Informácie v tomto dokumente môžu
byť bez upozornenia zmenené.
Reprodukovanie, úprava alebo preklad
bez predchádzajúceho písomného
súhlasu sú zakázané s výnimkou
prípadov povolených autorským
zákonom.
Upozornenia spoločnosti
Hewlett-Packard
Informácie obsiahnuté v tomto
dokumente sa môžu zmeniť bez
upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Okrem
prípadov, ktoré sú v súlade s autorským
právom, je kopírovanie, úprava a
preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Hewlett-Packard
zakázané.
Jediná záruka pre produkty a služby HP
je určená záručnými podmienkami
priloženými k týmto produktom a
službám. Žiadne z tu uvedených
informácií nemôžu byť považované za
základ pre vznik akejkoľvek ďalšej
záruky. Spoločnosť HP nie je
zodpovedná za technické alebo tlačové
chyby obsiahnuté v tomto dokumente.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP,
loga HP a označenia Photosmart je
spoločnosť Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná
známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované
ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF sú
ochranné známky asociácie
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
spoločnosti Infineon Technologies AG
of Germany a licencia na jej používanie
je poskytnutá asociácii MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka
spoločnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka
spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical
Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú
registrované ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc.
iPod je ochranná známka spoločnosti
Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka patriaca
príslušným vlastníkom. Spoločnosť
Hewlett-Packard označenie používa na
základe licencie.
PictBridge a logo PictBridge sú
ochranné známky asociácie Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú
ochranné známky alebo registrované
ochranné známky ich príslušných
vlastníkov.
Homologizačné číslo
identifikácie modelu
Kvôli homologizačnej identifikácii je
výrobok označený homologizačnýmčíslom modelu (Regulatory Model
Number). Homologizačné číslo modelu
pre tento výrobok je VCVRA-0603. Toto
homologizačné číslo by sa nemalo
zamieňať s marketingovým názvom
(HP Photosmart D7100 series atď.)
alebo číslom výrobku (Q7046A atď.).
Spotreba energie – Energy
Star®
Spoločnosť Hewlett-Packard sa
zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky,
ktoré šetria životné prostredie. Ďalšie
informácie o programe ochrany
životného prostredia výrobkami
spoločnosti HP nájdete v elektronickom
pomocníkovi.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series3
4HP Photosmart D7100 series
1
Vítame vás
Ďakujeme vám, že ste si kúpili tlačiareň HP Photosmart D7100 series. So svojou novou
tlačiarňou môžete tlačiť pôsobivé fotografie, ukladať ich do počítača a pohodlne vytvárať
zaujímavé úlohy s počítačom alebo bez počítača.
V tejto príručke sa nachádzajú predovšetkým informácie o tlači bez pripojenia počítača.
Ak sa chcete dozvedieť informácie o tlači z počítača, nainštalujte softvér tlačiarne a
preštudujte si elektronického pomocníka tlačiarne. Ďalšie informácie o používaní
počítača a tlačiarne nájdete v časti Tlač z počítača na strane 39. Ďalšie informácie o
inštalácii softvéru nájdete v Úvodnej príručke.
Domáci používatelia môžu v brožúre nájsť nasledujúce postupy:
●Tlač fotografií z tlačiarne alebo z počítača.
●Výber rozloženia fotografií.
●Konverzia farebných fotografií na čiernobiele fotografie a použitie efektov (napr.
sépiový odtieň alebo antique).
Tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
●Úvodná príručka: V Úvodnej príručke sa nachádzajú informácie o nastavení
tlačiarne, inštalácii softvéru tlačiarne a tlači prvej fotografie.
●Používateľská príručka: Používateľská príručka je knižka, ktorú práve čítate. Táto
príručka popisuje základné funkcie tlačiarne, vysvetľuje používanie tlačiarne bez
pripojenia k počítaču a obsahuje informácie pre riešenie problémov s hardvérom.
●Elektronický pomocník: Elektronický pomocník tlačiarne HP Photosmart popisuje
používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so
softvérom.
Zvláštne funkcie
Vytváranie fotografií vysokej kvality je vďaka novým funkciám a médiám jednoduchšie
ako kedykoľvek predtým:
●Pri použití nového fotografického papiera HP Advanced (v niektorých krajinách a
regiónoch je známy ako fotografický papier HP) sú za pomoci zvláštnych senzorov
v tlačiarni zistené značky na zadnej strane papiera, čo umožňuje automatický výber
optimálneho nastavenia tlače. Viac informácií o tomto novom papieri nájdete v
časti Výber správneho papiera na strane 15.
●Technológie HP Real Life zjednodušujú vytváranie kvalitnejších obrázkov.
Automatické odstránenie červenej farby očí a prispôsobenie osvetlenia, ktoré
zvyšuje detaily v tieňoch, predstavujú iba malú časť veľkého počtu zabudovaných
technológií. V obidvoch ovládacích paneloch a v softvéri tlačiarne môžete nájsť
veľké množstvo možností úprav a vylepšení. Informácie o prístupe k týmto funkciám
v ovládacom paneli nájdete v časti Vylepšenie kvality fotografie na strane 31.
Informácie o postupe pri vyhľadávaní funkcií v softvéri nájdete v časti Funkcie
technológií HP Real Life na strane 41.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series5
Kapitola 1
Spustenie elektronického pomocníka zariadenia HP
Photosmart
Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie
elektronického pomocníka zariadenia HP Photosmart nasledujúci postup:
●Počítač so systémom Windows: V ponuke Start (Štart) vyberte položku
Programs (Programy) (v systéme Windows XP vyberte položku All Programs
(Všetky programy)) > HP > HP Photosmart D7100 series > Photosmart Help
(Pomocník zariadenia Photosmart).
●Počítač Macintosh: V ponuke Help (Pomocník) aplikácie Finder vyberte
položku Mac Help (Pomocník pre počítače Macintosh). V ponuke Library
(Knižnica) aplikácie Help Viewer (Zobrazenie pomocníka) vyberte položku
HP Photosmart Mac Help (Pomocník pre počítače Macintosh).
Súčasti tlačiarne
Predná strana tlačiarne
1 Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Stlačením tohto tlačidla je možné zapnúť tlačiareň.
2 Vrchný kryt: Vyklopením tohto krytu získate prístup k tlačovým kazetám. Môžete tu odstrániť
zaseknutý papier. Ak chcete vyklopiť kryt, uchopte vrchný kryt pod logom spoločnosti HP a
potiahnite nahor.
3 Obrazovka tlačiarne: Na tejto obrazovke sa zobrazujú fotografie, ponuky a správy.
4 Výstupný zásobník: Tento zásobník slúži na zachytávanie výtlačkov. Zdvihnutím tohto
zásobníka získate prístup k zásobníku na fotografický papier.
5 Hlavný zásobník: Vysuňte tento zásobník a vložte obyčajný papier, priesvitné fólie, obálky
alebo iné médiá tlačovou stranou nadol.
6 Zásobník na fotografický papier: Zdvihnite výstupný zásobník, vytiahnite zásobník na
fotografický papier a vložte maloformátový papier s rozmermi najviac 10 x 15 cm (4 x 6 palcov)
do zásobníka na fotografický papier tlačovou stranou nadol. Podporovaný je papier s uškom
i bez uška.
7 Zásuvky pre pamäťové karty: Sem sa zasúvajú pamäťové karty. Zoznam podporovaných
pamäťových kariet nájdete v časti Zasunutie pamäťových kariet na strane 20.
8 Port pre fotoaparát: Pripojte digitálny fotoaparát s rozhraním PictBridge™, adaptér pre
bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
6HP Photosmart D7100 series
®
alebo zariadenie iPod.
Zadná strana tlačiarne
1 Konektor pre napájací kábel: K tomuto portu sa pripája napájací kábel dodávaný s
tlačiarňou.
2 Port USB: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču.
3 Zadné prístupové dvierka: Po vybratí týchto dvierok môžete odstrániť zaseknutý papier
alebo nainštalovať voliteľné príslušenstvo značky HP umožnujúce obojstrannú tlač. Pozrite sičasťVoliteľné príslušenstvo na strane 9.
Hlavný zásobník a výstupné zásobníky
1 Priečna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu čo najbližšie k hrane papiera v hlavnom zásobníku.
2 Výstupný zásobník: Tento zásobník slúži na zachytávanie výtlačkov. Zdvihnutím tohto
zásobníka získate prístup k zásobníku na fotografický papier.
3 Nástavec výstupného zásobníka: Potiahnutím k sebe vysuňte výstupný zásobník, do
ktorého sa budú zachytávať výtlačky.
4 Hlavný zásobník: Vysuňte tento zásobník a vložte obyčajný papier, priesvitné fólie, obálky
alebo médiá orientované tlačovou stranou nadol.
5 Držadlo hlavného zásobník: Potiahnutím k sebe vysuňte hlavný zásobník.
6 Pozdĺžna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu čo najbližšie k hrane papiera v hlavnom zásobníku.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series7
Kapitola 1
Zásobník na fotografie
1 Priečna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu čo najbližšie k hrane papiera v zásobníku na
fotografický papier.
2 Pozdĺžna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu čo najbližšie k hrane papiera v zásobníku na
fotografický papier.
3 Držadlo zásobníka na fotografický papier: Potiahnutím k sebe vysuňte zásobník na
fotografický papier.
Ovládací panel
1Tlačidlo zapnutia alebo vypnutia: Zapnite tlačiareň alebo ju prepnite do režimu šetrenia
energie.
2Naspäť: Návrat o jednu obrazovku.
3Domovská stránka: Stlačením sa vrátite na domovskú stránku.
4Navigačné šípky: Umožňujú úpravu rámu orezania, pohyb v možnostiach ponuky a
ovládanie prehrávania videa.
5Tlačidlo OK: Umožňuje vybrať zvýraznenú položku, ponuku alebo možnosť dialógového
okna a pozastaviť a znovu spustiť prehrávanie videozáznamu v priebehu prehrávania.
6Ukážka tlače: Zobrazí ukážku vybratej fotografie alebo fotografií.
7Tlačiť: Slúži na vytlačenie vybratých fotografií zo zasunutej pamäťovej karty alebo z
fotoaparátu pripojeného do predného portu pre fotoaparát.
8Zrušiť: Zastaví tlačovú úlohu.
9Otočiť: Umožňuje otočenie fotografie alebo rámu orezania.
10 Lupa (+)(-): Umožňuje priblížiť alebo oddialiť fotografiu alebo rám orezania. Pri zobrazení
fotografií pri normálnom priblížení môžete pomocou tlačidla lupy (-) zobraziť fotografie v
skupinách po štyroch fotografiách.
11 Oprava fotografie: Automaticky vylepší fotografiu a použije na všetky tlačené fotografie
funkcie osvetlenia, kontrastu, zaostrenia a odstránenia efektu červených očí.
8HP Photosmart D7100 series
Kontrolky
1 Kontrolka napájania: Svieti modrým svetlom, ak je tlačiareň zapnutá. Inak nesvieti.
2 Kontrolka upozornenia: Bliká, ak nastane chyba. Prečítajte si pokyny a informácie o chybe
na obrazovke tlačiarne. Ďalšie informácie získate v časti Svieti kontrolka upozornenia.
na strane 49.
3 Kontrolka tlače: Svieti modrým svetlom, ak je tlačiareň zapnutá a pripravená na tlač. Bliká
modrým svetlom, ak tlačiareň tlačí alebo prebieha automatická údržba.
4 Kontrolka Opravy fotografie: Svieti modrým svetlom, ak je zapnutá funkcia Oprava
fotografie.
5 Kontrolka pamäťovej karty: Svieti modrým svetlom, ak je pamäťová karta zasunutá. Bliká,
ak tlačiareň používa pamäťovú kartu. Nesvieti, ak nie je zasunutá žiadna pamäťová karta
alebo je zasunutých viac kariet. Prečítajte si pokyny na obrazovke tlačiarne.
Voliteľné príslušenstvo
Pre súpravu je k dispozícii niekoľko druhov voliteľného príslušenstva, ktoré vylepšujú
prenosnosť tlačiarne a umožňuje tlačiť kdekoľvek a kedykoľvek. Vzhľad príslušenstva
sa môže mierne líšiť od vzhľadu príslušenstva zobrazeného v tomto dokumente.
Objednávku príslušenstva je možné zadať na nasledujúcich adresách:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Európa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Ázia a Tichomorie)
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series9
Kapitola 1
Názov príslušenstvaPopis
Príslušenstvo slúži na automatické
otáčanie stránok pri obojstrannej tlači.
Toto príslušenstvo šetrí peniaze
(obojstranná tlač znižuje spotrebu
papiera) a čas (nie je nutné vyberanie
papiera, otáčanie papiera a opätovné
vkladanie papiera do tlačiarne). S dlhými
dokumentmi sa pri obojstrannej tlači
Príslušenstvo značky HP umožnujúce
obojstrannú tlač
lepšie manipuluje.
Toto príslušenstvo nemusí byť k dispozícii
vo všetkých krajinách a regiónoch.
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth
bezdrôtové pripojenie
1Pripojte adaptér pre bezdrôtové
pripojenie Bluetooth do predného portu
pre fotoaparát
Ponuka tlačiarne
Stlačením tlačidla Home (Domovská stránka) sa vrátite na hlavnú obrazovku. Všetky
funkcie sú k dispozícii z hlavnej obrazovky aj z ponúk nastavenia.
Pomocou sprievodcu tiež môžete vylepšovať kvalitu fotografií a používať rozšírené
fotografické efekty, napríklad efekty farieb a jasu.
4×6: Umožňuje tlač fotografií veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov).
Enlargement (Zväčšiť): Umožňuje tlačiť fotografie rôznych veľkostí.
Print All (Tlačiť všetko): Výberom vytlačíte všetky fotografie z pamäťovej karty vloženej
do tlačiarne.Other Print Projects (Iné tlačové projekty): Pomocou tejto možnosti môžete tlačiť
panoramatické fotografie, vytvárať potlač diskov CD a DVD značky HP a tlačiť zmenšené
výtlačky a pasové fotografie.
–Panorama Prints (Panoramatické výtlačky): Umožňuje výberom možnosti On
(Zapnuté) zapnúť alebo výberom možnosti Off (Vypnuté) (predvolené nastavenie)
vypnúť tlač panoramatických fotografií. Ak chcete všetky vybraté fotografie vytlačiť
®
adaptér pre
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie
tlačiarne HP Bluetooth
®
sa pripája k portu
pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne.
Tento adaptér umožňuje použiť
technológiu Bluetooth na tlač zo zariadení
podporujúcich technológiu Bluetooth
(napr. digitálne fotoaparáty, telefóny s
fotoaparátom a zariadenia PDA).
Ďalšie informácie o tlači pomocou tohto
príslušenstva nájdete na stránkach
www.hp.com/go/bluetooth.
10HP Photosmart D7100 series
s pomerom strán 3:1, vyberte možnosť On (Zapnuté). Pred tlačou vložte do
tlačiarne papier veľkosti 10 x 30 cm (4 x 12 palcov).
–HP CD/DVD Tattoos (Potlač na disky CD a DVD spoločnosti HP): Umožňuje
tlačiť označenia diskov CD a DVD.
–Wallet Prints (Zmenšené výtlačky): Umožňuje tlačiť zmenšené výtlačky.
–Passport Photos (Pasové fotografie): Umožňuje tlačiť pasové fotografie.
Save (Uložiť)
Pomocou možnosti Save (Uložiť) uložíte vybraté fotografie do pripojeného počítača.
Share (Zdieľať)
Pomocou možnosti Share (Zdieľať) môžete vybrať fotografie a zdieľať ich
prostredníctvom služby Služba HP Photosmart Share.
Settings (Nastavenia)
●Tools (Nástroje): Pomocou Nástrojov môžete zobraziť ukazovateľ hladiny
atramentu, upraviť kvalitu tlače, vytlačiť ukážkovú stranu, vytlačiť testovaciu stranu
a vyčistiť a zarovnať tlačové kazety.
–Display Ink Gauge (Zobraziť ukazovateľ hladiny atramentu): Pomocou tejto
možnosti zapnete zobrazovanie ukazovateľa hladiny atramentu na hlavnej
obrazovke.
–Print sample page (Tlačiť ukážkovú stranu): Vybratím tejto možnosti
vytlačíte ukážkovú stranu, na ktorej môžete skontrolovať kvalitu tlače na
tlačiarni. Táto funkcia nie je dostupná pre všetky modely tlačiarní.
–Print test page (Tlačiť testovaciu stranu): Vybratím tejto možnosti vytlačíte
testovaciu stranu s informáciami o tlačiarni, ktoré môžu byť užitočné pri riešení
problémov.
–Clean printheads (Vyčistiť tlačovú hlavu): Táto možnosť slúži na vyčistenie
tlačovej hlavy pri výskyte bielych čiar alebo škvŕn na výtlačkoch. Po dokončení
čistenia vytlačí tlačiareň prehľad vlastného testu. V prípade, že sa v tomto
prehľade vyskytnú problémy s kvalitou tlače, máte možnosť opakovať čistenie
tlačovej hlavy.
–Align printer (Zarovnať tlačiareň): Táto možnosť slúži na zarovnanie hláv
tlačiarne pri výskyte bielych čiar alebo škvŕn na výtlačkoch.
●Bluetooth
–Device address (Adresa zariadenia): Niektoré zariadenia vybavené
technológiou bezdrôtovej komunikácie Bluetooth vyžadujú zadanie adresy
zariadenia, ktoré sa pokúšajú vyhľadať. Táto možnosť ponuky zobrazuje
adresu zariadenia.
–Device name (Názov zariadenia): Môžete zvoliť názov tlačiarne, ktorý sa
zobrazí v ostatných zariadeniach s technológiou bezdrôtovej komunikácie
Bluetooth, ktoré nájdu tlačiareň.
–Passkey (Prístupový kľúč): Ak je možnosťSecurity level (Úroveň
zabezpečenia) pripojenia tlačiarne pomocou technológie Bluetooth nastavená
na hodnotu High (Vysoká), je na sprístupnenie tlačiarne pre ostatné zariadenia
využívajúce technológiu Bluetooth nutné zadať prístupový kľúč. Predvolený
prístupový kľúč je 0000.
–Visibility (Viditeľnosť): Vyberte možnosťVisible to all (Viditeľné pre všetky)
(predvolené) alebo Not visible (Nie je viditeľné). Ak je možnosť Visibility
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series11
Kapitola 1
(Viditeľnosť) nastavená na hodnotu Not visible (Nie je viditeľné), môžu na
tlačiarni tlačiť iba zariadenia, ktoré poznajú adresu tlačiarne.
(predvolené nastavenie) alebo High (Vysoká). Pri nastavení možnosti Low
(Nízka) sa nevyžaduje, aby používatelia iných zariadení používajúcich
technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth zadali prístupový kľúč
tlačiarne. Pri nastavení možnosti High (Vysoká) sa vyžaduje, aby používatelia
iných zariadení používajúcich technológiu bezdrôtovej komunikácie Bluetooth
zadali prístupový kľúč tlačiarne.
–Reset Bluetooth options (Obnoviť nastavenia Bluetooth): Vybratím tejto
možnosti obnovíte položky v ponuke Bluetooth na predvolené hodnoty.
●Help Menu (Ponuka pomocníka): V ponuke pomocníka nájdete pokyny na
používanie tlačiarne.
–Cartridges (Kazety): Táto možnosť umožňuje zobraziť animáciu s postupom
inštalácie atramentovej kazety.
–Main Tray Loading (Vkladanie papiera do hlavného zásobníka): Táto
možnosť umožňuje zobraziť postupy pre vkladanie papiera do hlavného
zásobníka.
–Photo Tray Loading (Vkladanie papiera do zásobníka na fotografický
papier): Táto možnosť umožňuje zobraziť postupy pre vkladanie papiera do
zásobníka na fotografický papier.
–Paper jams (Zaseknutie papiera): Táto možnosť umožňuje zobraziť animáciu
s postupom uvoľnenia zaseknutého papiera.
–Camera connect (Pripojenie fotoaparátu): Táto možnosť umožňuje zobraziť
informácie o pripojení fotoaparátu s rozhraním PictBridge k tlačiarni.
●Preferences (Predvoľby)
–Veľkosť papiera 4 × 6 palcov: Ak chcete vybrať druh a veľkosť papiera pri každej
tlačovej úlohe, vyberte možnosť Ask before print (Pred tlačou sa spýtať)
(predvolená možnosť).
tlače) (predvolené) alebo Normal (Normálna kvalita tlače).
–Paper Type (Typ papiera): Ak vyberiete možnosťAutomatic (Automaticky)
(predvolená možnosť), tlačiareň automaticky rozpozná druh a veľkosť papiera.
–Date stamp (Známka dátumu) Táto možnosť umožňuje na vytlačené
fotografie vložiť dátum a čas.
–Colorspace (Priestor farieb): Vyberte priestor farieb. Automatický výber
zaisťuje, aby tlačiareň v prípade dostupnosti používala priestor farieb Adobe
RGB. Ak priestor farieb Adobe RGB nie je k dispozícii, použije sa predvolený
priestor sRGB.
–Vybrať zásobník pre rozhranie PictBridge: Pomocou tejto možnosti vyberte
predvolený zásobník papiera, ktorý sa použije pri tlači pomocou pripojenia
PictBridge.
–Video enhancement (Vylepšenie kvality tlače videozáznamov): Môžete
vybrať možnosť On (Zapnuté) (predvolené nastavenie) alebo Off (Vypnuté).
Ak je vybratá možnosť On (Zapnuté), kvalita fotografií vytlačených z
videozáznamov sa zlepší.
–Restore Factory Defaults (Obnovenie nastavení predvolených vo
výrobe): Obnoví všetky položky ponuky na nastavenia od výrobcu, okrem
položiek Select language (Vybrať jazyk), Select country/region (Vybrať
krajinu alebo región) (položka Language (Jazyk) v ponuke Preferences
12HP Photosmart D7100 series
(Predvoľby)) a nastavenia pripojenia Bluetooth (položka Bluetooth v hlavnej
ponuke tlačiarne). Toto nastavenie nemá vplyv na predvolené nastavenie
služby HP Instant Share ani na nastavenie siete.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series13
Kapitola 1
14HP Photosmart D7100 series
2
Príprava na tlač
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
●Vloženie papiera na strane 15
●Vloženie atramentových kaziet na strane 17
●Zasunutie pamäťových kariet na strane 20
Vloženie papiera
Naučte sa zvoliť správny papier pre danú tlačovú úlohu a vložiť papier do vstupného
zásobníka, aby ste mohli tlačiť.
Výber správneho papiera
Použite fotografický papier HP Advanced. Je navrhnutý tak, aby v kombinácii s
atramentom v tlačiarni vytváral nádherné fotografie.
Zoznam dostupného fotografického papiera spoločnosti HP a príslušenstva, ktoré je
možné zakúpiť, nájdete na webovej lokalite:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Európa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Ázia a Tichomorie)
V predvolenom nastavení je tlačiareň nastavená tak, aby na papier HP Advanced Photo
tlačila fotografie v najlepšej kvalite. Ak tlačíte na iný typ papiera, zmeňte typ papiera v
ponuke tlačiarne. Pozrite si časť Ponuka tlačiarne na strane 10.
Tipy pre vkladanie papiera
Tipy pre vkladanie papiera:
●Vložte papier tlačovou stranou nadol.
●Fotografie a dokumenty je možné tlačiť na papiere s celým radom veľkostí, od 8 x
13 cm (3 x 5 palcov) po 22 x 61 cm (8,5 x 24 palcov). Fotografický papier s rozmermi
10 x 15 cm (4 x 6 palcov) je dostupný buď s uškom alebo bez uška.
●Skôr, ako vložíte papier, vytiahnite hlavný zásobník a odsuňte priečnu a pozdĺžnu
vodiacu lištu, čím vytvoríte priestor pre papier. Po vložení papiera prisuňte vodiace
lišty až k okrajom papiera. Dávajte pozor, aby sa papier neohol. Po ukončení
vkladania papiera znovu úplne zasuňte hlavný zásobník.
●Do jedného zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ a jednu veľkosť papiera.
●Po vložení papiera vysuňte nástavec výstupného zásobníka a zodvihnite ohradeniena zadnej strane, do ktorého sa budú zachytávať vytlačené stránky.
Vloženie papiera do hlavného zásobníka
Akýkoľvek podporovaný fotografický alebo bežný papier
1.Vysuňte hlavný zásobník.
2.Odsuňte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu do ich najkrajnejších polôh.
3.Vložte papier tlačovou stranou nadol. Skontrolujte, že papier voľne prilieha pod
štítok pozdĺžnej vodiacej lišty.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series15
Kapitola 2
1 Priečna vodiaca lišta
2 Pozdĺžna vodiaca lišta
4.Nastavte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu tak, aby sa zastavili na okrajoch papiera.
5.Úplne zasuňte hlavný zásobník.
1 Úplne zasuňte hlavný zásobník.
Vloženie papiera do zásobníka na fotografický papier
Použite fotografický papier do rozmerov 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) s uškami alebo bez
ušiek, karty Hagaki, karty veľkosti A6 a karty veľkosti L.
1.Zdvihnite výstupný zásobník a vysuňte zásobník na fotografický papier.
2.Vytvorte miesto pre papier odsunutím priečnej a pozdĺžnej vodiacej lišty.
3.Vložte do zásobníka na fotografický papier maximálne 20 listov papiera tlačovou
stranou nadol. Ak používate papier s uškom, vložte ho tak, aby bol koniec s uškom
smerom k vám.
4.Nastavte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu tak, aby sa zastavili na okrajoch papiera.
Skontrolujte, že papier voľne prilieha pod štítok pozdĺžnej vodiacej lišty.
Pri prvom nastavení a použití tlačiarne HP Photosmart nainštalujte atramentové kazety,
ktoré boli dodané s tlačiarňou. Atrament v týchto kazetách je vyrobený tak, aby sa
zmiešal s atramentom v tlačovej hlave.
Kúpa náhradných atramentových kaziet
Pri nákupe náhradných kaziet použite čísla kaziet, ktoré sú uvedené na zadnej strane
obalu tejto príručky. Čísla kaziet sa môžu v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Poznámka Ak ste už tlačiareň niekoľkokrát použili, a nainštalovali ste softvér
tlačiarne HP Photosmart, nájdete čísla kaziet aj v softvéri tlačiarne. Používateliasystému Windows: Kliknite pravým tlačidlom na ikonu HP Digital Imaging
Monitor na paneli úloh systému Windows a vyberte možnosť Launch/ShowHP Solution Center (Spustiť/Zobraziť centrum riešení HP). Vyberte
možnosť Settings (Nastavenia), potom Print Settings (Nastavenia tlače) a
nakoniec Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). Kliknite na kartu Estimated Ink
Levels (Odhadovaná úroveň atramentu) a potom kliknite na tlačidlo Ink
Cartridge Information (Informácie o atramentovej kazete). Ak chceteobjednať atramentové kazety, kliknite na tlačidlo Shop Online (Nakupovať
online). Mac users (Používatelia počítačov Macintosh): Kliknite v aplikácii
Dock na položku HP Photosmart Studio. Na paneli nástrojov aplikácie
HP Photosmart Studio kliknite na možnosť Devices (Zariadenia). V kontextovej
ponuke Information and Settings (Informácie a nastavenia) vyberte
možnosť Maintain Printer (Údržba tlačiarne) a potom kliknite na položku
Launch Utility (Spustiť pomôcku). V zozname Configuration Settings
(Nastavenia konfigurácie) kliknite na možnosť Supply Info (Informácie o
spotrebnom materiále).
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series17
Kapitola 2
Tipy pre atramentové kazety
Atramenty HP Vivera poskytujú kvalitu fotografií vernú skutočnosti a vynikajúcu odolnosť
proti vyblednutiu, ktorej výsledkom sú živé farby s výdržou po celé generácie! Atramenty
HP Vivera sú špeciálne vyvíjané a vedecky testované na kvalitu, čistotu a odolnosť proti
vyblednutiu.
Ak chcete dosiahnuť najvyššiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča, aby ste zakúpené
atramentové kazety nainštalovali pred dátumom vyznačeným na obale.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba originálne
atramentové kazety značky HP. Originálne atramentové kazety značky HP sú vyrábané
a testované na použitie s tlačiarňami značky HP, čo vám umožňuje opakovane a ľahko
dosahovať výborných výsledkov.
Poznámka Spoločnosť HP neručí za kvalitu a spoľahlivosť iných atramentov
ako atramentov značky HP. Na servis alebo opravu poškodenia tlačiarne
spôsobeného použitím iných atramentov ako atramentov značky HP sa
nevzťahuje záruka.
Atramentová kazeta
1 Nevkladajte predmety do týchto otvorov.
Upozornenie Stratám alebo vyšplechnutiu atramentu môžete zabrániť
nasledovne: Pri transporte tlačiarne nechajte atramentové kazety nainštalované
a použité atramentové kazety nenechávajte dlhšiu dobu mimo tlačiarne.
Informácie o záruke na atramentové kazety
Záruka na atramentové kazety značky HP je platná, ak je výrobok používaný v určenej
tlačiarni značky HP. Táto záruka sa nevzťahuje na dopĺňané, prepracované, renovované,
nesprávne používané alebo upravené atramentové produkty spoločnosti HP.
Záruka platí, ak nebol atrament značky HP vyčerpaný a ak neskončila platnosť záruky.
Dátum skončenia platnosti záruky nájdete na zobrazenom mieste výrobku vo formáte
rok/mesiac/deň:
18HP Photosmart D7100 series
Kópia Vyhlásenia spoločnosti HP o obmedzenej záruke sa nachádza v časti Záruka
spoločnosti HP na strane 71.
Vloženie alebo výmena atramentových kaziet
1.Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a zdvihnite vrchný kryt. Skontrolujte, že bol z vnútra
tlačiarne odstránený všetok baliaci materiál.
2.Stlačte sivú západku pod zásuvkou na atramentovú kazetu, čím uvoľníte sivú krytku
v tlačiarni. Otvorte krytku.
Oblasti atramentových kaziet sú pre jednoduchosť farebne označené. Ak chcete
vložiť alebo vymeniť kazetu, zdvihnite krytku pod zodpovedajúcou farbou. Zľava
doprava sú atramentové kazety označené čiernou, žltou, bledou azúrovou,
azúrovou, bledou purpurovou a purpurovou farbou.
1 Krytka na čiernu atramentovú kazetu
2 Oblasť na farebné atramentové kazety
3.Pri výmene kazety odstráňte použitú kazetu potiahnutím smerom k sebe. Tým ju
vytiahnete zo zásuvky.
Použitú kazetu recyklujte V mnohých krajinách a regiónoch je dostupný program na
recykláciu príslušenstva atramentových tlačiarní spoločnosti HP, pomocou ktorého
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series19
Kapitola 2
je možné zdarma recyklovať použité atramentové kazety. Bližšie informácie nájdete
na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4.Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu, uchopte ju za rúčku a vsuňte ju do
prázdnej zásuvky.
Uistite sa, že vkladáte atramentovú kazetu do zásuvky, ktorá je označená rovnakou
ikonou a farbou ako kazeta. Pri vkladaní kazety by mali byť kontakty medenej farby
obrátené smerom k tlačiarni.
Poznámka Pri prvom nastavení a použití tlačiarne nainštalujte
atramentové kazety, ktoré boli dodané s tlačiarňou. Atrament v týchto
kazetách je vyrobený tak, aby sa zmiešal s atramentom v tlačovej hlave.
5.Zatlačte krytku, až kým nezapadne na miesto.
6.Opakujte kroky 2 až 5 pre každú vymieňanú kazetu.
Je nutné nainštalovať všetkých šesť kaziet. Ak niektorá z kaziet chýba, tlačiareň
nebude pracovať.
7.Zatvorte vrchný kryt.
Zasunutie pamäťových kariet
Po získaní fotografií pomocou digitálneho fotoaparátu môžete vybrať pamäťovú kartu z
fotoaparátu a zasunúť ju do tlačiarne. Keď je karta v tlačiarni, môžete zobraziť a vytlačiť
fotografie uložené na karte. Tlačiareň podporuje nasledujúce typy pamäťových kariet:
CompactFlash
Picture Card
Informácie o ďalších spôsoboch prenášania fotografií z digitálneho fotoaparátu do
tlačiarne nájdete v časti Pripojenie k iným zariadeniam na strane 35.
Podporované formáty súborov
Tlačiareň rozpozná a vytlačí nasledujúce formáty súborov priamo z pamäťovej karty:
JPEG, nekomprimovaný TIFF, Motion JPEG AVI, Motion-JPEG QuickTime a MPEG-1.
20HP Photosmart D7100 series
™
, Memory Sticks, Microdrive™, MultiMediaCard™, Secure Digital™, a xD-
™
.
Upozornenie Pri použití akéhokoľvek iného typu pamäťovej karty sa môže
poškodiť pamäťová karta a tlačiareň.
Ak digitálny fotoaparát ukladá fotografie a videoklipy v iných formátoch súborov, uložte
súbory do počítača a vytlačte ich v softvérovej aplikácii. Ďalšie informácie nájdete v
elektronickom pomocníkovi.
Zasunutie pamäťovej karty
Zásuvky pre pamäťové karty
1 xD-Picture Card
2 Memory Stick
3 CompactFlash I a II, Microdrive
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Typy pamäťových kariet
Vyhľadajte v nasledujúcej tabuľke pamäťovú kartu a podľa uvedených pokynov ju
zasuňte do tlačiarne.
Pokyny:
●V jednom okamihu môže byť zasunutá iba jedna karta.
●Opatrne zasúvajte pamäťovú kartu do tlačiarne, kým sa nezastaví. Zásuvka
pamäťovej karty dovoľuje do tlačiarne zasunúť iba časť karty. Nepokúšajte sa do
tlačiarne vsunúť celú kartu.
●Ak je pamäťová karta zasunutá správne, kontrolka pamäťovej karty zabliká a potom
ostane svietiť zeleným svetlom.
Upozornenie 1 Nesprávne zasunutie pamäťovej karty môže poškodiť kartu a
tlačiareň.
Upozornenie 2 Nevyťahujte pamäťovú kartu, keď kontrolka pamäťovej karty
bliká zeleným svetlom. Ďalšie informácie získate v časti Vybratie pamäťovej karty
z tlačiarne na strane 22.
Príručka používateľa zariadenia HP Photosmart D7100 series21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.