Hp PHOTOSMART D6100 User Manual [sk]

HP Photosmart D6100 series
Príručka používateľa
Autorské práva a ochranné známky
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Informácie v tomto dokumente môžu byť bez upozornenia zmenené. Reprodukovanie, úprava alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou prípadov povolených autorským zákonom.
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Okrem prípadov, ktoré sú v súlade s autorským právom, je kopírovanie, úprava a preklad tohto materiálu bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard zakázané.
Jediná záruka pre produkty a služby HP je určená záručnými podmienkami priloženými k týmto produktom a službám. Žiadne z tu uvedených informácií nemôžu byť považované za základ pre vznik akejkoľvek ďalšej záruky. Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické alebo tlačové chyby obsiahnuté v tomto dokumente.
Ochranné známky
Vlastníkom slovného označenia HP, loga HP a označenia Photosmart je spoločnosť Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Logo Secure Digital je ochranná známka asociácie SD Association.
Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation. CompactFlash, CF a logo CF sú ochranné známky asociácie CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO a Memory Stick PRO Duo sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
MultiMediaCard je ochranná známka spoločnosti Infineon Technologies AG of Germany a licencia na jej používanie je poskytnutá asociácii MMCA (MultiMediaCard Association). Microdrive je ochranná známka spoločnosti Hitachi Global Storage Technologies.
xD-Picture Card je ochranná známka spoločností Fuji Photo Film Co., Ltd., Toshiba Corporation a Olympus Optical Co., Ltd.
Mac, logo Mac a Macintosh sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc. iPod je ochranná známka spoločnosti Apple Computer, Inc.
Bluetooth je ochranná známka patriaca príslušným vlastníkom. Spoločnosť Hewlett-Packard používa toto označenie na základe licencie.
PictBridge a logo PictBridge sú ochranné známky asociácie Camera & Imaging Products Association (CIPA).
Ostatné značky a ich výrobky sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky ich príslušných vlastníkov.
Homologizaččíslo identifikácie modelu
Kvôli homologizačnej identifikácii je výrobok označený homologizačným číslom modelu (Regulatory Model Number). Homologizačné číslo modelu pre tento výrobok je VCVRA-0602. Toto homologizaččíslo by sa nemalo zamieňať s marketingovým názvom (HP Photosmart D6100 series atď.) alebo číslom výrobku (C9089A atď.).
Spotreba energie – Energy Star®
Spoločnosť Hewlett-Packard Company sa zaväzuje poskytovať kvalitné výrobky, ktoré šetria životné prostredie. Informácie o programe spravovania výrobkov značky HP s ohľadom na životné prostredie nájdete v pomocníkovi na počítači.

Obsah

1 Vítame vás..............................................................................................................3
2 Príprava na tlač......................................................................................................9
3Tlač fotografií bez počítača................................................................................17
4 Pripojenie tlačiarne.............................................................................................19
5Tlač z počítača.....................................................................................................21
6 Starostlivosť a údržba........................................................................................25
Zvláštne funkcie.......................................................................................................3
Prístup k pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart na počítači...................................4
časti tlačiarne......................................................................................................4
Voliteľné príslušenstvo............................................................................................7
Vloženie papiera......................................................................................................9
Správny výber papiera.....................................................................................9
Tipy pre vkladanie papiera...............................................................................9
Vloženie papiera do hlavného zásobníka........................................................9
Vloženie papiera do zásobníka na fotografie.................................................10
Vloženie atramentových kaziet..............................................................................11
Nákup náhradných atramentových kaziet......................................................11
Tipy pre atramentové kazety..........................................................................12
Informácie o záruke na atramentové kazety..................................................13
Vloženie alebo výmena atramentových kaziet...............................................13
Tlač fotografií.........................................................................................................17
Tlač fotografií z digitálneho fotoaparátu.........................................................17
Pripojenie k iným zariadeniam..............................................................................19
Uloženie fotografií do počítača..............................................................................20
Pripojenie prostredníctvom služby HP Photosmart Share....................................20
Používanie tvorivých možností softvéru tlačiarne.................................................21
HP Photosmart Premier (systémy Windows).................................................21
HP Photosmart Essential (systémy Windows)...............................................22
HP Photosmart Studio (systémy Mac)...........................................................22
HP Photosmart Share....................................................................................22
Nastavenie predvolieb tlače..................................................................................23
Otvorenie elektronického pomocníka.............................................................23
Funkcie technológií HP Real Life..........................................................................23
Čistenie a údržba tlačiarne....................................................................................25
Čistenie vonkajšej strany tlačiarne.................................................................25
Zarovnanie tlačovej hlavy...............................................................................25
Tlač ukážkovej strany.....................................................................................26
Automatické čistenie tlačovej hlavy................................................................26
Ruččistenie kontaktov atramentovej kazety..............................................27
Tlač správy o automatickom teste..................................................................28
Aktualizácia softvéru..............................................................................................30
Skladovanie a presun tlačiarne a atramentových kaziet.......................................30
Skladovanie a preprava tlačiarne...................................................................30
Skladovanie a preprava atramentových kaziet..............................................31
Udržovanie kvality fotografického papieru.............................................................31
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 1
7 Riešenie problémov............................................................................................33
Problémy s hardvérom tlačiarne............................................................................33
Problémy s tlačou..................................................................................................34
Chybové hlásenia..................................................................................................38
Chyby papiera................................................................................................39
Chyby atramentových kaziet..........................................................................40
Chyba pamäťovej karty alebo fotoaparátu.....................................................43
Chyby tlače z počítača a chyby pripojenia k počítaču....................................44
8 Služby podpory spoločnosti HP........................................................................47
Telefonická podpora spoločnosti HP.....................................................................47
Telefonovanie.................................................................................................48
Odovzdanie výrobku do servisu spoločnosti HP (iba v Severnej Amerike)...........48
Služba HP Quick Exchange (iba pre Japonsko)...................................................48
Ďalšie možnosti záruky..........................................................................................49
A Špecifikácie..........................................................................................................51
Systémové požiadavky..........................................................................................51
Špecifikácie tlačiarne.............................................................................................51
B Záruka spoločnosti HP........................................................................................55
Register.......................................................................................................................57
2 HP Photosmart D6100 series
1

Vítame vás

Ďakujeme vám, že ste si kúpili tlačiareň HP Photosmart D6100 series. So svojou novou tlačiarňou môžete tlačiť pôsobivé fotografie, ukladať ich do počítača a pohodlne vytvárať zaujímavé úlohy s počítačom alebo bez počítača.
V tejto príručke sa nachádzajú predovšetkým informácie o tlači bez pripojenia počítača. Ak sa chcete dozvedieť informácie o tlači z počítača, nainštalujte softvér tlačiarne a preštudujte elektronického pomocníka. Ďalšie informácie o používaní počítača a tlačiarne nájdete v časti Tlač z počítača na strane 21. Ďalšie informácie o inštalácii softvéru nájdete v Stručnej úvodnej príručke.
Domáci používatelia môžu v príručke nájsť nasledujúce postupy:
Tlač fotografií bez okrajov z tlačiarne alebo z počítača.
Výber rozloženia fotografií.
Konverzia farebnej fotografie na čiernobielu, odstránenie efektu červených očí alebo
použitie zvláštnych efektov pomocou softvéru tlačiarne HP Photosmart.
Tlačiareň sa dodáva s nasledujúcou dokumentáciou:
Inštalačná príručka: Obsahuje pokyny pre inštaláciu, ktoré vysvetľujú postup
inštalácie tlačiarne.
Základná príručka : Základná príručka je knižka, ktorú práve čítate. Táto knižka
poskytuje základné informácie o tlačiarni vrátane informácií o inštalácii, prevádzke, technickej podpore a záruke. Úplná Príručka používateľa je k dispozícii v elektronickej podobe na inštalačnom disku CD.
Pomocník na počítači: Pomocník tlačiarne HP Photosmart na počítači popisuje
používanie tlačiarne s počítačom a obsahuje informácie o riešení problémov so softvérom.

Zvláštne funkcie

Vytváranie fotografií vysokej kvality je vďaka novým funkciám a médiám jednoduchšie ako kedykoľvek predtým:
Pri použití nového fotografického papiera HP Advanced Photo Paper (v niektorých krajinách a regiónoch je známy ako fotografický papier HP) sú za pomoci zvláštnych senzorov v tlačiarni zistené značky na zadnej strane papiera, čo umožňuje automatický výber optimálneho nastavenia tlače. Ďalšie informácie o tomto novom papieri nájdete v časti Správny výber papiera na strane 9.
Technológie HP Real Life zjednodušujú vytváranie kvalitnejších obrázkov. Automatické odstránenie červenej farby očí a prispôsobenie osvetlenia, ktoré zvyšuje detaily v tieňoch, predstavujú iba malú časť veľkého počtu zabudovaných technológií. Tieto rôzne možnosti úprav a vylepšenia fotografií môžete vyskúšať pomocou softvéru tlačiarne. Informácie o postupe pri vyhľadávaní funkcií v softvéri nájdete v časti Funkcie technológií HP Real Life na strane 23.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 3
Kapitola 1

Prístup k pomocníkovi tlačiarne HP Photosmart na počítači

Po nainštalovaní softvéru tlačiarne HP Photosmart do počítača použite na zobrazenie pomocníka tlačiarne HP Photosmart na počítači nasledujúci postup:
Systém Windows: V ponuke Štart vyberte položku Programy (v systéme Windows XP vyberte Všetky programy) > HP Solution Center (Centrum riešení HP) a potom kliknite na položku Help and Support (Pomoc a podpora).
Systém Macintosh: V ponuke Help (Pomocník) programu Finder vyberte položku Mac Help (Pomocník pre systém Macintosh). V ponuke Library (Knižnica) programu Help Viewer (Prezerač pomoci) vyberte položku HP Photosmart Mac
Help (Pomocník pre tlačiareň HP Photosmart v systéme Macintosh).

časti tlačiarne

Predná strana tlačiarne
1 Vrchný kryt: Vyklopením tohto krytu získate prístup k atramentovým kazetám. Môžete tu
odstrániť zaseknutý papier. Ak chcete vyklopiť kryt, uchopte vrchný kryt pod logom spoločnosti HP a potiahnite ho nahor.
2 Výstupný zásobník: Tento zásobník slúži na zachytávanie výtlačkov. Zdvihnutím tohto
zásobníka získate prístup k zásobníku na fotografie.
3 Hlavný zásobník: Vysuňte tento zásobník a vložte papier, priesvitné fólie, obálky alebo médiá
orientované tlačovou stranou nadol.
4 Zásobník na fotografie: Zdvihnite výstupný zásobník a vložte maloformátový papier s
veľkosťou najviac 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) do zásobníka na fotografie tlačovou stranou nadol. Podporovaný je papier s uškom i bez uška.
5 Vypínač: Stlačením tohto tlačidla je možné zapnúť tlačiareň. 6 Port pre fotoaparát: Slúži na pripojenie digitálneho fotoaparátu s rozhraním PictBridge™,
adaptéra pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth tlačou HP.
®
alebo fotoaparátu s priamou
4 HP Photosmart D6100 series
Zadná strana tlačiarne
1 Konektor pre napájací kábel: K tomuto portu sa pripája napájací kábel dodávaný s
tlačiarňou.
2 Port USB: Tento port slúži na pripojenie tlačiarne k počítaču. 3 Zadné prístupové dvierka: Po vybratí týchto dvierok môžete odstrániť zaseknutý papier
alebo nainštalovať voliteľné príslušenstvo značky HP pre obojstrannú tlač. Pozrite si časť
Voliteľné príslušenstvo na strane 7.
Hlavný zásobník a výstupné zásobníky
1 Priečna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v hlavnom zásobníku. 2 Výstupný zásobník: Tento zásobník slúži na zachytávanie výtlačkov. Zdvihnutím tohto
zásobníka získate prístup k zásobníku na fotografie.
3 Nástavec výstupného zásobníka: Potiahnutím k sebe vysuňte výstupný zásobník, do
ktorého sa budú zachytávať výtlačky.
4 Hlavný zásobník: Vysuňte tento zásobník a vložte obyčajný papier, priesvitné fólie, obálky
alebo iné médiá na tlač.
5 Rukoväť hlavného zásobníka: Potiahnutím k sebe vysuňte hlavný zásobník. 6 Pozdĺžna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne ku koncu papiera v hlavnom zásobníku.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 5
Kapitola 1
Zásobník na fotografie
1 Priečna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v zásobníku na fotografie. 2 Pozdĺžna vodiaca lišta: Posuňte túto lištu úplne k hrane papiera v zásobníku na fotografie.
Ovládací panel
1 Kontrolka atramentu: Označuje chýbajúce atramentové kazety alebo nedostatok atramentu. 2 Tlačidlo Zrušiť: Zruší tlačovú úlohu. 3 Tlačidlo Pokračovať: Pokračuje v tlačovej úlohe alebo posunie papier. 4 Tlačidlo HP Photosmart Express: Spustí program HP Photosmart Express na pripojenom
počítači.
5 Vypínač: Slúži na zapnutie tlačiarne alebo prepnutie do režimu šetrenia energie.
6 HP Photosmart D6100 series
Kontrolky
1 Kontrolka atramentu: Svieti trvalým žltým svetlom, ak je v niektorej atramentovej kazete
nedostatok atramentu. Blikanie označuje rôzne problémy, napríklad chýbajúcu, poškodenú alebo nesprávnu kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti Chyby atramentových kaziet
na strane 40.
2 Kontrolka tlačidla Pokračovať: Blikanie označuje, že po výskyte problému môžete stlačením
tohto tlačidla pokračovať v tlačovej úlohe. Pred stlačením musíte problém odstrániť. Ďalšie informácie nájdete v časti Riešenie problémov na strane 33.
3 Kontrolka napájania: Svieti trvalým zeleným svetlom, ak je tlačiareň zapnutá. Inak nesvieti.

Voliteľné príslušenstvo

Pre tlačiareň sa dodáva rôzne voliteľné príslušenstvo, ktoré zvyšuje pohodlie pri práci s tlačiarňou. Vzhľad príslušenstva sa môže mierne líšiť od vzhľadu príslušenstva zobrazeného v tomto dokumente.
Ak potrebujete spotrebný materiál, použite nasledujúce webové lokality:
www.hpshopping.com (USA)
www.hp.com/go/supplies (Európa)
www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japonsko)
www.hp.com/paper (Ázia a Tichomorie)
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 7
Kapitola 1
Názov príslušenstva Popis
Toto príslušenstvo slúži na automatické otáčanie stránok pri obojstrannej tlači. Šetrí peniaze (obojstranná tlač znižuje spotrebu papiera) a čas (nie je nutné vyberanie papiera a opätovné vkladanie papiera do tlačiarne). Navyše sa s dlhými dokumentmi pri obojstrannej tlači lepšie manipuluje.
Príslušenstvo značky HP pre automatickú obojstrannú tlač
Toto príslušenstvo nemusí byť k dispozícii vo všetkých krajinách a regiónoch.
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
1 Pripojenie adaptéra pre bezdrôtové
pripojenie Bluetooth do predného portu pre fotoaparát
®
Adaptér pre bezdrôtové pripojenie tlačiarne HP Bluetooth
®
sa pripája k portu pre fotoaparát na prednej strane tlačiarne. Tento adaptér umožňuje použiť technológiu Bluetooth na tlač zo zariadení podporujúcich technológiu Bluetooth (napr. digitálne fotoaparáty, telefóny s fotoaparátom a zariadenia PDA).
Ďalšie informácie o tlači pomocou tohto príslušenstva nájdete na lokalite
www.hp.com/go/bluetooth.
8 HP Photosmart D6100 series
2

Príprava na tlač

Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Vloženie papiera na strane 9
Vloženie atramentových kaziet na strane 11

Vloženie papiera

Naučte sa zvoliť správny papier pre danú tlačovú úlohu a vložiť papier do vstupného zásobníka, aby ste mohli tlačiť.

Správny výber papiera

Používajte fotografický papier HP Advanced Photo Paper. Je špeciálne navrhnutý tak, aby spolu s atramentmi v tlačiarni vytváral pôsobivé fotografie.
Zoznam dostupných fotografických papierov značky HP a informácie o nákupe spotrebného materiálu nájdete na webovej lokalite:
www.hpshopping.com (USA)
www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Európa)
www.hp.com (všetky ostatné krajiny a regióny)
Tlačiareň je v predvolenom nastavení nastavená na tlač fotografií najlepšej kvality na fotografický papier HP Advanced Photo Paper. Ak budete tlačiť na iný typ papiera, musíte zmeniť typ papiera v dialógovom okne tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Nastavenie
predvolieb tlače na strane 23.

Tipy pre vkladanie papiera

Vložte papier tlačovou stranou nadol.
Fotografie a dokumenty je možné tlačiť na papiere s celým radom veľkostí, od 8 x
13 cm (3 x 5 palcov) po 22 x 61 cm (8,5 x 24 palcov). Fotografický papier s veľkosťou 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) je dostupný buď s uškom alebo bez uška.
Pred vložením papiera vysuňte hlavný zásobník papiera a vytvorte miesto pre papier odsunutím priečnej a pozdĺžnej vodiacej lišty. Po vložení papiera prisuňte vodiace lišty až k okrajom papiera. Dávajte pozor, aby sa papier neohol. Po ukončení vkladania papiera znova úplne zasuňte hlavný zásobník.
Do jedného zásobníka vkladajte vždy iba jeden typ a jednu veľkosť papiera.
Po vložení papiera vysuňte nástavec výstupného zásobníka, do ktorého sa budú zachytávať vytlačené stránky.

Vloženie papiera do hlavného zásobníka

Akýkoľvek podporovaný fotografický alebo bežný papier
1. Vysuňte hlavný zásobník.
2. Odsuňte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu do ich najkrajnejších polôh.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 9
Kapitola 2
1 Priečna vodiaca lišta 2 Pozdĺžna vodiaca lišta
3. Vložte papier tlačovou stranou nadol. Skontrolujte, či stoh papiera nie je vyšší, ako vrch pozdĺžnej vodiacej lišty.
4. Nastavte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu tak, aby sa zastavili na okrajoch papiera.
5. Zatlačte hlavný zásobník až na doraz.
1 Úplne zasuňte hlavný zásobník.

Vloženie papiera do zásobníka na fotografie

Fotografický papier do veľkosti 10 x 15 cm (4 x 6 palcov) s uškami alebo bez ušiek, karty Hagaki, karty veľkosti A6, karty veľkosti L
1. Zdvihnite výstupný zásobník.
2. Potiahnite zásobník na fotografie k sebe až na doraz.
3. Vytvorte miesto pre papier nastavením priečnej a pozdĺžnej vodiacej lišty.
10 HP Photosmart D6100 series
1 Výstupný zásobník 2 Priečna vodiaca lišta 3 Pozdĺžna vodiaca lišta
4. Vložte maximálne 20 listov papiera do zásobníka na fotografie, tlačovou stranou nadol. Ak používate papier s uškom, vložte ho koncom s uškom smerom k sebe.
5. Nastavte priečnu a pozdĺžnu vodiacu lištu tak, aby sa zastavili na okrajoch papiera.
1 Priečna vodiaca lišta 2 Pozdĺžna vodiaca lišta
6. Zasuňte zásobník na fotografie.
7. Zatlačte nadol výstupný zásobník.

Vloženie atramentových kaziet

Pri prvom nastavení a použití tlačiarne HP Photosmart nainštalujte atramentové kazety, ktoré boli dodané s tlačiarňou. Atrament v týchto kazetách je vyrobený tak, aby sa zmiešal s atramentom v tlačovej hlave.

Nákup náhradných atramentových kaziet

Pri nákupe náhradných kaziet použite čísla kaziet, ktoré sú uvedené na zadnej strane obalu tejto príručky. Čísla kaziet sa môžu v jednotlivých krajinách alebo regiónoch líšiť.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 11
Kapitola 2
Poznámka Ak ste už tlačiareň niekoľko krát použili a nainštalovali ste softvér
tlačiarne HP Photosmart, nájdete čísla kaziet aj v softvéri tlačiarne. Používatelia systému Windows: Kliknite pravým tlačidlom na ikonu programu HP Digital Imaging Monitor na paneli úloh systému Windows a vyberte možnosť Launch/ Show HP Solution Center (Spustiť alebo zobraziť centrum riešení HP). Vyberte možnosť Settings (Nastavenie), potom Print Settings (Nastavenie tlače) a nakoniec Printer Toolbox (Nástroje tlačiarne). Kliknite na kartu Estimated Ink
Levels (Odhadované hladiny atramentu) a potom kliknite na tlačidlo Ink Cartridge Information (Informácie o atramentovej kazete). Ak chcete objednať atramentové kazety, kliknite na tlačidlo Shop Online (Nakupovať online). Používatelia počítačov Mac: Kliknite na položku HP Photosmart Studio na
paneli Dock. Na paneli úloh programu HP Photosmart Studio kliknite na možnosť Devices (Zariadenia). V ponuke Information and Settings (Informácie a nastavenia) vyberte možnosť Maintain Printer (Údržba tlačiarne) a potom kliknite na tlačidlo Launch Utility (Spustiť pomôcku). V zozname Configuration Settings (Nastavenie konfigurácie) kliknite na možnosť Supply Info (Informácie o spotrebnom materiále).

Tipy pre atramentové kazety

Atramenty HP Vivera poskytujú kvalitu fotografií vernú skutočnosti a vynikajúcu odolnosť proti vyblednutiu, ktorej výsledkom sú živé farby s výdržou po celé generácie! Atramenty HP Vivera sú špeciálne vyvíjané a vedecky testované na kvalitu, čistotu a odolnosť proti vyblednutiu.
Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky tlače, odporúčame používať iba originálne atramentové kazety značky HP. Originálne atramentové kazety značky HP sú vyrábané a testované na použitie s tlačiarňami značky HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
Poznámka Spoločnosť HP neručí za kvalitu a spoľahlivosť iných atramentov
ako atramentov značky HP. Na servis alebo opravu poškodenia tlačiarne spôsobeného použitím iných atramentov ako atramentov značky HP sa nevzťahuje záruka.
Atramentová kazeta
1 Nevkladajte predmety do týchto otvorov.
Upozornenie Stratám alebo vyliatiu atramentu môžete zabrániť nasledovne: Pri
preprave tlačiarne nechajte atramentové kazety nainštalované a použité atramentové kazety nenechávajte dlhšiu dobu mimo tlačiarne.
12 HP Photosmart D6100 series

Informácie o záruke na atramentové kazety

Záruka na atramentové kazety značky HP sa vzťahuje iba na výrobky, ktoré sa používajú so zodpovedajúcim tlačovým zariadením HP. Táto záruka sa nevzťahuje na dopĺňané, prepracované, renovované, nesprávne používané alebo rozpečatené atramentové výrobky spoločnosti HP.
Počas záručnej lehoty sa na výrobok vzťahuje záruka, dokiaľ sa atrament HP nevyčerpá alebo neuplynie dátum ukončenia platnosti záruky. Dátum ukončenia záruky je uvedený na výrobku vo formáte RRRR/MM/DD, ako je znázornené na obrázku:
Kópiu vyhlásenia o obmedzenej záruke spoločnosti HP nájdete v časti Záruka
spoločnosti HP na strane 55.

Vloženie alebo výmena atramentových kaziet

1. Uistite sa, že je tlačiareň zapnutá a zdvihnite vrchný kryt.
2. Stlačte sivú západku pod zásuvkou na atramentovú kazetu, čím uvoľníte sivú záklopku v tlačiarni. Potom zdvihnite záklopku. Oblasti atramentových kaziet sú pre jednoduchosť farebne označené. Ak chcete vložiť alebo vymeniť kazetu, zdvihnite záklopku pod zodpovedajúcou farbou. Zľava doprava sú atramentové kazety označené čiernou, žltou, svetloazúrovou, azúrovou, svetlopurpurovou a purpurovou farbou.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 13
Kapitola 2
1 Záklopka čiernej atramentovej kazety 2 Oblasť pre farebné atramentové kazety
3. Pri výmene kazety odstráňte použitú kazetu potiahnutím smerom k sebe. Tým ju vytiahnete zo zásuvky.
Použitú kazetu recyklujte V mnohých krajinách a regiónoch je dostupný program na recykláciu príslušenstva atramentových tlačiarní spoločnosti HP, pomocou ktorého je možné zdarma recyklovať použité atramentové kazety. Bližšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.
4. Vyberte novú atramentovú kazetu z obalu, uchopte ju za rúčku a vsuňte ju do prázdnej zásuvky. Uistite sa, že vkladáte atramentovú kazetu do zásuvky, ktorá je označená rovnakou ikonou a farbou ako kazeta. Pri vkladaní kazety by mali byť kontakty medenej farby obrátené smerom k tlačiarni.
Poznámka Pri prvom nastavení a použití tlačiarne nainštalujte
atramentové kazety, ktoré boli dodané s tlačiarňou. Atrament v týchto kazetách je vyrobený tak, aby sa zmiešal s atramentom v tlačovej hlave.
5. Zatlačte sivú záklopku, až kým nezapadne na miesto.
14 HP Photosmart D6100 series
6. Opakujte kroky 2 až 5 pre každú vymieňanú atramentovú kazetu. Je nutné nainštalovať všetkých šesť kaziet. Ak niektorá z kaziet chýba, nebude tlačiareň pracovať.
7. Zatvorte vrchný kryt.
Príručka používateľa tlačiarne HP Photosmart D6100 series 15
Kapitola 2
16 HP Photosmart D6100 series
Loading...
+ 42 hidden pages