ordnungsgemäß installiert wurde, schließen Sie das
USB-Kabel erst in Schritt 14b an.
FR
AVERTISSEMENT : pour garantir une installation
correcte du logiciel, ne connectez pas le câble USB
avant l’ étape 14b .
IT
AVVERTENZA: per assicurare l’installazione corretta
del software, non collegare il cavo USB fi no al punto 14b .
NL
WAARSCHUWING: Om te zorgen dat de software
correct wordt geïnstalleerd, sluit u de USB-kabel pas
in stap 14b aan.
2
3
*
*
HP Photosmart D5300 series
Basics Guide
*
DE
Entfernen Sie sämtliche Klebebänder und
die Schutzfolie am Gerätedeckel sowie an
der Vorder- und Rückseite des Geräts.
FR
Retirez le ruban adhésif, les languettes et le fi lm
protecteur du couvercle, ainsi que ceux situés
à l’avant et à l’arrière du périphérique.
IT
Rimuovere il nastro, le etichette e la pellicola
di protezione dal coperchio e dalla parte
anteriore e posteriore della periferica.
NL
Verwijder alle tape, lipjes en beschermfolie van
het deksel en van de voorkant en achterkant van
het apparaat.
DE
Überprüfen Sie den Packungsinhalt. Der
Lieferumfang ist nicht bei allen Modellen identisch.
*Möglicherweise enthalten
FR
Vérifi ez le contenu de l’emballage. Celui-ci
peut varier.
IT
Verifi care il contenuto della confezione. Il contenuto
della confezione potrebbe variare.
Controleer de inhoud van de doos. De inhoud
NL
kan per doos verschillend zijn.
*Is mogelijk bijgeleverd
* Peut être inclus
*Può essere incluso
HP Photosmart D5300 series
/HP Photosmart D5300 série
4
5
DE
Setzen Sie die beidseitige Druckvorrichtung auf
der Rückseite des Geräts ein, bis beide Seiten
der Vorrichtung richtig eingerastet sind.
Hinweis: Drücken Sie beim Einsetzen der
Vorrichtung nicht auf die Knöpfe an den beiden
Seiten.
IT
Inserire con decisione il modulo per la stampa
in fronte/retro nella parte posteriore della
periferica, fi nché entrambi i lati non scattano in
posizione.
Nota: quando si inserisce il modulo, non
premere i pulsanti presenti su entrambi i lati.
ab
FR
Insérez fermement l’accessoire d’impression recto
verso à l’arrière du périphérique jusqu’à ce que les
deux côtés s’enclenchent .
Remarque : veillez à ne pas appuyer sur les boutons
situés de part et d’autre de l’accessoire.
NL
Schuif het accessoire voor dubbelzijdig afdrukken
goed in de achterzijde van het apparaat tot beide
zijden op hun plaats vastklikken . Opmerking: Druk niet op de knoppen aan de
zijkanten van het accessoire terwijl u dit inbrengt.
DE
a.
Schließen Sie das Netzkabel und das
Netzteil an.
b.
Drücken Sie
, um das HP Photosmart
einzuschalten.
HINWEIS: Beachten Sie während der
Einrichtung die Meldungen und Animationen
auf der Anzeige.
IT
a.
Collegare l’adattatore e il cavo
di alimentazione.
b.
Premere
per accendere l’unità
HP Photosmart.
NOTA: durante la procedura di installazione,
prestare attenzione ai messaggi e alle
animazioni utili visualizzati sul display.
2 • HP Photosmart D5300 series
FR
NL
/HP Photosmart D5300 série
a.
Connectez le cordon d’alimentation
et l’adaptateur.
b.
Appuyez sur le bouton
pour mettre
l’imprimante HP Photosmart sous tension.
REMARQUE : soyez attentif aux messages
et aux animations d’aide à l’écran lors
de la confi guration.
a.
Sluit het netsnoer en de adapter aan.
b.
Druk op
om de HP Photosmart in te
schakelen.
OPMERKING: Bekijk de berichten en animaties
die tijdens het installatieproces op het scherm
verschijnen.
6
DE
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Wenn Sie dazu aufgefordert werden, Ihre
•
Sprache und das Land/die Region einzustellen,
verwenden Sie die Pfeiltasten, um Ihre
Sprache aus der Liste mit bis zu 25 Sprachen
auszuwählen, drücken Sie OK , und bestätigen
Sie Ihre Auswahl. Wählen Sie Ihr Land/Ihre
Region aus, drücken Sie OK , und bestätigen
Sie Ihre Auswahl.
Wenn Sie zum Einsetzen von Druckpatronen
•
aufgefordert werden, fahren Sie mit dem
nächsten Schritt dieses Handbuchs fort.
IT
Effettuare una delle seguenti operazioni:
Se viene visualizzato un messaggio che richiede
•
di impostare la lingua e il paese/la regione,
utilizzare le frecce per selezionare la propria
lingua dall’elenco che contiene fi no a 25
lingue, premere OK e confermare. Selezionare
il paese/la regione, quindi premere OK per
confermare.
Se viene visualizzato un messaggio che richiede
•
di installare le cartucce di stampa, procedere
con il passaggio successivo in questa guida.
FR
Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous êtes invité à défi nir la langue et un pays/
•
une région, utilisez les fl èches pour sélectionner
votre langue (25 langues disponibles), appuyez
sur OK et confi rmez. Sélectionnez votre pays/
région, appuyez sur OK , puis confi rmez votre
sélection.
Si vous êtes invité à installer des cartouches
•
d’impression, passez à l’étape suivante
de ce guide.
Voer een van de volgende handelingen uit:
NL
Als u wordt gevraagd een taal en land/regio
•
te selecteren, selecteert u met behulp van
de pijlen uw taal in een lijst van 25 talen,
drukt u op OK en bevestigt u dit. Selecteer
uw land/regio, druk op OK en bevestig
uw keuze.
Als u wordt gevraagd printcartridges
•
te installeren, gaat u naar de volgende
stap in deze handleiding.
7
DE
Öffnen Sie die Druckpatronenabdeckung.
WICHTIG: Zum Einsetzen von Druckpatronen
muss das Gerät eingeschaltet sein.
IT
Aprire lo sportello delle cartucce di stampa.
IMPORTANTE: è necessario che la periferica
sia accesa per inserire le cartucce.
FR
Ouvrez la porte d’accès aux cartouches
d’impression.
IMPORTANT : pour insérer les cartouches
d’impression, le périphérique doit être allumé.
NL
Open de printcartridgeklep.
BELANGRIJK: Het apparaat moet ingeschakeld
zijn wanneer u de cartridges plaatst.
HP Photosmart D5300 série/
HP Photosmart D5300 series • 3
8
9
DE
Entfernen Sie bei beiden Druckpatronen das
Klebeband.
VORSICHT: Berühren Sie nicht die Kupferkontakte,
und befestigen Sie auch das Klebeband nicht erneut
an den Patronen.
FR
Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.
ATTENTION : ne touchez pas les contacts en cuivre
et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches.
IT
Rimuovere il nastro da entrambe le cartucce.
ATTENZIONE: non toccare i contatti color rame
e non tentare di riapplicare il nastro alle cartucce.
NL
Verwijder de tape van beide cartridges.
VOORZICHTIG: Raak de koperkleurige contactpunten
niet aan en bevestig de tape niet opnieuw op de
cartridges.
DEFR
IT
Halten Sie die Patronen so, dass das HP
a.
Logo nach oben zeigt.
Setzen Sie die dreifarbige Patrone in den
b.
linken Steckplatz und die schwarze Patrone
in den rechten Steckplatz ein.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Patronen fest
c.
in den Steckplatz drücken, bis sie richtig
einrasten .
Schließen Sie die Druckpatronenabdeckung.
d.
Drücken Sie OK , wenn Sie dazu aufgefordert
e.
werden, das Einsetzen der OriginalDruckpatronen von HP zu bestätigen.
Tenere le cartucce con il logo HP rivolto
a.
verso l’alto.
Inserire la cartuccia in tricromia
b.
nell’ alloggiamento sinistro e la cartuccia
del nero nell’ alloggiamento destro .
Assicurarsi di spingere con decisione
c.
le cartucce fi nché non scattano in posizione .
Chiudere lo sportello delle cartucce
d.
di stampa.
Premere OK quando richiesto per
e.
confermare l’installazione di cartucce
di stampa originali HP.
Tenez les cartouches de manière à ce que le logo
a.
HP soit vers le haut.
Insérez la cartouche d’impression trois couleurs
b.
dans le logement gauche et la cartouche
d’impression noire dans le logement droit .
Assurez-vous d’appuyer fermement sur les
c.
cartouches jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans
leur logement .
Fermez la porte d’accès aux cartouches
d.
d’impression.
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur OK pour
e.
confi rmer l’installation de cartouches d’impression
HP d’origine.
NL
Houd de cartridges vast met het HP logo naar
a.
boven.
Plaats de driekleuren cartridge in de linkersleuf
b.
en de zwarte cartridge in de rechtersleuf .
Zorg dat u de cartridges stevig aandrukt totdat
c.
deze op hun plaats klikken .
Sluit de printcartridgeklep.
d.
Druk op OK wanneer u wordt gevraagd
e.
de installatie van originele HP printcartridges
te bevestigen.
4 • HP Photosmart D5300 series
/HP Photosmart D5300 série
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.