Adobe® a Acrobat Logo® jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Windows®, Windows NT®, Windows
ME®, Windows XP® a Windows 2000®
jsou obchodní známky společnosti
Microsoft registrované v USA.
Intel® a Pentium® jsou registrované
ochranné známky nebo ochranné
známky společnosti Intel Corporation a
jejích poboček ve Spojených státech a
dalších zemích.
Energy Star® a Energy Star logo® jsou
ochranné známky americké agentury
pro ochranu životního prostředí
registrované v USA.
Číslo publikace: Q8150-90189
Upozornění společnosti
Hewlett-Packard
Informace obsažené v tomto
dokumentu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Všechna práva vyhrazena. Kopírování,
úpravy či překlad tohoto dokumentu
bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Hewlett-Packard jsou až na
výjimky vyplývající ze zákonů o
autorském právu zakázány.
Záruky vyplývající z prohlášení týkající
se jednotlivých produktů a služeb HP se
vztahují pouze na tyto produkty a
služby. Nic zde uvedené nelze chápat
jako vyplývající nebo doplňující záruku.
Společnost Hewlett-Packard nenese
odpovědnost za technické nebo
redakční chyby nebo výpadky v tomto
textu.
Pomocí zařízení HP All-in-One lze rychle a snadno plnit úkoly, jako je kopírování,
skenování dokumentů nebo tisk fotografií z paměťové karty. Celou řadu funkcí zařízení
HP All-in-One lze používat bez zapnutí počítače přímo pomocí ovládacího panelu.
Poznámka Tato příručka vás seznámí se základním provozem a řešením
problémů a obsahuje informace o kontaktování podpory společnosti HP a
objevnávce spotřebního materiálu.
V nápovědě na obrazovce naleznete podrobný popis všech funkcí včetně popisu
použití softwaru HP Photosmart dodaného se zařízením HP All-in-One. Další
informace naleznete v tématu Spuštění elektronické nápovědy.
Kopírování
Zařízení HP All-in-One umožňuje vytvářet barevné a černobílé kopie nejvyšší kvality na
různé typy papírů. Můžete zvětšit nebo zmenšit velikost předlohy tak, aby se přizpůsobila
určitému formátu papíru, nastavit kvalitu kopírování a vytvořit kopie fotografií nejvyšší
kvality, včetně kopií bez okrajů.
Skenování
Skenování (snímání) je proces převodu textu a obrázků do elektronického formátu
vhodného pro počítačové zpracování. Pomocí zařízení HP All-in-One můžete skenovat
téměř cokoliv (fotografie, články z časopisů nebo textové dokumenty).
Tisk fotografií
Zařízení HP All-in-One je vybaveno sloty pro paměťové karty, které umožňují vložit
paměťovou kartu a zahájit tisk fotografií z digitálního fotoaparátu bez předchozího
nahrávání fotografií do počítače. Pokud je zařízení HP All-in-One připojeno k počítači
pomocí kabelu USB, můžete fotografie také přenést do počítače a následně je vytisknout,
upravit nebo sdílet.
Upozornění Nevkládejte současně více paměťových karet. Pokud je vložena
více než jedna paměťová karta, může dojít k nevratné ztrátě dat.
Tisk z počítače
Zařízení HP All-in-One lze použít s libovolnou aplikací, která umožňuje tisk. Můžete
tisknout řadu projektů, jako jsou obrázky bez okrajů, bulletiny, blahopřání, nažehlovací
fólie nebo plakáty.
4HP Photosmart C3100 All-in-One series
Zařízení HP All-in-One – stručný přehled
ČísloPopis
1Ovládací panel
2Tlačítko Zapnout
3Tlačítko Photosmart Express (vlevo) a
tlačítko Zkušební list (vpravo)
4Sloty pro paměťové karty
Čeština
5Vstupní zásobník
6Podpěra zásobníku papíru
7Vodítko šířky papíru
8Dvířka tiskové kazety
9Skleněná plocha
10Spodní část víka
ČísloPopis
1Zadní dvířka
Základní příručka5
Kapitola 1
(pokračování)
ČísloPopis
2Zadní port USB
3Zásuvka pro napájecí kabel
Čeština
*Produkt používejte pouze se síťovým adaptérem od společnosti Hewlett-Packard.
Tlačítka ovládacího panelu
*
ČísloIkonaNázev a popis
1Zkontrolujte papír/Zkontrolujte tiskovou kazetu:
Oznamuje nutnost vložení papíru, vyjmutí uvíznutého
papíru, opakovaného vložení tiskové kazety, výměny
tiskové kazety nebo zavření dvířek pro přístup
k tiskovým kazetám.
2Tlačítko Storno: Zastaví úkol nebo obnoví výchozí
nastavení.
3Tlačítko Typ papíru: Mění nastavení typu papíru, aby
odpovídalo typu papíru vloženému v zásobníku
(obyčejný nebo fotografický papír). Ve výchozím
nastavení je nastavena možnost Obyčejný papír.
4Tlačítko Kvalita: Mění kvalitu kopírování. Výchozím
nastavením kvality pro obyčejný papír je jedna
hvězdička. Výchozím nastavením kvality pro
fotografický papír jsou dvě hvězdičky.
6HP Photosmart C3100 All-in-One series
(pokračování)
ČísloIkonaNázev a popis
5Tlačítko Formát: Obnovuje původní velikost obrázku
(100 %, Skutečná velikost), přizpůsobuje velikost
obrázku stránce (Upravit na stránku) nebo umožňuje
tisk obrázků bez okrajů (Bez okrajů). Výchozí
nastavení velikosti pro obyčejný papír je možnost
100%, pro fotografický papír Bez okrajů.
6Tlačítko Počet kopií: Určuje požadovaný počet kopií.
Pokud dojde k chybě, na displeji se zobrazí písmeno
E.
7Tlačítko Kopírovat černobíle: Provede černobílé
kopírování. Tlačítko v určitých situacích (například po
odstranění uvíznutého papíru) obnovuje tisk.
8Tlačítko Kopírovat barevně: Spustí barevné
kopírování. Tlačítko v určitých situacích (například po
odstranění uvíznutého papíru) obnovuje tisk.
9Tlačítko Skenovat/Dotisk: Spouští skenování.
10Zapnout: Zapíná a vypíná zařízení HP All-in-One. Je-
li zařízení HP All-in-One vypnuté, i nadále
spotřebovává minimální množství energie. Chcete-li
úplně vypnout napájení, vypněte zařízení HP All-inOne a odpojte napájecí kabel.
Čeština
11Tlačítko Photosmart Express: Spouští aplikaci
HP Photosmart Express v počítači, která umožňuje
tisk, úpravy a sdílení fotografií.
12Tlačítko Zkušební list: Po vložení paměťové karty do
zařízení HP All-in-One vytiskne zkušební stránku.
Zkušební list obsahuje miniaturní náhledy všech
fotografií na paměťové kartě. Fotografie ze zkušebního
listu je možné vybrat a vytisknout podle
naskenovaného zkušebního listu. K tisku zkušebního
listu z paměťové karty není nutné připojovat zařízení
HP All-in-One k počítači.
Přehled stavových kontrolek
Několik kontrolek informuje o stavu zařízení HP All-in-One.
Základní příručka7
Čeština
Kapitola 1
ČísloPopis
1Kontrolka Zkontrolujte papír
2Kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu
3Kontrolky tlačítek pro kopírování (pro
tlačítka Kopírovat černobíle a Kopírovat
barevně)
4Tlačítko Zapnout
Následující tabulka popisuje běžné situace a vysvětluje význam jednotlivých kontrolek.
Stav kontrolky
Význam
Všechny kontrolky jsou zhasnuté.Zařízení HP All-in-One je vypnuté. Stisknutím
tlačítka Zapnout zapněte zařízení.
Svítí kontrolka Zapnout a jedna z kontrolek
tlačítek pro kopírování.
Zařízení HP All-in-One je připraveno k tisku,
skenování nebo kopírování.
Kontrolka Zapnout bliká.Zařízení HP All-in-One je zaneprázdněno
tiskem, skenováním, kopírováním nebo úkoly
údržby, jako je zarovnání tiskových kazet.
Kontrolka Zapnout rychle bliká po dobu 3
sekund a potom svítí.
Stiskli jste tlačítko v době, kdy je zařízení HP Allin-One již zaneprázdněno tiskem, skenováním,
kopírováním nebo úkoly údržby, jako je
zarovnání tiskových kazet.
Kontrolka Zapnout bliká po dobu 20 sekund a
potom svítí.
Bylo stisknuto tlačítko Skenovat/Dotisk a
počítač nereaguje.
8HP Photosmart C3100 All-in-One series
(pokračování)
Stav kontrolkyVýznam
Bliká kontrolka Zkontrolujte papír●V zařízení HP All-in-One došel papír.
●V zařízení HP All-in-One uvízl papír.
●Nastavení formátu papíru neodpovídá
formátu papíru, který byl zjištěn ve
vstupním zásobníku.
Další informace naleznete v chybovém hlášení
na obrazovce počítače.
Bliká kontrolka Zkontrolujte tiskovou kazetu.●Dvířka pro přístup k tiskovým kazetám jsou
otevřena.
●Tiskové kazety nejsou instalovány nebo
nejsou instalovány správně.
●Z tiskové kazety nebyla odstraněna
plastová páska.
●Tisková kazeta není určena pro zařízení
HP All-in-One.
●Tisková kazeta je pravděpodobně vadná.
Blikají kontrolky Zkontrolujte papír a
Zkontrolujte tiskovou kazetu.
Blikají kontrolky Zkontrolujte papír, Zkontrolujte
tiskovou kazetu a kontrolky tlačítek pro
kopírování.
Držák tiskových kazet uvízl.
Vypněte zařízení HP All-in-One, odstraňte
všechny předměty, které blokují držák tiskových
kazet (včetně balicích materiálů), a potom
zařízení HP All-in-One zapněte.
Kryt ovládacího panelu není připevněn nebo
není připevněn správně.
Další informace o připevnění krytu ovládacího
panelu naleznete v instalační příručce.
Čeština
Kontrolky Zapnout, Zkontrolujte papír a
Zkontrolujte tiskovou kazetu blikají.
Všechny kontrolky blikají.V zařízení HP All-in-One došlo ke kritické
Selhání skeneru.
Vypněte zařízení HP All-in-One a opět je
zapněte. Pokud problém přetrvává, kontaktujte
technickou podporu společnosti HP.
chybě.
1.Vypněte zařízení HP All-in-One.
2.Odpojte napájecí kabel.
3.Chvíli počkejte a poté kabel znovu připojte.
4.Znovu zapněte zařízení HP All-in-One.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte
technickou podporu společnosti HP.
Použití softwaru HP Photosmart
Software HP Photosmart umožňuje přístup k mnoha funkcím, které nejsou dostupné
z ovládacího panelu. Software HP Photosmart umožňuje rychle a snadno vytisknout
fotografie či zakoupit výtisky online. Dále nabízí přístup k dalším základním funkcím
softwaru HP Photosmart, jako jsou ukládání, prohlížení a sdílení fotografií.
Základní příručka9
Kapitola 1
Další informace o používání softwaru HP Photosmart viz Nápověda softwaru
HP Photosmart.
Získání dalších informací
Čeština
Informace o nastavení a použití zařízení HP All-in-One naleznete v řadě zdrojů, tištěných
i elektronických.
●Instalační příručka
Instalační příručka obsahuje návod k nastavení zařízení HP All-in-One a instalaci
softwaru. Kroky popsané v instalační příručce provádějte v uvedeném pořadí.
Pokud se při nastavování setkáte s problémy, prostudujte si kapitolu Odstraňování
problémů v poslední části instalační příručky nebo si přečtěte část Odstraňování
problémů a podpora v této příručce.
●Přehled softwaru HP Photosmart (Windows)
Přehled softwaru HP Photosmart představuje zábavný interaktivní způsob získání
stručného přehledu o softwaru dodávaném se zařízením HP All-in-One. Seznámíte
se s možnostmi, které nabízí software instalovaný společně se zařízením HP All-inOne při úpravách, správě a tisku fotografií.
●Elektronická nápověda
Elektronická nápověda poskytuje podrobný popis funkcí zařízení HP All-in-One,
které nejsou popsány v této Uživatelské příručce včetně funkcí, jež jsou dostupné
pouze prostřednictvím softwaru instalovaného společně se zařízením HP All-inOne.
Další informace naleznete v tématu Spuštění elektronické nápovědy.
●Soubor Readme
Soubor Readme obsahuje nejnovější informace, které nelze nalézt v jiných
publikacích. Soubor Readme je k dispozici po instalaci softwaru.
●www.hp.com/support
Máte-li přístup k síti Internet, můžete vyhledat nápovědu a podporu na webových
stránkách HP. Tento webový server nabízí technickou podporu, ovladače, spotřební
materiál a informace pro objednávání.
Spuštění elektronické nápovědy
Tato příručka popisuje část dostupných funkcí, pomocí kterých můžete začít obsluhovat
zařízení HP All-in-One. Informace o všech funkcích zařízení HP All-in-One popisuje
nápověda na obrazovce dodávaná se zařízením.
Postu pro zpřístupnění nápovědy Nápověda softwaru HP Photosmart v počítači
se systémem Windows
1.V programu Centrum řešení HP klepněte na kartu zařízení HP All-in-One.
2.V části Podpora zařízení klepněte na položku Elektronická příručka nebo
Odstraňování problémů.
–Klepnete-li na tlačítko Elektronická příručka, zobrazí se místní nabídka.
Můžete otevřít úvodní stránku celého systému nápovědy nebo přejít ke
konkrétní nápovědě pro zařízení HP All-in-One.
–Při klepnutí na položku Odstraňování problémů se otevře stránka
Odstraňování problémů a podpora.
10HP Photosmart C3100 All-in-One series
Postup pro spuštění nápovědy Nápověda k aplikaci HP Photosmart Mac
V aplikaci HP Photosmart Studio vyberte v nabídce Nápověda možnost Nápověda
➔
k aplikaci HP Photosmart Mac.
Zobrazí se nabídka Nápověda k aplikaci HP Photosmart Mac.
Vložení předloh a papíru
Po umístění předlohy na skleněnou podložku můžete kopírovat nebo skenovat předlohy
až do formátu Letter nebo A4.
Vložení předlohy na skleněnou podložku
1.Nadzdvihněte víko zařízení HP All-in-One.
2.Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
Tip Při vkládání předloh vám pomohou vodítka vyrytá podél hrany skleněné
podložky.
Čeština
3.Zavřete víko.
Postup při vkládání fotografického papíru formátu 10 × 15 cm do vstupního
zásobníku
1.Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku.
2.Balík fotografického papíru vložte kratší stranou k pravé zadní straně vstupního
zásobníku potištěnou stranou dolů. Zasuňte balík fotografického papíru až na doraz.
Jestliže má používaný fotografický papír perforované chlopně, vložte jej tak, aby
chlopně byly otočeny směrem k vám.
Tip Další pokyny pro vkládání fotografického papíru malého formátu jsou
uvedeny jako příslušná vodítka vytlačená na základně vstupního zásobníku.
3.Posuňte vodítko šířky papíru směrem dovnitř, dokud se nezastaví o okraj papíru.
Vstupní zásobník nepřeplňujte. Zkontrolujte, zda svazek papírů ve vstupním
zásobníku nepřesahuje zásobník ani horní okraj vodítka šířky papíru.
Základní příručka11
Kapitola 1
Čeština
Nejlepších výsledků dosáhnete, pokud před kopírováním nebo tiskem nastavíte typ a
formát papíru.
●Často odebírejte potištěné papíry z výstupního zásobníku.
●Uchováváním papíru v uzavíratelném obalu na rovné podložce zabráníte svraštění
nebo zkroucení papíru.
●Ujistěte se, zda papír vložený do vstupního zásobníku leží rovně a jeho okraje
nejsou ohnuté ani potrhané.
●Ve vstupním zásobníku nekombinujte papíry různých typů a formátů. Celý balík
musí obsahovat papíry stejného formátu a typu.
●Posuňte vodítko šířky papíru, dokud se pevně neopře o všechen papír. Zkontrolujte,
zda vodítka šířky papíru papír vložený ve vstupním zásobníku neprohýbají.
●Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko.
●Používejte typy papírů doporučené pro zařízení HP All-in-One.
Kopírování
Kvalitní kopie lze vytvořit pomocí ovládacího panelu.
Vytvoření kopie z ovládacího panelu
1.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2.Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů.
3.Spusťte kopírování stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle nebo Kopírovat
barevně.
Skenování obrázku
Skenování můžete spustit z počítače nebo ze zařízení HP All-in-One. V této části je
popsáno pouze skenování z ovládacího panelu zařízení HP All-in-One.
Chcete-li využívat zařízení jako skener, musí být zařízení HP All-in-One připojeno k
počítači a počítač musí být zapnutý. Před skenováním je také třeba do počítače
12HP Photosmart C3100 All-in-One series
nainstalovat a spustit software HP Photosmart (Windows) nebo HP Photosmart Mac
(Macintosh).
●Chcete-li v počítači se systémem Windows ověřit, zda je software spuštěn,
vyhledejte ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním panelu systému (vpravo
dole na obrazovce vedle zobrazení času).
Poznámka Pokud zavřete ikonu HP Digital Imaging Monitor na hlavním
panelu Windows, mohou být některé funkce skenování zařízení HP All-inOne nedostupné. Pokud k tomu dojde, můžete funkčnost zařízení plně
obnovit restartováním počítače nebo spuštěním softwaru HP Photosmart.
●V počítačích Macintosh je software vždy spuštěn.
Tip Ke skenování obrázků (včetně panoramatických obrázků) lze použít
software HP Photosmart (Windows) nebo software HP Photosmart Mac (Mac).
Pomocí tohoto softwaru lze také provádět úpravy, tisknout, nebo dokonce sdílet
naskenované obrázky. Další informace naleznete v nápovědě na obrazovce
dodávané se zařízením HP All-in-One.
2.Stiskněte tlačítko Skenovat/Dotisk.
Náhled skenovaného obrazu se zobrazí na obrazovce počítače, kde jej můžete
upravit.
3.Upravte náhled podle potřeby a potom klepněte na tlačítko Přijmout.
Tisk fotografií ze zkušebního listu
Zkušební list umožňuje jednoduchým a pohodlným způsobem vybírat fotografie
a tisknout je přímo z paměťové karty bez použití počítače. Na zkušebním listu, který
může mít více stránek, jsou zobrazeny miniatury fotografií uložených na paměťové kartě.
Pod každou miniaturou je uveden název souboru, číslo miniatury a datum.
Zkušební listy rovněž umožňují rychlé vytvoření tištěného katalogu fotografií.
Čeština
Základní příručka13
Čeština
Kapitola 1
Poznámka Pomocí zařízení HP All-in-One máte přístup pouze k obrázkovým
souborům formátu JPEG a TIFF. Chcete-li tisknout další typy souborů, přeneste
soubory z paměťové karty do počítače a použijte software HP Photosmart.
Chcete-li tisknout fotografie ze zkušebního listu, musíte provést následující úkoly, které
jsou podrobně vysvětleny v následujících postupech.
●Tisk zkušebního listu všech fotografií z paměťové karty
●Vytvoření zkušebního listu
●Skenování zkušebního listu
Postup tisku zkušebního listu
1.Odeberte všechny předlohy vložené na skleněnou plochu.
2.Zasuňte paměťovou kartu do příslušné patice zařízení HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One podporuje následující typy paměťových karet. Do každého
slotu pro paměťovou kartu může být vložen pouze příslušný typ paměťové karty.
–Levý horní slot: Secure Digital, MultiMediaCard (MMC), Secure MultiMedia
–Pravý horní slot: Memory Stick Duo (bez použití adaptéru dodaného
uživatelem)
–Dolní slot: CompactFlash (I, II)
3.Stiskněte tlačítko Zkušební list (nachází se nad sloty pro paměťové karty).
Pravé tlačítko je tlačítko Zkušební list.
Zařízení HP All-in-One vytiskne zkušební list.
4.Po dokončení tisku zkušebního listu označte podle pokynů na zkušebním listu ty
fotografie, které chcete vytisknout. Potom zkušební list naskenujte.
14HP Photosmart C3100 All-in-One series
Postup skenování vyplněného zkušebního listu
1.Položte zkušební list potištěnou stranou dolů do pravého předního rohu skleněné
podložky. Zkontrolujte, zda jsou okraje zkušebního listu zarovnány k pravé a přední
hraně. Zavřete víko.
2.Zkontrolujte, zda je při skenování zkušebního listu v zařízení HP All-in-One vložena
stejná paměťová karta, kterou jste použili k tisku tohoto zkušebního listu.
3.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír.
4.Stiskněte tlačítko Zkušební list.
Zařízení HP All-in-One naskenuje zkušební list a vytiskne vybrané fotografie.
Čeština
Tisk z aplikace
Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Tato nastavení je třeba
změnit ručně pouze při změně kvality tisku, tisku na určité typy papíru nebo průhledné
fólie nebo při použití speciálních funkcí.
Postup při tisku ze softwarové aplikace (v systému Windows)
1.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2.V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3.Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP All-in-One.
4.Pokud potřebujete změnit některá nastavení, klepněte na tlačítko, které otevírá
dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti,
Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5.Pro tiskovou úlohu vyberte vhodné možnosti použitím funkcí dostupných na různých
kartách.
6.Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
7.Zahajte tisk klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK.
Tisk ze softwarové aplikace (v systému Mac OS)
1.Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
2.V softwarové aplikaci otevřete nabídku Soubor a klepněte na příkaz Vzheld
stránky.
3.Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna HP All-in-One.
6.Otevřete v aplikaci nabídku File a klepněte na příkaz Print.
Zobrazí se dialogové okno Print a otevře se panel Copies & Pages .
7.Změňte nastavení tisku pro jednotlivé možnosti v rozbalovací nabídce, aby byla
vhodná pro daný projekt.
8.Klepnutím na příkaz Print zahájíte tisk.
Výměna tiskových kazet
Je-li hladina inkoustu nízká, postupujte podle těchto pokynů.
Poznámka Když je hladina inkoustu v dané tiskové kazetě nízká, zobrazí se na
displeji počítače hlášení. Hladiny inkoustu můžete také kontrolovat pomocí
softwaru nainstalovaného spolu se zařízením HP All-in-One.
Pokud se zobrazí varovné hlášení o nedostatku inkoustu, je třeba mít připravenu
náhradní tiskovou kazetu. Tiskové kazety je vhodné vyměnit také v případě, že je
vytištěný text vybledlý, nebo pokud se objeví problémy s kvalitou tisku související s
tiskovými kazetami.
Chcete-li objednat tiskové kazety pro zařízení HP All-in-One, přejděte na web
www.hp.com/learn/suresupply. Po zobrazení výzvy vyberte zemi či oblast, vyberte
příslušný produkt podle zobrazených pokynů a potom klepněte na jeden z nákupních
odkazů na této stránce.
Výměna tiskových kazet
1.Zkontrolujte, zda je zařízení HP All-in-One zapnuté.
Upozornění Pokud je zařízení HP All-in-One při otevření dvířek pro přístup
k tiskovým kazetám vypnuté, zařízení HP All-in-One neuvolní tiskové kazety
a nebude je možné vyměnit. Při pokusu o vyjmutí tiskových kazet, které
nejsou bezpečně ukotveny, může dojít k poškození zařízení HP All-in-One.
2.Zajistěte, aby byl v zásobníku papíru vložen nepoužitý obyčejný bílý papír formátu
Letter nebo A4.
3.Otevřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
Držák tiskových kazet se přemístí až na pravou stranu zařízení HP All-in-One.
4.Počkejte, dokud není držák tiskových kazet v klidu a nevydává žádné zvuky.
Tiskovou kazetu uvolněte lehkým zatlačením směrem dolů.
16HP Photosmart C3100 All-in-One series
Pokud provádíte výměnu tříbarevné tiskové kazety, vyjměte tiskovou kazetu z levé
patice.
Pokud provádíte výměnu černé nebo fotografické tiskové kazety, vyjměte kazetu z
pravé patice.
1 Patice tříbarevné tiskové kazety
2 Patice černé a fotografické tiskové kazety
5.Tiskovou kazetu zatáhněte směrem k sobě a vyjměte ji ze slotu.
6.Pokud vyjímáte černou tiskovou kazetu a chcete ji nahradit fotografickou tiskovou
kazetou, uložte černou tiskovou kazetu do vhodného chrániče nebo do
vzduchotěsného plastového obalu.
Pokud odebíráte tiskovou kazetu, protože je v ní málo inkoustu nebo žádný, předejte
ji k recyklaci. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling
Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje vám recyklovat
použití tiskové kazety zdarma. Více informací uvádí webové stránky na adrese:
7.Vyjměte novou tiskovou kazetu z obalu a pomocí růžového vytahovacího poutka
jemně sejměte plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se při této operaci dotýkali
výhradně černého plastu.
Čeština
1 Měděně zbarvené kontakty
2 Plastová páska s růžovým vytahovacím poutkem (před instalací je třeba ji odstranit)
3 Trysky pro přenos inkoustu pod páskou
Upozornění Nedotýkejte se měděně zbarvených kontaktů ani
inkoustových trysek. Takové dotyky mohou způsobit ucpání nebo selhání
inkoustových trysek, nebo špatné elektrické spojení.
Základní příručka17
Čeština
Kapitola 1
8.Zasuňte novou tiskovou kazetu přímo do prázdné zásuvky. Poté jemně zatlačte na
horní část tiskové kazety a zasuňte ji do zásuvky. Při zasunutí se ozve cvaknutí.
Pokud instalujete tříbarevnou tiskovou kazetu, zasuňte ji do levé zásuvky.
Pokud instalujete černou nebo fotografickou tiskovou kazetu, zasuňte ji do pravé
zásuvky.
9.Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
Pokud jste nainstalovali novou tiskovou kazetu, zařízení HP All-in-One vytiskne
stránku zarovnání tiskových kazet.
Poznámka Pokud je při zarovnávání tiskových kazet ve vstupním
zásobníku vložen barevný papír, zarovnávání se nezdaří. Vložte do
vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír a zkuste provést
zarovnání znovu.
Skonší-li zarovnání znovu neúspěšně, může být vadný senzor nebo tisková
kazeta. Kontaktujte Technickou podporu společnosti HP. Přejděte na
webovou stránku www.hp.com/support. Až se zobrazí výzva, zvolte zemi/
oblast a potom klepnutím na položku Kontaktujte HP zobrazíte kontaktní
informace technické podpory.
Čištění zařízení HP All-in-One
Aby byly kopie a naskenované obrázky čisté, bude možná nutné vyčistit skleněnou
podložku a spodní stranu víka. Možná též bude nutné oprášit vnější plochy zařízení
HP All-in-One.
●Čištění skleněné podložky
●Čištění spodní strany víka
18HP Photosmart C3100 All-in-One series
Čištění skleněné podložky
Skleněná podložka znečištěná otisky prstů, šmouhami, vlasy a prachem zpomaluje
výkon zařízení a má negativní vliv na přesnost některých funkcí.
Čištění skleněné podložky
1.Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko.
2.Otřete skleněnou podložku měkkým hadříkem nebo houbou navlhčenou
v neabrazivním čisticím prostředku na sklo.
Upozornění K čištění skleněné podložky nepoužívejte abrazivní
prostředky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak může dojít k jejímu
poškození. Kapalinu nelijte ani nestříkejte přímo na skleněnou podložku.
Kapalina by mohla proniknout pod skleněnou podložku a poškodit zařízení.
3.Osušte sklo suchým, jemným a netrhavým hadříkem, aby na skle nezůstaly skvrny.
4.Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení HP All-in-One.
Čištění spodní strany víka
Na podložce bílých dokumentů na spodní straně víka zařízení HP All-in-One se mohou
hromadit drobné nečistoty.
Čištění spodní strany víka
1.Vypněte zařízení HP All-in-One, odpojte napájecí kabel ze sítě a zvedněte víko.
2.Bílé pozadí dokumentů na spodní straně víka otřete měkkým hadříkem nebo houbou
navlhčenou v teplé mýdlové vodě.
Nečistoty ze spodní strany víka uvolněte jemným otíráním. Neseškrabávejte je.
3.Spodní stranu víka osušte suchým, jemným a netrhavým hadříkem.
Čeština
Upozornění Nepoužívejte papírové utěrky, mohly by spodní stranu víka
poškrábat.
4.Pokud je třeba provést důkladnější vyčištění, opakujte předchozí postup s
isopropylalkoholem (denaturovaným lihem). Zbytky roztoku ze spodní strany víka
otřete vlhkým hadříkem.
Upozornění Skleněná deska ani vnější části zařízení HP All-in-One nesmí
přijít do kontaktu s alkoholem, protože by mohlo dojít k jejich poškození.
5.Připojte napájecí kabel a zapněte zařízení HP All-in-One.
Základní příručka19
2
Odstraňování problémů a
podpora
Čeština
Tato kapitola obsahuje informace o odstraňování problémů se zařízením HP All-in-One. Zahrnuje
konkrétní informace o potížích s instalací a konfigurací a některých provozních problémech. Další
informace o odstraňování problémů naleznete v elektronické nápovědě, která je součástí dodaného
softwaru.
Mnoho problémů je způsobeno připojením zařízení HP All-in-One pomocí kabelu USB před instalací
softwaru HP All-in-One do počítače. Pokud jste zařízení HP All-in-One připojili k počítači před
zobrazením výzvy v průběhu instalace, musíte postupovat takto:
Odstraňování běžných problémů při instalaci
1.Odpojte kabel USB od počítače.
2.Odinstalujte software (pokud jste jej již instalovali).
3.Restartujte počítač.
4.Vypněte zařízení HP All-in-One, vyčkejte jednu minutu a pak je znovu spusťte.
5.Přeinstalujte software HP All-in-One.
Upozornění Nepřipojujte kabel USB k počítači dříve, než k tomu budete vyzváni na
obrazovce instalace softwaru.
Kontaktní informace o podpoře naleznete na vnitřní straně zadní části přebalu této příručky.
Odinstalace a opětovná instalace softwaru
Pokud je instalace neúplná nebo pokud jste k počítači připojili kabel USB předtím, než vás k tomu
vyzvala obrazovka instalace softwaru, bude pravděpodobně nutné odinstalovat a opět instalovat
software. Nikdy nestačí pouze odstranit soubory aplikací zařízení HP All-in-One z počítače.
Odeberte je pomocí nástroje pro odinstalaci, který jste získali při instalaci softwaru dodaného se
zařízením HP All-in-One.
Postup pro odinstalaci z počítače se systémem Windows a následnou opakovanou instalaci
1.V nabídce Start na hlavním panelu systému Windows postupně klepněte na možnosti
Nastavení a Ovládací panely.
2.Poklepejte na ikonu Přidat nebo Odebrat programy.
3.Vyberte položku HP All-in-One a potom klepněte na tlačítko Změnit nebo odstranit.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače.
5.Restartujte počítač.
Poznámka Je důležité, abyste před restartováním počítače zařízení HP All-in-One
odpojili. Nepřipojujte zařízení HP All-in-One k počítači, dokud není dokončena nová
instalace softwaru.
6.Vložte disk CD HP All-in-One do jednotky CD-ROM počítače a poté spusťte program Setup.
7.Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v instalační příručce dodané se
zařízením HP All-in-One.
Po dokončení instalace softwaru se v systémové oblasti hlavního panelu Windows zobrazí ikona
HP Digital Imaging Monitor.
Chcete-li ověřit, zda byl software správně nainstalován, poklepejte na ikonu Centrum řešení HP na
ploše. Jestliže se v programu Centrum řešení HP zobrazí základní ikony (Skenovat obrázek a
Skenovat dokument), byl software nainstalován správně.
20HP Photosmart C3100 All-in-One series
Postup pro odinstalaci z počítače Macintosh a následnou opakovanou instalaci
1.Odpojte zařízení HP All-in-One od počítače Macintosh.
2.Otevřete složku Aplikace:Hewlett-Packard.
3.Poklepejte na položku HP Uninstaller.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4.Po odinstalování softwaru restartujte počítač.
5.Opakovanou instalaci softwaru spustíte vložením disku CD-ROM HP All-in-One do jednotky
CD-ROM v počítači.
6.Z pracovní plochy otevřete disk CD-ROM a pak poklepejte na položku HP All-In-One
Installer.
7.Postupujte podle pokynů na obrazovce a pokynů uvedených v instalační příručce dodané se
zařízením HP All-in-One.
Odstraňování problémů s nastavením hardwaru
Tuto část použijte pro vyřešení problémů při nastavování hardwaru zařízení HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One se nezapne
Příčina Zařízení HP All-in-One není správně připojeno do zásuvky.
Řešení
●Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně p řipojen do zařízení HP All-in-One i do adaptéru
napájení. Připojte napájecí kabel k uzemněné elektrické zásuvce, přepěťové ochraně
nebo prodlužovacímu kabelu.
Čeština
1 Připojení ke zdroji napájení
2 Kabel a adaptér napájení
3 Uzemněná elektrická zásuvka
●Pokud používáte prodlužovací kabel s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnut.
Zkuste zařízení HP All-in-One připojit přímo do uzemněné elektrické zásuvky.
●Zkontrolujte, zda je zásuvka funkční. Zapojte zařízení, o kterém víte, že je funkční, a
zkontrolujte, zda je napájeno. Pokud není, mohlo by se jednat o problém s elektrickou
zásuvkou.
●Pokud je zařízení HP All-in-One zapnuté do zásuvky, zkontrolujte, zda je zapnut přepínač.
Je-li zapnut a přesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Příčina Tlačítko Zapnout bylo stisknuto příliš rychle.
Řešení Stisknete-li tlačítko Zapnout příliš rychle, může se stát, že zařízení HP All-in-One
nestačí reagovat. Jednou stiskněte tlačítko Zapnout. Zapnutí zařízení HP All-in-One může
trvat několik minut. Pokud během této doby znovu stisknete tlačítko Zapnout, může dojít k
vypnutí zařízení.
Základní příručka21
Čeština
Kapitola 2
Upozornění Pokud se ani nyní zařízení HP All-in-One nezapne, může mít
mechanickou poruchu. Odpojte zařízení HP All-in-One ze zásuvky a obraťte se na
společnost HP. Přejděte na adresu:
www.hp.com/support
Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a potom klepnutím na položku
Kontaktujte HP získejte informace o technické podpoře.
Připojil/a jsem kabel USB, ale mám problémy s použitím zařízení HP All-in-One se svým
počítačem
Příčina Kabel USB byl připojen před nainstalováním softwaru. Připojení USB kabelu před
vyzváním k připojení může způsobit chybu.
Řešení Nejprve je nutné instalovat software dodaný se zařízením HP All-in-One a až pak
připojit kabel USB. Během instalace nepřipojujte USB kabel, dokud k tomu nebudete vyzváni
pokynem dialogového okna.
Po instalaci softwaru je připojení počítače k zařízení HP All-in-One bez problémů. Stačí zapojit
jeden konec kabelu USB do zadní části počítače a druhý konec zezadu k zařízení HP All-inOne. Můžete použít libovolný port USB v zadní části počítače.
Další informace o instalaci softwaru a připojení kabelu USB naleznete v Průvodci nastavením
dodaném se zařízením HP All-in-One.
Zařízení HP All-in-One netiskne
Řešení Pokud zařízení HP All-in-One nekomunikuje s počítačem, postupujte následujícím
způsobem:
●Podívejte se na tlačítko Zapnout na přední straně zařízení HP All-in-One. Pokud nesvítí,
zařízení HP All-in-One je vypnuté. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel dobře připojený k
zařízení HP All-in-One a současně je zapojený do sítě. Stisknutím tlačítka Zapnout
zapněte zařízení HP All-in-One.
●Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány tiskové kazety.
●Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen papír.
●Zkontrolujte, zda v zařízení HP All-in-One nedošlo k uvíznutí papíru.
●Zkontrolujte, zda nedošlo k uvíznutí držáku tiskových kazet.
Otevřením dvířek pro přístup k tiskovým kazetám získáte přístup do prostoru s držákem
tiskových kazet. Odstraňte všechny předměty, které blokují držák tiskových kazet, včetně
balicích materiálů. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho znovu zapněte.
●Zkontrolujte, zda není tisková fronta zařízení HP All-in-One pozastavena (operační
systémy Windows) nebo zastavena (počítače Macintosh). Pokud ano, pokračujte v tisku
22HP Photosmart C3100 All-in-One series
volbou odpovídajícího nastavení. Další informace o přístupu k tiskové frontě naleznete v
dokumentaci dodané s operačním systémem nainstalovaným v počítači.
●Zkontrolujte kabel USB. Pokud používáte starší kabel, nemusí zařízení správně pracovat.
Pokuste se připojit jiný produkt a zjistit, zda je kabel USB funkční. Pokud narazíte na
problémy, bude pravděpodobně nutné kabel USB vyměnit. Ověřte si, že kabel
nepřesahuje délku 3 metry.
●Ujistěte se, že je kabel USB pro váš počítač vhodný. Některé operační systémy, například
systémy Windows 95 a Windows NT, nepodporují připojení USB. Další informace
naleznete v dokumentaci dodané s operačním systémem.
●Zkontrolujte připojení mezi zařízením HP All-in-One a počítačem. Ověřte, zda je kabel
USB pevně připojen do portu USB na zadní straně zařízení HP All-in-One. Zkontrolujte,
zda je druhý konec kabelu USB připojen do portu USB v počítači. Až bude kabel správně
připojen, vypněte zařízení HP All-in-One a znovu ho zapněte.
●Jste-li připojeni k zařízení HP All-in-One pomocí rozbočovače USB, zkontrolujte, zda je
rozbočovač zapnutý. Je-li rozbočovač zapnutý, pokuste se připojit přímo k počítači.
●Zkontrolujte ostatní tiskárny a skenery. Pravděpodobně budete muset z počítače
odstranit starší produkty.
●Zkuste kabel USB zapojit do jiného portu USB v počítači. Po kontrole připojení zkuste
restartovat počítač. Vypněte zařízení HP All-in-One a pak ho znovu zapněte.
●Pokud je zařízení HP All-in-One v režimu offline, vypněte zařízení HP All-in-One a pak
ho znovu zapněte. Spusťte tiskovou úlohu.
●V případě potřeby odeberte a potom znovu nainstalujte software nainstalovaný společně
se zařízením HP All-in-One.
Další informace o nastavení zařízení HP All-in-One a jeho připojení k počítači jsou uvedeny v
instalační příručce dodané spolu se zařízením HP All-in-One.
Chybové podmínky
Kontrolky na zařízení HP All-in-One blikáním ve specifickém pořadí informují o různých chybových
podmínkách. Další informace o řešení chybových podmínek na základě kontrolek stavu naleznete
v části Přehled stavových kontrolek.
Čeština
Odstraňování uvíznutého papíru
Pokud je v zařízení HP All-in-One uvíznutý papír, nejprve zkontrolujte zadní dvířka.
Pokud papír není uvíznutý v zadních válečcích, zkontrolujte přední dvířka.
Odstranění uvíznutého papíru ze zadních dvířek
1.Dvířka uvolněte stisknutím západky na levé straně zadních dvířek. Dvířka vyjměte vytažením
ze zařízení HP All-in-One.
2.Jemně vytáhněte papír z válečků.
Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi
válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Allin-One neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
Základní příručka23
Čeština
Kapitola 2
3.Nasaďte zadní dvířka zpět. Jemně zatlačte dvířka směrem dopředu, dokud nezapadnou na
původní místo.
4.Stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle nebo Kopírovat barevně pokračujte v aktuální úloze.
Odstranění uvíznutého papíru z předních dvířek
1.V případě potřeby vytáhněte vstupní zásobník dolů, aby se otevřel. Potom sklopte dvířka pro
přístup k tiskovým kazetám.
2.Jemně vytáhněte papír z válečků.
Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi
válečky a kolečky uvnitř zařízení nezůstaly zbytky papíru. Pokud ze zařízení HP Allin-One neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru.
3.Zavřete dvířka pro přístup k tiskovým kazetám.
4.Stisknutím tlačítka Kopírovat černobíle pokračujte v aktuální úloze.
Odstraňování problémů s tiskovou kazetou
Pokud máte problémy s tiskem, může být problém v jedné z tiskových kazet.
Odstraňování problémů s tiskovými kazetami
1.Ze slotu na pravé straně vyjměte černou tiskovou kazetu. Nedotýkejte se inkoustových trysek
ani měděně zbarvených kontaktů. Zkontrolujte možné poškození měděně zbarvených
kontaktů a inkoustových trysek.
Nezapomeňte odstranit plastovou pásku. Jestliže plastová páska stále zakrývá inkoustové
trysky, jemně ji sundejte pomocí růžového vytahovacího poutka.
2.Znovu vložte tiskovou kazetu zasunutím do slotu. Pak zatlačte na tiskovou kazetu tak, aby
zapadla do patice.
24HP Photosmart C3100 All-in-One series
3.Zopakujte kroky 1 a 2 pro tiskovou kazetu pro trojbarevný tisk na levé straně.
4.Pokud problém trvá, vytiskněte zprávu autotestu a ověřte, zda problém je v tiskových kazetách.
Tento protokol obsahuje užitečné informace o tiskových kazetách, včetně údajů o jejich stavu.
5.Pokud protokol autotestu uvádí problém, vyčistěte tiskové kazety.
6.Pokud problém trvá, vyčistěte měděné kontakty na tiskové kazetě.
7.Pokud i přesto problém s tiskem trvá, určete, která kazeta je příčinou těchto problémů, a
vyměňte ji.
Další informace naleznete v elektronické nápovědě.
Dříve než se obrátíte na středisko podpory zákazníků HP
Se zařízením HP All-in-One mohou být dodávány softwarové aplikace jiných společností. Pokud
máte potíže s některým z těchto programů, zajistí nejlepší technickou pomoc odborník příslušné
společnosti.
Chcete-li kontaktovat středisko podpory zákazníků společnosti HP, proveďte před voláním
následující kroky.
1.Zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky:
a.Zařízení HP All-in-One je připojeno ke zdroji napájení a je zapnuté.
b.Příslušné tiskové kazety jsou správně nainstalovány.
c.Ve vstupním zásobníku je správně vložen doporučený papír.
2.Resetujte zařízení HP All-in-One:
a.Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Zapnout.
b.Odpojte napájecí kabel ze zadní části zařízení HP All-in-One.
c.Připojte napájecí kabel zpět k zařízení HP All-in-One.
d.Vypněte zařízení HP All-in-One stisknutím tlačítka Zapnout.
3.Informace o podpoře a záruce naleznete na webových stránkách společnosti HP v části
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi nebo oblast a potom klepnutím na
položku Kontaktovat HP zobrazíte informace o získání technické podpory.
Navštivte web HP a vyhledejte aktualizované informace a rady pro odstraňování problémů,
které se týkají zařízení HP All-in-One.
4.Pokud potíže trvají a pokud se potřebujete spojit se zástupcem podpory zákazníků společnosti
HP, postupujte následujícím způsobem:
a.Připravte si název zařízení HP All-in-One, který bývá uveden na ovládacím panelu.
b.Vytiskněte protokol autotestu. (Viz dále.)
c.Zhotovte barevnou kopii, kterou budete mít připravenu jako vzorový výtisk.
d.Připravte si podrobný popis problému.
e.Připravte si sériové číslo a servisní identifikační číslo, která se nacházejí v protokolu
autotestu.
5.Telefonicky se spojte se střediskem podpory zákazníků HP. Během hovoru buďte poblíž
zařízení HP All-in-One.
Tisk protokolu autotestu
1.Stiskněte a podržte tlačítko Storno na ovládacím panelu.
2.Držte tlačítko Storno a zároveň stiskněte tlačítko Kopírovat barevně.
Vytiskne se protokol autotestu, který obsahuje sériové číslo a servisní identifikační číslo.
Čeština
Základní příručka25
3
Čeština
Technické informace
V této části jsou uvedeny technické specifikace a informace o mezinárodních předpisech pro
zařízení HP All-in-One.
Systémové požadavky
Systémové požadavky na software jsou uvedeny v souboru Readme.
Specifikace papíru
V této části jsou uvedeny informace o formátech papíru a kapacitách zásobníků papíru.
Fotografický papír formátu 10
x 15 cm (4 x 6 palců)
Fotografický papír formátu
216 x 279 mm (8,5 x 11 palců)
*Maximální kapacita.
†Kapacita výstupního zásobníku je ovlivněna použitým typem papíru a množstvím inkoustu.
Společnost HP doporučuje časté vyprazdňování výstupního zásobníku.
Formáty papíru
Úplný seznam podporovaných formátů médií naleznete v softwaru tiskárny.
236 g/m22015
nelze2010
2010
*
Vstupní zásobník
Specifikace tisku
●Černobílý tisk z počítače s rastrováním v rozlišení až 1200 x 1200 dpi
●Barevný tisk z počítače s optimalizovaným rozlišením až 4800 x 1200 dpi a se vstupním
rozlišením 1200 dpi.
●Rychlost tisku závisí na složitosti dokumentu
●Tisk panoramatického formátu
●Metoda: termální inkoustový tisk drop-on-demand
●Jazyk: PCL3 GUI
●Pracovní cyklus: Až 3000 vytištěných stran za měsíc
†
26HP Photosmart C3100 All-in-One series
Specifikace kopírování
●Výstup s optimalizovaným rozlišením až 4800 × 1200 dpi s použitím skenovacího rozlišení
1200 × 1200 ppi při kopírování na fotografická média Premium.
●Digitální zpracování obrazu
●Až 9 kopií předlohy (liší se podle modelu)
●Přizpůsobení na stránku
●Rychlost kopírování se liší podle složitosti dokumentu
Specifikace skenování
●Včetně editoru obrázků
●Integrovaný software OCR automaticky převádí skenovaný text do editovatelné formy (je-li
nainstalován)
●Rozhraní TWAIN-kompatibilní
●Rozlišení: optické až 1200 × 2400 dpi (liší se podle modelu), 19 200 dpi zvýšené (softwarově)
●Barva: 48-bitové barevné, 8-bitové v odstínech šedi (256 stupňů šedi)
●Maximální velikost úlohy skenované ze skleněné plochy: 21,6 × 29,7 cm
Fyzické specifikace
●Výška: 16,97 cm
●Šířka: 44 cm
●Hloubka: 25,9 cm
●Hmotnost: 4,5 kg
Specifikace napájení
●Spotřeba energie: maximálně 25 W (průměrný tisku)
●Vstupní napětí: střídavé 100 až 240 V / 1 A 50–60 Hz, s uzemněním
●Výstupní napětí: stejnosměrné 32 V / 560 mA, 15 V nebo 16 V / 530mA
Poznámka Používejte pouze s napájecím adaptérem dodaným společností HP.
Čeština
Specifikace prostředí
●Doporučený rozsah provozních teplot: 15 až 32 ºC
●Přípustné rozmezí provozních teplot: 5 až 35 ºC
●Relativní vlhkost: 15 až 80 % bez kondenzace
●Rozsah neprovozních (skladovacích) teplot: –20 až 50 ºC
●V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupuzařízení HP All-in-One.
●HP doporučuje použití kabelu USB s délkou 3 m nebo méně, aby byl minimalizován šumzpůsobený případným výskytem silných elektromagnetických polí.
Akustické informace
Máte-li přístup na Internet, můžete vyhledat akustické údaje na webových stránkách HP. Přejděte
na adresu: www.hp.com/support.
Program výrobků zohledňujících životní prostředí
Společnost Hewlett-Packard se zavazuje poskytovat kvalitní produkty způsobem, který chrání
životní prostředí. Další informace o programu společnosti HP, který se zabývá ochranou životního
prostředí a dozorem nad produkty HP, naleznete v elektronické nápovědě.
Základní příručka27
Kapitola 3
Zákonná upozornění
Zařízení HP All-in-One splňuje požadavky předpisů platných ve vaší zemi/oblasti. Úplný seznam
zákonných upozornění naleznete v elektronické nápovědě.
Kontrolní identifikační číslo modelu
Čeština
Pro účely zákonné identifikace je výrobek označen Zákonným identifikačním číslem modelu.
Zákonné identifikační číslo modelu tohoto výrobku je SDGOB-0603. Zákonné identifikační číslo
nelze zaměňovat s marketingovým názvem (HP Photosmart C3100 All-in-One series a podobně)
nebo výrobními čísly (Q8150A atd.).
28HP Photosmart C3100 All-in-One series
Záruka
Produkt HP Trvání omezené záruky
Software 90 dní
Tiskové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční
Příslušenství 1 rok
Periferní zařízení tiskárny (podrobnosti viz dále) 1 rok
A. Rozsah omezené záruky
1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady
materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem).
2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na selhání při provádění programových
funkcí. Společnost HP nezaručuje nepřerušenou ani bezchybnou činnost žádného z produktu.
3. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady vzniklé při běžném používání výrobku a nevztahuje se
na žádné další problémy, včetně těch, které vzniknou:
a. nesprávnou údržbou nebo úpravou,
b. softwarem, médii, součástmi nebo materiály neposkytnutými či nepodporovanými společností HP,
c. provozem mimo rámec specifikací produktu,
d. neoprávněnými úpravami nebo nesprávným použitím.
4. Použití doplněné kazety s inkoustem nebo kazety s inkoustem jiných výrobců u tiskáren HP nemá vliv na záruku
poskytnutou zákazníkovi ani na dohodnutý servis. Pokud však k selhání nebo poškození tiskárny dojde v důsledku
použití kazety jiného výrobce nebo doplněné kazety s inkoustem, bude společnost HP za čas a materiál nutný k
opravě příslušného selhání nebo poškození účtovat standardní poplatky.
5. Bude-li společnost HP v záruční době vyrozuměna o závadách produktu, na který se vztahuje záruka, provede
společnost HP na základě vlastního uvážení výměnu nebo opravu takového produktu.
6. V případě, že společnost HP nebude schopna vadný produkt, na který se vztahuje záruka, v přiměřené době od
nahlášení závady opravit nebo vyměnit, bude zákazníkovi vyplaceno odškodné ve výši prodejní ceny.
7. Společnost HP není povinna opravit, vyměnit ani vyplatit odškodné, pokud zákazník nevrátí vadný produkt.
8. Jakýkoli vyměněný produkt může být nový nebo ve stavu odpovídajícím novému produktu, za předpokladu, že jeho
funkčnost bude přinejmenším stejná jako funkčnost nahrazeného produktu.
9. Produkty HP mohou obsahovat repasované části, součásti či materiály funkčně srovnatelné s novými.
10. Omezená záruka společnosti HP platí ve všech zemích/oblastech, kde společnost HP daný produkt prodává.
Smlouvy o dalších záručních službách, například o servisu u zákazníka, je možné získat od jakékoli autorizované
servisní služby v zemi/oblasti, kde produkt distribuuje společnost HP nebo autorizovaný dovozce.
B. Omezení záruky
V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEPOSKYTUJÍ
ŽÁDNÉ JINÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UŽ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLIKOVANÉ, NEBO
PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, USPOKOJIVÉ KVALITY NEBO POUŽITELNOSTI PRO DANÝ ÚČEL.
C. Omezení odpovědnosti
1. V rozsahu povoleném místními zákony jsou nároky uvedené v tomto prohlášení o záruce jedinými a výlučnými nároky
zákazníka.
2. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, KROMĚ POVINNOSTÍ ZVLÁŠTĚ UVEDENÝCH V PROHLÁŠENÍ O
ZÁRUCE, SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ NEZODPOVÍDAJÍ ZA PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NÁHODNÉ ANI JINÉ ŠKODY, AŤ JDE O SOUČÁST SMLOUVY, PORUŠENÍ OBČANSKÉHO PRÁVA NEBO JINÝCH
PRÁVNÍCH NOREM, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA SPOLEČNOST HP NA MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCHTO
ŠKOD UPOZORNĚNA.
D. Místní zákony
1. Tato záruka poskytuje zákazníkovi přesně stanovená zákonná práva. Zákazníkům mohou příslušet i jiná práva, která
se liší v různých státech USA, v různých provinciích Kanady a v různých zemích/oblastech světa.
2. Pokud je toto prohlášení o záruce v rozporu s místními zákony, je třeba ho považovat za upravené do té míry, aby
bylo s příslušnými místními zákony v souladu. Na základě takovýchto místních zákonů se zákazníka nemusejí týkat
některá prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce. Některé státy v USA a vlády v jiných zemích
(včetně provincií v Kanadě) například mohou:
a. předem vyloučit prohlášení a omezení uvedená v tomto prohlášení o záruce, která by omezila zákonná práva
zákazníka (například ve Velké Británii),
b. jinak omezit možnost výrobce uplatnit takováto prohlášení nebo omezení,
c. udělit zákazníkovi další záruční práva, určovat trvání předpokládaných záruk, které výrobce nemůže odmítnout,
nebo povolit omezení doby trvání předpokládané záruky.
3. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY OBSAŽENÉ V TOMTO USTANOVENÍ, S VÝJIMKOU ZÁKONNĚ POVOLENÉHO ROZSAHU,
NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ, ANI NEUPRAVUJÍ, ALE DOPLŇUJÍ ZÁVAZNÁ ZÁKONEM STANOVENÁ PRÁVA
PLATNÁ PRO PRODEJ PRODUKTŮ ZÁKAZNÍKOVI.
Vážený zákazníku,
v příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku výrobců) ve
Vaší zemi.
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Česká republika: HEWLETT-PACKARD s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Informace o omezené záruce HP
lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která
nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové
produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány,
renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Čeština
Základní příručka29
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.