Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění. Kopírování,
úpravy či překlady bez předchozího
písemného souhlasu jsou zakázány až
na výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu.
Upozornění společnosti
Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto
dokumentu mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Záruky vyplývající z prohlášení týkající
se jednotlivých produktů a služeb HP se
vztahují pouze na tyto produkty a
služby. Nic zde uvedené nelze chápat
jako vyplývající nebo doplňující záruku.
Společnost Hewlett-Packard nenese
odpovědnost za technické nebo
redakční chyby nebo výpadky v tomto
textu.
Ochranné známky
Značka HP, logo HP a Photosmart jsou
vlastnictvím společnosti HewlettPackard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochrannou
známkou asociace SD Association.
Microsoft a Windows jsou registrované
ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF a logo CF jsou
ochranné známky asociace CFA
(CompactFlash Association).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO a Memory Stick
PRO Duo jsou ochranné známky nebo
registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka
německé společnosti Infineon
Technologies AG a má oprávnění
asociace MMCA (MultiMediaCard
Association).
Microdrive je ochranná známka
společnosti Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka
společností Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation a Olympus Optical
Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh jsou
registrované ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc.
iPod je ochranná známka společnosti
Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka
vlastněná příslušným vlastníkem a
používaná pod licencí společností
Hewlett-Packard.
PictBridge a logo PictBridge jsou
ochranné známky asociace CIPA
(Camera & Imaging Products
Association).
Ostatní značky a jejich produkty jsou
obchodními známkami nebo
registrovanými obchodními známkami
příslušných vlastníků.
Zákonné identifikační číslo
modelu
Pro účely zákonné identifikace je
výrobek označen Zákonným
identifikačním číslem modelu. Zákonné
identifikační číslo modelu tohoto
produktu je VCVRA-0603. Toto
zákonné identifikační číslo nelze
zaměňovat s marketingovým
označením (HP Photosmart D7100
series a podobně) ani číslem produktu
(Q7046A a podobně).
Spotřeba energie – Energy
Star®
Společnost Hewlett-Packard se
zavazuje vyrábět kvalitní produkty ve
smyslu ochrany životního prostředí.
Další informace o programu
společnosti HP, který se zabývá
ochranou životního prostředí a
dozorem nad produkty HP, naleznete v
elektronické nápovědě.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series3
4HP Photosmart D7100 series
1
Vítejte
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny HP Photosmart D7100 series. Tato nová tiskárna
umožňuje tisknout nádherné fotografie, ukládat fotografie do počítače a vytvářet snadné
a jednoduché projekty pomocí počítače nebo bez něj.
Tato příručka především popisuje, jak lze tisknout bez připojení tiskárny k počítači.
Chcete-li se dozvědět, jak tisknout pomoci počítače, nainstalujte do počítače software
tiskárny a přečtěte si elektronickou nápovědu. Přehled možností společného použití
počítače a tiskárny naleznete v části Tisk pomocí počítače na stránce 33. Informace o
instalaci softwaru naleznete ve Stručné úvodní příručce.
Uživatelé se mohou naučit:
●Tisknout fotografie bez okrajů z tiskárny nebo z počítače
●Zvolit rozvržení fotografie
●Převést barevnou fotografii na černobílou nebo použít barevný efekt, jako je
například tisk v sépiovém odstínu nebo v odstínu „stará fotografie“
Součástí balení tiskárny je tato dokumentace:
●Stručná úvodní příručka: Stručná úvodní příručka popisuje postup instalace
tiskárny a softwaru tiskárny a vytisknutí první fotografie.
●Uživatelská příručka: Uživatelská příručka je kniha, kterou nyní čtete. Popisuje
základní funkce tiskárny, vysvětluje, jak používat tiskárnu, když není připojena k
počítači, a obsahuje pokyny pro řešení potíží s hardwarem.
●Elektronická nápověda: Elektronická nápověda zařízení HP Photosmart popisuje,
jak se používá tiskárna, když je připojena k počítači, a obsahuje pokyny pro
odstraňování problémů se softwarem.
Speciální funkce
Nové funkce a nová média značně zjednodušují vytváření vysoce kvalitních fotografií:
●Při použití lesklého fotografického papíru HP Advanced Photo Paper (v některých
zemích/oblastech označovaný také HP Photo Paper) detekují speciální čidla v
tiskárně značku na zadní straně papíru a automaticky vyberou optimální nastavení
tisku. Další informace o tomto novém papíru naleznete v části Vyberte správný
papír na stránce 13.
●Technologie HP Real Life zjednodušuje vytváření vylepšených fotografií.
Automatické odstranění efektu červených očí a přidání okolního světla pro
zvýraznění detailů ve stínech jsou jen dva příklady z mnoha poskytovaných
technologií. Prostřednictvím ovládacího panelu i softwaru tiskárny můžete
přistupovat ke mnoha možnostem úprav a zlepšení fotografií. Používání těchto
funkcí pomocí ovládacího panelu popisuje část Zlepšení kvality fotografií
na stránce 26. V softwaru je naleznete podle pokynů v části Funkce technologiíHP Real Life na stránce 35.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series5
Kapitola 1
Zobrazení elektronické nápovědy HP Photosmart
Po nainstalování softwaru HP Photosmart do počítače můžete elektronickou nápovědu
HP Photosmart zobrazit následujícím způsobem:
●Počítač se systémem Windows: V nabídce Start klepněte na možnost
Programy (v systému Windows XP klepněte na možnost Všechny programy) >
HP > HP Photosmart D7100 series > Nápověda Photosmart.
●Macintosh: V nabídce Nápověda aplikace Finder vyberte možnost Nápověda
systému Macintosh. V nabídce Knihovna v prohlížeči nápovědy vyberte možnostmožnost Nápověda HP Photosmart v systému Macintosh.
Součásti tiskárny
Přední strana tiskárny
1 Zapnout: Tímto tlačítkem zapnete tiskárnu.
2 Horní kryt: Zvedněte tento kryt, získáte přístup ke kazetám s inkoustem. Zde můžete uvolnit
uvíznutý papír. Kryt můžete zvednout uchopením horního krytu pod logem HP a vytažením
nahoru.
3 Displej tiskárny: Tento displej slouží k zobrazení fotografií, nabídek a zpráv.
4 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotopapír.
5 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit papír, fólie, obálky nebo
jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
6 Zásobník na fotopapír: Zvedněte výstupní zásobník, vytáhněte jej a naplňte
maloformátovým papírem velikosti až 10 x 15 cm (4 x 6 palců) stranou pro tisk směrem dolů.
Tento papír může a nemusí mít odtrhávací chlopeň.
7 Sloty pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty. Seznam podporovaných
paměťových karet naleznete v části Vkládání paměťových karet na stránce 18.
8 Port pro fotoaparát: K tomuto portu lze připojit digitální fotoaparát standardu PictBridge™,
volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
®
nebo zařízení iPod.
6HP Photosmart D7100 series
Zadní strana tiskárny
1 Připojení napájecího kabelu: Tento port slouží k připojení kabelu napájení dodaného s
tiskárnou.
2 Port USB: Tento port slouží pro připojení tiskárny k počítači.
3 Zadní přístupová dvířka: Po sejmutí těchto dvířek můžete vyjmout uvíznutý papír nebo
nainstalovat volitelnou jednotku pro automatický oboustranný tisk. Viz Volitelné
příslušenství na stránce 9.
Hlavní a výstupní zásobník
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
2 Výstupní zásobník: Tento zásobník slouží k zachytávání vytvořených výtisků. Zvednutím
tohoto zásobníku získáte přístup k zásobníku na fotopapír.
3 Nástavec výstupního zásobníku: Vytažením nástavce směrem k sobě výstupní zásobník
rozšíříte.
4 Hlavní zásobník: Do tohoto zásobníku můžete po vytáhnutí vložit obyčejný papír, fólie, obálky
nebo jiná média stranou pro tisk směrem dolů.
5 Rukojeť hlavního zásobníku: Vytažením směrem k sobě rozšíříte hlavní zásobník.
6 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v hlavním zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series7
Kapitola 1
Zásobník na fotografický papír
1 Vodítko šířky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotopapír.
2 Vodítko délky papíru: Toto vodítko přisuňte těsně k hraně papíru v zásobníku na fotopapír.
3 Rukojeť zásobníku na fotopapír: Vytažením směrem k sobě rozšíříte zásobník na fotopapír.
Ovládací panel
1Zapnout: Stisknutím tohoto tlačítka tiskárnu zapnete nebo přepnete do úsporného režimu.
2Zpět: Stisknutím přejdete na předchozí obrazovku.
3Domů: Stisknutím přejdete na domovskou obrazovku.
4Navigační šipky: Umožňuje upravovat výřez pro oříznutí, pohybovat se v nabídce a řídit
přehrávání videozáznamů.
5OK: Vybírá zvýrazněnou položku, možnost v nabídce nebo v dialogovém okně a spouští
nebo pozastavuje přehrávání videozáznamu.
6Náhled tisku: Zobrazuje náhled vybraných fotografií.
7Tisk: Tisk vybraných fotografií z vložené paměťové karty nebo z fotoaparátu připojeného k
přednímu portu pro fotoaparát.
8Storno: Zastaví tiskovou úlohu.
9Otočit: Otočí fotografii nebo výřez pro oříznutí.
10 Lupa (+)(-): Přiblíží nebo oddálí fotografii nebo výřez pro oříznutí. Když je fotografie
zobrazena v normální velikosti, můžete stisknutím tlačítka Lupa (-) zobrazit čtyři fotografie
najednou.
11 Napravení fotografie: Automaticky vylepšuje kvalitu všech tištěných fotografií, provádí
jejich zesvětlení, úpravu kontrastu, zostření a odstranění efektu červených očí.
8HP Photosmart D7100 series
Světelné kontrolky
1 Kontrolka napájení: Svítí modře, je-li tiskárna zapnutá. Jinak nesvítí.
2 Výstražná kontrolka: Při chybovém stavu bliká. Pokyny a informace o této chybě naleznete
na displeji tiskárny. Další informace naleznete v části Kontrolka varování svítí.
na stránce 43.
3 Kontrolka tisku: Svítí modře, pokud je tiskárna zapnuta a připravena k tisku. Kontrolka bliká
modře, pokud tiskárna tiskne nebo je zaneprázdněna automatickou údržbou.
4 Kontrolka Napravení fotografie: Svítí modře, pokud je zapnuta funkce úpravy fotografií.
5 Kontrolka paměťové karty: Pokud je vložena paměťová karta, svítí modře. Během přístupu
tiskárny ke kartě bliká. Pokud není vložená karta nebo je vloženo více karet, kontrolka nesvítí.
Pokyny naleznete na displeji tiskárny.
Volitelné příslušenství
K tiskárně je dostupné různé volitelné příslušenství, které zlepšuje mobilitu tiskárny a
umožňuje tisk na libovolném místě a v libovolném čase. Vzhled příslušenství se může
od následujících vyobrazení lišit.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series9
Kapitola 1
Název příslušenstvíPopis
Toto příslušenství automaticky převrátí
každou stránku a umožňuje tak tisk na obě
strany. Ušetříte peníze (oboustranný tisk
sníží spotřebu papíru) a čas (nemusíte
vyjímat papír a znovu jej obráceně vkládat
do tiskárny), a navíc se bude s
mnohastránkovými dokumenty daleko
lépe pracovat.
Jednotka pro automatický
oboustranný tisk HP
Toto příslušenství nemusí být k dispozici
ve všech zemích/oblastech.
Do portu pro fotoaparáty na přední straně
tiskárny zapojte adaptér pro bezdrátové
připojení tiskárny HP Bluetooth
adaptér umožňuje používat bezdrátovou
technologii Bluetooth k tisku z mnoha
zařízení podporujících Bluetooth včetně
digitálních fotoaparátů, telefonů s
fotoaparátem a diářů PDA.
Další informace o tisku za použití tohoto
Adaptér pro bezdrátové připojení
tiskárny HP Bluetooth
1Adaptér Bluetooth zapojte do předního
portu pro fotoaparát
®
příslušenství naleznete na adrese
www.hp.com/go/bluetooth.
®
. Tento
Nabídka tiskárny
Stisknutím domovského tlačítka lze přejít na domovskou obrazovku. Z domovské
obrazovky je možné přistupovat ke všem funkcím i k nabídkám nastavení.
Zobrazení a tisk
Průvodce: Průvodce vás provede procesem tisku. Umožňuje také zlepšit kvalitu
fotografií a použít pokročilé fotografické efekty, jako je úprava jasu a barev.
4 x 6: Tato možnost slouží k tisku fotografií velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palců).
Zvětšení: Funkce zvětšení umožňuje tisk fotografií různých formátů.
Vytisknout vše: Tuto možnost vyberte, chcete-li vytisknout všechny fotografie z
paměťové karty vložené do tiskárny.
Jiné tiskové projekty: Jiné projekty použijte při tisku panoramat, nátisku HP na disky
CD nebo DVD, výtisků do peněženky a pasových fotografií.
–Tisk panoramat: Umožňuje zapnout nebo vypnout (výchozí) panoramatický tisk.
Vybráním možnosti Zapnuto lze vytisknout všechny vybrané fotografie s poměrem
stran 3:1. Před tiskem vložte papír formátu 10 x 30 cm (4 x 12 palců).
–Nátisk HP na disky CD/DVD: Tato možnost slouží k tisku štítků na disky CD nebo
DVD.
–Výtisky do peněženky: Slouží k tisku fotografií velikosti vhodné do peněženky.
–Pasové fotografie: Slouží k tisku pasových fotografií.
10HP Photosmart D7100 series
Uložení
Sdílení
Nastavení
Vybráním možnosti Uložit lze uložit vybrané obrázky do připojeného počítače.
Vybráním možnosti Sdílení je možné vybrat a sdílet fotografie prostřednictvím služby
Sdílení HP Photosmart.
●Nástroje: Nástroje lze použít k zobrazení ukazatele inkoustu, úpravě kvality tisku,
vytištění vzorové stránky, zkušební stránky a k čištění a zarovnání kazet.
–Zobrazit ukazatel inkoustu: Slouží k zobrazení ukazatele zásoby inkoustu na
domovské obrazovce.
–Vytisknout vzorovou stránku: Umožňuje vytisknout vzorovou stránku, kterou
lze použít ke kontrole kvality tisku tiskárny. Tato funkce není k dispozici u všech
modelů tiskárny.
–Vytisknout zkušební stránku: Umožňuje vytisknout zkušební stránku s
informacemi o tiskárně, které lze použít při řešení potíží.
–Vyčistit tiskové hlavy: Umožňuje vyčistit tiskovou hlavu, pokud se na
tiskových výstupech objevují bílé čáry nebo pruhy. Po dokončení čištění
vytiskne tiskárna zkušební stránku. Pokud zkušební stránka stále zobrazuje
potíže s kvalitou tisku, můžete spustit čištění tiskové hlavy znovu.
–Zarovnat tiskárnu: Umožňuje kalibrovat tiskárnu, pokud se na výtiscích
objevují bílé čáry nebo pruhy.
●Bluetooth
–Adresa zařízení: Některá zařízení používající bezdrátovou technologii
Bluetooth vyžadují zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato
možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
–Název zařízení: Můžete pro tiskárnu vybrat název zařízení, který se zobrazí na
ostatních zařízeních používajících bezdrátovou technologii Bluetooth, když tato
zařízení vyhledají tiskárnu.
–Přístupový klíč: Pokud je volba Úroveň zabezpečení technologie Bluetooth
nastavena na možnost Vysoká, musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní
zařízení zadat přístupový klíč. Výchozí přístupový klíč je 0000.
–Viditelnost: Vyberte možnost Viditelná pro všechny (výchozí) nebo Není
viditelná. Pokud je volba Viditelnost nastavena na možnost Není viditelná,
mohou na tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají adresu tiskárny.
–Úroveň zabezpečení: Vyberte možnost Nízká (výchozí) nebo Vysoká. Při
volbě možnosti Nízká tiskárna nepožaduje, aby uživatelé ostatních zařízení
používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadávali přístupový kód
tiskárny. Při volbě možnosti Vysoká tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních
zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód
tiskárny.
–Obnovit výchozí nastavení Bluetooth: Nastavení všech položek v nabídce
Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
●Nabídka nápovědy: Nabídka nápovědy poskytuje pokyny k používání tiskárny.
–Kazety: Zobrazí se animace znázorňující postup instalace inkoustové kazety.
–Naplnění hlavního zásobníku: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
hlavního zásobníku.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series11
Kapitola 1
–Naplnění zásobníku na fotopapír: Zobrazí se pokyny pro vkládání papíru do
zásobníku na fotopapír.
–Uvíznutí papíru: Zobrazí se animace znázorňující postup odstranění
uvíznutého papíru.
–Připojení fotoaparátu: Zobrazí se pokyny pro připojení fotoaparátu standardu
PictBridge k tiskárně.
●Předvolby
–Formát tiskového papíru 4 x 6: Chcete-li vybrat typ a formát papíru při každém
tisku, vyberte možnost Dotázat se před tiskem (výchozí nastavení).
–Kvalita tisku: Je možné vybrat možnost Nejlepší (výchozí) nebo Normální.
–Typ papíru: Pokud vyberete možnost Automaticky (výchozí), tiskárna
automaticky rozpozná typ a formát papíru.
–Datové razítko: Tato možnost umožňuje vytisknout na fotografie datum a čas.
–Barevný prostor: Vyberte barevný prostor. Výchozí možnost Automatický výběr
znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je k dispozici.
Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost
sRGB.
–Výběr zásobníku při použití zařízení PictBridge: Umožňuje vybrat výchozí
zásobník papíru při tisku pomocí připojení PictBridge.
–Vylepšení videa: Je možné vybrat možnost Zapnuto (výchozí) nebo
Vypnuto. Pokud vyberete možnost Zapnuto, bude vylepšena kvalita fotografií
tisknutých z videozáznamů.
–Obnovit výchozí nastavení od výrobce: Obnoví výchozí nastavení od
výrobce u všech položek nabídky s výjimkou položek Vybrat jazyk a Vybrat
zemi/oblast (v podnabídce Jazyk v nabídce Předvolba) a nastavení Bluetooth
(podnabídka Bluetooth v hlavní nabídce tiskárny). Toto nastavení nemá vliv
na službu HP Instant Share ani na výchozí nastavení sítě.
12HP Photosmart D7100 series
2
Příprava k tisku
V této části naleznete následující témata:
●Vkládání papíru na stránce 13
●Vložení inkoustových kazet na stránce 15
●Vkládání paměťových karet na stránce 18
Vkládání papíru
Zjistěte, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak tento papír vložit
do vstupního zásobníku.
Vyberte správný papír
Používejte zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je speciálně
navržen pro vytváření nádherných fotografií s využitím inkoustů této tiskárny.
Seznam dostupného fotopapíru pro tiskárny HP a dalšího spotřebního materiálu
naleznete na adrese:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
●www.hp.com/paper (Asie/Tichomoří)
Výchozí nastavení tiskárny je určeno pro tisk nejkvalitnějších fotografií na fotografický
papír HP Advanced Photo Paper. Při tisku na jiný typ papíru zkontrolujte, zda jste v
nabídce tiskárny změnili typ papíru. Viz Nabídka tiskárny na stránce 10.
Tipy pro vkládání papíru
Rady pro vkládání papíru:
●Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
●Fotografie a dokumenty můžete tisknout na nejrůznější formáty papíru od rozměru
8 x 13 cm až po rozměr 22 x 61 cm. Fotografický papír 10 x 15 cm je k dispozici s
chlopní nebo bez chlopně.
●Před vložením papíru vytáhněte hlavní zásobník a posuňte vodítka šířky a délky
papíru, aby se vytvořilo místo pro papír. Po vložení papíru přisuňte vodítka těsně k
okrajům papíru tak, aby se papír neohýbal. Po dokončení vkládání papíru zasuňte
hlavní zásobník zpět do tiskárny.
●Do zásobníku vkládejte vždy jen papír jednoho typu a formátu.
●Po vložení papíru vytáhněte nástavec výstupního zásobníku a zvedněte zarážku,
aby vznikl prostor pro vytisknuté stránky.
Naplnění hlavního zásobníku
Všechny podporované typy fotografií a běžného papíru
1.Vytáhněte hlavní zásobník.
2.Vodítka délky a šířky papíru odsuňte na jejich nejzazší pozice.
3.Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů. Zkontrolujte, zda stoh papíru přiléhá
volně pod zarážku vodítka délky papíru.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series13
Kapitola 2
1 Vodítko šířky papíru
2 Vodítko délky papíru
4.Posuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru k papíru tak, aby se vodítko
zastavilo o hranu papíru.
5.Zasuňte hlavní zásobník zcela do tiskárny.
1 Zasuňte hlavní zásobník zcela do tiskárny.
Naplnění zásobníku na fotopapír
Použijte fotografický papír formátu až 10 x 15 cm s chlopní nebo bez chlopně, karty
Hagaki, karty formátu A6 nebo karty velikosti L.
1.Zvedněte výstupní zásobník a rozšiřte zásobník na fotopapír.
2.Vodítka šířky a délky papíru odsuňte na strany, abyste pro papír vytvořili dostatek
místa.
3.Do zásobníku na fotopapír vložte až 20 listů papíru stranou pro tisk směrem dolů.
Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala
ven z tiskárny.
4.Přisuňte vodítko délky papíru i vodítko šířky papíru až ke hranám papíru.
Zkontrolujte, zda stoh papíru přiléhá volně pod zarážku vodítka délky papíru.
14HP Photosmart D7100 series
5.Zasuňte zásobník na fotopapír.
6.Zavřete výstupní zásobník.
1 Vodítko šířky papíru
2 Vodítko délky papíru
3 Rukojeť zásobníku na fotopapír
Vložení inkoustových kazet
Při prvním nastavení a použití zařízení HP Photosmart nezapomeňte nainstalovat
inkoustové kazety dodané s tiskárnou. Inkoust v těchto kazetách má specifické
vlastnosti, které zajistí, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
Zakoupení náhradních inkoustových kazet
Při nákupu náhradních kazet se řiďte čísly kazet, která jsou uvedena na zadní straně
této příručky. Čísla kazet se pro jednotlivé země/oblasti liší.
Poznámka Jestliže jste již tiskárnu několikrát použili a máte nainstalován
software tiskárny HP Photosmart, můžete najít čísla kazet také v tomto
softwaru. Uživatelé systému Windows: Klepněte pravým tlačítkem myši na
ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu Windows a vyberte
možnost Spustit/zobrazit Centrum řešení HP. Vyberte možnost Nastavení,
Nastavení tisku a potom Panel nástrojů tiskárny. Klepněte na kartu
Odhadované hladiny inkoustu a klepněte na tlačítko Informace o tiskové
kazetě. Kazety můžete objednat klepnutím na možnost Zakoupit online.
Uživatelé systému Macintosh: Klepněte na tlačítko HP Photosmart Studio v
doku. Na panelu nástrojů aplikace HP Photosmart Studio klepněte na možnost
Zařízení. V místní nabídce Informace a nastavení vyberte možnost Údržba
tiskárny a potom klepněte na tlačítko Spustit nástroj. V seznamu Nastavení
konfigurace klepněte na položku Informace o spotřebním materiálu.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series15
Kapitola 2
Tipy pro inkoustové kazety
Inkousty HP Vivera zaručují věrohodnou kvalitu fotografií a výjimečnou odolnost vůči
vyblednutí, díky čemuž budou barvy výrazné a vydrží tak po mnoho let! Inkousty
HP Vivera mají speciální složení a je u nich vědecky testována kvalita, čistota a odolnost
vůči vyblednutí.
Pro zajištění co nejlepší kvality tisku společnost HP doporučuje nainstalovat všechny
zakoupené inkoustové kazety před datem uvedeném na balení.
Pro optimální výsledky tisku doporučuje společnost HP používat výhradně originální
inkoustové kazety HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a na
nich také testovány, aby byly zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nezaručuje kvalitu ani trvanlivost inkoustů od jiných
výrobků. Na servisní zásahy nutné při selhání nebo poškození tiskárny v důsledku
použití inkoustu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Inkoustová kazeta
1 Do těchto otvorů nevsunujte žádné předměty.
Upozornění Předcházení ztrát nebo úniků inkoustu: Při přepravě tiskárny
ponechejte inkoustové kazety nainstalované v tiskárně a dbejte na to, abyste
neponechávali použité inkoustové kazety po delší dobu mimo tiskárnu.
Záruční podmínky pro inkoustové kazety
Záruka společnosti HP na inkoustové kazety se vztahuje pouze na produkty používané
v tiskovém zařízení společnosti HP, pro které jsou určeny. Tato záruka se nevztahuje na
inkoustové výrobky HP, které byly znovu naplněny, opraveny, renovovány, nesprávně
použity nebo se kterými bylo manipulováno.
Záruka produktu platí pouze v průběhu záruční doby, dokud není vyčerpán inkoust HP
a nebylo dosaženo konce platnosti záruky. Datum konce platnosti záruky naleznete na
produktu ve formátu rok/měsíc/den v následujících místech:
Kopii prohlášení o omezení záruky společnosti HP naleznete v části Záruční podmínky
společnosti HP na stránce 65.
16HP Photosmart D7100 series
Instalace a výměna inkoustových kazet
1.Zkontrolujte, zda svítí kontrolka napájení, pak zvedněte horní kryt. Zkontrolujte, zda
byl z vnitřního prostoru tiskárny vyjmut veškerý výplňový balicí materiál.
2.Uchopte šedý štítek pod inkoustovou kazetou a uvolněte šedou pojistku uvnitř
tiskárny. Pak pojistku zvedněte.
Pozice inkoustových kazet jsou pro lepší orientaci barevně označeny. Zvedněte
pojistku pod požadovanou barvou a vložte nebo vyměňte kazetu. Zleva doprava
jsou inkoustové kazety v tomto pořadí: černá, žlutá, světle azurová, azurová, světle
purpurová, purpurová.
1 Pojistka inkoustové kazety u kazety s černým inkoustem
2 Kolébky barevných inkoustových kazet
3.Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte starou kazetu jejím vytažením z kolébky směrem
k sobě.
Starou kazetu dejte do recyklace. Společnost HP provozuje program recyklace
spotřebního materiálu, který je dostupný v mnoha zemích a oblastech a umožňuje
bezplatně recyklovat použité inkoustové kazety. Další informace naleznete na
adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4.Novou inkoustovou kazetu vyjměte z balení, uchopte ji za úchytku a zasuňte ji do
prázdné kolébky.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series17
Kapitola 2
Zkontrolujte, zda vkládáte kazetu do kolébky označené stejnou ikonou a barvou,
jakými je označena tato nová kazeta. Měděné kontakty by při vkládání inkoustové
kazety měly směřovat do tiskárny.
Poznámka Při prvním nastavení a použití tiskárny nezapomeňte
nainstalovat inkoustové kazety dodané s tiskárnou. Inkoust v těchto
kazetách je speciálně navržen, aby se smíchal s inkoustem v tiskové hlavě.
5.Šedou pojistku zatlačte dolů, aby se zaklapnutím zajistila.
6.Kroky 2 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit.
Musí být nainstalováno všech šest inkoustových kazet. Pokud některá inkoustová
kazeta chybí, tiskárna nebude pracovat.
7.Zavřete horní kryt.
Vkládání paměťových karet
Po vyfocení snímků digitálním fotoaparátem, můžete z fotoaparátu vyjmout paměťovou
kartu a vložit ji do tiskárny, abyste mohli tyto fotografie zobrazit a vytisknout. Tiskárna je
kompatibilní s těmito typy paměťových karet: CompactFlash
Microdrive
Informace o dalších způsobech přenosu fotografií z digitálního fotoaparátu do tiskárny
naleznete v části Připojení k ostatním zařízením na stránce 29.
Podporované formáty souborů
Tiskárna může rozpoznat a vytisknout přímo z paměťové karty soubory v těchto
formátech: JPEG, nekomprimovaný TIFF, pohyblivý JPEG AVI, pohyblivý JPEG
Quicktime a MPEG-1. Pokud digitální fotoaparát ukládá fotografie a videoklipy v jiných
formátech souborů, uložte tyto soubory do počítače a vytiskněte je pomocí příslušné
aplikace. Další informace naleznete v elektronické nápovědě.
™
, MultiMediaCard™, Secure Digital™ a xD-Picture Card™.
Upozornění Použití jiného typu paměťové karty může poškodit paměťovou
kartu a tiskárnu.
™
, Memory Stick,
18HP Photosmart D7100 series
Vložení paměťové karty
Sloty pro paměťové karty
1 xD-Picture Card
2 Memory Stick
3 Compact Flash typ I a II, Microdrive
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)
Typy paměťových karet
V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny
pro vložení této karty do tiskárny.
Pokyny:
●V tiskárně může být vložena vždy jen jedna paměťová karta.
●Opatrně zasuňte paměťovou kartu co nejdále do tiskárny. Slot paměťové karty
umožňuje pouze částečné vsunutí karty do tiskárny. Nepokoušejte se paměťovou
kartu silou zcela zasunout do tiskárny.
●Je-li paměťová karta vložena správně, bude kontrolka paměťové karty chvíli blikat
a poté zůstane svítit zeleně.
Upozornění 1 Použití paměťové karty jakýmkoli jiným způsobem může
poškodit kartu i tiskárnu.
Upozornění 2 Nevytahujte paměťovou kartu ze slotu, dokud kontrolka
paměťové karty bliká zeleně. Další informace naleznete v tématu Vyjmutí
paměťové karty na stránce 20.
Paměťová karta
Pokyny pro vložení paměťové karty
CompactFlash●Předním štítkem směrem nahoru a, pokud je na štítku šipka, pak
šipkou směrem do tiskárny.
●Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
Uživatelská příručka tiskárny HP Photosmart D7100 series19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.