Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel. Reproduktion,
bearbejdning eller oversættelse er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse, med undtagelse af det, der
er tilladt i henhold til loven om
ophavsret.
Meddelelser fra HewlettPackard Company
Oplysningerne i dette dokument kan
ændres uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes.
Reproduktion, bearbejdning eller
oversættelse af dette materiale er
forbudt uden forudgående skriftlig
tilladelse fra Hewlett-Packard, med
undtagelse af det, der er tilladt i
henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter
og -tjenester findes i den udtrykkelige
garantierklæring, der følger med de
pågældende produkter og tjenester.
Intet heri må fortolkes som værende
en yderligere garanti. HP er ikke
ansvarlig for evt. tekniske eller
redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Varemærker
HP, HP-logoet og Photosmart tilhører
Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logoet er et varemærke
tilhørende SD Association.
Microsoft og Windows er registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation.
CompactFlash, CF og CF-logoet er
varemærker tilhørende CompactFlash
Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO og Memory Stick
PRO Duo er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
Sony Corporation.
MultiMediaCard er et varemærke
tilhørende Infineon Technologies AG
of Germany og er givet i licens til
MMCA (MultiMediaCard Association).
Microdrive er et varemærke
tilhørende Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card er et varemærke
tilhørende Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation og Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, Mac-logoet og Macintosh er
registrerede varemærker tilhørende
Apple Computer, Inc.
iPod er et varemærke tilhørende
Apple Computer, Inc.
Bluetooth er et varemærke tilhørende
dets ejer og er givet i licens til HewlettPackard Company.
PictBridge og PictBridge-logoerne er
varemærker tilhørende Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Andre firmamærker og deres
produkter er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende
deres respektive ejere.
Lovpligtigt
modelidentifikationsnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt
modelnummer, så det lever op til
lovkrav om muligheder for
identifikation. Det lovpligtige
modelnummer for dit produkt er
VCVRA-0602. Det lovpligtige
modelnummer må ikke forveksles
med produktets navn (HP Photosmart
D6100 series mv.) eller
produktnumrene (C9089A mv.).
Strømforbrug - Energy
Star®
Hewlett-Packard Company lægger
vægt på at levere kvalitetsprodukter
på en miljøvenlig måde. Der er flere
oplysninger om HP's Environmental
Product Stewardship-program i online
Hjælp.
Tak, fordi du har købt en HP Photosmart D6100 series printer! Med denne nye
fotoprinter kan du udskrive smukke fotos, gemme fotos på en computer og oprette
sjove og lette projekter med eller uden en computer.
Denne vejledning beskriver først og fremmest, hvordan du udskriver, uden at
printeren er tilsluttet en computer. Du kan lære, hvordan du udskriver fra en computer,
ved at installere printersoftwaren og se online Hjælp. Under Udskrivning fra en
computer finder du en oversigt over, hvordan printeren bruges sammen med en
computer. Yderligere oplysninger om installation af softwaren finder du i
Startvejledningen.
Hjemmebrugere kan lære, hvordan man:
●Udskriver fotos uden rammer fra printeren eller fra en computer
●Vælger et fotolayout
●Koverterer et farvefoto til sort-hvid, fjerner røde øjne eller anvender
specialeffekter vha. HP Photosmart-softwaren
Printeren er leveret med følgende dokumentation:
●Startvejledning: I Startvejledningen forklares det, hvordan du konfigurerer
printeren, installerer printersoftwaren og udskriver dit første foto.
●Brugervejledning: Brugervejledningen er den bog, du er ved at læse.
Vejledningen beskriver printerens basisfunktioner, hvordan printeren bruges uden
at være tilsluttet en computer, og indeholder oplysninger om fejlfinding af
hardware.
●Online Hjælp: I online Hjælp til HP Photosmart forklares det, hvordan printeren
bruges med en computer, og der findes endvidere oplysninger om
programfejlfinding.
Specielle funktioner
Nye funktioner og medier gør det lettere end nogensinde før at fremstille fotos i høj
kvalitet.
●Når du bruger det nye HP Avanceret fotopapir (også kaldet HP Photo Paper i
visse lande/områder), registrerer særlige sensorer i printeren et mærke på
bagsiden af papiret og vælger automatisk de optimale udskriftsindstillinger.
Yderligere oplysninger om dette nye papir finder du under Valg af det rette papir.
●HP Real Life-teknologierne gør det nemt at få bedre fotos. Automatisk fjernelse af
røde øjne og belysningstilpasning, så der vises flere detaljer i skyggeområder, er
blot nogle få af de mange teknologier. Se de mange redigerings- og
forbedringsmuligheder i printersoftwaren. I HP Real Life-teknologiernes funktioner
kan du se, hvordan du finder dem i softwaren.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
3
Kapitel 1
Adgang til online Hjælp til HP Photosmart
Når du har installeret HP Photosmart-softwaren på computeren, kan du få vist online
Hjælp til HP Photosmart:
●Windows: I menuen Start skal du vælge Programmer (i Windows XP Alle
programmer) > HP Solution Center og derefter klikke på Hjælp og support.
●Macintosh: Vælg Mac Hjælp i Finder. Vælg HP PhotosmartMac Hjælp i
menuen Bibliotek i Help Viewer (Visning af hjælp).
Printerdele
Printerens forside
1 Topdæksel: Løft dette dæksel for at få adgang til blækpatroner og fjerne papirstop. Tag fat
i topdækslet under HP-logoet, og træk opad for at løfte dækslet.
2 Udskriftsbakke: Brug denne bakke til dine udskrifter. Løft denne bakke for at få adgang til
fotobakken.
3 Hovedbakke: Træk bakken ud, og ilæg papir, transparenter, konvolutter eller andre medier
med den side, der skal udskrives på, nedad.
4 Fotobakke: Løft udbakken, og ilæg papir på op til 10 x 15 cm (4 x 6") i fotobakken med
den side, der skal udskrives på, nedad. Papiret kan være med eller uden fane.
5 Tændt: Tryk på denne knap for at tænde printeren.
6
Kameraport: Tilslut et PictBridge™-digitalkamera, den valgfrie, trådløse HP Bluetooth
printeradapter eller et HP-kamera til direkte udskrivning.
®-
4
HP Photosmart D6100 series
Printerens bagside
1 Netledningsforbindelse: Brug denne port til at tilslutte den netledning, der leveres med
printeren.
2 USB-port: Brug denne port til at slutte printeren til et netværk.
3 Bagdæksel: Fjern dette dæksel for at fjerne papirstop eller for at installere det valgfri HP-
tilbehør til automatisk tosidet udskrivning. Se Valgfrit tilbehør.
Hovedbakke og udskriftsbakke
1 Papirbreddestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i hovedbakken.
2 Udskriftsbakke: Brug denne bakke til dine udskrifter. Løft denne bakke for at få adgang til
fotobakken.
3 Udskriftsbakkens forlænger: Træk forlængeren ind mod dig selv for at forlænge
udskriftsbakken til dine udskrifter.
4 Hovedbakke: Træk bakken ud, og ilæg almindeligt papir, transparenter, konvolutter eller
andre medier til udskrivning.
5 Greb på hovedbakke: Træk ind mod dig selv for at forlænge hovedbakken.
6 Papirlængdestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til papirets nederste kant i
hovedbakken.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
5
Kapitel 1
Fotobakke
1 Papirbreddestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i fotobakken.
2 Papirlængdestyr: Juster dette styr, så det slutter tæt op til kanten af papiret i fotobakken.
Kontrolpanel
1 Blækindikator: Angiver om der mangler en blækpatron, eller om den er ved at løbe tør.
2 Annuller: Annullerer et udskriftsjob.
3 Genoptag: Genoptager et udskriftsjob eller kører papir igennem printeren.
4 HP Photosmart Express: Åbner HP Photosmart Express på en tilsluttet computer.
5 Tænd: Tænd printeren, eller sæt den på strømbesparende tilstand.
Statusindikatorer
1 Blækindikator: Lyser gult, hvis en blækpatron er ved at løbe tør for blæk. Blinker for at
angive forskellige problemer, herunder manglende, beskadiget eller forkert blækpatron.
Der er flere oplysninger under Blækpatronfejl.
2 Genoptag: Blinker for at angive, at du skal trykke for at genoptage et udskriftsjob, efter der
er opstået et problem. Problemet skal løses først. Der er flere oplysninger under Fejlfinding.
3 Indikatoren Tændt: Lyser grønt, hvis printeren er tændt, ellers er den slukket.
6
HP Photosmart D6100 series
Valgfrit tilbehør
Der findes meget ekstraudstyr til printeren, som gør den endnu mere anvendelig.
Tilbehøret kan have et andet udseende end i dette dokument.
Du kan købe forbrugsvarer på:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
●www.hp.com/paper (Asien/Stillehavsområdet)
Navn på tilbehør
HP-tilbehør til automatisk tosidet
udskrivning
Trådløs HP Bluetooth®-printeradapter
1Indsæt Bluetooth-adapteren i
kameraporten på forsiden
Beskrivelse
Dette tilbehør vender automatisk hver
side, så der udskrives på begge sider.
Du sparer penge (tosidet udskrivning
reducerer papirforbruget) og tid (det er
ikke nødvendigt at tage papiret ud og
lægge det i igen for at udskrive på
bagsiden), og det gør omfattende
dokumenter nemmere at håndtere.
Tilbehøret er muligvis ikke tilgængeligt
i alle lande/områder.
Den trådløse HP Bluetooth®printeradapter passer i kameraporten på
printerens forside. Denne adapter giver
mulighed for at bruge trådløs Bluetoothteknologi til udskrivning fra enheder med
Bluetooth, herunder digitalkameraer,
kameratelefoner og PDA'er.
Yderligere oplysninger om udskrivning
med dette tilbehør finder du på
www.hp.com/go/bluetooth.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
7
Kapitel 1
8
HP Photosmart D6100 series
2
Forberedelse af udskrivningen
Dette afsnit omhandler følgende emner:
●Ilægning af papir
●Isætning af blækpatroner
Ilægning af papir
Lær, hvordan du vælger det rigtige papir til udskriftsjobbet, og hvordan du lægger det i
papirbakken.
Valg af det rette papir
Brug HP Avanceret Fotopapir. Dette papir er fremstillet til at arbejde sammen med
blækket i printeren, så du får flotte udskrifter.
Du kan finde en liste over tilgængeligt HP-designet fotopapir eller købe materialer på
følgende adresser:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hpshopping.ca (Canada)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
●www.hp.com (alle andre lande/områder)
Printeren er som standard indstillet til at udskrive fotos i den bedste kvalitet på
HP Avanceret Fotopapir. Hvis du udskriver på en anden papirtype, skal du huske at
ændre papirtypen i dialogboksen Udskriv. Der er flere oplysninger under Angivelse af
udskriftsindstillinger.
Tip til ilægning af papir
●Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender nedad.
●Du kan udskrive fotos og dokumenter på en lang række papirtyper fra 8 x 13 cm
(3 x 5") op til 22 x 61 cm (8,5 x 24"). Fotopapir på 10 x 15 cm (4 x 6") fås med og
uden faner.
●Før du ilægger papir, skal du trække hovedbakken ud og skubbe papirbredde- og
papirlængdestyret ud, så der bliver plads til papiret. Når du har lagt papiret i, skal
du justere papirstyrene, så de ligger tæt op ad papirets kant uden at bøje det.
Skub hovedbakken helt ind, når du har ilagt papir.
●Læg kun papir af én type og ét format i samme bakke.
●Når papiret er lagt i, skal du trække udskriftsbakkeforlængeren ud, så den kan
opsamle de udskrevne sider.
Ilægning af papir i hovedbakken
Understøttede foto- eller papirmedier
1.Træk hovedbakken ud.
2.Skub papirbredde- og papirlængdestyret til de yderste positioner.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
9
Kapitel 2
1 Papirbreddestyr
2 Papirlængdestyr
3.Ilæg papiret, så den side, der skal udskrives på, vender nedad. Kontroller, at
papirstakken ikke er højere end den øverste del af papirlængdestyret.
4.Juster papirbredde- og papirlængdestyrene indad, til de stopper ved
papirkanterne.
5.Skub hovedbakken ind, indtil den stopper.
1 Skub hovedbakken helt ind
Ilægning af papir i fotobakken
Fotopapir op til 10 x 15 cm (4 x 6") med og uden faner, Hagaki-kort, A6-kort, Lstørrelse-kort
1.Løft udskriftsbakken.
2.Træk fotobakken ud, indtil den stopper.
3.Juster papirbredde- og længdestyret for at gøre plads til papiret.
4.Læg op til 20 ark papir i fotobakken med udskriftssiden nedad. Hvis du bruger
papir med fane, skal du ilægge det, så fanen er nærmest dig.
5.Juster papirbredde- og papirlængdestyrene indad, til de stopper ved
papirkanterne.
1 Papirbreddestyr
2 Papirlængdestyr
6.Skub fotobakken ind.
7.Sænk udskriftsbakken.
Isætning af blækpatroner
Første gang du konfigurerer og bruger HP Photosmart-printeren, skal du installere de
blækpatroner, der fulgte med printeren. Blækket i disse blækpatroner er specielt
sammensat til at arbejde sammen med blækket i skrivehovedenheden.
Køb af nye blækpatroner
Brug blækpatronnumrene på bagsiden af denne vejledning, når du køber nye
blækpatroner. Disse numre kan variere fra land til land/område til område.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
11
Kapitel 2
Bemærk! Hvis du allerede har brugt printeren adskillige gange, og du har
installeret HP Photosmart-printersoftwaren, kan du ligeledes finde numrene på
blækpatronen i printersoftwaren. Windows-brugere: Højreklik på ikonet
HP Digital Imaging Monitor på proceslinjen i Windows, og vælg Launch/ShowHP Solution Center (Start/vis HP Løsningscenter). Vælg Settings
(Indstillinger), Print Settings (Udskriftsindstillinger) og endelig PrinterToolbox (Printerværktøjskasse). Klik på fanen Estimated Ink Levels
(Skønnet blækniveau), og klik derefter på Ink Cartridge Information
(Oplysninger om blækpatroner). Klik på Shop Online for at bestille
blækpatroner. Mac-brugere: Klik på HP Photosmart Studio i dokken. Klik på
Devices (Enheder) på værktøjslinjen i HP Photosmart Studio. Vælg Maintain
Printer (Vedligehold printer) i pop-up-menuen Information and Settings
(Information og indstillinger), og klik derefter på Launch Utility (Start funktion).
Klik på Supply Info (Oplysninger om forbrugsstoffer) på listen Configuration
Settings (Konfigurationsindstillinger).
Tip til blækpatroner
HP Vivera-blæk giver virkelighedstro fotokvalitet og uovertruffen lysbestandighed,
hvilket giver levende farver, der holder i generationer! HP Vivera-blæk er specielt
udviklet og videnskabeligt testet, hvad angår kvalitet, renhed og bestandighed.
Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, anbefaler HP, at du altid bruger originale
HP-blækpatroner. Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med
HP-printere, så du gang på gang får fantastiske resultater.
Bemærk! HP garanterer ikke for kvalitet eller pålidelighed ved uoriginale
blækpatroner. Printerservice og -reparation, der er nødvendig på grund af
printerfejl eller -beskadigelse, som kan henføres til brug af uoriginale
blækpatroner, er ikke dækket af denne garanti.
Blækpatron
1 Sæt ikke genstande i disse huller
Forsigtig! For at forhindre blæktab eller -spild: Tag ikke blækpatronerne ud,
når printeren transporteres, og undgå at efterlade blækpatroner ude af
printeren i længere tid.
12
HP Photosmart D6100 series
Oplysninger om garanti for blækpatroner
Garantien for HP-blækpatroner er gældende, når produktet bruges i den HPprintenhed, de er fremstillet til. Denne garanti dækker ikke HP-blækprodukter, der er
blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med.
I garantiperioden er produktet dækket, så længe HP-blækket ikke er opbrugt, og
datoen for garantiens ophør ikke er nået. Du kan se garantiens slutdata, angivet i
formatet ÅR/MÅNED/DAG, på produktet:
Du kan se HP's erklæring om begrænset garanti i HP-garanti.
Isætning af ny blækpatron
1.Sørg for, at strømmen er tændt, og løft derefter topdækslet.
2.Tryk på den grå tap under en blækpatronholder for at udløse den grå lås
indvendigt i printeren, og løft derefter låsen.
Blækpatronholderne er farvede, så de er nemme at identificere. Løft låsen under
den relevante farve for at isætte eller udskifte en patron. Fra venstre til højre er
blækpatronerne sort, gul, lys cyan, cyan, lys magenta og magenta.
1 Blækpatronlås til den sorte blækpatron
2 Blækpatronområde til farveblækpatroner
3.Hvis du udskifter en patron, skal du fjerne den brugte patron ved at trække den
ud af holderen mod dig selv.
HP Photosmart D6100 series Brugervejledning
13
Kapitel 2
Genbrug den brugte patron. HP's genbrugsprogram for blækpatroner findes i
mange lande/områder og giver dig mulighed for gratis at sende blækpatroner til
genbrug. Yderligere oplysninger finder du på www.hp.com/hpinfo/
4.Tag den nye blækpatron ud af emballagen, hold den i håndtaget, og skub den ind
i den tomme holder.
Indsæt blækpatronen i den holder, der har et ikon med samme form og farve som
den nye patron. De kobberfarvede kontakter skal vende ind mod printeren, når
blækpatronen sættes i.
Bemærk! Første gang du installerer og bruger printeren, skal du
installere de blækpatroner, der fulgte med printeren. Blækket i disse
blækpatroner er specielt sammensat til at arbejde sammen med blækket i
skrivehovedenheden.
14
5.Tryk den grå lås ned, til den klikker på plads.
6.Gentag trin 2 til 5 for hver blækpatron, du udskifter.
Du skal installere alle seks patroner. Printeren fungerer ikke, hvis der mangler en
blækpatron.
7.Luk topdækslet.
HP Photosmart D6100 series
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.