Hp PHOTOSMART D7160 User Manual

HP Photosmart D7100 series
Guía de instalación / Guia de Instalação / Setup Guide
*Q7046-90219* *Q7046-90219*
Q7046-90219
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable
USB hasta que se le indique durante la instalación del software (el cable USB se vende por separado).
(vendido separadamente) até ser solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable
(sold separately) until prompted during software installation.
Desempaquete la impresora
1 2 3
Desembale a impressora
Unpack your printer
Conecte sólo el cable de alimentación
Conecte apenas o cabo de alimentação
Plug in the power cord only
Retire la caja de la impresora y el embalaje que encontrará en el interior. Retire la película protectora de la pantalla. El contenido puede variar.
Remova a embalagem de papelão interna e externa da impressora. Retire a película protetora do visor. O conteúdo pode variar.
Remove the packaging from inside and around the printer.
Peel the protective lm off the screen. Contents may vary.
No encienda la impresora hasta llegar al paso número cinco. Aguarde até a etapa 5 para ligar a impressora. Wait until step 5 before turning on the printer.
Cargue papel normal
Carregue a impressora com papel comum
Load plain paper
1 2 3
4
Seleccione el idioma y el país/región
Selecione o idioma e o país/região
Select your language and country/region
6
3
1. Asegúrese de haber retirado la película protectora de la pantalla.
2. Presione el botón de encendido para encender la impresora.
3. Cuando Seleccionar idioma aparezca en la pantalla de la impresora, presione 5 o 6 para desplazarse hasta su idioma.
4. Presione OK para establecer su idioma.
5. Cuando aparezca Seleccionar país/región, presione 5 o 6 para desplazarse a su país/región.
6. Presione OK para establecer su país/región.
1
1. Verique se a película protetora foi removida do visor.
2. Pressione o botão Ligar para ligar a impressora.
3. Quando Selecionar idioma for exibido no visor da impressora, pressione 5 ou 6 para rolar até seu idioma.
4. Pressione OK para selecionar seu idioma.
5. Quando Selecionar país/região for exibido, pressione 5 ou 6 para rolar até o país/região.
6. Pressione OK para selecionar seu país/região.
1. Ensure the protective lm is removed from the screen.
2. Press On to turn on the printer.
3. When Select Language appears on the printer screen, press 5 or 6 to scroll to your language.
4. Press OK to set your languge.
5. When Select country/region appears, press 5 or 6 to scroll to your country/region.
6. Press OK to set your country/region.
2
5
Instale los cartuchos de tinta
Instale os cartuchos de tinta
Install the ink cartridges
Utilice sólo los cartuchos de tinta suministrados con la impresora. La tinta de estos cartuchos está especialmente diseñada para mezclarse con la de los cabezales de impresión en la primera instalación.
Use somente os cartuchos de tinta que acompanham a impressora. A tinta nesses cartuchos foi formulada especialmente para ser misturada com a tinta no cabeçote de impressão durante a
conguração inicial.
Use only the ink cartridges that came with the printer. The ink in these cartridges is specially formulated to mix with the ink in the print head
at rst-time setup.
Importante: Una vez instalado el cartucho de tinta, comienza el proceso de
inicialización puntual. Los ruidos mecánicos son normales y se oirán durante unos cuatro minutos. No apague ni desconecte la impresora. Si se interrumpe el proceso de inicialización, consulte el apartado de solución de problemas en el CD de la guía de usuario.
Importante! Após a instalação do cartucho de tinta, um processo de
inicialização único é iniciado. Ruídos mecânicos são normais e podem durar até 4 minutos. Não desligue nem desconecte a impressora. Se a inicialização for interrompida, consulte a seção de solução de problemas do Guia do Usuário no CD.
Important! A one-time initialization process begins after ink cartridge
installation. Mechanical noises are normal and last about 4 minutes. Do not turn off or disconnect your printer. If the initialization is interrupted, see the troubleshooting section of the User Guide on CD.
No apague ni desconecte la impresora. Não desligue nem desconecte a impressora. Do not turn off or disconnect the printer.
Inserte el CD en el equipo y, a continuación, haga clic en el icono de instalación para instalar el software
HP Photosmart
6
Insira o CD no computador e clique no ícone de instalação para instalar o software HP Photosmart
Insert the CD in the computer, then click the installation icon to install the HP Photosmart software
Windows PC
Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional
1 2 3 4 5
Conexión USB Conexão USB USB connection
Atención a los usuarios de Windows: No conecte el cable USB
hasta que se le indique durante la instalación del software.
Atenção usuários do Windows: não conecte o cabo USB até ser
solicitado durante a instalação do software.
Attention Windows users: Wait to connect the USB cable until
prompted during software installation.
Conexión USB Conexão USB USB connection
¿Necesita más información?
Precisa de mais informações?
Need more information?
Guía básica Guia de conceitos básicos Basics Guide
Ayuda en pantalla de la impresora Ajuda da impressora na tela Onscreen Printer Help
CD de la guía de usuario Guia do Usuário em CD User Guide on CD
Macintosh
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
Conexión USB Conexão USB USB connection
2 3 41
www.hp.com/support
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Loading...