CS
Začínáme
SK
Začíname
1
2
HU
Itt kezdje
USB
HE
ןאכ לחתה
VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správn, mli byste
CS
zapojit kabel USB až po provedení kroku 12.
FIGYELEM: A telepítés megfelel végrehajtásának érdekében ne
HU
csatlakoztassa az USB-kábelt a 12. lépés eltt.
UPOZORNENIE: Až do kroku 12 nepripájajte kábel USB, inak sa
SK
softvér nemusí nainštalova t’ správne.
HE
דע USB -ה לבכ תא רבחת לא ,הכלהכ ןקתות הנכותהש חיטבהל ידכ :הרהזא
Sklopte zásobník papíru i dvíka pro pístup k tiskovým kazetám.
CS
DLEŽITÉ: Vyjmte ze zaízení veškerý obalový materiál.
.
12 בלש
a.
3
Windows
Macintosh
b.
o
m
e
R
a
d
n
a
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print cartridge
Cancel
Engedje le a papírtálcát és a nyomtatópatron-ajtót.
HU
FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a készülékbl.
Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka priestoru tlačových
SK
kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstráte všetok
baliaci materiál.
HE
.הספדהה תוינסחמ תלד תא ןהו ריינה שגמ תלד תא ןה חתפ
.ןקתהה ןמ הזיראה ירמוח לכ תא רסה :בושח
Zkontrolujte obsah balení.
HP Photosmart C3100 All-in-One series
**
Basics Guide
-
t
n
rta
-
o
t
p
n
a
t
Im
r
-
o
p
m
-
-
t
t
I
-
n
n
a
a
t
t
r
r
o
o
p
p
m
m
I
I
-
-
r
r
e
e
k
k
ic
ic
t
t
s
s
e
e
r
r
i
i
t
t
n
n
e
e
e
e
h
h
t
t
ve
ve
o
m
e
R
l
l
e
e
n
n
a
a
l p
l p
ro
ro
t
t
n
n
o
o
c
c
o
o
t
t
ly
ly
p
p
p
p
a
d
n
a
t
t
c
c
u
u
od
od
r
r
p
p
n
n
o
o
Imprimante Scanner Copieur
• •
• •
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impression
Annuler
Paramètr es d e c op ie
Copy
Settings
Plain Paper
Papier or dina ire
Papier pho to
Photo Paper
Qualité
Quality
Actual Size
Taille réelle
Redimensionner
Resize to Fit
Borderless
Sans bordures
Copies
Copies
Start Copy
Copier
Numériser/
Start Scan/
Réimpressions
Reprints
ve
o
m
e
R
p
p
a
d
n
a
Drucker Scanner Kopierer
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
r
e
k
c
i
t
r
s
e
e
ir
k
t
ic
t
n
s
e
e
r
e
i
h
t
t
n
ve
e
e
o
h
m
t
e
R
l
e
n
a
p
l
l
e
ro
t
n
a
n
o
l p
c
ro
o
t
n
t
o
ly
c
p
o
p
a
t
d
n
ly
a
t
c
u
od
t
r
c
p
u
n
o
od
r
p
n
o
Impresora Escáner Copiadora
• •
• •
Comprobar papel
Comprobar cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Normalpapier
Fotopapier
Papel fotográfico
Calidad
Qualität
Originalgröße
Tamaño real
Ajustar tamaño
Format anpassen
ohne Rand
Sin bordes
Exemplare
Copias
Iniciar copia
Start Kopieren
Iniciar escaneo/
Start Scannen/
Reimprimir
Drucken
C3100-XXXXX R ev. X7
CS
Obsah balení se mže lišit.
* Zakoupeno samostatn.
Ellenrizze a doboz tartalmát.
HU
A csomag tényleges tartalma ettl eltérhet.
* Külön megvásárolható.
Skontrolujte obsah krabice.
SK
Obsah vášho balenia sa môže líši t’ .
* Zakúpený samostatne.
** Na disku CD.
** A CD-n.
** Na disku CD.
*
HE
.הזיראה תלוכת תא קודב
.תונתשהל היושע הזיראה תלוכת
.רוטילקת יבג -לע **
.דרפנב השיכרל *
HP Photosmart C3100 series
*Q8150-90174*
*Q8150-90174*
Q8150-90174
4
Pipojte napájecí kabel a adaptér.
CS
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert.
HU
Pripojte napájací kábel a adaptér.
SK
5
6
.a
.b
HE
CS
Stisknte tlačítko
zaízení zapne.
HU
Nyomja meg a
körülbelül 30 másodperc alatt kapcsolódik be.
SK
Stlačte tlačidlo ( Zapnú t’ ). Počkajte 30 sekúnd na spustenie
zariadenia.
HE
Vysute nástavec zásobníku a vložte obyčejný bílý papír.
CS
Húzza ki a tálca hosszabbítóját, s tegyen be sima fehér papírt.
HU
Vytiahnite nástavec zásobníka a vložte obyčajný biely papier.
SK
.ןקתהה תלעפהל תוינש 30 ןתמה .( (הלעפה ) On ןצחל) לע ץחל
(tlačítko Zapnout ). Počkejte 30 sekund než se
( Be ) gombot. Kérem várjon, az eszköz
.םאתמה תאו חתמה לבכ תא רבח
7
HE
Otevete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám. Zkontrolujte, zda
CS
se držák posunul doprava. Pokud se držák neposune doprava,
vypnte a znovu zapnte zaízení.
DLEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být zaízení
zapnuté.
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak jobb oldalra
HU
kell állnia.
Ha nem megy a jobb oldalra, kapcsolja ki a készüléket, majd
kapcsolja be újra.
FONTOS: A patronok behelyezéséhez a nyomtatónak bekapcsolva
kell lenni.
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Skontrolujte, či sa
SK
tlačový vozík presunul na pravú stranu. Ak sa vozík nepresunie na
pravú stranu, vypnite zariadenie a opätovne zariadenie zapnite.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet musí by t’
zariadenie zapnuté.
HE
תררג םא .הנימי הענ הספדהה תררגש אדו .הספדהה תוינסחמ תלד תא חתפ
.ליגר ןבל ריינ ןעט ןכמ רחאלו ץוח יפלכ שגמה ךיראמ תא ךושמ
.שדחמ ותוא לעפה ןכמ רחאלו ןקתהה תא הבכ ,הנימי הענ אל הספדהה
.תוינסחמ סינכהל היהי ןתינש ידכ לעפומ תויהל ןקתהה לע :בושח
2 • HP Photosmart C3100 series
8
Odstrate pásku z obou kazet.
CS
UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se mdn zbarvených kontakt a
kazety znovu nepelepujte.
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
HU
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszín érintkezket, és ne ragassza
vissza a szalagot a patronokra.
Odstráte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
SK
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov a ani na kazety
znova neprilepujte pásku.
9
HE
.תוינסחמה יתשמ טרסה תא רסה
.תוינסחמל טרסה תא ריזחהל וא תשוחנ עבצב םיעגמב תעגל ןיא :תוריהז
a. Uchopte kazety tak, aby logo HP smovalo nahoru.
CS
b. Vložte tíbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu a černou
tiskovou kazetu do pravého slotu .
Kazety musí být siln zasunuty do slotu, až zaklapnou na místo .
a. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé nézzen.
HU
b. Helyezze a háromszín patront a bal oldali patronhelyre , a
fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre .
Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a helyére
nem pattan .
a. Držte kazety označením HP smerom nahor.
SK
b. Vložte trojfarebnú kazetu do avej kazetovej zásuvky a čiernu
kazetu do pravej kazetovej zásuvky .
Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve cvaknutie ).
HE
תאו
ילאמשה תינסחמה ץירח ל םיעבצ השולשב הספדהל תינסחמה תא סנכה .ב
.
השיקנב ןמוקמל וסנכיי ש דע הקזוחב המינפ תוינסחמה תא ףוחדל דפקה
.הלעמ יפלכ הנופ
.
ינמיה תינסחמה ץירח ל רוחשב הספדהל תינסחמה
HP לש למסה רשאכ תוינסחמב זוחא .א
HP Photosmart C3100 series • 3
10
a
Zavete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám.
CS
DLEŽITÉ: Zkontrolujte, zda je v zásobníku vložený papír, a potom
počkejte nkolik minut, než se vytiskne stránka pro zarovnání
kazet. Po vytisknutí stránky je zarovnání dokončeno.
Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
HU
FONTOS: Ellenrizze, van-e papír a tálcában, majd várjon néhány
percig, míg kinyomtatódik a patronigazítási lap. Az igazítás akkor
van kész, ha a lap kinyomtatásra került.
Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Skontrolujte, či je v zásobníku vložený
papier a počkajte (niekoko minút), kým sa nevytlačí stránka na
zarovnanie tlačových kaziet. Zarovnanie je dokončené po vytlačení
stránky.
10b
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print ca rtridge
Cancel
Copy
Plain Pap er
Photo Paper
Quality
Actual Size
Resiz e to Fit
Borderless
Copies
Start Copy
Start Scan/
• •
Settings
Reprints
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Imprimante Sca nner Copieur
• •
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impr ession
Annuler
Par amè tre s de co pie
Pap ier o rdin air e
Pap ier p hoto
Qualité
Taille réelle
Redimens ionne r
Sans bordures
Copies
Numériser/
Réimpressions
Copier
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
and apply to control panel
oduct
on pr
Drucker Scanner Kopierer
• •
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
Normalpapier
Fotopa pier
Qualität
Origina lgröße
Format anpassen
ohne Rand
Exemplare
Start Kopieren
Start Scannen/
Drucken
C3100 -XXXXX R ev. X7
ortant -
p
- Im
tire sticker
ve the en
o
Rem
and apply to control panel
on product
Impresora Escá ner Copiadora
• •
Comprobar papel
Comproba r cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Papel fotográfico
Calidad
Tamaño real
Ajustar tamaño
Sin bordes
Copias
Iniciar cop ia
Iniciar escaneo /
Reimprimir
HE
.הספדהה תוינסחמ תלד תא רוגס
ףד ספדויש דע תוקד רפסמ ןתמה ןכמ רחאלו שגמב ריינ תנעטש אדו :בושח
.ףדה תספדה רחאל םלשומ רושייה .תינסחמה רושיי
Pokud chcete na ovládací panel pidat textové štítky, vyhledejte list
CS
s nálepkami jazyka a použijte ho podle pokyn.
A vezérlpanel szöveges címkéjének hozzáadásához tekintse meg
HU
a szöveges címkelap részt, s kövesse az ottani utasításokat.
Ak chcete na ovládací panel prida t’ textové štítky, vyhadajte list
SK
nálepiek jazyka a použite ho poda pokynov.
HE
יפל לעפו הפשל תוקבדמה ןויליג תא רתא ,הרקבה חולל טסקט תוקבדמ תפסוהל
.תוקבדמ ףיסוהל ידכ תויחנהה
11
Vyberte zelený disk CD pro systém Windows. Vyberte disk CD pro systém Mac OS.
CS CS
Válassza a zöld Windows CD-t.
HU HU
Vyberte disk CD pre systém Windows ( zelený disk CD).
SK SK
HE HE
4 • HP Photosmart C3100 series
.
Windows רובע קוריה רוטילקתה תא רחב . Mac רובע רוטילקתה תא רחב
Mac: Windows:
Válassza a Mac CD-t.
Vyberte disk CD pre systém Macintosh.