A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak. Jelen dokumentum
sokszorosítása, átdolgozása vagy más
nyelvekre való lefordítása előzetes,
írásos engedély nélkül tilos, kivéve a
szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
A Hewlett-Packard
megjegyzései
A jelen dokumentumban foglalt
tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
megváltoztathatók.
Minden jog fenntartva. Jelen
dokumentum sokszorosítása,
átdolgozása vagy más nyelvekre való
lefordítása a Hewlett-Packard előzetes,
írásos engedélye nélkül tilos, kivéve a
szerzői jogi törvényekben
megengedetteket.
A HP termékekre és szolgáltatásokra
csak az a jótállás érvényes, mely az
ilyen termékek és szolgáltatások
kifejezett jótállási nyilatkozataiban van
lefektetve. A jelen dokumentumban
szereplő semmiféle tény nem
képezheti további jótállás alapját. A HP
nem tehető felelőssé a jelen
dokumentumban előforduló esetleges
technikai, szerkesztési hibákért, illetve
hiányosságokért.
Védjegyek
A HP, a HP logó és a Photosmart a
Hewlett-Packard Development
Company, L.P. tulajdonát képezik.
A Secure Digital logó az SD Association
védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegyei.
A CompactFlash, a CF, és a CF logó a
CompactFlash Association (CFA)
védjegyei.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo,
a Memory Stick PRO és a Memory Stick
PRO Duo a Sony Corporation
védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei.
A MultiMediaCard a németországi
Infineon Technologies AG védjegye, és
az MMCA (MultiMediaCard
Association) engedélyéhez kötött.
A Microdrive a Hitachi Global Storage
Technologies védjegye.
Az xD-Picture Card a Fuji Photo Film
Co., Ltd., a Toshiba Corporation és az
Olympus Optical Co., Ltd védjegye.
A Mac, a Mac logó és a Macintosh az
Apple Computer, Inc. bejegyzett
védjegyei.
Az iPod az Apple Computer, Inc.
védjegye.
A Bluetooth a megfelelő tulajdonos
védjegye, s a Hewlett-Packard
Company licencmegállapodás alapján
használja.
A PictBridge és a PictBridge logó a
Camera & Imaging Products
Association (CIPA) védjegyei.
A többi márka és azok termékei saját
tulajdonosuknak a védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei.
Szabályozási modellszám
Hivatalos azonosítás céljából a termék
el van látva egy hivatalos szabályozási
modellszámmal. A termék
szabályozási modellszáma:
VCVRA-0602. Ez a szabályozási
modellszám nem tévesztendő össze a
kereskedelmi névvel (HP Photosmart
D6100 series), sem a termékszámmal
(C9089A).
Energiafogyasztás - Energy
Star®
A Hewlett-Packard Company
elkötelezett amellett, hogy a környezet
megóvását biztosító minőségi
termékeket kínáljon. A HP
környezetvédelmi programjáról további
információkat a képernyőn megjelenő
súgóban olvashat.
Köszönjük, hogy egy HP Photosmart D6100 series nyomtatót vásárolt! Az új
fotónyomtatójával gyönyörű fényképeket nyomtathat, elmentheti azokat a
számítógépére, valamint számítógép használatával vagy anélkül, érdekes és egyszerű
műveleteket hajthat végre.
Ez a kézikönyv elsősorban azt mutatja be, hogyan nyomtathat a számítógéphez való
csatlakozás nélkül. Telepítse a nyomtatószoftvert, s tekintse meg az online Súgót, ha
azt szeretné megtudni, hogyan nyomtathat a számítógép segítségével. A nyomtató és
a számítógép együttes használatát lásd: Nyomtatás számítógépről, 21. oldal. A
szoftver telepítésének utasításait megtalálja a Gyorskalauz című füzetben.
Az otthoni felhasználók megtanulhatják:
●Keret nélküli fényképek nyomtatása a nyomtatóról vagy számítógépről
●Fényképelrendezés kiválasztása
●Színes fénykép fekete-fehérré alakítása, vörösszem-hatás eltávolítása vagy
különleges effektusok alkalmazása a HP Photosmart szoftver segítségével
A következő dokumentációkat kapta meg a nyomtatóval:
●Gyorskalauz: A Gyorskalauz segít a nyomtató üzembe helyezésében, a
nyomtatószoftver telepítésében és az első fénykép kinyomtatásában.
●Felhasználói kézikönyv: A Felhasználói kézikönyv az a könyv, amit éppen olvas.
Ez a kézikönyv írja le a nyomtató alapvető jellemzőit, elmagyarázza, hogyan kell
számítógép nélkül használni, s hardver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
●Képernyőn megjelenő súgó: A képernyőn megjelenő HP Photosmart súgó
magyarázza el, hogyan kell a nyomtatót számítógép segítségével használni, s
szoftver hibaelhárítási információkat tartalmaz.
Különleges jellemzők
Az új jellemzők és médiák minden eddiginél egyszerűbbé teszik kiváló minőségű
fényképek készítését:
●Ha az új HP speciális fotópapírt (néhány országban/régióban HP fotópapír néven is
említik) használja, a nyomtató különleges szenzora érzékel egy jelet a papír
hátoldalán, s automatikusan beállítja az optimális nyomtatási minőséget. Az új
papírral kapcsolatos további információkat lásd: A megfelelő papír
kiválasztása, 9. oldal.
●A HP Real Life technológia egyszerűbbé teszi a jó minőségű fényképek
elkészítését. Az automatikus vörösszem eltávolítás és az árnyas részek
kiemelésére szolgáló adaptív megvilágítás csak néhány példa a rendelkezésre álló
számos technológiára. Sok szerkesztési és javítási lehetőséggel találkozhat a
nyomtatószoftverben. A nyomtatószoftverből történő használatuk információit lásd:
A HP Real Life technológiák jellemzői, 23. oldal.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv3
1. fejezet
A képernyőn megjelenő HP Photosmart súgó elérése
Miután a számítógépén telepítette a HP Photosmart nyomtatószoftvert, megtekintheti a
képernyőn megjelenő HP Photosmart súgót:
●Windows: A Windows Start menüjében válassza a Programok (Minden
program Windows XP esetén) > HP Szolgáltatóközpont pontot, majd kattintson a
Súgó és támogatás sorra.
●Macintosh: A Finder Help (Súgó) menüjében válassza a Mac Help (Mac súgó)
pontot. A Help Viewer (Súgó megtekintő) Library (Könyvtár) menüjében válassza
a HP PhotosmartMac Help (Mac súgó) pontot.
A nyomtató részei
A nyomtató eleje
1 Felső fedél: A fedél felemelésével lehet elérni a tintapatronokat, valamint a papírelakadást
megszüntetni. A fedél felemeléséhez fogja meg azt a HP logó alatt, s húzza fölfelé.
2 Kiadótálca: A kiadótálcán helyezkednek el a kinyomtatott dokumentumok. A fotótálca
eléréséhez emelje fel ezt a tálcát.
3 Fő tálca: Húzza ki ezt a tálcát, s a nyomtatandó oldalukkal lefelé helyezzen be papírt, fóliát,
borítékot vagy más médiát.
4 Fotótálca: Emelje fel a kiadótálcát, s nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be a legfeljebb
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) kisméretű médiát a fotótálcába. A papír lehet füllel vagy anélkül.
5 Be: Ezzel a gombbal lehet a nyomtatót bekapcsolni.
6 Fényképezőgép-port: Ide csatlakoztathat egy PictBridge™ digitális fényképezőgépet, az
opcionális HP Bluetooth
fényképezőgépet.
®
vezeték nélküli adaptert vagy egy HP közvetlen nyomtatású digitális
4HP Photosmart D6100 series
A nyomtató hátulja
1 Tápkábel csatlakozó: Ide csatlakoztassa a nyomtatóval kapott elektromos hálózati
tápkábelt.
2 USB-port: Ezen csatlakozó segítségével számítógéphez csatlakoztathatja a nyomtatót.
3 Hátsó ajtó: A hátsó ajtó levételével szüntetheti meg a papírelakadást, vagy szerelheti fel a
HP automatikus kétoldalas nyomtatási tartozékot. Lásd: Választható tartozékok,7. oldal.
A fő és a kiadótálca
1 Papírszélesség-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír
széléhez.
2 Kiadótálca: A kiadótálcán helyezkednek el a kinyomtatott dokumentumok. A fotótálca
eléréséhez emelje fel ezt a tálcát.
3 Kiadótálca hosszabbítója: Húzza ezt ki a kiadótálca meghosszabbításához és a nyomatok
felfogásához.
4 Fő tálca: Húzza ki ezt a tálcát, s sima papírt, fóliát, borítékot és más médiát ide helyezhet be
a nyomtatáshoz.
5 Fő tálca fogója: Húzza maga felé a fő tálca meghosszabbításához.
6 Papírhossz-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fő tálcában lévő papír
végéhez.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv5
1. fejezet
Fotótálca
1 Papírszélesség-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fotótálcában lévő papír
széléhez.
2 Papírhossz-szabályzó: Igazítsa ezt a szabályozót szorosan a fotótálcában lévő papír
végéhez.
Vezérlőpanel
1 Tintaszint-kijelző: Jelzi a hiányzó tintapatront vagy az alacsony tintaszintet.
2 Visszavonás: Leállítja a nyomtatási feladatot.
3 Folytatás: Folytatja a nyomtatási feladatot vagy a papír előrehaladását.
4 HP Photosmart Express: A csatlakoztatott számítógépen megnyitja a HP Photosmart
Express alkalmazást.
5 Be: Bekapcsolja a nyomtatót, vagy energiatakarékos módba helyezi azt.
6HP Photosmart D6100 series
Jelzőfények
1 Tintaszint-kijelző: Sárgán világít, ha valamelyik nyomtatópatronban kevés a tinta. Villogással
többféle problémát jelezhet, például hiányzó, sérült vagy nem megfelelő nyomtatópatront.
További információk itt olvashatók: Tintapatron hibák,40. oldal.
2 Folytatás: Villogással jelzi, ha egy probléma után megnyomhatja a nyomtatás folytatásához.
A megnyomása előtt meg kell oldania a problémát. További információk itt olvashatók:
Hibaelhárítás,33. oldal.
3 Be jelzőfény: Zölden világít, ha a nyomtató be van kapcsolva, egyébként nem világít.
Választható tartozékok
Kényelmesebbé teheti a nyomtató használatát néhány rendelkezésre álló opcionális
tartozék segítségével. A tartozékok kinézete eltérhet a bemutatottaktól.
A tartozékok megvásárlásához keresse fel az alábbi weboldalakat:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Európa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japán)
●www.hp.com/paper (Ázsia/Csendes-óceán)
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv7
1. fejezet
Tartozék neveLeírás
Ez a tartozék automatikusan megfordítja
a lapokat, hogy mindkét oldalukra
lehessen nyomtatni. Pénzt (a kétoldalas
nyomtatás kevesebb papírt igényel) és
időt (nincs szükség arra, hogy a papírt
kivegye, s visszategye a másik oldal
nyomtatásához) takarít meg, valamint a
vaskos dokumentumokat könnyebben
HP automatikus kétoldalas nyomtatási
tartozék
kezelhetővé teszi.
Ez a tartozék esetleg nem minden
országban/területen érhető el.
A HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadaptert a nyomtató elején lévő
fényképezőgép-portba kell helyezni. Ez
az adapter lehetővé teszi a Bluetooth
vezeték nélküli technológia használatát
digitális fényképezőgépekről,
fényképezős telefonokról, PDA-król és
más, Bluetooth-lehetőséggel rendelkező
készülékről.
HP Bluetooth® vezeték nélküli
nyomtatóadapter
1Helyezze a Bluetooth adaptert az
elülső, fényképezőgép-portba
Ezen tartozékkal történő nyomtatás
további információit megtalálhatja a
www.hp.com/go/bluetooth weboldalon.
8HP Photosmart D6100 series
2
Felkészülés a nyomtatásra
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
●Papír betöltése, 9. oldal
●A tintapatronok behelyezése, 11. oldal
Papír betöltése
Ismerje meg, hogyan választhatja ki a nyomtatási feladathoz illő papírt, s hogyan töltheti
be az adagolótálcába.
A megfelelő papír kiválasztása
Használjon HP speciális fotópapírt. Gyönyörű fényképek létrehozásához, kifejezetten a
nyomtatóban lévő tintához lett tervezve.
A rendelkezésre álló HP tervezésű fotópapírok listájának megtekintéséhez, valamint
tartozékok vásárlásához látogasson el az alábbi címekre:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hpshopping.ca (Kanada)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Európa)
●www.hp.com (Minden más ország/régió)
A nyomtató alapértelmezett beállítása szerint a legjobb minőségben, HP speciális
fotópapírra nyomtat. Ha más papírra nyomtat, ne feledje a nyomtatás
párbeszédpanelben átállítani a papírtípust. További információk itt olvashatók: A
nyomtatási beállítások megadása, 23. oldal.
Tippek a papír betöltéséhez
●A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be.
●Fényképek és dokumentumok nyomtatásához sokféle papírméretet használhat, a
8 x 13 cm (3 x 5 hüvelyk) mérettől egészen a 22 x 61 cm (8,5 x 24 hüvelyk)
méretig. A 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír füllel, illetve fül nélkül is
rendelkezésre áll.
●Húzza ki a fő tálcát, s csúsztassa ki a papírszélesség- és papírhosszabályzót, hogy
helyet csináljon a papírnak a betöltése előtt. A papír betöltése után illessze a
szabályzókat szorosan a papír széleihez úgy, hogy a papír ne hajoljon meg. A papír
betöltése után tolja vissza teljesen a fő tálcát.
●Ugyanabba a tálcába egyszerre csak egy típusú és méretű papírt töltsön be.
●A papír betöltése után a kinyomtatott lapok felfogásához húzza ki a kiadótálca
hosszabbítóját.
A fő tálca betöltése
Bármilyen támogatott sima vagy fotópapír
1.Hosszabbítsa meg a fő tálcát.
2.Tolja félre a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót a szélső helyzetükbe.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv9
2. fejezet
1 Papírszélesség-szabályzó
2 Papírhossz-szabályzó
3.A papírt a nyomtatandó oldalával lefelé helyezze be. Ügyeljen arra, hogy a betöltött
papírköteg ne legyen magasabban a papírhossz szabályzó tetejénél.
4.Tolja befelé a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, amíg el nem érik a papír
széleit.
5.Nyomja be ütközésig a fő tálcát.
1 Tolja be teljesen a fő tálcát
A fotótálca betöltése
Fotópapír 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretig, füllel vagy anélkül, Hagaki kártyák, A6os kártyák, L-méretű kártyák
1.Emelje fel a kiadótálcát.
2.Húzza ki a fotótálcát, ameddig lehetséges.
3.Majd, hogy helyet csináljon a papírnak, tolja félre a papírszélesség- és papírhosszszabályzót.
4.Legfeljebb 20 papírlapot töltsön a fotótálcába a nyomtatandó oldalával lefelé.
Amennyiben füllel ellátott papírt használ, akkor azt úgy helyezze be, hogy a fülek
az adagolás során utoljára kerüljenek a nyomtatóba.
5.Tolja befelé a papírszélesség- és papírhossz-szabályzót, amíg el nem érik a papír
széleit.
1 Papírszélesség-szabályzó
2 Papírhossz-szabályzó
6.Tolja be a fotótálcát.
7.Engedje le a kiadótálcát.
A tintapatronok behelyezése
A HP Photosmart nyomtató üzembe helyezésekor és első használatakor ügyeljen arra,
hogy a nyomtatóval kapott tintapatronokat helyezze be a készülékbe. Ezen
tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális összetétele van, hogy jól keveredjenek
a nyomtatófejben lévő tintával.
Cserepatronok vásárlása
Cserepatronok vásárlásakor ezen kézikönyv hátoldalán lévő patronszámokat vegye
figyelembe. Ezek a patronszámok országtól/régiótól függően változhatnak.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv11
2. fejezet
Megjegyzés Ha már használta a nyomtatót, s telepítette a HP Photosmart
nyomtatószoftvert, a patronszámokat a nyomtatószoftverben is megtalálhatja.
Windows felhasználók: A Windows tálcán kattintson a jobb egérgombbal a
HP Digital Imaging Monitor ikonra, s válassza a HP Szolgáltatóközpont
elindítása/megjelenítése pontot. Válassza a Beállítások, a Nyomtató
beállításai majd a Nyomtató szerszámosládája pontot. Kattintson a Becsült
tintaszintek fülre, majd kattintson a Tintapatron információk pontra.Tintapatronok rendeléséhez kattintson az On-line vásárlás pontra. Mac
felhasználók: A dokkolóban kattintson a HP Photosmart Studio pontra. A
HP Photosmart Studio eszközsorban kattintson a Devices (Eszközök) pontra.
Az Information and Settings (Információk és beállítások) előugró menüből
válassza a Maintain Printer (Nyomtató karbantartása) elemet, majd kattintson
a Launch Utility (Segédprogram indítása) pontra. A Configuration Settings(Konfigurációs beállítások) listában kattintson a Supply Info (Tartozékok)
pontra.
Tintapatron információk
A HP Vivera Inks élénk színekben élethű fényképminőséget és generációkon át tartó
elhalványodás-mentességet biztosít. A HP Vivera Inks különleges összetételű,
minősége, tisztasága és elhalványodás-mentessége tudományosan tesztelt.
Az optimális nyomtatási minőség eléréséhez a HP csak a HP tintapatronokat ajánlja. A
valódi HP tintapatronok a HP nyomtatók számára lettek kialakítva, azokban lettek
tesztelve, biztosítva ezzel a kiváló eredmény hosszútávon történő biztosítását.
Megjegyzés A HP nem HP tintapatronok esetében nem tudja garantálni a
minőséget és a megbízhatóságot. A nem HP tintapatronok használatából
származó nyomtatóhibákat és nyomtatási hibákat megoldó javítások nem esnek
a jótállás hatóköre alá.
Tintapatron
1 Ne helyezzen semmiféle tárgyat ezekbe a mélyedésekbe
Vigyázat! A tinta kifolyásának elkerülése: a nyomtató szállításakor hagyja a
tintapatronokat a készülékben, valamint a felhasználás alatt álló tintapatron(oka)
t ne hagyja sokáig a nyomtatón kívül.
A tintapatron jótállási információi
A HP tintapatron(ok) jótállása akkor alkalmazható, amikor azok a nekik megfelelő HP
nyomtatási eszközben vannak felhasználva. Ez a jótállás nem vonatkozik az újratöltött,
utángyártott, felújított, nem rendeltetésszerűen használt vagy javított HP
tintatermékekre.
12HP Photosmart D6100 series
A jótállási időszak alatt jótállás vonatkozik a termékre, amíg a tinta ki nem fogy vagy a
szavatossági idő le nem telik. A szavatossági idő az ábrán látható módon a terméken
található ÉÉÉÉ/HH/NN formában:
A HP Korlátozott jótállási nyilatkozat egy példányát lásd: HP jótállás, 53. oldal.
Tintapatronok behelyezése és cseréje
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva, majd emelje fel a felső fedelet.
2.A nyomtató belsejében lévő szürke retesz kinyitásához nyomja meg a tintapatron
helye alatt a szürke fület, majd emelje fel a reteszt.
Az egyszerű megkülönböztethetőség végett a tintapatronok színkódokkal vannak
ellátva. A patron behelyezéséhez vagy cseréjéhez a megfelelő szín alatti reteszt
nyissa fel. A tintapatronok színei balról jobbra: fekete, sárga, világos ciánkék,
ciánkék, világos bíbor, bíbor.
1 Tintapatron retesz a fekete tintapatron számára
2 Tintapatron helyek a színes patronok számára
3.A tintapatron cseréjekor maga felé húzva vegye ki a régi patront a helyéről.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv13
2. fejezet
A régi patront hasznosítsa újra. A HP Inkjet Supplies Recycling Program (HP
tintasugaras tartozékok újrahasznosítási programja) sok országban/régióban
elérhető, s lehetővé teszi a használt tintapatronok díjmentes újrahasznosítását.
További információkért látogassa meg a következő weboldalt: www.hp.com/hpinfo/
4.Vegye ki az új tintapatront a csomagolásából, s a kézzel megfogható hátsó részénél
tartva csúsztassa be az üres tartóhelybe.
Győződjön meg arról, hogy a tintapatront abba a tartóhelybe teszi, melyen
ugyanolyan formájú és színű ikon van, mint az új patronon. A tintapatron
behelyezésekor a rézszínű érintkezőknek a nyomtató felé kell nézniük.
Megjegyzés A nyomtató üzembe helyezésekor és első használatakor
ügyeljen arra, hogy a nyomtatóval kapott tintapatronokat helyezze be a
készülékbe. Ezen tintapatronokban lévő tintáknak olyan speciális
összetétele van, hogy jól keveredjenek a nyomtatófejben lévő tintával.
5.Nyomja le a szürke reteszt, amíg az a helyére nem kattan.
6.A további tintapatronok cseréjekor ismételje meg a 2 – 5. lépéseket.
Mind a hat tintapatront be kell helyeznie. A nyomtató nem működik, ha hiányzik egy
tintapatron.
7.Csukja vissza a fedelet.
14HP Photosmart D6100 series
3
Fényképek nyomtatása
számítógép nélkül
A HP Photosmart D6100 series nyomtató a számítógép bekapcsolása nélkül is lehetővé
teszi a fényképek nyomtatását. Amint a Gyorskalauz útmutatása alapján üzembe
helyezte a nyomtatót, csatlakoztathat egy PictBridge fényképezőgépet, s kinyomtathatja
képeit a fényképezőgép menüjének segítségével. A fényképek a fényképezőgép
memóriájában vagy egy memóriakártyán lehetnek.
További információk itt olvashatók: Fényképek nyomtatása digitális
fényképezőgépről, 15. oldal.
Fényképek nyomtatása
Különböző módokon nyomtathat fényképeket számítógép használata nélkül:
●Csatlakoztasson egy PictBridge digitális fényképezőgépet a nyomtató elején lévő
fényképezőgép-porthoz
●Helyezze be az opcionális HP Bluetooth
nyomtasson egy digitális fényképezőgépről a Bluetooth vezeték nélküli technológia
segítségével
Fényképek nyomtatása digitális fényképezőgépről
Közvetlenül is nyomtathat képeket egy PictBridge fényképezőgépről, ha egy USBkábellel csatlakoztatja azt a nyomtató fényképezőgép portjához. Ha Bluetooth vezeték
nélküli technológiával rendelkező digitális fényképezőgépe van, helyezze be az
opcionális HP Bluetooth
vezeték nélküli módon a képeket a nyomtatóra.
Ha digitális fényképezőgépről nyomtat, a nyomtató a fényképezőgépen megadott
beállításokat fogja alkalmazni. Erről bővebben a fényképezőgéppel kapott
dokumentációban olvashat.
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert a nyomtatóba, s küldje
®
vezeték nélküli nyomtatóadaptert, s
Fényképek nyomtatása az
alábbiról…
Digitális fényképezőgép
Bluetooth vezeték nélküli
technológiával
Ha Bluetooth vezeték nélküli
technológiával rendelkező
digitális fényképezőgépe van,
vásárolhat egy opcionális HP
Bluetooth
nyomtatóadaptert, s a képeket
ki tudja nyomtatni a
fényképezőgépről a Bluetooth
vezeték nélküli technológia
segítségével.
HP Photosmart D6100 series Felhasználói kézikönyv15
®
vezeték nélküli
Kövesse ezeket a lépéseket
1.Töltsön papírt a fotótálcába.
2.Helyezze be a HP Bluetooth
nyomtatóadapter a nyomtató elején lévő
fényképezőgép-portba.
Az adapteren lévő jelzőfény villog, amint az
adapter kész az adatok fogadására.
3.Kövesse a digitális fényképezőgép
kézikönyvében a fényképeknek a nyomtatóra
történő küldésével foglalkozó rész utasításait.
®
vezeték nélküli
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.