HP Photosmart D7100 series
Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide
*Q7046-90219*
*Q7046-90219*
Q7046-90219
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable
USB hasta que se le indique durante la instalación del
software (el cable USB se vende por separado).
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB
(vendido separadamente) até ser solicitado durante a
instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable
(sold separately) until prompted during software installation.
Desempaquete la impresora
1 2 3
Desembale a impressora
Unpack your printer
Conecte sólo el cable de
alimentación
Conecte apenas o cabo de
alimentação
Plug in the power cord only
Retire la caja de la impresora y el embalaje que encontrará
en el interior. Retire la película protectora de la pantalla.
El contenido puede variar.
Remova a embalagem de papelão interna e externa da
impressora. Retire a película protetora do visor. O conteúdo
pode variar.
Remove the packaging from inside and around the printer.
Peel the protective lm off the screen. Contents may vary.
No encienda la impresora hasta llegar al paso número cinco.
Aguarde até a etapa 5 para ligar a impressora.
Wait until step 5 before turning on the printer.
Cargue papel normal
Carregue a impressora com papel comum
Load plain paper
1 2 3
4
Seleccione el idioma y
el país/región
Selecione o idioma e o
país/região
Select your language
and country/region
–
6
3
1. Asegúrese de haber retirado la película protectora de la
pantalla.
2. Presione el botón de encendido para encender la
impresora.
3. Cuando Seleccionar idioma aparezca en la pantalla de
la impresora, presione 5 o 6 para desplazarse hasta su
idioma.
4. Presione OK para establecer su idioma.
5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione
5 o 6 para desplazarse a su país/región.
6. Presione OK para establecer su país/región.
1
1. Verique se a película protetora foi removida do visor.
2. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora.
3. Quando Selecionar idioma for exibido no visor da
impressora, pressione 5 ou 6 para rolar até seu idioma.
4. Pressione OK para selecionar seu idioma.
5. Quando Selecionar país/região for exibido, pressione
5 ou 6 para rolar até o país/região.
6. Pressione OK para selecionar seu país/região.
1. Ensure the protective lm is removed from the screen.
2. Press On to turn on the printer.
3. When Select Language appears on the printer screen, press
5 or 6 to scroll to your language.
4. Press OK to set your languge.
5. When Select country/region appears, press 5 or 6 to
scroll to your country/region.
6. Press OK to set your country/region.
2
5
Instale los cartuchos de tinta
Instale os cartuchos de tinta
Install the ink cartridges
Utilice sólo los cartuchos de tinta suministrados con la impresora.
La tinta de estos cartuchos está especialmente diseñada para
mezclarse con la de los cabezales de impresión en la primera
instalación.
Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora.
A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser
misturada com a tinta no cabeçote de impressão durante a
conguração inicial.
Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these
cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head
at rst-time setup.
Importante: Una vez instalado el cartucho de tinta, comienza el proceso de
inicialización puntual. Los ruidos mecánicos son normales y se oirán durante
unos cuatro minutos. No apague ni desconecte la impresora. Si se interrumpe
el proceso de inicialización, consulte el apartado de solución de problemas
en el CD de la guía de usuario.
Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um processo de
inicialização único é iniciado. Ruídos mecânicos são normais e podem durar
até 4 minutos. Não desligue nem desconecte a impressora. Se a inicialização
for interrompida, consulte a seção de solução de problemas do Guia do
Usuário no CD.
Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge
installation. Mechanical noises are normal and last about 4 minutes. Do not
turn off or disconnect your printer. If the initialization is interrupted, see the
troubleshooting section of the User Guide on CD.
No apague ni desconecte la impresora.
Não desligue nem desconecte a impressora.
Do not turn off or disconnect the printer.
Inserte el CD en el equipo y, a continuación, haga clic en el icono de instalación para instalar el software
HP Photosmart
6
Insira o CD no computador e clique no ícone de instalação para instalar o software HP Photosmart
Insert the CD in the computer, then click the installation icon to install the HP Photosmart software
Windows PC
Windows® 98, Me,
2000 Professional, XP
Home, XP Professional
1 2 3 4 5
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable USB
hasta que se le indique durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB até ser
solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until
prompted during software installation.
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía básica
Guia de conceitos básicos
Basics Guide
Ayuda en pantalla de la impresora
Ajuda da impressora na tela
Onscreen Printer Help
CD de la guía de usuario
Guia do Usuário em CD
User Guide on CD
Macintosh
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
Conexión USB
Conexão USB
USB connection
2 3 41
www.hp.com/support
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.