Hp PHOTOSMART D6160 User Manual [hu]

Page 1
HP Photosmart D6100 series
Felhasználói kézikönyv
Page 2
Page 3
Szerzői jogok és védjegyek
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása előzetes, írásos engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
A Hewlett-Packard megjegyzései
A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltoztathatók. Minden jog fenntartva. Jelen dokumentum sokszorosítása, átdolgozása vagy más nyelvekre való lefordítása a Hewlett-Packard előzetes, írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a szerzői jogi törvényekben megengedetteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra csak az a jótállás érvényes, mely az ilyen termékek és szolgáltatások kifejezett jótállási nyilatkozataiban van lefektetve. A jelen dokumentumban szereplő semmiféle tény nem képezheti további jótállás alapját. A HP nem tehető felelőssé a jelen dokumentumban előforduló esetleges technikai, szerkesztési hibákért, illetve hiányosságokért.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a Hewlett-Packard Development Company, L.P. tulajdonát képezik. A Secure Digital logó az SD Association védjegye. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a CompactFlash Association (CFA) védjegyei. A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi Infineon Technologies AG védjegye, és az MMCA (MultiMediaCard Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage Technologies védjegye. Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei.
Az iPod az Apple Computer, Inc. védjegye. A Bluetooth a megfelelő tulajdonos védjegye, s a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás alapján használja.
A PictBridge és a PictBridge logó a Camera & Imaging Products Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját tulajdonosuknak a védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Szabályozási modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék el van látva egy hivatalos szabályozási modellszámmal. A termék szabályozási modellszáma: VCVRA-0602. Ez a szabályozási modellszám nem tévesztendő össze a kereskedelmi névvel (HP Photosmart D6100 series), sem a termékszámmal (C9089A).
Energiafogyasztás - Energy Star®
A Hewlett-Packard Company elkötelezett amellett, hogy a környezet megóvását biztosító minőségi termékeket kínáljon. A HP környezetvédelmi programjáról további információkat a képernyőn megjelenő súgóban olvashat.
Page 4

Tartalom

1 Üdvözöljük!............................................................................................................3
Különleges jellemzők...............................................................................................3
A képernyőn megjelenő HP Photosmart súgó elérése............................................4
A nyomtató részei....................................................................................................4
Választható tartozékok............................................................................................7
2 Felkészülés a nyomtatásra...................................................................................9
Papír betöltése........................................................................................................9
A megfelelő papír kiválasztása........................................................................9
Tippek a papír betöltéséhez.............................................................................9
A fő tálca betöltése...........................................................................................9
A fotótálca betöltése.......................................................................................10
A tintapatronok behelyezése.................................................................................11
Cserepatronok vásárlása...............................................................................11
Tintapatron információk..................................................................................12
A tintapatron jótállási információi...................................................................12
Tintapatronok behelyezése és cseréje...........................................................13
3 Fényképek nyomtatása számítógép nélkül.......................................................15
Fényképek nyomtatása.........................................................................................15
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről........................................15
4 Csatlakoztatás.....................................................................................................17
Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz......................................................................17
Fényképek mentése számítógépre.......................................................................19
Csatlakoztatás a HP Photosmart Megosztás segítségével...................................19
5 Nyomtatás számítógépről...................................................................................21
A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata........................................21
HP Photosmart Premier (Windows)...............................................................21
HP Photosmart Essential (Windows).............................................................22
HP Photosmart Studio (Mac)..........................................................................22
HP Photosmart Megosztás.............................................................................22
A nyomtatási beállítások megadása......................................................................23
Az online súgó megnyitása............................................................................23
A HP Real Life technológiák jellemzői...................................................................23
6 Ápolás és karbantartás.......................................................................................25
A nyomtató tisztítása és karbantartása.................................................................25
A nyomtató külső részének tisztítása.............................................................25
A nyomtató illesztése.....................................................................................25
Mintaoldal nyomtatása...................................................................................26
A nyomtatófej automatikus tisztítása..............................................................26
A tintapatron érintkezőinek kézi tisztítása......................................................27
Önteszt-jelentés nyomtatása..........................................................................28
A szoftver frissítése...............................................................................................29
A nyomtató és a tintapatronok tárolása, szállítása................................................30
A nyomtató tárolása és szállítása..................................................................30
A tintapatronok tárolása és szállítása............................................................31
A fotópapír minőségének megőrzése....................................................................31
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 1
Page 5
7 Hibaelhárítás........................................................................................................33
A nyomtató hardverproblémái...............................................................................33
Nyomtatási problémák...........................................................................................34
Hibaüzenetek.........................................................................................................38
Papír hibák.....................................................................................................38
Tintapatron hibák............................................................................................40
Memóriakártya és fényképezőgép hibák........................................................43
Számítógépes és csatlakoztatási nyomtatási hibák.......................................44
8 HP Támogatás......................................................................................................45
HP telefonos támogatás........................................................................................45
Telefonhívás...................................................................................................46
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak Észak-Amerikában)...........................46
HP Quick Exchange Service (Gyors csere szolgálat) (csak Japánban)................47
További jótállási feltételek.....................................................................................47
A Specifikációk........................................................................................................49
Rendszerkövetelmények.......................................................................................49
Nyomtatóspecifikációk...........................................................................................49
B HP jótállás............................................................................................................53
Tárgymutató................................................................................................................55
2 HP Photosmart D6100 series
Page 6
1

Üdvözöljük!

Köszönjük, hogy egy HP Photosmart D6100 series nyomtatót vásárolt! Az új fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű műveleteket hajthat végre.
Ez a kézikönyv elsősorban azt mutatja be, hogyan nyomtathat a számítógéphez való csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse meg az online Súgót, ha azt szeretné megtudni, hogyan nyomtathat a számítógép segítségével. A nyomtató és a számítógép együttes használatát lásd: Nyomtatás számítógépről, 21. oldal. A szoftver telepítésének utasításait megtalálja a Gyorskalauz című füzetben.
Az otthoni felhasználók megtanulhatják:
Keret nélküli fényképek nyomtatása a nyomtatóról vagy számítógépről
Fényképelrendezés kiválasztása
Színes fénykép fekete-fehérré alakítása, vörösszem-hatás eltávolítása vagy
különleges effektusok alkalmazása a HP Photosmart szoftver segítségével
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
Gyorskalauz: A Gyorskalauz segít a nyomtató üzembe helyezésében, a
nyomtatószoftver telepítésében és az első fénykép kinyomtatásában.
Felhasználói kézikönyv: A Felhasználói kézikönyv az a könyv, amit éppen olvas.
Ez a kézikönyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Képernyőn megjelenő súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart súgó
magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.

Különleges jellemzők

Az új jellemzők és médiák minden eddiginél egyszerűbbé teszik kiváló minőségű fényképek készítését:
Ha az új HP speciális fotópapírt (néhány országban/régióban HP fotópapír néven is említik) használja, a nyomtató különleges szenzora érzékel egy jelet a papír hátoldalán, s automatikusan beállítja az optimális nyomtatási minőséget. Az új papírral kapcsolatos további információkat lásd: A megfelelő papír
kiválasztása, 9. oldal.
A HP Real Life technológia egyszerűbbé teszi a jó minőségű fényképek elkészítését. Az automatikus vörösszem eltávolítás és az árnyas részek kiemelésére szolgáló adaptív megvilágítás csak néhány példa a rendelkezésre álló számos technológiára. Sok szerkesztési és javítási lehetőséggel találkozhat a nyomtatószoftverben. A nyomtatószoftverből történő használatuk információit lásd:
A HP Real Life technológiák jellemzői, 23. oldal.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 3
Page 7
1. fejezet

A képernyőn megjelenő HP Photosmart súgó elérése

Miután a számítógépén telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert, megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart súgót:
Windows: A Windows Start menüjében válassza a Programok (Minden program Windows XP esetén) > HP Szolgáltatóközpont pontot, majd kattintson a Súgó és támogatás sorra.
Macintosh: A Finder Help (Súgó) menüjében válassza a Mac Help (Mac súgó) pontot. A Help Viewer (Súgó megtekintő) Library (Könyvtár) menüjében válassza a HP PhotosmartMac Help (Mac súgó) pontot.

A nyomtató részei

A nyomtató eleje
1 Felső fedél: A fedél felemelésével lehet elérni a tintapatronokat, valamint a papírelakadást
megszüntetni. A fedél felemeléséhez fogja meg azt a HP logó alatt, s húzza fölfelé.
2 Kiadótálca: A kiadótálcán helyezkednek el a kinyomtatott dokumentumok. A fotótálca
eléréséhez emelje fel ezt a tálcát.
3 Fő tálca: Húzza ki ezt a tálcát, s a nyomtatandó oldalukkal lefelé helyezzen be papírt, fóliát,
borítékot vagy más médiát.
4 Fotótálca: Emelje fel a kiadótálcát, s nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be a legfeljebb
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) kisméretű médiát a fotótálcába. A papír lehet füllel vagy anélkül.
5 Be: Ezzel a gombbal lehet a nyomtatót bekapcsolni. 6 Fényképezőgép-port: Ide csatlakoztathat egy PictBridge™ digitális fényképezőgépet, az
opcionális HP Bluetooth fényképezőgépet.
®
vezeték nélküli adaptert vagy egy HP közvetlen nyomtatású digitális
4 HP Photosmart D6100 series
Page 8
A nyomtató hátulja
1 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati
tápkábelt.
2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót. 3 Hátsó ajtó: A hátsó ajtó levételével szüntetheti meg a papírelakadást, vagy szerelheti fel a
HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékot. Lásd: Választható tartozékok,7. oldal.
A fő és a kiadótálca
1 Papírszélesség-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír
széléhez.
2 Kiadótálca: A kiadótálcán helyezkednek el a kinyomtatott dokumentumok. A fotótálca
eléréséhez emelje fel ezt a tálcát.
3 Kiadótálca hosszabbítója: Húzza ezt ki a kiadótálca meghosszabbításához és a nyomatok
felfogásához.
4 Fő tálca: Húzza ki ezt a tálcát, s sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát ide helyezhet be
a nyomtatáshoz.
5 Fő tálca fogója: Húzza maga felé a fő tálca meghosszabbításához. 6 Papírhossz-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír
végéhez.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 5
Page 9
1. fejezet
Fotótálca
1 Papírszélesség-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fotótálcában lévő papír
széléhez.
2 Papírhossz-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fotótálcában lévő papír
végéhez.
Vezérlőpanel
1 Tintaszint-kijelző: Jelzi a hiányzó tintapatront vagy az alacsony tintaszintet. 2 Visszavonás: Leállítja a nyomtatási feladatot. 3 Folytatás: Folytatja a nyomtatási feladatot vagy a papír előrehaladását. 4 HP Photosmart Express: A csatlakoztatott számítógépen megnyitja a HP Photosmart
Express alkalmazást.
5 Be: Bekapcsolja a nyomtatót, vagy energiatakarékos módba helyezi azt.
6 HP Photosmart D6100 series
Page 10
Jelzőfények
1 Tintaszint-kijelző: Sárgán világít, ha valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta. Villogással
többféle problémát jelezhet, például hiányzó, sérült vagy nem megfelelő nyomtatópatront. További információk itt olvashatók: Tintapatron hibák,40. oldal.
2 Folytatás: Villogással jelzi, ha egy probléma után megnyomhatja a nyomtatás folytatásához.
A megnyomása előtt meg kell oldania a problémát. További információk itt olvashatók:
Hibaelhárítás,33. oldal.
3 Be jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, egyébként nem világít.

Választható tartozékok

Kényelmesebbé teheti a nyomtató használatát néhány rendelkezésre álló opcionális tartozék segítségével. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
A tartozékok megvásárlásához keresse fel az alábbi weboldalakat:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 7
Page 11
1. fejezet
Tartozék neve Leírás
Ez a tartozék automatikusan megfordítja a lapokat, hogy mindkét oldalukra lehessen nyomtatni. Pénzt (a kétoldalas nyomtatás kevesebb papírt igényel) és időt (nincs szükség arra, hogy a papírt kivegye, s visszategye a másik oldal nyomtatásához) takarít meg, valamint a vaskos dokumentumokat könnyebben
HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozék
kezelhetővé teszi. Ez a tartozék esetleg nem minden
országban/területen érhető el.
A HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató elején lévő fényképezőgép-portba kell helyezni. Ez az adapter lehetővé teszi a Bluetooth vezeték nélküli technológia használatát digitális fényképezőgépekről, fényképezős telefonokról, PDA-król és más, Bluetooth-lehetőséggel rendelkező készülékről.
HP Bluetooth® vezeték nélküli nyomtatóadapter
1 Helyezze a Bluetooth adaptert az
elülső, fényképezőgép-portba
Ezen tartozékkal történő nyomtatás további információit megtalálhatja a
www.hp.com/go/bluetooth weboldalon.
8 HP Photosmart D6100 series
Page 12
2

Felkészülés a nyomtatásra

Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Papír betöltése, 9. oldal
A tintapatronok behelyezése, 11. oldal

Papír betöltése

Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti be az adagolótálcába.

A megfelelő papír kiválasztása

Használjon HP speciális fotópapírt. Gyönyörű fényképek létrehozásához, kifejezetten a nyomtatóban lévő tintához lett tervezve.
A rendelkezésre álló HP tervezésű fotópapírok listájának megtekintéséhez, valamint tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi címekre:
www.hpshopping.com (USA)
www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Európa)
www.hp.com (Minden más ország/régió)
A nyomtató alapértelmezett beállítása szerint a legjobb minőségben, HP speciális fotópapírra nyomtat. Ha más papírra nyomtat, ne feledje a nyomtatás párbeszédpanelben átállítani a papírtípust. További információk itt olvashatók: A
nyomtatási beállítások megadása, 23. oldal.

Tippek a papír betöltéséhez

A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be.
Fényképek és dokumentumok nyomtatásához sokféle papírméretet használhat, a
8 x 13 cm (3 x 5 hüvelyk) mérettől egészen a 22 x 61 cm (8,5 x 24 hüvelyk) méretig. A 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír füllel, illetve fül nélkül is rendelkezésre áll.
Húzza ki a fő tálcát, s csúsztassa ki a papírszélesség- és papírhosszabályzót, hogy helyet csináljon a papírnak a betöltése előtt. A papír betöltése után illessze a szabályzókat szorosan a papír széleihez úgy, hogy a papír ne hajoljon meg. A papír betöltése után tolja vissza teljesen a fő tálcát.
Ugyanabba a tálcába egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be.
A papír betöltése után a kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca
hosszabbítóját.

A fő tálca betöltése

Bármilyen támogatott sima vagy fotópapír
1. Hosszabbítsa meg a fő tálcát.
2. Tolja félre a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót a szélső helyzetükbe.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 9
Page 13
2. fejezet
1 Papírszélesség-szabályzó 2 Papírhossz-szabályzó
3. A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be. Ügyeljen arra, hogy a betöltött papírköteg ne legyen magasabban a papírhossz szabályzó tetejénél.
4. Tolja befelé a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, amíg el nem érik a papír széleit.
5. Nyomja be ütközésig a fő tálcát.
1 Tolja be teljesen a fő tálcát

A fotótálca betöltése

Fotópapír 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretig, füllel vagy anélkül, Hagaki kártyák, A6­os kártyák, L-méretű kártyák
1. Emelje fel a kiadótálcát.
2. Húzza ki a fotótálcát, ameddig lehetséges.
3. Majd, hogy helyet csináljon a papírnak, tolja félre a papírszélesség- és papírhossz­szabályzót.
10 HP Photosmart D6100 series
Page 14
1 Kiadótálca 2 Papírszélesség-szabályzó 3 Papírhossz-szabályzó
4. Legfeljebb 20 papírlapot töltsön a fotótálcába a nyomtatandó oldalával lefelé. Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.
5. Tolja befelé a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, amíg el nem érik a papír széleit.
1 Papírszélesség-szabályzó 2 Papírhossz-szabályzó
6. Tolja be a fotótálcát.
7. Engedje le a kiadótálcát.

A tintapatronok behelyezése

A HP Photosmart nyomtató üzembe helyezésekor és első használatakor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóval kapott tintapatronokat helyezze be a készülékbe. Ezen tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával.

Cserepatronok vásárlása

Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye figyelembe. Ezek a patronszámok országtól/régiótól függően változhatnak.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 11
Page 15
2. fejezet
Megjegyzés Ha már használta a nyomtatót, s telepítette a HP Photosmart
nyomtatószoftvert, a patronszámokat a nyomtatószoftverben is megtalálhatja. Windows felhasználók: A Windows tálcán kattintson a jobb egérgombbal a HP Digital Imaging Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont
elindítása/megjelenítése pontot. Válassza a Beállítások, a Nyomtató beállításai majd a Nyomtató szerszámosládája pontot. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre, majd kattintson a Tintapatron információk pontra. Tintapatronok rendeléséhez kattintson az On-line vásárlás pontra. Mac felhasználók: A dokkolóban kattintson a HP Photosmart Studio pontra. A
HP Photosmart Studio eszközsorban kattintson a Devices (Eszközök) pontra. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet, majd kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra. A Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) listában kattintson a Supply Info (Tartozékok) pontra.

Tintapatron információk

A HP Vivera Inks élénk színekben élethű fényképminőséget és generációkon át tartó elhalványodás-mentességet biztosít. A HP Vivera Inks különleges összetételű, minősége, tisztasága és elhalványodás-mentessége tudományosan tesztelt.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP tintapatronokat ajánlja. A valódi HP tintapatronok a HP nyomtatók számára lettek kialakítva, azokban lettek tesztelve, biztosítva ezzel a kiváló eredmény hosszútávon történő biztosítását.
Megjegyzés A HP nem HP tintapatronok esetében nem tudja garantálni a
minőséget és a megbízhatóságot. A nem HP tintapatronok használatából származó nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek a jótállás hatóköre alá.
Tintapatron
1 Ne helyezzen semmiféle tárgyat ezekbe a mélyedésekbe
Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor hagyja a
tintapatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló tintapatron(oka) t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül.

A tintapatron jótállási információi

A HP tintapatron(ok) jótállása akkor alkalmazható, amikor azok a nekik megfelelő HP nyomtatási eszközben vannak felhasználva. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, utángyártott, felújított, nem rendeltetésszerűen használt vagy javított HP tintatermékekre.
12 HP Photosmart D6100 series
Page 16
A jótállási időszak alatt jótállás vonatkozik a termékre, amíg a tinta ki nem fogy vagy a szavatossági idő le nem telik. A szavatossági idő az ábrán látható módon a terméken található ÉÉÉÉ/HH/NN formában:
A HP Korlátozott jótállási nyilatkozat egy példányát lásd: HP jótállás, 53. oldal.

Tintapatronok behelyezése és cseréje

1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, majd emelje fel a felső fedelet.
2. A nyomtató belsejében lévő szürke retesz kinyitásához nyomja meg a tintapatron helye alatt a szürke fület, majd emelje fel a reteszt. Az egyszerű megkülönböztethetőség végett a tintapatronok színkódokkal vannak ellátva. A patron behelyezéséhez vagy cseréjéhez a megfelelő szín alatti reteszt nyissa fel. A tintapatronok színei balról jobbra: fekete, sárga, világos ciánkék, ciánkék, világos bíbor, bíbor.
1 Tintapatron retesz a fekete tintapatron számára 2 Tintapatron helyek a színes patronok számára
3. A tintapatron cseréjekor maga felé húzva vegye ki a régi patront a helyéről.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 13
Page 17
2. fejezet
A régi patront hasznosítsa újra. A HP Inkjet Supplies Recycling Program (HP tintasugaras tartozékok újrahasznosítási programja) sok országban/régióban elérhető, s lehetővé teszi a használt tintapatronok díjmentes újrahasznosítását. További információkért látogassa meg a következő weboldalt: www.hp.com/hpinfo/
globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Vegye ki az új tintapatront a csomagolásából, s a kézzel megfogható hátsó részénél tartva csúsztassa be az üres tartóhelybe. Győződjön meg arról, hogy a tintapatront abba a tartóhelybe teszi, melyen ugyanolyan formájú és színű ikon van, mint az új patronon. A tintapatron behelyezésekor a rézszínű érintkezőknek a nyomtató felé kell nézniük.
Megjegyzés A nyomtató üzembe helyezésekor és első használatakor
ügyeljen arra, hogy a nyomtatóval kapott tintapatronokat helyezze be a készülékbe. Ezen tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával.
5. Nyomja le a szürke reteszt, amíg az a helyére nem kattan.
6. A további tintapatronok cseréjekor ismételje meg a 2 – 5. lépéseket. Mind a hat tintapatront be kell helyeznie. A nyomtató nem működik, ha hiányzik egy tintapatron.
7. Csukja vissza a fedelet.
14 HP Photosmart D6100 series
Page 18
3

Fényképek nyomtatása számítógép nélkül

A HP Photosmart D6100 series nyomtató a számítógép bekapcsolása nélkül is lehetővé teszi a fényképek nyomtatását. Amint a Gyorskalauz útmutatása alapján üzembe helyezte a nyomtatót, csatlakoztathat egy PictBridge fényképezőgépet, s kinyomtathatja képeit a fényképezőgép menüjének segítségével. A fényképek a fényképezőgép memóriájában vagy egy memóriakártyán lehetnek.
További információk itt olvashatók: Fényképek nyomtatása digitális
fényképezőgépről, 15. oldal.

Fényképek nyomtatása

Különböző módokon nyomtathat fényképeket számítógép használata nélkül:
Csatlakoztasson egy PictBridge digitális fényképezőgépet a nyomtató elején lévő fényképezőgép-porthoz
Helyezze be az opcionális HP Bluetooth
nyomtasson egy digitális fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével

Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről

Közvetlenül is nyomtathat képeket egy PictBridge fényképezőgépről, ha egy USB­kábellel csatlakoztatja azt a nyomtató fényképezőgép portjához. Ha Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, helyezze be az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli módon a képeket a nyomtatóra.
Ha digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott beállításokat fogja alkalmazni. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott dokumentációban olvashat.
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtatóba, s küldje
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s
Fényképek nyomtatása az alábbiról…
Digitális fényképezőgép Bluetooth vezeték nélküli technológiával
Ha Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, vásárolhat egy opcionális HP Bluetooth nyomtatóadaptert, s a képeket ki tudja nyomtatni a fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia segítségével.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 15
®
vezeték nélküli
Kövesse ezeket a lépéseket
1. Töltsön papírt a fotótálcába.
2. Helyezze be a HP Bluetooth
nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő fényképezőgép-portba. Az adapteren lévő jelzőfény villog, amint az adapter kész az adatok fogadására.
3. Kövesse a digitális fényképezőgép kézikönyvében a fényképeknek a nyomtatóra történő küldésével foglalkozó rész utasításait.
®
vezeték nélküli
Page 19
3. fejezet (folytatás)
Fényképek nyomtatása az alábbiról…
Más Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközökről is tud nyomtatni (például PDA-k vagy fényképezőgépes mobiltelefonok). Erről bővebben a Csatlakoztatás
egyéb eszközökhöz, 17. oldal
részben és a Bluetooth adapterrel kapott dokumentációban olvashat.
Kövesse ezeket a lépéseket
Digitális fényképezőgép PictBridge technológiával
1. Kapcsolja be a PictBridge fényképezőgépet, és válassza ki a nyomtatandó fényképeket.
2. Töltsön papírt a fotótálcába.
3. Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép PictBridge módban van, majd a fényképezőgéppel kapott USB-kábel segítségével csatlakoztassa a fényképezőgépet a nyomtató elején lévő fényképezőgép-porthoz.
4. Kövesse a fényképezőgép képernyőjén megjelenő utasításokat.
16 HP Photosmart D6100 series
Page 20
4

Csatlakoztatás

Használja a nyomtatót, hogy összeköttetésben álljon más eszközökkel és emberekkel.

Csatlakoztatás egyéb eszközökhöz

A nyomtatót számos módon lehet számítógéphez vagy más eszközökhöz csatlakoztatni. Minden csatlakozási típus mást nyújt az Ön számára.
Csatlakozás típusa, s amire szüksége van
USB
Egy Általános soros busz (USB) 2.0 maximális sebességű, legfeljebb 3 méter hosszú kábel. A nyomtató és a számítógép USB-kábellel történő csatlakoztatásának információit a Gyorskalauz füzetben találja meg.
Számítógép internet-hozzáféréssel (a HP Photosmart Megosztás használatához).
PictBridge
A PictBridge szimbólum
Egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgép és egy USB-kábel.
A fényképezőgépet csatlakoztassa a nyomtató elején lévő fényképezőgép­portba.
Lehetővé teszi...
A számítógép segítségével nyomtathat. Lásd: Nyomtatás
számítógépről, 21. oldal.
Fényképek megosztása a HP Photosmart Megosztás segítségével.
Nyomtathat közvetlenül egy HP Photosmart közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgépről. További információkat a Fényképek
nyomtatása digitális fényképezőgépről, 15. oldal részben
és a fényképezőgép dokumentációjában talál.
Közvetlenül egy PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőgépről tud nyomtatni.
További információkat a Fényképek
nyomtatása digitális fényképezőgépről, 15. oldal részben és a
fényképezőgép dokumentációjában talál.
Bluetooth
Az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadapter.
Ha ez a nyomtató tartozéka volt, vagy külön vásárolta meg, útmutatóért tekintse
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 17
Nyomtathat bármilyen, a Bluetooth vezeték nélküli technológiával rendelkező eszközről (ilyenek például a digitális fényképezőgépek, a PDA-k vagy a fényképezőgépes mobiltelefonok).
Ha az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtató
Page 21
4. fejezet (folytatás)
Csatlakozás típusa, s amire szüksége van
meg a vele kapott dokumentációt vagy a képernyőn megjelenő Súgót.
Lehetővé teszi...
fényképezőgép-portjához csatlakoztatta, a Bluetooth nyomtatási menü opciói szükség szerint legyenek beállítva.
18 HP Photosmart D6100 series
Page 22

Fényképek mentése számítógépre

Ha USB-kapcsolatot létesít a számítógép és a nyomtató között, elmentheti a számítógépre a képeit a nyomtató fényképezőgép-portjára csatlakoztatott digitális fényképezőgépről.
Ha Windows operációs rendszerű számítógépet használ:
1. Csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a nyomtató fényképezőgép-portjára.
2. Nyomja meg a nyomtató HP Photosmart Express gombját.
3. A számítógép HP Photosmart Express alkalmazásában kattintson a Mentés
gombra.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a fényképek csatlakoztatott fényképezőgépről a számítógépre történő mentéséhez.
Macintosh esetén:
1. Csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a nyomtató fényképezőgép-portjára.
2. Várjon, míg elindul az alapértelmezett képkezelő alkalmazás (például az iPhoto), s elkezdi a fényképezőgép tartalmát olvasni.
3. A fényképezőgépen lévő képek Macintosh gépre történő mentéséhez kattintson az
Import (Importálás) pontra.

Csatlakoztatás a HP Photosmart Megosztás segítségével

Megoszthatja fényképeit barátaival, családtagjaival a HP Photosmart Megosztás e­mailen, on-line albumokon vagy on-line fényképkidolgozó szolgáltatásokon keresztül történő alkalmazásával. A nyomtatónak USB-kábellel kell csatlakozni egy internet­hozzáféréssel rendelkező számítógéphez, melyen az összes HP szoftver telepítve van. Ha használni próbálja a Megosztást, de nincs az összes szoftver telepítve vagy beállítva, egy üzenet kéri fel a szükséges lépések elvégzésére.
A Megosztás (USB) használata fényképek küldésére (Windows felhasználók):
1. Csatlakoztassa a digitális fényképezőgépet a nyomtató fényképezőgép-portjára.
2. Nyomja meg a nyomtató HP Photosmart Express gombját.
3. A számítógép HP Photosmart Express alkalmazásában kattintson a Megosztás gombra.
4. A fényképek másokkal történő megosztásához kövesse a számítógépen megjelenő utasításokat.
A Megosztás (USB) használata fényképek küldésére (Mac felhasználók)
1. Nyissa meg a HP Photosmart Studio alkalmazást, s válassza ki a megosztani kívánt fényképeket. További tudnivalók a HP Photosmart Studio alkalmazásról:
HP Photosmart Premier (Windows), 21. oldal.
2. A HP Photosmart Studio eszközsorban kattintson a Share (Megosztás) pontra.
3. Kattintson a Folytatás gombra, majd a fényképek másokkal történő megosztásához kövesse a számítógépen megjelenő utasításokat.
A HP Photosmart Megosztás további információiért tekintse meg a képernyőn megjelenő szoftver súgót.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 19
Page 23
4. fejezet
20 HP Photosmart D6100 series
Page 24
5

Nyomtatás számítógépről

A számítógépről történő nyomtatáshoz telepíteni kell a nyomtatószoftvert. A szoftver telepítése során vagy a HP Photosmart Premier (Windows Teljes telepítés), vagy a HP Photosmart Essential (Windows Express telepítés), illetve a HP Photosmart Studio (Mac) kerül telepítésre a számítógépre, lehetővé téve a képek rendezését, megosztását, szerkesztését és nyomtatását.
A szoftver telepítésének további információit megtalálja a Gyorskalauz című füzetben. Rendszeresen frissítse a szoftvert, így mindig birtokában lesz a legújabb funkcióknak és fejlesztéseknek; útmutatás itt olvasható: A szoftver frissítése, 29. oldal.
A fényképekkel való munkához át kell töltenie azokat a nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógépre. Lásd: Fényképek mentése számítógépre, 19. oldal.
Megjegyzés Windows felhasználók: A HP Photosmart Premier szoftver csak
®
Intel
Pentium® III (vagy vele egyenértékű) vagy gyorsabb processzorral
rendelkező számítógépre telepíthető.

A nyomtatószoftver kreatív lehetőségeinek használata

Tanulmányozza a következő tippeket a HP Photosmart Premier (Windows), a HP Photosmart Essential (Windows), a HP Photosmart Studio (Mac) és a HP Photosmart Megosztás megnyitásához és használatához.

HP Photosmart Premier (Windows)

A HP Photosmart Premier egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókon túl mindent megad ahhoz, hogy örömét lelje a fényképeiben. Ezzel a szoftverrel elérheti a HP Photosmart Megosztás alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja meg képeit. A HP Photosmart Premier csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Premier megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Premier ikonra az asztalon. Ha segítségre van
szüksége, nézze meg a HP Photosmart Premier súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Premier lehetőségeit:
Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen tudja rendezni és kezelni a képeket.
Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése. Automatikusan javítja a képeket, s különböző méretekhez és elrendezésekhez állítja be azokat.
Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit családtagjainak, barátainak.
Létrehozás — Könnyűszerrel hozhat létre albumoldalakat, kártyákat, panoráma fényképeket, CD-címkéket, stb.
Másolat — Tárolás céljára biztonsági másolatot készít a fényképeiről.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 21
Page 25
5. fejezet

HP Photosmart Essential (Windows)

A HP Photosmart Essential egy könnyen használható szoftver program, mely az alapvető fényképszerkesztési és nyomtatási funkciókat tartalmazza. Ezzel a szoftverrel elérheti a HP Photosmart Megosztás alkalmazást is, mellyel könnyűszerrel oszthatja meg képeit. A HP Photosmart Essential csak Windows rendszeren használható.
A HP Photosmart Essential megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson duplán a HP Photosmart Essential ikonra az asztalon. Ha segítségre
van szüksége, nézze meg a HP Photosmart Essential súgóját.
Fedezze fel a HP Photosmart Essential lehetőségeit:
Megtekintés — A fényképek megtekintése többféle méretben és módon. Könnyen
tudja rendezni és kezelni a képeket.
Szerkesztés — Fényképek körülvágása, vörösszem-hatás eltüntetése. A képeket
tökéletessé teszi azáltal, hogy automatikusan beállítja és feljavítja azokat.
Nyomtatás — A fényképek nyomtatása többféle méretben és elrendezésben.
Megosztás — A HP Photosmart Megosztás segítségével e-mailben, méghozzá a
legjobb módon (nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül) elküldheti képeit családtagjainak, barátainak.

HP Photosmart Studio (Mac)

Kattintson a dokkban a HP Photosmart Studio ikonra.
Fedezze fel a HP Photosmart Mac szoftver lehetőségeit, melyek a HP Photosmart Studio alkalmazásból érhetők el:
Import (Importálás) — Képeket, videókat importálhat egy HP digitális
fényképezőgépről.
View and Manage (Megtekintés és kezelés) — Megtekintheti, rendezheti és
kezelheti a képeit, videóit.
Edit (Szerkesztés) — Beállíthatja, javíthatja képeit.
Slideshow (Diavetítés) — Képeiből on-line diavetítést készíthet.
Panorama (Panoráma) — Több képből egy panorámaképet hozhat létre.
Create (Létrehozás) — Albumoldalakat, kártyákat, címkéket, posztereket,
szalagcímeket stb. hozhat létre.
Print (Nyomtatás) — Kinyomtathatja képeit, videóinak képkockáit normál vagy
indexkép méretben.
Share (Megosztás) — Elküldheti képeit családjának, barátainak, nagyméretű
mellékletek használata nélkül.
Shop — On-line nyomtatásokat és ajándékokat rendelhet.

HP Photosmart Megosztás

A HP Photosmart Megosztás lehetővé teszi, hogy képeit e-mailben, nagyméretű fájlmellékletek használata nélkül, elküldje családtagjainak, barátainak. További információk: Csatlakoztatás a HP Photosmart Megosztás segítségével, 19. oldal rész, HP Photosmart Premier, HP Photosmart Essential vagy HP Photosmart Mac súgó.
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Windows felhasználók)
Kattintson a HP Photosmart Megosztás lapra a HP Photosmart Premier vagy a
HP Photosmart Essential alkalmazásban.
22 HP Photosmart D6100 series
Page 26
A HP Photosmart Megosztás megnyitása (Mac felhasználók)
A HP Photosmart Studio alkalmazásban válassza ki a megosztani kívánt képeket,
majd az eszközsorban kattintson a Share (Megosztás) pontra.

A nyomtatási beállítások megadása

A nyomtatási beállítások alapértelmezett értékei meg vannak adva, de igényeinek megfelelően megváltoztathatja azokat. A számítógépről történő nyomtatás esetén megadhat specifikus beállításokat. Ha a beállításokat a nyomtatás előtt változtatja meg, azok csak az aktuális nyomtatási feladatra lesznek érvényesek. A különleges nyomtatási jellemzők eléréséhez bizonyos Windows alkalmazásokban a Nyomtatás párbeszédpanel Tulajdonságok vagy Beállítások pontjára kell kattintania. A nyomtatási beállítások további információiért tekintse meg a képernyőn megjelenő súgót.
A nyomtatási beállítások elérése (Windows felhasználók)
1. Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt, melyet általában a Fájl menü Nyomtatás pontjával érhet el.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat a Nyomtatás párbeszédpanel lapjain, vagy a további lehetőségek eléréséhez kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások pontra.
A nyomtatási beállítások elérése (Mac felhasználók)
1. Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt, melyet általában a Fájl menü Nyomtatás pontjával érhet el.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat a Print (Nyomtatás) párbeszédpanel Copies & Pages (Példányszám és oldalak) legördülő menü nyomtatási opcióinak
kiválasztásával.
A nyomtatási beállítások módosításának további információiért tekintse meg az online súgót.

Az online súgó megnyitása

Windows felhasználók:
Nyomja meg az F1 billentyűt.
A mező-szintű súgóhoz kattintson a Nyomtatás párbeszédpanel jobb felső
sarkában lévő ? gombra.
Mac felhasználók:
1. A Finder (Kereső) Help (Súgó) menüjében válassza a Mac Help (Mac súgó) pontot.
2. Válassza a HP Photosmart Mac Help (Mac súgó) pontot a Library (Könyvtár) menüből, majd válassza ki a nyomtató nevét a HP Photosmart Mac Help (Mac
súgó) tartalomjegyzékből.

A HP Real Life technológiák jellemzői

Fedezze fel a HP Real Life technológiák számos képszerkesztési és javítási funkcióját. Ezek a funkciók—mint például az automatikus vörösszem eltávolítás, adaptív megvilágítás—egyszerűvé teszik a kiváló minőségű képek nyomtatását.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 23
Page 27
5. fejezet
Három lehetőség áll rendelkezésre:
Az Alap beállítás élesíti a képet, s növeli a például az internetről letöltött kis
felbontású képek minőségét és tisztaságát.
Ha a nyomtatandó kép alul- vagy felülexponált, sötét területeket vagy vörösszem-
hatást tartalmaz vagy elmosódott színei vannak, a Teljes beállítás javítja ezeket a problémákat.
A Ki beállítás mellett kézzel szerkesztheti a képeit olyan szoftverprogramokban,
mint például a HP Photosmart.
A Real Life technologiák elérése (Windows felhasználók)
1. Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt, melyet általában a Fájl menü Nyomtatás pontjával érhet el.
2. Kattintson a Papír/Minőség fülre, majd kattintson a Real Life digitális fényképezés gombra —VAGY— Kattintson a Tulajdonságok vagy a Beállítások gombra, kattintson a Jellemzők fülre, majd válassza az Alap (alapértelmezett), Teljes vagy a Ki értéket a Real Life digitális fényképezés terület Fotószerviz
legördülő listájából.
A Real Life technologiák elérése (Mac felhasználók)
1. Nyissa meg a Nyomtatás párbeszédpanelt, melyet általában a Fájl menü Nyomtatás pontjával érhet el.
2. Válassza a Copies & Pages (Példányszám és oldalak) legördülő menü Real Life Digital Photography (Digitális fényképezés) pontját.
24 HP Photosmart D6100 series
Page 28
6

Ápolás és karbantartás

A nyomtató nagyon kevés karbantartást igényel. Kövesse ezen fejezet irányelveit, s a nyomtatója és a nyomtatási kellékei hosszabb élettartamúak lesznek, valamint a képeit mindig a legjobb minőségben tudja majd kinyomtatni.
A nyomtató tisztítása és karbantartása
A szoftver frissítése
A nyomtató és a tintapatronok tárolása, szállítása
A fotópapír minőségének megőrzése

A nyomtató tisztítása és karbantartása

Ebben a fejezetben leírt egyszerű eljárások alapján tartsa jól karban és tisztán a nyomtatót és a tintapatronokat.

A nyomtató külső részének tisztítása

1. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt a nyomtató hátuljából.
2. Egy enyhén benedvesített puha ruhadarabbal törölje meg a nyomtató külsejét.
Vigyázat! Ne használjon semmiféle tisztítószert! A háztartási tisztító- és
mosószerek megrongálhatják a nyomtató burkolatát. Ne tisztítsa meg a nyomtató belsejét! Tartson távol minden folyadékot a belső részektől. Ne olajozza meg azokat a fém rudakat, amelyeken a nyomtatófej mozog! A nyomtatófej előre- és hátramozgásának zaja normális.

A nyomtató illesztése

Hajtsa végre a következő eljárást, ha az önellenőrzési jelentés csíkokat vagy fehér vonalakat mutat a színes blokkokban.
Ha az illesztés után is nyomtatási minőségi probléma áll fenn, hajtsa végre a Ápolás és
karbantartás, 25. oldal részben leírt nyomtatófej-tisztítást. Ha a probléma a tisztítás és
az illesztés után is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP Támogatással.
Ha Windows operációs rendszerű számítógépet használ:
1. Tegyen letter vagy A4 méretű új, sima fehér papírt a fő tálcába.
2. A Windows Start menüjéből válassza a HP > HP Szolgáltatóközpont pontot.
3. Kattintson a Beállítások > Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája
lehetőségre.
4. Kattintson a Nyomtatófejek illesztése pontra.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Macintosh esetén:
1. Tegyen letter vagy A4 méretű új, sima fehér papírt a fő tálcába.
2. A dokkolóban kattintson a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) pontra.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 25
Page 29
6. fejezet
4. Kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
5. A HP Printer Utility (Nyomtató segédprogram) ablak Configuration Settings
(Konfigurációs beállítások) területén kattintson az Align (Illesztés) pontra.

Mintaoldal nyomtatása

Egy mintaoldal kinyomtatásával ellenőrizheti a fényképnyomtatás minőségét, és meggyőződhet arról, hogy a papír megfelelően van a nyomtatóba töltve.
Ha Windows operációs rendszerű számítógépet használ:
1. Töltsön papírt a fő tálcába. A fotópapír kímélésének érdekében használjon sima papírt.
2. A Windows Start menüjéből válassza a HP > HP Szolgáltatóközpont pontot.
3. Kattintson a Beállítások > Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája lehetőségre.
4. Kattintson a Mintaoldal nyomtatása gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Macintosh esetén:
1. Töltsön papírt a fő tálcába. A fotópapír kímélésének érdekében használjon sima papírt.
2. A dokkolóban kattintson a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) pontra.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
4. Kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
5. A HP Printer Utility (Nyomtató segédprogram) ablak Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területén kattintson a Sample Page (Mintaoldal), majd a Print Sample Page (Mintaoldal nyomtatása) pontra.

A nyomtatófej automatikus tisztítása

Ha fehér vonalakat vagy csíkokat észlel a nyomaton vagy az önellenőrzési jelentés színes blokkjaiban, a nyomtatófejek megtisztítására kövesse ezt az eljárást. Feleslegesen ne tisztítsa a nyomtatófejet, mert tintát pazarol, valamint megrövidíti a nyomtatófej fúvókáinak élettartamát.
Ha Windows operációs rendszerű számítógépet használ:
1. Tegyen letter vagy A4 méretű új, sima fehér papírt a fő tálcába.
2. A Windows Start menüjéből válassza a HP > HP Szolgáltatóközpont pontot.
3. Kattintson a Beállítások > Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája lehetőségre.
4. Kattintson a Nyomtatófejek tisztítása gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Macintosh esetén:
1. Tegyen letter vagy A4 méretű új, sima fehér papírt a fő tálcába.
2. A dokkolóban kattintson a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) pontra.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
26 HP Photosmart D6100 series
Page 30
4. Kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
5. A HP Printer Utility (Nyomtató segédprogram) ablak Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területén kattintson a Clean (Tisztítás), majd az ablak jobb oldali részén ismét a Clean (Tisztítás) gombra.
Ha a nyomtatófej tisztítása után a nyomtatási minőség még mindig nem megfelelő, próbálja A nyomtató illesztése, 25. oldal részben leírtak alapján illeszteni a nyomtatót. Ha a minőségproblémákat a tisztítás és a beigazítás sem hárította el, akkor forduljon a HP Támogatáshoz.

A tintapatron érintkezőinek kézi tisztítása

Tisztítsa meg a tintapatron réz érintkezőit, ha egy olyan üzenetet kap a számítógép képernyőjén, mely szerint egy patron hiányzik vagy sérült.
A tintapatron tisztítása előtt vegye ki a patront, nézze meg, hogy nem tapadt-e rá valami a tintapatron érintkezőire vagy a patron foglalatába, majd helyezze vissza a patront. Ha továbbra is olyan üzenetet kap, mely szerint egy patron hiányzik vagy sérült, tisztítsa meg a patron érintkezőit. Ha még a tisztítás után is kapja ezt az üzenetet, ki kell cserélni a patront. Vegye ki a kérdéses patront, s nézze meg az alján a felhasználhatósági idejét (ÉÉÉ/HHH/NN formátumban van). Ha a patronra még érvényes a jótállás, akkor igényeljen cserepatront a HP Támogatástól.
A tintapatron érintkezőinek tisztítása:
1. Nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához vegye elő a következőket: Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a vezetékes víz olyan szennyeződéseket
tartalmazhat, melyek károsíthatják a nyomtatópatront)
Vigyázat! A tintapatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
lemeztisztítót vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek a tintapatronban vagy a HP Photosmart készülékben.
Száraz habgumi szivacs, szálmentes ruhaanyag, vagy bármilyen más olyan
puha anyag, mely nem hagy szálakat maga után.
2. Emelje fel a nyomtató fedőlapját.
3. A nyomtató belsejében lévő szürke retesz kinyitásához nyomja meg a tintapatron helye alatt a szürke fület, majd emelje fel a reteszt.
Vigyázat! Egyszerre ne vegyen ki több tintapatront. Egyszerre csak egy
tintapatront vegyen ki és tisztítson meg. Ne hagyja a tintapatront a nyomtatón kívül 30 percnél tovább.
4. Nedvesítse be a szivacsot vagy a ruhaanyagot, s csavarja jól ki.
5. A tintapatront fogja meg a fogóinál, s finoman törölje át az érintkezőket, s csak azokat, a szivaccsal vagy a ruhával.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 27
Page 31
6. fejezet
1 Finoman, csak a réz érintkezőket törölje át
6. Helyezze vissza a tintapatront az üres rekeszbe, s kattanásig nyomja le a szürke reteszt.
7. Szükség esetén ismételje meg ezt a műveletet a többi tintapatronnal.
8. Csukja vissza a fedelet.
Vigyázat! A tintapatronban a tinta nyomás alatt lehet. Ne helyezzen idegen
tárgyakat a tintapatronba, mert az a tinta kispriccelését okozhatja, veszélyeztetve az embereket, s károsítva a berendezési tárgyakat.

Önteszt-jelentés nyomtatása

Ha a nyomtatás során problémába ütközik, nyomtasson ki egy önteszt-jelentést. E jelentés segít felismerni a nyomtatási problémákat, és értékes információkkal szolgálhat, ha fel kell hívnia a HP Támogatást. Ezt a lapot használhatja a tintapatronokban lévő maradék tintaszint megközelítő pontosságú ellenőrzésére is.
Ha Windows operációs rendszerű számítógépet használ:
1. Töltsön papírt a fő tálcába. A fotópapír kímélésének érdekében használjon sima papírt.
2. A Windows Start menüjéből válassza a HP > HP Szolgáltatóközpont pontot.
3. Kattintson a Beállítások > Nyomtató beállítása > Nyomtató Szerszámosládája lehetőségre.
4. Kattintson a Diagnosztikai oldal nyomtatása gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Macintosh esetén:
1. Tegyen letter vagy A4 méretű új, sima fehér papírt a fő tálcába.
2. A dokkolóban kattintson a HP Device Manager (HP Eszközkezelő) pontra.
3. Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet.
4. Kattintson a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra.
5. A HP Printer Utility (Nyomtató segédprogram) ablak Configuration Settings (Konfigurációs beállítások) területén kattintson a Test (Teszt), majd az ablak jobb oldali részén a Print Test Page (Tesztoldal nyomtatása) gombra.
28 HP Photosmart D6100 series
Page 32
A HP Photosmart nyomtató kinyomtatja a kétoldalas önteszt-jelentést, mely a következő információkat tartalmazza:
Product information (Termékinformációk): Tartalmazza a modellszámot, a
sorozatszámot és más termékinformációkat.
Revision information (Átvizsgálási információk): Tartalmazza többek között a
firmware verziószámát, s jelzi, hogy rendelkezik-e felhelyezett HP kétoldalas nyomtatási tartozékkal (duplex egység).
Ink delivery system information (Tintainformációk): Minden behelyezett
tintapatron esetén közli a becsült tintaszintet, a patronok állapotát, behelyezési időpontját, valamint a felhasználhatósági időpontjaikat.
Print head assembly information (Nyomtatófej-információk): Diagnosztikai
célra használható információkat tartalmaz arra az esetre, ha fel kellene hívni a HP Támogatást.
Print head parameters (Nyomtatófej paraméterei): Diagnosztikai célra
használható információkat tartalmaz arra az esetre, ha fel kellene hívni a HP Támogatást.
Print quality pattern (Nyomtatási minőségi minta): Hat színes blokkot tartalmaz,
minden tintapatronhoz egyet. Ha csíkok jelennek meg a színes blokkokban, vagy ha hiányoznak színes blokkok, hajtsa végre a Ápolás és karbantartás, 25. oldal részben leírt nyomtatófej-tisztítást. Ha a tisztítás után a színes blokkok még mindig nyomtatási minőségi problémára utalnak, hajtsa végre A nyomtató
illesztése, 25. oldal részben leírtak szerint a nyomtató illesztését. Ha a színblokkok
jelezte problémát a tisztítás és a beigazítás sem szünteti meg, forduljon segítségért a HP Támogatáshoz.
History log (Történeti napló): Diagnosztikai célra használható információkat
tartalmaz arra az esetre, ha fel kellene hívni a HP Támogatást.
Önteszt-jelentés

A szoftver frissítése

Annak érdekében, hogy biztosítsa a legújabb funkciókat és javításokat, rendszeresen töltse le a legutóbbi szoftverfrissítéseket. A nyomtatószoftver-frissítéseket letöltheti a
www.hp.com/support weblapról vagy a HP Software Update alkalmazás segítségével.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 29
Page 33
6. fejezet
Megjegyzés A HP weboldalról letöltött nyomtatószoftver-frissítések nem
frissítik a HP Photosmart Premier szoftvert.
A szoftver letöltése (Windows)
Megjegyzés A HP Software Update szoftvert használata előtt csatlakozzon az
internetre.
1. A Windows Start menüjéből válassza a Programok, (Windows XP esetén válassza a Minden program), majd a Hewlett-Packard > HP Software Update pontot. Megnyílik a HP Software Update ablaka.
2. Kattintson az Ellenőrzés most pontra. A HP Software Update a HP weboldalán nyomtatószoftver-frissítéseket keres. Ha a számítógépén a nyomtatószoftvernek nem a legfrissebb verziója található, a HP Software Update ablakában egy szoftverfrissítés jelenik meg.
Megjegyzés Ha a számítógépen a nyomtatószoftver legfrissebb verziója
van telepítve, akkor a következő üzenet jelenik meg a Software Update alkalmazás ablakában: „Jelenleg nincs frissítés a rendszer számára”.
3. Ha van szoftverfrissítés, akkor a kiválasztásához jelölje be a mellette lévő jelölőnégyzetet.
4. Kattintson a Telepítés gombra.
5. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A szoftver letöltése (Mac)
Megjegyzés A HP Photosmart frissítő szoftver használata előtt csatlakozzon az
internetre.
1. A Finderben (Kereső) válassza a Go (Ugrás) > Applications (Alkalmazások) pontot.
2. Válassza a Hewlett-Packard > Photosmart > HP Photosmart Updater (Frissítő) pontot.
3. A szoftverfrissítések ellenőrzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Amennyiben tűzfal mögött van, proxykiszolgáló adatait kell megadnia a frissítőben.

A nyomtató és a tintapatronok tárolása, szállítása

Óvja meg a nyomtatót és a tintapatronokat úgy, hogy megfelelően tárolja azokat, amikor éppen nincs rájuk szüksége.

A nyomtató tárolása és szállítása

A nyomtatónak olyan a felépítése, hogy kibírja mind a rövidebb, mind a hosszabb használaton kívüli időszakokat is. A nyomtatót tartsa fedett helyen úgy, hogy az ne legyen kitéve sem közvetlen napsugárzásnak, sem szélsőséges hőmérsékleti hatásoknak.
Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtatót ne tárolja, illetve szállítsa
az oldalára fordítva, valamint tároláskor és szállításkor a tintapatronokat hagyja a nyomtatóban.
30 HP Photosmart D6100 series
Page 34

A tintapatronok tárolása és szállítása

A kiszáradás megelőzése végett a nyomtató szállításakor és tárolásakor az aktív tintapatronokat hagyja a nyomtatóban.
1. Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor,
tárolásakor hagyja a tintapatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló tintapatron(oka)t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül.
2. Vigyázat! A tápvezeték kihúzása előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató
befejezte a kikapcsolási folyamatát. Ez teszi lehetővé, hogy a nyomtatóban a nyomtatófej megfelelő módon tárolódjon.
Az alábbi tipp segít a HP tintapatronok kezelésében, és az állandó nyomtatási minőség megőrzésében:
A használaton kívüli tintapatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A tintapatronokat szobahőmérsékleten tárolja (15-35 °C).

A fotópapír minőségének megőrzése

A fotópapírral elérhető legjobb minőség érdekében kövesse az itt leírt irányelveket.
A fotópapír tárolása
A fotópapírt tartsa az eredeti csomagolásában vagy egy visszazárható műanyag tasakban.
A csomagolt fotópapírt sima, hűvös és száraz felületen tárolja.
A nem használt fotópapírt tegye vissza a műanyag tasakba. A nyomtatóban hagyott vagy a külvilági hatásoknak kitett fotópapír meggyűrődhet.
A fotópapír kezelése
Az ujjlenyomatok elkerülésének érdekében mindig az éleinél fogja meg a fotópapírt.
Ha a fotópapír élei meg van hajolva, helyezze a papírt egy műanyag tasakba, majd hajlítsa azt az elhajlással ellenkező irányba, amíg a papír ki nem egyenesedik.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 31
Page 35
6. fejezet
32 HP Photosmart D6100 series
Page 36
7

Hibaelhárítás

A HP Photosmart nyomtatót úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen kezelhető legyen. Ez a fejezet a nyomtató használatával és a számítógép nélküli nyomtatással kapcsolatos gyakran ismételt kérdésekre ad választ. A következő témákhoz nyújt segítséget:
A nyomtató hardverproblémái, 33. oldal
Nyomtatási problémák, 34. oldal
Hibaüzenetek, 38. oldal
További hibaelhárítási információkért lásd:
Szoftvertelepítési hibaelhárítás: A nyomtatóval kapott Gyorskalauz füzet.
A nyomtatószoftverrel és a számítógépről történő nyomtatással kapcsolatos
hibaelhárítás: A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó. A képernyőn megjelenő HP Photosmart nyomtató súgó megtekintéséről szóló tájékoztatást lásd:
Üdvözöljük!, 3. oldal.

A nyomtató hardverproblémái

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Megjegyzés Ha a nyomtatót és a számítógépet egy USB-kábellel szeretné
összekötni, a HP 2.0 nagysebességű, legfeljebb 3 m hosszú kábelt javasol.
A Be jelzőfény villog, de a nyomtató nem nyomtat
Megoldás A nyomtató információfeldolgozást végez, várjon, amíg befejezi.
A nyomtató csatlakoztatva van a táphálózatra, de nem lehet bekapcsolni
Megoldás
A nyomtató túl sok áramot vehetett fel. Húzza ki a nyomtató tápkábelét. Várjon
körülbelül 10 másodpercig, majd dugja vissza a tápkábelt. Kapcsolja be a nyomtatót.
A nyomtató olyan elosztóhoz lehet csatlakoztatva, mely ki van kapcsolva.
Kapcsolja be az elosztót, majd kapcsolja be a nyomtatót.
Hibás lehet a tápkábel. Ellenőrizze, hogy világít-e a tápkábel zöld jelzőfénye.
A nyomtató zajt kelt bekapcsoláskor, illetve akkor, amikor sokáig nincs használva
Megoldás A nyomtató zajt kelthet hosszabb idejű tétlen állapot után (körülbelül
két hét), vagy amikor az áramellátása meg lett szakítva, majd újra helyre lett állítva, vagy amikor ki lett cserélve a tintapatron. Ez a jelenség normális, nem számít hibának. A legjobb nyomtatási eredmény elérése végett a nyomtató automatikus karbantartást végez.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 33
Page 37
7. fejezet
A nyomtató minden jelzőfénye villog
Megoldás A nyomtatónál hardverhiba történt, ami javítást igényelhet. Húzza ki a
nyomtató tápkábelét. Várjon körülbelül 10 másodpercet, majd dugja vissza ismét. Kapcsolja be a nyomtatót. Ha a jelzőfények még mindig villognak, segítségért látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt, vagy vegye fel a kapcsolatot a HP Támogatással.

Nyomtatási problémák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Amikor digitális fényképezőgépről nyomtatok, a nyomtató nem keret nélkül nyomtatja a fényképeket
Megoldás Győződjön meg róla, hogy fotópapír van betöltve a fotótálcába. Digitális
fényképezőgépről történő nyomtatás esetén a nyomtató a fotótálcát használja (nem a fő tálcát).
A nyomtatás nagyon lassú
Megoldás A következő esetek egyike fordulhat elő: 1) PDF fájlt vagy olyan
dokumentumot nyomtathat, mely nagy felbontású grafikákat, fényképeket tartalmaz, vagy 2) a nyomtatáshoz a legnagyobb felbontást választotta. Nagyméretű, grafikákat vagy fényképeket tartalmazó összetett dokumentumok lassabban kerülnek kinyomtatásra, mint a szöveges dokumentumok, különösen nagy felbontás esetén.
A papír nem töltődik be megfelelően a fő tálcából a nyomtatóba
Megoldás
Túl sok papír lehet a tálcában. Vegyen ki a papírból, s próbálja újra.
Lehet, hogy a fő tálca nincs teljesen benyomva. Tolja be teljesen a fő tálcát.
A papírszabályzók nincsenek helyesen beállítva. Állítsa a papírszélesség-
szabályzót és a papírhossz-szabályzót szorosan a lapok széléhez úgy, hogy azok ne gyűrődjenek meg.
Lehet, hogy összetapadt kettő vagy több papír. Vegye ki a papírt a fő tálcából, a lapok szétválasztásához pörgesse át a köteget, helyezze vissza a nyomtatóba, majd próbáljon újra nyomtatni.
Ha a papír gyűrött vagy be van hajlítva, próbáljon másik papírt használni.
A papír túl vastag vagy túl vékony. A legjobb eredmény elérése céljából
használjon HP tintasugaras papírt. További információk itt olvashatók: A
megfelelő papír kiválasztása, 9. oldal.
A kinyomtatott lapok leesnek a kiadótálcáról
Megoldás Nyomtatáskor mindig húzza ki a kiadótálca hosszabbítóját.
34 HP Photosmart D6100 series
Page 38
A fotótálcát használó nyomtatási feladatok nem hajtódnak végre
Megoldás Lehet, hogy a fotótálca nincs megfelelően behelyezve a nyomtatóba.
Emelje fel a kiadótálcát, ellenőrizze, hogy a fotótálca teljesen be van-e tolva, majd engedje le a kiadótálcát. Nyomja meg a Folytatás gombot.
A nyomat fodros vagy gyűrött
Megoldás Az aktuális nyomtatási feladat a szokásosnál több tintát használ. A
feladatot a számítógépről nyomtassa ki, s a nyomtatószoftverben állítson be kisebb szintű tintakibocsátást. További információk a HP Photosmart képernyőn megjelenő súgóban olvashatók.
A nyomtatás ferdén vagy nem középre történik
Megoldás
A papír nincs helyesen betöltve. Töltse be újra a papírt, s ellenőrizze, hogy helyes irányban van-e behelyezve a fő tálcába, valamint a papírszélesség­szabályzó és a papírhossz-szabályzó szorosan illeszkedik-e a papír széléhez. Útmutatás a papír betöltéséhez: Tippek a papír betöltéséhez, 9. oldal.
Ha kétoldalas nyomtatási tartozékot használ, vegye le, s próbáljon ismét nyomtatni.
Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatót. További információk itt olvashatók: A
nyomtató illesztése, 25. oldal.
A színek nyomtatása nem megfelelő
Megoldás
Lehet, hogy illeszteni kell a nyomtatót. További információk itt olvashatók: A
nyomtató illesztése, 25. oldal.
Lehet, hogy tisztítani kell a nyomtatófejet. További információk itt olvashatók:
Ápolás és karbantartás, 25. oldal.
Nyomtatáskor nem jön ki papír, vagy elakadt a papír
Megoldás
A nyomtató beavatkozást igényel. Ha a nyomtató számítógéphez van csatlakoztatva, akkor utasításokért nézze meg a számítógép képernyőjét.
Nincs feszültség, vagy meglazult a tápcsatlakozás. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, s megfelelőek-e a tápkábel csatlakozásai.
Esetleg nincs papír a fő vagy a fotótálcában. Ellenőrizze, hogy a papír megfelelően be van-e töltve. Útmutatás a papír betöltéséhez: Tippek a papír
betöltéséhez, 9. oldal.
Ha nyomtatás közben elakadt a papír, próbálja a következőt: Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt az áramforrásból.
Vegyen ki a nyomtatóból minden olyan papírt, ami eltömíti a papírvezetési
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 35
Page 39
7. fejezet
utat. Távolítsa el a hátsó ajtót. Finoman távolítsa el az elakadt papírt, majd helyezze vissza a hátsó ajtót. Ha a nyomtató hátoldala felől nem távolítható el minden elakadt papír, próbálja azt a nyomtató közepe felől kivenni úgy, hogy kinyitja a felső fedél alatt lévő papírelakadás ajtót. A papírelakadás megszüntetéséhez a két hely illusztrációját megtekintheti a Papír
hibák, 38. oldal résznél. Amint megszüntette a papírelakadást, dugja
vissza a tápkábelt, kapcsolja be a nyomtatót, s próbáljon újra nyomtatni.
Ha címkét nyomtat, ellenőrizze, hogy a címke a nyomtatón való
áthaladáskor nem vált-e le a hátlapjáról.
Üres lap jön ki a nyomtatóból
Megoldás
Elkezdte, majd törölte a nyomtatást. Ha a nyomtatás elkezdése előtt törölte a feladatot, a nyomtató előkészületként már betölthette a lapot. A következő nyomtatáskor az új feladat megkezdése előtt a nyomtató egy üres lapot ad ki.
Nagyméretű nyomtatási adat lehetett a nyomtatóra küldve. Várjon, míg a nyomtató a nyomtatás folytatása előtt előkészíti a nyomtatófejet.
A fénykép nem a nyomtatási alapbeállításokkal nyomtatódott ki
Megoldás Lehet, hogy módosította a nyomtatási beállításokat a fényképhez. A
fényképezőgépben lévő fényképre egyedileg alkalmazott nyomtatási beállítások felülbírálják az alapértelmezett nyomtatási beállításokat. A fényképezőgépben lévő fényképre egyedileg alkalmazott nyomtatási beállítások törléséhez szüntesse meg a fénykép kijelöltségét. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott dokumentációban olvashat.
A nyomtató a nyomtatásra való felkészülés alatt kidobja a lapot
Megoldás Közvetlen napsugárzás zavarhatja az automatikus papírérzékelőt.
Helyezze a nyomtatót olyan helyre, ahol nincs közvetlen napsugárzásnak kitéve.
Gyenge a nyomtatási minőség
Megoldás
Használjon a nyomtatóhoz tervezett fotópapírt. A legjobb eredmény érdekében használja A megfelelő papír kiválasztása, 9. oldal részben javasolt papírokat.
Lehet, hogy a papírnak nem a megfelelő oldalára nyomtat. Győződjön meg arról, hogy a papír a nyomtatandó oldalával lefelé van behelyezve.
36 HP Photosmart D6100 series
Page 40
A digitális fényképezőgépen kicsi felbontást állíthatott be. Csökkentse a kép méretét, és próbáljon újra nyomtatni. A későbbi jobb eredmény elérésének érdekében a digitális fényképezőgépen állítson be nagyobb fényképfelbontást.
Esetleg a nyomtatófejjel van probléma. Próbálkozzon a következővel: Hajtsa végre a nyomtatófej automatikus tisztítását. További információk itt
olvashatók: Ápolás és karbantartás, 25. oldal.
Illessze a nyomtatót. További információk itt olvashatók: A nyomtató
illesztése, 25. oldal.
Ha a fentiek végrehajtása után a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a
kapcsolatot a HP Támogatással.
A fényképek nyomtatása nem megfelelő
Megoldás
A fotópapír nincs megfelelően betöltve. Ellenőrizze, hogy a fotópapír a nyomtatandó oldalával lefelé van-e betöltve.
A fotópapír nem megfelelően lett behúzva a nyomtatóba. Próbálja a következőt: –Ellenőrizze, hogy nincs-e papírelakadás. További információk itt
olvashatók: Papír hibák, 38. oldal. – Helyezze be a fotópapírt ütközésig a fotótálcába. – Egyszerre csak egy fotópapírt helyezzen be.
A digitális fényképezőgépben nyomtatásra megjelölt képek nem lettek kinyomtatva
Megoldás Néhány digitális fényképezőgép lehetővé teszi a fényképek
nyomtatásra való kijelölését mind a fényképezőgép belső memóriájában, mind a memóriakártyán. Ha a fényképeket a belső memóriában jelölte meg, majd átmozgatta aztán azokat a memóriából a memóriakártyára, a megjelölés nem kerül át oda. A fényképeket azután jelölje meg, miután áthelyezte azokat a fényképezőgép belső memóriájából a memóriakártyára.
Csatlakoztattam a fényképezőgépet a nyomtatóhoz, de semmi sem történik
Megoldás Próbálkozzon a következővel:
Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép a nyomtató előlapján lévő fényképezőgép-portba csatlakozik. A hátsó USB-port nem támogatja a digitális fényképezőgépeket.
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép egy PictBridge digitális fényképezőgép-e, mely PictBridge módba van állítva, vagy egy HP közvetlen nyomtatású digitális fényképezőgép-e. A nyomtató csak ezt a két típusú fényképezőgépet támogatja.
Ellenőrizze a fényképezőgép akkumulátorait. Szükség esetén cserélje ki azokat.
Indítsa újra a fényképezőgépet.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 37
Page 41
7. fejezet

Hibaüzenetek

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Ha a nyomtató egy számítógéphez van csatlakoztatva, a következő típusú hibaüzenetek jelenhetnek meg a számítógép képernyőjén:
Papír hibák, 38. oldal
Tintapatron hibák, 40. oldal
Memóriakártya és fényképezőgép hibák, 43. oldal
Számítógépes nyomtatási hibák, 44. oldal Ha a nyomtató nincs számítógéphez csatlakoztatva, ellenőrizze a jelzőfényeket:

Papír hibák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Be
Zölden világít
Villog Villog Nem világít A patrontartó elakadt. További információk itt
Zölden világít
Villog Villog Villog Hardverhiba történt. További információk itt
FolytatásTintaszint-
kijelző
Villog Nem világít A jelzőfények ezen sorozata gyakran utal olyan
Nem világít
Villog Tintapatronnal kapcsolatos probléma van,
Megjegyzések
papírral kapcsolatos problémákra, mint a papírelakadás, papírhiány vagy papírmegállás. További információk itt olvashatók: Papír
hibák, 38. oldal. Előfordulhatnak
csatlakoztatási problémák is, például egy digitális fényképezőgép lecsatlakozik a nyomtatás közben. További információk itt olvashatók: Számítógépes és csatlakoztatási
nyomtatási hibák, 44. oldal.
olvashatók: Hibaüzenet: A patrontartó
elakadt., 42. oldal.
például kiürült, sérült vagy nem megfelelő a tintapatron. További információk itt olvashatók: Tintapatron hibák, 40. oldal.
olvashatók: A nyomtató minden jelzőfénye
villog, 34. oldal.
Hibaüzenet: Papírelakadás.
Megoldás Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt az áramforrásból.
Vegyen ki a nyomtatóból minden olyan papírt, ami eltömítheti a papírvezetési utat. Távolítsa el a hátsó ajtót. Finoman távolítsa el az elakadt papírt, majd helyezze vissza a hátsó ajtót. A nyomtatás folytatásához nyomja meg a Folytatás gombot.
38 HP Photosmart D6100 series
Page 42
1 Vegye le a hátsó ajtót, amikor a papír elakadását kívánja megszüntetni.
Ha a nyomtató hátoldala felől nem távolítható el minden elakadt papír, próbálja azt a nyomtató közepe felől kivenni úgy, hogy kinyitja a felső fedélben lévő papírelakadás ajtót.
1 Nyissa fel a papírelakadás ajtót, s a nyomtató közepe felől szüntesse meg a
papírelakadást.
Dugja vissza a tápkábelt, s kapcsolja be a nyomtatót.
Hibaüzenet: Kifogyott a papír a nyomtatóból.
Megoldás Töltsön be papírt, majd a nyomtatáshoz nyomja meg a Folytatás
gombot. Útmutatás a papír betöltéséhez: Tippek a papír betöltéséhez, 9. oldal.
Hibaüzenet: Nem támogatott médiaméret.
Megoldás A nyomtató nem képes a papírtálcába töltött papír méretét kezelni.
Nyomja meg a Folytatás gombot, majd töltsön be támogatott méretű papírt. A támogatott méretű papírok listáját lásd: Nyomtatóspecifikációk, 49. oldal.
Hibaüzenet: Az automatikus papírérzékelés nem működik.
Megoldás Az automatikus papírérzékelő eltömődött vagy megsérült. Helyezze el
a nyomtatót a közvetlen napsugárzásnak kitett helyről, majd nyomja meg a
Folytatás gombot, s próbáljon újra nyomtatni. Ha ez nem segít, további
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 39
Page 43
7. fejezet
információkért tekintse meg a www.hp.com/support weboldalt, vagy forduljon a HP Támogatáshoz.

Tintapatron hibák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Hibaüzenet: Nem megfelelő tintapatron(ok).
Megoldás A HP Photosmart nyomtató üzembe helyezésekor és első
használatakor ügyeljen arra, hogy a nyomtatóval kapott tintapatronokat helyezze be a készülékbe. Ezen tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával.
A hiba orvoslásához cserélje ki az érintett patron(oka)t a HP Photosmart készülékhez mellékelt patron(ok)ra.
A megjelölt tintapatronok nem használhatók azután, hogy az eszköz elvégezte az inicializálást. Cserélje az érintett patron(oka)t a HP Photosmart készülékben való használatra alkalmas patron(ok)ra. A nyomtatóban használható patronok számai megtalálhatók ennek a nyomtatott kézikönyvnek a hátoldalán.
A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Hibaüzenet: Hamarosan ki kell cserélni a patron(oka)t.
Megoldás A megjelölt tintapatronokban kevés a tinta.
Egy rövid ideig még folytathatja a nyomtatást a nyomtatófejben lévő tintával. Cserélje ki a megjelölt tintapatron(oka)t, vagy a folytatáshoz nyomja meg a Folytatás gombot.
A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Hibaüzenet: Kiürült(ek) a tintapatron(ok).
Megoldás Cserélje ki a megjelölt tintapatronokat.
Ha a fekete tintapatron üres, a képernyőn megjelenő utasítások alapján folytathatja a nyomtatást a többi, színes patronnal.
Ha egy színes tintapatron üres, a képernyőn megjelenő utasítások alapján folytathatja a nyomtatást a fekete patronnal.
A nyomtatási feladat állapotától függően a folytatáshoz megnyomhatja a Folytatás gombot. H a HP Photosmart nyomtató egy nyomtatási feladat közepén van, az újrakezdéshez nyomja meg a Visszavonás gombot.
Megjegyzés A szövegek és fényképek nyomtatási minősége eltér az
összes tintapatron használata melletti nyomtatási minőségtől. Ha az üres tintapatronok nincsenek hamar kicserélve, minden nyomtatás le fog állni.
40 HP Photosmart D6100 series
Page 44
A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Hibaüzenet: Nem lehet nyomtatni.
Megoldás A megjelölt tintapatronokból kifogyott a tinta.
A nyomtatás folytatásához most rögtön cserélje ki a megjelölt tintapatronokat. A HP Photosmart csak a jelzett patron(ok) cseréje után tudja folytatni a nyomtatást.
Minden nyomtatás le fog állni. A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Hibaüzenet: Tintapatron probléma.
Megoldás A megjelölt tintapatronok hiányoznak vagy sérültek.
A nyomtatás folytatásához most rögtön cserélje ki a megjelölt tintapatronokat. Ha nem hiányzik tintapatron a HP Photosmart készülékből, lehet, hogy meg kell tisztítani a patronok érintkezőit.
A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal. A tintapatronok érintkezőinek tisztításáról további
információkért lásd: Ápolás és karbantartás, 25. oldal. Ha a HP Photosmart nyomtatóból nem hiányzik egy tintapatron sem, s az érintkezők
megtisztítása után is kapja ezt az üzenetet, ki kell cserélnie a tintapatront. Vegye ki a kérdéses patront, s nézze meg az alján a felhasználhatósági idejét (ÉÉÉ/HHH/NN formátumban van). Ha a patronra még érvényes a jótállás, akkor igényeljen cserepatront a HP Támogatástól.
Hibaüzenet: A tinta felhasználhatósági ideje majdnem lejárt. —VAGY— A tintapatron lejárt.
Megoldás Minden tintapatronnak van egy lejárati dátuma. A lejárati időpont célja
a nyomtatási rendszer védelme és a kiváló minőség biztosítása. Ha egy tintalejárati hibaüzenetet kap, vegye ki és cserélje ki a tintapatront, majd zárja be az üzenetet. A képernyőn megjelenő utasítások alapján folytathatja a nyomtatást a tintapatron kicserélése nélkül is. a HP javasolja a lejárt tintapatronok kicserélését. A HP lejárt tintapatronok esetében nem tudja garantálni a minőséget és a megbízhatóságot. A lejárt tinta következtében szükségessé vált javításra nem terjed ki a nyomtató jótállása.
A tintapatronok cseréjének további információit lásd: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Hibaüzenet: Nem HP tintapatron(ok).
Megoldás Cserélje ki a megjelölt tintapatronokat, vagy a folytatáshoz nyomja meg a Folytatás gombot.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 41
Page 45
7. fejezet
A HP valódi HP tintapatronok használatát javasolja. A valódi HP tintapatronok a HP nyomtatók számára lettek kialakítva, azokban lettek tesztelve, biztosítva ezzel a kiváló eredmény hosszútávon történő biztosítását.
Megjegyzés A HP nem HP tintapatronok esetében nem tudja garantálni a
minőséget és a megbízhatóságot. A nem HP tintapatronok használatából származó nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek a jótállás hatóköre alá.
Ha úgy gondolja, hogy valódi HP tintapatronokat vásárolt, látogassa meg a következő weboldalt:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Hibaüzenet: Kifogyott az eredeti HP tinta.
Megoldás Cserélje ki a megjelölt tintapatron(oka)t, vagy a folytatáshoz nyomja
meg a Folytatás gombot. A HP valódi HP tintapatronok használatát javasolja. A valódi HP tintapatronok a HP
nyomtatók számára lettek kialakítva, azokban lettek tesztelve, biztosítva ezzel a kiváló eredmény hosszútávon történő biztosítását.
Megjegyzés A HP nem HP tintapatronok esetében nem tudja garantálni a
minőséget és a megbízhatóságot. A nem HP tintapatronok használatából származó nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek a jótállás hatóköre alá.
Ha úgy gondolja, hogy valódi HP tintapatronokat vásárolt, látogassa meg a következő weboldalt:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Hibaüzenet: A patrontartó elakadt.
Megoldás Távolítson el minden anyagot a nyomtatófej útjából.
A nyomtatófej megtisztítása
1. Nyissa fel a felső fedelet, majd nyissa fel a papírelakadás ajtót.
42 HP Photosmart D6100 series
Page 46
1 A nyomtatófej megtisztításához nyissa fel a papírelakadás ajtót.
2. Távolítson el minden anyagot a nyomtatófej útjából, beleértve a papírdarabokat és a csomagolóanyagokat is.
3. Kapcsolja ki, majd be a nyomtatót.
4. Zárja le a papírelakadás ajtót és a felső fedelet.
Hibaüzenet: Tintarendszer hiba.
Megoldás A nyomtatófej vagy a tintatovábbító rendszer meghibásodott, ezért a
HP Photosmart nem tud tovább nyomtatni. Kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki a tápkábelt. Várjon körülbelül 10
másodpercet, majd dugja vissza ismét. Ha ez nem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a HP Támogatással.

Memóriakártya és fényképezőgép hibák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Hibaüzenet: A fényképezőgép nem támogatott, vagy nincs PictBridge üzemmódban. Tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet.
Megoldás A HP Photosmart csak PictBridge módban lévő digitális
fényképezőgépet vagy HP közvetlen nyomtatású fényképezőgépet támogat. Ha PictBridge fényképezőgépet használ, ellenőrizze, hogy az PictBridge módban van­e. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott dokumentációban olvashat.
Hibaüzenet: Nem lehet fényképeket nyomtatni.
Megoldás A feladathoz kijelölt fájlok közül több, mint 10 fájl sérült, hiányzik vagy
nem támogatott fájltípusú. A támogatott fájltípusokkal kapcsolatban információkért lásd: Nyomtatóspecifikációk, 49. oldal.
A memóriakártya helyett próbálja a digitális fényképezőgéppel elmenteni a fényképeket a számítógépre.
Mentse a fájlokat a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki őket.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 43
Page 47
7. fejezet
Hibaüzenet: A fényképezőgép kiválasztási fájljában (DPOF) hiba van.
Megoldás A nyomtató adathiba vagy kártyahiba miatt nem tudja olvasni a DPOF
fájlt. A fényképezőgéppel válassza ki ismét a képeket.
Hibaüzenet: Egyes fényképezőgéppel kiválasztott fényképek nincsenek a kártyán.
Megoldás A fényképezőgéppel kijelölt fényképek közül néhány hiányzik vagy
törölve lett. Próbálja a következőt:
Ellenőrizze, hogy véletlenül nem törölte-e a fényképet a memóriakártyáról.
A digitális fényképezőgéppel jelölje ki ismét a fényképeket.

Számítógépes és csatlakoztatási nyomtatási hibák

Mielőtt kapcsolatba lépne a HP Támogatással, olvassa el ezt a fejezetet hibaelhárítási ötletekért, vagy keresse fel a www.hp.com/support on-line támogatási szolgáltatást.
Hibaüzenet: A nyomtató memóriája megtelt. A feladat törölve lett. Nyomja meg az OK gombot.
Megoldás A nyomtató hibát észlelt a fényképek nyomtatása közben. Próbálja a
következőt:
A nyomtató memóriájának törléséhez kapcsolja ki a nyomtatót, majd kapcsolja
be újból.
Nyomtasson kevesebb fényképet egyszerre.
Mentse a fényképeket a számítógépre, majd onnan nyomtassa ki azokat.
Memóriakártya-olvasó segítségével mentse el a képeket a számítógépre, majd
onnan nyomtassa ki azokat.
Hibaüzenet: HP Photosmart lecsatlakoztatva!
Megoldás A nyomtató nem tud a számítógéppel megfelelően kommunikálni.
Lehet, hogy a nyomtatószoftver nem működik, vagy a kábel meglazult. Ellenőrizze, hogy az USB-csatlakozás megfelelő-e a számítógép és a nyomtató hátsó USB­portja között. Ha a kábel rendben van, ellenőrizze, hogy a nyomtatószoftver telepítve van-e.
Hibaüzenet: A fényképezőgép nem válaszol. Ellenőrizze a fényképezőgép csatlakoztatását, az elemeket vagy indítsa újra a fényképezőgépet. Tekintse meg a Felhasználói kézikönyvet.
Megoldás A nyomtatási feladat törölve lesz. Az USB-kábellel csatlakoztassa
ismét a fényképezőgépet a nyomtatóhoz, majd küldje el újra a nyomtatási feladatot.
44 HP Photosmart D6100 series
Page 48
8

HP Támogatás

Megjegyzés A HP támogatási szolgálatának neve országonként/régiónként
változhat.
Probléma esetén kövesse az alábbi lépéseket:
1. Tekintse meg a nyomtató dokumentációját.
2. Ha a dokumentáció alapján nem sikerül a problémát megoldani, a következők elvégzéséhez látogassa meg a www.hp.com/support weboldalt:
On-line támogatási oldalak elérése – E-mail küldése a HP-nek, hogy a kérdéseire választ kaphasson – On-line csevegés segítségével kapcsolatba lépés egy HP technikussal – Szoftverfrissítések ellenőrzése
A támogatási lehetőségek a terméktől, az országtól/régiótól és a nyelvtől függően változhatnak.
3. Ha nem tudja megoldani a problémát a képernyőn megjelenő súgó vagy a HP weboldalak segítségével, hívja a HP Támogatást az országának/térségének megfelelő számon. Az országokhoz/régiókhoz tartozó telefonszámok listáját lásd:
HP telefonos támogatás, 45. oldal.

HP telefonos támogatás

Ingyenes telefonos támogatást kaphat, mivel a nyomtatóra jótállás vonatkozik. További információkért tekintse át a dobozban található jótállást, vagy ellenőrizze az ingyenes támogatás időtartamát a www.hp.com/support weboldalon.
A telefonos támogatás díjmentes időszaka után is kérhető a HP-tól segítség bizonyos díj fizetése ellenében. A támogatás lehetőségeiről tájékozódhat, ha felkeresi a HP forgalmazót, illetve ha felhívja az országához/régiójához tartozó segélykérő telefonszámot.
Hívja a lakóhelyének megfelelő segélykérő telefonszámot, ha telefonon keresztül szeretne segítséget kapni. A hívásokra a telefontársaságok szokások tarifája érvényes.
Észak-Amerika: Hívja a1-800-474-6836 (1-800–HP-invent) számot. Az USA telefonos támogatása angol és spanyol nyelven érhető el minden nap, éjjel-nappal (a támogatás elérhetősége bejelentés nélkül változhat). A szolgáltatás a jótállási idő alatt ingyenes. A jótállási időszakon túl a szolgáltatás igénybevételéért díjat számíthatnak fel.
Nyugat-Európa: Ausztriában, Belgiumban, Dániában, Spanyolországban, Franciaországban, Németországban, Írországban, Olaszországban, Hollandiában, Norvégiában, Portugáliában, Finnországban, Svédországban, Svájcban és az Egyesült Királyságban az országhoz/régióhoz tartozó támogatási telefonszámokért a vevőknek a
www.hp.com/support weboldalt kell megtekinteniük.
Más országok/régiók: A támogatási telefonszámok listáját megtalálhatja ezen kézikönyv elülső borítójának belső oldalán.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 45
Page 49
8. fejezet

Telefonhívás

Amikor a HP Támogatást hívja, legyen a számítógép és a nyomtató közelében. Készüljön fel a következő információk megadására:
Nyomtató modellszáma (a nyomtató elején található)
Nyomtató sorozatszáma (a nyomtató alján található)
A számítógépen lévő operációs rendszer
A nyomtatószoftver verziószáma:
Windows PC: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez
kattintson az egér jobb gombjával a Windows tálcán lévő HP Digital Imaging Monitor ikonra, és válassza a Névjegy pontot.
Macintosh: A nyomtatószoftver verziószámának megtekintéséhez használja a
Print (Nyomtatás) párbeszédpanelt.
A számítógép képernyőjén megjelent üzenetek
Válaszok az alábbi kérdésekre:
Az a szituáció, ami miatt telefonál, előfordult-e már előzőleg is? Elő tudja-e
idézni újra ezt a helyzetet?
Telepített-e új szoftvert, helyezett-e számítógépbe új hardverelemet körülbelül
abban az időben, amikor ez a helyzet előállt?
Visszaküldés a HP javítóműhelyébe (csak Észak­Amerikában)
A HP elintézi, hogy a termékét felvegyék, és elszállítsák a HP központi javítóműhelyébe. A visszaküldés szállítási és csomagolási költségét mi álljuk. A hardver jótállási időszakán belül ez a szolgáltatás ingyenes.
46 HP Photosmart D6100 series
Page 50

HP Quick Exchange Service (Gyors csere szolgálat) (csak Japánban)

További jótállási feltételek

További díj ellenében kiterjesztett szolgáltatási terv áll rendelkezésre a nyomtató számára. Menjen a www.hp.com/support weboldalra, válassza ki országát/régióját és nyelvét, majd a kiterjesztett javítási terv információiért tekintse meg a szolgáltatások és jótállás részt.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 47
Page 51
8. fejezet
48 HP Photosmart D6100 series
Page 52
A

Specifikációk

Ez a rész tartalmazza a HP Photosmart nyomtatószoftver telepítéséhez szükséges minimális rendszerkövetelményeket, valamint válogatott nyomtatóspecifikációkat sorol fel. A nyomtatóspecifikációk teljes listáját és a rendszerkövetelményeket megtekintheti a képernyőn megjelenő HP Photosmart súgóban. A HP Photosmart súgójának megtekintéséről szóló tájékoztatást a következő részben találja: Üdvözöljük!, 3. oldal.

Rendszerkövetelmények

Összetevő Windows PC, minimális Macintosh, minimális
Operációs rendszer Microsoft® Windows 98, 2000
Professional, Me, XP Home és XP Professional
Processzor Intel® Pentium® II (illetve annak
megfelelő) vagy annál újabb processzor
RAM 64 MB (128 MB ajánlott) Mac OS X 10.3, 10.4 és
Szabad lemezterület 500 MB 150 MB
Képernyő 800 x 600, 16-bit vagy több 800 x 600, 16-bit vagy több
CD-ROM meghajtó 4x 4x
Csatlakoztatás USB: Microsoft Windows 98,
2000 Professional, Me, XP Home, és XP Professional
PictBridge: elülső fényképezőgép-port használata
Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli adapter használata
Böngésző Microsoft Internet Explorer 5.5
vagy későbbi verzió
Mac® OS X 10.3, 10.4 és későbbi verziók
G3-as vagy ennél újabb processzor
későbbi verziók: 128 MB
USB: Elülső és hátsó portok (Mac OS X 10.3, 10,4 és későbbi verziók)
PictBridge: elülső fényképezőgép-port használata
Bluetooth: az opcionális HP Bluetooth vezeték nélküli adapter használata

Nyomtatóspecifikációk

Kategória Specifikációk
Képfájlformátumok JPEG Baseline
TIFF 24-bites RGB nem tömörített hézagos TIFF 24-bites YCbCr nem tömörített hézagos TIFF 24-bites RGB pakolt hézagos TIFF 8-bites szürke nem tömörített/pakolt
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 49
Page 53
A melléklet
(folytatás)
Kategória Specifikációk
TIFF 8-bites paletta szín, nem tömörített/pakolt TIFF 1-bites nem tömörített/pakolt/1D Huffman
Videófájlformátumok JPEG AVI film
JPEG QuickTime film MPEG-1
Médiaspecifikációk Ajánlott maximális hosszúság: 61 cm (24 hüvelyk)
Ajánlott maximális papírvastagság: 292 µm (11,5 mil) Ajánlott maximális borítékvastagság: 673 µm (26,5 mil)
Támogatott médiaméretek Támogatott méretek számítógépről történő nyomtatás
esetén
7,6 x 12,7 cm - 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 24 hüvelyk)
Támogatott méretek a fényképezőgép-portra csatlakoztatott digitális fényképezőgépről történő nyomtatás esetén
Metrikus: 10 x 15 cm (füllel és fül nélkül), A6; Birodalmi: 3,5 x 5 hüvelyk, 4 x 6 hüvelyk (füllel és fül nélkül); Egyéb: Hagaki
Támogatott médiatípusok Papír (sima, tintasugaras, fotó és panoráma fotó)
Borítékok Fóliák Címkék Kártyák: kartoték, üdvözlő, Hagaki, A6, L-méretű Vasalható nyomóminták Avery C6611 és C6612 fotócímke-papír: 10 x 15 cm
(4 x 6 hüvelyk), 16 téglalap vagy ovális alakú címke HP CD/DVD Tattoos (nem áll rendelkezésre minden
országban/régióban)
Papírtálca – támogatott médiaméretek
Papírtálca kapacitása Fő tálca
50 HP Photosmart D6100 series
Fő tálca
8 x 13 cm - 22 x 61 cm (3 x 5 hüvelyk - 8,5 x 24 hüvelyk)
Fotótálca
10 x 15 cm-ig (4 x 6 hüvelyk), füllel vagy fül nélkül
Kiadótálca
A fő és fotótálca minden támogatott mérete
100 darab sima papír 14 boríték 20–40 kártya (vastagságtól függően) 30 címkeív 25 fólia, vasalható nyomóminta 10 darab fotópapír
Fotótálca
Page 54
(folytatás)
Kategória Specifikációk
20 darab fotópapír 50 darab sima papír 10 db kártya vagy boríték 25 db címkeív vagy vasalható nyomóminta
Működési környezet Ajánlott hőmérséklettartomány: 15–30 °C
Maximális hőmérséklettartomány: 5–40 °C Tárolási hőmérséklettartomány: -40–60 °C Ajánlott páratartalom-tartomány: 20–80% nem
lecsapódó Maximális páratartalom-tartomány: 10–80% nem
lecsapódó
Fizikai jellemzők Magasság: 17,29 cm (6,81 hüvelyk).
Szélesség: 46,25 cm (18,21 hüvelyk) Mélység: 38,73 cm (15,25 hüvelyk) Tömeg: 7,37 kg (16,2 font).
Energiafogyasztás Nyomtatás, maximális: 59 W
Tétlen: 10-12 W Kikapcsolva: Kevesebb, mint 1 W
Tápegység modellszáma HP Part # 0957-2105
Tápellátási követelmény 100–240 V váltakozó áram, (± 10%), 50–60 Hz (± 3 Hz)
Tintapatronok HP sárga tintapatron
HP ciánkék tintapatron HP világos ciánkék tintapatron HP bíbor tintapatron HP világos bíbor tintapatron HP fekete tintapatron
Megjegyzés A nyomtatóban használható
patronok számai megtalálhatók ennek a nyomtatott kézikönyvnek a hátoldalán. Ha már néhányszor használta a nyomtatót, a patronszámokat a nyomtatószoftverben is megtalálhatja. További információk itt olvashatók: A tintapatronok
behelyezése, 11. oldal.
Nyomtatási sebesség (maximális)
Fekete nyomtatás: 32 lap/perc Színes nyomtatás: 31 lap/perc Fényképek: Egy 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fénykép
esetén 14 másodperc
USB-támogatás Microsoft Windows 98, 2000 Professional, Me, XP Home,
és XP Professional Mac OS X 10.3, 10.4 és későbbi verziók
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 51
Page 55
A melléklet
(folytatás)
Kategória Specifikációk
A HP USB 2.0 maximális sebességű, legfeljebb 3 méter hosszú kábelt javasol.
52 HP Photosmart D6100 series
Page 56
B
j

HP jótállás

HP termék Korlátozott jótállás időtartama
Szoftver média 90 nap Nyomtató 1 év Nyomtató- vagy tintapatronok A HP tinta kifogyása illetve a patronra nyomtatott „jótállás vége”
Tartozékok 1 év, ha nincs másképp szabályozva
A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme
1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét.
2. Szoftverek esetében a HP által vállalt jótállás korlátozott, az csak a programutasítások végrehajtásának hibáira terjed ki. A HP nem garantálja a termékek megszakítás nélküli vagy hibamentes működését.
3. A HP korlátozott jótállása csak a termék rendeltetésszerű, előírások szerinti használata során jelentkező meghibásodásokra érvényes, nem vonatkozik semmilyen egyéb problémára, melyek többek között az alábbiak következményeként lépnek fel:
a. Helytelen karbantartás vagy módosítás; b. A HP által nem javasolt, illetve nem támogatott szoftver, média, alkatrész vagy tartozék használata; c. A termékjellemzőkben megadott paraméterektől eltérően történő üzemeltetés; d. Engedély nélküli módosítás vagy helytelen használat.
4. A HP nyomtatói esetében a nem a HP-tól származó patronok vagy újratöltött patronok használata nem befolyásolja sem a felhasználóval szemben vállalt jótállást, sem az ügyféllel megkötött HP támogatási szerződést. Ha azonban a nyomtató meghibásodása a nem a HP-tól származó, illetve az újratöltött patron vagy lejárt szavatosságú tintapatron használatának tulajdonítható, a HP az adott hiba vagy sérülés javításáért a mindenkori munkadíjat és anyagköltséget felszámítja.
5. Ha a HP a vonatkozó jótállási időn belül értesül a jótállása alá tartozó bármely termék meghibásodásáról, a terméket saját belátása szerint megjavítja vagy kicseréli. Ha a javítást vagy a cserét a HP a meghibásodásról szóló értesítés megérkezését követően ésszerű időn belül nem tudja elvégezni, a HP-jótállás hatálya alá tartozó hibás termék vételárát visszafizeti a vásárlónak.
6. A HP nincs javításra, cserére vagy visszafizetésre kötelezve mindaddig, amíg az ügyfél a hibás terméket vissza nem küldi a HP-nek.
7. Bármely cseretermék lehet új vagy újszerű is, amennyiben működőképessége legalább azonos a kicserélt termék működőképességével.
8. A HP-termékek tartalmazhatnak olyan felújított alkatrészeket, összetevőket vagy anyagokat, amelyek az újjal azonos teljesítményt nyújtanak.
9. A HP korlátozott jótállásról szóló nyilatkozata minden olyan országban érvényes, ahol a hatálya alá tartozó HP-terméket maga a HP forgalmazza. Kiegészítő garanciális szolgáltatásokra (például helyszíni szervizelésre) vonatkozó szerződéseket bármely hivatalos HP szerviz köthet azokban az országokban, ahol a felsorolt HP-termékek forgalmazását a HP vagy egy hivatalos importőr végzi.
B. A jótállás korlátozásai
A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL SEM A HP, SEM KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI NEM VÁLLALNAK EGYÉB KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁST ÉS FELTÉTELT, ÉS VISSZAUTASÍTJÁK AZ ELADHATÓSÁGRA, A KIELÉGÍTŐ MINŐSÉGRE, VALAMINT A SPECIÁLIS CÉLOKRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ BELEÉRTETT JÓTÁLLÁSOKAT ÉS FELTÉTELEKET.
C. A felelősség korlátozásai
1. A helyi jogszabályok keretein belül a jelen jótállási nyilatkozatban biztosított jogorvoslati lehetőségek a vásárló kizárólagos jogorvoslati lehetőségei.
2. A HELYI JOGSZABÁLYOK KERETEIN BELÜL – A JELEN NYILATKOZATBAN MEGJELÖLT KÖTELEZETTSÉGEK KIVÉTELÉVEL – A HP ÉS KÜLSŐ SZÁLLÍTÓI SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELNEK A KÖZVETLEN, KÖZVETETT, KÜLÖNLEGES VAGY VÉLETLENSZERŰ KÁROKÉRT SEM JÓTÁLLÁS, SEM SZERZŐDÉS ESETÉN, MÉG AKKOR SEM, HA A VÁSÁRLÓT ELŐZETESEN NEM TÁJÉKOZTATTÁK EZEN KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
D. Helyi jogszabályok
1. E nyilatkozat alapján az ügyfél az őt megillető jogokkal élhet. Az ügyfél ettől eltérő jogokkal is rendelkezhet, amelyek az Amerikai Egyesült Államokban államonként, Kanadában tartományonként, a világban pedig országonként változhatnak.
2. Amennyiben ezen jótállási nyilatkozat egyes részei ellentmondanak a helyi jogszabályoknak, a jótállási nyilatkozatot úgy kell értelmezni, hogy az ellentmondás megszűnjön. Ez esetben a nyilatkozat bizonyos kizárásai és korlátozásai nem alkalmazhatók az ügyfélre. Például az Amerikai Egyesült Államok néhány állama, valamint az Amerikai Egyesült Államok területén kívül egyes kormányok (beleértve a kanadai tartományokat is)
a. eleve megakadályozhatják, hogy a jelen jótállási nyilatkozat kizárásai és korlátozásai korlátozzák a vásárló
törvényes jogait (például az Egyesült Királyságban); b. más módon korlátozhatják a gyártó kizárásokra és korlátozásokra vonatkozó lehetőségeit; vagy c. az ügyfélnek további jótállási jogokat biztosíthatnak, meghatározhatják a beleértett jótállás időtartamát, amelyet a
gyártó nem utasíthat el, vagy elzárkózhatnak a beleértett jótállás időtartam-korlátozásának engedélyezésétől.
3. A JELEN NYILATKOZATBAN BENNFOGLALT JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK, A TÖRVÉNY ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT
MÉRTÉK KIVÉTELÉVEL, NEM ZÁRJÁK KI, NEM KORLÁTOZZÁK, ÉS NEM MÓDOSÍTJÁK A HP TERMÉK ELADÁSÁRA VONATKOZÓ KÖTELEZŐ, TÖRVÉNY ÁLTAL SZABÁLYOZOTT JOGOKAT, HANEM AZOK KIEGÉSZÍTÉSEKÉNT ÉRTELMEZENDŐK.
Kedves Vásárló! A csatolva megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a HP mint gyártó által
vállalt korlátozott jótállást.
A HP korlátozott jótállásán túlmenően, Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben megilletik a helyi
ogszabályok által biztosított szavatossági jogok. Az Ön jogszabályban biztosított jogait a HP korlátozott jótállási
nyilatkozata nem korlátozza. Hungary: Hewlett-Packard Magyarország Kft., 1117 Budapest, Neumann J. u. 1.
HP korlátozott jótállási tájékoztatója
dátum bekövetkezése közül a korábbi időpontig terjed. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött, újrakészített, felfrissített, hibásan használt és hamisított HP-tintatermékekre.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 53
Page 57
B melléklet
54 HP Photosmart D6100 series
Page 58

Tárgymutató

A
ápolás és karbantartás 25
B
behelyezés
tintapatronok 13
Bluetooth
csatlakoztatás a
nyomtatóhoz 17
csatlakoztatása
számítógéphez 15
vezeték nélküli
nyomtatóadapter 8
D
digitális fényképezőgép
fényképek elmentése a
számítógépre 19
digitális fényképezőgépek.
lásd: fényképezőgépek
dokumentáció, nyomtató 3
E
energiafogyasztás 4 Energy Star 4
F
fájlformátumok, támogatott 49 fények 7 fényképek
e-mail 19 mentés számítógépre 17 nyomtatás 15
fényképek elmentése a
számítógépre 17
fényképek küldése e-mailben
19
fényképezőgépek
csatlakoztatás a
nyomtatóhoz 17
csatlakoztatása
számítógéphez 15 közvetlen nyomtatás 15 nyomtatás 15 PictBridge 15 port 4
fotótálca
betöltése 10
fő tálca
betöltése 9
G
gombok 6
GY
Gyakran feltett kérdések 33
H
hatósági nyilatkozatok
szabályozási modellszám
4
Hewlett-Packard
megjegyzései 4 hiányzó tintapatron 41 hibaelhárítás
hibaüzenetek 38
HP Támogatás 45 Hibaelhárítás 33 hibaüzenetek 38 HP Instant Share 17 HP közvetlen nyomtatású
digitális fényképezőgépek
15 HP Photosmart Essential 21 HP Photosmart Megosztás
19, 22 HP Photosmart Premier 21 HP Photosmart Studio (csak
Mac esetén) 22 HP Software Update 29 HP Támogatás 45
I
illesztési lap 25
K
Kérdések és válaszok 33 kétoldalas nyomtatás 8 kiegészítők7
M
Macintosh
HP Photosmart Mac
szoftver 22
minőség
fotópapír 31 tesztoldal nyomtatása 28
NY
nyomtatás
BlueTooth eszközről15 csatlakoztatás 15 fényképek 15 fényképezőgépekről15 memóriakártyáról 15 PictBridge
fényképezőgépről15 számítógép nélkül 15 számítógépről21 tesztoldal 28
nyomtató
ápolás és karbantartás 25 csatlakoztatás 17 dokumentáció 3 hibaüzenetek 38 kiegészítők7 részei 4 specifikációk 49 tárolás 30 tisztítás 25
Nyomtató
Specifikációk 49
nyomtatófej
elakadt 42 hiba 43 tisztítás 26
nyomtató illesztése 25 nyomtató szállítása 7 nyomtatószoftver
frissítés 29
nyomtatószoftver, frissítések
21
P
papír
karbantartás 31 kezelése 9 specifikációk 49 tálcák 4 vásárlás és választás 9
Papír
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv 55
Page 59
betöltés 9 Papír betöltése 9 patronok. lásd: tintapatronok Photosmart Megosztás. lásd:
HP Photosmart Megosztás
PictBridge-fényképezőgépek
15
R
rendszerkövetelmények 49
S
Segítségkérés 33 sérült tintapatron 41 Specifikációk 49 Súgó 33
SZ
számítógép
csatlakoztatás a
nyomtatóhoz 17 fényképek mentése 19 nyomtatás 21 rendszerkövetelmények
49
T
tálcák, papír 4 tárolás
fotópapír 31 nyomtató 30 tintapatronok 31
tartozék, kétoldalas
nyomtatás 8 tesztoldal 28 tinta
hamarosan cserélni 40 szint ellenőrzése 28 üres 40
tintapatronok
behelyezés 13 csere 13 hamarosan cserélni 40 hiányzik 41 HP tinta kifogyott 42 lejárt 41 nem HP tinta 41 nem megfelelő 40 sérült 41 tárolás 31 tesztelés 28 tintaszint, ellenőrzés 13 üres 40
tintapatronok cseréje 13 tintaszint, ellenőrzés 13 tisztítás
nyomtató 25 nyomtatófej 26 rézszínű érintkezők27
U
USB
kapcsolat típusa 17 port 4 specifikációk 49
V
vezérlőpanel 6
56 HP Photosmart D6100 series
Loading...