Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila. Razmnoževanje, prirejanje
ali prevajanje brez predhodnega
pisnega dovoljenja je prepovedano,
razen pod pogoji, določenimi v zakonih
o avtorskih pravicah.
Obvestila podjetja HewlettPackard
Informacije v tem dokumentu se lahko
spremenijo brez predhodnega
obvestila.
Vse pravice so pridržane.
Razmnoževanje, prirejanje ali
prevajanje tega materiala brez
predhodnega pisnega dovoljenja
podjetja Hewlett-Packard je
prepovedano, razen v primerih, ki jih
dovoljuje Zakon o avtorskih pravicah.
Edine garancije za HP-jeve izdelke in
storitve so opisane v posebnih
garancijskih izjavah, ki so dodane
izdelkom in storitvam. Vsebine si ne
razlagajte kot dodatno garancijo. HP ne
odgovarja za tehnične ali založniške
napake ali izpuščeno vsebino.
Blagovne znamke
HP, logotip HP in Photosmart so last
podjetja Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Logotip Secure Digital je blagovna
znamka podjetja SD Association.
MIcrosoft in Windows sta zaščiteni
blagovni znamki družbe Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF in logotip CF so
blagovne znamke družbe
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO in Memory Stick
PRO Duo so blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke družbe
Sony Corporation.
MultiMediaCard je blagovna znamka
podjetja Infineon Technologies AG iz
Nemčije in je licencirana za MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive je blagovna znamka
podjetja Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card je blagovna znamka
družb Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba
Corporation in Olympus Optical Co.,
Ltd.
Mac, logotip Mac in Macintosh so
zaščitene blagovne znamke podjetja
Apple Computer, Inc.
iPod je blagovna znamka podjetja
Apple Computer Inc.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti
njenega lastnika, Hewlett-Packard
Company pa jo uporablja z licenco.
PictBridge in logotip PictBridge sta
blagovni znamki družbe Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Druge znamke in njihovi izdelki so
zaščitene blagovne znamke njihovih
lastnikov.
Upravna identifikacijska
številka modela
Iz upravnih namenov je izdelku
določena upravna številka modela.
Upravna številka modela za vaš
tiskalnik je VCVRA-0602. Te številke ne
smete zamenjati s tržnim imenom
(HP Photosmart D6100 series ipd.) ali
številkami izdelka (C9089A ipd.).
Energy consumption Energy Star®
Podjetje Hewlett-Packard Company je
zavezano k izdelovanju kakovostnih,
okolju prijaznih izdelkov. Če želite
informacije o HP-jevem programu
nadziranja vplivov izdelkov na okolje,
glejte elektronsko pomoč.
Zahvaljujemo se vam za nakup tiskalnika HP Photosmart D6100 series! S tem novim
fotografskim tiskalnikom lahko natisnete čudovite fotografije, jih shranite v računalnik in
ustvarite zabavne in preproste projekte z računalnikom ali brez njega.
Priročnik opisuje predvsem, kako tiskate brez povezave z računalnikom. Če se želite
naučiti, kako se tiska iz računalnika, namestite programsko opremo tiskalnika in preberite
elektronsko pomoč. Način uporabe računalnika in tiskalnika je opisan v poglavju Tiskanje
iz računalnika na strani 21. Če želite več informacij o nameščanju programske
opreme, glejte Kratka navodila za postavitev in uporabo.
Domači uporabniki se lahko naučijo, kako:
●tiskati fotografije brez robov s tiskalnikom ali z računalnikom,
●izbrati postavitev fotografije,
●Spreminjanje barvne fotografije v črno-belo, odstranjevanje učinka rdečih oči ali
nanašanje posebnih učinkov s programsko opremo tiskalnika HP Photosmart
Skupaj s tiskalnikom ste dobili to dokumentacijo:
●Kratka navodila za postavitev in uporabo: Kratka navodila za postavitev in
uporabo razlagajo, kako pripraviti tiskalnik, namestiti programsko opremo tiskalnika
in natisniti prvo fotografijo.
●Uporabniški priročnik: Uporabniški priročnik je knjiga, ki jo berete. Ta priročnik
opisuje osnovne funkcije tiskalnika, razlaga, kako uporabiti tiskalnik brez
računalnika, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s strojno opremo.
●Elektronska pomoč: Elektronska pomoč za tiskalnik HP Photosmart opisuje, kako
uporabiti tiskalnik z računalnikom, in vsebuje informacije o odpravljanju težav s
programsko opremo.
Posebne funkcije
Nove funkcije in mediji naredijo izdelovanje visokokakovostnih fotografij bolj enostavno
kot kdajkoli prej:
●Ko uporabljate nov foto papir HP Advanced (v nekaterih državah/regijah se imenuje
tudi foto papir HP), posebni senzorji v tiskalniku zaznajo oznako na hrbtni strani
papirja in samodejno izberejo optimalne nastavitve tiskanja. Če želite več informacij
o tem novem papirju, glejte Izbira pravega papirja na strani 9.
●S HP-jevimi tehnologijami Real Life preprosto dobite boljše fotografije. Samodejno
odstranjevanje učinka rdečih oči in prilagodljiva osvetlitev za izboljšanje podrobnosti
v senci sta samo dve od mnogih vključenih tehnologij. Veliko možnosti urejanja in
izboljšanja lahko raziščete iz programske opreme tiskalnika. Če se želite naučiti,
kako jih poiskati v programski opremi, glejte Funkcije tehnologij HP Real Life
na strani 24.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series3
Poglavje 1
Dostopanje do elektronske pomoči za tiskalnik HP
Photosmart
Ko v računalnik namestite programsko opremo za tiskalnik HP Photosmart, si lahko
ogledate elektronsko pomoč za tiskalnik HP Photosmart:
●Windows: V meniju Start izberite Programs (Programi) (v Windows XP izberite
All Programs (Vsi programi)) > HP Solution Center (Center rešitev HP) in natokliknite Help and Support (Pomoč in podpora).
●Macintosh: V programu Finder (Iskalnik) v meniju Help (Pomoč) izberite Mac Help
(Pomoč za Mac). V programu Help Viewer (Prikazovalnik pomoči) v meniju Library
(Knjižnica) izberite HP Photosmart Mac Help (Pomoč za HP Photosmart Mac).
Deli tiskalnika
Sprednja stran tiskalnika
1 Zgornja vratca: Dvignite ta pokrov in imeli boste dostop do kartuše s črnilom, lahko pa boste
tudi očistili zastoje papirja. Če želite dvigniti pokrov, primite zgornji pokrov pod HP-jevim
logotipom in ga potegnite navzgor.
2 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Dvignite ta pladenj, da boste imeli dostop
do pladnja za fotografije.
3 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in vanj naložite papir, prosojnice, ovojnice ali druge medije
s stranjo za tiskanje navzdol.
4 Pladenj za fotografije: Dvignite izhodni pladenj in v pladenj za fotografije naložite majhen
papir za tiskanje do velikosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcev), pri čemer naj bo stran za tiskanje
obrnjena navzdol. Papir je lahko s perforiranim robom ali brez njega.
5 Vklop: Pritisnite to tipko in tako vklopite tiskalnik.
6 Vrata za fotoaparat: Povežite digitalni fotoaparat PictBridge™, izbirni brezžični tiskalniški
vmesnik HP Bluetooth
®
ali HP-jev fotoaparat za neposredno tiskanje.
4HP Photosmart D6100 series
Zadnja stran tiskalnika
1 Priklop napajalnega kabla: V ta priključek povežite napajalni kabel za tiskalnik.
2 Priključek USB: S tem priključkom tiskalnik povežite z računalnikom.
3 Zadnja vratca: Ta vratca odstranite, če želite odstraniti zagozden papir ali če želite namestiti
izbirni HP-jev pripomoček za samodejno obojestransko tiskanje. Glejte poglavje Dodatni
pripomočki na strani 7.
Glavni in izhodni pladenj
1 Vodilo za širino papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu papirja v glavnem
pladnju.
2 Izhodni pladenj: Na ta pladenj se nalagajo izpisi. Dvignite ta pladenj, da boste imeli dostop
do pladnja za fotografije.
3 Podaljšek izhodnega pladnja: Če želite podaljšati izhodni pladenj, da se nanj nalagajo izpisi,
ga povlecite proti sebi.
4 Glavni pladenj: Izvlecite ta pladenj in nanj položite navaden papir, prosojnice, ovojnice ali
druge medije, na katere želite tiskati.
5 Ročaj glavnega pladnja: Če želite glavni pladenj podaljšati, ga povlecite proti sebi.
6 Vodilo za dolžino papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja v glavnem
pladnju.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series5
Poglavje 1
Pladenj za fotografije
1 Vodilo za širino papirja: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo robu papirja v pladnju
za fotografije.
2 Vodilo za dolžino papir: To vodilo prilagodite tako, da se bo prilegalo koncu papirja v pladnju
za fotografije.
Nadzorna plošča
1 Lučka za črnilo: Kaže, da kartuša s črnilom manjka ali da je skoraj prazna.
2 Prekliči: Zaustavi tiskalni posel.
3 Nadaljuj: Nadaljuje tiskalni posel ali pomakne papir naprej.
4 HP Photosmart Express: Odpre pogovorno okno HP Photosmart Express v povezanem
računalniku.
5 Vklop: Vklopite tiskalnik ali pa ga preklopite v način varčevanja z energijo.
6HP Photosmart D6100 series
Indikatorske lučke
1 Lučka za črnilo: Sveti oranžno, če je v kateri od kartuš malo črnila. Če utripa, kaže na različne
težave, da kartuša manjka, je poškodovana ali da ni vstavljena pravilna kartuša. Več informacij
najdete v poglavju Napake kartuše na strani 40.
2 Nadaljuj: Če utripa, jo lahko po nastali težavi pritisnete, da nadaljujete s tiskalnim poslom.
Pred tem morate težavo odpraviti. Več informacij najdete v poglavju Odpravljanje težav
na strani 33.
3 Lučka Vklop: Sveti zeleno, če je tiskalnik vklopljen, sicer ne sveti.
Dodatni pripomočki
Za tiskalnik je na voljo več izbirnih pripomočkov, ki izboljšajo njegovo uporabnost. Videz
pripomočkov se lahko razlikuje od prikazanih slik.
Če želite kupiti potrebščine, pojdite na stran:
●www.hpshopping.com (ZDA)
●www.hp.com/go/supplies (Evropa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonska)
●www.hp.com/paper (Azija/Pacifik)
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series7
Poglavje 1
Ime pripomočkaOpis
Ta pripomoček samodejno obrne vsako
stran tako, da se tiska na obe strani.
Prihranili boste denar (obojestransko
iskanje zmanjšuje porabo papirja) in čas
(ni potrebe po odstranjevanju papirja in
ponovnem vstavljanju za tiskanje na drugi
strani), poleg tega pa boste delali z
obsežnimi dokumenti.
HP-jev pripomoček za samodejno
obojestransko tiskanje
Ta pripomoček morda ni na voljo v vseh
državah/regijah.
Brezžični tiskalniški vmesnik HP
Bluetooth
1Vstavite adapter Bluetooth v vrata za
®
fotoaparat na prednji strani
Brezžični tiskalniški vmesnik HP
Bluetooth
®
je treba vstaviti v vrata za
fotoaparat na sprednji strani tiskalnika. Ta
vmesnik vam omogoča uporabo
brezžične tehnologije Bluetooth za
tiskanje iz več naprav, ki imajo omogočen
Bluetooth, vključno z digitalnimi
fotoaparati, telefoni s fotoaparati in
dlančniki.
Če želite več informacij o tiskanju s tem
pripomočkom, pojdite na stran
www.hp.com/go/bluetooth.
8HP Photosmart D6100 series
2
Priprava na tiskanje
To poglavje vsebuje naslednje teme:
●Nalaganje papirja na strani 9
●Vstavite kartuše s črnilom na strani 11
Nalaganje papirja
Naučite se, kako izbrati ustrezen papir za tiskalni posel in kako ga naložiti v vhodni
pladenj za tiskanje.
Izbira pravega papirja
Uporabite foto papir HP Advanced. Narejen je posebej za črnila, kakršno je v vašem
tiskalniku, da lahko ustvarite čudovite fotografije.
Če želite seznam HP-jevega foto papirja ali če želite kupiti potrebščine, obiščite:
●www.hpshopping.com (ZDA)
●www.hpshopping.ca (Kanada)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
●www.hp.com (Vse druge države/regije)
Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne najkakovostnejše fotografije na foto
papirju HP Advanced. Če tiskate na drugo vrsto papirja, jo spremenite v polju
pogovornega okna. Več informacij najdete v poglavju Nastavljanje možnosti tiskanja
na strani 23.
Namigi za nalaganje papirja
●Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol.
●Fotografije in dokumente lahko tiskate na papir različnih velikosti, od velikosti 8 x 13
cm (3 x 5 palcev) do 22 x 61 cm (8,5 x 24 palcev). Foto papir velikosti 10 x 15 cm
(4 x 6 palcev) je na voljo s perforiranimi robovi ali brez njih.
●Preden naložite papir, najprej izvlecite glavni pladenj za papir in nato potisnite vodili
za širino in dolžino papirja, da naredite prostor za papir. Po nalaganju papirja
prilagodite vodili tako, da se bosta prilegali robovom papirja, ne da bi ga krivili. Ko
končate z nalaganjem papirja, potisnite glavni pladenj do konca nazaj.
●Na istem pladnju uporabljajte samo eno vrsto in eno velikost papirja naenkrat.
●Ko naložite papir, izvlecite podaljšek izhodnega pladnja, da se nanj naložijo
natisnjene strani.
Nalaganje glavnega pladnja
Vse podprte vrste fotografskega ali navadnega papirja
1.Podaljšajte glavni pladenj.
2.Vodila za širino in dolžino papirja povlecite do skrajno zunanjih položajev.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series9
Poglavje 2
1 Vodilo za prilagajanje širini papirja
2 Vzdolžno vodilo za papir
3.Papir naložite tako, da je tiskalna stran obrnjena navzdol. Kup papirja ne sme biti
višji od vodil za prilagajanje dolžini papirja.
4.Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navznoter, dokler se ne ustavijo ob
robovih papirja.
5.Glavni pladenj potisnite v tiskalnik, dokler se ne ustavi.
1 Glavni pladenj potisnite do konca nazaj
Nalaganje pladnja za fotografije
Foto papir velikosti do 10 x 15 cm (4 x 6 palcev) s perforiranim robom ali brez njega,
kartice Hagaki, kartice A6, kartice velikosti L
1.Dvignite izhodni pladenj.
2.Pladenj za fotografije povlecite ven, dokler se ne ustavi.
3.Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navzven, da naredite prostor za papir.
10HP Photosmart D6100 series
1 Izhodni pladenj
2 Vodilo za širino papirja
3 Vodilo za dolžino papirja
4.V pladenj za fotografije naložite do 20 listov papirja s stranjo za tiskanje navzdol. Če
uporabljate papir s perforiranim robom, ga obrnite tako, da bo rob zadnji vstopil v
tiskalnik.
5.Vodila za širino in dolžino papirja premaknite navznoter, dokler se ne ustavijo ob
robovih papirja.
1 Vodilo za širino papirja
2 Vodilo za dolžino papirja
6.Pladenj za fotografije potisnite v tiskalnik.
7.Spustite izhodni pladenj.
Vstavite kartuše s črnilom
Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik HP Photosmart, morate namestiti kartuše s
črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom je posebejprirejeno za mešanje s črnilom v sestavu tiskalne glave.
Kupovanje nadomestnih kartuš s črnilom
Ko kupujete nadomestne kartuše, si oglejte številke kartuš, ki so na hrbtni platnici tega
priročnika. Te številke kartuš se lahko razlikujejo glede na državo/regijo.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series11
Poglavje 2
Opomba Če ste tiskalnik že večkrat uporabili in ste že namestili programsko
opremo za tiskalnik HP Photosmart, lahko številke kartuš najdete tudi v
programski opremi tiskalnika. Uporabniki programa Windows: Z desno miškino
tipko kliknite ikono HP Digital Imaging Monitor (Nadzor digitalnih slik) v opravilni
vrstici Windows in izberite Launch/Show HP Solution Center (Zaženi/prikaži
HP-jev center rešitev). Izberite Settings (Nastavitve), nato Print Settings
(Nastavitve tiskanja) in na koncu še Printer Toolbox (Orodna vrstica
tiskalnika). Kliknite jeziček Estimated Ink Level (Ocenjena raven črnila), nato
pa kliknite Ink Cartridge Information (Informacije o kartuši s črnilom). Če
želite naročiti kartuše s črnilom, kliknite Shop Online (Kupovanje prek
spleta). Uporabniki programa Mac: V menijski vrstici Dock (Dok) kliknite
HP Photosmart Studio. V opravilni vrstici programa HP Photosmart Studio
kliknite Devices (Naprave). V pojavnem meniju Information and Settings
(Informacije in nastavitve) izberite Maintain Printer (Vzdrževanje
tiskalnika) in nato kliknite Launch Utility (Pripomoček za zagon). Na seznamu
Configuration Settings (Konfiguracijske nastavitve) kliknite možnost Supply
Info (Podatki za dobavo).
Namigi za kartuše s črnilom
Črnila HP Vivera Inks zagotavljajo resnično kakovost fotografij in izjemno odpornost na
bledenje barv, kar se odraža v živih barvah, ki trajajo več rodov! Črnila HP Vivera Inks
so posebej prirejena in znanstveno preizkušena za kakovost, čistost in odpornost na
bledenje barv.
Za najboljše rezultate tiskanja HP priporoča, da uporabljate samo originalne HP-jeve
kartuše s črnilom. Originalne HP-jeve kartuše s črnilom so oblikovane in preskušene s
HP-jevimi tiskalniki. Vedno znova vam pomagajo pri enostavni izdelavi odličnih fotografij.
Opomba HP ne more zagotoviti kakovost ali zanesljivost črnil, ki niso HP-jeva.
Stroškov servisa ali popravil, ki so potrebni zaradi okvare ali poškodbe tiskalnika,
povzročene z uporabo črnil, ki niso HP-jeva, garancija ne bo pokrila.
Kartuša s črnilom
1 V te odprtine ne vstavljajte ničesar
Previdno Da bi preprečili razlitje črnila: ko tiskalnik prenašate, kartuše s črnilom
pustite nameščene v tiskalniku in ne puščajte uporabljenih kartuš s črnilom zunaj
tiskalnika za dalj časa.
12HP Photosmart D6100 series
Garancija za kartuše s črnilom
Garancija za HP-jeve kartuše s črnilom velja samo, če jih uporabljate v ustreznih tiskalnih
napravah HP. Garancija ne pokriva HP-jevih kartuš, ki so bile ponovno napolnjene,
predelane, obnovljene, nepravilno uporabljene ali spremenjene.
Garancija velja dokler se HP-jevo črnilo ne porabi oz. dokler garancija ne poteče. Datum
poteka garancije, v obliki LLLL/MM/DD, najdete na tiskalniku, kot je prikazano:
Če želite kopijo HP-jeve omejene garancije, glejte HP-jeva garancija na strani 51.
Vstavljanje ali zamenjava kartuš s črnilom
1.Preverite, ali je napajanje vključeno, nato pa dvignite zgornji pokrov.
2.Za sprostitev sivega zatiča v tiskalniku stisnite sivi jeziček pod režo kartuše s črnilom,
nato pa zatič dvignite.
Področja za kartuše s črnilom so označena z barvami, da jih lažje prepoznate.
Dvignite zapah pod ustrezno barvo in vstavite oziroma zamenjajte kartušo. Kartuše
s črnilom so od leve proti desni: črna, rumena, svetlo sinja, sinja, svetlo vijoličasta
in vijoličasta.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series13
Poglavje 2
1 Zapah za kartušo s črnim črnilom
2 Področje za kartuše z barvnim črnilom
3.Če menjate kartušo, odstranite staro kartušo tako, da jo proti sebi povlečete iz reže.
Reciklirajte staro kartušo. V mnogih državah/regijah je na voljo program HP Inkjet
Supplies Recycling (HP-jev program recikliranja potrebščin za brizgalne tiskalnike),
z njim pa lahko uporabljene kartuše brezplačno reciklirate. Če želite več informacij,
obiščite stran www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
inkjet.html.
4.Novo kartušo s črnilom odstranite iz embalaže, primite jo za ročico in potisnite v
prazno režo.
Preverite, ali ste kartušo s črnilom vstavili v režo, ki ima enako oblikovano ikono in
barvo kot nova kartuša. Ko vstavite kartušo, morajo biti bakreni kontakti obrnjeni
proti tiskalniku.
Opomba Prvič, ko nastavite in uporabite tiskalnik, morate namestiti kartuše
s črnilom, ki so bile dobavljene s tiskalnikom. Črnilo v teh kartušah s črnilom
je posebej prirejeno za mešanje s črnilom v sestavu tiskalne glave.
5.Pritisnite na sivi zapah, dokler se ne zaskoči.
14HP Photosmart D6100 series
6.Ponovite korake od 2 do 5 za vsako kartušo s črnilom, ki jo menjate.
Namestiti morate vseh šest kartuš. Tiskalnik ne bo deloval, če kartuša s črnilom
manjka.
7.Zaprite zgornji pokrov.
Uporabniški priročnik tiskalnika HP Photosmart D6100 series15
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.