Hp PHOTOSMART D7100, PHOTOSMART D7160 User Manual [cz]

HP Photosmart D7100 series
Uživatelská příručka
Autorská práva a ochranné známky
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Kopírování, úpravy či překlady bez předchozího písemného souhlasu jsou zakázány až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu.
Upozornění společnosti Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování, úpravy či překlad tohoto dokumentu bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard jsou až na výjimky vyplývající ze zákonů o autorském právu zakázány. Záruky vyplývající z prohlášení týkající se jednotlivých produktů a služeb HP se vztahují pouze na tyto produkty a služby. Nic zde uvedené nelze chápat jako vyplývající nebo doplňující záruku. Společnost Hewlett-Packard nenese odpovědnost za technické nebo redakční chyby nebo výpadky v tomto textu.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart jsou vlastnictvím společnosti Hewlett­Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou ochranné známky asociace CFA (CompactFlash Association). Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka německé společnosti Infineon Technologies AG a má oprávnění asociace MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive je ochranná známka společnosti Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. iPod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka vlastněná příslušným vlastníkem a používaná pod licencí společností Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou ochranné známky asociace CIPA (Camera & Imaging Products Association). Ostatní značky a jejich produkty jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných vlastníků.
Zákonné identifikační číslo modelu
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu. Zákonné identifikaččíslo modelu tohoto produktu je VCVRA-0603. Toto zákonné identifikační číslo nelze zaměňovat s marketingovým označením (HP Photosmart D7100 series a podobně) ani číslem produktu (Q7046A a podobně).
Spotřeba energie – Energy Star®
Společnost Hewlett-Packard se zavazuje vyrábět kvalitní produkty ve smyslu ochrany životního prostředí. Další informace o programu společnosti HP, který se zabývá ochranou životního prostředí a dozorem nad produkty HP, naleznete v elektronické nápovědě.

Obsah

1Vítejte......................................................................................................................5
2Příprava k tisku....................................................................................................13
3 Tisk fotografií bez použití počítače....................................................................21
Speciální funkce......................................................................................................5
Zobrazení elektronické nápovědy HP Photosmart..................................................6
Součásti tiskárny.....................................................................................................6
Volitelné příslušenství..............................................................................................9
Nabídka tiskárny....................................................................................................10
Zobrazení a tisk..............................................................................................10
Uložení...........................................................................................................11
Sdílení............................................................................................................11
Nastavení.......................................................................................................11
Vkládání papíru.....................................................................................................13
Vyberte správný papír....................................................................................13
Tipy pro vkládání papíru.................................................................................13
Naplnění hlavního zásobníku.........................................................................13
Naplnění zásobníku na fotopapír...................................................................14
Vložení inkoustových kazet...................................................................................15
Zakoupení náhradních inkoustových kazet....................................................15
Tipy pro inkoustové kazety.............................................................................16
Záruční podmínky pro inkoustové kazety.......................................................16
Instalace a výměna inkoustových kazet.........................................................17
Vkládání paměťových karet...................................................................................18
Podporované formáty souborů.......................................................................18
Vložení paměťové karty.................................................................................19
Typy paměťových karet..................................................................................19
Vyjmutí paměťové karty.................................................................................20
Tisk fotografií.........................................................................................................21
Tisk fotografií z paměťové karty.....................................................................21
Tisk jedné nebo více fotografií................................................................21
Tisk všech fotografií uložených na paměťové kartě................................21
Tisk fotografií vybraných ve fotoaparátu z paměťové karty....................22
Tisk pomocí průvodce.............................................................................22
Tisk fotografií z videosekvencí................................................................22
Tisk seznamu fotografií...........................................................................23
Zastavení tisku........................................................................................23
Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu..........................................................23
Digitální fotoaparát s bezdrátovou technologií Bluetooth........................23
Digitální fotoaparát s technologií PictBridge...........................................24
Tisk fotografií ze zařízení iPod.......................................................................24
Rozvržení fotografií...............................................................................................25
Zlepšení kvality fotografií.......................................................................................26
Úprava fotografií se špatným jasem...............................................................26
Odstranění efektu červených očí z fotografií..................................................26
Úprava videoklipů s nízkou kvalitou...............................................................27
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 1
Tvůrčí přístup.........................................................................................................27
Přidání barevného efektu...............................................................................27
Přidání data a času na výtisky.......................................................................27
Změna kvality tisku.........................................................................................28
Oříznutí fotografie...........................................................................................28
Tisk fotografií panoramat................................................................................28
4 Možnosti připojení...............................................................................................29
Připojení k ostatním zařízením..............................................................................29
Ukládání fotografií do počítače..............................................................................31
Připojení pomocí služby Sdílení HP Photosmart...................................................31
5 Tisk pomocí počítače..........................................................................................33
Použití kreativních možností v softwaru tiskárny...................................................33
Aplikace HP Photosmart Premier (uživatelé systému Windows)...................33
Aplikace HP Photosmart Essential (uživatelé systému Windows).................33
Aplikace HP Photosmart Studio (uživatelé systému Macintosh)....................34
Sdílení HP Photosmart...................................................................................34
Nastavení předvoleb tisku.....................................................................................35
Otevření elektronické nápovědy.....................................................................35
Funkce technologií HP Real Life...........................................................................35
6 Údržba tiskárny....................................................................................................37
Čištění a údržba tiskárny.......................................................................................37
Čištění vnější strany tiskárny..........................................................................37
Kalibrace tiskárny...........................................................................................37
Tisk vzorové stránky.......................................................................................37
Automatické čištění tiskové hlavy...................................................................38
Ruččištění kontaktů inkoustové kazety......................................................38
Tisk protokolu automatického testu................................................................39
Aktualizace softwaru..............................................................................................40
Uskladnění a přeprava tiskárny a inkoustových kazet..........................................41
Uskladnění a přeprava tiskárny......................................................................41
Uskladnění a přeprava inkoustových kazet....................................................41
Zachování kvality fotografického papíru................................................................41
7Odstraňování problémů......................................................................................43
Potíže s hardwarem tiskárny.................................................................................43
Potíže při tisku.......................................................................................................44
Chybové zprávy.....................................................................................................48
Chyby papíru..................................................................................................49
Chyby inkoustových kazet..............................................................................50
Chyby paměťové karty...................................................................................54
Chyby počítače a připojení.............................................................................57
8 Podpora společnosti HP.....................................................................................59
Postup pro získání podpory...................................................................................59
Telefonická podpora HP........................................................................................59
Délka poskytování telefonické podpory..........................................................59
Telefonování...................................................................................................59
Po vypršení lhůty telefonické podpory...........................................................60
A Technické údaje...................................................................................................61
Požadavky na systém............................................................................................61
Technické údaje tiskárny.......................................................................................61
BZáruční podmínky společnosti HP.....................................................................65
2 HP Photosmart D7100 series
Obsah
Rejstřík.........................................................................................................................67
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 3
4 HP Photosmart D7100 series
1

Vítejte

Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart D7100 series. Tato nová tiskárna umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači. Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software tiskárny a přečtěte si elektronickou nápovědu. Přehled možností společného použití počítače a tiskárny naleznete v části Tisk pomocí počítače na stránce 33. Informace o instalaci softwaru naleznete ve Stručné úvodní příručce.
Uživatelé se mohou naučit:
Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
Zvolit rozvržení fotografie
Převést barevnou fotografii na černobílou nebo použít barevný efekt, jako je
například tisk v sépiovém odstínu nebo v odstínu „stará fotografie“
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
Stručná úvodní příručka: Stručná úvodní příručka popisuje postup instalace
tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete. Popisuje
základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
Elektronická nápověda: Elektronická nápověda zařízení HP Photosmart popisuje,
jak se používá tiskárna, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro odstraňování problémů se softwarem.

Speciální funkce

Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální nastavení tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Vyberte správný
papír na stránce 13.
Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií. Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro zvýraznění detailů ve stínech jsou jen dva příklady z mnoha poskytovaných technologií. Prostřednictvím ovládacího panelu i softwaru tiskárny můžete přistupovat ke mnoha možnostem úprav a zlepšení fotografií. Používání těchto funkcí pomocí ovládacího panelu popisuje část Zlepšení kvality fotografií
na stránce 26. V softwaru je naleznete podle pokynů v části Funkce technologií HP Real Life na stránce 35.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 5
Kapitola 1

Zobrazení elektronické nápovědy HP Photosmart

Po nainstalování softwaru HP Photosmart do počítače můžete elektronickou nápovědu HP Photosmart zobrazit následujícím způsobem:
Počítač se systémem Windows: V nabídce Start klepněte na možnost Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) > HP > HP Photosmart D7100 series > Nápověda Photosmart.
Macintosh: V nabídce Nápověda aplikace Finder vyberte možnost Nápověda systému Macintosh. V nabídce Knihovna v prohlížeči nápovědy vyberte možnost možnost Nápověda HP Photosmart v systému Macintosh.

Součásti tiskárny

Přední strana tiskárny
1 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu. 2 Horní kryt: Zvedněte tento kryt, získáte přístup ke kazetám s inkoustem. Zde můžete uvolnit
uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a vytažením nahoru.
3 Displej tiskárny: Tento displej slouží k zobrazení fotografií, nabídek a zpráv. 4 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotopapír.
5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit papír, fólie, obálky nebo
jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
6 Zásobník na fotopapír: Zvedněte výstupní zásobník, vytáhněte jej a naplňte
maloformátovým papírem velikosti až 10 x 15 cm (4 x 6 palců) stranou pro tisk směrem dolů. Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
7 Sloty pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty. Seznam podporovaných
paměťových karet naleznete v části Vkládání paměťových karet na stránce 18.
8 Port pro fotoaparát: K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát standardu PictBridge™,
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
®
nebo zařízení iPod.
6 HP Photosmart D7100 series
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači. 3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Volitelné
příslušenství na stránce 9.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku. 2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotopapír.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit obyčejný papír, fólie, obálky
nebo jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
5 Rukojeť hlavního zásobníku: Vytažením směrem k sobě rozšíříte hlavní zásobník. 6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 7
Kapitola 1
Zásobník na fotografický papír
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotopapír. 2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotopapír. 3 Rukojeť zásobníku na fotopapír: Vytažením směrem k sobě rozšíříte zásobník na fotopapír.
Ovládací panel
1 Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu. 2 Zpět: Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku. 3 Domů: Stisknutím přejdete na domovskou obrazovku. 4 Navigační šipky: Umožňuje upravovat výřez pro oříznutí, pohybovat se v nabídce a řídit
přehrávání videozáznamů.
5 OK: Vybírá zvýrazněnou položku, možnost v nabídce nebo v dialogovém okně a spouští
nebo pozastavuje přehrávání videozáznamu.
6 Náhled tisku: Zobrazuje náhled vybraných fotografií. 7 Tisk: Tisk vybraných fotografií z vložené paměťové karty nebo z fotoaparátu připojeného k
přednímu portu pro fotoaparát.
8 Storno: Zastaví tiskovou úlohu. 9 Otočit: Otočí fotografii nebo výřez pro oříznutí. 10 Lupa (+)(-): Přiblíží nebo oddálí fotografii nebo výřez pro oříznutí. Když je fotografie
zobrazena v normální velikosti, můžete stisknutím tlačítka Lupa (-) zobrazit čtyři fotografie najednou.
11 Napravení fotografie: Automaticky vylepšuje kvalitu všech tištěných fotografií, provádí
jejich zesvětlení, úpravu kontrastu, zostření a odstranění efektu červených očí.
8 HP Photosmart D7100 series
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí. 2 Výstražná kontrolka: Při chybovém stavu bliká. Pokyny a informace o této chybě naleznete
na displeji tiskárny. Další informace naleznete v části Kontrolka varování svítí.
na stránce 43.
3 Kontrolka tisku: Svítí modře, pokud je tiskárna zapnuta a připravena k tisku. Kontrolka bliká
modře, pokud tiskárna tiskne nebo je zaneprázdněna automatickou údržbou.
4 Kontrolka Napravení fotografie: Svítí modře, pokud je zapnuta funkce úpravy fotografií. 5 Kontrolka paměťové karty: Pokud je vložena paměťová karta, svítí modře. Během přístupu
tiskárny ke kartě bliká. Pokud není vložená karta nebo je vloženo více karet, kontrolka nesvítí. Pokyny naleznete na displeji tiskárny.

Volitelné příslušenství

K tiskárně je dostupné různé volitelné příslušenství, které zlepšuje mobilitu tiskárny a umožňuje tisk na libovolném místě a v libovolném čase. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 9
Kapitola 1
Název příslušenství Popis
Toto příslušenství automaticky převrátí každou stránku a umožňuje tak tisk na obě strany. Ušetříte peníze (oboustranný tisk sníží spotřebu papíru) a čas (nemusíte vyjímat papír a znovu jej obráceně vkládat do tiskárny), a navíc se bude s mnohastránkovými dokumenty daleko lépe pracovat.
Jednotka pro automatický oboustranný tisk HP
Toto příslušenství nemusí být k dispozici ve všech zemích/oblastech.
Do portu pro fotoaparáty na přední straně tiskárny zapojte adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth adaptér umožňuje používat bezdrátovou technologii Bluetooth k tisku z mnoha zařízení podporujících Bluetooth včetně digitálních fotoaparátů, telefonů s fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto
Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
1 Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
®
příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
®
. Tento

Nabídka tiskárny

Stisknutím domovského tlačítka lze přejít na domovskou obrazovku. Z domovské obrazovky je možné přistupovat ke všem funkcím i k nabídkám nastavení.

Zobrazení a tisk

Průvodce: Průvodce vás provede procesem tisku. Umožňuje také zlepšit kvalitu
fotografií a použít pokročilé fotografické efekty, jako je úprava jasu a barev.
4 x 6: Tato možnost slouží k tisku fotografií velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Zvětšení: Funkce zvětšení umožňuje tisk fotografií různých formátů. Vytisknout vše: Tuto možnost vyberte, chcete-li vytisknout všechny fotografie z
paměťové karty vložené do tiskárny. Jiné tiskové projekty: Jiné projekty použijte při tisku panoramat, nátisku HP na disky
CD nebo DVD, výtisků do peněženky a pasových fotografií. – Tisk panoramat: Umožňuje zapnout nebo vypnout (výchozí) panoramatický tisk.
Vybráním možnosti Zapnuto lze vytisknout všechny vybrané fotografie s poměrem stran 3:1. Před tiskem vložte papír formátu 10 x 30 cm (4 x 12 palců).
Nátisk HP na disky CD/DVD: Tato možnost slouží k tisku štítků na disky CD nebo
DVD.
Výtisky do peněženky: Slouží k tisku fotografií velikosti vhodné do peněženky. Pasové fotografie: Slouží k tisku pasových fotografií.
10 HP Photosmart D7100 series

Uložení

Sdílení

Nastavení

Vybráním možnosti Uložit lze uložit vybrané obrázky do připojeného počítače.
Vybráním možnosti Sdílení je možné vybrat a sdílet fotografie prostřednictvím služby Sdílení HP Photosmart.
Nástroje: Nástroje lze použít k zobrazení ukazatele inkoustu, úpravě kvality tisku,
vytištění vzorové stránky, zkušební stránky a k čištění a zarovnání kazet. – Zobrazit ukazatel inkoustu: Slouží k zobrazení ukazatele zásoby inkoustu na
domovské obrazovce.
Vytisknout vzorovou stránku: Umožňuje vytisknout vzorovou stránku, kterou
lze použít ke kontrole kvality tisku tiskárny. Tato funkce není k dispozici u všech modelů tiskárny.
Vytisknout zkušební stránku: Umožňuje vytisknout zkušební stránku s
informacemi o tiskárně, které lze použít při řešení potíží.
Vyčistit tiskové hlavy: Umožňuje vyčistit tiskovou hlavu, pokud se na
tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy. Po dokončení čištění vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební stránka stále zobrazuje potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové hlavy znovu.
Zarovnat tiskárnu: Umožňuje kalibrovat tiskárnu, pokud se na výtiscích
objevují bílé čáry nebo pruhy.
Bluetooth
Adresa zařízení: Některá zařízení používající bezdrátovou technologii
Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
Název zařízení: Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení, který se zobrazí na
ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii Bluetooth, když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
Přístupový klíč: Pokud je volba Úroveň zabezpečení technologie Bluetooth
nastavena na možnost Vysoká, musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní zařízení zadat přístupový klíč. Výchozí přístupový klíč je 0000.
Viditelnost: Vyberte možnost Viditelná pro všechny (výchozí) nebo Není
viditelná. Pokud je volba Viditelnost nastavena na možnost Není viditelná,
mohou na tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají adresu tiskárny.
Úroveň zabezpečení: Vyberte možnost Nízká (výchozí) nebo Vysoká. Při
volbě možnosti Nízká tiskárna nepožaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny. Při volbě možnosti Vysoká tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
Obnovit výchozí nastavení Bluetooth: Nastavení všech položek v nabídce
Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
Nabídka nápovědy: Nabídka nápovědy poskytuje pokyny k používání tiskárny. – Kazety: Zobrazí se animace znázorňující postup instalace inkoustové kazety.
Naplnění hlavního zásobníku: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
hlavního zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 11
Kapitola 1
Naplnění zásobníku na fotopapír: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
zásobníku na fotopapír.
Uvíznutí papíru: Zobrazí se animace znázorňující postup odstraně
uvíznutého papíru.
Připojení fotoaparátu: Zobrazí se pokyny pro připojení fotoaparátu standardu
PictBridge k tiskárně.
Předvolby
Formát tiskového papíru 4 x 6: Chcete-li vybrat typ a formát papíru při každém
tisku, vyberte možnost Dotázat se před tiskem (výchozí nastavení). – Kvalita tisku: Je možné vybrat možnost Nejlepší (výchozí) nebo Normální. – Typ papíru: Pokud vyberete možnost Automaticky (výchozí), tiskárna
automaticky rozpozná typ a formát papíru. – Datové razítko: Tato možnost umožňuje vytisknout na fotografie datum a čas. – Barevný prostor: Vyberte barevný prostor. Výchozí možnost Automatický výběr
znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je k dispozici.
Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost
sRGB. –Výběr zásobníku při použití zařízení PictBridge: Umožňuje vybrat výchozí
zásobník papíru při tisku pomocí připojení PictBridge. – Vylepšení videa: Je možné vybrat možnost Zapnuto (výchozí) nebo
Vypnuto. Pokud vyberete možnost Zapnuto, bude vylepšena kvalita fotografií
tisknutých z videozáznamů. Obnovit výchozí nastavení od výrobce: Obnoví výchozí nastavení od
výrobce u všech položek nabídky s výjimkou položek Vybrat jazyk a Vybrat
zemi/oblast (v podnabídce Jazyk v nabídce Předvolba) a nastavení Bluetooth
(podnabídka Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení nemá vliv
na službu HP Instant Share ani na výchozí nastavení sítě.
12 HP Photosmart D7100 series
2

Příprava k tisku

V této části naleznete následující témata:
Vkládání papíru na stránce 13
Vložení inkoustových kazet na stránce 15
Vkládání paměťových karet na stránce 18

Vkládání papíru

Zjistěte, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit do vstupního zásobníku.

Vyberte správný papír

Používejte zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je speciálně navržen pro vytváření nádherných fotografií s využitím inkoustů této tiskárny.
Seznam dostupného fotopapíru pro tiskárny HP a dalšího spotřebního materiálu naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Výchozí nastavení tiskárny je určeno pro tisk nejkvalitnějších fotografií na fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Při tisku na jiný typ papíru zkontrolujte, zda jste v nabídce tiskárny změnili typ papíru. Viz Nabídka tiskárny na stránce 10.

Tipy pro vkládání papíru

Rady pro vkládání papíru:
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru od rozměru
8 x 13 cm až po rozměr 22 x 61 cm. Fotografický papír 10 x 15 cm je k dispozici s chlopní nebo bez chlopně.
Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník a posuňte vodítka šířky a délky papíru, aby se vytvořilo místo pro papír. Po vložení papíru přisuňte vodítka těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po dokončení vkládání papíru zasuňte hlavní zásobník zpět do tiskárny.
Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku a zvedněte zarážku,
aby vznikl prostor pro vytisknuté stránky.

Naplnění hlavního zásobníku

Všechny podporované typy fotografií a běžného papíru
1. Vytáhněte hlavní zásobník.
2. Vodítka délky a šířky papíru odsuňte na jejich nejzazší pozice.
3. Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů. Zkontrolujte, zda stoh papíru přiléhá volně pod zarážku vodítka délky papíru.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 13
Kapitola 2
1 Vodítko šířky papíru 2 Vodítko délky papíru
4. Posuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru k papíru tak, aby se vodítko zastavilo o hranu papíru.
5. Zasuňte hlavní zásobník zcela do tiskárny.
1 Zasuňte hlavní zásobník zcela do tiskárny.

Naplnění zásobníku na fotopapír

Použijte fotografický papír formátu až 10 x 15 cm s chlopní nebo bez chlopně, karty Hagaki, karty formátu A6 nebo karty velikosti L.
1. Zvedněte výstupní zásobník a rozšiřte zásobník na fotopapír.
2. Vodítka šířky a délky papíru odsuňte na strany, abyste pro papír vytvořili dostatek místa.
1 Výstupní zásobník 2 Vodítko šířky papíru 3 Vodítko délky papíru
3. Do zásobníku na fotopapír vložte až 20 listů papíru stranou pro tisk směrem dolů. Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny.
4. Přisuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru až ke hranám papíru. Zkontrolujte, zda stoh papíru přiléhá volně pod zarážku vodítka délky papíru.
14 HP Photosmart D7100 series
5. Zasuňte zásobník na fotopapír.
6. Zavřete výstupní zásobník.
1 Vodítko šířky papíru 2 Vodítko délky papíru 3 Rukojeť zásobníku na fotopapír

Vložení inkoustových kazet

Při prvním nastavení a použití zařízení HP Photosmart nezapomeňte nainstalovat inkoustové kazety dodané s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.

Zakoupení náhradních inkoustových kazet

Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalován
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte možnost Spustit/zobrazit Centrum řešení HP. Vyberte možnost Nastavení,
Nastavení tisku a potom Panel nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu Odhadované hladiny inkoustu a klepněte na tlačítko Informace o tiskové kazetě. Kazety můžete objednat klepnutím na možnost Zakoupit online. Uživatelé systému Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Photosmart Studio v
doku. Na panelu nástrojů aplikace HP Photosmart Studio klepněte na možnost
Zařízení. V místní nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Údržba tiskárny a potom klepněte na tlačítko Spustit nástroj. V seznamu Nastavení konfigurace klepněte na položku Informace o spotřebním materiálu.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 15
Kapitola 2

Tipy pro inkoustové kazety

Inkousty HP Vivera zaručují věrohodnou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost vůči vyblednutí, díky čemuž budou barvy výrazné a vydrží tak po mnoho let! Inkousty HP Vivera mají speciální složení a je u nich vědecky testována kvalita, čistota a odolnost vůči vyblednutí.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny zakoupené inkoustové kazety před datem uvedeném na balení.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od jiných
výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Inkoustová kazeta
1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty.
UpozorněPředcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě tiskárny
ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.

Záruční podmínky pro inkoustové kazety

Záruka společnosti HP na inkoustové kazety se vztahuje pouze na produkty používané v tiskovém zařízení společnosti HP, pro které jsou určeny. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly znovu naplněny, opraveny, renovovány, nesprávně použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Záruka produktu platí pouze v průběhu záruční doby, dokud není vyčerpán inkoust HP a nebylo dosaženo konce platnosti záruky. Datum konce platnosti záruky naleznete na produktu ve formátu rok/měsíc/den v následujících místech:
Kopii prohlášení o omezení záruky společnosti HP naleznete v části Záruční podmínky
společnosti HP na stránce 65.
16 HP Photosmart D7100 series

Instalace a výměna inkoustových kazet

1. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte, zda byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál.
2. Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř tiskárny. Pak pojistku zvedněte. Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu. Zleva doprava jsou inkoustové kazety v tomto pořadí: černá, žlutá, světle azurová, azurová, světle purpurová, purpurová.
1 Pojistka inkoustové kazety u kazety s černým inkoustem 2 Kolébky barevných inkoustových kazet
3. Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte starou kazetu jejím vytažením z kolébky směrem k sobě.
Starou kazetu dejte do recyklace. Společnost HP provozuje program recyklace spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a umožňuje bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do prázdné kolébky.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 17
Kapitola 2
Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou, jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové kazety měly směřovat do tiskárny.
Poznámka Při prvním nastavení a použití tiskárny nezapomeňte
nainstalovat inkoustové kazety dodané s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách je speciálně navržen, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
5. Šedou pojistku zatlačte dolů, aby se zaklapnutím zajistila.
6. Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat.
7. Zavřete horní kryt.

Vkládání paměťových karet

Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem, můžete z fotoaparátu vyjmout paměťovou kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a vytisknout. Tiskárna je kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash Microdrive
Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny naleznete v části Připojení k ostatním zařízením na stránce 29.

Podporované formáty souborů

Tiskárna může rozpoznat a vytisknout přímo z paměťové karty soubory v těchto formátech: JPEG, nekomprimovaný TIFF, pohyblivý JPEG AVI, pohyblivý JPEG Quicktime a MPEG-1. Pokud digitální fotoaparát ukládá fotografie a videoklipy v jiných formátech souborů, uložte tyto soubory do počítače a vytiskněte je pomocí příslušné aplikace. Další informace naleznete v elektronické nápovědě.
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ a xD-Picture Card™.
UpozorněPoužití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
, Memory Stick,
18 HP Photosmart D7100 series

Vložení paměťové karty

Sloty pro paměťové karty
1 xD-Picture Card 2 Memory Stick 3 Compact Flash typ I a II, Microdrive 4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)

Typy paměťových karet

V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny pro vložení této karty do tiskárny.
Pokyny:
V tiskárně může být vložena vždy jen jedna paměťová karta.
Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny. Slot paměťové karty
umožňuje pouze částečné vsunutí karty do tiskárny. Nepokoušejte se paměťovou kartu silou zcela zasunout do tiskárny.
Je-li paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové karty chvíli blikat a poté zůstane svítit zeleně.
Upozornění 1 Použití paměťové karty jakýmkoli jiným způsobem může
poškodit kartu i tiskárnu.
Upozornění 2 Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká zeleně. Další informace naleznete v tématu Vyjmutí
paměťové karty na stránce 20.
Paměťová karta
Pokyny pro vložení paměťové karty
CompactFlash Předním štítkem směrem nahoru a, pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 19
Kapitola 2 (pokračování)
Paměťová karta Pokyny pro vložení paměťové karty
Memory Stick Zkoseným rohem doleva.
Kovovými kontakty směrem dolů.
Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo nebo
Memory Stick PRO Duo, připojte ke kartě nejprve adaptér dodávaný s touto kartou a teprve potom ji vložte do tiskárny.
Microdrive Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
MultiMediaCard Zkoseným rohem doprava.
Kovovými kontakty směrem dolů.
Secure Digital Zkoseným rohem doprava.
Kovovými kontakty směrem dolů.
xD-Picture Card Oblou stranou karty směrem k sobě.
Kovovými kontakty směrem dolů.

Vyjmutí paměťové karty

Počkejte, dokud kontrolka paměťové karty nepřestane blikat a pak jemně vytáhněte paměťovou kartu z tiskárny.
UpozorněNevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka paměťové
karty bliká. Blikání kontrolky značí, že tiskárna s paměťovou kartou právě pracuje. Vyjmete-li paměťovou kartu, i když s ní tiskárna právě pracuje, můžete tiskárnu, kartu nebo informace na kartě poškodit.
20 HP Photosmart D7100 series
3

Tisk fotografií bez použití počítače

Tiskárna HP Photosmart D7100 series umožňuje vybírat, vylepšovat a tisknout fotografie bez použití počítače. Po instalaci tiskárny podle pokynů ve stručné úvodní příručce můžete do tiskárny vložit paměťovou kartu a tisknout fotografie pomocí tlačítek na ovládacím panelu tiskárny.
Fotografie můžete tisknout také přímo z digitálního fotoaparátu. Další informace naleznete v části Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu na stránce 23.

Tisk fotografií

Fotografie lze tisknout bez použití počítače několika různými způsoby:
vložením paměťové karty s fotografiemi do příslušného otvoru pro paměťovou kartu
tiskárny,
připojením digitálního fotoaparátu PictBridge k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny,
z digitálního fotoaparátu vybaveného technologií Bluetooth, pokud je v tiskárně nainstalován volitelný bezdrátový adaptér HP Bluetooth

Tisk fotografií z paměťové karty

Fotografie z paměťové karty můžete tisknout přímo: Můžete kartu vložit do tiskárny a pomocí ovládacího panelu tiskárny prohlížet, vybírat, vylepšovat a tisknout fotografie. Přímo z paměťové karty také můžete tisknout fotografie vybrané ve fotoaparátu (fotografie, které jste označili pro tisk pomocí fotoaparátu).
Tisk z paměťové karty je snadný a rychlý a nespotřebovává energii baterií digitálního fotoaparátu.
®
.
Tisk jedné nebo více fotografií
Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda zásobník, který chcete použít, obsahuje správný papír.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte požadovanou velikost fotografie pomocí možnosti 4 x 6 nebo Zvětšení a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte požadovaný formát papíru a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte rozvržení a stiskněte tlačítko OK.
5. Pomocí kláves s šipkami lze přecházet mezi dostupnými fotografiemi.
6. Stistknutím tlačítka OK vyberte jeden nebo více obrázků. Stisknutím tlačítka Lupa - lze zobrazit na displeji tiskárny až 9 obrázků.
Stisknutím šipky nahoru lze zvýšit počet výtisků vybraného obrázku.
7. Stisknutím tlačítka Tisk vytisknete vybrané fotografie.
Zkontrolujte stav kontrolky zásobníku na fotografický papír. Pokud chcete tisknout z hlavního zásobníku, kontrolka by měla být zhasnutá, pokud chcete tisknout ze zásobníku na fotografický papír, kontrolka by měla svítit.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 21
Kapitola 3
Tisk všech fotografií uložených na paměťové kartě
Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda zásobník, který chcete použít, obsahuje správný papír.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Vytisknout vše.
3. Vyberte požadovaný formát papíru a stiskněte tlačítko OK. Vyberte rozvržení a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Vytisknout nyní a stiskněte tlačítko OK.
Tisk fotografií vybraných ve fotoaparátu z paměťové karty
Jakmile v digitálním fotoaparátu vyberete fotografie, které chcete vytisknout, vytvoří fotoaparát soubor ve formátu DPOF (Digital Print Order Format), který identifikuje vybrané fotografie. Tiskárna umí číst soubory DPOF 1.0 a 1.1 přímo z paměťové karty.
1. V digitálním fotoaparátu vyberte fotografie, které chcete vytisknout. Další informace
najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
2. Pokud jste ve fotoaparátu nastavili výchozí rozvržení tisku fotografií, můžete
nastavit jiné rozvržení stisknutím tlačítka Rozvržení. Pokud ve fotoaparátu vyberete jiné rozvržení tisku než výchozí, fotografie se vytisknou ve vybraném rozvržení bez ohledu na nastavení tiskárny.
3. Vložte požadovaný papír.
4. Vyjměte paměťovou kartu z fotoaparátu a vložte ji do tiskárny.
5. Po zobrazení zprávy s dotazem, zda chcete tisknout fotografie vybrané ve
fotoaparátu, stiskněte tlačítko OK. Začnou se tisknout fotografie, které jste vybrali ve fotoaparátu.
Pokud některé vybrané fotografie nejsou na kartě nebo je tiskárna neumí číst, vytisknou se pouze ty fotografie, které lze číst.
Po dokončení tisku tiskárna smaže soubor DPOF a zruší označení fotografií.
Tisk pomocí průvodce
Průvodce tiskem poskytuje podrobné pokyny k vybírání, zvětšování, úpravám a k tisku fotografií.
Poznámka Umožňuje zlepšit kvalitu fotografií a použít pokročilé efekty, jako je
úprava jasu a barev.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Průvodce a stiskněte tlačítko OK.
3. Při tisku požadovaných fotografií postupujte podle zobrazených pokynů.
Tisk fotografií z videosekvencí
Na displeji tiskárny lze zobrazit videosekvence a vybrat a vytisknout jednotlivé snímky. Při prvním vložení paměťové karty do tiskárny se pro reprezentaci videosekvence na
displeji tiskárny použije první políčko sekvence. Tiskárna pracuje s těmito formáty videosekvencí:
Pohyblivý JPEG AVI
Animovaný JPEG QuickTime
MPEG-1
22 HP Photosmart D7100 series
Tiskárna ignoruje videosekvence zaznamenané v jiných formátech. Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda zásobník,
který chcete použít, obsahuje správný papír.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte požadovanou velikost fotografie pomocí možnosti 4 x 6 nebo Zvětšení a potom stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte požadovaný formát papíru a stiskněte tlačítko OK.
4. Pomocí levé a pravé šipky vyberte videosoubor.
Poznámka Uprostřed obrazu videa se zobrazí ikona videokamery.
5. Videosoubor je možné přehrát stisknutím šipky nahoru.
6. Chcete-li vybrat rámec k tisku, pozastavte přehrávání videa stisknutím šipky nahoru. Při výběru rámců musí být videosoubor pozastaven.
7. Stisknutím tlačítka OK vyberte požadovaný rámec k tisku.
8. Vybrané rámce vytiskněte stisknutím tlačítka Tisk.
Tisk seznamu fotografií
Stránka se seznamem fotografií zobrazuje náhledy a pořadová čísla až 2000 fotografií na paměťové kartě. Chcete-li snížit náklady, použijte běžný papír místo fotopapíru.
Seznam fotografií může mít několik stránek. Než začnete, zkontrolujte, zda je paměťová karta vložena v tiskárně a zda zásobník,
který chcete použít, obsahuje správný papír.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Vytisknout vše a stiskněte tlačítko OK.
3. Vybere papír 8,5 x 11.
4. Vyberte ikonu seznamu (16 obrázků na stránku) a stiskněte tlačítko OK.
Zastavení tisku Chcete-li zastavit probíhající tiskovou úlohu, stiskněte tlačítko Storno.

Tisk fotografií z digitálního fotoaparátu

Fotoaparáty s rozhraním PictBridge lze kabelem USB zapojit přímo do portu pro fotoaparáty na tiskárně a tisknout z nich. Je-li váš fotoaparát vybaven bezdrátovou technologií Bluetooth, můžete do tiskárny vložit volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth bezdrátovým přenosem.
Při tisku z digitálního fotoaparátu používá tiskárna nastavení, která jsou vybrána ve fotoaparátu. Další informace najdete v dokumentaci dodávané s fotoaparátem.
Digitální fotoaparát s bezdrátovou technologií Bluetooth
Je-li váš fotoaparát vybaven bezdrátovou technologií Bluetooth, můžete zakoupit volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth fotoaparátu pomocí bezdrátového spojení.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 23
®
a posílat fotografie z fotoaparátu do tiskárny
®
a tisknout fotografie z
Kapitola 3
Poznámka Můžete tisknout i z jiných zařízení s technologií Bluetooth, například
z digitálních diářů a z mobilních telefonů s fotoaparátem. Další informace najdete v části Připojení k ostatním zařízením na stránce 29 nebo v dokumentaci dodané s adaptérem Bluetooth.
1. Pomocí nabídky Bluetooth na displeji tiskárny nastavte možnosti připojení Bluetooth. Další informace naleznete v části Nastavení na stránce 11.
2. Vložte do tiskárny papír.
3. Do portu pro fotoaparáty na přední straně tiskárny zapojte adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth Když je adaptér připraven přijímat data, kontrolka na adaptéru bliká.
4. Odešlete fotografie do tiskárny podle pokynů v dokumentaci digitálního fotoaparátu.
Digitální fotoaparát s technologií PictBridge
1. Zapněte digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge a vyberte fotografie, které chcete vytisknout.
2. Vložte papír.
3. Zkontrolujte, zda je fotoaparát v režimu PictBridge, a připojte ho kabelem USB dodaným s fotoaparátem k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Jakmile tiskárna rozpozná fotoaparát s rozhraním PictBridge, vybrané fotografie se automaticky vytisknou.

Tisk fotografií ze zařízení iPod

Vlastníte-li zařízení iPod, které umožňuje ukládat obrázky, můžete toto zařízení iPod připojit k tiskárně a vytisknout fotografie.
®
.
První kroky
Zkontrolujte, zda jsou obrázky kopírované do zařízení iPod ve formátu JPEG.
Poznámka Zařízení iPod nemusí být dostupné ve všech zemích či oblastech.
Postup pro import fotografií do zařízení iPod
1. Zkopírujte fotografie z paměťové karty do zařízení iPod pomocí programu Belkin Media Reader for iPod.
2. Výběrem možnosti Photo Import (Import fotografií) v nabídce zařízení iPod zkontrolujte, zda jsou fotografie uloženy v zařízení iPod. Fotografie se zobrazí jako Rolls (Filmy).
Postup při tisku fotografií ze zařízení iPod
1. Pomocí kabelu USB dodaného se zařízením iPod připojte toto zařízení k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Na displeji tiskárny se zobrazí text Čtení
zařízení a tiskárna začne načítat fotografie. Akce může trvat několik minut. Potom
se fotografie zobrazí na displeji tiskárny.
2. Vyberte fotografie, které chcete vytisknout, a stiskněte tlačítko Tisk. Další informace o výběru a tisku fotografií naleznete v tématu Tisk fotografií na stránce 21.
24 HP Photosmart D7100 series

Rozvržení fotografií

V nabídce Zobrazení a tisk vyberte požadovanou funkci tisku a stiskněte tlačítko OK. Potom vyberte rozvržení volbou požadovaného formátu papíru.
Rozvržení
1 na stránku bez okrajů 4 x 6 palců (4 x 6 palců)
1 na stránku 3,5 x 5 palců (3,25 x 4,75 palce)
2 na stránku 3,5 x 5 palců (2,25 x 3,25 palce)
Formát papíru (fotografie)
10 x 15 cm (10 x 15 cm) 5 x 7 palců (5 x 7 palců) 8,5 x 11 palců (8,5 x 11 palců)
4 x 6 palců (3,75 x 5,75 palce) 10 x 15 cm (9,53 x 14,6 cm) 5 x 7 palců (4,75 x 6,75 palce) 8 x 10 palců (7,75 x 9,75 palce) 8,5 x 11 palců (8 x 10 palců) A6 (9,86 x 14,16 cm) A4 (20 x 25 cm) Hagaki (9,36 x 14,16 cm) L (8,25 x 12,06 cm)
4 x 6 palců (2,75 x 3,75 palce) 5 x 7 palců (3,25 x 4,75 palce) 8 x 10 palců (4,75 x 6,5 palce) 8,5 x 11 palců (5 x 7 palců) A6 (6,92 x 9,86 cm) A4 (13 x 18 cm) Hagaki (6,8 x 9,36 cm) L (5,87 x 8,25 cm)
3 na stránku 3,5 x 5 palců (1,5 x 2,25 palce)
4 x 6 palců (1,75 x 2,625 palce) 5 x 7 palců (2,25 x 3,375 palce) 8 x 10 palců (3,33 x 5 palců)
8.5 x 11 palců (4 x 6 palců) A6 (4,77 x 7,15 cm) A4 (10 x 15 cm) Hagaki (4,52 x 6,78 cm)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 25
Kapitola 3
(pokračování)
Rozvržení Formát papíru (fotografie)
L (3,96 x 5,94 cm)
4 na stránku 3.5 x 5 palců (1,5 x 2,25 palce)
4 x 6 palců (1,75 x 2,5 palce) 5 x 7 palců (2,2 x 3,25 palce) 8 x 10 palců (3,5 x 4,75 palce) 8,5 x 11 palců (3,5 x 5 palců) A6 (4,77 x 6,92 cm) A4 (9 x 13 cm) Hagaki (4,52 x 6,5 cm) L (3,96 x 5,7 cm)
9 na stránku 3.5 x 5 palců (1 x 1,375 palce)
4 x 6 palců (1,125 x 1,5 palce) 5 x 7 palců (1,5 x 2 palce) 8 x 10 palců (2,25 x 3 palce) 8,5 x 11 palců (2,5 x 3,25 palce) – kapesní
velikost A6 (3,07 x 4,05 cm) A4 (6,4 x 8,4 cm) Hagaki (2,9 x 3,86 cm) L (2,53 x 3,36 cm)
Poznámka Aby bylo možné dodržet vybrané rozvržení, tiskárna některé
fotografie otočí.

Zlepšení kvality fotografií

Tiskárna nabízí několik možností vylepšení kvality fotografií tištěných z paměťové karty. Tato nastavení tisku nezmění původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk.

Úprava fotografií se špatným jasem

1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Průvodce a stiskněte tlačítko OK.
3. Podle zobrazených pokynů vyberte formát papíru a fotografii a zobrazte nabídku stisknutím tlačítka OK.
4. Vyberte možnost Upravit fotografii a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte možnost Jas fotografie a stiskněte tlačítko OK.
6. Pomocí tlačítek tlačítko OK.

Odstranění efektu červených očí z fotografií

Automatické odstranění efektu červených očí je povoleno, pokud je zapnuta funkce Napravení fotografie. Pokud je zapnuta funkce Napravení fotografie, je na všechny
26 HP Photosmart D7100 series
a upravte jas fotografie na požadovanou úroveň a stiskněte
vybrané fotografie aplikován efekt zostření, adaptivního zesvětlení a odstranění efektu červených očí.
Tuto funkci lze povolit stisknutím tlačítka Napravení fotografie.

Úprava videoklipů s nízkou kvalitou

Tato předvolba má vliv na fotografie vytisknuté z videozáznamů.
Zlepšení kvality fotografií vytištěných z videoklipů
1. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
2. Pomocí šipek nalezněte a vyberte možnost Předvolby a stiskněte tlačítko OK.
3. Pomocí šipek nalezněte a vyberte možnost Vylepšení videa a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Zapnuto a stiskněte tlačítko OK.
Informace o tisku fotografií z videoklipů naleznete v části Tisk fotografií z paměťové
karty na stránce 21.

Tvůrčí přístup

Tiskárna poskytuje mnoho nástrojů a efektů, které umožňují používat fotografie tvůrčím způsobem. Nastavení tisku nezmění původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk.

Přidání barevného efektu

Tiskárna může při tisku aplikovat na fotografii barevné efekty v nastavení Barevně (výchozí), Černobíle, Hnědé zabarvení nebo Stará fotografie.
Fotografie s efektem Hnědé zabarvení se vytisknou v tónech hnědé a připomínají fotografie z doby kolem roku 1900. Fotografie s efektem Stará fotografie mají stejné tóny hnědé, ale jsou k nim přidány bledé barvy, které připomínají ručně kolorované fotografie.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Průvodce a stiskněte tlačítko OK.
3. Podle zobrazených pokynů vyberte formát papíru a fotografii a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Výběr dokončen a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte možnost Upravit fotografii a stiskněte tlačítko OK.
6. Vyberte možnost Barevný efekt a stiskněte tlačítko OK.
7. Vyberte požadovaný barevný efekt a stiskněte tlačítko OK.

Přidání data a času na výtisky

Na fotografie můžete vytisknout datum a čas, kdy byla fotografie pořízena. Tato předvolba má vliv na všechny výtisky.
1. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
2. Pomocí šipek nalezněte a vyberte možnost Předvolby a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Datové razítko a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte jedno z následujících nastavení data a času: Datum a čas
Pouze datum Vypnuto
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 27
Kapitola 3
Pokud fotografii upravujete v počítači a změny uložíte, budou původní informace o datu a čase pořízení snímku ztraceny. Změny provedené z ovládacího panelu tiskárny nezmění informace o datu a čase.

Změna kvality tisku

Kvalitu tisku fotografií lze měnit. Výchozím nastavením kvality je možnost Best (Nejlepší), která zajišťuje tisk fotografií v nejvyšší kvalitě. Normální kvalita šetří inkoust a tiskne rychleji.
Změna kvality tisku:
1. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Předvolby a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Kvalita tisku a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte požadovanou kvalitu tisku a stiskněte tlačítko OK. Kvalita tisku se při provádění další tiskové úlohy vrátí na nastavení Best (Nejlepší).

Oříznutí fotografie

Pomocí tlačítek Lupa + nebo Lupa – upravte přiblížení v násobcích 1,25. Maximální přiblížení je pětinásobné.
1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte požadovanou velikost fotografie pomocí možnosti 4 x 6 nebo Zvětšení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte požadovaný formát papíru a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte požadovanou fotografii stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím tlačítka Lupa + lze zvětšít přiblížení fotografie 1,25krát. Zobrazí se zelený obdélník pro oříznutí. Opakovaným stisknutím tlačítka Lupa + nastavte požadované přiblížení. (Po přiblížení můžete fotografii znovu oddálit pomocí tlačítka Lupa –.)
Poznámka Pokud by vybrané zvětšení viditelně snížilo kvalitu tisku, zelený
rámeček oříznutí změní barvu na žlutou.
6. Rámeček oříznutí můžete v jakémkoli přiblížení posunout doleva, doprava, nahoru nebo dolů pomocí šipek.
7. Až bude výřez vymezovat část fotografie, kterou chcete vytisknout, stiskněte tlačítko OK. Oříznutí nemá vliv na původní fotografii. Ovlivní pouze její výtisk.

Tisk fotografií panoramat

1. Vyberte možnost Zobrazení a tisk a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Jiné projekty a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Tisk panoramat a stiskněte tlačítko OK.
4. Podle zobrazených pokynů vložte média formátu 10 x 30 cm (4 x 12 palců) a stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte fotografii a stiskněte tlačítko OK. V případě potřeby je možné fotografii před tiskem oříznout. Rámeček pro oříznutí má poměr stran 3:1.
Poznámka Všechny fotografie tisknuté v panoramatickém režimu jsou tisknuty
bez okrajů.
28 HP Photosmart D7100 series
4

Možnosti připojení

Používejte tiskárnu tak, abyste byli ve spojení s ostatními zařízeními a lidmi.

Připojení k ostatním zařízením

Tato tiskárna nabízí několik způsobů připojení k počítačům a dalším zařízením. Každý typ připojení umožňuje provádět jiné úkony.
Typ připojení a potřebné příslušenství
Paměťové karty
Paměťová karta
Kompatibilní paměťová karta pro digitální fotoaparáty
Paměťovou kartu vložte do příslušného slotu v přední straně tiskárny.
Rozhraní USB
Kabel pro rozhraní USB (Universal Serial Bus) 2.0 podporující plnou rychlost dlouhý maximálně 3 metry. Postup připojení tiskárny pomocí kabelu USB je popsán v brožuře Stručný úvod.
Počítač s připojením k síti Internet (aby bylo možno použít službu Sdílení HP Photosmart).
Dostupné funkce
Přímý tisk z paměťové karty na tiskárnu.
Ukládání fotografií z paměťové karty vložené v tiskárně do počítače, kde je lze vylepšit nebo uspořádat pomocí programu HP Photosmart Premier nebo jiného softwaru. Další informace najdete v částech Ukládání
fotografií do počítače na stránce 31 a Tisk fotografií z paměťové karty na stránce 21.
Tisk z počítače na tiskárnu. Viz Tisk
pomocí počítače na stránce 33.
Ukládání fotografií z paměťové karty vložené v tiskárně do počítače, kde je lze vylepšit nebo uspořádat pomocí programu HP Photosmart Premier nebo jiného softwaru.
Sdílení fotografií pomocí funkce Sdílení HP Photosmart.
Přímý tisk z digitálního fotoaparátu HP s funkcí přímého tisku na tiskárnu. Další informace naleznete v části Tisk
fotografií z digitálního fotoaparátu
na stránce 23 a v dokumentaci k
fotoaparátu.
PictBridge Přímý tisk z digitálního fotoaparátu s
rozhraním PictBridge na tiskárnu. Další informace naleznete v části Tisk
fotografií z digitálního fotoaparátu
na stránce 23 a v dokumentaci k
fotoaparátu.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 29
Kapitola 4
(pokračování)
Typ připojení a potřebné příslušenství Dostupné funkce
Symbol rozhraní PictBridge
Digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge a kabel USB.
Připojte fotoaparát k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny.
Bluetooth
Volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth.
Pokud je tiskárna dodána s tímto příslušenstvím nebo pokud jste jej zakoupili samostatně, naleznete příslušné pokyny v dokumentaci k tomuto adaptéru a v elektronické nápovědě.
iPod
Zařízení iPod a kabel USB dodávaný s tímto zařízením. Připojte zařízení iPod k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny.
Tisk ze zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth (například z digitálního fotoaparátu, z telefonu s fotoaparátem, nebo z elektronického diáře PDA) na tiskárnu.
Pokud k portu tiskárny určenému pro fotoaparát připojíte volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth, zkontrolujte, zda jsou možnosti nabídky Bluetooth v tiskárně nastaveny požadovaným způsobem. Viz Nastavení
na stránce 11.
Tisk přímo ze zařízení iPod (obsahujícího uložené fotografie) na tiskárnu. Další informace naleznete v části Tisk fotografií
ze zařízení iPod na stránce 24.
30 HP Photosmart D7100 series

Ukládání fotografií do počítače

Pokud obě zařízení připojíte kabelem USB, můžete do počítače uložit fotografie z libovolné paměťové karty vložené do tiskárny.
V počítači se systémem Windows
Použitím jedné z těchto metod uložte fotografie do počítače.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Na obrazovce počítače se zobrazí software
HP Photosmart Premier pro přenos dat (HP Transfer a Quick Print), který umožní nastavit na počítači složku pro ukládání obrázků. Další informace naleznete v elektronické nápovědě softwaru HP Photosmart.
Vložte paměťovou kartu do tiskárny. Paměťová karta se zobrazí v Průzkumníkovi Windows jako vyměnitelný disk. Otevřete vyměnitelný disk a fotografie přetáhněte na jiné místo v počítači.
V počítači se systémem Macintosh
1. Vložte paměťovou kartu do tiskárny.
2. Počkejte, až se aplikace iPhoto spustí a načte obsah paměťové karty.
Poznámka Aplikace iPhoto se spouští, pouze pokud je nastavena jako
výchozí aplikace.
3. Stisknutím tlačítka Import uložte fotografie z karty do počítače.
Poznámka Paměťová karta se také zobrazí na ploše jako ikona disku. Můžete
ji otevřít a fotografie přetáhnout na jiné místo v počítači.

Připojení pomocí služby Sdílení HP Photosmart

Služba Sdílení HP Photosmart slouží k posílání fotografií přátelům a známým pomocí elektronické pošty, do online alb nebo pro zpracovnání fotografií online. Tiskárna musí být připojena kabelem USB k počítači, který je připojen k Internetu a má nainstalován veškerý software HP. Pokud se pokusíte použít sdílení a nemáte nainstalován nebo nakonfigurován veškerý požadovaný software, zobrazí se zpráva uvádějící požadovaný postup.
Použití sdílení (USB) k odeslání fotografií (uživatelé systému Windows):
1. Vložte paměťovou kartu a vyberte požadované fotografie.
2. Na displeji tiskárny vyberte možnost Sdílení a stiskněte tlačítko OK.
3. Postupem podle pokynů na obrazovce počítače sdílejte vybrané fotografie s ostatními lidmi.
Použití sdílení (USB) k odeslání fotografií (uživatelé systému Macintosh):
1. Spusťte aplikaci HP Photosmart Studio a vyberte fotografie, které chcete sdílet. Informace o aplikaci HP Photosmart Studio naleznete v části Aplikace
HP Photosmart Premier (uživatelé systému Windows) na stránce 33.
2. V panelu nástrojů aplikace HP Photosmart Studio klepněte na možnost Sdílení.
3. Klepněte na tlačítko Pokračovat a podle pokynů na obrazovce nastavte sdílení vybraných fotografií.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 31
Kapitola 4
Další informace o použití služby Sdílení HP Photosmart naleznete v elektronické nápovědě softwaru.
32 HP Photosmart D7100 series
5

Tisk pomocí počítače

Aby bylo možno tisknout z počítače, musí být nainstalován software tiskárny. Během instalace softwaru je do počítače nainstalován buď software HP Photosmart Premier (uživatelé plné instalace pro systém Windows), HP Photosmart Essential (uživatelé rychlé instalace pro systém Windows) nebo HP Photosmart Studio (systém Macintosh), který umožňuje organizování, sdílení, úpravy a tisk fotografií.
Pokyny pro nainstalování softwaru naleznete ve Stručné úvodní příručce. Software pravidelně aktualizujte, abyste měli k dispozici nejaktuálnější funkce a vylepšení. Pokyny naleznete v části Aktualizace softwaru na stránce 40.
Aby bylo možno s fotografiemi pracovat, je třeba je přenést do počítače připojeného k tiskárně. Viz Ukládání fotografií do počítače na stránce 31.
Poznámka Uživatelé systému Windows: Aplikaci HP Photosmart Premier lze
používat pouze na počítačích s procesory Intel ekvivalentními) nebo výkonnějšími.
®
Pentium® III (nebo

Použití kreativních možností v softwaru tiskárny

Přečtěte si tyto tipy, které popisují otevření a používání aplikace HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential, HP Photosmart Studio (systém Macintosh) a služby Sdílení HP Photosmart.

Aplikace HP Photosmart Premier (uživatelé systému Windows)

Aplikace HP Photosmart Premier je jednoduchý nástroj, který poskytuje nejen základní funkce pro úpravy a tisk fotografií, ale také vše co potřebujete pro zábavnou práci s fotografiemi. Tento software umožňuje také přístup ke službě Sdílení HP Photosmart, která poskytuje možnost snadného sdílení fotografií.
Otevření aplikace HP Photosmart Premier
Poklepejte na ikonu HP Photosmart Premier na pracovní ploše. Pokud potřebujete
pomoc, zobrazte softwarovou nápovědu aplikace HP Photosmart Premier.
Přehled různých funkcí aplikace HP Photosmart Premier:
Zobrazit – Zobrazení fotografií v mnoha formátech a mnoha způsoby. Jednoduché organizování a spravování fotografií.
Úpravy – Oříznutí fotografií a odstranění efektu červených očí. Automatická úprava a vylepšení fotografií v různých formátech a v mnoha rozvrženích.
Tisk – Tisk fotografií v různých formátech a v mnoha rozvrženích.
Sdílení – Odeslání fotografií rodině a přátelům bez nutnosti zasílání obsáhlých
příloh pomocí služby Sdílení HP Photosmart, která je lepším způsobem zasílání zpráv elektronické pošty.
Vytvořit – Snadné vytváření stránek alba fotografií, pohlednic, kalendářů, panoramatických fotografií, přebalů na disky CD a podobně.
Záloha – Vytvoření záložních kopií fotografií pro jejich bezpečné uchování.

Aplikace HP Photosmart Essential (uživatelé systému Windows)

Aplikace HP Photosmart Essential je jednoduchý nástroj, který poskytuje základní funkce pro úpravy a tisk fotografií. Tento software také poskytuje přístup ke službě Sdílení
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 33
Kapitola 5
HP Photosmart, která umožňuje snadné sdílení fotografií. Aplikace HP Photosmart Essential je k dispozici pouze uživatelům systému Windows.
Otevření aplikace HP Photosmart Essential
Poklepejte na ikonu HP Photosmart Essential na pracovní ploše. Pokud
potřebujete pomoc, zobrazte softwarovou nápovědu aplikace HP Photosmart Essential.
Přehled různých funkcí aplikace HP Photosmart Essential:
Zobrazit – Zobrazení fotografií v mnoha formátech a mnoha způsoby. Jednoduché
organizování a spravování fotografií.
Úpravy – Oříznutí fotografií a odstranění efektu červených očí. Automatická úprava
a vylepšení fotografií, aby byly perfektní.
Tisk – Tisk fotografií v různých formátech a v mnoha rozvrženích.
Sdílení – Odeslání fotografií rodině a přátelům bez nutnosti zasílání obsáhlých
příloh pomocí služby Sdílení HP Photosmart, která je lepším způsobem zasílání zpráv elektronické pošty.

Aplikace HP Photosmart Studio (uživatelé systému Macintosh)

Klepněte na ikonu HP Photosmart Studio v doku.
Přehled různých funkcí softwaru HP Photosmart pro systém Macintosh, které poskytuje aplikace HP Photosmart Studio:
Import – Import fotografií nebo videosouborů z digitálního fotoaparátu HP.
Prohlížení a správa – Prohlížení a správa fotografií a videosouborů.
Úpravy – Úprava a vylepšení kvality obrázků.
Prezentace – Vytvoření prezentace fotografií online.
Panorama – Vytvoření jediného panoramatického obrázku z několika obrázků.
Vytvoření – Vytvoření stránek alba, karet, štítků, plakátů, transparentů, atd.
Tisk – Tisk fotografií a videorámců ve standardní velikosti nebo ve formátu
seznamu.
Sdílení – Odeslání fotografií rodině nebo přátelům bez nutnosti odesílání
objemných příloh.
Obchod – Objednání výtisků a dárků online.

Sdílení HP Photosmart

Služba Sdílení HP Photosmart umožňuje odesílat fotografie rodině a přátelům bez nutnosti zasílání objemných příloh v e-mailových zprávách. Další informace naleznete v části Připojení pomocí služby Sdílení HP Photosmart na stránce 31 a v nápovědě aplikace HP Photosmart Premier nebo HP Photosmart Essential.
Spuštění služby Sdílení HP Photosmart (pro uživatele systému Windows)
V dialogovém okně aplikace HP Photosmart Premier nebo HP Photosmart Essential
klepněte na kartu Sdílení HP Photosmart.
Spuštění služby Sdílení HP Photosmart (pro uživatele systému Mac OS)
V dialogovém okně HP Photosmart Premier klepněte na kartu Aplikace a potom
poklepejte na ikonu Sdílení HP Photosmart.
34 HP Photosmart D7100 series

Nastavení předvoleb tisku

Předvolby tisku jsou nastaveny na výchozí hodnoty, lze je však změnit, aby lépe vyhovovaly vašim potřebám. Při tisku z počítače můžete zvolit specifické nastavení úlohy. Pokud změníte nastavení před tiskem, změny ovlivní pouze aktuální tiskovou úlohu. V některých programech systému Windows je potřeba klepnout v dialogovém okně Print (Tisk) na tlačítko Properties (Vlastnosti) nebo Preferences (Předvolby) – tím získáte přístup k rozšířeným funkcím tisku. Další informace o předvolbách tisku najdete v elektronické nápovědě.
Přístup k předvolbám tisku (uživatelé systému Windows)
1. Otevřete dialogové okno Print (Tisk), obvykle výběrem možnosti Print (Tisk) v nabídce File (Soubor).
2. V kartách dialogového okna Print (Tisk) změňte předvolby tisku nebo klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) nebo Preferences (Předvolby), čímž získáte přístup k dalším předvolbám tisku.
Přístup k předvolbám tisku (uživatelé systému Macintosh)
1. Otevřete dialogové okno Print (Tisk), obvykle výběrem možnosti Print (Tisk) v nabídce File (Soubor).
2. V dialogovém okně Print (Tisk) změňte předvolby tisku tak, že v rozevírací nabídce Copies & Pages (Kopie a stránky) vyberete možnosti tisku, které chcete změnit.
Další informace o změnách předvoleb tisku naleznete v elektronické nápovědě.

Otevření elektronické nápovědy

Uživatelé systému Windows:
Na klávesnici stiskněte klávesu F1.
Nápovědu k jednotlivým polím získáte klepnutím na tlačítko ? v pravém horním rohu
dialogového okna Print (Tisk).
Uživatelé počítačů Macintosh:
1. V okně Finder vyberte Help (Nápověda) > Mac Help (Nápověda systému Macintosh).
2. Vyberte možnost HP Photosmart Mac Help v nabídce Library (Knihovna) a potom v obsahu HP Photosmart Mac Help vyberte název tiskárny.

Funkce technologií HP Real Life

Softwarové funkce technologií HP Real Life skýtají mnoho možností pro úpravy a vylepšení fotografií. Tyto funkce, například automatické odstranění efektu červených očí a přisvětlení, zjednodušují tisk vysoce kvalitních fotografií.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 35
Kapitola 5
K dispozici jsou tři možnosti:
Základní nastavení provede zostření obrázků a vylepší kvalitu a preciznost obrázků
s nízkým rozlišením, jako jsou obrázky stažené z Internetu.
Možnost Plné zlepšuje vzhled obrázků, které jsou podexponovány nebo
přeexponovány, obsahují tmavé oblasti nebo efekt červených očí či vybledlé barvy.
Možnost Vypnuto umožňuje obrázky ručně upravit v softwarové aplikaci, jako je
software HP Photosmart.
Přístup k funkcím technologií Real Life (uživatelé systému Windows)
1. Otevřete dialogové okno Tisk (obvykle vybráním možnosti Tisk v nabídce Soubor.
2. Klepněte na kartu Papír/Kvalita a pak na tlačítko Digitální fotografie Real Life NEBO— Klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby a pak na tlačítko Digitální
fotografie Real Life.
Přístup k funkcím technologií Real Life (uživatelé systému Macintosh)
1. Otevřete dialogové okno Print (Tisk) (obvykle vybráním možnosti Print (Tisk) v nabídce File (Soubor)).
2. V rozevírací nabídce Copies & Pages (Kopie a stránky) vyberte možnost Real Life
Digital Photography (Digitální fotografie Real Life).
36 HP Photosmart D7100 series
6

Údržba tiskárny

Tiskárna je velmi nenáročná na údržbu. Dodržováním pokynů uvedených v této části zvýšíte životnost tiskárny a spotřebního materiálu používaného pro tisk a také vždy zajistíte tu nejvyšší kvalitu tištěných fotografií.
Čištění a údržba tiskárny
Aktualizace softwaru
Uskladnění a přeprava tiskárny a inkoustových kazet
Zachování kvality fotografického papíru

Čištění a údržba tiskárny

Tiskárnu i tiskovou kazetu udržujte čisté a dobře udržované. Řiďte se jednoduchými pokyny uvedenými v této části.

Čištění vnější strany tiskárny

1. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od zadní části tiskárny.
2. Otřete vnější části tiskárny jemným hadříkem mírně navlhčeným ve vodě.
UpozorněNepoužívejte žádné čisticí prostředky. Čisticí nebo mycí
prostředky pro domácnost mohou způsobit poškození povrchu tiskárny. Nečistěte vnitřčásti tiskárny. Dovnitř tiskárny nesmí vniknout žádné kapaliny. Nepromazávejte kovovou kolejnici, po které se pohybuje tisková hlava. Hluk způsobený pohybem tiskové hlavy po kolejnici je normální.

Kalibrace tiskárny

Následující proceduru lze použít, pokud zkušební stránka obsahuje pruhy nebo bílé čáry v některém z barevných obdélníků.
Pokud potíže s kvalitou tisku přetrvávají i po zarovnání tiskárny, zkuste vyčistit tiskovou hlavu podle pokynů uvedených v části Údržba tiskárny na stránce 37. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po zarovnání a vyčištění, obraťte se na podporu společnosti HP.
1. Do hlavního zásobníku vložte nepoužitý běžný bílý papír formátu A4 nebo Letter.
2. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Nástroje a stiskněte tlačítko OK.
4. Najděte a vyberte možnost Zarovnat tiskárnu.
Tiskárna nastaví tiskovou hlavu, vytiskne stránku zarovnání a provede kalibraci. Stránku zarovnání pak můžete vyhodit nebo recyklovat.
5. Stiskněte tlačítko OK.

Tisk vzorové stránky

Můžete vytisknout vzorovou stránku a zkontrolovat tak kvalitu tisku fotografií a správné zavádění papíru.
1. Vložte papír do hlavního zásobníku. Použijte běžný papír, nespotřebovávejte zbytečně fotografický papír.
2. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 37
Kapitola 6
3. Vyberte možnost Nástroje a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Vytisknout vzorovou stránku a stiskněte tlačítko OK.

Automatické čištění tiskové hlavy

Pokud na vytisknutých fotografiích nebo na barevných obdélnících na zkušební stránce postřehnete bílé čáry nebo pruhy, vyčistěte tiskovou hlavu postupem podle těchto pokynů. Neprovádějte čištění tiskové hlavy, pokud to není nutné, plýtvali byste inkoustem a zkracovali životnost inkoustových trysek v tiskové hlavě.
1. Vložte papír do hlavního zásobníku. Použijte běžný papír, nespotřebovávejte zbytečně fotografický papír.
2. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
3. Vyberte možnost Nástroje a stiskněte tlačítko OK.
4. Vyberte možnost Vyčistit tiskové hlavy a stiskněte tlačítko OK.
Pokud je kvalita tisku po vyčištění hlavy stále nevyhovující, pokuste se tiskárnu zarovnat podle pokynů uvedených v části Kalibrace tiskárny na stránce 37. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po čištění a zarovnání, obraťte se na podporu společnosti HP.

Ruččištění kontaktů inkoustové kazety

Pokud se na displeji tiskárny zobrazí zpráva o tom, že inkoustová kazeta chybí nebo je poškozená, očistěte měděné kontakty kazety.
Před čištěním kontaktů inkoustovou kazetu vyjměte a zkontrolujte, zda kontakty kazety nebo otvor pro kazetu nejsou něčím zakryté, a potom inkoustovou kazetu vložte zpět. Pokud se i nadále zobrazuje hlášení, že chybí kazeta nebo je poškozená, vyčistěte kontakty inkoustové kazety. Pokud se hlášení zobrazuje i po vyčištění kontaktů, budete potřebovat náhradní inkoustovou kazetu. Vyjměte problematickou inkoustovou kazetu a podívejte se na datum konce platnosti záruky na dolní straně. Datum je ve formátu RRRR/MMM/DD. Pokud nevypršela platnost záruky, obraťte se na pracovníky podpory společnosti HP a opatřete si náhradní inkoustovou kazetu.
Čištění kontaktů inkoustové kazety:
1. K čistění kontaktů si připravte následující prostředky: – destilovanou, filtrovanou nebo vodu nebo pitnou vodu z láhve (voda z vodovodu
může obsahovat látky, které mohou inkoustovou kazetu poškodit),
UpozorněK čištění kontaktů inkoustové kazety nepoužívejte čisticí
prostředky na snímací desku ani alkohol. Tyto prostředky mohou inkoustovou kazetu tiskárny HP Photosmart poškodit.
suchý hadřík z pěnové pryže, látka nepouštějící vlákna nebo jakýkoli měkký
materiál, který se nerozpadá a nepouští vlákna.
2. Zvedněte horní kryt tiskárny.
3. Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř tiskárny. Pak pojistku zvedněte.
UpozorněNevyjímejte několik inkoustových kazet najednou. Vyjměte a
očistěte každou inkoustovou kazetu zvlášť. Neponechávejte inkoustovou kazetu mimo tiskárnu více než 30 minut.
38 HP Photosmart D7100 series
4. Lehce navlhčete hadřík nebo látku vodou a vyždímejte přebytek vody.
5. Inkoustovou kazetu uchopte za její úchyt a jemně otřete měděné kontakty připraveným hadříkem nebo látkou.
1 Jemně otřete měděné kontakty
6. Inkoustovou kazetu vraťte zpět do prázdné kolébky a zatlačte dolů šedou pojistku, dokud se nezajistí zaklapnutím.
7. Opakujte v případě nutnosti pro další inkoustové kazety.
8. Zavřete horní kryt.
UpozorněV zásobě inkoustu může vzniknout tlak. Vložením cizího předmětu
do zásobníku inkoustu můžete způsobit vytlačení inkoustu a jeho ulpění na pokožce nebo na zařízení.

Tisk protokolu automatického testu

Pokud jste zaznamenali potíže s tiskem, vytiskněte zkušební stránku. Tato dvoustránková zpráva (označená Extended Self Test Diagnostic Page – rozšířená zkušební stránka samočinného testu) může poskytnout cenné informace, pokud se chcete obrátit na podporu společnosti HP. Tuto zkušební stránku lze použít také ke zjištění přibližného množství inkoustu zbývajícího v kazetách.
1. Vyberte možnost Nastavení a stiskněte tlačítko OK.
2. Vyberte možnost Nástroje a stiskněte tlačítko OK. Potom přejděte na možnost Vytisknout zkušební stránku.
3. Vyberte možnost Vytisknout zkušební stránku a stiskněte tlačítko OK.
Tiskárna HP Photosmart vytiskne dvoustránkovou zkušební stránku obsahující následující informace:
Informace o produktu: Zde je uvedeno číslo modelu, sériové číslo a další informace o produktu.
Informace o revizi: Zde je uvedeno číslo verze firmwaru a zda je nebo není naistalována jednotka pro automatický oboustranný tisk HP.
Informace o systému inkoustu: Zobrazuje přibližné množství inkoustu v každé nainstalované inkoustové kazetě, stav každé inkoustové kazety, datum, kdy byla každá kazeta nainstalována, a datum konce životnosti každé kazety.
Informace o sestavě tiskové hlavy: Obsahuje informace, které lze použít k diagnostickým účelům, pokud se chcete obrátit na podporu společnosti HP.
Parametry tiskových hlav: Obsahuje informace, které lze použít k diagnostickým účelům, pokud se chcete obrátit na podporu společnosti HP.
Vzorek kvality tisku: Zobrazí šest barevných obdélníků. Každý z nich reprezentuje jednu z nainstalovaných kazet. Pokud se v těchto barevných obdélnících objeví pruhy nebo pokud některý obdélník chybí, vyčistěte tiskovou hlavu podle pokynů uvedených v části Údržba tiskárny na stránce 37. Pokud barevné obdélníky po
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 39
Kapitola 6
vyčištění tiskové hlavy stále vykazují potíže s kvalitou tisku, zarovnejte tiskárnu podle pokynů uvedených v části Kalibrace tiskárny na stránce 37. Pokud i po vyčištění a zarovnání barevné sloupce nadále vykazují problémy s kvalitou tisku, obraťte se na podporu společnosti HP.
Protokol historie: Obsahuje informace, které lze použít k diagnostickým účelům,
pokud se chcete obrátit na podporu společnosti HP.
Zkušební stránka

Aktualizace softwaru

Chcete-li získat mít nejnovější funkce a vylepšení, pravidelně stahujte nejnovější aktualizace softwaru tiskárny. Aktualizace softwaru tiskárny můžete stáhnout z webu
www.hp.com/support nebo pomocí programu Aktualizace softwaru HP.
Poznámka Aktualizace softwaru, kterou stáhnete z webových stránek
společnosti HP, neprovede aktualizaci softwaru HP Photosmart Premier.
Stahování softwaru (Windows)
Poznámka Než spustíte program Aktualizace softwaru HP, zkontrolujte, zda
jste připojeni k Internetu.
1. V nabídce Start systému Windows vyberte příkaz Programy (v systému Windows XP příkaz Všechny programy) > Hewlett-Packard > Aktualizace softwaru HP. Zobrazí se okno Aktualizace softwaru HP.
2. Klepněte na tlačítko Zkontrolovat. Funkce Aktualizace softwaru HP vyhledá na webovém serveru HP aktualizace softwaru tiskárny. Pokud v počítači není nainstalována nejaktuálnější verze softwaru tiskárny, zobrazí se v okně Aktualizace softwaru HP aktualizace softwaru.
Poznámka Pokud je v počítači instalována nejaktuálnější verze softwaru
tiskárny, zobrazí se v okně Aktualizace softwaru HP zpráva Pro systém nejsou nyní k dispozici žádné aktualizace.
40 HP Photosmart D7100 series
3. Je-li aktualizace softwaru k dispozici, vyberte ji zaškrtnutím políčka vedle příslušné aktualizace softwaru.
4. Klepněte na možnost Instalovat.
5. Dokončete instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce.
Stahování softwaru (v systému Macintosh)
Poznámka Než spustíte program HP Photosmart Updater, zkontrolujte, zda jste
připojeni k Internetu.
1. V aplikaci Finder systému Macintosh vyberte možnost Přejít > Aplikace.
2. Vyberte příkaz Hewlett-Packard > Photosmart > HP Photosmart Updater.
3. Zkontrolujte podle pokynů na obrazovce, zda existují aktualizace softwaru tiskárny. Pokud je počítač chráněn branou firewall, je potřeba zadat informace o serveru proxy.

Uskladnění a přeprava tiskárny a inkoustových kazet

Pokud tiskárnu a inkoustové kazety nepoužíváte, skladujte je správným způsobem.

Uskladnění a přeprava tiskárny

Tiskárna je vyrobena tak, aby ji nevadily dlouhé ani krátké doby nečinnosti. Tiskárnu skladujte v uzavřeném prostoru na místě, kam nedopadá přímé sluneční světlo a kde nejsou extrémní teplotní výkyvy.
UpozorněPředcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Nepřepravujte ani
neskladujte tiskárnu postavenou na stranu a ponechávejte při skladování a přepravě tiskárny kazety nainstalované v tiskárně.

Uskladnění a přeprava inkoustových kazet

Když tiskárnu skladujete nebo přepravujete, vždy ponechejte používanou inkoustovou kazetu uvnitř tiskárny, aby nedocházelo k vysychání inkoustu.
Upozornění 1 Předcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě a skladování
tiskárny ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.
Upozornění 2 Před odpojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda tiskárna
dokončila proces vypínání. Bude tak zajištěno správné uložení tiskové hlavy v tiskárně.
Následující tip vám pomůže při údržbě tiskových kazet HP a zajistí trvalou kvalitu tisku: Dokud inkoustové kazety nepotřebujete, nevyjímejte je z původních obalů. Inkoustové
kazety skladujte při pokojové teplotě (15 až 35 °C).

Zachování kvality fotografického papíru

Nejlepších výsledků tisku na fotografický papír dosáhnete dodržováním pokynů v této části.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 41
Kapitola 6
Pokyny pro skladování fotografického papíru
Papír skladujte v původním balení nebo v uzavíratelném plastovém sáčku.
Krabici s fotografickým papírem uložte na rovnou plochu na chladném a suchém místě.
Nepoužitý fotografický papír vraťte zpět do plastového sáčku. Papír, který zůstane v tiskárně nebo který je vystaven vlivům prostředí, se může začít kroutit.
Pokyny pro manipulaci s fotografickým papírem
Papír držte vždy za hrany, aby na něm nezůstaly otisky prstů.
Pokud má fotografický papír zkroucené rohy, vložte jej do plastového sáčku a lehce jej ohýbejte proti směru zkroucení, dokud papír nebude rovný.
42 HP Photosmart D7100 series
7

Odstraňování problémů

Tiskárna HP Photosmart je navržena tak, aby byla spolehlivá a snadno se používala. Tato kapitola poskytuje odpovědi na často kladené otázky o používání tiskárny a tisku bez počítače. Obsahuje informace o následujících tématech:
Potíže s hardwarem tiskárny na stránce 43
Potíže při tisku na stránce 44
Chybová zprávy na stránce 48 Další informace o řešení potíží:
Řešení potíží při instalaci softwaru: Brožura Stručný úvod dodaná s tiskárnou
Řešení potíží se softwarem tiskárny a s tiskem z počítače: Nápověda tiskárny
HP Photosmart na displeji. Informace o zobrazení nápovědy na displeji tiskárny HP Photosmart naleznete v části Vítejte na stránce 5.

Potíže s hardwarem tiskárny

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
Poznámka Chcete-li tiskárnu připojit k počítači pomocí kabelu USB, společnost
HP doporučuje použít vysokorychlostní kabel USB 2.0 o maximální délce 3 metry.
Kontrolka tisku bliká modře, ale tiskárna netiskne.
Řešení Tiskárna je zaneprázdněná zpracováváním informací. Počkejte,
až zpracování dokončí.
Kontrolka varování svítí.
Řešení
Zkontrolujte, zda jsou na displeji tiskárny zobrazeny pokyny. Pokud je k tiskárně připojen digitální fotoaparát, zkontrolujte, zda displej fotoaparátu nezobrazuje nějaké pokyny. Pokud je tiskárna připojena k počítači, zkontrolujte, zda jsou na monitoru počítače zobrazeny pokyny.
Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Počkejte 10 sekund, pak kabel znovu zapojte. Zapněte tiskárnu.
Pokud výstražná kontrolka i po provedení předchozích kroků stále svítí, přejděte na web www.hp.com/support nebo se obraťte na podporu společnosti HP.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 43
Kapitola 7
Tiskárna nenalezla fotografie uložené na paměťové kartě.
Řešení Paměťová karta může obsahovat takové typy souborů, které z ní tiskárna
nemůže číst přímo.
Uložte fotografie do počítače a potom je vytiskněte z počítače. Další informace
naleznete v elektronické nápovědě HP Photosmart a v dokumentaci dodané spolu s fotoaparátem.
Při příštím pořizování fotografií nastavte digitální fotoaparát tak, aby tyto fotografie ukládal do souborů ve formátu, který může tiskárna číst přímo z paměťové karty. Seznam podporovaných formátů naleznete v části Technické
údaje tiskárny na stránce 61. Pokyny pro nastavení ukládání fotografií v
digitálním fotoaparátu do určitého souborového formátu naleznete v dokumentaci dodané s fotoaparátem.
Pokud problém přetrvá, může být potřeba paměťovou kartu znovu naformátovat.
Tiskárna je připojena ke zdroji napájení, ale nezapne se.
Řešení
Tiskárna spotřebovala příliš mnoho energie. Odpojte napájecí kabel tiskárny. Počkejte přibližně 10 sekund, pak napájecí kabel znovu připojte. Zapněte tiskárnu.
Tiskárna je možná zapojena do rozbočovacího kabelu, který je vypnutý. Zapněte tento kabel, pak zapněte tiskárnu.
Může být vadný napájecí kabel. Zkontrolujte, zda svítí zelená kontrolka na napájecím kabelu.
Tiskárna po zapnutí vydává zvuky nebo sama začne vydávat zvuky, není-li po nějakou dobu používána.
Řešení Tiskárna může vydávat zvuky po dlouhém období nečinnosti (zhruba 2 týdny) nebo po přerušení a obnovení přívodu energie. Jedná se o obvyklou činnost. Tiskárna provádí automatickou údržbu, aby zajistila co možná nejlepší kvalitu výtisků.
Všechny kontrolky na tiskárně blikají.
Řešení V tiskárně došlo k hardwarové chybě a může být třeba provést servisní
zásah. Odpojte od tiskárny napájecí kabel. Počkejte asi 10 sekund, potom kabel znovu připojte. Zapněte tiskárnu. Pokud kontrolky stále blikají, přejděte na web
www.hp.com/support nebo se obraťte na podporu společnosti HP.

Potíže při tisku

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
44 HP Photosmart D7100 series
Tiskárna při tisku z ovládacího panelu netiskne fotografie bez okrajů.
Řešení Při nastavení tiskové úlohy zkontrolujte, zda je vybráno správné rozvržení. Při výběru formátu fotografie a papíru musí být obdélník obrázku zcela vyplněn oranžovou barvou. To označuje tisk bez okrajů.
Tisk je velmi pomalý.
Řešení Mohla nastat některá z následujících situací: 1) Tisknete soubor PDF nebo projekt obsahující grafiku nebo fotografie ve vysokém rozlišení nebo 2) Vybrali jste pro tiskový výstup nejvyšší rozlišení. Velké a složité projekty obsahující grafiku nebo fotografie se tisknou pomaleji než textové dokumenty, zejména při použití vysokého rozlišení.
Papír se z hlavního zásobníku do tiskárny nezavádí správně.
Řešení
V zásobníku může být vloženo příliš mnoho papíru. Vyjměte část papíru a zopakujte tisk.
Hlavní zásobník nebyl zcela zasunut do tiskárny. Zasuňte hlavní zásobník zcela do tiskárny.
Možná nejsou správně nastavena vodítka papíru. Zkontrolujte, zda je vodítko šířky a délky papíru přisunuto těsně k okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal.
Dva nebo více listů papíru je slepeno dohromady. Vyjměte papír z hlavního zásobníku, prolistováním oddělte listy papíru od sebe, pak vložte papír zpět do zásobníku a spusťte tisk znovu.
Pokud je papír pokroucený nebo ohnutý, zkuste použít jiný papír.
Papír je patrně příliš tenký nebo příliš silný. Chcete-li dosáhnout nejlepších
výsledků, použijte papír pro inkoustové tiskárny HP. Další informace naleznete v části Vyberte správný papír na stránce 13.
Vytisknuté stránky vypadávají z výstupního zásobníku.
Řešení Při tisku vždy vytahujte nástavec výstupního zásobníku.
Výtisk je pokroucený nebo zvlněný.
Řešení Tisková úloha používá více inkoustu, než je obvyklé. Vytiskněte projekt z počítače a pomocí softwaru tiskárny snižte úroveň sytosti inkoustu. Další informace naleznete v elektronické nápovědě zařízení HP Photosmart.
Dokument se tiskne našikmo nebo mimo střed.
Řešení
Papír možná nebyl zaveden správně. Znovu vložte papír a zkontrolujte, zda je v hlavním zásobníku správně orientován a zda vodítko šířky i délky papíru těsně
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 45
Kapitola 7
přiléhá ke hranám papíru. Pokyny pro vkládání papíru naleznete v části Tipy
pro vkládání papíru na stránce 13.
Pokud používáte jednotku pro oboustranný tisk, zkuste ji odpojit, znovu umístit zadní přístupová dvířka a poté spustit tisk znovu.
Zřejmě je potřeba provést zarovnání tiskárny. Další informace naleznete v části Kalibrace tiskárny na stránce 37.
Barvy se netisknou uspokojivě.
Řešení
Jedna z barevných inkoustových kazet je zřejmě prázdná a díky tomu je tato barva při tisku nahrazována jinou barvou. Odhadované hladiny inkoustu můžete zkontrolovat tak, že zobrazíte ikony hladiny inkoustu pomocí nabídky Nástroje (Nastavení > Nástroje > Zobrazit ukazatel inkoustu). Pokud je inkoustová kazeta prázdná, vyměňte ji. Další informace naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Pravděpodobně je potřeba provést zarovnání tiskárny. Další informace naleznete v části Kalibrace tiskárny na stránce 37.
Možná je potřeba vyčistit tiskovou hlavu. Další informace naleznete v části
Údržba tiskárny na stránce 37.
Tiskárna nevysunula žádnou stránku nebo během tisku uvízl papír.
Řešení
Tiskárna patrně vyžaduje zásah operátora. Přečtěte si pokyny na displeji tiskárny.
Tiskárna je možná vypnutá nebo došlo k přerušení spojení. Zkontrolujte zda, je tiskárna zapnuta a zda je napájecí kabel správně zapojen.
V hlavním zásobníku nebo v zásobníku na fotopapír možná není papír. Zkontrolujte, zda je papír správně vložen. Pokyny pro vkládání papíru naleznete v části Tipy pro vkládání papíru na stránce 13.
Pokud došlo během tisku k uvíznutí papíru, postupujte takto: –Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Vyjměte z tiskárny veškerý
papír, který uvíznul v dráze papíru. Sejměte zadní přístupová dvířka. Opatrně vyjměte uvíznutý papír z tiskárny a znovu nasaďte přístupová dvířka. Pokud uvíznutý papír nelze odstranit ze zadní části tiskárny, zkuste jej odstranit ze střední části tiskárny otevřením dvířek pro odstraňování uvíznutého papíru uvnitř horního krytu. Grafické znázornění obou míst, kde je možno odstranit uvíznutý papír, naleznete v části Chyby papíru
na stránce 49. Po dokončení odstraňování uvíznutého papíru tiskárnu
opět zapojte, zapněte a spusťte tisk znovu.
Pokud tisknete na štítky, zkontrolujte, zda se některý štítek při průchodu
tiskárnou neodlepil od podkladu.
46 HP Photosmart D7100 series
Tiskárna vysunula prázdnou stránku.
Řešení
Možná jste spustili tisk a pak tiskovou úlohu stornovali. Pokud jste stornovali tiskovou úlohu předtím, než započal tisk, tiskárna již možná začala zavádět papír pro tento tisk. Při příštím tisku tiskárna před zahájením tohoto tisku vysune prázdnou stránku.
Patrně byla do tiskárny odeslána tisková úloha s velkým množstvím dat. Počkejte, až tiskárna obslouží tiskovou hlavu. Bude pak pokračovat v tisku.
Tiskárna zobrazuje dotaz, zda vytisknout stránku zarovnání.
Řešení Tiskárna opakovaně provádí zarovnání tiskové hlavy, aby zajistila optimální kvalitu tisku.
Po zobrazení výzvy vložte do zásobníku obyčejný papír formátu Letter nebo A4. Stránku zarovnání poté můžete vyhodit nebo recyklovat.
Při tisku fotografie nebyla použita výchozí nastavení tisku.
Řešení Možná jste změnili nastavení tisku pro vybranou fotografii. Nastavení
tisku, které provedete u jednotlivých fotografií, má přednost před výchozím nastavením tisku. Zrušením vybrání fotografie zrušíte všechna nastavení tisku provedená u této fotografie. Další informace naleznete v části Nastavení
na stránce 11.
Tiskárna vysune papír, když se připravuje k tisku.
Řešení Přímé sluneční světlo může mít vliv na správnou funkčnost automatického
čidla papíru. Umístěte tiskárnu tak, aby nebyla vystavena přímému slunečnímu světlu.
Kvalita tisku je nízká.
Řešení
V jedné z inkoustových kazet patrně dochází inkoust a díky tomu je tato barva při tisku nahrazována jinou barvou. Odhadované hladiny inkoustu můžete zkontrolovat tak, že zobrazíte ikony hladiny inkoustu pomocí nabídky Nástroje (Nastavení > Nástroje > Zobrazit ukazatel inkoustu). Pokud v tiskové kazetě dochází inkoust, vyměňte ji. Další informace naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Použijte fotografický papír určený pro tuto tiskárnu. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte papír doporučený v části Vyberte správný papír
na stránce 13.
Možná tisknete na špatnou stranu papíru. Zkontrolujte, zda je papír vložen stranou pro tisk směrem dolů.
Možná jste v digitálním fotoaparátu vybrali nastavení s nízkým rozlišením. Zmenšete velikost obrázku a pokuste se dokument vytisknout znovu. Chcete-
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 47
Kapitola 7
li příště dosáhnout lepších výsledků, nastavte v digitálním fotoaparátu vyšší rozlišení fotografií.
Mohly nastat potíže s inkoustovou kazetou nebo s tiskovou hlavou. Postupujte takto:
–Vyjměte a znovu vložte jednu po druhé každou inkoustovou kazetu, abyste
zajistili, že budou všechny správně usazeny.
–Spusťte proces automatického čištění hlavy. Další informace naleznete
v části Údržba tiskárny na stránce 37.
Zarovnejte tiskárnu. Další informace naleznete v části Kalibrace tiskárny
na stránce 37.
Pokud potíže s kvalitou tisku přetrvají i po provedení všech uvedených
postupů, obraťte se na podporu společnosti HP.
Fotografie se netisknou správně.
Řešení
Možná jste nesprávně vložili fotografický papír. Fotografický papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
Fotografický papír se možná do tiskárny nezavedl správně. Postupujte takto: – Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí papíru. Další informace naleznete
v části Chyby papíru na stránce 49. – Vkládejte fotografický papír co nejdále do zásobníku fotografického papíru. – Vkládejte fotografický papír po jednotlivých listech.
Fotografie, které byly v digitálním fotoaparátu označeny pro tisk, se nevytiskly.
Řešení Některé digitální fotoaparáty umožňují označit pro tisk fotografie ve vnitř
paměti fotoaparátu i na paměťové kartě. Pokud však označíte pro tisk fotografie ve vnitřní paměti fotoaparátu a pak přesunete tyto fotografie na paměťovou kartu, jejich označení se nepřenesou. Fotografie tedy označujte pro tisk až po jejich přenesení z vnitřní paměti digitálního fotoaparátu na paměťovou kartu.

Chybové zprávy

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
Chybové zprávy, které se zobrazují na displeji tiskárny, lze rozdělit do následujících skupin:
Chyby papíru na stránce 49
Chyby inkoustových kazet na stránce 50
Chyby paměťové karty na stránce 54
Chyby při tisku z počítače na stránce 57
48 HP Photosmart D7100 series

Chyby papíru

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
Error message: Paper jam. Clear jam then press OK. (Chybová zpráva: Uvíznul papír. Odstraňte uvíznutý papír a stiskněte OK.)
Řešení Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Vyjměte z tiskárny veškerý papír, který mohl uvíznout v dráze papíru. Sejměte zadní přístupová dvířka. Opatrně vyjměte uvíznutý papír z tiskárny a znovu nasaďte přístupová dvířka.
1 Po odebrání zadních přístupových dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír.
Pokud uvíznutý papír nelze odstranit ze zadní části tiskárny, zkuste jej odstranit ze střední části tiskárny otevřením dvířek pro odstraňování uvíznutého papíru uvnitř horního krytu.
1 Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a odstraňte uvíznutý papír ze střední
části tiskárny.
Zapojte znovu napájecí kabel do tiskárny a tiskárnu zapněte.
Error message: Out of paper. Load paper then press OK. (Chybová zpráva: Došel papír. Vložte papír a stiskněte tlačítko OK.)
Řešení Vložte papír a stisknutím tlačítka OK pokračujte v tisku. Pokyny pro vkládání papíru naleznete v části Tipy pro vkládání papíru na stránce 13.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 49
Kapitola 7
Error message: Unsupported media size. (Chybová zpráva: Nepodporovaný formát média.)
Řešení Tiskárna nemůže použít formát papíru vložený v zásobníku papíru. Stiskněte tlačítko OK, pak vložte papír podporovaného formátu. Seznam podporovaných formátů papíru naleznete v části Technické údaje tiskárny
na stránce 61.
Error message: Automatic paper sensor failed. (Chybová zpráva: Automatické
čidlo papíru selhalo.)
Řešení Automatické čidlo papíru je asi zablokováno nebo poškozeno. Zkuste
přesunout tiskárnu z dosahu přímého slunečního záření, pak stiskněte tlačítko OK a znovu spusťte tisk. Pokud tento postup nepomůže, přejděte na web
www.hp.com/support nebo se obraťte na podporu společnosti HP.

Chyby inkoustových kazet

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
Error message: Wrong ink cartridge(s) installed (Chybová zpráva: Nainstalována vadná inkoustová kazeta)
Řešení Při prvním nastavení a použití tiskárny HP Photosmart nezapomeňte nainstalovat inkoustové kazety dodané s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách je speciálně navržen, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
Abyste tuto chybu odstranili, vyměňte příslušné inkoustové kazety za inkoustové kazety dodané s tiskárnou HP Photosmart.
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Incorrect ink cartridge (Chybová zpráva: Nesprávná inkoustová kazeta)
Řešení Jakmile zařízení provede inicializaci, nelze takto označené inkoustové kazety použít. Nahraďte inkoustové kazety odpovídajícími kazetami pro zařízení HP Photosmart. Čísla kazet, které můžete v této tiskárně používat, jsou uvedena na zadní obálce tištěné příručky.
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Replace cartridges soon (Chybová zpráva: Brzy vyměňte kazety)
Řešení Označené inkoustové kazety jsou prázdné.
Po krátkou dobu ještě může být možné tisknout pomocí zbývajícího inkoustu v tiskové hlavě. Vyměňte označené tiskové kazety nebo pokračujte stisknutím tlačítka OK.
50 HP Photosmart D7100 series
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Ink cartridge(s) are empty (Chybová zpráva: Inkoustová kazeta je prázdná)
Řešení Označené inkoustové kazety jsou prázdné a v tělese tiskové hlavě není dostatek inkoustu pro normální tisk a servisní úkoly. Vyměňte tuto inkoustovou kazetu za novou.
Pokud je prázdná černá inkoustová kazeta, můžete pokračovat v tisku za použití ostatních barevných kazet výběrem příslušné možnosti ve výzvě zobrazené na displeji tiskárny.
Pokud je prázdná barevná inkoustová kazeta, můžete pokračovat v tisku za použití černé tiskové kazety výběrem příslušné možnosti ve výzvě zobrazené na displeji tiskárny.
V závislosti na stavu tiskové úlohy může být možno pokračovat v tisku stisknutím tlačítka OK. Pokud je zařízení HP Photosmart v polovině tiskové úlohy, stiskněte tlačítko Storno a tiskovou úlohu spusťte znovu.
Poznámka Kvalita textu a fotografie se bude lišit od kvality při tisku pomocí
všech inkoustových kazet. Pokud nebude inkoustová kazeta včas vyměněna, veškerý tisk se zastaví.
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Cannot print (Chybová zpráva: Nelze tisknout)
Řešení V označené inkoustové kazetě došel inkoust. Vyměňte ihned označenou inkoustovou kazetu, aby bylo možno pokračovat v tisku. Zařízení HP Photosmart nemůže pokračovat v tisku, dokud nevyměníte označené
inkoustové kazety. Veškerý tisk bude zastaven. Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Ink cartridge problem (Chybová zpráva: Potíže s inkoustovou kazetou)
Řešení Určená inkoustová kazeta chybí nebo je poškozená. Vyměňte ihned označené inkoustové kazety, aby bylo možno pokračovat v tisku.
Pokud v zařízení HP Photosmart nechybí žádné inkoustové kazety, bude možná třeba vyčistit kontakty inkoustové kazety.
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15. Další informace o čištění kontaktů inkoustových
kazet naleznete v části Údržba tiskárny na stránce 37. Pokud v zařízení HP Photosmart nechybí žádné inkoustové kazety a po vyčištění
kontaktů tiskové kazety se stále zobrazuje tato zpráva, bude potřeba tiskovou kazetu vyměnit. Vyjměte problematickou inkoustovou kazetu a podívejte se na
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 51
Kapitola 7
datum konce platnosti záruky na spodní straně. Datum je ve formátu rok/měsíc/den. Pokud ještě nebylo překročeno datum konce platnosti záruky, obraťte se na podporu společnosti HP s žádostí o náhradní inkoustovou kazetu.
Error message: Ink Expiration Nearly Expired. (Chybová zpráva: Blíží se datum vypršení trvanlivosti inkoustu.) —NEBO— Ink Cartridge(s) Expired. (Vypršela trvanlivost tiskových kazet.)
Řešení Každá inkoustová kazeta má datum vypršení trvanlivosti. Smyslem vypršení trvanlivosti je ochrana tiskového systému a zajištění kvality inkoustu. Pokud se zobrazí zpráva o vypršení trvanlivosti, vyměňte odpovídající inkoustovou kazetu a zavřete tuto zprávu. Můžete také pokračovat v tisku podle pokynů na obrazovce počítače, aniž byste inkoustovou kazetu vyměnili. Společnost HP doporučuje inkoustové kazety s prošlou trvanlivostí vyměnit. Společnost HP nezaručuje kvalitu ani spolehlivost inkoustových kazet s prošlou trvanlivostí. Na servis nebo požadované opravy zařízení, způsobené použitím inkoustu s prošlou trvanlivostí, není poskytována záruka.
Další informace o výměně inkoustových kazet naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Error message: Non-HP ink (Chybová zpráva: Inkoust od jiného výrobce)
Řešení Vyměňte označené tiskové kazety nebo pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Společnost HP doporučuje, aby byly používány originální inkoustové kazety značky HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od
jiných výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na stránky:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Error message: Original HP ink depleted (Chybová zpráva: Originální inkoust HP spotřebován)
Řešení Vyměňte označené tiskové kazety nebo pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Společnost HP doporučuje, aby byly používány originální inkoustové kazety značky HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od
jiných výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
52 HP Photosmart D7100 series
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na stránky:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Error message: Scheduled maintenance (Chybová zpráva: Plánovaná údržba)
Řešení Zarovnání tiskárny je nutné k zajištění vynikající kvality tisku. Do hlavního zásobníku vložte nepoužitý běžný bílý papír formátu A4 nebo Letter a stiskněte tlačítko OK. Zařízení HP Photosmart nastaví tiskovou hlavu, zkalibruje tiskárnu a vytiskne zkušební stránku. Zkušební stránku můžete recyklovat nebo vyhodit.
Error message: Calibration error (Chybová zpráva: Chyba kalibrace)
Řešení
Pokud je při zarovnání tiskárny v hlavním zásobníku vložen barevný nebo fotografický papír, zarovnání může selhat. Do hlavního zásobníku vložte nepoužitý běžný bílý papír formátu A4 nebo Letter a spusťte zarovnání znovu. Pokud se zarovnávání znovu nepodaří, je možné, že je poškozen senzor nebo inkoustová kazeta. Obraťte se na podporu společnosti HP.
Inkoustová kazeta nebo senzor jsou vadné. Obraťte se na podporu společnosti HP.
Error message: Print cartridge cradle is stuck (Chybová zpráva: Kolébka tiskové kazety je zablokovaná)
Řešení Odstraňte všechny předměty, které blokují vozík tiskové hlavy.
Uvolnění vozíku tiskové hlavy
1. Otevřete horní kryt, poté otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru.
1 Otevřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a uvolněte vozík tiskové hlavy.
2. Odstraňte veškeré předměty, které blokují vozík tiskové hlavy, včetně papíru a případného balicího materiálu.
3. Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
4. Zavřete dvířka pro odstranění uvíznutého papíru a horní kryt.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 53
Kapitola 7
Error message: Ink System Failure (Chybová zpráva: Selhání systému inkoustu)
Řešení Sestava tiskové hlavy nebo systém dodávání inkoustu má závadu a zařízení HP Photosmart nemůže dále tisknout.
Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Počkejte asi 10 sekund, potom kabel znovu připojte. Pokud se chybová zpráva stále zobrazuje, obraťte se na podporu společnosti HP.

Chyby paměťové karty

Než se obrátíte na pracovníky podpory společnosti HP, prostudujte tipy pro odstraňování problémů uvedené v této části nebo navštivte služby online podpory na webu
www.hp.com/support.
Error message: Photo is missing. (Chybová zpráva: Fotografie chybí.) —NEBO— Some photos are missing. (Několik fotografií chybí.)
Řešení Tiskárna nemůže přečíst soubor na paměťové kartě nebo na kartě chybí jeden nebo více souborů zadaných k tisku. Uložte fotografie do počítače z fotoaparátu, ne z karty. Pokud fotografie chybí, pravděpodobně jste ji omylem z karty vymazali.
Error message: Card access error. (Chybová zpráva: Chyba při přístupu ke kartě.) Job was cancelled. (Úloha byla zrušena.) Press OK. (Stiskněte tlačítko OK.) — NEBO— File directory structure is corrupted. (Struktura adresářů je poškozena.) —NEBO— Card may be damaged. (Karta může být poškozena.) Job was cancelled. (Úloha byla zrušena.) Press OK. (Stiskněte tlačítko OK.)
Řešení Tiskárna nemůže přečíst data z paměťové karty a nemůže dokončit žádné aktuální tiskovou úlohy. Data jsou patrně poškozená nebo nastal technický problém s paměťovou kartou.
Uložte fotografie do počítače a zpracujte je tam.
Pokud potíže přetrvávají, použijte novou paměťovou kartu nebo tuto
paměťovou kartu v digitálním fotoaparátu znovu naformátujte. Fotografie na paměťové kartě budou ztraceny.
Pokud potíže přetrvávají, soubory s fotografiemi jsou patrně poškozené nebo nečitelné. Než se obrátíte na podporu společnosti HP, vyzkoušejte jinou paměťovou kartu, abyste zjistili, zda je problém v tiskárně nebo v paměťové kartě.
54 HP Photosmart D7100 series
Error message: Cannot print photos. (Chybová zpráva: Nelze vytisknout fotografie.)
Řešení Více než 10 fotografií v této tiskové úloze je poškozeno, chybí, nebo má nepodporovaný typ souboru. Informace o podporovaných typech souborů naleznete v části Technické údaje tiskárny na stránce 61.
Uložte fotografie do počítače přímo z digitálního fotoaparátu, ne z paměťové karty.
Fotografie uložte do počítače a vytiskněte je z počítače.
Vytiskněte seznam fotografií a fotografie vyberte znovu. Další informace naleznete v části Tisk fotografií na stránce 21.
Error message: Card is password protected. Cannot access card. (Chybová zpráva: Karta je chráněna heslem. Nelze na kartu přistoupit.)
Řešení Tiskárna nemůže číst z paměťové karty, protože tato paměťová karta je chráněna heslem. Postupuje takto:
1. Vyjměte paměťovou kartu z tiskárny.
2. Vložte tuto paměťovou kartu do zařízení, ve kterém jste původně na paměťovou kartu uložili heslo.
3. Odstraňte heslo z paměťové karty.
4. Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji zpět do slotu pro paměťovou kartu v tiskárně.
5. Pokuste se dokument vytisknout znovu.
Error message: Card is locked. Cannot access card. (Chybová zpráva: Karta je chráněna heslem. Nelze na kartu přistoupit.)
Řešení Zkontrolujte, zda je uzamykací přepínač na kartě v odemčené pozici.
Error message: Card is not fully inserted. Push card in a little more. (Chybová zpráva: Karta není dostatečně zasunuta. Zasuňte ji ještě trochu.)
Řešení Tiskárna rozpoznala paměťovou kartu, ale nemůže ji přečíst. Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do slotu pro paměťovou kartu. Další informace naleznete v části Vkládání paměťových karet na stránce 18.
Error message: Use only one (1) card at a time. Please remove a memory card. (Chybová zpráva: Používejte vždy jen jednu kartu. Vyjměte paměťovou kartu.) — NEBO— Use only one (1) device at a time. Please remove/disconnect a device. (Používejte vždy jen jedno zařízení. Vyjměte nebo odpojte zařízení.)
Řešení V tiskárně je současně vloženo více různých paměťových karet, nebo je vložena paměťová karta a současně je k portu pro fotoaparát připojen digitální fotoaparát. Vyjměte paměťové karty nebo odpojte digitální fotoaparát, aby v tiskárně byla jen jedna karta, nebo aby byl připojen jen fotoaparát.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 55
Kapitola 7
Error message: Card was removed. (Chybová zpráva: Karta byla odebrána.) Job was cancelled. (Úloha byla zrušena.) Press OK. (Stiskněte tlačítko OK.)
Řešení Vyjmuli jste paměťovou kartu z tiskárny během tisku souboru z této paměťové karty. Postupuje takto:
1. Stiskněte tlačítko OK.
2. Vložte paměťovou kartu zpět do tiskárny a znovu vytiskněte vybrané fotografie. Paměťová karta musí zůstat vložená až do dokončení tisku.
Chcete-li příště zabránit poškození paměťových karet, nevyjímejte je ze slotu v tiskárně, dokud s nimi tiskárna pracuje. Další informace naleznete v části Vyjmutí
paměťové karty na stránce 20.
Error message: Camera selections (DPOF) file has error. (Chybová zpráva: V souboru DPOF s výběrem z fotoaparátu je chyba.)
Řešení Tiskárna nemůže přečíst soubor DPOF, protože na paměťové kartě jsou poškozena data nebo je na ní jiná chyba. Pomocí ovládacího panelu znovu vyberte fotografie. Další informace naleznete v části Tisk fotografií z paměťové karty
na stránce 21.
Error message: Some camera-selected photos are not on card. (Chybová zpráva: Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu nejsou na kartě.)
Řešení Některé fotografie vybrané ve fotoaparátu chybí nebo byly vymazány. Postupujte takto:
Zkontrolujte, zda jste nedopatřením nesmazali fotografii z paměťové karty.
Pomocí digitálního fotoaparátu fotografie znovu vyberte.
Vytiskněte nový seznam fotografií a použijte pořadová čísla uvedená u
jednotlivých fotografií. Další informace naleznete v části Tisk fotografií
na stránce 21.
Error message: Cannot display this photo. (Chybová zpráva: Tuto fotografii nelze zobrazit.) —NEBO— Cannot display all photos. (Nelze zobrazit všechny fotografie.) —NEBO— Photos are corrupted. (Fotografie jsou poškozené.)
Řešení Paměťová karta obsahuje obrazové formáty, které tiskárna nepodporuje, nebo jsou dané soubory poškozeny. Seznam podporovaných obrazových formátů naleznete v části Technické údaje tiskárny na stránce 61. Pracujte s fotografiemi v počítači. Informace o přístupu k fotografiím z počítače naleznete v části Tisk
pomocí počítače na stránce 33.
Error message: Unsupported card type. (Chybová zpráva: Nepodporovaný typ karty.)
Řešení Zkopírujte fotografie z fotoaparátu do počítače a poté je vytiskněte z počítače.
56 HP Photosmart D7100 series
Error message: Some photo numbers are not on card. (Chybová zpráva: Některá
čísla fotografií nejsou na kartě.)
Řešení Zkopírujte fotografie z fotoaparátu do počítače a poté je vytiskněte z
počítače. Pokud určité fotografie stále chybí, byly možná z paměťové karty smazány.

Chyby počítače a připojení

Než se obrátíte na podporu společnosti HP, přečtěte si tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby podpory online na adrese www.hp.com/support.
Error message: Printer memory is full. Job was cancelled. Press OK. (Paměť tiskárny je plná. Úloha byla stornována. Stiskněte tlačítko OK.)
Řešení Tiskárna zaznamenala potíže při tisku fotografií. Postupujte takto:
Uvolněte paměť tiskárny vypnutím a opětovným zapnutím tiskárny.
Tiskněte méně fotografií najednou.
Fotografie uložte do počítače a vytiskněte je z počítače.
Uložte soubory do počítače pomocí čtecího zařízení pro paměťové karty a potom tiskněte z počítače.
Error message: Communication error. Check computer connection. Press OK. (Chybová zpráva: Chyba komunikace. Zkontrolujte připojení k počítači. Stiskněte tlačítko OK.) —NEBO— Data was not received. Check computer connection. Press OK to continue. (Data nebyla přijata. Zkontrolujte připojení k počítači. Pokračujte stisknutím tlačítka OK.) —NEBO— No response from computer. (Žádná odezva z počítače.)
Řešení Tiskárna nemůže správně komunikovat s počítačem. Možná nefunguje software tiskárny, nebo je uvolněný propojovací kabel. Zkontrolujte, zda je kabel USB pevně připojen k počítači i k portu USB na zadní straně tiskárny. Pokud je kabel připojen správně, zkontrolujte, zda je nainstalován software tiskárny.
Error message: Camera disconnected during print job. (Chybová zpráva: V průběhu tiskové úlohy byl odpojen fotoaparát.)
Řešení Tisková úloha byla stornována. Připojte znovu kabel USB k fotoaparátu a k tiskárně a tiskovou úlohu znovu odešlete.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 57
Kapitola 7
58 HP Photosmart D7100 series
8

Podpora společnosti HP

Postup pro získání podpory

Pokud se vyskytne problém, postupujte podle následujících kroků:
1. Prostudujte si dokumentaci dodanou se zařízením HP Photosmart.
2. Navštivte webové stránky online podpory HP na adrese www.hp.com/support. Online podpora HP je dostupná všem zákazníkům společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch nejaktuálnějších informací o zařízeních. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory. – Aktualizace softwaru a ovladačů zařízení HP Photosmart. – Hodnotné informace o zařízení HP Photosmart a odstraňování nejčastějších
problémů.
Proaktivní aktualizace zařízení, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP
dostupné po registraci zařízení HP Photosmart.
3. Pouze pro zákazníky v Evropě: Obraťte se na svého místního prodejce. Pokud došlo k selhání hardwaru zařízení HP Photosmart, budete požádáni o doručení zařízení do prodejny, kde jste produkt zakoupili. (Servis je v záruční lhůtě poskytován bez poplatků. Po uplynutí záruční lhůty vám budou účtovány poplatky za opravu.)
4. Obraťte se na telefonickou podporu společnosti HP. Možnosti podpory a její dostupnost jsou pro jednotlivá zařízení, země/oblasti a jazyky různé.

Telefonická podpora HP

Seznam telefonních čísel podpory naleznete v seznamu telefonních čísel na vnitřní straně přední části přebalu.

Délka poskytování telefonické podpory

Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asijském tichomoří a v Latinské Americe (včetně Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Evropě, na Středním východě a v Africe naleznete na webové stránce www.hp.com/
support. Jsou účtovány standardní telefonní poplatky.

Telefonování

Při hovoru s pracovníky telefonické podpory společnosti HP mějte počítač a zařízení HP Photosmart před sebou. Připravte si následující informace:
●číslo modelu zařízení (uvedeno na štítku na přední straně zařízení),
sériové číslo zařízení (je uvedeno na zadní nebo spodní straně zařízení),
hlášení zobrazované při výskytu problému,
odpovědi na tyto otázky:
Nastala tato situace již dříve? –Můžete přivodit opakování této situace?
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 59
Kapitola 8
–Přidali jste v době, kdy k této situaci došlo, do počítače nějaký nový hardware
nebo software?
–Přihodilo se před touto situací něco jiného (například bouřka, přesunutí zařízení
apod.)?

Po vypršení lhůty telefonické podpory

Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek. Nápověda je dostupná také na webových stránkách online podpory společnosti HP: www.hp.com/support. Chcete-li získat informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti HP nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro příslušnou zemi/oblast.
60 HP Photosmart D7100 series
A

Technické údaje

Tato část uvádí minimální systémové požadavky na instalaci softwaru HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny. Úplný seznam technických údajů tiskárny a požadavků na systém naleznete v elektronické nápovědě tiskárny HP Photosmart. Pokyny pro zobrazení elektronické nápovědy zařízení HP Photosmart naleznete v části Vítejte na stránce 5.

Požadavky na systém

Součást Minimální požadavky pro
systém Windows
Operační systém Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home a XP Professional
Procesor Intel® Pentium® II (nebo
ekvivalentní) nebo výkonnější
Paměť RAM 64 MB (doporučeno 128 MB) Mac OS X 10.3, 10.4 a novější:
Volné místo na disku 500 MB 150 MB
Zobrazovací adaptér 800 x 600, 16 bitů nebo více 800 x 600, 16 bitů nebo více
Jednotka CD-ROM Rychlost 4x Rychlost 4x
Připojení USB: Microsoft Windows 98,
2000 Professional, Me, XP Home a XP Professional
PictBridge: Pomocí předního portu pro fotoaparát
Bluetooth: Pomocí volitelného adaptéru pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
Prohlížeč Microsoft Internet Explorer 5.5
nebo novější
Minimální požadavky pro systém Macintosh
Mac® OS X 10.3, 10.4 a novější
G3, G4, G5, Intel Core Duo nebo výkonnější
128 MB
USB: Přední a zadní port (Mac OS X 10.3, 10.4 a novější)
PictBridge: Pomocí předního portu pro fotoaparát
Bluetooth: Pomocí volitelného adaptéru pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth

Technické údaje tiskárny

Kategorie Technické údaje
Připojení USB: Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP
Home a XP Professional; Mac OS X 10.3, 10.4 a novější
Formáty obrazových souborů JPEG základní
TIFF 24bitový RGB nekomprimovaný prokládaný TIFF 24bitový YCbCr nekomprimovaný prokládaný
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 61
Dodatek A
(pokračování)
Kategorie Technické údaje
TIFF 24bitový RGB se zhuštěnými bity prokládaný TIFF 8bitový v odstínech šedé nekomprimovaný nebo se
zhuštěnými bity TIFF 8bitový s barevnou paletou nekomprimovaný nebo se
zhuštěnými bity TIFF 1bitový nekomprimovaný, se zhuštěnými bity nebo v
kódování 1D Huffman
Formáty souborů videa Pohyblivý JPEG AVI
Animovaný JPEG QuickTime MPEG-1
Technické údaje médií Doporučená maximální délka: 61 cm
Doporučená maximální tloušťka papíru: 292 µm Doporučená maximální tloušťka obálek: 673 µm
Podporované formáty médií Podporované formáty při tisku z počítače
7,6 x 12,7 cm až 22 x 61 cm (3 x 5 až 8,5 x 24 palců)
Podporované formáty při tisku pomocí ovládacího panelu
Metrické míry: A6, A4, 10 x 15 cm (s chlopní nebo bez chlopně); Britské míry: 3,5 x 5 palců, 4 x 6 palců (s chlopní nebo bez chlopně), 4 x 12 palců, 5 x 7 palců, 8 x 10 palců, 8,5 x 11 palců; Další míry: Hagaki a velikost L
Podporované typy médií Papír (běžný, pro inkoustové tiskárny, fotografický a
Paměťové karty CompactFlash typ I a II
Formáty souborů podporované pro paměťové karty
Zásobník papíru – podporované formáty médií
panoramatický) Obálky Průhledné fólie Štítky Karty: rejstříkové, blahopřání, Hagaki, A6, velikosti L Nažehlovací fólie Fotografický papír se štítky Avery C6611 a C6612:
10 x 15 cm se 16 pravoúhlými nebo oválnými štítky na stránce
Microdrive MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick xD-Picture Card
Tisk: Viz formáty obrazových souborů v této tabulce. Ukládání: Všechny formáty souborů
Hlavní zásobník
8 x 13 cm až 22 x 61 cm (3 x 5 až 8,5 x 24 palců)
62 HP Photosmart D7100 series
(pokračování)
Kategorie Technické údaje
Zásobník na fotografický papír
Až 10 x 15 cm (4 x 6 palců), s chlopní nebo bez chlopně
Výstupní zásobník
Všechny podporované formáty pro hlavní zásobník a zásobník fotografického papíru
Kapacita zásobníku papíru Hlavní zásobník
100 listů běžného papíru 14 obálek 20 až 40 karet (podle tloušťky) 30 listů se štítky 25 průhledných fólií, nažehlovacích fólií nebo listů
fotografického papíru 10 listů fotografického papíru
Zásobník na fotografický papír Výstupní zásobník
20 listů fotografického papíru 50 listů běžného papíru 10 karet nebo obálek 25 listů se štítky nebo nažehlovacích fólií
Provozní prostředí Doporučený rozsah teplot: 15 až 30 °C
Maximální rozsah teplot: 5 až 40 °C Rozsah teplot při skladování: -40 až 60 °C Doporučený rozsah vlhkosti: 20 až 80 % RH Maximální rozsah vlhkosti: 10 až 80 % RH
Fyzikální parametry Výška: 17,9 cm
Šířka: 46,25 cm Hloubka: 38,7 cm Hmotnost: 7,7 kg
Spotřeba energie Tisk, průměrně: 75 W
Tisk, minimálně: 94 W Režim nečinnosti: 13,3 až 16,6 W
Číslo modelu zdroje napájení Číslo dílu HP 0957-2105
Požadavek na napájení 100 až 240 V (± 10%), 50 až 60 Hz (± 3 Hz)
Inkoustové kazety Žlutá inkoustová kazeta HP
Azurová inkoustová kazeta HP Světle azurová inkoustová kazeta HP Purpurová inkoustová kazeta HP Světle purpurová inkoustová kazeta HP Černá inkoustová kazeta HP
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 63
Dodatek A
(pokračování)
Kategorie Technické údaje
Poznámka Čísla kazet, které můžete v této
tiskárně používat, jsou uvedena na zadní obálce tištěné příručky. Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili, můžete najít čísla kazet také v softwaru tiskárny. Další informace naleznete v části Vložení
inkoustových kazet na stránce 15.
Rychlost tisku (maximální) Černobílý tisk: 32 stran za minutu
Barevný tisk: 31 stran za minutu Fotografie: 14 sekund na každou fotografii formátu
10 x 15 cm (4 x 6 palců)
Podpora USB Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home a
XP Professional Mac OS X 10.3, 10.4 a novější Společnost HP doporučuje použít kabel USB 2.0 o
maximální délce 3 metry.
64 HP Photosmart D7100 series
B

Záruční podmínky společnosti HP

Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 65
Dodatek B
66 HP Photosmart D7100 series

Rejstřík

A
aktualizace softwaru HP 40 antické zbarvení 27
B
barevné efekty 27 Bluetooth
adaptér pro bezdrátové
připojení tiskárny 10 nastavení v nabídkách 10 připojení k tiskárně 21, 29
C
CompactFlash 18
Č
čiště
měděně zbarvené
kontakty 38 tiskárna 37 tisková hlava 38
D
datum a čas 27 délka poskytování telefonické
podpory
délka poskytování
podpory 59
digitální fotoaparáty. viz
fotoaparáty
digitální fotoaparáty HP s funkcí
přímého tisku 23 Digital Print Order Format 22 dokumentace, tiskárna 5 domovská obrazovka 10 DPOF 22
E
Energy Star 4
F
formát souborů MPEG-1 18 formát souborů TIFF 18 formáty souborů,
podporované 18, 61 formáty souborů JPEG 18 fotoaparáty
PictBridge 23 port 6 přímý tisk 23 připojení k tiskárně 21, 29 tisk pomocí 23
fotoaparáty s rozhraním
PictBridge 23
fotografie
antické zbarvení 27 datum a čas 27 elektronická pošta 31 orámování 27 oříznutí 27 podporované formáty
souborů 18 přibližování 27 sépiové tóny 27 tisk 21 ukládání do počítače29 zlepšení kvality 26
H
hladina inkoustu, kontrola 17 HP Instant Share 29 HP Photosmart Essential 33 HP Photosmart Premier 33 HP Photosmart Studio (pouze
systém Macintosh) 34
CH
chybějící inkoustová kazeta
51
chybové zprávy 48
I
inkoust
došel 51 kontrola úrovně 39 včasná výměna 50
inkoustové kazety
hladina inkoustu, kontrola
17 chybí 51 inkoust HP spotřebován
52 inkoust od jiného výrobce
52
instalace 17 kalibrace tiskárny 53 nesprávná 50 poškozené 51 prázdné 51 testování 39 uskladnění 41 včasná výměna 50 výměna 17 vypršela trvanlivost 52
instalace
inkoustové kazety 17
iPod 30
K
kalibrace, vyžadována 53 kalibrace tiskárny 37 kazety. viz inkoustové kazety kontrolky 9 kvalita
fotografický papír 41 fotografie 26
kvalita tisku
změna 21
M
Macintosh
Software HP Photosmart pro
systém Macintosh 34 Memory Stick 18 Microdrive 18 MultiMediaCard 18
N
nápověda 43 nejčastější otázky 43
O
oboustranný tisk 10 obrazu
tisk zkušební stránky 39
odeslání fotografií elektronickou
poštou 31 Odstraňování problémů 43 otázky a odpovědi 43 ovládací panel 8
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series 67
P
paměťové karty
podporované typy 18 tisk pomocí 21 ukládání fotografií do
počítače31 vložení 19 vyjmutí 20
papír
nákup a výběr13 technické údaje 61 údržba 13, 41 vkládání 13 zásobníky 6
počítač
požadavky na systém 61 připojení k tiskárně 29 tisk pomocí 33 ukládání fotografií 31
podpora 59 postup pro získání podpory
59
poškozená inkoustová
kazeta 51 po vypršení lhůty podpory 60 požadavky na systém 61 přeprava tiskárny 9 příslušenství 9 příslušenství, oboustranný
tisk 10
R
regulatory notices
zákonné identifikační číslo
modelu 4
rozsah
tisk 21
rozvržení a velikost fotografie
25
Ř
řešení potíží
chybové zprávy 48
S
Sdílení HP Photosmart 31, 34 Sdílení Photosmart. viz Sdílení
HP Photosmart Secure Digital 18 sépiové tóny 27 skladování
fotografický papír 41
software tiskárny
aktualizace 40
software tiskárny, aktualizace
33
Sony Memory Stick. viz Memory
Stick spotřeba energie 4 stránka zarovnání 37
T
technické údaje 61 telefonická podpora 59 telefonická podpora společnosti
HP 59 telefonování 59 tisk
bez použití počítače21 fotografie 21 pomocí počítače33 souvislá řada fotografií 21 ze zařízení Bluetooth 21 z fotoaparátů 23 z fotoaparátu PictBridge
21 zkušební stránka 39 z paměťových karet 21
tiskárna
čištění 37 dokumentace 5 domů 10 chybové zprávy 48 připojení 21, 29 příslušenství 9 součásti 6 technické údaje 61 údržba 37 uskladnění 41
tisk bez okrajů 27 tisková hlava
blokovaná 53 čištění 38 selhání 54
tlačítka 8
U
údržba 37 ukládání fotografií do
počítače29
Upozornění společnosti
Hewlett-Packard 4
USB
port 6 technické údaje 61 typ připojení 29
uskladně
inkoustové kazety 41 tiskárna 41
V
videoklip
podporované formáty
souborů 18 vkládání papíru 13 vložení
paměťové karty 19 vyjmutí paměťové karty 20 výměna inkoustových kazet
17
X
xD-Picture Card 18
Z
zásobníky, papír 6 Získání nápovědy 43 zkušební stránka 39
68 HP Photosmart D7100 series
Loading...