Další informace o zařízení HP Photosmart najdete v:
•„
HP Photosmart - přehled“ na stránce 5
Získání dalších informací“ na stránce 11
•„
Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart“ na stránce 13
•„
Postupy“ na stránce 37
•„
Vložte papír“ na stránce 39
•„
Tisk z počítače“ na stránce 49
•„
Použití fotografických funkcí“ na stránce 69
•„
Tisk protokolů a formulářů“ na stránce 83
•„
Údržba zařízení HP Photosmart“ na stránce 85
•„
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 95
•„
Záruka a podpora HP“ na stránce 153
•„
Technické informace“ na stránce 159
•„
ěda k zařízení HP Photosmart
Nápov
D7200 series
Nápověda k zařízení HP Photosmart D7200 series3
Page 6
Nápov
ěda k zařízení HP Photosmart
D7200 series
Kapitola 1
4Nápověda k zařízení HP Photosmart D7200 series
Page 7
2HP Photosmart - přehled
Pomocí zařízení HP Photosmart rychle a jednoduše zvládnete úkoly jako tisk fotografií z
paměťové karty. Celou řadu funkcí zařízení HP Photosmart lze používat bez zapnutí
počítače přímo pomocí ovládacího panelu.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
Ovládací panel - přehled
•
Přehled nabídek
•
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice
•
Použití softwaru HP Photosmart
•
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
PopisekPopis
1Zapnout
2Dvířka inkoustových kazet
3Barevný grafický displej (také jen displej)
4Ovládací panel
5Zásuvky pro paměťové karty a kontrolka Foto
6Přední port USB
7Zásobník na fotografický papír
8Hlavní vstupní zásobník (také jen vstupní
9Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec
10Výstupní zásobník
11Připojení ke zdroji
zásobník)
zásobníku)
*
Přehled
HP Photosmart - přehled5
Page 8
Kapitola 2
(pokračování)
PopisekPopis
12Port Ethernet
13Zadní port USB
14Zadní dvířka
*Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
Ovládací panel - přehled
V této části jsou popsány funkce tlačítek a kontrolek na ovládacím panelu, a také ikony
a režim spánku displeje.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Funkce ovládacího panelu
Ikony displeje
•
Režim spánku displeje
•
Funkce ovládacího panelu
Následující schéma a s ním související tabulka poskytují stručný přehled funkcí
ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Přehled
6HP Photosmart - přehled
Ethernet
Page 9
PopisekNázev a popis
1Barevný grafický displej (také jen displej): Slouží k zobrazení nabídek, fotografií a hlášení.
2Tisk fotografií: V závislosti na tom, jestli přistupujete k vašim fotografiím z View (Zobrazit),
3Attention light (Kontrolka Pozor): Oznamuje, že došlo k problému. Další informace jsou
4Storno: Slouží k přerušení aktuální operace, opuštění nabídky nebo ukončení nastavení.
5Odstranění efektu červených očí: Slouží k zapnutí a vypnutí zařízení Odstranění efektu
Displej dotekové obrazovky může být nastaven do různých poloh. To umožňuje uživateli měnit
úhel displeje, což umožňuje různá umístění zařízení a podmínky osvětlení.
Print (Tisk) nebo z nabídky Create (Vytvořit), tlačítko Tisk fotografií zobrazí obrazovku Print
Preview (Náhled tisku) nebo vtiskne jakoukoliv (jakékoliv) vybranou(é) fotografii(e). Pokud
nejsou zvoleny žádné fotografie, zobrazí se výzva, jestli chcete tisknout všechny fotografie na
vaší kartě nebo paměťovém zařízení.
uvedeny na displeji.
červených očí. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta. Když je funkce zapnuta, zařízení
HP Photosmart automaticky opraví efekt červených očí na aktuálně zobrazené fotografii na
displeji.
Ikony displeje
Ve spodní části displeje se zobrazují následující ikony, které poskytují důležité informace
o zařízení HP Photosmart.
IkonaÚčel
Zobrazuje stav inkoustu v kazetě. Barva ikony odpovídá barvě inkoustové kazety
a úroveň naplnění ikony odpovídá obsahu inkoustu v kazetě.
Poznámka Ikony hladiny inkoustu se zobrazí pouze tehdy, je-li alespoň jedna
z kazet prázdná z více než 50 %. Pokud jsou všechny inkoustové kazety plné z
více než 50 %, ikony znázorňující hladinu inkoustu se na displeji nezobrazí.
Režim spánku displeje
Za účelem prodloužení životnosti displej po dvou minutách nečinnosti mírně pohasne.
Po 30 minutách nečinnosti přejde displej do režimu spánku a zcela zhasne. Displej se
Upozorňuje, že je inkoustová kazeta téměř prázdná a bude potřeba ji vyměnit.
Oznamuje, že byla vložena neznámá inkoustová kazeta. Tato ikona se může
zobrazit, pokud kazeta obsahuje inkoust jiné značky než HP.
Znázorňuje, že zařízení je připojeno kabelem k síti.
Označuje, že adaptér HP bt450 pro tiskárny a počítače s Bluetooth® bezdrátovou
technologií je připojen do předního portu USB.
Ovládací panel - přehled7
Přehled
Page 10
Kapitola 2
znovu zapne, například když stisknete tlačítko ovládacího panelu, zdvihnete víko, vložíte
paměťovou kartu nebo paměťové zařízení, nebo přistoupíte k zařízení HP Photosmart z
připojeného počítače.
Přehled nabídek
Následující témata nabízejí rychlé seznámení s nabídkami na nejvyšší úrovni, které se
zobrazují na displeji zařízení HP Photosmart.
•
Nabídka aplikace Photosmart Express
Nabídka Nastavení
•
Nabídka Nápověda
•
Nabídka aplikace Photosmart Express
Následující možnosti jsou dostupné v nabídce Photosmart Express, když vložíte
paměťovou kartu nebo paměťové zařízení.
Přehled
Print (Tisk)
Nabídka Nastavení
Následující možnosti jsou k dispozici po stisknutí Nastavení z nabídky Photosmart
Express.
Printable School Papers
(Tisknut. školní papíry)
Help Menu (Nabídka Nápověda)
Tools (Nástroje)
Preferences (Předvolby)
Network (Síť)
8HP Photosmart - přehled
View (Zobrazit)
Create (Vytvořit)
Share (Sdílet)
Save (Uložit)
Page 11
(pokračování)
Bluetooth
Poznámka Možnost Bluetooth se zobrazí pouze tehdy, je-li volitelný adaptér HP
bt450 pro tiskárnu a počítač s Bluetooth
doHP Photosmart.
Nabídka Nápověda
Nabídka Help (Nápověda) poskytuje rychlý přístup k hlavním tématům nápovědy. Je
dostupná po stisknutí ikony ? ve stavu nečinnosti. Do této nabídky se dostanete také
pomocí nabídky Nastavení. Dostupné jsou následující možnosti. Pokud vyberete jedno
z prvních čtyř témat, nápověda se zobrazí na displeji. Pokud vyberete jedno z posledních
šesti témat, nápověda se zobrazí v počítači.
Load Paper (Vložte papír)
Load Paper in Photo Tray
(Vložení papíru do zásobníku
fotografického papíru)
Paper Jam (Uvíznutí papíru)
How Do I (Postupy)
Error Messages (Chybové
zprávy)
General Troubleshooting
(Odstraňování obecných
problémů)
Networking Troubleshooting
(Odstraňování problémů se sítí)
Use Memory Cards (Použití
paměťových karet)
Get Support (Získání podpory)
®
bezdrátovou technologií připojen
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice
Text a symboly můžete zadávat pomocí obrazovkové klávesnice, která se automaticky
zobrazí na displeji, když potřebujete zadat text. Obrazovková klávesnice se například
automaticky zobrazí při nastavování kabelové sítě nebo názvu zařízení Bluetooth.
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice
1. Pro výběr písmena, čísla nebo symbolu na obrazovkové klávesnici stiskněte
příslušný výběr.
Zadání malých písmen, velkých písmen, čísel a symbolů
•Pro malá písmena stiskněte na obrazovkové klávesnici abc.
•Pro velká písmena stiskněte na obrazovkové klávesnici ABC.
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice9
Přehled
Page 12
Kapitola 2
•Pro čísla stiskněte na obrazovkové klávesnici 123.
•Pro symboly stiskněte na obrazovkové klávesnici .@!.
2. Po stisknutí příslušného písmena, čísla nebo symbolu se výběr zobrazí v bílém
prostoru nad obrazovkovou klávesnicí.
Tip Pro vymazání písmena, čísla nebo symbolu na obrazovkové klávesnici
stiskněte Del.
3. Po zadání textu, čísel nebo symbolů stiskněte Done (Hotovo) na obrazovkové
klávesnici.
Použití softwaru HP Photosmart
Software HP Photosmart umožňuje rychlý a jednoduchý tisk vašich fotografií. Poskytuje
také přístup k dalším základním funkcím softwaru HP pro práci s obrázky, jako je uložení
a zobrazení vašich fotografií.
Další informace o používání softwaru HP Photosmart viz:
•Prohlédněte si panel Obsah vlevo. Podívejte se na obsah nápovědy pro
HP Photosmart Software nahoře.
•Pokud nevidíte obsah nápovědy pro HP Photosmart Software
Obsah, otevřete softwarovou nápovědu pomocí Centrum řešení HP.
nahoře v panelu
Přehled
10HP Photosmart - přehled
Page 13
3Získání dalších informací
Informace o nastavení a používání zařízení HP Photosmart naleznete v řadě zdrojů, ať
už se jedná o tištěnou dokumentaci nebo elektronické dokumenty.
Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje pokyny k instalaci zařízení HP Photosmart a
softwaru. Postupujte přesně podle pokynů (ve správném pořadí) uvedených
v Instalační příručce.
Pokud máte při instalaci potíže, hledejte v popisu řešení potíží v Instalační
příručce, nebo viz „
nápovědě.
Základní příručka
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/supportPokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na
Základní příručka obsahuje přehled zařízení HP Photosmart včetně pokynů
krok za krokem pro základní úlohy, tipy pro odstraňování problémů a technické
informace.
Animace HP Photosmart Essential
Tento kurz softwaru HP Photosmart Essential představuje zábavný interaktivní
způsob získání stručného přehledu o softwaru dodávaném se zařízením
HP Photosmart. Seznámíte se s možnostmi, které nabízí software zařízení při
úpravách, správě a tisku fotografií.
Nápověda na obrazovce
Tato elektronická nápověda poskytuje podrobné instrukce, jak používat
všechny funkce HP Photosmart.
Jak mohu? obsahuje odkazy, takže můžete rychle najít informace, jak
•
provést běžné úkoly.
Přehled HP Photosmart obsahuje obecné informace o hlavních funkcích
•
HP Photosmart.
Odstraňování problémů poskytuje informace o řešení problémů, které
•
mohou nastat s HP Photosmart.
Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných
publikacích.
Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
webových stránkách společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky
nabízejí technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o
objednávání.
Odstraňování problémů“ na stránce 97 v této elektronické
Získání dalších informací11
Získání dalších informací
Page 14
Kapitola 3
Získání dalších informací
12Získání dalších informací
Page 15
4Dokončení nastavení zařízení
HP Photosmart
Po provedení kroků uvedených v Instalační příručce dokončete nastavení zařízení
HP Photosmart podle pokynů v této části. Tato část obsahuje důležité informace týkající
se nastavení vašeho zařízení včetně informací o předvolbách nastavení.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Nastavení předvoleb
Informace o připojení počítače
•
Připojit k síti
•
Nastavení předvoleb
Nastavení zařízení HP Photosmart lze upravit tak, aby fungovalo podle vašich
požadavků. Můžete například nastavit obecné předvolby zařízení, jako je jazyk
používaný k zobrazování zpráv. Nastavení zařízení lze také vrátit do stavu, v jakém se
nacházela, když jste zařízení zakoupili. Tím dojde ke smazání všech nových výchozích
nastavení.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Nastavení jazyka a země/oblasti
Nastavení hlasitosti
•
Nastavte výchozí zásobník papíru pro tisk PictBridge/DPOF/UPnP
•
Povolit rychlé procházení fotografiemi
•
Nastavte zásobník na papír pro tisk ze zařízení Bluetooth
•
Obnovení výchozích nastavení od výrobce
•
Přehrát prezentaci na displeji
•
čení nastavení
Dokon
Nastavení jazyka a země/oblasti
Nastavení jazyka určuje, který jazyk bude zařízení HP Photosmart používat při
zobrazování zpráv na displeji. Nastavení země/oblasti určuje výchozí formát papíru a
rozvržení při tisku. Toto nastavení je však možné kdykoli změnit pomocí následujících
postupů.
Nastavení jazyka
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Set Language (Nastavit jazyk).
Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart13
Page 16
Kapitola 4
4. Stiskněte jazyk, který chcete zvolit.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
Dokon
čení nastavení
5. Po výzvě stiskněte Yes (Ano) pro potvrzení vašeho výběru nebo stiskněte No (Ne)
Nastavení země/oblasti
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Set Country/Region (Nastavit zemi/oblast).
4. Stiskněte zemi/oblast, které chcete zvolit.
5. Po výzvě stiskněte Yes (Ano) pro potvrzení vašeho výběru nebo stiskněte No (Ne)
Nastavení hlasitosti
Zařízení HP Photosmart poskytuje tři úrovně pro nastavení hlasitosti zvuků spojených s
událostmi a chybami zařízení. Výchozím nastavením je Medium (Střední).
Nastavení hlasitosti
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Sound Effects Volume (Hlasitost efektů), a poté se dotkněte hlasitosti,
pro výběr jiného jazyka.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
pro výběr jiné země/oblasti.
kterou chcete zvolit.
Nastavte výchozí zásobník papíru pro tisk PictBridge/DPOF/UPnP
Zvolte výchozí zásobník papíru pro použití při tisku fotografií ze zařízení Pictbridge,
souboru DPOF nebo zařízení UpnP. Výchozím nastavením je Photo Tray (Zásobník
fotografického papíru).
4. Stiskněte Main Tray (Hlavní zásobník) nebo Photo Tray (Zásobník fotografického
papíru).
Povolit rychlé procházení fotografiemi
HP Photosmart můžete nastavit pro povolení rychlého procházení fotografií tím, že
zapíše zmenšeniny na paměťovou kartu. Zmenšeniny zabírají relativně málo paměti a
používají se ke zrychlení procházení fotografií na kartě.
14Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 17
Poznámka Ve výchozím stavu je tato funkce zapnutá.
Vypnutí a zapnutí rychlého procházení
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte
(Povolit rychlé procházení).
4. Stiskněte On (Zapnout) nebo Off (Vypnout) pro zapnutí nebo vypnutí.
pro procházení možnostmi a poté stiskněte Enable Faster Browsing
Nastavte zásobník na papír pro tisk ze zařízení Bluetooth
Zvolte výchozí zásobník papíru pro použití při tisku fotografií ze zařízení Bluetooth.
Nastavení zásobníku na papír pro tisk ze zařízení Bluetooth
1. Stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte Default Paper Tray (Výchozí zásob. papíru).
4. Stiskněte Main Tray (Hlavní zásobník) nebo Photo Tray (Zásobník fotografického
papíru).
Obnovení výchozích nastavení od výrobce
Aktuální nastavení je možné obnovit na hodnoty, které byly nastaveny při zakoupení
zařízení HP Photosmart.
Toto obnovení lze provést pouze z ovládacího panelu.
čení nastavení
Dokon
Postup pro obnovení výchozích nastavení výrobce
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte
(Obnovit vých. nast. výrobce).
Budou obnovena výchozí nastavení výrobce.
pro procházení možnostmi a poté stiskněte Restore Factory Defaults
Přehrát prezentaci na displeji
HP Photosmart můžete nastavit, aby přehrávalo prezentace na displeji, podobně jako
spořič na počítači, když zařízení nepoužíváte.
Nastavení předvoleb15
Page 18
Dokon
Kapitola 4
Můžete aktivovat dva typy prezentací:
•Demo Mode (Ukázkový režim): zobrazí se poté, co je HP Photosmart neaktivní po
dobu jedné minuty a zobrazí se sada předem definovaných obrázků, které popisují
funkce zařízení. Prezentace se přehrává, dokud nestisknete tlačítko nebo
nepoužijete zařízení. Pokud HP Photosmart zůstane neaktivní po osm hodin, displej
se vypne. Ve výchozím nastavení Demo Mode (Ukázkový režim) je vypnuté.
čení nastavení
Poznámka HP doporučuje ponechat Demo Mode (Ukázkový režim) vypnuté.
•Tips Slideshow (Tipy pro prezentaci): zobrazí se pouze po tisku z počítače.
HP Photosmart zobrazí sadu předem definovaných snímků s informací o speciálních
funkcích, které můžete u zařízení využít. Prezentace se přehraje jednou a poté se
displej vrátí do hlavní nabídky. Výchozí nastavení Tips Slideshow (Tipy pro
prezentaci) je zapnuté.
Vypnutí a zapnutí ukázkového režimu
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte
pro procházení možnostmi a poté stiskněte Demo Mode (Ukázkový
režim).
4. Stiskněte On (Zapnout) nebo Off (Vypnout) pro zapnutí nebo vypnutí.
Vypnutí a zapnutí ukázkového režimu
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte
pro procházení možnostmi a poté stiskněte Tips Slideshow (Tipy pro
prezentaci).
4. Stiskněte On (Zapnout) nebo Off (Vypnout) pro zapnutí nebo vypnutí.
Informace o připojení počítače
Zařízení HP Photosmart je vybaveno portem USB, který můžete připojit pomocí kabelu
USB přímo k počítači. Zařízení HP Photosmart lze připojit také ke kabelové síti. Pokud
vložíte HP bt450, tiskárnu a PC adaptér s bezdrátovou technologií Bluetooth
předního portu USB, zařízení Bluetooth
tisknout do HP Photosmart.
®
®
jako jsou PDA a telefony s fotoaparátem mohou
do
Poznámka Ve zbývající části této kapitoly je zařízení HP bt450, adaptér PC pro
připojení tiskáren bezdrátovou technologií Bluetooth
bt450.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Podporované typy připojení
Připojením prostřednictvím sítě Ethernet
•
Připojení prostřednictvím adaptéru HP bt450 - adaptéru pro tiskárnu a počítač
•
s bezdrátovou technologií Bluetooth®
Použití sdílení tiskárny
•
16Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
®
, nazýváno jednoduše HP
Page 19
Podporované typy připojení
Následující tabulka obsahuje seznam podporovaných typů připojení.
PopisPočet připojených
Připojení USBJeden počítač připojený
(Kabelové) připojení k síti
Ethernet
HP bt450, adaptér pro
tiskárnu a počítač
s bezdrátovou
technologií Bluetooth
Sdílení tiskárnyPět.
počítačů doporučený
pro dosažení
optimálního výkonu
kabelem USB k zadnímu
portu USB 2.0 High
Speed na zařízení
HP Photosmart.
Až pět počítačů
připojených k zařízení
HP Photosmart pomocí
rozbočovače nebo
směrovače.
Jedno zařízení Bluetooth
nebo počítač.
®
Hostitelský počítač musí
být stále zapnutý, aby
bylo možné tisknout
z ostatních počítačů.
Podporované funkce
softwaru
Všechny funkce jsou
podporovány.
Podporovány jsou
všechny funkce, včetně
aplikace Webscan.
Tisk ze zařízení
Bluetooth (např. PDA
nebo telefon s
fotoaparátem) nebo z
počítače podporujícího
technologii Bluetooth.
Jsou podporovány
všechny funkce
hostitelského počítače. Z
ostatních počítačů je
podporován pouze tisk.
Pokyny pro nastavení
Postupujte podle
podrobného návodu v
Instalační příručce.
Postupujte podle pokynů
uvedených v části
Nastavení sítě
„
propojené kabely“
na stránce 23.
Postupujte podle pokynů
uvedených v části
Připojení
„
prostřednictvím adaptéru
HP bt450 - adaptéru pro
tiskárnu a počítač
s bezdrátovou
technologií Bluetooth®“
na stránce 17.
Postupujte podle pokynů
uvedených v tématu
Použití sdílení tiskárny“
„
na stránce 22.
čení nastavení
Dokon
Připojením prostřednictvím sítě Ethernet
Zařízení HP Photosmart podporuje připojení k síti Ethernet rychlostí 10 Mb/s a 100 Mb/
s. Další informace o připojení zařízení HP Photosmart k síti Ethernet (kabelové) naleznete
v části „
Nastavení sítě propojené kabely“ na stránce 23.
Připojení prostřednictvím adaptéru HP bt450 - adaptéru pro tiskárnu a počítač
s bezdrátovou technologií Bluetooth
HP bt450, tiskárna a PC adaptér s bezdrátovou technologií Bluetooth ® vám umožňuje
tisknout obrázky z většiny zařízení Bluetooth včetně počítačů. Stačí adaptér HP bt450
zasunout do předního portu USB a tisknout ze zařízení Bluetooth, jako jsou například
PDA nebo telefon s fotoaparátem.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Najděte název zařízení a adresu
Nastavení zabezpečení rozhraní Bluetooth u zařízení HP Photosmart
•
Použití připojení Bluetooth® při tisku z počítače
•
®
Informace o připojení počítače17
Page 20
Dokon
Kapitola 4
Najděte název zařízení a adresu
Některá zařízení Bluetooth si při vzájemné komunikaci vyměňují adresy zařízení, takže
bude možná potřeba nalézt adresu zařízení HP Photosmart, aby bylo možné provést
spojení. Některá zařízení také Bluetooth při připojení zobrazují název tiskárny. Pokud
nechcete, aby se jako název zařízení zobrazoval výchozí název zařízení HP Photosmart,
můžete název zařízení změnit.
čení nastavení
Zjištění adresy zařízení HP Photosmart
1. Vložte zařízení HP bt450 do předního portu USB.
2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
3. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
4. Stiskněte Device Address (Adresa zaříz.).
Device Address (Adresa zaříz.) je pouze pro čtení.
5. Pokud chcete tuto adresu zadat do zařízení Bluetooth, postupujte podle pokynů
dodaných s tímto zařízením.
6. Pro odchod z nabídky Setup (Nastavení) stiskněte OK.
Chcete-li změnit název zařízení HP Photosmart, postupujte následovně:
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte Device Name (Název zařízení).
Poznámka Název zařízení HP Photosmart je výrobcem nastaven na
Photosmart D7200.
4. Stiskněte Change (Změnit).
5. Použijte obrazovkovou klávesnici pro zadání nového jména.
6. Po zadání názvu pro zařízení HP Photosmart stiskněte OK.
Zadaný název se během připojení k zařízení HP Photosmart za účelem tisku zobrazí
v zařízení Bluetooth.
7. Pro odchod z nabídky Setup (Nastavení) stiskněte OK.
Příbuzná témata
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice“ na stránce 9
„
18Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 21
Nastavení zabezpečení rozhraní Bluetooth u zařízení HP Photosmart
Nastavení zabezpečení tiskárny je možné aktivovat pomocí nabídky Bluetooth v
zařízení HP Photosmart. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení) a poté stiskněte
Bluetooth. Nabídka Bluetooth umožňuje:
•před tiskem na zařízení HP Photosmart vyžadovat od zařízení Bluetooth ověření
přístupového kódu,
•nastavit zařízení HP Photosmart tak, aby bylo viditelné či skryté pro ostatní zařízení
Bluetooth, která jsou v dosahu.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Použít k ověřování zařízení Bluetooth přístupový kód.
Nastavení zařízení HP Photosmart jako skryté pro ostatní zařízení Bluetooth
•
Resetování nastavení Bluetooth v zařízení HP Photosmart
•
Použít k ověřování zařízení Bluetooth přístupový kód.
Úroveň zabezpečení zařízení HP Photosmart je možné nastavit na hodnotu Low (Nízká)
nebo High (Vysoká): Výchozí úroveň zabezpečení je Low (Nízká). Nízká úroveň
zabezpečení nevyžaduje ověření.
•Low (Nízká): Toto je výchozí úroveň zabezpečení. Nízká úroveň zabezpečení
nevyžaduje použití klíče a nepodporuje ověřování. Na tomto zařízení lze tisknout
z kteréhokoliv zařízení Bluetooth, které se nachází v dosahu.
•High (Vysoká): Vysoká úroveň zabezpečení vyžaduje ověření pomocí
bezpečnostního klíče. Zařízení HP Photosmart vyžaduje před povolením odeslání
tiskové úlohy po zařízení Bluetooth bezpečnostní klíč.
čení nastavení
Dokon
Poznámka Zařízení HP Photosmart se dodává s předdefinovaným hlavním klíčem,
který je nastaven na čtyři nuly („0000“).
Nastavení zařízení HP Photosmart pro vyžádání ověření hlavního klíče
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte Passkey (Přístupový klíč).
4. Stiskněte Change (Změnit).
5. Použijte obrazovkovou klávesnici pro zadání nového klíče.
Poznámka Heslo musí obsahovat 1 až 4 znaky a může obsahovat pouze číslice.
6. Po zadání klíče stiskněte OK.
Zobrazí se nabídka Bluetooth.
7. Stiskněte Security Level (Úroveň zabezpečení).
8. Stiskněte High (Vysoká).
Vysoká úroveň zabezpečení vyžaduje ověření.
Zařízení HP Photosmart je nyní nastaveno na ověřování hlavního klíče.
Informace o připojení počítače19
Page 22
Dokon
čení nastavení
Kapitola 4
Příbuzná témata
Zadání textu pomocí obrazovkové klávesnice“ na stránce 9
„
Nastavení zařízení HP Photosmart jako skryté pro ostatní zařízení Bluetooth
Zařízení HP Photosmart můžete nastavit buď jako Visible to all (Povolit všem) zařízením
Bluetooth (veřejné), nebo jako Not visible (Nepovolit) všem (soukromé).
•Visible to all (Povolit všem): Toto je výchozí úroveň přístupu. Tisk do zařízení
HP Photosmart je povolen libovolnému zařízení Bluetooth v dosahu.
•Not visible (Nepovolit): Tisknout mohou jen ta zařízení Bluetooth, která mají
uloženou adresu zařízení HP Photosmart.
Nastavení zařízení HP Photosmart jako skryté
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte Visibility (Viditelnost).
4. Stiskněte Not visible (Nepovolit).
Zařízení HP Photosmart je nepřístupné pro ta zařízení Bluetooth, která neuložila jeho
adresu zařízení.
Resetování nastavení Bluetooth v zařízení HP Photosmart
Všechna nastavení Bluetooth zařízení HP Photosmart můžete obnovit na výchozí
hodnoty nastavené výrobcem.
Poznámka Chcete-li všechna nastavení Bluetooth zařízení HP Photosmart změnit
na výchozí nastavení výrobce, vyberte pouze možnost Reset Bluetooth (Znovu
nastavit Bluetooth).
Obnovení výchozích nastavení Bluetooth
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Bluetooth.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte Reset Bluetooth (Znovu nastavit Bluetooth).
Použití připojení Bluetooth
®
při tisku z počítače
Připojení Bluetooth nabízí rychlý a jednoduchý způsob, jak tisknout obrázky z počítače
podporujícího technologii Bluetooth bez použití kabelu. Připojení Bluetooth umožňuje
přístup k mnoha funkcím tisku, které nabízí připojení kabelem USB. Můžete například
kontrolovat stav tiskárny a odhadovanou hladinu inkoustu zbývajícího v inkoustových
kazetách.
Než začnete tisknout, musíte ke svému zařízení HP Photosmart připojit adaptér HP bt400
pro tiskárny a počítače s bezdrátovou technologií Bluetooth
®
.
20Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 23
Chcete-li připojit zařízení HP Photosmart, musí v něm být nainstalovány Windows XP
nebo Windows Vista a buď sada protokolů Microsoft Bluetooth
Widcomm Bluetooth
®
. Sady Microsoft Stack a Widcomm Stack mohou být v počítači
®
, nebo sada protokolů
současně. Zařízení HP Photosmart však připojte pouze pomocí jedné z nich.
•Sada Microsoft: Je-li v počítači instalován systém Windows XP s aktualizací Service
Pack 2 nebo Windows Vista, nachází se v něm sada protokolů Microsoft
Bluetooth
Bluetooth
nainstalován automaticky, znamená to, že sada Microsoft není v počítači
nainstalována. Informace o tom, zda použitý adaptér Bluetooth
®
. Sada Microsoft umožňuje automatickou instalaci externího adaptéru
®
. Pokud adaptér Bluetooth® podporuje sadu Microsoft, avšak přitom není
®
podporuje sadu
Microsoft, lze najít v dokumentaci dodávané s adaptérem.
•Sada Widcomm Stack: Má-li počítač HP zabudovanou podporou technologie
Bluetooth
®
nebo je-li v něm nainstalován adaptér HP bt400, podporuje tento počítač
sadu Widcomm Stack. Používáte-li počítač HP a připojíte k němu adaptér HP bt450,
instaluje se automaticky pomocí sady Widcomm Stack.
Instalace a tisk pomocí zásobníku Microsoft
1. Ujistěte se, že je software HP Photosmart instalován v počítači.
čení nastavení
Dokon
Poznámka Cílem instalace softwaru je zajistit dostupnost ovladače tiskárny pro
připojení Bluetooth
instalovat znovu. Chcete-li pro zařízení HP Photosmart instalovat připojení USB
i připojení Bluetooth
®
. Pokud jste tedy již software instalovali, není nutné jej
®
, nainstalujte nejprve připojení USB. Další informace
naleznete v Instalační příručce. Pokud však nechcete instalovat připojení USB,
vyberte v okně Typ připojení volbu Přímo k počítači. Na obrazovce s pokynem
k okamžitému připojení zařízení zaškrtněte políčko vedle položky Pokud
zařízení nelze připojit... v dolní části obrazovky.
2. Připojte adaptér HP bt400 k přednímu portu USB zařízení HP Photosmart.
®
3. Pokud u vašeho počítače používáte externí adaptér Bluetooth
počítač spuštěn a poté připojte adaptér Bluetooth
®
do portu USB na počítači. Pokud
, ujistěte se, že je váš
máte nainstalované Windows XP se Service Packem 2 nebo Windows Vista,
nainstalují se ovladače Bluetooth
profil Bluetooth
®
, zvolte HCRP.
Pokud používáte počítač s vestavěnou technologií Bluetooth
®
automaticky. Pokud jste vyzváni, abyste zvolili
®
, zkontrolujte pouze,
zda je počítač spuštěn.
4. V nabídce Windows klepněte na Start a poté na Tiskárny a faxy (nebo klepněte
na Ovládací panely a poté na Tiskárny).
5. Poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu (nebo klepněte na Přidat tiskárnu).
6. Klepněte na tlačítko Další a vyberte možnost Tiskárna Bluetooth.
7. Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce.
8. Tiskněte stejným způsobem jako při použití jakékoli jiné tiskárny.
Informace o připojení počítače21
Page 24
Kapitola 4
Instalace softwaru Widcomm Stack a tisk z tohoto softwaru
1. Zkontrolujte, zda je v počítači nainstalován software HP Photosmart.
Dokon
čení nastavení
2. Připojte adaptér HP bt400 k přednímu portu USB zařízení HP Photosmart.
3. Klepněte na ikonu Místa v dosahu Bluetooth na pracovní ploše nebo na hlavním
panelu.
4. Klepněte na možnost Zobrazit zařízení v dosahu.
5. Až budou dostupné tiskárny rozpoznány, dokončete instalaci poklepáním na název
zařízení HP Photosmart.
6. Tiskněte stejným způsobem jako při použití jakékoli jiné tiskárny.+
Použití sdílení tiskárny
Pokud je počítač připojen k síti a k jinému počítači ve stejné síti, je pomocí kabelu USB
připojeno zařízení HP Photosmart, je možné toto zařízení používat jako tiskárnu
prostřednictvím sdílení tiskáren.
Počítač připojený přímo k zařízení HP Photosmart funguje jako hostitel tiskárny a
podporuje všechny funkce softwaru. Druhý počítač, který je označován jako klientský,
má přístup pouze k tiskovým funkcím. Ostatní funkce musíte provádět z hostitelského
počítače nebo z ovládacího panelu zařízení HP Photosmart.
Poznámka Cílem instalace softwaru je zajistit dostupnost ovladače tiskárny pro
připojení Bluetooth
instalovat znovu. Chcete-li pro zařízení HP Photosmart instalovat připojení USB
i připojení Bluetooth
®
. Pokud jste tedy již software instalovali, není nutné jej
®
, nainstalujte nejprve připojení USB. Další informace
naleznete v Instalační příručce. Pokud však nechcete instalovat připojení USB,
vyberte v okně Typ připojení volbu Přímo k počítači. Na obrazovce s pokynem
k okamžitému připojení zařízení zaškrtněte políčko vedle položky Pokud
zařízení nelze připojit... v dolní části obrazovky.
Povolení sdílení tiskárny v počítači se systémem Windows
▲ Pokyny naleznete v uživatelské příručka počítače nebo v elektronické nápovědě
systému Windows.
Připojit k síti
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP Photosmart k síti a způsoby
zobrazení a úpravy nastavení sítě.
Požadovaná operaceInformace lze najít v části:
Připojení ke kabelové síti (Ethernet)„Nastavení sítě propojené kabely“
Instalace softwaru HP Photosmart pro použití v
síťovém prostředí
Přidání připojení k více počítačům v síti„Připojení k dalším počítačům v síti“
22Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
na stránce 23
„Instalace softwaru pro síťové připojení“
na stránce 25
na stránce 26
Page 25
(pokračování)
Požadovaná operaceInformace lze najít v části:
Přechod zařízení HP Photosmart od připojení
USB k síťovému připojení
Poznámka Pokud bylo zařízení
HP Photosmart nejprve instalováno
s připojením USB, které chcete nyní změnit na
připojení k síti Ethernet, postupujte podle
pokynů v této části.
Zobrazení nebo změna nastavení sítě„Správa nastavení sítě“ na stránce 26
Hledání definic síťových termínů„Slovníček síťových pojmů“ na stránce 33
Vyhledání informací o odstraňování problémů.„Odstraňování problémů s nastavením
Nastavení sítě propojené kabely
V této části jsou popsány způsoby připojení zařízení HP Photosmart ke směrovači,
přepínači nebo rozbočovači pomocí kabelu Ethernet a instalace softwaru HP Photosmart
pro síťové připojení. Taková síť se označuje termínem pevná síť nebo síť Ethernet.
„Přechod zařízení HP Photosmart od připojení
USB k síťovému připojení“ na stránce 26
čení nastavení
Dokon
kabelové sítě“ na stránce 110
Chcete-li konfigurovat zařízení
HP Photosmart pro připojení k pevné síti, je
nutné provést následující kroky:
Nejprve si opatřete všechny potřebné
komponenty.
Poté se připojte ke kabelové síti.„Připojení zařízení HP Photosmart k síti“
Nakonec nainstalujte software.„Instalace softwaru pro síťové připojení“
Informace lze najít v části:
„Komponenty potřebné pro vytvoření pevné
sítě“ na stránce 23
na stránce 24
na stránce 25
Komponenty potřebné pro vytvoření pevné sítě
Před připojením zařízení HP Photosmart k síti zkontrolujte, zda jste si opatřili všechen
požadovaný materiál.
Připojit k síti23
Page 26
Dokon
čení nastavení
Kapitola 4
Funkční síť Ethernet obsahující směrovač, přepínač nebo rozbočovač s porty
❑
připojení Ethernet.
Kabel CAT-5 Ethernet.
❑
Třebaže standardní kabely Ethernet se vzhledem podobají telefonním kabelům,
nelze je navzájem zaměňovat. V obou typech je různý počet kabelů a mají také
odlišné konektory. Konektor kabelu Ethernet (označovaný také jako konektor RJ-45)
je širší a tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6 kontaktů.
Osobní nebo přenosný počítač s připojením k síti Ethernet.
❑
Poznámka Zařízení HP Photosmart podporuje sítě Ethernet s přenosovou
rychlostí 10 Mb/s i 100 Mb/s. Chcete-li zakoupit nebo jste již zakoupili síťovou
kartu, ověřte, zda podporuje některou z těchto rychlostí.
Připojení zařízení HP Photosmart k síti
Pro připojení HP Photosmart do sítě použijte port Ethernet na zadní straně zařízení.
Připojení zařízení HP Photosmart k síti
1. Odstraňte žlutou krytku ze zadní části zařízení HP Photosmart.
2. Připojte kabel Ethernet k portu Ethernet na zadní straně zařízení HP Photosmart.
24Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 27
3. Připojte druhý konec kabelu Ethernet k volnému portu ve směrovači nebo přepínači
sítě Ethernet.
čení nastavení
4. Po připojení zařízení HP Photosmart k síti nainstalujte software.
Příbuzná témata
„
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 25
Instalace softwaru pro síťové připojení
Tato část obsahuje pokyny k instalaci softwaru zařízení HP Photosmart do počítače
připojeného k síti. Před instalací softwaru zkontrolujte správné připojení zařízení
HP Photosmart k síti.
Poznámka Pokud je počítač nakonfigurován tak, aby se připojil k několika síťovým
jednotkám, ověřte před instalací softwaru, zda je k těmto jednotkám připojen.
V opačném případě se instalační software zařízení HP Photosmart může pokusit
použít některé z vyhrazených písmen jednotek a pak nebude možné příslušnou
síťovou jednotku v počítači zpřístupnit.
Poznámka Instalace může trvat 20 až 45 minut podle operačního systému, velikosti
dostupného místa a rychlosti procesoru počítače.
Instalace softwaru HP Photosmart v systému Windows
1. Ukončete činnost všech aplikací spuštěných v počítači, včetně veškerého
antivirového softwaru.
2. Vložte disk CD pro systém Windows dodaný se zařízením HP Photosmart do jednotky
CD-ROM počítače a postupujte podle pokynů na obrazovce.
3. Pokud se zobrazí dialogové okno o firewallech, postupujte dle instrukcí. Při zobrazení
místních zpráv brány firewall je nutné tyto zprávy vždy potvrdit nebo povolit.
4. Na obrazovce Typ připojení vyberte možnost Prostřednictvím sítě a pak klepněte
na tlačítko Další.
Objeví se obrazovka Vyhledávání a instalační program vyhledá zařízení
HP Photosmart v síti.
5. Na obrazovce Tiskárna byla nalezena zkontrolujte, zda je uveden správný popis
tiskárny.
Jestliže je v síti nalezeno více tiskáren, zobrazí se okno Tiskárny byly nalezeny.
Vyberte zařízení HP Photosmart, které chcete připojit.
6. Instalujte software podle zobrazovaných pokynů.
Po nainstalování softwaru je zařízení HP Photosmart připraveno k použití.
Dokon
Připojit k síti25
Page 28
Kapitola 4
7. Pokud jste v počítači deaktivovali detekci virů, nezapomeňte tyto služby znovu
aktivovat.
8. Chcete-li síťové připojení otestovat, přejděte k počítači a vytiskněte na zařízení
HP Photosmart protokol autotestu.
Dokon
Připojení k dalším počítačům v síti
čení nastavení
Zařízení HP Photosmart lze v malé počítačové síti připojit k více počítačům. Je-li již
zařízení HP Photosmart připojeno k některému počítači v síti, je nutné nainstalovat
software zařízení HP Photosmart na každý další počítač. Po instalaci zařízení
HP Photosmart do sítě je, po přidání dalších počítačů, nebude nutné znovu konfigurovat.
Příbuzná témata
„
Instalace softwaru pro síťové připojení“ na stránce 25
Přechod zařízení HP Photosmart od připojení USB k síťovému připojení
Pokud jste zařízení HP Photosmart původně instalovali s připojením rozhraním USB,
můžete instalaci později změnit na připojení prostřednictvím sítě Ethernet. Pokud již
znáte postup při připojení k síti, můžete postupovat podle následujících obecných
pokynů.
Přechod od připojení USB ke kabelovému připojení (Ethernet)
1. Odpojte připojení USB ze zadní strany zařízení HP Photosmart.
2. Kabelem Ethernet propojte port sítě Ethernet umístěný na zadní straně zařízení
HP Photosmart a některý dostupný port sítě Ethernet na směrovači nebo přepínači.
3. Nainstalujte software pro síťové připojení, vyberte volbu Přidat zařízení a potom
volbu Prostřednictvím sítě.
4. Po dokončení instalace otevřete Tiskárny a faxy (nebo Tiskárny) v Ovládacích
panelech a odstraň
Další informace o připojení zařízení HP Photosmart k síti naleznete v části:
„
Nastavení sítě propojené kabely“ na stránce 23
te tiskárny z předchozí instalace s připojením přes port USB.
Správa nastavení sítě
Prostřednictvím ovládacího panelu zařízení HP Photosmart můžete spravovat nastavení
sítě pro zařízení HP Photosmart. K zadání dalších rozšířených nastavení můžete využít
implementovaného webového serveru. K tomuto nástroji pro konfiguraci a zjišťování
stavu lze přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče s použitím existujícího
síťového připojení zařízení HP Photosmart.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu
Změna rozšířeného nastavení sítě z ovládacího panelu
•
Použití vestavěného webového serveru
•
Definice na stránce s konfigurací sítě
•
26Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 29
Změna základního nastavení sítě z ovládacího panelu
Pomocí ovládacího panelu můžete provádět řadu úkolů správy sítě, jako je tisk síťových
nastavení nebo obnovení výchozích síťových nastavení.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Zobrazení a tisk nastavení sítě
Obnovení výchozího nastavení sítě
•
Zobrazení a tisk nastavení sítě
Souhrn nastavení sítě můžete zobrazit na ovládacím panelu zařízení HP Photosmart
nebo můžete vytisknout stránku s podrobnými údaji konfigurace. Na stránce s konfigurací
sítě jsou uvedena všechna důležitá nastavení sítě, jako je například adresa IP, rychlost
připojení či nastavení služeb DNS a mDNS.
Zobrazení a tisk nastavení sítě
1. Stiskněte Setup (Nastavení) na displeji.
2. Stiskněte Network (Síť).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
3. Stiskněte View Network Settings Menu (Zobrazit nabídku nastavení sítě).
4. Stiskněte Set Link Speed (Nastavit rychlost spojení).
5. Stiskněte rychlost linky, která odpovídá vašemu síťovému hardwaru.
•Automatic
•10-Full (10-maximální)
•10-Half (10-poloviční)
•100-Full (100-maximální)
•100-Half (100-poloviční)
Změna nastavení IP
Výchozím nastavením adres IP je hodnota Automatic (Automatický), což znamená, že
nastavení adres IP bude prováděno automaticky. Zkušení uživatelé však mohou chtít
adresu IP, masku podsítě nebo výchozí bránu měnit ručně. Adresu IP a masku podsítě
zařízení HP Photosmart můžete zjistit vytištěním stránky s konfigurací sítě v zařízení
HP Photosmart.
Poznámka Pokud zadáváte nastavení IP ručně, musíte být již připojeni k aktivní síti,
jinak se nastavení po opuštění nabídky nezachová.
Upozornění Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Pokud bude při
instalaci zadána neplatná adresa IP, nebude možné vytvořit připojení mezi síťovými
komponentami a zařízením HP Photosmart.
Změna nastavení IP
1. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
2. Stiskněte Network (Síť).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro změnu nastavení a poté stiskněte OK pro potvrzení
nastavení.
Příbuzná témata
•„
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 27
Definice na stránce s konfigurací sítě“ na stránce 30
•„
Použití vestavěného webového serveru
Je-li počítač připojen k zařízení HP Photosmart v síti, máte přístup k vestavěnému
webovému serveru umístěnému v tomto zařízení HP Photosmart. Vestavěný webový
server je webové uživatelské rozhraní, které poskytuje některé možnosti, které nejsou k
dispozici na ovládacím panelu HP Photosmart, včetně funkce Webscan, která vám
umožňuje skenovat fotografie a dokumenty ze zařízení HP Photosmart do vašeho
počítače pomocí webového prohlížeče a dalších možností zabezpečení sítě. Vestavěný
webový server rovněž umožňuje sledovat stav zařízení a případně zajistit objednání
spotřebního materiálu pro tiskárnu.
Poznámka Pomocí vestavěného webového serveru měníte síťová nastavení, která
nejsou dostupná na ovládacím panelu.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Přístup k vestavěnému webovému serveru
Použití vestavěného webového serveru k úpravě nastavení sítě
•
Přístup k vestavěnému webovému serveru
Počítač, který používáte pro přístup na integrovaný webový server u HP Photosmart,
musí být připojen do stejné sítě jako HP Photosmart.
čení nastavení
Dokon
Přístup k zabudovanému webovému serveru
1. Adresu IP zařízení HP Photosmart zjistíte vytištěním konfigurační stránky sítě.
2. Do pole Adresa webového prohlížeče v počítači zadejte adresu IP zařízení
HP Photosmart, která je uvedena na stránce s nastavením sítě. Např. http://
192.168.1.101.
Zobrazí se informační stránka vestavěného webového serveru s informacemi o
zařízení HP Photosmart.
Poznámka Pokud v prohlížeči používáte server proxy, pravděpodobně jej bude
nutné před přístupem k vestavěnému webovému serveru zakázat.
Připojit k síti29
Page 32
Dokon
čení nastavení
Kapitola 4
3. Chcete-li změnit jazyk, kterým jsou zobrazeny stránky vestavěného webového
serveru, postupujte následujícím způsobem:
a. Klepněte na kartu Barva.
b. Klepněte na možnost Jazyk v navigační nabídce.
c. V seznamu Jazyk klepněte na odpovídající jazyk.
d. Klepněte na volbu Použít.
4. Klepněte na kartu Nastavení pro přístup k nastavením zařízení.
5. Proveďte změny konfigurace a potom klepněte na tlačítko Použít.
6. Zavřete okno vestavěného webového serveru.
Příbuzná témata
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 27
„
Použití vestavěného webového serveru k úpravě nastavení sítě
Průvodce vestavěným webovým serverem poskytuje intuitivní rozhraní k parametrům
síťového připojení.
Použití vestavěného webového serveru k úpravě nastavení sítě
1. Adresu IP zařízení HP Photosmart zjistíte vytištěním konfigurační stránky sítě.
2. Do pole Adresa webového prohlížeče v počítači zadejte adresu IP zařízení
HP Photosmart, která je uvedena na stránce s nastavením sítě. Např. http://
192.168.1.101.
Zobrazí se informační stránka vestavěného webového serveru s informacemi o
zařízení HP Photosmart.
Poznámka Pokud v prohlížeči používáte server proxy, pravděpodobně jej bude
nutné před přístupem k vestavěnému webovému serveru zakázat.
3. Klepněte na kartu Vytvoření sítě.
4. V navigační nabídce klepněte na Kabelové (802.3).
5. Proveďte změny a potom klepněte na tlačítko Použít.
Příbuzná témata
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 27
„
Definice na stránce s konfigurací sítě
Na stránce s nastavením sítě jsou uvedena nastavení sítě pro zařízení HP Photosmart.
Jedná se o všeobecné informace a nastavení pro kabelové připojení 802.3 (Ethernet) a
připojení s použitím technologie Bluetooth
Tato část obsahuje následující témata:
•
Obecná síťová nastavení
Nastavení kabelové sítě (802.3)
•
Nastavení připojení Bluetooth
•
30Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
®
.
Page 33
Příbuzná témata
Zobrazení a tisk nastavení sítě“ na stránce 27
•„
Slovníček síťových pojmů“ na stránce 33
•„
Obecná síťová nastavení
Následující tabulka popisuje obecná nastavení sítě zobrazená na konfigurační stránce
sítě.
ParametrPopis
Stav sítěStav zařízení HP Photosmart:
Připraveno: Zařízení HP Photosmart je připraveno k příjmu nebo
•
odesílání dat.
Offline: Zařízení HP Photosmart není připojeno k síti.
•
Typ aktiv.
připojení
URLAdresa IP vestavěného webového serveru.
Revize firmwaruKód interní síťové komponenty a revize firmwaru zařízení.
Název hostiteleNázev TCP/IP, který zařízení přiřadil instalační software. Ve výchozím
Heslo správceStav hesla správce pro vestavěný webový server:
mDNSNěkteré místní sítě a sítě ad hoc nepoužívají centrální servery DNS. Používají
Síťový režim pro zařízení HP Photosmart:
Kabelové: Zařízení HP Photosmart je připojeno pomocí kabelu Ethernet
•
k síti IEEE 802.3.
Žádné: Neexistuje připojení k síti.
•
Poznámka Tuto adresu URL je nutné znát při pokusu o přístup
k vestavěnému webovému serveru.
Poznámka Pokud se telefonicky obrátíte na podporu společnosti HP,
můžete být dotázáni na kód verze firmwaru.
nastavení se jedná o řetězec HP následovaný posledními šesti číslicemi
adresy MAC.
Nastaveno: Heslo bylo určeno. Musíte zadat heslo, aby bylo možné
•
provést změny parametrů vestavěného webového serveru.
Nenastaveno: Nebylo nastaveno žádné heslo. Heslo není nutné
•
k provedení změn parametrů vestavěného webového serveru.
však alternativu k serveru DNS zvanou mDNS.
Pomocí služby mDNS může počítač najít a používat jakékoli zařízení
HP Photosmart, které je připojeno k místní síti. Rovněž může pracovat
s kterýmkoli zařízením v síti, pro které je aktivována služba Ethernet.
čení nastavení
Dokon
Připojit k síti31
Page 34
Kapitola 4
Nastavení kabelové sítě (802.3)
Následující tabulka popisuje nastavení kabelové sítě 802.3, která jsou zobrazena na
konfigurační stránce sítě.
Dokon
čení nastavení
ParametrPopis
Hardwarová
adresa (MAC)
Adresa IPTato adresa jednoznačně identifikuje zařízení v síti. Adresy IP se přiřazují
Maska podsítěPodsíť je adresa IP, kterou přiřazuje instalační software za účelem vytvoření
Výchozí bránaUzel v síti, který slouží jako vstup do další sítě. Uzel může být v tomto případě
Adresa MAC (Media Access Control), která identifikuje zařízení
HP Photosmart. Jedná se o jedinečné dvanáctimístné identifikační číslo
přiřazené síťovému hardwaru pro účely jeho identifikace, včetně směrovačů,
přepínačů a dalších takových zařízení. Žádné dva hardwarové prvky nemají
stejnou adresu MAC.
Poznámka Někteří poskytovatelé služeb internetu (ISP) požadují registraci
adresy MAC u síťové karty nebo adaptéru LAN, které byly ke kabelu nebo
modemu DSL připojeny v průběhu instalace.
dynamicky pomocí protokolů DHCP nebo AutoIP. Je také možné nastavit
statickou adresu IP, toto řešení se však nedoporučuje.
Upozornění Při ručním přidělování adresy IP buďte obezřetní. Přiřazení
neplatné adresy IP během instalace způsobí, že pro síťové komponenty
nebude zařízení HP Photosmart viditelné.
další sítě jako součásti větší sítě. Podsítě jsou specifikovány pomocí masky
podsítě. Tato maska určuje, které bity adresy IP zařízení HP Photosmart
identifikují síť a podsíť a které bity identifikují samotné zařízení.
Poznámka Doporučuje se, aby zařízení HP Photosmart a počítače, které
toto zařízení využívají, byly umístěny ve stejné podsíti.
počítač nebo nějaké jiné zařízení.
Poznámka Adresa výchozí brány je přiřazena instalačním softwarem,
pokud jste již nenastavili adresu IP ručně.
Zdroj konfigurace Protokol, který se používá k přiřazení adresy IP zařízení HP Photosmart:
AutoIP: Instalační software automaticky určí konfigurační parametry.
•
DHCP: Konfigurační parametry dodává server DHCP v síti. V malých
•
sítích to může být směrovač.Ručně: Konfigurační parametry, například statická adresa IP, se
•
nastavují ručně.Neurčeno: Režim použitý při inicializaci zařízení HP Photosmart.
•
Server DNSAdresa IP služby DNS (služba pro pojmenování domén) pro danou síť. Při
32Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
práci s webem nebo zasílání zprávy elektronickou poštou se používá název
domény. Příklad: adresa URL http://www.hp.com obsahuje název domény
hp.com. Služba DNS na Internetu přeloží název domény jako adresu IP.
Zařízení používají adresy IP pro vzájemné odkazování.
Adresa IP: Adresa IP serveru DNS.
•
Neurčeno: Adresa IP není zadána nebo probíhá inicializace zařízení.
•
Poznámka Zkontrolujte, zda je na stránce s konfigurací sítě uvedena
adresa IP pro službu DNS. Pokud není uvedena žádná adresa, zjistěte
adresu IP pro službu DNS u poskytovatele internetových služeb (ISP).
Page 35
(pokračování)
ParametrPopis
Konfigurace
připojení
Celk. odesláno
paketů
Celkem přijato
paketů
Rychlost, kterou jsou přenášena data v síti. K dispozici jsou rychlosti 10TX-
Full, 10TX-Half, 100TX-Full a 100TX-Half. Pokud je nastavena možnost
Žád., připojení k síti je deaktivováno.
Počet paketů vyslaných zařízením HP Photosmart bez chyby od okamžiku
zapnutí. Čítač se vynuluje po vypnutí zařízení HP Photosmart. Při zasílání
zprávy prostřednictvím sítě s přepínáním paketů se zpráva rozčlení na
pakety. Každý paket obsahuje cílovou adresu a data.
Počet paketů přijatých zařízením HP Photosmart bez chyby od okamžiku
zapnutí. Čítač se vynuluje po vypnutí zařízení HP Photosmart.
Nastavení připojení Bluetooth
Následující tabulka popisuje nastavení rozhraní Bluetooth uvedená na konfigurační
stránce sítě.
ParametrPopis
Adresa zařízeníHardwarová adresa zařízení Bluetooth.
Název zařízeníNázev zařízení přiřazený tiskárně, který ji může identifikovat pro zařízení
Hlavní klíčHodnota, kterou musí uživatel zadat, pokud chce tisknout prostřednictvím
ViditelnostTato hodnota určuje, zda je zařízení HP Photosmart viditelné pro zařízení
ZabezpečeníÚroveň zabezpečení nastavená pro zařízení HP Photosmart s připojením
Bluetooth.
připojení Bluetooth.
Bluetooth, která se nacházejí v dosahu.
Viditelné pro všechny: Tisk do zařízení HP Photosmart je povolen
•
libovolnému zařízení Bluetooth v dosahu.Neviditelné: Na zařízení HP Photosmart mohou tisknout pouze zařízení
•
Bluetooth, v nichž je uložena adresa tohoto zařízení.
Bluetooth.
Nízká: Zařízení HP Photosmart nevyžaduje hlavní klíč. Na tomto zařízení
•
lze tisknout z kteréhokoliv zařízení Bluetooth, které se nachází v dosahu.
Vysoká: Zařízení HP Photosmart vyžaduje od zařízení Bluetooth hlavní
•
klíč, než tomuto zařízení povolí odeslat tiskovou úlohu.
čení nastavení
Dokon
Slovníček síťových pojmů
přístupový bodSměrovač sítě, který funguje bezdrátově.
ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange (Americký
AutoIP:Funkce instalačního softwaru, která určuje konfigurační parametry zařízení
DHCPProtokol DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Server v síti, který
normalizovaný kód pro výměnu informací). Norma pro čísla používaná
počítači k reprezentaci všech malých a velkých písmen latinky, čísel,
interpunkce atd.
v síti.
poskytuje konfigurační parametry zařízením v síti. V malých sítích to může
být směrovač.
Připojit k síti33
Page 36
Dokon
čení nastavení
Kapitola 4
(pokračování)
DNSSlužba názvů domén (Domain Name Service). Při práci s webem nebo
zasílání zprávy elektronickou poštou se používá název domény. Příklad:
adresa URL http://www.hp.com obsahuje název domény hp.com. Služba
DNS na Internetu přeloží název domény jako adresu IP. Zařízení používají
adresy IP pro vzájemné odkazování.
DNS-SDViz DNS. Zkratka SD znamená Service Discovery (zjišťování služeb). Jedná
se o součást protokolu vyvinutého společností Apple, který umožňuje
automatické zjišťování počítačů, zařízení a služeb v sítích IP.
DSLLinka DSL (Digital Subscriber Line). Vysokorychlostní připojení k Internetu.
EthernetNejrozšířenější technologie místních sítí umožňující propojit počítače
pomocí měděných kabelů.
Kabel EthernetKabel používaný k propojení prvků sítě v kabelové síti. Kabel CAT-5 Ethernet
se také označuje jako hladký kabel. Při použití kabelu Ethernet musí být prvky
sítě připojeny ke směrovači. Kabel Ethernet používá konektor RJ-45.
EWSZabudovaný webový server. Nástroj založený na prohlížeči, který nabízí
jednoduchou možnost správy zařízení HP Photosmart. Můžete sledovat stav
zařízení HP Photosmart, konfigurovat síťové parametry tohoto zařízení a
používat jeho funkce.
BránaPočítač nebo jiné zařízení, například směrovač, který slouží jako „vchod“ do
sítě Internetem nebo jiné sítě.
HEXHexadecimální. Šestnáctková číselná soustava, která používá číslice 0-9 a
písmena A-F.
Hostitelský
Počítač ve středu sítě.
počítač
Jméno hostiteleNázev TCP/IP, který zařízení přiřadil instalační software. Ve výchozím
nastavení se jedná o řetězec HP následovaný posledními šesti číslicemi
adresy MAC.
RozbočovačRozbočovač, který se již v moderních domácích sítích běžně nepoužívá,
přijímá signály z jednotlivých počítačů a zasílá je všem ostatním počítačům,
které jsou k rozbočovači připojeny. Rozbočovače jsou pasivní; ostatní
zařízení v síti se připojují k rozbočovači, aby spolu mohla komunikovat.
Rozbočovač neprovádí správu sítě.
Adresa IPČíslo, které jednoznačně identifikuje zařízení v síti. Adresy IP se přiřazují
dynamicky pomocí protokolů DHCP a AutoIP. Je také možné nastavit
statickou adresu IP, toto řešení se však nedoporučuje.
Adresa MACAdresa MAC (Media Access Control), která jednoznačně identifikuje zařízení
HP Photosmart. Jedná se o jedinečné dvanáctimístné identifikační číslo
přiřazené síťovému hardwaru za účelem identifikace. Žádné dva hardwarové
prvky nemají stejnou adresu MAC.
Název sítěSSID nebo název sítě identifikuje bezdrátovou síť.
NICSíťová karta. Karta v počítači, která zajišťuje připojení k síti Ethernet a
umožňuje tak připojení počítače k síti.
Konektor RJ-45Konektor na obou koncích kabelu Ethernet. I když se standardní konektory
kabelů Ethernet (konektory RJ-45) vzhledem podobají konektorům
telefonních kabelů, nelze je navzájem zaměňovat. Konektor RJ-45 je širší a
tlustší a má vždy na konci 8 kontaktů. Telefonní konektor má 2 až 6
kontaktů.
34Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 37
(pokračování)
SměrovačSměrovač představuje most mezi dvěma nebo více sítěmi. Směrovač může
připojit síť k Internetu, umožňuje propojit dvě sítě a obě připojit k Internetu a
umožňuje také zabezpečit sítě pomocí serverů firewall a přiřazovat
dynamické adresy. Směrovač může rovněž převzít funkci brány, zatímco
přepínač tuto funkci zastoupit nemůže.
SSIDSSID nebo název sítě identifikuje bezdrátovou síť.
PřepínačPřepínač umožňuje současně několika uživatelům posílat informace po síti,
aniž by jeden druhého zpomalovali. Přepínače rovněž umožňují různým
uzlům v síti (propojovací bod sítě, obvykle počítač) komunikovat navzájem
přímo.
WEPWired Equivalent Privacy (WEP) je typ šifrování, který se používá pro
zabezpečení bezdrátové sítě.
WPAWi-Fi Protected Access (WPA) je typ šifrování, který se používá pro
zabezpečení bezdrátové sítě. Šifrování WPA nabízí lepší zabezpečení, než
šifrování WEP.
čení nastavení
Dokon
Připojit k síti35
Page 38
Dokon
čení nastavení
Kapitola 4
36Dokončení nastavení zařízení HP Photosmart
Page 39
5Postupy
V této části jsou uvedeny odkazy na často prováděné úlohy, jako je například tisk a sdílení
fotografií.
•„
Jak tisknout fotografie bez okrajů z paměťové karty o velikosti 10 x 15 cm (4 x 6
palců)?“ na stránce 71
Jak tisknout fotografie z paměťové karty o velikosti 13 x 18 cm (5 x 7 palců) nebo
•„
větší?“ na stránce 71
Jak z fotografií na paměťové kartě vytvořit zvláštní úlohy?“ na stránce 73
•„
Jak uložit fotografie do počítače?“ na stránce 75
•„
Jak sdílet fotografií s rodinnými příslušníky a přáteli?“ na stránce 74
•„
Jak tisknout na obě strany papíru?“ na stránce 59
•„
Jak tisknout linkovaný a čtverečkovaný papír pro domácí úkoly mých dětí ?“
•„
na stránce 84
Postupy
Postupy37
Page 40
Postupy
Kapitola 5
38Postupy
Page 41
6Vložte papír
Do zařízení HP Photosmart můžete vložit řadu typů papíru různých formátů, včetně
formátu Letter nebo A4, fotografických papírů, průhledných fólií, obálek a štítků HP pro
potisky disků CD a DVD. Ve výchozím nastavení zařízení HP Photosmart automaticky
zjistí formát a typ papíru vloženého do vstupního zásobníku a přizpůsobí nastavení tisku
tak, aby bylo při použití daného typu papíru dosaženo té nejvyšší kvality výstupu.
Pokud používáte speciální papíry, například fotografický papír, průhledné fólie, obálky či
štítky nebo pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku při automatickém nastavení
Automatic (Automatický), můžete nastavit formát a typ papíru pro kopírovací úlohy
ručně.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Výběr papíru pro tisk
Vložení papíru
•
Předcházení uvíznutí papíru
•
Výběr papíru pro tisk
V zařízení HP Photosmart lze používat množství typů a formátů papíru. Nejlepší kvality
kopírování dosáhnete, budete-li se řídit následujícími doporučeními. Při každé změně
typu nebo formátu papíru nezapomeňte upravit příslušná nastavení.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Doporučené papíry pro tisk
Papíry, jejichž použití není doporučeno
•
Doporučené papíry pro tisk
Nejlepší kvality tisku dosáhnete při použití doporučených papírů HP, které jsou přímo
určeny pro typ tištěného projektu. Použijete-li příliš tenký či silný papír, papír s hladkou
strukturou nebo papír, který lze snadno natáhnout, může dojít k jeho uvíznutí. Použití
papíru s těžkou texturou nebo takového, který špatně přijímá inkoust, může při tisku
způsobit šmouhy, skvrny nebo neúplné vyplnění barvou.
V závislosti na zemi a oblasti nemusejí být některé z těchto papírů k dispozici.
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Plus Photo Paper je nejlepší fotografický papír HP, který
zajišťuje vyšší kvalitu obrázku a odolnost vůči vyblednutí, než běžné fotografie
zpracované v laboratořích. Dokonale se hodí pro tisk snímků s vysokým rozlišením, které
mají být zarámovány nebo vloženy do alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika
formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní), A4 a 8,5 × 11
palců.
Fotografický papír HP Premium Photo Paper
Fotografický papír HP Premium Photo Paper je fotografický papír vysoké kvality s lesklým
povrchem nebo jemným lesklým povrchem. Na pohled i na dotek připomíná fotografie
zpracované v laboratořích, je vhodný pro fotografie, které chcete vložit pod sklo nebo do
Vložte papír
Vložte papír39
Page 42
Kapitola 6
alba. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů 10 × 15 cm (s
chlopněmi nebo bez chlopní), A4 a 8,5 × 11 palců.
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper a fotografický papír HP Photo Paper
HP Advanced Photo Paper nebo HP Photo Paper je odolný, lesklý fotografický papír,
jehož povrch se vyznačuje okamžitým zasycháním a umožňuje tak snadnou manipulaci
bez rizika rozmazání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i
struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických
laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 ×
11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní). Fotografický papír HP Advanced
Photo Paper je na nepotišťovaných okrajích označen tímto symbolem:
Průhledné fólie do inkoustových tiskáren HP Premium Inkjet Transparency Film
a průhledné fólie do inkoustových tiskáren HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
Průhledné fólie pro inkoustové tiskárny HP Premium Inkjet Transparency Film a
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film osvěží vaši barevnou prezentaci a zvýší její
působivost. Tyto průhledné fólie se snadno používají, lze s nimi lehce manipulovat, rychle
schnou a nerozmazává se na nich inkoust.
Vložte papír
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren
Papír HP Premium do inkoustových tiskáren je nejlepší potažený papír pro použití při
vysokém rozlišení. Hladká matová povrchová úprava jej předurčuje pro vysoce kvalitní
dokumenty.
Jasně bílý papír do inkoustových tiskáren HP Bright White Inkjet Paper
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper dává vysoký stupeň barevného kontrastu
a ostrý text. Je dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití a nedochází u
něj k propíjení, takže je ideální pro tisk bulletinů, zpráv a letáků.
Papíry HP All-in-One Paper a HP Printing Paper
•Papír HP All-in-One Paper je určen pro zařízení HP Photosmart. Má mimořádně jasný
modrobílý odstín, který vytváří ostřejší text a bohatší barvy než obyčejný víceúčelový
papír.
•Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty,
které vzbuzují solidnější dojem, než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový
papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem.
Nažehlovací fólie HP Iron-on Transfer
Nažehlovací fólie HP Iron-on Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé
textilie) jsou ideálním ř
ešením pro vytváření vlastních návrhů triček z digitálních fotografií.
40Vložte papír
Page 43
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards
Fotografické pohlednice HP Premium Photo Cards vám umožňují vytvářet vlastní
pohlednice.
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper
Papír na brožury a letáky HP Brochure & Flyer Paper (lesklý nebo matný) je leskle nebo
matně potažený na obou stranách, je určen pro oboustranný tisk. Tyto papíry jsou velmi
vhodné pro reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku
používanou na desky výkazů, zvláštní prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper
Papír na prezentace HP Premium Presentation Paper dává vytištěným prezentacím
kvalitu z hlediska vzhledu i hmatového dotyku.
Nátisk HP na disky CD/DVD
Nátisky HP na disky CD/DVD umožňují vylepšit si disky CD a DVD tiskem kvalitních a
levných štítků na disky CD a DVD.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení HP Photosmart, přejděte
na stránku
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále
vyberte podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na
možnosti zakoupení na stránce.
Papíry, jejichž použití není doporučeno
Použijete-li příliš tenký nebo příliš silný papír, papír s hladkou strukturou nebo papír, který
lze snadno vytáhnout, může uvíznout. Použití papíru s výraznou texturou nebo takového
papíru, na němž špatně zasychá inkoust, může při tisku způsobit šmouhy, skvrny nebo
neúplné vyplnění barvou.
Při všech tiskových úlohách se vyhněte těmto papírům
•Papír libovolného formátu, který není uveden v „
Technické údaje“ na stránce 159
nebo v ovladači tiskárny.
Poznámka Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v ovladači
tiskárny.
•Papír s výřezy nebo perforací (pokud není přímo určen k použití s inkoustovými
tiskárnami HP Inkjet).
•Materiál s výraznou texturou, jako například plátno. Tisk na nich může být
nerovnoměrný a rozpitý.
•Mimořádně hladké, lesklé nebo křídové papíry, které nejsou určeny přímo pro
zařízení HP Photosmart. Mohou v zařízení HP Photosmart uvíznout nebo odpuzovat
inkoust.
•Vícedílné formuláře, například dvojité nebo trojité. Mohou se pomačkat nebo uvíznout
v zařízení a zvyšují riziko rozmazání inkoustu.
•Obálky se sponami nebo s okénky. Mohou uvíznout mezi válci a vést k uvíznutí
papíru.
•Skládaný papír
Výběr papíru pro tisk41
Vložte papír
Page 44
Kapitola 6
Vložení papíru
V této části je popsán postup vkládání různých typů a formátů papíru do zařízení
HP Photosmart pro účely kopírování nebo tisku.
Tip Uchovávejte papír v uzavíratelném obalu na rovné podložce, zabráníte tak
roztrhání a zmačkání papíru a zkroucení a ohnutí okrajů. Při nesprávném uskladnění
mohou extrémní změny teploty a vlhkosti papír deformovat tak, že ho nebude možné
v zařízení HP Photosmart použít.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Vložení papíru plného formátu
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)
•
Vložení rejstříkových karet
•
Vložení obálek
•
Vložení jiných typů papíru
•
Vložení papíru plného formátu
Do hlavního vstupního zásobníku zařízení HP Photosmart lze vložit řadu typů papíru
formátu A4 nebo Letter.
Vložení papíru skutečné velikosti
1. Vysuňte hlavní vstupní zásobník a posuňte vodítko šířky a délky do krajní polohy.
Vložte papír
42Vložte papír
2. Poklepáním balíku papírů o rovnou plochu zarovnejte okraje papírů a proveďte
následující kontrolu:
•Zkontrolujte, zda papír není potrhaný nebo zaprášený a nemá záhyby a
pokroucené či ohnuté okraje.
•Ujistěte se, že všechny papíry v balíku jsou stejného formátu a typu.
Page 45
3. Balík papírů vložte do zásobníku kratší stranou dopředu a tiskovou stranou dolů.
Zasuňte balík papírů až na doraz.
Upozornění S vkládáním papíru do hlavního vstupního zásobníku vyčkejte, až
bude zařízení HP Photosmart v klidu a nebude vydávat žádné zvukové signály.
Pokud zařízení HP Photosmart právě provádí údržbu tiskových kazet nebo pokud
je jinak zaneprázdněno, zarážka papíru uvnitř zařízení zřejmě nebude na
správném místě. Mohlo by dojít k tomu, že byste papír zatlačili příliš dopředu, což
by vedlo k vysouvání prázdných stránek ze zařízení HP Photosmart.
Tip Používáte-li hlavičkový papír, zasuňte nejprve horní okraj stránky. Tisková
strana musí směřovat dolů. Další pokyny pro vkládání papírů plného formátu a
hlavičkových papírů naleznete na obrázku vyrytém na základně vstupního
zásobníku.
4. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezarazí o
hrany papíru.
Hlavní vstupní zásobník nepřeplňujte, zkontrolujte, zda balík papírů v hlavním
vstupním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Vložení papíru43
Vložte papír
Page 46
Kapitola 6
5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP Photosmart.
6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě.
Poznámka Při použití papíru formátu Legal ponechte podpěru zásobníku
zasunutou.
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)
Do tohoto zásobníku zařízení HP Photosmart můžete vložit fotopapír do formátu 10 x 15
cm. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití Fotografického papíru HP Premium Plus
nebo fotografického papíru HP Premium formátu 10 × 15 cm .
Postup při vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do zásobníku na
fotopapír
1. Nadzdvihněte výstupní zásobník a vysuňte zásobník fotografického papíru.
Vložte papír
44Vložte papír
2. Vložte do zásobníku na fotopapír balík papírů kratší stranou dopředu a tiskovou
stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až k dorazu.
Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak,
aby chlopně byly otočeny směrem k vám.
Page 47
3. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, až k balíku
fotografického papíru.
Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek fotografických papírů v
hlavním zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.
Příbuzná témata
•„
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 39
Vytiskněte fotografie“ na stránce 71
•„
Tisk obrázku bez okrajů“ na stránce 56
•„
Tisk fotografie na fotografický papír“ na stránce 57
•„
Vložení rejstříkových karet
Do zásobníku fotografického papíru zařízení HP Photosmart můžete vložit kartotéční
lístky a vytisknout na ně poznámky, recepty nebo jiný text.
Pro nejlepší výsledky nastavte před tiskem typ a formát papíru.
Vložení rejstříkových karet do zásobníku fotografického papíru
1. Zdvihněte výstupní zásobník a vysuňte zásobník fotografického papíru.
2. Svazek karet vložte do zásobníku fotografického papíru kratší stranou dopředu a
tiskovou stranou dolů. Zasuňte balík dopředu až na doraz.
Vložení papíru45
Vložte papír
Page 48
Kapitola 6
3. Posouvejte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, až k balíku
pohlednic.
Fotografický zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek karet v zásobníku
fotografického papíru nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
4. Zasuňte zásobník fotografického papíru a sklopte výstupní zásobník.
Příbuzná témata
•„
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)“ na stránce 44
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu“ na stránce 50
•„
Vložení obálek
Do hlavního vstupního zásobníku zařízení HP Photosmart je možné vložit jednu nebo
více obálek. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či
průhlednými okénky.
Vložte papír
46Vložte papír
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky, si
přečtěte v nápovědě k používanému textovému editoru. Chcete-li dosáhnout
nejlepších výsledků, použijte jako zpáteční adresy štítky, které pak nalepíte na obálky.
Vložení obálek
1. Vytáhněte hlavní vstupní zásobník pro vložení obálek.
2. Vyjměte veškerý papír z hlavního vstupního zásobníku.
3. Vložte jednu nebo více obálek až k pravé straně hlavního vstupního zásobníku
chlopněmi nahoru a doleva. Posouvejte balík obálek vpřed, dokud se nezastaví.
Page 49
4. Posuňte vodítko šířky papíru ke středu, dokud se nezarazí o okraje sloupku obálek.
Hlavní vstupní zásobník nepřeplňujte, zkontrolujte, zda se balík obálek vejde do
hlavního vstupního zásobníku a nepřevyšuje horní hranu vodítka šířky papíru.
5. Zasuňte hlavní vstupní zásobník zpět do zařízení HP Photosmart.
6. Podpěru výstupního zásobníku vysuňte až na doraz směrem k sobě.
Vložení jiných typů papíru
Následující typy papíru jsou určeny pro speciální projekty. Vytvořte projekt v aplikaci
HP Photosmart nebo jiné, nastavte typ a formát papíru a poté vytiskněte.
Průhledné fólie HP Premium do inkoustových tiskáren a průhledné fólie
HP Premium Plus do inkoustových tiskáren
▲ Vložte fólii tak, aby byl bílý průsvitný proužek (se šipkami a logem HP) umístěn nahoře
a vstupoval do vstupního zásobníku nejdříve.
Poznámka Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před tiskem na průhlednou
fólii vyberete v nastavení typu papíru průhlednou fólii.
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfers
1. Fólie před použitím důkladně vyrovnejte; nevkládejte pokroucené listy.
Tip Pokroucení zabráníte tak, že ponecháte nažehlovací fólii až do jejího použití
v originálním balení.
2. Na rubové straně fólie vyhledejte modrý proužek a pak do vstupního zásobníku
vkládejte ručně listy modrým proužkem nahoru vždy po jednom.
HP Greeting Cards (pohlednicový papír), HP Photo Greeting Cards (fotografický
pohlednicový papír), nebo HP Textured Greeting Cards (dekorativní pohlednicový
papír)
▲ Vložte balíček pohlednicového papíru HP do vstupního zásobníku tiskovou stranou
dolů. Zasouvejte ho, dokud se nezastaví.
Tip Stránku vkládejte do vstupního zásobníku oblastí tisku napřed,
potiskovanou stanou směrem dolů.
Štítky pro inkoustové tiskárny
1. Vždy používejte listy se štítky formátu Letter nebo A4 určené pro použití
v inkoustových tiskárnách a zkontrolujte, zda štítky nejsou starší než dva roky. Starší
štítky by se při průchodu zařízením HP Photosmart mohly odlepit a mohlo by pak dojít
k jejich uvíznutí.
2. Prolistujte balík štítků, aby žádné listy nezůstaly slepeny k sobě.
3. Vložte balík listů se štítky do vstupního zásobníku na papír plného formátu tak, aby
strana se štítky směřovala dolů. Nevkládejte štítky po jednom listu.
Pro nejlepší výsledky nastavte před tiskem typ a formát papíru.
Vložení papíru47
Vložte papír
Page 50
Kapitola 6
Štítky HP pro potisky disků CD a DVD
▲ Vložte list papíru na potisky disků CD a DVD do vstupního zásobníku tiskovou stranou
dolů. Zasunujte papír pro potisky disků CD a DVD, dokud se nezarazí.
Poznámka Při použití štítků pro potisk disků CD a DVD ponechte podpěru
zásobníku zasunutou.
Příbuzná témata
Vložení fotografického papíru formátu 10 × 15 cm (4 x 6 palců)“ na stránce 44
•„
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu“ na stránce 50
•Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
•Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění
nebo zkroucení papíru.
•Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje nejsou
ohnuté ani potrhané.
•Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík musí
obsahovat papíry stejného formátu a typu.
•Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte,
zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají.
•Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
•Používejte typy papírů doporučené pro zařízení HP Photosmart. Další informace
naleznete v tématu „Výběr papíru pro tisk“ na stránce 39.
Vložte papír
48Vložte papír
Page 51
7Tisk z počítače
Zařízení HP Photosmart lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete
tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací
fólie nebo plakáty.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Tisk z aplikace
Nastavení zařízení HP Photosmart jako výchozí tiskárny
•
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu
•
Změna výchozích nastavení tisku
•
Zkratky pro tisk
•
Provádění speciálních tiskových úloh
•
Zastavení tiskové úlohy
•
Tisk z aplikace
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba změnit
ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné fólie nebo
při použití speciálních funkcí.
Tisk ze softwarové aplikace
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Jako tiskárnu vyberte zařízení HP Photosmart.
Jestliže zařízení HP Photosmart nastavíte jako výchozí tiskárnu, můžete tento krok
vynechat. Zařízení HP Photosmart bude již vybráno.
4. Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře
dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Poznámka Při tisku fotografií musíte vybrat možnosti pro specifický fotografický
papír a zvýraznění.
5. Vyberte vhodné možnosti pro tiskovou úlohu pomocí funkcí, které jsou k dispozici na
kartách Rozšířené, Zástupci pro tisk, Funkce a Barva.
Tip Možnosti, které nejlépe odpovídají vaší tiskové úloze, lze snadno zvolit
pomocí předdefinovaných tiskových úloh, a to prostřednictvím karty Zástupci pro
tisk. V seznamu Zástupci pro tisk klepněte na typ tiskové úlohy. Výchozínastavení pro tento typ tiskové úlohy jsou určena a shrnuta na kartě Zástupci
pro tisk. V případě potřeby můžete upravit místní nastavení a uložit vlastní
nastavení jako nového zástupce tisku. Chcete-li uložit vlastního zástupce pro tisk,
vyberte zástupce a klepněte na tlačítko Uložit jako. Chcete-li zástupce odstranit,
vyberte jej a klepněte na tlačítko Odstranit.
Tisk z počítače49
Tisk
Page 52
Kapitola 7
6. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Nastavení zařízení HP Photosmart jako výchozí tiskárny
Zařízení HP Photosmart můžete nastavit jako výchozí tiskárnu pro použití ze všech
aplikací. To znamená, že když v aplikaci zvolíte v nabídce Soubor možnost Tisk, bude
v seznamu tiskáren automaticky vybráno zařízení HP Photosmart. Výchozí tiskárna je
také automaticky vybrána, když klepnete na tlačítko Tisk na liště většiny softwarových
aplikací. Další informace naleznete v nápovědě Windows.
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu
Nastavení tisku pomocí zařízení HP Photosmart lze přizpůsobit vlastním potřebám a
téměř jakékoli tiskové úloze.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Nastavení formátu papíru
Nastavení typu papíru pro tisk
•
Zobrazení rozlišení tisku
•
Změna rychlosti a kvality tisku
•
Změna orientace stránky
•
Změna formátu dokumentu
•
Změna sytosti, jasu a barevného tónu
•
Zobrazení náhledu tiskové úlohy
•
Nastavení formátu papíru
Nastavení Formát pomáhá zařízení HP Photosmart určit tiskovou oblast na stránce.
Některé formáty papíru mají ekvivalent bez okrajů, který umožňuje tisknout na horní, dolní
i oba postranní okraje papíru.
Formát stránky se obvykle nastavuje v aplikaci, ve které byl dokument nebo projekt
vytvořen. Pokud však používáte papír vlastního formátu nebo pokud nemůžete nastavit
formát stránky v používané aplikaci, můžete jej změnit před tiskem v dialogovém okně
Vlastnosti.
Postup nastavení formátu papíru
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Tisk
50Tisk z počítače
Page 53
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát papíru v seznamu
Formát.
V následující tabulce jsou uvedena doporučená nastavení formátu papíru pro různé
typy papíru, které můžete vložit do vstupního zásobníku. Zjistěte, zda je v rozsáhlé
nabídce možností v seznamu Formát uveden formát papíru, který používáte.
Typ papíruDoporučená nastavení formátu papíru
Papír na potisky disků CD a
DVD
Papíry do kopírky,
univerzální nebo obyčejné
papíry
ObálkyVhodný uvedený formát obálek
BlahopřáníLetter nebo A4
Kartotéční lístkyVhodný uvedený formát karet (pokud nejsou uvedené formáty
Papíry pro inkoustové
tiskárny
Nažehlovací obtisky na
textil
ŠtítkyLetter nebo A4
LegalLegal
Hlavičkový papírLetter nebo A4
Panoramatický fotografický
papír
Fotografické papíry10 × 15 cm (s nebo bez chlopně), 4 × 6 palců (s nebo
Průhledné fólieLetter nebo A4
Vlastní formáty papíruVlastní formát papíru
5 x 7 palců
Letter nebo A4
vhodné, můžete určit vlastní formát papíru)
Letter nebo A4
Letter nebo A4
Vhodný uvedený panoramatický formát (pokud nejsou uvedené
formáty vhodné, můžete určit vlastní formát papíru)
bez chlopně), Letter, A4 nebo vhodný uvedený formát
Nastavení typu papíru pro tisk
Tisknete-li na speciální papíry, jako jsou fotografický papír, průhledné fólie, obálky či
štítky, nebo pokud máte potíže se špatnou kvalitou tisku, můžete nastavit typ papíru
ručně.
Nastavení typu papíru pro tisk
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
Tisk
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu51
Page 54
Kapitola 7
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti klepněte na vhodný typ papíru v seznamu Typ
papíru.
Zobrazení rozlišení tisku
Software tiskárny zobrazí rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Rozlišení se různí podle
nastavení typu papíru a kvality tisku v softwaru tiskárny.
Zobrazení rozlišení tisku
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality tisku vhodné pro
projekt.
7. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vložený do tiskárny.
8. Klepnutím na tlačítko Rozlišení zobrazíte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi).
Změna rychlosti a kvality tisku
Zařízení HP Photosmart automaticky vybere nastavení kvality a rychlosti tisku podle
nastaveného typu papíru. Nastavení kvality tisku můžete změnit a upravit tak rychlost a
kvalitu tiskového procesu.
Výběr rychlosti nebo kvality tisku
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku zvolte nastavení kvality vhodné pro projekt.
Poznámka Chcete-li zobrazit maximální rozlišení, v jakém bude tiskárna
HP Photosmart tisknout, klepněte na tlačítko Rozlišení.
7. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ papíru vložený do tiskárny.
Tisk
52Tisk z počítače
Page 55
Změna orientace stránky
Nastavení orientace stránky umožňuje tisknout dokument na stránku na výšku nebo na
šířku.
Obvykle se orientace stránky nastavuje v aplikaci, ve které byl dokument nebo projekt
vytvořen. Pokud však používáte papír vlastního formátu či speciální papír HP nebo pokud
nemůžete nastavit orientaci stránky v aplikaci, můžete ji změnit před tiskem v dialogovém
okně Vlastnosti.
Postup změny orientace stránky
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti klepněte na jednu z následujících možností:
•Chcete-li dokument vytisknout na stránku svisle, klepněte na možnost Na
výšku.
•Chcete-li dokument vytisknout na stránku vodorovně, klepněte na možnost Na
šířku.
Změna formátu dokumentu
Zařízení HP Photosmart umožňuje tisknout dokument v jiném formátu, než jaký má
předloha.
Změna formátu dokumentu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na možnost Přizpůsobit formátu
papíru a vyberte vhodný formát papíru v rozevíracím seznamu.
Změna sytosti, jasu a barevného tónu
Intenzitu barev a úroveň tmavosti na výtiscích můžete změnit úpravou možností
Sytost, Jas nebo Barevný tón.
Změna sytosti, jasu nebo odstínu barev
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
Tisk
Změna nastavení tisku pro aktuální úlohu53
Page 56
Kapitola 7
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Barva.
Zobrazení náhledu tiskové úlohy
Než odešlete tiskovou úlohu do zařízení HP Photosmart, můžete zobrazit její náhled. To
pomáhá předcházet plýtvání papírem a inkoustem na projekty, které se nevytisknou
podle očekávání.
Zobrazení náhledu tiskové úlohy
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Na jednotlivých kartách v dialogovém okně zvolte nastavení tisku vhodná pro projekt.
6. Klepněte na kartu Funkce.
7. Zaškrtněte políčko Před tiskem zobrazit náhled.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisková úloha se zobrazí v okně náhledu.
9. V okně
Náhled HP proveďte jeden z následujících kroků:
•Vytiskněte tiskovou úlohu klepnutím na tlačítko Spustit tisk.
•Zrušte tiskovou úlohu klepnutím na tlačítko Zrušit tisk.
Změna výchozích nastavení tisku
Často používaná nastavení tisku můžete zvolit jako výchozí nastavení tisku. Otevřete-li
pak dialogové okno Tisk v používané aplikaci, budou již nastavena.
Změna výchozího nastavení tisku
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na
možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Nastavení tiskárny.
2. Změňte nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK.
Zkratky pro tisk
Zkratky pro tisk lze použít k tisku pomocí často používaných nastavení tisku. Software
tiskárny obsahuje několik speciálně navržených zkratek pro tisk, které jsou dostupné v
seznamu Zkratky pro tisk.
Tisk
54Tisk z počítače
Page 57
Poznámka Když vyberete zkratku pro tisk, automaticky se zobrazí příslušné
možnosti tisku. Můžete je nechat tak, jak jsou, změnit je nebo vytvořit vlastní zkratky
pro běžně prováděné úkoly.
Karta Zkratky pro tisk slouží k provádění následujících tiskových úloh:
•Běžný tisk: Rychlý tisk dokumentů.
•Tisk fotografií bez okrajů: Tisk až k horním, dolním a bočním hranám fotografického
papíru HP Photo Plus s odtrhovací chlopní nebo bez ve formátu 10 x 15 cm.
•Tisk fotografií s bílými okraji: Tisk fotografií s bílým ohraničením na okrajích.
•Rychlý nebo ekonomický tisk: Rychlé vytváření tisků v kvalitě návrhu.
•Tisk prezentace: Vysoce kvalitní tisk dokumentů včetně dopisů a fólií.
•Oboustranný (duplexní) tisk: Tisk na obě strany papíru na zařízení HP Photosmart.
Tato část obsahuje následující témata:
Vytvoření zkratek pro tisk
•
Odstranění zkratek pro tisk
•
Příbuzná témata
•„
Tisk obrázku bez okrajů“ na stránce 56
Tisk fotografie na fotografický papír“ na stránce 57
•„
Tisk na fólie“ na stránce 64
•„
Tisk na obě strany listu“ na stránce 59
•„
Vytvoření zkratek pro tisk
Kromě zkratek pro tisk, které jsou dostupné v seznamu Zkratky pro tisk, můžete vytvořit
také vlastní zkratky pro tisk.
Tisknete-li například často na průhledné fólie, můžete vytvořit zkratku pro tisk tak, že
vyberete zkratku Tisk prezentace, změníte nastavení typu papíru na průhledné fólie
HP Premium Inkjet Transparency Film do inkoustových tiskáren a potom změněnou
zkratku uložíte pod novým názvem; například: Prezentace na průhledných fóliích. Při
tisku na průhlednou fólii můžete po vytvoření zkratky pro tisk tuto zkratku jednoduše
vybrat místo toho, abyste pokaždé měnili nastavení.
Vytvoření zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepně
te na kartu Zkratky pro tisk.
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na některou ze zkratek pro tisk.
Zobrazí se nastavení tisku vybrané zkratky pro tisk.
Zkratky pro tisk55
Tisk
Page 58
Kapitola 7
6. Změňte nastavení tisku na požadované hodnoty nové zkratky pro tisk.
7. Do pole Zde zadejte název nové zkratky zadejte název nové zkratky pro tisk a poté
klepněte na tlačítko Uložit.
Zkratka pro tisk bude přidána do seznamu.
Odstranění zkratek pro tisk
Možná byste chtěli vymazat ty zkratky pro tisk, které už nepoužíváte.
Odstranění zkratky pro tisk
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu Zkratky pro tisk.
5. V seznamu Zkratky pro tisk klepněte na tu zkratku pro tisk, kterou chcete odstranit.
6. Klepněte na tlačítko Odstranit.
Zkratka pro tisk bude odstraněna ze seznamu.
Poznámka Odstranit lze pouze uživatelem vytvořené zkratky. Původní zkratky HP
nelze odstranit.
Provádění speciálních tiskových úloh
Kromě podporovaných standardních úloh může zařízení HP Photosmart provádět
speciální úlohy, jako je tisk obrázků bez okrajů, nažehlovacích fólií a plakátů.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Tisk obrázku bez okrajů
Tisk fotografie na fotografický papír
•
Tisk vlastních štítků disků CD/DVD
•
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
•
Tisk na obě strany listu
•
Tisk vícestránkového dokumentu jako brožury
•
Tisk více stránek na jeden list
•
Tisk vícestránkového dokumentu v opačném pořadí
•
Převrácení obrazu pro nažehlovací obtisky
•
Tisk na fólie
•
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky
•
Tisk plakátu
•
Tisk webové stránky
•
Tisk obrázku bez okrajů
Tisk bez okrajů umožňuje tisknout na horní, dolní a boční okraje stránek formátu 10 × 15
Tisk
cm fotografického papíru.
56Tisk z počítače
Page 59
Tip Nejlepších výsledků dosáhnete používáním papírů HP Premium Photo nebo
HP Premium Plus Photo při tisku vašich fotografií.
Tisk obrázků bez okrajů
1. Vložte až 10 x 15 cm papíru do zásobníku fotografického papíru nebo fotografického
papíru do hlavního zásobníku.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V seznamu Formát klepněte na formát fotografického papíru vloženého v zásobníku
fotografického papíru.
Pokud lze na zvolený formát tisknout obrázek bez okrajů, bude zaškrtávací políčko
Tisk bez okrajů aktivní.
7. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
Poznámka Pokud je pro typ papíru nastavena možnost Běžný papír nebo je
zvolen jiný typ než fotografický papír, nemůžete tisknout obrázky bez okrajů.
8. Není-li políčko Tisk bez okrajů zaškrtnuté, zaškrtněte je.
Jestliže formát papíru bez okrajů a typ papíru nejsou kompatibilní, software zařízení
HP Photosmart zobrazí výstrahu a umožní vybrat jiný typ nebo formát papíru.
9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk fotografie na fotografický papír
Pro dosažení velmi kvalitního fotografického tisku společnost HP doporučuje používat
v zařízení HP Photosmart fotografické papíry HP Premium Plus.
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Ze vstupního zásobníku vyjměte veškerý papír a potom do něj vložte fotografický
papír tiskovou stranou směrem dolů.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Základní možnosti v rozevíracím seznamu Typ papíru, vyberte
odpovídající typ fotografického papíru.
7. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát papíru v seznamu
Formát.
Pokud není velikost papíru kompatibilní s typem papíru, software zařízení
HP Photosmart zobrazí upozornění a umožní výběr jiného typu nebo velikosti.
Tisk
Provádění speciálních tiskových úloh57
Page 60
Kapitola 7
8. V oblasti Základní možnosti vyberte v seznamu Kvalita tisku některou z možností
vysoké kvality tisku, například Nejlepší nebo Maximální rozlišení.
9. V oblasti Technologie HP Real Life klepněte na rozbalovací seznam Oprava
fotografie a vyberte z následujících možností:
•Vypnuto: na obrázek se nepoužijí žádné Technologie HP Real Life.
•Úplná: automatické zesvětlení tmavých obrázků, automaticky upraví ostrost,
kontrast a zaostření obrázků a automaticky odstraní červené oči.
10. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
11. Chcete-li tisknout fotografie černobíle, klepněte na kartu Barva a zaškrtněte
políčko Tisknout ve stupních šedé.
12. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku.
Papír by se mohl zkroutit, což by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by
měl být před zahájením tisku rovný.
Tisk vlastních štítků disků CD/DVD
Software HP Photosmart nebo online šablony z webu HP můžete použít pro tvorbu a tisk
vlastních šítků pro CD nebo DVD na papír na potisk. Tyto papíry pak můžete připevnit
na jakékoliv CD/DVD.
Tisk štítku na CD/DVD na papír na potisk
1. Použijte software HP Photosmart nebo jděte na
pro štítky na CD/DVD.
2. Do hlavního vstupního zásobníku vložte papír na potisk 13 x 18 cm.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Klepněte na kartu Funkce.
7. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další, a poté vyberte
HP papír na potisk CD/DVD ze seznamu.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Režim Maximální rozlišení slouží k tisku ostrých obrázků ve vysoké kvalitě.
Režim Maximální rozlišení bude nejpřínosnější, jestliže jej použijete k tisku obrázků
vysoké kvality, jako jsou například digitální fotografie. Když vyberete nastavení
Maximální rozlišení, software tiskárny zobrazí hodnotu optimalizovaného rozlišení v
bodech na palec (dpi), ve kterém bude zařízení HP Photosmart tisknout.
Tisk v režimu Maximální rozlišení trvá déle než tisk s jiným nastavením a vyžaduje
hodně volného místa na disku.
Tisk
www.hp.com pro přístup k šablonám
58Tisk z počítače
Page 61
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
7. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku klepněte na možnost Maximální rozlišení.
Poznámka Chcete-li zobrazit maximální rozlišení, v jakém bude tiskárna
HP Photosmart tisknout, klepněte na tlačítko Rozlišení.
8. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a klepněte na tlačítko OK.
Tisk na obě strany listu
Pomocí zařízení HP Photosmart můžete ručně tisknout oboustranné výtisky. Při tisku
oboustranných listů nejprve zkontrolujte, zda je papír dostatečně silný, aby tisk obrázků
neprosvítal na druhou stranu.
Tisk na obě strany listu
1. Vložte papír do vstupního zásobníku.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Možnosti úspory papíru v rozevíracím seznamu Oboustranný tisk
vyberte možnost Ruční .
7. Pokud chcete listy svázat, zvolte jeden z následujících postupů:
•Chcete-li listy svázat nahoře jako u bloku nebo stolního kalendáře, zaškrtněte
políčko Obracet stránky nahoru.
Liché a sudé stránky dokumentu se pak vytisknou proti sobě na jeden list tak, aby
dolní okraj jedné stránky byl horním okrajem protilehlé stránky. Tím bude
Provádění speciálních tiskových úloh59
Tisk
Page 62
Kapitola 7
zajištěno, že při obracení stránek svázaného dokumentu směrem nahoru bude
horní okraj stránky vždy nahoře.
•Chcete-li vázat listy po stranách, jako u knihy nebo časopisu, zrušte zaškrtnutí
políčka Obracet stránky nahoru.
Liché a sudé stránky dokumentu se pak vytisknou proti sobě na jeden list tak, aby
pravý okraj jedné stránky byl levým okrajem protilehlé stránky. Tím bude
zajištěno, že při obracení stránek svázaného dokumentu bude horní okraj stránky
vždy nahoře.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Zařízení HP Photosmart zahájí tisk. Před vyjmutím vytištěných stránek z výstupního
zásobníku počkejte, až se vytisknou všechny liché stránky.
V okamžiku, kdy je třeba pokračovat v tisku na druhou stranu listů, zobrazí se
dialogové okno s pokyny.
9. Klepněte na Pokračovat.
Příbuzná témata
Doporučené papíry pro tisk“ na stránce 39
„
Tisk vícestránkového dokumentu jako brožury
Zařízení HP Photosmart umožňuje tisknout dokumenty jako brožurky, které můžete
přehnout a potom sešít.
Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vytvořte dokument tak, aby počet jeho stránek
byl násobkem čtyř, například 8, 12 nebo 16 stránkový program pro dětskou školní hru
nebo pro svatbu.
Tisk
60Tisk z počítače
Page 63
Tisk vícestránkového dokumentu jako brožury
1. Vložte papír do vstupního zásobníku.
Papír by měl být dostatečně silný, aby tisk obrázků neprosvítal na druhou stranu.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V oblasti Možnosti úspory papíru v rozevíracím seznamu Oboustranný tisk
vyberte možnost Ruční .
7. V seznamu Rozvržení brožury vyberte okraj pro vazbu, který je vhodný pro daný
jazyk.
•Pokud se text v daném jazyce čte zleva doprava, klepněte na možnost Vazba
podél levého okraje.
•Pokud se text v daném jazyce čte zprava doleva, klepněte na možnost Vazba
podél pravého okraje.
Hodnota v poli Počet stránek na list se automaticky nastaví na dvě stránky na list.
8. Klepně
te na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Zařízení HP Photosmart zahájí tisk.
V okamžiku, kdy je třeba pokračovat v tisku na druhou stranu listů, se zobrazí
dialogové okno s pokyny. Neklepejte na tlačítko Pokračovat v dialogovém okně,
dokud znovu nevložíte papír podle pokynů v následujících krocích.
9. Před vyjmutím jakékoli vytištěné stránky z výstupního zásobníku počkejte, dokud
zařízení HP Photosmart na několik sekund nezastaví tisk.
Pokud stránky vyjmete během tisku dokumentu, mohou se přeházet.
10. Podle pokynů na obrazovce vložte znovu papír pro tisk na druhou stranu do vstupního
zásobníku a klepněte na tlačítko Pokračovat.
11. Po ukončení tisku celého dokumentu přehněte balík papírů napůl tak, aby první
stránka byla nahoře, a potom sešijte dokument podél ohybu.
Tip Pro sešívání brožury je nejlepší použít klasickou sešívačku nebo
velkokapacitní sešívačku s dlouhým dosahem.
Provádění speciálních tiskových úloh61
Tisk
Page 64
Kapitola 7
7911
13 5
Obrázek 7-1 Vazba podél levého okraje pro jazyky čtené zleva doprava
7911
135
Obrázek 7-2 Vazba podél pravého okraje pro jazyky čtené zprava doleva
Tisk více stránek na jeden list
Na jeden list papíru můžete vytisknout až 16 stránek.
Tisk více stránek na jeden list
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V seznamu Počet stránek na list klepněte na možnost 2, 4, 6, 8, 9, nebo 16.
7. Chcete-li, aby se kolem každého obrazu stránky vytištěného na listu papíru objevil
rámeček, zaškrtněte políčko Tisknout rámeček.
Tisk
62Tisk z počítače
Page 65
8. V seznamu Pořadí stránek klepněte na požadovanou možnost pro uspořádání
stránek.
Pro každou vybranou možnost zobrazuje obrázek s ukázkou výstupu pořadí stránek.
9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Tisk vícestránkového dokumentu v opačném pořadí
Vzhledem ke způsobu podávání papíru v zařízení HP Photosmart bude první vytištěná
stránka na dně balíku papíru otočená tiskovou stranou nahoru. Obvykle to znamená, že
vytištěné stránky je třeba uspořádat.
5
4
3
2
1
Nejlepším řešením je tisknout dokument v opačném pořadí, takže stránky ve výstupním
zásobníku budou mít správné pořadí.
1
2
3
4
5
Tip Zvolte tuto volbu jako výchozí nastavení, abyste ji nemuseli znovu nastavovat
při každém tisku vícestránkového dokumentu.
Tisk vícestránkového dokumentu v opačném pořadí
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Upřesnit.
Provádění speciálních tiskových úloh63
Tisk
Page 66
Kapitola 7
6. V Možnostech rozvržení vyberte Od první do poslední ve volbě Uspořádání
stránek.
Poznámka Jestliže nastavíte oboustranný tisk dokumentu, možnost Zepředu
dozadu nebude k dispozici. Dokument bude automaticky vytištěn ve správném
pořadí.
7. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Pokud tisknete více kopií, celá sada se dotiskne před zahájením
tisku další sady.
Převrácení obrazu pro nažehlovací obtisky
Tato funkce zrcadlově převrací obrázek, abyste ho mohli použít při tisku nažehlovacích
fólií. Tato funkce je také užitečná, chcete-li psát poznámky na rub průhledných fólií, aniž
byste poškrábali předlohu.
Převrácení obrazu pro nažehlovací fólie
1. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
2. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
3. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
4. Klepněte na kartu Funkce.
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté ze seznamu
vyberte Nažehlovací fólie HP.
6. Pokud vybraná velikost není dle vašeho přání, klepněte na příslušnou velikost v
seznamu Formát.
7. Klepněte na kartu Upřesnit.
8. Ve Vlastnosti tiskárny zvolte Zapnout
9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
z rozevíracího seznamu Zrcadlový obraz.
Tisk na fólie
Podle doporučení společnosti HP dosáhnete nejlepších výsledků, použijete-li v zařízení
HP Photosmart průhledné fólie HP.
Tisk na fólie
1. Do vstupního zásobníku vložte fólii.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Tisk
64Tisk z počítače
Poznámka Nažehlovací obtisky vkládejte ručně do vstupního zásobníku po
jednom, abyste zabránili jejich uvíznutí.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Page 67
5. Klepněte na kartu Funkce.
6. V rozevíracím seznamu Typ papíru klepněte na možnost Další a poté vyberte
příslušný typ papíru.
Tip Pokud chcete na rub průhledné fólie napsat poznámky a později je vymazat
bez poškrábání originálu, klepněte na kartu Rozšířené a zaškrtněte políčko
Převrácený obraz.
7. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát v seznamu
Formát.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Zařízení HP Photosmart automaticky počká, až průhledné fólie
uschnou, a teprve pak je uvolní. Na fóliích schne inkoust pomaleji než na papíru.
Před manipulací s fólií proto nechejte inkoust na fólii dostatečně zaschnout.
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky
Zařízení HP Photosmart může tisknout na jednu obálku, sadu obálek nebo na listy se
štítky určené pro inkoustové tiskárny.
Tisk skupiny adres na štítky nebo obálky
1. Nejprve vytiskněte zkušební stránku na běžný papír.
2. Položte zkušební stránku na list se štítkem nebo na obálku a podržte obě stránky
proti světlu. Zkontrolujte rozestupy mezi jednotlivými bloky textu. Proveďte potřebné
úpravy.
3. Vložte štítky nebo obálky do hlavního vstupního zásobníku.
Upozornění Nepoužívejte obálky se sponami ani s okénky. Mohou uvíznout
mezi válci a způsobit uvíznutí papíru.
4. Posuňte vodítko délky a vodítko šířky papíru směrem dovnitř, až k balíku štítků nebo
obálek, dokud se vodítka nezastaví.
5. Pokud tisknete na obálky, postupujte takto:
a. Zobrazte nastavení tisku a klepněte na kartu Funkce.
b. V oblasti Možnosti změny velikosti klepněte na vhodný formát obálky v
seznamu Formát.
6. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Provádění speciálních tiskových úloh65
Tisk
Page 68
Kapitola 7
Tisk plakátu
Vytištěním dokumentu na více stránek můžete vytvořit plakát. Zařízení HP Photosmart
vytiskne na některých stránkách tečkované čáry označující místa, ve kterých je třeba
stránky před slepením oříznout.
Tisk plakátu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
5. Klepněte na kartu Upřesnit.
6. Rozviňte seznam Možnosti dokumentu a potom rozviňte seznam Funkce
7. V rozevíracím seznamu Tisk plakátu klepněte na možnost 2x2 (4 listů), 3×3 (9
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
9. Po vytištění plakátu ořízněte okraje listů a slepte listy dohromady.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
tiskárny.
listů), 4×4 (16 listů) nebo 5×5 (25 listů).
Tímto výběrem je zařízení HP Photosmart informováno, že má zvětšit dokument tak,
aby se vytiskl na 4, 9, 16 nebo 25 stránek.
Pokud se původní dokument skládá z několika stránek, každá z nich bude vytiště
na
na 4, 9, 16 nebo 25 stránek. Pokud například použijete jednostránkovou předlohu
a zvolíte možnost 3×3, obdržíte 9 stránek. Jestliže zvolíte možnost 3×3 pro
dvoustránkovou předlohu, vytiskne se 18 stránek.
Tisk webové stránky
Webovou stránku je možné vytisknout z webového prohlížeče na zařízení
HP Photosmart.
Tisk
66Tisk z počítače
Page 69
Postup pro tisk webové stránky
1. Zkontrolujte, zda je v hlavním vstupním zásobníku vložen papír.
2. V nabídce Soubor webového prohlížeče klepněte na příkaz Tisk.
Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP Photosmart.
4. Pokud prohlížeč tuto možnost podporuje, vyberte položky, které chcete z webové
stránky vytisknout.
Například v aplikaci Internet Explorer, klepněte na kartu Možnosti pro výběr voleb
jako jsou Jak jsou na obrazovce, Jen vybraný rámec, a Vytisknout všechny
odkazované dokumenty.
5. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK vytiskněte webovou stránku.
Tip Aby se webové stránky tiskly správně, budete možná muset nastavit orientaci
Na šířku.
Zastavení tiskové úlohy
I když je možné tiskové úlohy zastavit buď ze zařízení HP Photosmart, nebo z počítače,
doporučuje společnost HP zastavovat úlohy ze zařízení HP Photosmart.
Poznámka I když většina aplikací určených pro systém Windows používá službu
zařazování tisku systému Windows, používaná aplikace možná tuto službu
nepoužívá. Příkladem aplikace, která nepoužívá službu zařazování tisku systému
Windows, je PowerPoint v sadě Microsoft Office 97.
Pokud nemůžete zrušit tiskovou úlohu jedním z následujících postupů, prostudujte si
pokyny pro zrušení tisku na pozadí v nápovědě online používané aplikace.
Postup pro zastavení tiskové úlohy ze zařízení HP Photosmart
▲ Stiskněte tlačítko Storno na ovládacím panelu. Pokud se tisková úloha nezastaví,
stiskněte znovu tlačítko Storno.
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (uživatelé Windows 2000)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start, přejděte na
příkaz Nastavení a potom klepněte na položku Tiskárny.
2. Poklepejte na ikonu HP Photosmart.
Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému
Windows.
3. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
4. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte
klávesu Delete na klávesnici.
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Zastavení tiskové úlohy67
Tisk
Page 70
Kapitola 7
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (Windows XP)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz
Ovládací panely.
2. Otevřete ovládací panel Tiskárny a faxy.
3. Poklepejte na ikonu HP Photosmart.
Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému
Windows.
4. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
5. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte
klávesu Delete na klávesnici.
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Postup pro zastavení tiskové úlohy z počítače (uživatelé Windows Vista)
1. Na hlavním panelu systému Windows klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz
Ovládací panely.
2. Klepněte na Tiskárny.
3. Poklepejte na ikonu HP Photosmart.
Tip Můžete také poklepat na ikonu tiskárny na hlavním panelu systému
Windows.
4. Vyberte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
5. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Zrušit tisk nebo Storno nebo stiskněte
klávesu Delete na klávesnici.
Zrušení tiskové úlohy může chvíli trvat.
Tisk
68Tisk z počítače
Page 71
8Použití fotografických funkcí
HP Photosmart je vybaveno zásuvkami na paměťové karty a čelním portem USB, které
umožňují tisk a úpravu fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení (jako je
flash disk USB, přenosný hardisk nebo digitální fotoaparát v režimu pro ukládání) bez
nutnosti nahrát nejprve fotografie do počítače. Navíc v případě, že je zařízení
HP Photosmart k počítači připojeno prostřednictvím počítačové sítě nebo kabelu USB,
můžete přenášet fotografie i do počítače za účelem tisku, úpravy nebo sdílení.
Zařízení HP Photosmart podporuje následující typy paměťových karet. Každý typ
paměťové karty může být vložen pouze do příslušné zásuvky pro tuto kartu a zároveň
může být vložena pouze jedna karta.
Upozornění Nikdy nevkládejte více než jednu paměťovou kartu najednou. Pokud
tak učiníte, může dojít k nezvratitelné ztrátě dat.
Fotografie
1 xD-Picture Card
2 CompactFlash (CF) typy I a II
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo nebo Duo Pro (volitelný adaptér), nebo Memory Stick Micro (je požadován adaptér)
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (je požadován adaptér), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; je požadován adaptér),
TransFlash MicroSD Card, nebo Secure MultiMedia Card
Paměťová karta má též kontrolku Foto. Kontrolka bliká tyrkysově, pokud probíhá čtení
paměťové karty nebo pokud je obrázek z karty tisknut a zůstane svítit tyrkysově, pokud
Použití fotografických funkcí69
Page 72
Kapitola 8
je obrázek připraven k prohlédnutí. Kontrolka Foto je umístněna blízko zásuvek pro
paměťovou kartu a je označena ikonou fotoaparátu.
Upozornění Nevytahujte paměťovou kartu nebo paměťové zařízení, pokud bliká
kontrolka Foto. Blikající kontrolka signalizuje, že zařízení HP Photosmart komunikuje
s kartou. Čekejte, dokud kontrolka nezačne svítit trvale. V průběhu přístupu k
paměťové kartě nebo paměťovému zařízení může jeho vytažení způsobit poškození
informací na paměťovém zařízení nebo poškodit zařízení HP Photosmart,
Fotografie
paměťovou kartu nebo paměťové zařízení.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Zobrazit a vybrat fotografie
Vytiskněte fotografie
•
Vytvořte z vašich fotografií zvláštní tiskové úlohy
•
Sdílení fotografií prostřednictvím softwaru HP Photosmart
•
Uložení fotografií do počítače
•
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu
•
Zobrazit a vybrat fotografie
Fotografie na paměťové kartě nebo paměťovém zařízení můžete prohlížet a vybírat před
nebo při tisku.
Zobrazení a výběr fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo
fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku.
3. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
4. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
5. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete zobrazit, stiskněte ji.
6. Když se fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji znovu.
Zobrazí se dialogové okno Photo Options (Možnosti fotografií).
7. Stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
Objeví se obrazovka Print Preview (Náhled tisku), která ukazuje, jak bude fotografie
vypadat po vytištění.
Pokud chcete vybrat další fotografie k prohlížení a tisku, stiskněte Add More (Přidat
další) a opakujte kroky 4-6.
Tip Objeví se zaškrtávací značka, která označuje každou fotografii, která byla
vybrána. Stisknutím
fotografií k tisku se zobrazí v horní části displeje.
8. (Volitelné) Pokud chcete zkontrolovat a/nebo upravit jakékoliv z nastavení tisku,
stiskněte Settings (Nastavení).
9. Pro tisk fotografie(í) stiskněte tlačítko Print (Tisk) nebo Tisk fotografií na ovládacím
panelu.
Obrazovka stavu tisku zobrazí počet stránek k vytisknutí a přibližný čas nutný k
dokončení.
nebo můžete změnit počet kopií. Celkový počet
nebo .
Fotografie
Tip Během tisku můžete stisknout Add more photos (Přidat další fotografie)
pro přidání více fotografií do tiskové fronty.
Vytiskněte fotografie
Fotografie na paměťové kartě nebo paměťovém zařízení můžete tisknout v několika
velikostech od 10 x 15 cm až do formátu papíru A4 včetně několika malých fotografií na
jedné stránce.
Vytiskněte fotografie71
Page 74
Fotografie
Kapitola 8
Postup pro tisk fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
View (Zobrazit)
Print (Tisk)
Create (Vytvořit)
Share (Sdílet)
Save (Uložit)
2. Vložte až 10 x 15 cm fotografického papíru do zásobníku fotografického papíru nebo
fotografického papíru plné velikosti do hlavního vstupního zásobníku.
3. Stiskněte Print (Tisk).
Zobrazí se dialogové okno Print Layout (Rozvržení tisku).
4. Stiskněte
nebo pro procházení možností rozvržení, poté stiskněte rozvržení
tisku, které chcete:
4 x 6
5 x 7
Zobrazí se dialogové okno Select Photos (Výběr fotografií).
5. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
nebo .
6. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete tisknout, stiskněte ji.
7. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji znovu.
Objeví se zaškrtávací značka, která označuje, že byla fotografie vybrána. Stisknutím
nebo můžete změnit počet kopií. Celkový počet fotografií k tisku se zobrazí v
horní části displeje.
72Použití fotografických funkcí
Page 75
8. Stiskněte nebo pro další procházení a vybírání fotografií a poté stiskněte
Done (Hotovo).
Objeví se obrazovka Print Preview (Náhled tisku), která ukazuje, jak bude(ou)
fotografie vypadat po vytištění.
9. (Volitelné) Pokud chcete zkontrolovat a/nebo upravit jakékoliv z nastavení tisku,
stiskněte Settings (Nastavení).
10. Stiskněte Print (Tisk) (nebo tlačítko Tisk fotografií na ovládacím panelu).
Obrazovka stavu tisku zobrazí počet stránek k vytisknutí a přibližný čas nutný k
dokončení.
Vytvořte z vašich fotografií zvláštní tiskové úlohy
HP Photosmart umožňuje vytvořit speciální tiskové úlohy z vašich fotografií včetně:
•Fotoalb
•Tisku panoramatických fotografií
•Fotografií peněženkového formátu
•Fotografií do pasu
•Tisku z videa (z vašich videosnímků)
Tvorba zvláštních tiskových úloh
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídajícího slotu v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
Fotografie
View (Zobrazit)
Print (Tisk)
Create (Vytvořit)
Share (Sdílet)
Save (Uložit)
2. Ujistěte se, že je v zásobníku fotografického papíru nebo v hlavním vstupním
zásobníku vložen správný typ papíru pro úlohu, kterou vytváříte.
Vytvořte z vašich fotografií zvláštní tiskové úlohy73
Page 76
Fotografie
Kapitola 8
3. Stiskněte Create (Vytvořit).
Zobrazí se dialogové okno Create (Vytvořit).
4. Stiskněte
úloh.
•Zařízení Album Pages (Stránky alba): umožňuje vybrat několik fotografií a
vytisknout je na několik tématických stránek alba, které můžete spojit dohromady
a vytvořit tak fotoalbum. Fotografie jsou na stránkách alba umístěny ve stejném
směru, což vytváří pěknou prezentaci.
•Zařízení Panorama Prints (Panoramatické tisky) umožňuje vybrat několik
fotografií, které „sešije“ dohromady a vytvoří tak jednu fotografii se širokým
záběrem (panoramatickou fotografii). Zařízení HP Photosmart automaticky
zarovná okraje vybraných fotografií a vytvoří nejplynulejší přechod z jedné
fotografie do druhé.
•Wallets (Peněženkové fotografie) umožňuje tisk vlastních fotografií
peněženkového formátu a vy je můžete nosit u sebe nebo je darovat přátelům či
příbuzným.
•Passport Photos (Fotografie do pasu) umožňuje tisk vlastních pasových
fotografií. (Máte-li nějaké otázky ohledně směrnic a omezení pro pasové
fotografie, kontaktujte místního vydavatele pasů.)
•Video Frame Prints (Výtisky videosnímků): Jsou-li soubory digitálního videa
uloženy na paměťové kartě
displeji a pak vybrat z tohoto videa až deset jednotlivých snímků k následnému
tisku jako fotografie pro zarámování nebo pro uložení do fotoalba.
5. Postupujte dle pokynů pro úlohu, kterou vytváříte.
6. Na obrazovce Print Preview (Náhled tisku) stiskněte Print (Tisk).
Obrazovka stavu tisku zobrazí počet stránek k vytisknutí a přibližný čas nutný k
dokončení.
nebo pro procházení úlohami a poté stiskněte jednu z následujících
nebo paměťovém zařízení, můžete video sledovat na
Sdílení fotografií prostřednictvím softwaru HP Photosmart
K přesunu fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení do počítače pro sdílení
fotografií online a tisk z počítače můžete použít software HP Photosmart, který je
nainstalovaný v počítači.
Chcete-li fotografie přesunout do počítače, je nutné nejprve vyjmout paměťovou kartu z
digitálního fotoaparátu a vložit ji do příslušné zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojit paměťové zařízení do předního portu USB.
74Použití fotografických funkcí
Page 77
Sdílení fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
View (Zobrazit)
Fotografie
Print (Tisk)
Create (Vytvořit)
2. Stiskněte Share (Sdílet).
Zobrazí se dialogové okno Select Photos (Výběr fotografií).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete sdílet, stiskněte ji.
5. Když se fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji znovu.
Objeví se zaškrtávací značka, která označuje, že byla fotografie vybrána.
6. Stiskněte
nebo pro další procházení a vybírání fotografií a poté stiskněte
Done (Hotovo).
Objeví se obrazovka Share Preview (Náhled sdílení), která ukazuje, které fotografie
jste vybrali.
7. Stiskněte Send (Odeslat).
Pokud je HP Photosmart připojeno do sítě, zobrazí se seznam dostupných počítačů.
Vyberte počítač, do kterého chcete poslat fotografie a poté pokračujte dalším krokem.
8. Když vás obrazovka Save to Computer (Uložení do počítače) požádá, abyste
sledovali monitor počítače kvůli možnostem pro sdílení fotografie, postupujte dle
pokynů na vašem počítači.
Uložení fotografií do počítače
K přesunu fotografií z paměťové karty nebo paměťového zařízení do počítače pro sdílení
fotografií online a tisk z počítače můžete použít software HP Photosmart, který je
nainstalovaný v počítači.
Share (Sdílet)
Save (Uložit)
a .
Uložení fotografií do počítače75
Page 78
Fotografie
Kapitola 8
Chcete-li fotografie přesunout do počítače, je nutné nejprve vyjmout paměťovou kartu z
digitálního fotoaparátu a vložit ji do příslušné zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojit paměťové zařízení do předního portu USB.
Postup při ukládání fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
View (Zobrazit)
Print (Tisk)
2. Stiskněte Save (Uložit).
Zobrazí se nabídka Save Photos (Uložit fotografie).
3. Stiskněte Save to Computer (Uložení do počítače).
Tip Obrázky také můžete přenést z paměťové karty do připojeného paměťového
zařízení USB výběrem možnosti Save to USB drive (Uložit na USB disk).
Pokud je HP Photosmart připojeno do sítě, zobrazí se seznam dostupných počítačů.
Vyberte počítač, do kterého chcete přenést fotografie a poté pokračujte dalším
krokem.
4. Když vás obrazovka Save to Computer (Uložení do počítače) požádá, abyste
sledovali monitor počítače kvůli možnostem pro import fotografie, postupujte dle
pokynů na vašem počítači pro uložení fotografií do počítače.
Do vašeho počítače se zkopírují pouze ty obrázky, které nebyly předtím uloženy.
76Použití fotografických funkcí
Create (Vytvořit)
Share (Sdílet)
Save (Uložit)
Page 79
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu
Zařízení HP Photosmart nabízí několik základních funkcí pro úpravu, které můžete použít
k manuální úpravě fotografií před jejich tiskem, stejně jako funkci, která vám umožňuje
automaticky vylepšovat vaše fotografie.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Lupa a procházení při oříznutí fotografie
Otočení fotografie
•
Nastavení jasu fotografií
•
Vytisknutí rámečku kolem fotografie
•
Použití speciálních barevných efektů na fotografie
•
Odstranění efektu červených očí
•
Automatické vylepšení fotografií
•
Lupa a procházení při oříznutí fotografie
Zařízení HP Photosmart umožňuje přibližovat a vzdalovat konkrétní oblasti fotografie. Při
tisku je fotografie oříznuta tak, aby byla vytištěna pouze oblast zobrazená na displeji.
Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení
a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží.
Postup při oříznutí fotografie
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo
stiskněte Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Crop (Oříznout).
Zobrazí se dialogové okno Crop (Oříznout).
8. Stiskněte ikony s lupou Přiblížit a Oddálit na pravé straně displeje pro přiblížení nebo
oddálení předmětu fotografie.
Na fotografii se objeví obrys, který zobrazuje přibližný náhled tisknuté oblasti.
Fotografie
nebo .
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu77
Page 80
Kapitola 8
9. Pomocí tlačítek se šipkami se můžete posunovat po fotografii a vybrat specifickou
oblast pro tisk.
10. Stiskněte Crop (Oříznout).
Náhled vaší oříznuté fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté
stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
Fotografie
Otočení fotografie
V závislosti na tom, jak byla uložena, se fotografie může na displeji objevit otočená na
stranu nebo hlavou dolů. Pro správný tisk nebo zobrazení bude fotografii možná potřeba
otočit.
Postup při otočení fotografie
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
2. Stiskněte View (Zobrazit).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Rotate (Otočit).
8. Stiskněte ikony Otočit doprava nebo Otočit doleva v dolním pravém rohu obrazovky
9. Pokud jste s otáčením obrázku hotovi, stiskněte Done (Hotovo).
Tisk vaší oříznuté fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit
fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Poznámka Při tisku více fotografií na stránku zařízení HP Photosmart automaticky
nastaví orientaci fotografií tak, aby na stránku mohl být umístěn co největší počet
fotografií. Použité otočení je zde ignorováno, aby na stránku mohl být umístěn
vybraný počet fotografií.
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
nebo .
stiskněte Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
Zobrazí se dialogové okno Rotate (Otočit).
pro otočení obrázku o 90 stupňů po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Náhled vaší otočené fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté
stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
78Použití fotografických funkcí
Page 81
Tisk vaší otočené fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit
fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Nastavení jasu fotografií
Jas fotografie můžete upravovat tak, aby byla vytištěná fotografie světlejší nebo tmavší,
než původní fotografie, kterou jste pořídili digitálním fotoaparátem.
Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení
a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží.
Úprava jasu
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo
stiskněte Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Brightness (Jas).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
Zobrazí se dialogové okno Brightness (Jas).
8. Stisknutím
Aktuální jas je vyznačen svislou čárou na posuvném panelu.
9. Pokud jste s úpravami hotovi, stiskněte Done (Hotovo).
Náhled vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté
stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
nebo zvýšíte nebo snížíte jas fotografie.
nebo .
Fotografie
Tisk vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit
fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Vytisknutí rámečku kolem fotografie
Chcete-li fotografii zarámovat, můžete kolem jejího vnějšího okraje vytisknout dekorativní
barevný okraj.
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu79
Page 82
Fotografie
Kapitola 8
Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení
a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží.
Tisk rámečku kolem fotografie
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídajícího slotu v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
nebo .
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo stiskněte
Options (Možnosti).Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Add Frame (Přidat rámeček).
Zobrazí se dialogové okno Select Creative Frame (Vybrat kreativní rámeček).
8. Stiskněte
nebo pro procházení rámečky, dokud nenajdete ten, který chcete, poté
se ho dotkněte.
Zvolený rámeček je přidán k fotografii a je ukázán na displeji.
Náhled vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté
stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
Tisk vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit
fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Použití speciálních barevných efektů na fotografie
Můžete k fotografii přidat speciální barevné efekty tak, že se vytiskne se sépiovým
odstínem, s ručním tónováním nebo černobíle.
Poznámka Změny, které na fotografii uděláte, se uplatní pouze při jejím zobrazení
a tisku. Tyto změny se na paměťovou kartu nebo paměťové zařízení neuloží.
Změna barevných efektů
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídajícího slotu v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
nebo .
80Použití fotografických funkcí
Page 83
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo
stiskněte Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Color Effect (Barevný efekt).
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
Zobrazí se nabídka Color Effect (Barevný efekt).
8. Stiskněte jednu z možností barevného efektu:
No Effect (Bez
efektu)
Black & White
(Černobíle)
Sepia (Sépiová)Použije na fotografii tóny hnědé, podobné fotografiím vytvářeným na
Antique (Patina)Použije na fotografii tóny hnědé společně s vybledlými barvami. S tímto
Nepoužije na fotografii žádné speciální barevné efekty.
Vytisknout fotografii černobíle.
začátku dvacátého století.
nastavením bude fotografie vypadat, jako by byla vytvořena ručně.
Zvolený barevný efekt je přidán k fotografii a fotografie je ukázána na displeji.
Náhled vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte do nabídky Options (Možnosti), poté
stiskněte Print Preview (Náhled tisku).
Fotografie
Tisk vaší upravované fotografie
▲ Stiskněte ikonu Zpět, dokud se nevrátíte na obrazovku View Photos (Zobrazit
fotografie), poté stiskněte Print (Tisk).
Odstranění efektu červených očí
Blesk fotoaparátu (především u starších fotoaparátů) může způsobit, že oči objektů na
fotografii budou červené. Červenou barvu můžete odstranit tak, aby měly oči na
fotografiích správný odstín.
Postup pro odstranění efektu červených očí z fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
nebo .
Úprava fotografií pomocí ovládacího panelu81
Page 84
Kapitola 8
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte tlačítko
Odstranění efektu červených očí na ovládacím panelu.
Tip Jinou metodou je výběr Red Eye Removal (Odstranění efektu červených
očí) z nabídky Edit (Úpravy).
Ikona červených očí bliká v levém horním rohu fotografie, aplikuje se odstranění
efektu červených očí a fotografie se zobrazí na displeji.
Fotografie
Automatické vylepšení fotografií
HP Photosmart je ve výchozí podobě nastaveno tak, aby při tisku automaticky
vylepšovalo fotografie. Změny jsou viditelné pouze na výtiscích; neuvidíte je na displeji.
Po zapnutí této funkce použije zařízení HP Photosmart technologii Technologie HP Real
Life k následujícím akcím:
•Úprava jasu a tmavosti vašich fotografií (ukáže se na náhledu tisku a na výtisku)
•Úprava světlosti pro rozjasnění tmavých obrázků (ukáže se pouze na výtisku)
•Zostření rozmazaných obrázků (ukáže se pouze na výtisku)
Automatické vylepšení fotografií můžete vypnout pro individuální fotografie, pro daný
obrázek.
Vypnutí automatického vylepšení fotografií
1. Zasuňte paměťovou kartu do odpovídající zásuvky v zařízení HP Photosmart nebo
připojte paměťové zařízení do předního portu USB.
Zobrazí se nabídka Photosmart Express a na displeji bude poslední fotografie.
2. Stiskněte View (Zobrazit).
Zobrazí se dialogové okno View Photos (Zobrazit fotografie).
3. Zmenšeninami fotografií můžete procházet pomocí tlačítek
4. Když se zobrazí zmenšenina fotografie, kterou chcete upravovat, stiskněte ji.
5. Když se vybraná fotografie objeví samostatně na displeji, stiskněte ji nebo
stiskněte Options (Možnosti).
Zobrazí se nabídka Options (Možnosti).
6. Stiskněte Edit (Úpravy).
Zobrazí se nabídka Edit (Úpravy).
7. Stiskněte Photo Fix (Fotokorekce).
Zobrazí se nabídka Photo Fix (Fotokorekce).
8. Pro vypnutí automatického vylepšení fotografií stiskněte Off (Vypnuto).
nebo .
82Použití fotografických funkcí
Page 85
9Tisk protokolů a formulářů
HP Photosmart umožňuje tisknout protokoly autotestu. Lze také tisknout formuláře jako
například seznamy a předpisy.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Tisk protokolu autotestu
Tisk formulářů
•
Tisk protokolu autotestu
Pokud při tisku dochází k problémům, vytiskněte si před výměnou inkoustových kazet
protokol autotestu. Tento protokol uvádí užitečné informace k několika aspektům
zařízení, včetně inkoustových kazet.
Tisk protokolu autotestu
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo
Zařízení HP Photosmart vytiskne protokol autotestu s následujícími informacemi:
•Informace o produktu: zahrnují číslo modelu, sériové číslo a další informace o
produktu.
•Informace o revizi: obsahuje číslo verze firmwaru.
•Informace o zásobování inkoustem: obsahují přibližnou hladinu inkoustu v
každé nainstalované inkoustové kazetě, stav každé kazety, datum, kdy byla
nainstalována, a datum, kdy jí vyprší trvanlivost.
•Schéma kvality tisku: zobrazuje šest barevných sloupců, které představují šest
nainstalovaných inkoustových kazet. Plné a pravidelné sloupce znamenají, že
nejsou žádné problémy s kvalitou. Pokud se zobrazí pruhy nebo některé sloupce
chybějí, vyčistěte tiskovou hlavu podle návodu v tématu „
na stránce 90. Pokud i po vyčištění tiskové hlavy barevné sloupce nadále
vykazují problémy s kvalitou tisku, zarovnejte tiskárnu podle návodu v tématu
„
Zarovnání tiskárny“ na stránce 89. Pokud i po vyčištění a zarovnání barevné
sloupce nadále vykazují problémy s kvalitou tisku, obraťte se na pracovníky
podpory společnosti HP.
Čištění tiskové hlavy“
ů a formulářů
Tisk protokol
Tisk protokolů a formulářů83
Page 86
Kapitola 9
•Protokol historie: obsahuje informace, které by mohly být využity k
Tisk formulářů
HP Photosmart obsahuje zabudované šablony, které umožňují tisk běžných formulářů,
jako je například úzký nebo široký poznámkový papír, čtverečkovaný papír, kontrolní
seznamy úlohy a notový papír na běžný papír formátu Letter nebo A4.
Postup pro tisk formulářů z ovládacího panelu
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
3. Stiskněte Printable School Papers (Tisknut. školní papíry).
4. Stiskněte formulář, který chcete vytisknout.
Tisk protokol
ů a formulá
diagnostickým účelům v případě, že se budete muset obrátit na Podporu HP.
Poznámka Pokud na obrazovce není viditelná volba, kterou chcete, stiskněte
nebo pro procházení všech možností nabídky.
řů
84Tisk protokolů a formulářů
Page 87
10Údržba zařízení HP Photosmart
Zařízení HP Photosmart nevyžaduje náročnou údržbu. Možná bude potřeba čas od času
vyměnit, zarovnat, nebo vyčistit inkoustové tiskové kazety, aby se zajistilo, že vaše
výtisky budou vždy té nejvyšší kvality. Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní
udržet zařízení HP Photosmart v optimálním provozním stavu. Tuto jednoduchou údržbu
zařízení provádějte podle potřeby.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu
Práce s inkoustovými kazetami
•
Čištění zařízení HP Photosmart
•
Zvuky automatické údržby
•
Snížení spotřeby energie při vypnutí zařízení HP Photosmart
•
Vypněte zařízení HP Photosmart
•
Kontrola odhadovaných hladin inkoustu
Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat, a zjistit tak, kdy bude třeba vyměnit
inkoustovou kazetu. Hladina zásoby inkoustu ukazuje přibližné množství inkoustu
zbývajícího v inkoustových kazetách.
Poznámka Zařízení HP Photosmart může rozpoznat hladiny inkoustu pouze tehdy,
je-li používán originální inkoust HP. Hladiny inkoustu v inkoustových kazetách, které
byly znovu naplněny nebo byly používány v jiných zařízeních, nemusí být
zaznamenány správně.
Poznámka Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými
způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety
pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl
inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový
inkoust. Více informací viz
Zařízení HP Photosmart zobrazuje hladinu, který odpovídá předpokládané hladině
inkoustu ve všech nainstalovaných kazetách.
Údržba zařízení HP Photosmart85
řízení HP Photosmart
Údržba za
Page 88
Kapitola 10
Kontrola hladiny inkoustu v softwaru HP Photosmart
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na
možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů
tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom
klepněte na možnost Služby pro toto zařízení.
Zobrazí se Nástroje tiskárny.
2. Klepněte na kartu Odhadovaná hladina inkoustu.
Zobrazí se odhadované hladiny inkoustu v inkoustových kazetách.
Tip Pro zjištění, zda je potřeba vyměnit inkoustové kazety, můžete tisknout také
protokoly autotestu.
Příbuzná témata
Tisk protokolu autotestu“ na stránce 83
„
Práce s inkoustovými kazetami
Chcete-li při tisku v zařízení HP Photosmart dosáhnout co nejlepší kvality, musíte provést
některé jednoduché postupy údržby a na výzvu na displeji vyměnit inkoustové kazety.
Tato část obsahuje následující témata:
•
Výměna inkoustových kazet
Zarovnání tiskárny
Údržba za
řízení HP Photosmart
•
Čištění tiskové hlavy
•
Čištění kontaktů inkoustové kazety
•
Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu
•
Výměna inkoustových kazet
Potřebujete-li vyměnit inkoustové kazety, postupujte podle těchto instrukcí:
Poznámka Pokud instalujete inkoustové kazety v zařízení HP Photosmart poprvé,
ujistěte se, že používáte inkoustové kazety dodávané se zařízením. Inkoust v těchto
kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové
hlavě při prvním nastavení.
Pokud ještě nemáte náhradní inkoustové kazety pro zařízení HP Photosmart, můžete je
objednat na adrese
dále vyberte podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na
možnosti zakoupení na stránce.
86Údržba zařízení HP Photosmart
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast,
Page 89
Výměna inkoustových kazet
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP Photosmart zapnuté.
2. Otevřete kryt držáku inkoustových kazet nadzvednutím ve středu přední stěny
zařízení. Dvířka zvedejte, dokud nezaklapnou v horní poloze.
3. Stiskněte spodní část západky pod inkoustovou tiskovou kazetou, kterou chcete
vyměnit a poté zvedněte západku.
Pokud chcete vyjmout černou inkoustovou kazetu, zvedněte západku úplně vlevo.
Pokud chcete vyměnit jednu z barevných inkoustových kazet, například žlutou, světle
1 Západka kazety s černým inkoustem
2 Západky kazet s barevným inkoustem
řízení HP Photosmart
Údržba za
Práce s inkoustovými kazetami87
Page 90
Kapitola 10
4. Inkoustovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji z otvoru.
5. Vyjměte novou inkoustovou kazetu z obalu. Uchopte ji za úchyt a vsuňte do prázdné
zásuvky.
Barva a vzorek na inkoustové tiskové kazetě se musí shodovat s těmi na držáku
tiskových kazet.
Údržba za
řízení HP Photosmart
6. Zavřete západku a ujistěte se, že je zabezpečená.
88Údržba zařízení HP Photosmart
Page 91
7. Kroky 3 až 6 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
8. Zavřete dvířka inkoustových kazet.
Příbuzná témata
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem“ na stránce 95
„
Zarovnání tiskárny
Zařízení HP Photosmart automaticky zarovná tiskovou hlavu, když instalujete
inkoustovou tiskovou hlavu během počátečního nastavení. Zařízení HP Photosmart také
zarovná tiskovou hlavu během pravidelné údržby pro zajištění vynikající kvality tisku. Tuto
funkci může být výhodné použít v případě, že se na protokolu autotestu vyskytnou v
některém ze sloupců znázorňujících barevné kazety proužky nebo bílé čáry.
Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po vyrovnání tiskárny, zkuste vyčistit
tiskovou hlavu. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po zarovnání a vyčištění,
obraťte se na Podporu HP.
Vyrovnání tiskárny z kontrolního panelu
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
3. Stiskněte Tools (Nástroje).
4. Stiskněte Align Printer (Vyrovnat tiskárnu).
5. Zařízení HP Photosmart vytiskne zkušební stránku, zarovná tiskovou hlavu a provede
kalibraci tiskárny. Vytištěnou stránku recyklujte nebo vyhoďte.
Objeví se zpráva o úspěchu nebo selhání.
Poznámka Je-li při vyrovnání tiskárny do vstupního zásobníku vložen barevný
papír, vyrovnání selže. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý bílý papír a
potom zkuste znovu spustit vyrovnávání.
Práce s inkoustovými kazetami89
řízení HP Photosmart
Údržba za
Page 92
Kapitola 10
Vyrovnávání tiskárny ze softwaru HP Photosmart
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
2. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na
možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů
tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom
klepněte na možnost Služby pro toto zařízení.
Zobrazí se Nástroje tiskárny.
3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
4. Klepněte na možnost Vyrovnat tiskárnu.
Zařízení HP Photosmart vytiskne zkušební stránku, zarovná tiskovou hlavu a provede
kalibraci tiskárny. Vytištěnou stránku recyklujte nebo vyhoďte.
Příbuzná témata
„
Čištění tiskové hlavy“ na stránce 90
Čištění tiskové hlavy
Tuto funkci použijte, pokud se na protokolu autotestu vyskytnou v některém ze sloupců
znázorňujících barevné kazety proužky nebo bílé čáry. Čištění tiskové hlavy
neprovádějte, pokud to není nezbytně nutné - v opačném případě dochází k plýtvání
inkoustem a zkrácení životnosti trysek pro přenos inkoustu na tiskové hlavě.
Údržba za
Čištění tiskové hlavy z ovládacího panelu
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
řízení HP Photosmart
2. Na displeji stiskněte Setup (Nastavení).
3. Stiskněte Tools (Nástroje).
4. Stiskněte Clean Print Head (Čištění tiskových hlav).
Zařízení HP Photosmart vyčistí tiskovou hlavu a vytiskne stránku, kterou lze vyhodit
nebo recyklovat.
Čištění tiskové hlavy ze softwaru HP Photosmart
1. Vložte do vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo
Legal.
2. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na
možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů
tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom
klepněte na možnost Služby pro toto zařízení.
Zobrazí se Nástroje tiskárny.
3. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
90Údržba zařízení HP Photosmart
Page 93
4. Klepněte na možnost Čištění tiskové hlavy.
5. Postupujte podle zobrazených pokynů, dokud nebudete s výsledkem spokojeni.
Potom klepněte na tlačítko Dokončeno.
Pokud je kvalita tisku nízká i po vyčištění tiskové hlavy, zkuste vyrovnat tiskárnu.
Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po vyčištění a zarovnání, obraťte se na
pracovníky podpory společnosti HP.
Příbuzná témata
„
Zarovnání tiskárny“ na stránce 89
Čištění kontaktů inkoustové kazety
Pokud se na displeji tiskárny zobrazí zpráva o tom, že inkoustová kazeta chybí nebo je
poškozená, a všechny inkoustové kazety jsou nainstalovány, očistěte měděné kontakty
kazet.
Před čištěním kontaktů inkoustovou kazetu vyjměte a zkontrolujte, zda kontakty kazety
nebo otvor pro kazetu nejsou něčím zakryté, a potom inkoustovou kazetu vložte zpět.
Pokud se i nadále zobrazuje hlášení, že chybí kazeta nebo je poškozená, vyčistěte
kontakty inkoustové kazety. Pokud se hlášení zobrazuje i po vyčištění kontaktů, budete
potřebovat náhradní inkoustovou kazetu. Vyjměte danou inkoustovou kazetu a
zkontrolujte datum konce záruky na spodní straně. Pokud nevypršela platnost záruky,
obraťte se na pracovníky podpory společnosti HP a opatřete si náhradní inkoustovou
kazetu.
Před čištěním si opatřete následující pomůcky:
•pěnové houbičky, hadřík nepouštějící chlupy nebo jiný měkký materiál, který se
nerozkládá a nepouští vlákna,
•Destilovanou, přefiltrovanou nebo v lahvích balenou vodu (nepoužívejte vodu
z vodovodu, může obsahovat příměsi, které mohou poškodit inkoustové kazety).
Upozornění K čistění kontaktů inkoustových kazet nepoužívejte prostředky na mytí
nádobí ani alkohol. Zabráníte tak poškození inkoustové kazety nebo zařízení
HP Photosmart.
Čištění kontaktů inkoustové kazety
1. Zkontrolujte, zda je zařízení HP Photosmart zapnuté.
2. Zvedněte dvířka inkoustových kazet.
3. Stiskněte spodní část západky pod inkoustovou tiskovou kazetou, kterou chcete čistit
a poté zvedněte západku.
Poznámka Nevyjímejte více inkoustových kazet současně. Vyjměte a vyčistěte
každou inkoustovou kazetu zvlášť. Neponechávejte inkoustovou kazetu mimo
zařízení HP Photosmart déle než 30 minut.
4. Prohlédněte kontakty inkoustové kazety, zda nejsou znečištěny inkoustem nebo
prachem.
Práce s inkoustovými kazetami91
řízení HP Photosmart
Údržba za
Page 94
Kapitola 10
5. Navlhčete destilovanou vodou čistou houbičku nebo hadřík, který nepouští chlupy, a
vyždímejte z nich přebytečnou vodu.
Poznámka Uchopte tiskovou kazetu za úchyt. Nedotýkejte se měděně
zabarvených kontaktů ničím jiným než houbičkou nebo hadříkem, který nepouští
vlákna.
6. Očistěte pouze měděně zbarvené kontakty.
1 Měděně zbarvené kontakty
7. Vložte inkoustovou kazetu zpět do prázdného otvoru a zatlačte dolů šedou západku,
dokud nezapadne na své místo.
8. V případě potřeby opakujte tento postup s dalšími kazetami.
9. Opatrně zavřete dvířka inkoustových kazet.
Údržba za
řízení HP Photosmart
Příbuzná témata
Informace o záruce na inkoustové tiskové kazety“ na stránce 153
•„
Výměna inkoustových kazet“ na stránce 86
•„
Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu
Pokožku nebo oděv potřísněný inkoustem ošetřete následujícím způsobem:
PovrchOčistění
PokožkaOmyjte potřísněné místo pískovým mýdlem.
Bílé prádloVyperte prádlo ve studené vodě s použitím chlórového bělidla.
Barevné prádlo
Vyperte prádlo ve studené vodě s použitím mýdlového
amoniaku.
Upozornění Při odstraňování inkoustu z látky vždy používejte studenou vodu. Při
použití teplé nebo horké vody se může inkoust do látky zaprat.
Čištění zařízení HP Photosmart
Ujistěte se, že uchováváte dotekovou obrazovku čistou, bez prachu, otisků prstů a jiných
cizích materiálů. Udržování dotekové obrazovky v čistotě zajišťuje přesnost vstupů.
92Údržba zařízení HP Photosmart
Page 95
Možná byste chtěli také pravidelně čistit vnější části HP Photosmart pro odstranění
prachu a skvrn.
Tip Můžete si zakoupit čistící sadu HP Cleaning Kit pro inkoustové tiskárny a
tiskárny All-in-One (Q6260A), která vám poskytne vše, co potřebujete k bezpečnému
čištění vašeho zařízení HP. Další informace získáte na:
accessories-store/printer.
Čištění dotekové obrazovky
1. Vypněte zařízení HP Photosmart.
2. Používejte jakýkoliv volně prodejný neabrazivní čistič oken, který naneste přímo na
čistou, neabrazivní tkaninu.
Upozornění Ujistěte se, že jste nanesli čistící roztok na tkaninu a ne přímo na
obrazovku. Tekutina nastříkaná na obrazovku může proniknout do
HP Photosmart a způsobit škodu.
Upozornění Nepoužívejte chemické rozpouštědlo, kyselinný, čpavkový nebo
žíravý roztok. Také nepoužívejte abrazivní materiály, které by mohly poškrábat
povrch dotekové obrazovky, snížit kvalitu obrazu a přesnost vstupů.
3. Jemně odstraňte z dotekové obrazovky všechny cizí materiály.
2. K odstranění prachu, šmouh a skvrn ze skříně používejte měkkou látku nebo mírně
navlhčenou houbičku. Vnitřní prostor zařízení HP Photosmart nevyžaduje žádné
čištění. Chraňte vnitřní prostor a ovládací panel zařízení HP Photosmart před
kontaktem s kapalinami.
www.shopping.hp.com/
Upozornění Aby nedošlo k poškození vnějších částí zařízení HP Photosmart,
nepoužívejte alkohol, ani čistící prostředky na bázi alkoholu.
3. Zapněte zařízení HP Photosmart.
Zvuky automatické údržby
Zařízení HP Photosmart vydává při opakovaných činnostech údržby mechanické zvuky,
například při doplňování množství inkoustu v tělese tiskové hlavy nebo při čištění tiskové
hlavy. Jedná se o běžný provozní jev, který je nezbytný pro zajištění nejvyšší kvality
výtisků ze zařízení HP Photosmart.
Upozornění Pokud zařízení HP Photosmart provádí činnosti údržby, zobrazí se na
displeji hlášení. Během této doby neodpojujte zařízení od proudu.
řízení HP Photosmart
Údržba za
Zvuky automatické údržby93
Page 96
Kapitola 10
Snížení spotřeby energie při vypnutí zařízení
HP Photosmart
Určité množství energie se spotřebovává i tehdy, je-li zařízení HP Photosmart vypnuté.
Spotřeba energie může být snížena aktivováním úsporného režimu/vypnuto.
Poznámka Když je HP Photosmart v úsporném režimu/vypnuto, bude návrat do
zapnutého režimu trvat déle.
Aktivace úsporného režimu/vypnuto
▲ Stiskněte a podržte tlačítko Zapnout po 3 sekundy, dokud se zařízení HP Photosmart
nevypne.
Vypněte zařízení HP Photosmart
Abyste se vyhnuli poničení zařízení HP Photosmart, musíte ho řádně vypnout pomocí
tlačítka Zapnout, které je umístěné na zařízení. Nevypínejte zařízení HP Photosmart
odpojením napájecího kabelu nebo pomocí vypínače na prodlužovacím kabelu.
Údržba za
řízení HP Photosmart
94Údržba zařízení HP Photosmart
Page 97
11Obchod se spotřebním
inkoustovým materiálem
Seznam čísel inkoustových kazet naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením
HP Photosmart. Objednací čísla všech inkoustových kazet můžete zjistit také pomocí
softwaru, který byl dodán společně se zařízením HP Photosmart. Inkoustové kazety
můžete objednat online na webových stránkách společnosti HP. Chcete-li zjistit správná
objednací čísla inkoustových kazet pro zařízení a zakoupit inkoustové kazety, můžete se
také obrátit na místního prodejce výrobků společnosti HP.
Chcete-li objednat originální spotřební materiál HP pro zařízení HP Photosmart, přejděte
na stránku
vyberte podle pokynů používaný produkt a potom klepněte na některý z odkazů na
možnosti zakoupení na stránce.
Poznámka Objednávání inkoustových kazet online není ve všech zemích a
oblastech podporováno. Není-li podporováno ve vaší zemi či oblasti, požádejte o
informace o zakoupení inkoustových kazet místního prodejce výrobků společnosti
HP.
Objednání inkoustových tiskových kazet z plochy vašeho počítače
▲ Klepněte na ikonu Obchod se spotřebním materiálem HP na ploše pro připojení
www.hp.com/buy/supplies. Po zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále
se k Program HP SureSupply. Uvidíte seznam originálních spotřebních materiálů HP,
které jsou kompatibilní s vaším zařízením, spolu s možnostmi jak pohodlně zakoupit
to, co potřebujete (možnosti se liší podle země/regionu).
Pokud jste smazali tuto ikonu z vaší plochy, klepněte na nabídku Start, vyhledejte
složku HP a poté klepněte na Obchod se spotřebním materiálem.
Objednání spotřebního materiálu HP prostřednictvím služby Centrum řešení HP
1. V programu Centrum řešení HP klepněte na položku Nastavení, přejděte na
možnost Nastavení tisku a potom klepněte na položku Souprava nástrojů
tiskárny.
Poznámka Nástroje tiskárny lze také otevřít z dialogového okna Vlastnosti
tisku. V dialogovém okně Vlastnosti tisku klepněte na kartu Služby a potom
klepněte na možnost Služby pro toto zařízení.
2. Klepněte na kartu Odhadované hladiny inkoustu.
3. Klepněte na položku Informace o objednání tiskových kazet.
Zobrazí se objednací čísla inkoustových kazet.
4. Klepněte na položku Objednat online.
Společnost HP pošle podrobné informace o tiskárně, včetně čísla modelu, sériového
čísla a hladin inkoustu, autorizovanému prodejci online. Požadovaný spotřební
materiál je předvolen, můžete změnit množství, přidat nebo odebrat položky a pak
objednávku odeslat.
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem95
řebním inkoustovým
Obchod se spot
materiálem
Page 98
Kapitola 11
Obchod se spot
řebním inkoustovým
materiálem
96Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem
Page 99
12Odstraňování problémů
Tato část obsahuje následující témata:
•
Tipy pro odstraňování problémů
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru
•
Řešení problémů s instalací softwaru
•
Odstraňování problémů s nastavením kabelové sítě
•
Odstraňování problémů s kvalitou tisku
•
Odstraňování problémů s tiskem
•
Odstraňování problémů s paměťovou kartou a předním portem USB
•
Chyby
•
Tipy pro odstraňování problémů
Tato část obsahuje následující témata:
•
Potíže s komunikací prostřednictvím připojení USB
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě
•
Informace o papíru
•
Odstraňování uvíznutého papíru
•
Zobrazení souboru Readme
•
Potíže s komunikací prostřednictvím připojení USB
Poznámka Informace o potížích s komunikací v síti naleznete v části „Odstraňování
problémů s nastavením kabelové sítě“ na stránce 110. Informace o komunikačních
potížích s paměťovou kartou, fotoaparátem Pictbridge nebo s paměťovým zařízením
naleznete v tématu „
USB“ na stránce 127.
Odstraňování problémů s paměťovou kartou a předním portem
ů
ňování problém
Odstra
Pokud zařízení HP Photosmart nekomunikuje s počítačem, postupujte takto:
•Podívejte se na displej zařízení HP Photosmart. Pokud je displej prázdný a tlačítko
Zapnout nesvítí, je zařízení HP Photosmart vypnuto. Zkontrolujte, zda je napájecí
kabel dobře připojený k zařízení HP Photosmart a současně je zapojený do sítě.
Stisknutím tlačítka Zapnout zapněte zařízení HP Photosmart.
•Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí zařízení správně
pracovat. Pokuste se připojit jiný produkt a zjistit, zda je kabel USB funkční. Pokud
narazíte na problémy, bude pravděpodobně nutné kabel USB vyměnit. Ověřte si, že
kabel nepřesahuje délku 3 metry.
•Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP Photosmart a počítačem. Ověřte, zda je
kabel USB pevně připojen k portu USB na zadní straně zařízení HP Photosmart.
Odstraňování problémů97
Page 100
Kapitola 12
Odstra
ňování problém
ů
Zkontrolujte, zda je druhý konec kabelu USB připojen k portu USB v počítači. Až bude
kabel správně připojen, vypněte zařízení HP Photosmart a znovu je zapněte.
•Jste-li připojeni k zařízení HP Photosmart pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte,
zda je rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k
počítači.
•Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Pravděpodobně budete muset z počítače
odstranit starší produkty.
•Zkuste kabel USB zapojit do jiného portu USB v počítači. Po kontrole připojení
restartujte počítač. Vypněte zařízení HP Photosmart a potom je znovu zapněte.
•V případě potřeby odeberte a pak znovu nainstalujte software, který jste nainstalovali
společně se zařízením HP Photosmart.
Další informace naleznete v části:
•„
Odinstalace a opětovná instalace softwaru“ na stránce 107
Získání dalších informací“ na stránce 11
•„
Informace o inkoustových kazetách a tiskové hlavě
Při údržbě inkoustových kazet HP a pro zajištění nejvyšší možné kvality tisku vám
pomohou následující tipy.
•Inkousovou kazetu instalujte před datem Instalovat do, které je vytištěno na balíčku
s inkoustovou kazetou.
•Inkoustové kazety uchovávejte až do instalace v neporušeném originálním obalu.
•Vypněte zařízení HP Photosmart stiskem tlačítka Zapnout na zařízení. Zařízení
nevypínejte pomocí vypínače na prodlužovacím kabelu ani odpojením napájecího
kabelu od zařízení HP Photosmart. Pokud zařízení HP Photosmart vypnete
nesprávně, tisková hlava se nemusí vrátit do správné polohy.
•Inkoustové kazety skladujte při pokojové teplotě (15,6 °C - 26,6 °C).
98Odstraňování problémů
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.