Hp PHOTOSMART C3100 SETUP GUIDE [cz]

CS
Začínáme
SK
Začíname
1
2
HU
Itt kezdje
USB
HE
ןאכ לחתה
VAROVÁNÍ: Aby byl software nainstalován správn, mli byste
CS
zapojit kabel USB až po provedení kroku 12.
FIGYELEM: A telepítés megfelel végrehajtásának érdekében ne
HU
csatlakoztassa az USB-kábelt a 12. lépés eltt.
UPOZORNENIE: Až do kroku 12 nepripájajte kábel USB, inak sa
SK
softvér nemusí nainštalova t’ správne.
HE
דע USB -ה לבכ תא רבחת לא ,הכלהכ ןקתות הנכותהש חיטבהל ידכ :הרהזא
Sklopte zásobník papíru i dvíka pro pístup k tiskovým kazetám.
CS
DLEŽITÉ: Vyjmte ze zaízení veškerý obalový materiál.
.
12 בלש
a.
3
Windows
Macintosh
b.
o
m
e
R
a
d
n
a
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print cartridge
Cancel
Engedje le a papírtálcát és a nyomtatópatron-ajtót.
HU
FONTOS: Vegyen ki minden csomagolóanyagot a készülékbl.
Otvorte dvierka zásobníka papiera a dvierka priestoru tlačových
SK
kaziet. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Zo zariadenia odstráte všetok baliaci materiál.
HE
.הספדהה תוינסחמ תלד תא ןהו ריינה שגמ תלד תא ןה חתפ
.ןקתהה ןמ הזיראה ירמוח לכ תא רסה :בושח
Zkontrolujte obsah balení.
HP Photosmart C3100 All-in-One series
**
Basics Guide
-
t
n
rta
-
o
t
p
n
a
t
Im
r
-
o
p
m
-
-
t
t
I
-
n
n
a
a
t
t
r
r
o
o
p
p
m
m
I
I
-
-
r
r
e
e
k
k
ic
ic
t
t
s
s
e
e
r
r
i
i
t
t
n
n
e
e
e
e
h
h
t
t
ve
ve
o
m
e
R
l
l
e
e
n
n
a
a
l p
l p
ro
ro
t
t
n
n
o
o
c
c
o
o
t
t
ly
ly
p
p
p
p
a
d
n
a
t
t
c
c
u
u
od
od
r
r
p
p
n
n
o
o
Imprimante Scanner Copieur
• •
• •
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impression
Annuler
Paramètr es d e c op ie
Copy
Settings
Plain Paper
Papier or dina ire
Papier pho to
Photo Paper
Qualité
Actual Size
Taille réelle Redimensionner
Resize to Fit Borderless
Sans bordures
Copies
Copies
Start Copy
Copier
Numériser/
Start Scan/
Réimpressions
Reprints
ve
o
m
e
R
p
p
a
d
n
a
Drucker Scanner Kopierer
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
r
e
k
c
i
t
r
s
e
e
ir
k
t
ic
t
n
s
e
e
r
e
i
h
t
t
n
ve
e
e
o
h
m
t
e
R
l
e
n
a
p
l
l
e
ro
t
n
a
n
o
l p
c
ro
o
t
n
t
o
ly
c
p
o
p
a
t
d
n
ly
a
t
c
u
od
t
r
c
p
u
n
o
od
r
p
n
o
Impresora Escáner Copiadora
• •
• •
Comprobar papel
Comprobar cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Normalpapier
Fotopapier
Papel fotográfico
Calidad
Qualität
Originalgröße
Tamaño real Ajustar tamaño
Format anpassen ohne Rand
Sin bordes
Exemplare
Copias
Iniciar copia
Start Kopieren
Iniciar escaneo/
Start Scannen/
Reimprimir
Drucken
C3100-XXXXX R ev. X7
CS
Obsah balení se mže lišit. * Zakoupeno samostatn.
Ellenrizze a doboz tartalmát.
HU
A csomag tényleges tartalma ettl eltérhet.
* Külön megvásárolható.
Skontrolujte obsah krabice.
SK
Obsah vášho balenia sa môže líši t’ .
* Zakúpený samostatne.
** Na disku CD.
** A CD-n.
** Na disku CD.
*
HE
.הזיראה תלוכת תא קודב
.תונתשהל היושע הזיראה תלוכת
.רוטילקת יבג-לע**
.דרפנב השיכרל*
HP Photosmart C3100 series
*Q8150-90174* *Q8150-90174*
Q8150-90174
4
625mA
Pipojte napájecí kabel a adaptér.
CS
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert.
HU
Pripojte napájací kábel a adaptér.
SK
5
6
.a
.b
HE
CS
Stisknte tlačítko zaízení zapne.
HU
Nyomja meg a körülbelül 30 másodperc alatt kapcsolódik be.
SK
Stlačte tlačidlo ( Zapnú t’ ). Počkajte 30 sekúnd na spustenie zariadenia.
HE
Vysute nástavec zásobníku a vložte obyčejný bílý papír.
CS
Húzza ki a tálca hosszabbítóját, s tegyen be sima fehér papírt.
HU
Vytiahnite nástavec zásobníka a vložte obyčajný biely papier.
SK
.ןקתהה תלעפהל תוינש 30 ןתמה .( (הלעפה) On ןצחל) לע ץחל
(tlačítko Zapnout ). Počkejte 30 sekund než se
( Be ) gombot. Kérem várjon, az eszköz
.םאתמה תאו חתמה לבכ תא רבח
7
HE
Otevete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám. Zkontrolujte, zda
CS
se držák posunul doprava. Pokud se držák neposune doprava, vypnte a znovu zapnte zaízení. DLEŽITÉ: Chcete-li vložit tiskové kazety, musí být zaízení zapnuté.
Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. A patrontartónak jobb oldalra
HU
kell állnia. Ha nem megy a jobb oldalra, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja be újra. FONTOS: A patronok behelyezéséhez a nyomtatónak bekapcsolva kell lenni.
Otvorte dvierka priestoru tlačových kaziet. Skontrolujte, či sa
SK
tlačový vozík presunul na pravú stranu. Ak sa vozík nepresunie na pravú stranu, vypnite zariadenie a opätovne zariadenie zapnite. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas vkladania kaziet musí by t’ zariadenie zapnuté.
HE
תררג םא .הנימי הענ הספדהה תררגש אדו .הספדהה תוינסחמ תלד תא חתפ
.ליגר ןבל ריינ ןעט ןכמ רחאלו ץוח יפלכ שגמה ךיראמ תא ךושמ
.שדחמ ותוא לעפה ןכמ רחאלו ןקתהה תא הבכ ,הנימי הענ אל הספדהה
.תוינסחמ סינכהל היהי ןתינש ידכ לעפומ תויהל ןקתהה לע :בושח
2 • HP Photosmart C3100 series
8
Odstrate pásku z obou kazet.
CS
UPOZORNNÍ: Nedotýkejte se mdn zbarvených kontakt a kazety znovu nepelepujte.
Mindkét patronról távolítsa el a szalagot.
HU
VIGYÁZAT: Ne érintse meg a rézszín érintkezket, és ne ragassza vissza a szalagot a patronokra.
Odstráte pásku z obidvoch tlačových kaziet.
SK
POZOR: Nedotýkajte sa medených kontaktov a ani na kazety znova neprilepujte pásku.
9
HE
.תוינסחמה יתשמ טרסה תא רסה
.תוינסחמל טרסה תא ריזחהל וא תשוחנ עבצב םיעגמב תעגל ןיא :תוריהז
a. Uchopte kazety tak, aby logo HP smovalo nahoru.
CS
b. Vložte tíbarevnou tiskovou kazetu do levého slotu a černou
tiskovou kazetu do pravého slotu .
Kazety musí být siln zasunuty do slotu, až zaklapnou na místo .
a. Úgy tartsa a patronokat, hogy a HP címke felfelé nézzen.
HU
b. Helyezze a háromszín patront a bal oldali patronhelyre , a
fekete patront pedig a jobb oldali patronhelyre .
Határozottan nyomja be a patront a tartóba, míg a helyére
nem pattan .
a. Držte kazety označením HP smerom nahor.
SK
b. Vložte trojfarebnú kazetu do avej kazetovej zásuvky a čiernu
kazetu do pravej kazetovej zásuvky .
Zasúvajte kazety napevno (kým sa neozve cvaknutie ).
HE
תאו
ילאמשה תינסחמה ץירח ל םיעבצ השולשב הספדהל תינסחמה תא סנכה .ב
.
השיקנב ןמוקמל וסנכיי ש דע הקזוחב המינפ תוינסחמה תא ףוחדל דפקה
.הלעמ יפלכ הנופ
.
ינמיה תינסחמה ץירח ל רוחשב הספדהל תינסחמה
HP לש למסה רשאכ תוינסחמב זוחא .א
HP Photosmart C3100 series • 3
10
a
Zavete dvíka pro pístup k tiskovým kazetám.
CS
DLEŽITÉ: Zkontrolujte, zda je v zásobníku vložený papír, a potom počkejte nkolik minut, než se vytiskne stránka pro zarovnání kazet. Po vytisknutí stránky je zarovnání dokončeno.
Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
HU
FONTOS: Ellenrizze, van-e papír a tálcában, majd várjon néhány percig, míg kinyomtatódik a patronigazítási lap. Az igazítás akkor van kész, ha a lap kinyomtatásra került.
Zatvorte dvierka priestoru tlačových kaziet.
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Skontrolujte, či je v zásobníku vložený papier a počkajte (niekoko minút), kým sa nevytlačí stránka na zarovnanie tlačových kaziet. Zarovnanie je dokončené po vytlačení stránky.
10b
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print ca rtridge
Cancel
Copy
Plain Pap er
Photo Paper
Quality
Actual Size
Resiz e to Fit Borderless
Copies
Start Copy
Start Scan/
Settings
Reprints
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Imprimante Sca nner Copieur
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impr ession
Annuler
Par amè tre s de co pie
Pap ier o rdin air e
Pap ier p hoto
Qualité
Taille réelle Redimens ionne r Sans bordures
Copies
Numériser/
Réimpressions
Copier
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem and apply to control panel
oduct
on pr
Drucker Scanner Kopierer
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
Normalpapier
Fotopa pier
Qualität
Origina lgröße Format anpassen ohne Rand
Exemplare
Start Kopieren
Start Scannen/
Drucken
C3100 -XXXXX R ev. X7
ortant -
p
- Im tire sticker
ve the en
o
Rem and apply to control panel
on product
Impresora Escá ner Copiadora
Comprobar papel
Comproba r cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Papel fotográfico
Calidad
Tamaño real Ajustar tamaño Sin bordes
Copias
Iniciar cop ia
Iniciar escaneo /
Reimprimir
HE
.הספדהה תוינסחמ תלד תא רוגס
ףד ספדויש דע תוקד רפסמ ןתמה ןכמ רחאלו שגמב ריינ תנעטש אדו :בושח
.ףדה תספדה רחאל םלשומ רושייה .תינסחמה רושיי
Pokud chcete na ovládací panel pidat textové štítky, vyhledejte list
CS
s nálepkami jazyka a použijte ho podle pokyn.
A vezérlpanel szöveges címkéjének hozzáadásához tekintse meg
HU
a szöveges címkelap részt, s kövesse az ottani utasításokat.
Ak chcete na ovládací panel prida t’ textové štítky, vyhadajte list
SK
nálepiek jazyka a použite ho poda pokynov.
HE
יפל לעפו הפשל תוקבדמה ןויליג תא רתא ,הרקבה חולל טסקט תוקבדמ תפסוהל
.תוקבדמ ףיסוהל ידכ תויחנהה
11
Vyberte zelený disk CD pro systém Windows. Vyberte disk CD pro systém Mac OS.
CS CS
Válassza a zöld Windows CD-t.
HU HU
Vyberte disk CD pre systém Windows ( zelený disk CD).
SK SK
HE HE
4 • HP Photosmart C3100 series
.
Windows רובע קוריה רוטילקתה תא רחב . Mac רובע רוטילקתה תא רחב
Mac: Windows:
Válassza a Mac CD-t.
Vyberte disk CD pre systém Macintosh.
Loading...
+ 8 hidden pages