pagina 13 pentru a explora
g.
imprimanta HP Photosmart.
SL
Vstavite zeleni CD.
c.
Dvokliknite ikono HP Photosmart CD na
namizju. Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer
e.
(Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu. Dokončajte postopke, opisane na zaslonu
f.
Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) . Pojdite na 13. stran, če želite raziskati
g.
napravo HP Photosmart.
на страница 13, за да се
HP Photosmart D7200 series • 9
Page 10
B1 - Ethernet
Намерете Ethernet кабела.
BG
Извадете жълтия накрайник от задната страна
на устройството. Свържете единия край на Ethernet кабела към
c.
Ethernet порта отзад на устройството. Свържете другия край на Ethernet кабела към
маршрутизатора (но не в порта за интернет). Преминете на раздел B2 в това ръководство,
e.
за да инсталирате софтуера.
Nađite Ethernet kabel.
HR
Izvucite žuti utikač sa stražnje strane uređaja.
Spojite jedan kraj Ethernet kabela na Ethernet
c.
priključnicu na stražnjem dijelu uređaja. Priključite drugi kraj Ethernet kabela u usmjerivač
(ne u Internet priključnicu). Za instalaciju softvera prijeđite na odjeljak B2
e.
ovog priručnika za postavku.
SL
Poiščite ethernetni kabel.
Odstranite rumeni vtič s hrbtne strani
naprave. Priključite en konec kabla Ethernet v vrata
c.
Ethernet na hrbtni strani naprave. Drugi konec ethernetnega kabla priključite v
usmerjevalnik (ne v vrata za internet). Pojdite do poglavja B2 tega priročnika za
e.
namestitev, če želite namestiti programsko opremo.
Важно! Компютърът и устройството HP Photosmart трябва да
бъдат в една и съща работеща мрежа. Ако използвате DSL или кабелен модем, се уверете, че не свързвате Ethernet кабела от устройството HP Photosmart към кабелния модем. Свържете кабела само към маршрутизатора.
Važno: Računalo i HP Photosmart moraju biti na istoj, aktivnoj mreži. Ako koristite DSL ili kablovski modem vodite računa da ne spajate Ethernet kabel s HP Photosmart uređaja na kablovski modem. Spojite ga samo na usmjerivač.
Identifi caţi cablul Ethernet.
RO
Scoateţi conectorul galben din spatele
dispozitivului. Conectaţi un capăt al cablului Ethernet la portul
c.
Ethernet din spatele dispozitivului. Conectaţi celălalt capăt al cablului Ethernet la ruter
(nu la portul de Internet). Treceţi la Secţiunea B2 a acestui Ghid de instalare,
e.
pentru a instala software-ul.
Important: Computerul şi imprimanta HP Photosmart trebuie să fi e pe aceeaşi reţea activă şi funcţională. Dacă utilizaţi un modem DSL sau de cablu, aveţi grijă să nu conectaţi cablul Ethernet de la HP Photosmart la modemul de cablu. Conectaţi-l numai la ruter.
Pomembno: Računalnik in naprava HP Photosmart morata biti vključena v isto aktivno, delujoče omrežje. Če uporabljate DSL ali kabelski modem, pazite, da ethernetnega kabla tiskalnika HP Photosmart ne priključite v kabelski modem. Priključite ga lahko le v usmerjevalnik.
10 • HP Photosmart D7200 series
Page 11
B2 - Ethernet
Windows: Mac:
BG
Включете компютъра, след което влезте (ако е необходимо), и изчакайте да се покаже работният плот.
Поставете следвайте инструкциите на екрана за инсталиране на софтуера.
ВАЖНО: Ако началният екран не се покаже,
щракнете двукратно върху (Моят компютър), след това двукратно върху
иконата на CD-ROM устройството с емблемата на HP, и пак двукратно върху файла setup.exe .
От екрана Connection Type (Тип връзка)
c.
изберете through the network (по мрежата).
HR
Uključite računalo, prijavite se ako je potrebno, a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD i slijedite upute na zaslonu za
instalaciju softvera.
VAŽNO: Ako se ne pojavi polazni zaslon, dva puta
pritisnite na puta pritisnite na ikonu CD-ROM sa HP oznakom, a zatim dva puta pritisnite na setup.exe . Na zaslonu Connection Type (Vrsta spajanja),
c.
odaberite through the network (kroz mrežu).
RO
Porniţi computerul, faceţi login dacă este necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul.
Introduceţi CD-ul verde şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
IMPORTANT: Dacă ecranul de lansare nu apare,
faceţi dublu clic pe meu), faceţi dublu clic pe pictograma CD-ROM cu sigla HP, apoi faceţi dublu clic pe setup.exe . În ecranul Connection Type (Tip conexiune), aveţi
c.
grijă să selectaţi through the network (prin reţea).
SL
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite,
in počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD in sledite navodilom na zaslonu,
če želite namestiti programsko opremo.
POMEMBNO: Če se začetni zaslon ne prikaže,
dvokliknite ikono ikono CD-ROM z logotipom HP in nato dvokliknite setup.exe . Na zaslonu Connection Type (Vrsta povezave) izberite možnost through the network (prek omrežja) .
зеления компактдиск, след което
My Computer (Moje računalo), dva
My Computer (Computerul
My Computer (Moj računalnik) ,
My Computer
BG
Включете компютъра, след което влезте (ако
е необходимо), и изчакайте да се покаже работният плот. Поставете зеления
Щракнете двукратно върху иконата на
c.
компактдиск.
HP Photosmart CD на работния плот. Щракнете двукратно върху иконата на
HP Photosmart Installer (Програма за инсталиране на HP). Следвайте инструкциите на екрана.
Изпълнете инструкциите от екрана на Setup
e.
Assistant (Помощник за инсталиране).
HR
Uključite računalo, prijavite se ako je
potrebno, a zatim pričekajte na pojavljivanje radne pozadine. Umetnite zeleni CD.
Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart CD na
c.
radnoj pozadini. Dvaput pritisnite ikonu HP Photosmart
Installer (Program za instaliranje HP
Photosmart). Slijedite upute na zaslonu. Završite zaslon Setup Assistant (Pomoćnik za
e.
postavljanje).
RO
Porniţi computerul, faceţi login dacă este
necesar, apoi aşteptaţi să apară desktopul. Introduceţi CD-ul verde .
Faceţi dublu clic pe pictograma cu CD-ul
c.
HP Photosmart de pe desktop. Faceţi dublu clic pe pictograma
HP Photosmart Installer (Program
de instalare HP Photosmart). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Completaţi ecranul Setup Assistant (Asistent
e.
instalare).
SL
Vklopite računalnik, po potrebi se prijavite, in
počakajte, da se prikaže namizje. Vstavite zeleni CD.
Dvokliknite ikono HP Photosmart CD na namizju.
c.
Dvokliknite ikono HP Photosmart Installer
(Program za namestitev za HP Photosmart) .
Sledite navodilom na zaslonu. Dokončajte postopke, opisane na zaslonu
e.
Setup Assistant (Pomočnik za namestitev) .
HP Photosmart D7200 series • 11
Page 12
B3 - Ethernet
Windows:
BG
HR
Софтуерът на защитната стена може да
ви предупреди, че софтуерът на HP се опитва да се свърже с мрежата. Трябва да изберете опция, така че достъпът винаги да се разрешава. След което продължете с процеса на HP.
Забележка: Антивирусните и
противошпионските приложения могат да блокират инсталирането на софтуера, поради което те може да се наложи да бъдат забранени. Не забравяйте да ги разрешите отново след завършване на инсталирането.
Softver vatrozida može upozoriti na pokušaj
pristupa HP softvera mreži. Odgovorite da je pristup “uvijek” dopušten. Zatim nastavite s instalacijom HP softvera.
Napomena: Protuvirusni i programi za
sprečavanje špijuniranja mogu blokirati instalaciju softvera te se možda moraju onemogućiti. Ne zaboravite ih ponovno uključiti poslije instalacije.
на инсталиране на софтуера
Software-ul paravanului de protecţie poate să
RO
genereze atenţionări care vă avertizează că software-ul HP încearcă să acceseze reţeaua dvs. Trebuie să răspundeţi că acest acces este permis „întotdeauna”. Apoi continuaţi cu instalarea software-ului HP.
Notă: Este posibil ca aplicaţiile antivirus şi anti-
spyware să blocheze instalarea software-ului, caz în care aceste aplicaţii trebuie dezactivate. Nu uitaţi să le activaţi din nou după instalare.
SL
Vaš požarni zid vas lahko opozori, da skuša
programska oprema HP dobiti dostop do vašega omrežja. Na pozive odgovorite tako, da bo dostop »vedno« omogočen. Nato nadaljujte z namestitvijo programske opreme HP.
Opomba: Protivirusne aplikacije in aplikacije za
odstranjevanje vohunske programske opreme lahko preprečijo namestitev programske opreme, zato jih morate onemogočiti. Po končani namestitvi jih ne pozabite znova vključiti.
B4 - Ethernet
BG
Ако в мрежата има и други компютри, инсталирайте софтуера на устройството HP Photosmart на всеки един от тях. Следвайте инструкциите се, че избирате типове връзка между мрежата и устройството HP Photosmart (а не между компютъра и мрежата).
HR
Ako imate dodatna računala u mreži, instalirajte HP Photosmart softver na svakom računalu. Slijedite upute na zaslonu. Vodite računa o valjanom odabiru vrsta spajanja između mreže i HP Photosmart uređaja (ne između računala i mreže).
на екрана. Уверете
RO
Dacă aveţi şi alte computere în reţea, instalaţi software-ul HP Photosmart pe fi ecare dintre ele. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Aveţi grijă să selectaţi tipurile de conexiuni dintre reţea şi imprimanta HP Photosmart (nu dintre computer şi reţea).
SL
Če je v omrežju več računalnikov, namestite programsko opremo HP Photosmart v vsak računalnik. Sledite navodilom na zaslonu. Izberite vrste povezav med omrežjem in napravo HP Photosmart (in ne med računalnikom in omrežjem).
12 • HP Photosmart D7200 series
Page 13
BG
Запознаване с функциите
RO
Explorarea caracteristicilor
HR
Pregled značajki
BG
Сега, след като софтуерът HP Photosmart е инсталиран на компютъра, можете да изпробвате някои от функциите на устройството HP Photosmart.
HR
Kada je HP Photosmart softver instaliran na računalu, probajte kako rade neke značajke na uređaju HP Photosmart.
BG
Печат на снимка с размери
10 х 15 см
HR
Ispis fotografi je veličine
SL
Raziščite funkcije
RO
După ce aţi instalat programul software HP Photosmart pe computer, aveţi posibilitatea să încercaţi una dintre caracteristicile imprimantei HP Photosmart.
SL
Ko je programska oprema HP Photosmart nameščena v vašem računalniku, lahko preizkusite eno od funkcij naprave HP Photosmart.
RO
Imprimarea unei fotografi i
10 x 15 cm
SL
Tiskanje fotografi je velikosti
10 x 15 cm
10 x 15 cm
BG
HR
RO
Ако все още не сте го направили, поставете
фотохартия в тавата за фотопечат. Поставете картата с памет от фотоапарата в
подходящия слот за карта.
Ako to već niste učinili, umetnite foto-papir u
ladicu za foto-papir. Postavite memorijsku karticu iz fotoaparata u
odgovarajući utor memorijske kartice.
Încărcaţi hârtie foto în tava foto, dacă nu aţi făcut
deja acest lucru. Introduceţi cardul de memorie de la cameră în
slotul corespunzător pentru card de memorie.
SL
Če še niste naložili foto papirja v pladenj za foto
papir, to storite zdaj. Pomnilniško kartico iz fotoaparata vstavite v
ustrezno režo.
HP Photosmart D7200 series • 13
Page 14
Print
Create
Share
Save
c. d.
Photosmart Express
View
View Photos 1/999
e.
View Photos 1/999
Print
BG
Create
f. g.
Когато на цветния графичен дисплей се
c.
Share
Print Preview
Print Preview
Edit Photo
Print All Preview
Save
RO
появи менюто на Photosmart Express, докоснете View (Преглед). Докоснете
или , за да разгледате
миниатюрите на снимките.
e.
Когато се покаже миниатюрата на снимката, която искате да прегледате, я докоснете. Когато снимката се покаже на дисплея, я
f.
докоснете отново. Ще се покаже екранът за визуализация на печата.
Докоснете Print Preview (Визуализация на
g.
DoneSelect All
Print Preview 1/999
4 x 6 Borderless
Add More
c.
Când apare meniul Photosmart Express pe aşajul
PrintSettings
gra c color, atingeţi View (Vizualizare).
Atingeţi
sau pentru a defi la prin miniaturile
fotografi ilor dvs.
e.
Atingeţi miniatura fotografi ei dorite atunci când aceasta apare.
f.
Când fotografi a apare pe aşaj, atingeţi imaginea din nou. Apare ecranul Print Preview (Previzualizare imprimare).
g.
Atingeţi Print Preview (Previzualizare imprimare).
h.
Pentru a imprima fotografi a, atingeţi Print (Imprimare).
PrintOptions
печата). За отпечатване на снимката докоснете
h.
Print (Печат
HR
c.
Kada se na zaslonu u boji pojavi Photosmart
).
Express izbornik, dodirnite View (Prikaz).
Dodirnite
ili za kretanje kroz umanjene
sličice fotografi ja.
e.
Kada se pojavi umanjena sličica fotografi je koju želite, ponovno dodirnite zaslon.
f.
Kada se na zaslonu pojavi fotografi ja, ponovno dodirnite fotografi ju. Pojavljuje se zaslon Print Preview (Pregled prije ispisa).
g.
Dodirnite Print Preview (Pregled prije ispisa).
h.
Za ispis fotogra je dodirnite Print (Ispis).
SL
c.
Ko se na barvnem zaslonu prikaže meni Photosmart Express, se dotaknite možnosti View
(Ogled) .
Za premikanje med sličicami fotografi j se dotaknite možnosti
e.
Ko se pojavi sličica fotografi je, ki si jo želite
ali .
ogledati, se je dotaknite.
f.
Ko se fotografi ja pojavi na zaslonu, se ponovno dotaknite slike. Pojavi se zaslon za predogled tiskanja.
g.
Dotaknite se možnosti Print Preview (Predogled tiskanja) .
h.
Če želite natisniti fotografi jo, se dotaknite možnosti Print (Natisni) .
14 • HP Photosmart D7200 series
Page 15
BG
Отстраняване на неизправности
RO
Depanare USB
с USB връзката
HR
Rješavanje USB problema
SL
Odpravljanje težav s povezavo USB
www.hp.com/support
BG
Проблем: (Само за Windows) Подканващият екран за свързване на
USB кабела не се показа.
Действие: Откажете всички екрани. Извадете, след което поставете отново зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж. раздел A .
HR
Problem: (Samo za Windows) Niste vidjeli zaslon koji vas upućuje
kada treba priključiti USB kabel. Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Izvadite, a zatim ponovno umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte odjeljak A .
RO
Problemă: (Numai pentru Windows) Nu apare ecranul care vă solicită
să conectaţi cablul USB. Acţiune: Revocaţi toate ecranele. Scoateţi şi introduceţi din nou CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi Secţiunea A .
SL
Težava: (Samo za Windows) Zaslona, na katerem je pisalo, kdaj
morate priključiti kabel USB, niste videli. Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Odstranite in znova vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte poglavje A .
BG
Проблем: (Само за Windows) Показва се екранът Device Setup Has Failed To Complete (Инсталирането на устройството е неуспешно). Действие: Изключете, а след това включете отново устройството.
Проверете дали всички кабели са свързани добре. Проверете дали USB кабелът е свързан към компютъра. Не свързвайте USB кабела към клавиатура или към USB концентратор без захранване. Вж. раздел A .
HR
Problem: (Samo za Windows) Pojavio se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Postavljanje uređaja nije uspjelo). Postupak: Odspojite i ponovno spojite uređaj. Provjerite sve priključke.
Provjerite je li USB kabel priključen na računalo. Nemojte priključivati USB kabel u tipkovnicu ili u USB razdjelnik bez napajanja. Pogledajte odjeljak A .
RO
Problemă: (Numai pentru Windows) Se aşează ecranul Device Setup Has Failed To Complete (Con gurarea dispozitivului nu a reuşit). Acţiune: Deconectaţi dispozitivul, apoi conectaţi-l din nou. Veri caţi
toate conexiunile. Verifi caţi dacă aţi conectat cablul USB la computer. Nu conectaţi cablul USB la o tastatură sau la un distribuitor USB nealimentate. Consultaţi Secţiunea A .
SL
Težava: (Samo za Windows) Prikaže se zaslon Device Setup Has Failed To Complete (Namestitev naprave ni bila dokončana) . Dejanje: Izvlecite napajalni kabel naprave iz vtičnice in ga nato
ponovno priključite. Preverite povezave. Preverite, ali je kabel USB priključen v računalnik. Kabla USB ne priključujte v tipkovnico ali zvezdišče, ki nima lastnega napajanja. Glejte poglavje A .
HP Photosmart D7200 series • 15
Page 16
www.hp.com/support
BG
Проблем: (Само за Windows) Показва се екранът “Add Hardware”
(Добавяне на хардуер) на Microsoft.
Действие: Откажете всички екрани. Изключете USB кабела, което поставете зеления компактдиск на HP Photosmart. Вж.
раздел A .
HR
Problem: (Samo za Windows) Pojavljuje se Microsoft zaslon Add
Hardware (Dodavanje hardvera). Postupak: Odustanite u svim zaslonima. Odspojite USB kabel, a zatim umetnite zeleni HP Photosmart CD. Pogledajte odjeljak A .
RO
Problemă: (Windows) Apare ecranul Microsoft Add Hardware
(Adăugare hardware).
Acţ
iune: Revocaţi toate ecranele. Deconectaţi cablul USB, apoi
introduceţi CD-ul verde HP Photosmart. Consultaţi Secţiunea A .
SL
Težava: (Windows) Prikaže se Microsoftov zaslon Add Hardware
(Dodaj strojno opremo). Dejanje: Kliknite Cancel (Prekliči) v vseh odprtih zaslonih. Izvlecite kabel USB in vstavite zeleni CD HP Photosmart. Glejte poglavje A .
след
BG
Проблем: При инсталиране на софтуера HP Photosmart се показва съобщението за грешка Printer Not Found (Принтерът не е открит). Действие:
Устройството HP Photosmart може
да не е свързано към мрежата. Проверете всички кабелни връзки
между устройството HP Photosmart, маршрутизатора и компютъра. Опитайте да забраните временно всички защитни стени, антивирусни или противошпионски приложения, които се изпълняват на компютъра.
HR
Problem: Tijekom instalacije HP Photosmart softvera pojavljuje se poruka greške Printer Not Found (Pisač nije nađen). Postupak: HP Photosmart možda nije spojen u mrežu. Provjerite sve spojeve kablova između HP Photosmart uređaja, usmjerivača i računala. Pokušajte privremeno onemogućiti vatrozid, programe sprečavanja špijuniranja ili protuvirusne programe aktivne na računalu.
RO
Problemă: În timp ce instalaţi software-ul HP Photosmart, apare mesajul de eroare Printer Not Found (Imprimanta nu a fost găsită). Acţiune: Este posibil ca imprimanta HP Photosmart să nu fi e conectată la reţea. Verifi caţi toate conexiunile de cablu dintre HP Photosmart, ruter şi PC. Încercaţi să dezactivaţi temporar orice software de paravan de protecţie, anti-spyware sau antivirus care este în execuţie pe PC.
SL
Težava: Med nameščanjem programske opreme za HP Photosmart, se pojavi sporočilo o napaki Printer Not Found (Tiskalnika ni mogoče najti) .
Dejanje: Naprava HP Photosmart morda ni povezana v omrežje. Preverite vse povezave med napravo HP Photosmart, usmerjevalnikom in računalnikom. Poskusite začasno onemogočiti požarni zid ter protivohunsko in protivirusno programsko opremo, ki je trenutno omogočena v vašem računalniku.
2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Printed in ()
*CC975-90023* *CC975-90023*
CC975-90023
Loading...