Den här informationen kan ändras
utan föregående meddelande.
Mångfaldigande, anpassning eller
översättning utan föregående skriftligt
medgivande är förbjudet, utom i de
fall då upphovslagarna medger detta.
Meddelanden från HewlettPackard Company
Informationen i detta dokument kan
ändras utan föregående meddelande.
Med ensamrätt. Reproduktion,
anpassning eller översättning av detta
material är förbjuden utan föregående
skriftligt tillstånd från HewlettPackard, förutom vad som tillåts enligt
lagen om upphovsrätt.
De garantier som finns för HP:s
produkter och tjänster står i den
uttryckliga garanti som följer med
respektive produkt eller tjänst.
Informationen i denna handledning
kan inte räknas som ytterligare
garantiutfästelser. HP kan inte hållas
ansvariga för tekniska fel eller felaktig
respektive utelämnad text i detta
dokument.
Varumärken
HP, HP-logotypen och Photosmart
tillhör Hewlett-Packard Development
Company, L.P.
Secure Digital-logotypen är ett
varumärke som tillhör SD Association.
Microsoft och Windows är
registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
CompactFlash, CF och CF-logotypen
är varumärken som tillhör
CompactFlash Association (CFA).
Memory Stick, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO och Memory Stick
PRO Duo är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
MultiMediaCard är ett varumärke som
tillhör Infineon Technologies AG,
Tyskland, och är licensierat till MMCA
(MultiMediaCard Association).
Microdrive är ett varumärke som
tillhör Hitachi Global Storage
Technologies.
xD-Picture Card är ett varumärke som
tillhör Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Toshiba Corporation och Olympus
Optical Co., Ltd.
Mac, Mac-logotypen och Macintosh är
registrerade varumärken som tillhör
Apple Computer, Inc.
iPod är ett varumärke som tillhör
Apple Computer, Inc.
Bluetooth är ett varumärke som tillhör
dess ägare och används av HewlettPackard Company under licens.
PictBridge och PictBridge-logotypen
är varumärken som tillhör Camera &
Imaging Products Association (CIPA).
Övriga märken och tillhörande
produkter är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
respektive ägare.
Modellnummer för
identifikation
Produkten har försetts med ett särskilt
modellnummer för att kunna
identifieras i juridiska sammanhang.
Identifieringsnumret för din produkt är
VCVRA-0602. Detta nummer ska inte
förväxlas med produktnamn
(HP Photosmart D6100 series) eller
produktnummer (C9089A).
Energiförbrukning - Energy
Star®
Hewlett-Packard Company har som
målsättning att leverera
kvalitetsprodukter på ett miljömässigt
tillfredsställande sätt. Information om
HP:s program för miljövänliga
produkter finns i direkthjälpen.
Tack för att du valde en HP Photosmart D6100 series-skrivare! Med din nya
fotoskrivare kan du skiva ut vackra foton, spara foton på datorn och enkelt skapa
roliga projekt med eller utan dator.
I den här handboken beskrivs i första hand hur du skriver ut utan att behöva ansluta
till en dator. Information om hur man skriver ut från datorn får du genom att installera
skrivarprogrammet och läsa den elektroniska hjälpen. En översikt över hur du
använder skrivaren tillsammans med en dator finns i Skriva ut från en dator.
Information om hur du installerar programvaran finns i snabbstartshandboken.
Här får du veta hur du kan göra följande hemma:
●Skriva ut kantlösa foton från skrivaren eller datorn
●Välja en fotolayout
●Göra ett färgfoto svartvitt, ta bort röda ögon eller använda specialeffekter med
programmet HP Photosmart
Skrivaren levereras med följande dokumentation:
●Snabbstarthandbok: I snabbstartshandboken ser du hur du förbereder
skrivaren, installerar programvaran och skriver ut ditt första foto.
●Användarhandbok: Användarhandboken är den bok du läser just nu. Boken
innehåller beskrivningar av skrivarens grundläggande funktioner, förklaringar av
hur du använder skrivaren utan att ansluta till en dator och dessutom
felsökningsinformation för maskinvaran.
●Direkthjälp: Direkthjälpen för HP Photosmart beskriver hur du använder
skrivaren med en dator och innehåller felsökningsinformation om programvaran.
Specialfunktioner
Nya funktioner och material gör det lättare än någonsin att skapa foton av hög kvalitet:
●När du använder HP:s nya avancerade fotopapper (kallas HP-fotopapper i en del
länder) känner särskilda sensorer i skrivaren av ett märke på papperets baksida,
och väljer automatiskt optimala utskriftsinställningar. Mer information om denna
nya papperstyp finns i avsnittet Välja rätt papper.
●HP Real Life-tekniken gör det lättare att få bättre fotoutskrifter. Automatisk
borttagning av röda ögon och teknik för anpassad belysning som förbättrar
detaljerna i skuggor är bara några av nyheterna. Du kan utforska de många
alternativen för redigering och förbättring från skrivarprogrammet. I avsnittet
HP Real Life-funktioner står hur du hittar dem i programvaran.
Öppna direkthjälpen för HP Photosmart
När du har installerat programmet HP Photosmart på datorn kan du visa direkthjälpen
för HP Photosmart:
●Windows: I Start-menyn väljer du Program (Alla program i Windows XP) >
HP Lösningscenter och klickar på Hjälp och support.
●Macintosh: I Hjälp-menyn i Finder väljer du Mac-hjälpen. I hjälpmenyn
Bibliotek väljer du HP Photosmart Mac-hjälpen.
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
3
Kapitel 1
Skrivarens delar
Skrivarens framsida
1 Övre lucka: Lyft på luckan om du behöver komma åt bläckpatronerna eller åtgärda
papperstrassel. Om du ska lyfta på den övre luckan tar du tag under HP-logotypen och
drar uppåt.
2 Utmatningsfack: De utmatade utskrifterna hamnar i det här facket. Ta bort det när du
behöver komma åt fotofacket.
3 Huvudfack: Dra ut facket och fyll på papper, OH-film, kuvert eller andra material med
utskriftssidan nedåt.
4 Fotofack: Ta bort utmatningsfacket och fyll på papper som är mindre än 10 x 15 cm
(4 x 6 tum) i fotofacket med utskriftssidan nedåt. Papperet kan vara med eller utan flik.
5 På: Slå på skrivaren med den här knappen.
6
Kameraport: Anslut en PictBridge™-digitalkamera, en trådlös HP Bluetooth®-skrivaradapter
(tillval) eller en HP-kamera med funktion för direktutskrift.
Skrivarens baksida
1 Strömkontakt: Anslut strömkabeln som levererades med skrivaren till den här porten.
2 USB-port: Anslut skrivaren till en dator via den här porten.
3 Bakre lucka: Ta bort den här luckan om du ska åtgärda papperstrassel eller installera HP-
modulen för automatisk dubbelsidig utskrift. Se Extra tillbehör.
4
HP Photosmart D6100 series
Huvud- och utmatningsfack
1 Pappersledare för bredd: Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanten på
papperet i huvudfacket.
2 Utmatningsfack: De utmatade utskrifterna hamnar i det här facket. Ta bort det när du
behöver komma åt fotofacket.
3 Utmatningsfackets stöd: Dra detta mot dig om du vill förlänga utmatningsfacket där
utskrifterna hamnar.
4 Huvudfack: Dra ut det här facket och lägg i vanligt papper, OH-film, kuvert eller annat
material som du vill skriva ut på.
5 Huvudfackets handtag: Dra detta mot dig om du vill förlänga huvudfacket.
6 Pappersledare för längd: Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanten på
papperet i huvudfacket.
Fotofack
1 Pappersledare för bredd: Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanten på
papperet i fotofacket.
2 Pappersledare för längd: Justera pappersledaren så att den ligger an mot kanten på
papperet i fotofacket.
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
5
Kapitel 1
Kontrollpanel
1 Bläckindikator: Visar att det saknas bläckpatroner eller att bläcknivån är låg.
2 Avbryt: Avbryter en utskrift.
3 Fortsätt: Fortsätt med en utskrift eller mata fram papper.
4 HP Photosmart Express: Öppna HP Photosmart Express på en ansluten dator.
5 På: Slå på skrivaren eller aktivera energisparläge.
Indikatorlampor
1 Bläckindikator: Lyser med gult sken om en bläckpatron har låg bläcknivå. Blinkar om ett
problem uppstår, såsom att bläckpatron saknas eller att patronen är skadad eller felaktig.
Mer information finns i Bläckpatronfel.
2 Fortsätt: Blinkar när du kan fortsätta skriva ut efter att ett problem har uppstått. Du måste
åtgärda problemet innan du trycker på knappen. Mer information finns i Felsökning.
3 På-lampa: Lyser grönt om skrivaren är på. I annat fall är den släckt.
Extra tillbehör
Det finns flera tillbehör som gör skrivaren ännu enklare att hantera. Utseendet på
tillbehören kan skilja sig från vad som visas här.
Förbrukningsmaterial kan köpas från:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hp.com/go/supplies (Europa)
●www.hp.com/jp/supply_inkjet (Japan)
●www.hp.com/paper (Asien/Stillahavsområdet)
6
HP Photosmart D6100 series
Namn på tillbehörBeskrivning
Det här tillbehöret vänder automatiskt på
papperet så att du kan skriva ut på båda
sidor. Du sparar pengar (vid dubbelsidig
utskrift går det åt mindre papper) och tid
(du behöver inte ta papperet och lägga i
det igen för att skriva ut på baksidan).
Dessutom blir stora dokument mer
lätthanterliga.
HP:s tillbehör för automatisk
dubbelsidig utskrift
Tillbehöret är eventuellt inte tillgängligt i
alla länder/regioner.
Den trådlösa HP Bluetooth®-adaptern
ansluts till kameraporten på skrivarens
framsida. Med adaptern kan du använda
den trådlösa Bluetooth-tekniken vid
utskrift från Bluetooth-enheter, inklusive
digitalkameror kameratelefoner och
handdatorer.
Mer information om utskrift med detta
tillbehör finns på www.hp.com/go/
HP:s trådlösa Bluetooth®-
bluetooth.
skrivaradapter
1Bluetooth-adaptern sätts i den främre
kameraporten
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
7
Kapitel 1
8
HP Photosmart D6100 series
2
Göra dig klar att skriva ut
Det här avsnittet innehåller följande:
●Fylla på papper
●Sätta i bläckpatroner
Fylla på papper
Lär dig att välja rätt papper för utskriften och att placera det korrekt i inmatningsfacket.
Välja rätt papper
Använd HP:s avancerade fotopapper. Det är särskilt utformat för att skapa vackra
foton tillsammans med bläcket i skrivaren.
Om du vill se en lista med tillgängliga HP-fotopapper, eller köpa annat
förbrukningsmaterial, gå till:
●www.hpshopping.com (USA)
●www.hpshopping.ca (Kanada)
●www.hp.com/eur/hpoptions (Europa)
●www.hp.com (Alla övriga länder/regioner)
Som standard är skrivaren inställd på utskrift av foton i högsta kvalitet på HP:s
avancerade fotopapper. Om du skriver ut på en annan typ av papper ska du ändra
papperstypen i dialogrutan för utskrift. Mer information finns i Ange utskriftsinställningar.
Påfyllningstips
●Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt.
●Du kan skriva ut foton och dokument i en mängd olika pappersformat, från
8 x 13 cm till 22 x 61 cm. Fotoformatet 10 x 15 cm (4 x 6 tum) finns med eller
utan flikar.
●Innan du lägger i papper ska du skjuta ut huvudfacket och pappersledarna för
bredd och längd så att papperet får plats. När du fyllt på papper justerar du
pappersledarna så att de ligger längs kanterna på papperet utan att papperet
böjs. Tryck in huvudfacket helt när du är klar.
●Lägg bara i en papperstyp och ett pappersformat i taget i samma fack.
●När du har fyllt på papper drar du ut utmatningsfackets förlängningsdel så att den
fångar upp de utskrivna sidorna.
Fylla på huvudfacket
Valfritt fotopapper eller vanligt papper som hanteras
1.Förläng huvudfacket.
2.Dra pappersledarna för bredd och längd helt åt sidan.
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
9
Kapitel 2
1 Pappersledare för bredd
2 Pappersledare för längd
3.Lägg i papperet med utskriftssidan nedåt. Se till att högen med papper inte
överstiger kanten på pappersledaren för längd.
4.Skjut pappersledarna för bredd och längd inåt tills de ligger an mot kanten på
papperet.
5.Skjut in huvudfacket tills det tar stopp.
1 Skjut in huvudfacket helt
Fylla på fotofacket
Fotopapper upp till 10 x 15 cm (4 x 6 tum) med eller utan flikar, Hagaki-kort, A6-kort,
kort i L-format
1.Lyft upp utmatningsfacket
2.Dra ut fotofacket tills det tar stopp.
3.Anpassa pappersledarna för bredd och längd så att papperet får plats.
10
HP Photosmart D6100 series
1 Utmatningsfack
2 Pappersledare för bredd
3 Pappersledare för längd
4.Fyll på upp till 20 ark papper i fotofacket med utskriftssidan nedåt. Om du
använder papper med flik ska kanten med flikar matas in sist.
5.Skjut pappersledarna för bredd och längd inåt tills de ligger an mot kanten på
papperet.
1 Pappersledare för bredd
2 Pappersledare för längd
6.Skjut in fotofacket.
7.Fäll ned utmatningsfacket.
Sätta i bläckpatroner
När du installerar och använder HP Photosmart-skrivaren första gången är det viktigt
att du använder bläckpatronerna som medföljde skrivaren. De innehåller specialbläck
avsett att blandas med bläcket i skrivarhuvudet.
Köpa nya bläckpatroner
På handbokens bakre omslag står bläckpatronernas nummer. De kan variera mellan
olika länder.
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
11
Kapitel 2
Anmärkning Om du har använt skrivaren flera gånger och installerat
skrivarprogrammet för HP Photosmart finns bläckpatronsnumren även i
skrivarprogrammet. Windows: Högerklicka på ikonen HP Digital Imaging
Monitor i aktivitetsfältet i Windows och välj Öppna/visa HP Lösningscenter.
Välj Inställningar, Utskriftsinställningar och sedan skrivarens
verktygslåda. Klicka på fliken Beräknade bläcknivåer och välj Information
om bläckpatroner. Klicka på Handla online om du vill beställa bläckpatroner.
Mac-användare: Klicka på HP Photosmart Studio i Dock. I verktygsfältet
HP Photosmart Studio klickar du på Enheter. Välj Underhåll skrivare i
listrutan Information och inställningar och klicka på Starta
verktygsprogram. Klicka på Tillbehörsinformation i listan
Konfigurationsinställningar.
Tips om bläckpatroner
HP Vivera-bläck ger verklighetstrogen fotokvalitet och utmärkt beständighet mot
blekning, vilket ger klara färger som håller i många år! HP Vivera-bläcken är särskilt
utformade och vetenskapligt utprovade för bästa kvalitet, renhet och
blekningsbeständighet.
För optimala utskriftsresultat rekommenderar HP att du endast använder äkta HPbläckpatroner. Äkta HP-bläckpatroner är utformade och testade med HP-skrivare så
att du enkelt får utmärkta resultat, gång på gång.
Anmärkning HP kan inte garantera kvaliteten eller tillförlitligheten för bläck
som inte är tillverkat av HP. Garantin täcker inte service eller reparationer som
beror på att du använt annat bläck än HP:s.
Bläckpatron
1 Stoppa inte in något i dessa hål
Viktigt Förhindra spill genom att låta bläckpatronerna sitta kvar när du
transporterar skrivaren samt undvika att lämna använda bläckpatroner utanför
skrivaren under längre tid.
Garantiinformation för bläckpatroner
Garantin för HP:s bläckpatroner gäller när de används i avsedda HP-skrivare.
Garantin gäller inte HP-bläckprodukter som har fyllts på, omarbetats, renoverats,
använts på felaktigt sätt eller ändrats på något sätt.
12
HP Photosmart D6100 series
Under garantiperioden omfattas produkten av garantin så länge HP-bläcket inte tar
slut och garantins slutdatum inte har passerat. Garantins slutdatum, i formatet ÅÅÅÅ/
MM/DD, finns på produkten som illustrationen visar:
HP:s begränsade garanti finns i HP-garanti.
Installera eller byta bläckpatroner
1.Lyft den övre luckan med strömmen påslagen.
2.Tryck på den grå knappen nedanför en bläckpatronsplats så att spärren inuti
skrivaren släpper. Lyft sedan spärren.
Bläckpatronernas platser är färgkodade för tydlighetens skull. Lyft spärren under
aktuell färg när du ska installera eller byta bläckpatron. Bläckpatronernas färger
är, från vänster till höger, svart, gul, ljus cyan, cyan, ljus magenta och magenta.
1 Den svarta bläckpatronens spärr
2 Färgbläckpatronernas platser
3.Om du ska byta en bläckpatron tar du bort den gamla patronen genom att dra
den mot dig.
HP Photosmart D6100 series Användarhandbok
13
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.