Page 1
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 2
HP Photosmart C3100 All -in -One series
ベーシック ガイド
Page 3
© 2006 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®および Acrobat Logo®は、
Adobe Systems Incorporatedの商標で
す。
Windows®、 Windows NT®、
Windows Me®、 Windows XP®、およ
び Windows 2000® は米国における
Microsoft Corporation の登録商標で
す。
Intel® および Pentium® は Intel
Corporation またはその子会社の米国
およびその他の国における登録商標で
す。
Energy Star® および Energy Star
logo® は米国環境保護局の登録マーク
です。
出版番号: Q8150-90205
Hewlett-Packard 社の告知
本書の内容は、将来予告なしに変更さ
れることがあります。
All rights reserved. 著作権法で許され
ている場合を除き、Hewlett-Packard
社の書面による事前の許可なく、この
文書を複製、変更、あるいは翻訳する
ことは禁じられています。
HP 製品およびサービスに対する保証
は、当該製品およびサービスに付属の
明示的保証規定に記載されているもの
に限られます。ここに記載の何もの
も、追加保証を構成すると解釈される
ものではありません。HP は、本書中
の技術的あるいは校正上の誤り、省略
に対して責任を負いかねます。
Page 4
目次
1
安全に関する情報........................................................................................2
2
HP All-in-One の概要................................................................................4
HP All -in -One 各部の説明..........................................................................5
コントロール パネルのボタン....................................................................6
ステータス ランプの概要............................................................................8
HP Photosmart ソフトウェアの使用........................................................10
詳細...........................................................................................................11
オンスクリーン ヘルプの利用..................................................................11
原稿および用紙のセット...........................................................................12
紙詰まりの防止.........................................................................................13
コピーの作成.............................................................................................14
画像のスキャン.........................................................................................15
フォト シートを使用した写真の印刷.......................................................16
ソフトウェア アプリケーションからの印刷............................................19
プリント カートリッジの交換..................................................................20
HP All -in -One のクリーニング.................................................................23
3
トラブルシューティングとサポート........................................................25
ソフトウェアのアンインストールと再インストール...............................25
ハードウェアのセットアップに関するトラブルシューティング.............26
エラーの状態.............................................................................................29
紙詰まりの解消.........................................................................................29
プリント カートリッジのトラブルシューティング..................................31
HP カスタマ サポートに連絡する前に .....................................................32
4
技術情報....................................................................................................33
システム要件.............................................................................................33
用紙の仕様................................................................................................33
印刷の仕様................................................................................................33
コピーの仕様.............................................................................................34
スキャンの仕様.........................................................................................34
物理的仕様................................................................................................34
電気的仕様................................................................................................34
環境仕様....................................................................................................34
騒音に関する情報......................................................................................35
環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラム.........................35
規制に関する告知......................................................................................35
保証...........................................................................................................36
ベーシック ガイド
1
Page 5
1
安全に関する情報
安全に関する情報
2
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 6
ᜰቯએᄖߩ㔚Ḯࠍࠊߥ
㔚Ḯߪᔅߕᜰቯߐࠇߚ㔚ޔ㔚ᵹߩოઃ߈ࠦࡦࡦ࠻ࠍ߅ߊߛߐޕᜰቯએ
ᄖߩ㔚Ḯࠍ߁ߣἫἴ߿ṳ㔚ߩ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
ᾍ߿⇣⥇ޔ⇣㖸߇ߒߚࠄ↪ߒߥ
৻ޔᾍޔ⇣⥇ޔ⇣㖸ߥߤ߇↢ߓߚ႐วߪޔߚߛߜߦ㔚Ḯࡏ࠲ࡦࠍ 1(( ߦߒߡ
㔚Ḯࡊࠣࠍࠦࡦࡦ࠻߆ࠄᛮߡߊߛߐޕߘߩᓟࠞࠬ࠲ࡑࠤࠕࡦ࠲ߦ
ߏㅪ⛊ߊߛߐޕߘߩ߹߹↪ߔࠆߣἫἴߦߥࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
േߩⵝ⟎ߦᚻࠍࠇߥ
ⵝ⟎ߩേߪߦᚻࠍࠇߥߢߊߛߐޕߌ߇ࠍߔࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
安全に関する情報
㔚Ḯࠦ࠼ࠍߚߎ⿷㈩✢ߦߒߥ
ࠦࡦࡦ࠻ߦቯᩰએߩ㔚ᵹ߇ᵹࠇࠆߩߢޔࠦࡦࡦ࠻߇ടᾲߒߡἫἴߦߥࠆ߅
ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
㔚Ḯࠦ࠼ࠍᒁߞᒛߞߚࠅߨߓᦛߍߚࠅߒߥ
㔚Ḯࡊࠣࠍᛮߊߣ߈ߪᔅߕࡊࠣㇱಽࠍᜬߞߡⴕߞߡߊߛߐޕ߹ߚޔ㔚Ḯࠦ
࠼ࠍήℂߦᦛߍߚࠅߨߓߞߚࠅޔ᧤ߨߚࠅޔ߽ߩࠍタߖߚࠅޔߪߐߺㄟࠎߛࠅ
ߒߥߢߊߛߐޕࠦ࠼߇⎕៊ߒޔἫἴ߿ᗵ㔚ߩ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ
ᧄᯏౝߦ᳓߿⇣‛ࠍࠇߥ
ᧄᯏౝߦ᳓ߥߤߩᶧޔࡇࡦ߿ࠢ࠶ࡊߥߤߩ⇣‛ࠍࠇߥߢߊߛߐޕἫἴ
ߦߥߞߚࠅޔᗵ㔚߿㓚ߔࠆ߅ߘࠇ߇ࠅ߹ߔޕ߽ߒޔߞߡߒ߹ߞߚߣ߈ߪޔ
ߔߋߦ㔚Ḯࠍ 1(( ߦߒߡ㔚Ḯࡊࠣࠍࠦࡦࡦ࠻߆ࠄᛮ߈ޔࠞࠬ࠲ࡑࠤࠕ
ࡦ࠲ߦㅪ⛊ߒߡߊߛߐޕ
㑐ࠊࠆ
ᧄᯏߩ⸳⟎႐ᚲࠍࠆߣ߈ߪޔᰴߩߎߣߦᵈᗧߒߡߊߛߐޕ
߶ߎࠅḨ᳇ߩᄙ႐ᚲߦ⟎߆ߥ٨߅ሶ᭽ߩᚻߩዯߊߣߎࠈߦ⟎߆ߥ
٨
٨
ቯߥ႐ᚲߦ⟎߆ߥ
٨
ᐲᄌൻߩỗߒ႐ᚲߦ⟎߆ߥ٨⣣㘩ᕈࠟࠬߩ⊒↢ߔࠆ႐ᚲߢ↪ߒߥ
٨
߅ሶ᭽ߩᚻߩዯߊߣߎࠈߦ⟎߆ߥ٨⋥ᣣశߩᒰߚࠆ႐ᚲߦ⟎߆ߥ
٨
ߓࠀ߁ߚࠎࠍᢝߚ႐ᚲߢ↪ߒߥ
ベーシック ガイド
ii for safety use
3
Page 7
2
HP All-in-One の概要
HP All -in -One では、コピーの作成、文書のスキャン、およびメモリ カード
からの写真の印刷をすばやく簡単に行うことができます。 HP All -in -One に
備わった機能の多くは、コンピュータを使わなくてもコントロール パネルか
ら直接利用することができます。
注記 本ガイドには、基本操作やトラブルシューティングに関する説
明と、HP サポートの連絡先やサプライ品の注文についての情報が記載
されています。
オンスクリーン ヘルプには、HP All -in -One に付属の HP Photosmart
ソフトウェアの使用方法をはじめ、あらゆる機能についての詳細な情
報が記載されています。詳細については、11 ページの [オンスクリー
ン ヘルプの利用] を参照してください。
-in -One の概要
HP All
コピー
HP All-in-One を使用すると、高品質のカラー コピーおよびモノクロ コピー
をさまざまな種類の用紙で作成できます。 フチ無しコピーなど、特定の用紙
サイズに合うように原稿のサイズを拡大または縮小し、コピー品質を調整
し、高画質の写真のコピーを作成できます。
スキャン
スキャンとは、コンピュータで使用できるように、文字や写真を電子的な形
式に変換するプロセスのことです。 HP All -in -One にセットできれば、ほと
んど何でもスキャンできます (写真、雑誌の記事、文字文書など)。
写真の印刷
HP All-in-One にはメモリカード スロットがあるので、スロットにメモリ カ
ードを挿入すれば、写真をコンピュータにアップロードしなくても、デジタ
ルカメラで撮影した写真を印刷することができます。 また、HP All-in-One
が USB ケーブルでコンピュータに接続されている場合は、写真をコンピュ
ータに転送して、印刷、編集、共有を行うこともできます。
警告 一度に 2 枚以上のメモリ カードを挿入しないでください。複数
のメモリ カードを挿入すると、データが破損する場合があります。
コンピュータからの印刷
HP All -in -One は印刷が可能であれば、どのソフトウェアからでも使用でき
ます。 フチ無し印刷、ニュース レター、グリーティング カード、アイロン
プリント紙、ポスターなどのさまざまな用途の印刷に対応しています。
4
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 8
HP All-in-One 各部の説明
番号 説明
HP All
-in-One の概要
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
コントロール パネル
On ボタン
Photosmart Express ボタン (左) と
フォトシート ボタン (右)
メモリ カード スロット
給紙トレイ
用紙補助トレイ
横方向用紙ガイド
プリント カートリッジ アクセスドア
ガラス板
原稿押さえ
ベーシック ガイド
5
Page 9
第 2 章
番号 説明
1
2
3
*
HP 提供の電源アダプタ以外は使用しないでください。
後部アクセスドア
後部 USB ポート
電源接続
コントロール パネルのボタン
-in -One の概要
HP All
*
番号 アイコン 名前と説明
1
用紙を確認/ プリント カートリッジを確認: 用
紙のセット、用紙詰まりの解消、プリント カー
トリッジの再取り付け、プリント カートリッジ
の交換、プリント カートリッジ アクセス ドア
を閉じる必要があることを示します。
2
キャンセル ボタン: タスクを停止または設定
をリセットします。
3
用紙の種類 ボタン: 用紙トレイにセットされ
た用紙の種類 (普通紙やフォト用紙) に合わせて
用紙の種類を変更します。デフォルトの設定は
普通紙です。
6
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 10
(続き)
番号 アイコン 名前と説明
4
品質 ボタン: コピー品質を変更します。普通
紙のデフォルト品質は 1 つ星です。フォト用紙
のデフォルト品質は 2 つ星です。
5
サイズ ボタン: 画像サイズを 100% に変更( 実
物大)したり、ページに合わせたり( ページに合
わせる)、またはフチ無し印刷 ( フチ無し) を行
います。デフォルト設定は、普通紙の場合は
100% 、フォト用紙の場合はフチ無しです。
6
7
コピー枚数 ボタン: 目的のコピー枚数を指定
します。エラーが発生すると、ディスプレイに
[ E ] 文字が表示されます。
コピー スタート - モノクロ ボタン: モノクロ
HP All
-in -One の概要
コピーを作成します。紙詰まりを解消した後な
どに、このボタンを押すと印刷が再開されま
す。
8
コピー スタート - カラー ボタン: カラー コピ
ーを開始します。紙詰まりを解消した後など
に、このボタンを押すと印刷が再開されます。
9
スキャン スタート/ 再印刷 ボタン: スキャンを
開始します。
10
11
12
ベーシック ガイド
On: HP All -in -One のオン/ オフを切り替えま
す。HP All-in-One の電源をオフにしていて
も、本体には必要最小限の電力が供給されてい
ます。電力を完全に絶つには、HP All-in-One
の電源を切り、電源コードを抜きます。
Photosmart Express ボタン: 写真の印刷、編
集、共有を行うために、コンピュータで
HP Photosmart Express ソフトウェア アプリケ
ーションを起動します。
フォトシート ボタン: メモリ カードが
HP All -in -One に挿入されている場合に、フォ
ト シートを印刷します。フォトシートには、メ
モリカード内のすべての写真のサムネイル ビュ
ーが表示されます。フォト シート上で印刷した
い写真を選択し、そのフォト シートをスキャン
することで写真を印刷できます。メモリ カード
7
Page 11
第 2 章
番号 アイコン 名前と説明
ステータス ランプの概要
複数のインジケータ ランプでお使いの HP All -in -One の状態がわかります。
-in -One の概要
HP All
からフォト シートを印刷する際に、
HP All-in-One をコンピュータに接続する必要
はありません。
番号 説明
1
2
3
用紙を確認ランプ
プリント カートリッジを確認ランプ
コピー ボタン ランプ (コピー スター
ト - モノクロ ボタンおよび コピー ス
タート - カラー ボタン用)
4
8
On ボタン
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 12
次の表では、一般的な状況とランプの意味を示します。
ステータス ランプ
意味
すべてのランプが消灯。 HP All-in-One の電源がオフになってい
ます。On ボタンを押して、デバイスの
電源を入れてください。
On ランプとコピー ボタンのいずれかの
ランプが点灯。
HP All -in -One は印刷、スキャン、コピ
ーの準備が完了しました。
On ランプが点滅。 印刷、スキャン、コピー、またはメンテ
ナンス タスク (プリント カートリッジの
調整など) を実行中のため、
HP All-in-One はビジー状態です。
On ランプが 3 秒間すばやく点滅、その
後点灯。
印刷、スキャン、コピー、またはメンテ
ナンス タスク (プリント カートリッジの
調整など) を実行中のため、
HP All-in-One がビジー状態のときに、
ボタンが押されました。
On ランプが 20 秒間点滅、その後点灯。
スキャン スタート/ 再印刷 ボタンを押し
ても、コンピュータから応答がありませ
ん。
[ 用紙を確認] ランプが点滅。
●
HP All -in -One の給紙トレイに用紙が
ありません。
●
HP All -in -One が紙詰まりを起こして
います。
●
用紙サイズ設定が、給紙トレイで検
出された用紙サイズと一致していま
せん。
詳細については、コンピュータ画面に表
示されるエラー メッセージを確認してく
ださい。
HP All
-in-One の概要
[ プリント カートリッジを確認] ランプが
点滅。
ベーシック ガイド
●
プリント カートリッジ アクセスドア
が開いています。
●
プリント カートリッジがないか、正
しく取り付けられていません。
●
プリント カートリッジのテープがは
がされていません。
●
プリント カートリッジが
HP All-in-One に対応していません。
●
プリント カートリッジに欠陥がある
可能性があります。
9
Page 13
第 2 章
(続き )
ステータス ランプ
意味
-in -One の概要
HP All
用紙を確認ランプとプリント カートリッ
ジを確認ランプが点滅。
インクホルダーが停止しています。
HP All -in -One の電源をオフにし、イン
クホルダーをふさいでいるもの (梱包材な
ど) を取り除いてから、電源を再度オンに
します。
用紙を確認、プリント カートリッジを確
認、およびコピー ボタンのランプが点
滅。
コントロール パネル カバーが取り付けら
れていないか、正しく固定されていませ
ん。
コントロール パネル カバーを取り付ける
方法については、『セットアップ ガイ
ド』を参照してください。
On、[ 用紙を確認] 、[ プリント カートリッ
ジを確認] ランプが点滅。
スキャナ エラーです。
HP All -in -One の電源をオフにし、もう
一度オンにします。問題が解決しない場
合は、HP サポートにお問い合わせくだ
さい。
すべてのランプが点滅。 HP All-in-One で、重大なエラーが発生
しました。
1.
HP All-in-One の電源をオフにしま
す。
2.
電源コードを抜きます。
3.
1分間待ち、電源コードをもう一度差
し込みます。
4.
HP All-in-One の電源を入れます。
問題が解決しない場合は、HP サポート
にお問い合わせください。
HP Photosmart ソフトウェアの使用
HP Photosmart ソフトウェアを使用すれば、コントロール パネルからは利用
できない数多くの機能にアクセスすることができます。HP Photosmart ソフ
トウェアを使用すると、写真の印刷をすばやく簡単に行えます。また、写真
の保存、表示、共有など、その他の基本機能にもアクセスすることができま
す。
HP Photosmart ソフトウェアの使用方法については、[HP Photosmart ソフ
トウェア ヘルプ] または [HP Photosmart Mac ヘルプ] を参照してくださ
い。
10
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 14
詳細
HP All -in -One の設定と使用方法に関する情報は、印刷物でもオンスクリー
ンでも、さまざまな方法で入手できます。
●
セットアップ ガイド
『セットアップ ガイド』では、HP All-in-One のセットアップやソフト
ウェアのインストール方法について説明します。 『セットアップ ガイ
ド』に記載された手順を順序どおりに行ってください。
セットアップ中に問題が生じた場合は、『セットアップ ガイド』の最後
のセクションにあるトラブルシューティング、またはこのガイドの
25 ページの [ トラブルシューティングとサポート] を参照してください。
●
HP Photosmart ソフトウェアのツアー (Windows)
HP Photosmart ソフトウェアのツアーは、HP All-in-One に含まれるソフ
トウェアの概要を対話形式で、しかも楽しみながら理解できるように構
成されています。 HP All -in -One と共にインストールしたソフトウェア
を使って、写真を編集、整理、印刷する方法がわかります。
●
オンスクリーン ヘルプ
オンスクリーン ヘルプは、HP All-in-One と共にインストールしたソフ
トウェアでしかご利用になれない機能をはじめ、本『ベーシック ガイ
ド』には記載されていない HP All-in-One の機能について詳しく説明し
ます。
詳細については、11 ページの [オンスクリーン ヘルプの利用] を参照して
ください。
● Readme
Readme ファイルには、その他の出版物には含まれていない最新情報が
収録されています。 Readme ファイルにアクセスするには、ソフトウェ
アをインストールします。
● japan.support.hp.com
インターネットにアクセス可能な場合は、HP Web サイトからヘルプや
サポートを入手することができます。 この Web サイトには、技術サポ
ート、ドライバ、サプライ品、および注文に関する情報が用意されてい
ます。
HP All
-in -One の概要
オンスクリーン ヘルプの利用
このガイドでは、HP All -in -One の使用をすぐに開始できるように、主な機
能について説明します。HP All-in-One が対応するすべての機能について
は、デバイス付属のオンスクリーン ヘルプをよくお読みください。
Windows コンピュータで [HP Photosmart ソフトウェア ヘルプ] にアクセスするに
は
1.
HP ソリューション センター で、HP All-in-One のタブをクリックしま
す。
2.
[ ヘルプとサポート] をクリックします。
ベーシック ガイド
11
Page 15
第 2 章
[HP Photosmart Mac ヘルプ] にアクセスするには
➔
HP Photosmart Studio で [ヘルプ] メニューを開き、[HP Photosmart
Mac ヘルプ ] を選択します。
[HP Photosmart Mac ヘルプ] が表示されます。
原稿および用紙のセット
ガラス板に原稿をセットすると、最大で A4 サイズまたはレター用紙までの
原稿をコピーまたはスキャンすることができます。
ガラス板に原稿をセットするには
1.
HP All-in-One のカバーを引き上げます。
2.
印刷面を下にしてガラス板の右下隅に合わせて原稿をセットします。
ヒント 原稿のセット方法については、ガラス板の端に示されてい
るガイドを参照してください。
-in -One の概要
HP All
12
3.
カバーを閉じます。
HP Photosmart C3100 All -in -One series
Page 16
給紙トレイにハガキ/L 判のフォト用紙をセットするには
1.
給紙トレイから用紙をすべて取り出します。
2.
フォト用紙の短辺を奥にし、印刷面を下にして給紙トレイの右端に挿入
します。フォト用紙の先端が止まるまで奥に差し込んでください。
ご使用のフォト用紙にミシン目付きのタブがある場合は、そのタブが自
分のほうに向くようにフォト用紙をセットしてください。
ヒント 小さいフォト用紙のセットについては、給紙トレイの底面
にあるフォト用紙セット用のガイドを参照してください。
3.
横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライドさせま
す。
給紙トレイに用紙を入れすぎないようにしてください。用紙の束がきち
んと給紙トレイの中に収まり、横方向用紙ガイドの上端より低いことを
確認してください。
HP All
-in -One の概要
印刷を美しく仕上げるためには、コピーまたは印刷する前に用紙の種類と用
紙サイズを設定してください。
紙詰まりの防止
紙詰まりを起こさないようにするには、以下の注意に従ってください。
●
排紙トレイから印刷された用紙を頻繁に取り除くようにしてください。
●
未使用の用紙はチャック付きの袋に平らに入れ、用紙が波打ったり、し
わが寄ったりしないように保管してください。
ベーシック ガイド
13
Page 17
-in-One の概要
HP All
第 2 章
●
用紙を給紙トレイに平らに置き、端が折れたり破れたりしないようにセ
ットしてください。
●
給紙トレイに種類やサイズの異なる用紙を一緒にセットしないでくださ
い。 給紙トレイにセットした用紙は、すべて同じサイズと種類でなけれ
ばなりません。
●
用紙がぴったり収まるように、給紙トレイの横方向用紙ガイドを調整し
てください。 横方向用紙ガイドで給紙トレイの用紙を折らないようにし
てください。
●
用紙を給紙トレイの奥に入れすぎないでください。
●
ご使用の HP All -in -One で推奨している用紙の種類をお使いください。
コピーの作成
コントロール パネルから高画質のコピーを作成できます。
14
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 18
コントロール パネルからコピーを作成するには
1.
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
2.
印刷面を下にしてガラス板の右下隅に合わせて原稿をセットします。
HP All
-in-One の概要
3.
コピー スタート - モノクロ または コピー スタート - カラー を押してコ
ピーを開始します。
画像のスキャン
スキャンはコンピュータから行うこともできますし、HP All-in-One から行
うこともできます。ここでは、HP All-in-One のコントロール パネルによる
スキャン方法についてのみ説明します。
スキャン機能を使用するには、HP All-in-One とコンピュータとを接続して
電源をオンにする必要があります。またスキャンを実行する前に、コンピュ
ベーシック ガイド
15
Page 19
-in-One の概要
HP All
第 2 章
ータに HP Photosmart ソフトウェア (Windows) または HP Photosmart Mac
ソフトウェア (Mac) をインストールし、実行しておく必要もあります。
●
Windows コンピュータでソフトウェアが動作していることを確認するに
は、画面右下の時刻の横にあるシステム トレイに [HP Digital Imaging
Monitor] が表示されていることを確認します。
注記 Windows のシステム トレイにある [HP Digital Imaging
Monitor] アイコンを閉じると、HP All -in -One の一部のスキャン
機能が使えなくなる場合があります。その場合は、コンピュータ
を再起動するか、または HP Photosmart ソフトウェアを起動する
と、機能を完全に回復させることができます。
●
Mac の場合、 ソフトウェアは常に動作しています。
ヒント HP Photosmart ソフトウェア (Windows) または
HP Photosmart Mac ソフトウェア (Mac) を使用して、パノラマ画像な
どの画像をスキャンします。 このソフトウェアを使用すると、スキャ
ンされた画像を編集および印刷するだけでなく、共有することもでき
ます。 詳細については、HP All-in-One に付属のオンスクリーン ヘル
プを参照してください。
コンピュータにスキャンするには
1.
印刷面を下にしてガラス板の左下隅に合わせて原稿を置きます。
2.
スキャン スタート/ 再印刷 を押します。
コンピュータにスキャンのプレビュー画像が表示され、そこで編集を行
うことができます。
3.
プレビュー画像に必要な編集を加え、[適用] をクリックします。
フォト シートを使用した写真の印刷
フォト シートを使うと、コンピュータを使わずに直接メモリ カードから選択
して実際に印刷を行うことができ、便利です。フォトシート (複数ページの
場合あり) にはメモリ カードに保存されている写真のサムネイル ビューが表
示されます。各サムネイルにはファイル名、インデックス番号、日付が表示
されています。
16
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 20
フォト シートは、写真の簡単なカタログ作成にも利用できます。
注記 HP All-in-One からアクセスできるのは、JPEG および TIFF 画
像ファイルだけです。その他のタイプのファイルを印刷するには、フ
ァイルをメモリカードからお使いのコンピュータに転送して、
HP Photosmart ソフトウェアを使用してください。
HP All
-in -One の概要
フォト シートから写真を印刷するためには、以下に詳しく説明する手順で作
業する必要があります。
●
●
●
ベーシック ガイド
メモリ カードのフォト シートを印刷
フォト シートを記入
フォト シートをスキャン
17
Page 21
-in-One の概要
HP All
第 2 章
フォト シートを印刷するには
1.
ガラス板に原稿がセットされている場合は、取り除きます。
2.
メモリ カードを HP All-in-One のスロットに挿入します。
HP All-in-One では、以下のメモリカードをサポートしています。 各タ
イプのメモリカードは、そのカードに適したスロットにのみ差し込むこ
とができます。
–
一番上、左のスロット : Secure Digital、 MultiMediaCard (MMC)、
Secure MultiMedia Card、 Memory Stick、 Magic Gate Memory
Stick、 Memory Stick Duo (専用アダプタが必要 )、 Memory Stick
Pro、 xD-Picture Card、 Memory Stick Pro
–
一番上、右のスロット : Memory Stick Duo (専用アダプタ不要 )
–
一番下のスロット : CompactFlash (I、 II)
3.
フォトシート ボタンを押します (メモリ カード スロットの上)。
フォトシート ボタンは右側のボタンです。
フォトシートが印刷されます。
4.
印刷が完了したら、フォトシートに記載されている指示に従って、印刷
する写真を選択し、そのシートをスキャンします。
18
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 22
フォト シートをスキャンするには
1.
フォトシートの印刷面を下にして、ガラス板の右下隅に合わせてセット
します。 フォトシートの短辺と長辺が、ガラス板の右端と前端に揃って
いることを確認します。 カバーを閉じます。
2.
フォトシートのスキャン中は、そのフォトシートの印刷に使用したメモ
リ カードを HP All -in -One に挿入しておいてください。
3.
フォト用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
4.
フォトシート を押します。
HP All -in -One でフォトシートがスキャンされて、選択した写真が印刷さ
れます。
HP All
-in -One の概要
ソフトウェア アプリケーションからの印刷
ほとんどの印刷設定はソフトウェア アプリケーションによって自動的に設定
されます。印刷品質の変更、特定の種類の用紙やフィルムへの印刷、特殊機
能の使用の場合にのみ、手動で設定を変更する必要があります。
ソフトウェア アプリケーションから印刷するには (Windows)
1.
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
2.
お使いのソフトウェア アプリケーションの [ファイル] メニューで [印刷]
をクリックします。
3.
HP All-in-One が使用するプリンタとして選択されていることを確認しま
す。
4.
設定を変更する必要がある場合は、[プロパティ] ダイアログ ボックスを
開くボタンをクリックします。
ソフトウェアによって、このボタンは [プロパティ]、[オプション]、[プ
リンタ設定]、[ プリンタ]、 [ プリファレンス] などの名前になっていま
す。
5.
これから行う印刷ジョブ用のタブを使用し、適切なオプションを選択し
ます。
ベーシック ガイド
19
Page 23
-in-One の概要
HP All
第 2 章
6.
[OK] をクリックして、 [ プロパティ ] ダイアログ ボックスを閉じます。
7.
印刷を開始するには、[ 印刷] または [OK] をクリックします。
ソフトウェア アプリケーションから印刷するには (Mac)
1.
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
2.
お使いのソフトウェア アプリケーションで、[ ファイル] メニューの [ペ
ージ設定] をクリックします。
3.
HP All-in-One が使用するプリンタとして選択されていることを確認しま
す。
4.
ページ属性を指定します。
–
用紙のサイズを選択します。
–
用紙の方向を選択します。
–
拡大 /縮小の比率を入力します。
5.
[OK] をクリックします。
6.
ご使用のソフトウェア アプリケーションの [ファイル] メニューで [プリ
ント] を選択します。
[ プリント] ダイアログ ボックスが表示され、 [ 印刷部数と印刷ページ] パ
ネルが開きます。
7.
印刷するプロジェクトに合わせて、ポップアップ メニューでそれぞれの
オプションの印刷設定を変更します。
8.
印刷を開始するには、[ プリント] をクリックします。
プリント カートリッジの交換
インク残量が低下した場合は、次の手順に従ってください。
注記 プリント カートリッジのインク残量が低下すると、コンピュー
タ画面にメッセージが表示されます。インクの残量は、
HP All -in -One と共にインストールしたソフトウェアを使用して、確
認することもできます。
インク残量の低下を警告するメッセージが表示されたら、プリント カートリ
ッジを交換してください。文字がかすれたり、プリント カートリッジが原因
で印刷の品質に問題が生じたりした場合にも、プリント カートリッジを交換
してください。
HP All-in-One 用のプリント カートリッジを注文するに
は、www.hp.com/learn/suresupply にアクセスしてください。指示が表示さ
れたら、国/地域を選択して、指示に従って製品を選択し、ページ上のショッ
ピング リンクをクリックします。
20
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 24
プリント カートリッジを交換するには
1.
HP All-in-One の電源がオンになっていることを確認します。
注意 プリント カートリッジを交換する場合、HP All -in -One がオ
フのときにプリント カートリッジ ドアを開けても、
HP All-in-One ではプリント カートリッジの固定は解除されませ
ん。プリント カートリッジを取り外すときにカートリッジがきち
んと止まっていないと、HP All-in-One が破損するおそれがありま
す。
2.
レターまたは A4 の白い普通紙が、給紙トレイにセットされていることを
確認します。
3.
プリント カートリッジ アクセスドアを開きます。
インクホルダーが HP All-in-One の右端に移動します。
4.
インクホルダーが停止して静かになってから、プリント カートリッジを
静かに押して外します。
カラー プリント カートリッジを交換する場合は、左側のスロットからプ
リント カートリッジを取り外します。
黒またはフォトプリント カートリッジを交換する場合は、右側のスロッ
トからプリント カートリッジを取り外します。
HP All
-in-One の概要
5.
ベーシック ガイド
1
カラー プリント カートリッジのプリント カートリッジ スロット
2
黒およびフォトプリント カートリッジのプリント カートリッジ スロット
プリント カートリッジを手前に引き、スロットから外します。
21
Page 25
-in-One の概要
HP All
第 2 章
6.
黒プリント カートリッジを取り外してフォトプリント カートリッジを取
り付ける場合には、取り外した黒プリント カートリッジをプリント カー
トリッジ ケースまたは密閉プラスチック容器に入れて保存してくださ
い。
インク不足またはインク切れで取り外したプリント カートリッジはリサ
イクルしてください。HP のインクジェット消耗品リサイクル プログラ
ムは多くの国/地域で利用可能であり、これを利用すると使用済みのプリ
ント カートリッジを無料でリサイクルすることができます。詳細につい
ては、次の Web サイトを参照してください。
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
7.
新しいプリント カートリッジをパッケージから出した後、黒いプラスチ
ックの部分以外に触れないように注意して、ピンクのつまみを持って保
護テープをゆっくりはがします。
22
1
銅色の接点
2
ピンクのつまみの付いた保護テープ (本体に取り付ける前に取り外してくだ
さい)
3
テープの下にあるインク ノズル
注意 銅色の接点やインク ノズルにはさわらないでください。こ
の部分に手を触れると、目詰まり、インクの吹き付け不良、およ
び電気的な接触不良が発生することがあります。
8.
新しいプリント カートリッジを、空きスロットにスライドさせながら挿
入します。プリント カートリッジの上部をそっと押し、カチッと音がす
るまで中に入れてください。
カラー プリント カートリッジを装着する場合は、左側のスロットに入れ
ます。
HP Photosmart C3100 All -in -One series
Page 26
黒またはフォトプリント カートリッジを装着する場合は、右側のスロッ
トに入れます。
9.
プリント カートリッジ アクセスドアを閉めます。
新しいプリント カートリッジを取り付けると、プリント カートリッジ調
整シートが印刷されます。
注記 プリント カートリッジを調整するときに、色付きの用紙が
給紙トレイにセットされていると、調整に失敗します。給紙トレ
イに未使用の白い普通紙をセットしてから、調整をやり直してく
ださい。
まだ調整に失敗する場合は、センサーかプリント カートリッジが
故障している可能性があります。HP サポートにお問い合わせくだ
さい。www.hp.com/support にアクセスしてください。メッセージ
が表示されたら、お住まいの国または地域を選択し、[お問い合わ
せ] をクリックして、テクニカル サポートまでお問い合わせくださ
い。
HP All
-in-One の概要
HP All-in-One のクリーニング
きれいにコピーやスキャンをするには、ガラス板と原稿押さえをクリーニン
グしてください。 また、HP All -in -One の外側のほこりも拭き取ってくださ
い。
このセクションでは、次のトピックについて説明します。
●
ガラス板のクリーニング
●
原稿押さえのクリーニング
ベーシック ガイド
23
Page 27
第 2 章
ガラス板のクリーニング
ガラス板の表面が指紋、しみ、髪の毛、ほこりで汚れていると、パフォーマ
ンスが低下し、一部の機能の精度が悪くなります。
ガラス板をクリーニングするには
1.
2.
3.
-in-One の概要
HP All
原稿押さえのクリーニング
4.
HP All-in-One のカバーの裏側にある白い原稿押さえの表面に、微少な塵が
たまることがあります。
HP All -in -One の電源をオフにし、電源コードを外し、カバーを上げま
す。
非摩耗性のガラス クリーナで、少し湿らせた柔らかい布かスポンジでガ
ラス板を拭きます。
注意 研磨剤、アセトン、ベンゼン、四塩化炭素などでガラス板を
拭かないでください。ガラス板を傷める可能性があります。ま
た、液体を直接ガラス板にかけないでください。ガラス板の下に
液体が入り込んで本体を傷める可能性があります。
しみにならないよう、乾いた柔らかい糸くずの出ない布で水分を拭きと
ります。
電源コードを差し込み、HP All-in-One の電源を入れます。
カバーの裏側をクリーニングするには
1.
HP All-in-One の電源をオフにし、電源コードを外し、カバーを上げま
す。
2.
刺激性の少ない石鹸とぬるま湯で、少し湿らせた柔らかい布かスポンジ
で原稿押さえを拭きます。
原稿押さえを軽く拭いて汚れを落とします。力を入れてこすらないでく
ださい。
3.
乾いた柔らかい糸くずの出ない布で原稿押さえを拭いて乾かしてくださ
い。
注意 原稿押さえを傷つける可能性があるので、紙でできたクロス
は使用しないでください。
4.
さらにクリーニングが必要な場合には、イソプロピル (消毒用) アルコー
ルを使用して上記の手順を繰り返してから、湿らせた布でカバーの裏側
に残ったアルコールを完全に拭き取ってください。
注意 ガラス板や HP All -in -One の塗装部品にアルコールをこぼさ
ないように注意してください。デバイスに損傷を与える場合があ
ります。
5.
電源コードを差し込み、HP All-in-One の電源を入れます。
24
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 28
3
トラブルシューティングとサポー
ト
この章では、HP All-in-One のトラブルシューティング情報について説明します。 イ
ンストールおよび設定に関する問題や操作時のトピックについて特に詳しく説明しま
す。 詳細については、ソフトウェアに付属のオンスクリーン ヘルプを参照してくだ
さい。
HP All-in-One を USB ケーブルで接続してから、HP All-in-One ソフトウェアをコン
ピュータにインストールすると、いろいろな問題の原因になります。 ソフトウェア
インストール画面で指示される前に HP All-in-One をコンピュータに接続した場合、
次の手順に従ってください。
セットアップ時によく起こる問題を解決するには
1.
コンピュータから USB ケーブルを取り外します。
2.
ソフトウェアをアンインストールします (インストール済みの場合 )。
3.
コンピュータを再起動してください。
4.
HP All-in-One の電源をオフにし、1 分間待ってから再起動します。
5.
HP All-in-One ソフトウェアを再インストールします。
注意 ソフトウェアのインストール画面で指示されるまで、USB ケーブルをコ
ンピュータに接続しないでください。
サポートの連絡先については、本ガイドの裏見返しをご覧ください。
ソフトウェアのアンインストールと再インストール
インストールが不完全な場合、またはソフトウェア インストール画面で指示される前
に USB ケーブルをコンピュータに接続した場合は、ソフトウェアをアンインストー
ルしてから再インストールする必要があります。 HP All -in -One のアプリケーション
ファイルをコンピュータから単に削除するだけでは不十分です。 HP All -in -One 付属
のソフトウェアをインストールしたときに追加されたアンインストール ユーティリテ
ィを使って、該当するファイルを正しく削除してください。
(Windows) ソフトウェアをアンインストールし、再インストールするには
1.
Windows のタスクバーで、[ スタート] 、 [設定 ]、 [コントロール パネル ]の順にク
リックします。
2.
[プログラムの追加と削除 ]をダブルクリックします。
3.
HP All-in-One を選択し、[ 変更と削除] をクリックします。
画面の指示に従ってください。
4.
お使いのコンピュータから HP All-in-One の接続を解除します。
5.
コンピュータを再起動してください。
注記 コンピュータを再起動する前に HP All -in -One とコンピュータとの
接続を解除することが重要です。ソフトウェアの再インストールが完了す
るまで、HP All-in-One をコンピュータに接続しないでください。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
25
Page 29
第 3 章
6.
コンピュータの CD-ROM ドライブに HP All -in -One CD-ROM を挿入し、セット
アップ プログラムを起動します。
7.
画面の指示および HP All -in -One に付属の『セットアップ ガイド』の指示に従っ
てください。
ソフトウェアのインストールが完了したら、Windows システム トレイに [HP Digital
Imaging Monitor] アイコンが表示されます。
ソフトウェアが正しくインストールされているかどうかを確認するには、デスクトッ
プで HP ソリューション センター アイコンをダブルクリックしてください。 HP ソ
リューション センター に必須アイコン ([ 画像のスキャン] および [ ドキュメント スキ
ャン]) が表示されている場合、ソフトウェアは正しくインストールされています。
(Mac) ソフトウェアをアンインストールし、再インストールするには
1.
Mac から HP All-in-One の接続を解除します。
2.
[Applications] :[Hewlett-Packard] フォルダを開きます。
3.
[HP アンインストーラ] をダブルクリックします。
画面の指示に従ってください。
4.
ソフトウェアのアンインストールが終了したら、コンピュータを再起動します。
5.
ソフトウェアを再インストールするには、コンピュータの CD-ROM ドライブに
HP All-in-One の CD-ROM を挿入します。
6.
デスクトップで、CD-ROM を開き、[HP All -in -One インストーラ] をダブルクリ
ックします。
7.
画面の指示および HP All -in -One に付属の『セットアップ ガイド』の指示に従っ
てください。
ハードウェアのセットアップに関するトラブルシューティング
このセクションは、HP All -in -One ハードウェアのセットアップ時に発生する可能性
がある問題を解決する際に使用してください。
HP All -in -One の電源が入らない
原因 HP All-in-One が電源に正しく接続されていません。
トラブルシューティングとサポート
26
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 30
解決方法
●
電源コードが、HP All -in -One と電源アダプタの両方に正しく接続されてい
ることを確認してください。 電源コードは、アース付き電源コンセントか、
サージ保護器か、テーブルタップに差し込んでください。
1
電源コネクタ
2
電源コードと電源アダプタ
3
電源コンセント
●
テーブル タップを使用している場合は、テーブル タップがオンになってい
ることを確認してください。 または、HP All-in-One の電源コードを電源コ
ンセントに直接接続してみてください。
●
電源コンセントをテストして、正しく機能していることを確認してくださ
い。 作動することが確認できている電気製品を接続して、電力が供給されて
いるか確認します。 電源が入らない場合は、電源コンセントに問題がありま
す。
●
スイッチ付きの電源コンセントに HP All -in -One をつないでいる場合は、そ
のスイッチが入っていることを確認してください。 スイッチがオンにも関わ
らず電力が供給されない場合は、電源コンセントに問題があります。
トラブルシューティングとサポート
ベーシック ガイド
原因 On ボタンの押し方が短すぎます。
解決方法 On ボタンの押し方が短すぎると HP All-in-One が応答しないことが
あります。On ボタンを一回押します。HP All-in-One の電源をオンにするにはし
ばらく時間がかかることがあります。この時間中に On ボタンを再度押すと、デ
バイスの電源がオフになる場合があります。
警告 以上の操作を行ってもまだ HP All -in -One の電源がオンにならない
ときは、機械的な故障が考えられます。HP All-in-One から電源コードを
外し、HP へご連絡ください。お問い合わせ先は、次のサイトを参照して
ください。
www.hp.com/support
メッセージが表示されたら、お住まいの国または地域を選択し、[お問い
合わせ] をクリックして、テクニカル サポートまでお問い合わせくださ
い。
27
Page 31
第 3 章
USB ケーブルを接続したが、コンピュータで HP All -in -One を使用するときに問題が発生する
原因 USB ケーブルがソフトウェアがインストールされる前に接続されていま
す。USB ケーブルを指示される前に接続するとエラーが発生します。
解決方法 初めに、HP All-in-One 付属のソフトウェアをインストールしてか
ら、USB ケーブルを接続します。インストールしている間、画面上で指示される
まで、USB ケーブルは差し込まないでください。
ソフトウェアをインストールしたら、USB ケーブルを使ってコンピュータを
HP All -in -One に接続するのは簡単です。USB ケーブルの一方の端をコンピュー
タの背後に接続し、他方の端を HP All -in -One の背面に接続するだけで済みま
す。コンピュータの背後にある任意の USB ポートに接続できます。
ソフトウェアのインストールと USB ケーブルの接続については、HP All -in -One
付属の『セットアップ ガイド』を参照してください。
HP All -in -One が印刷しない
解決方法 HP All-in-One とコンピュータが互いに通信できない場合は、次のこ
とを行ってください。
●
HP All-in-One の正面にある On ボタンを確認してください。点灯していな
トラブルシューティングとサポート
い場合、HP All-in-One はオフになっています。HP All-in-One の電源コー
ドが電源コンセントにきちんと差し込まれていることを確認してください。
On ボタンを押して、HP All -in -One の電源を入れてください。
●
プリント カートリッジが装着されていることを確認してください。
●
用紙が給紙トレイにセットされていることを確認します。
●
紙詰まりがないことを確認します。
●
インクホルダーが詰まっていないことを確認します
インクホルダーにアクセスできるように、プリント カートリッジ アクセス
ドアを上げます。 梱包用材料など、インクホルダーをふさいでいるものを取
り除きます。 HP All -in -One の電源をいったんオフにして入れ直します。
28
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 32
●
HP All-in-One の印刷キューが一時停止 (Windows) または停止 (Mac) してい
ないことを確認します。 印刷キューが停止している場合は、印刷を再開する
ように該当の設定を選択します。 印刷キューへのアクセスの詳細について
は、コンピュータにインストールされたオペレーティング システムに付属す
るマニュアルを参照してください。
●
USB ケーブルを確認します。 古いケーブルを使用している場合は、正しく
動作しないことがあります。 別の製品に接続して、そのUSB ケーブルが使
用できるかどうか確認してください。 問題が発生した場合、USB ケーブル
を交換する必要があります。 また、USB ケーブルの長さが 3 メートル 以下
であることを確認してください。
●
コンピュータで USB が使用可能であることを確認します。 Windows 95 や
Windows NT など、一部のオペレーティング システムは USB 接続をサポー
トしていません。 詳細については、お使いのオペレーティング システムに
付属しているマニュアルを参照してください。
●
HP All -in -One からコンピュータまでの接続状態を確認します。 USB ケーブ
ルが HP All -in -One の背面にある USB ポートに正しく接続されていること
を確認してください。 また USB ケーブルのもう一方の端がコンピュータの
USB ポートに正しく接続されていることを確認します。 USB ケーブルを正
しく接続した後、HP All -in -One の電源を入れ直してください。
●
USB ハブを介して HP All -in -One に接続している場合、ハブの電源が入って
いることを確認してください。 ハブの電源が入っている場合、コンピュータ
に直接接続します。
●
他のプリンタやスキャナを確認します。 コンピュータから古い製品の接続を
外さなければならない場合があります。
●
USB ケーブルをコンピュータの別の USB ポートに接続してみてください。
接続を確認したら、コンピュータを再起動してください。 HP All -in -One の
電源をいったんオフにして入れ直します。
●
HP All -in -One がオフラインの場合は、もう一度 HP All -in -One の電源をオ
フにして入れ直します。 印刷ジョブを開始します。
●
必要なら、HP All -in -One 用にインストールしたソフトウェアをアンインス
トールしてから、インストールし直します。
HP All-in-One のセットアップとコンピュータへの接続方法については、
HP All-in-One に付属の『セットアップ ガイド』を参照してください。
トラブルシューティングとサポート
エラーの状態
HP All-in-One の各ランプは、さまざまなエラーの状態を通知するために特殊な順序
で点滅します。 ステータス ランプをもとにエラー状態を解消する方法については、
8 ページの [ ステータス ランプの概要 ] を参照してください。
紙詰まりの解消
HP All -in -One が紙詰まりを起こしている場合は、まず後部アクセスドアから確認し
てください。
後部ローラーに紙詰まりがない場合は、前部アクセスドアを確認します。
ベーシック ガイド
29
Page 33
第 3 章
後部アクセスドアから紙詰まりを解消するには
1.
後部アクセスドアの左側にあるタブを押し込んで、このドアを取り外します。
HP All-in-One からカバーを引いて取り外します。
2.
詰まっている用紙をローラーからゆっくり引き出します。
注意 ローラーから引き出している途中に用紙が破れた場合は、ローラー
とホイールを点検して、本体の中に紙切れが残っていないか確認してくだ
さい。HP All-in-One に紙切れが残っていると、紙詰まりが起こりやすく
なります。
3.
後部アクセスドアを元に戻します。パチンと音がするまでカバーをゆっくり押し
込みます。
4.
現在のジョブを続行するには、コピー スタート - モノクロ または コピー スター
ト - カラー をクリックします。
前部ドアから紙詰まりを解消するには
1.
必要に応じて、給紙トレイを引き下げて開きます。次に、プリント カートリッ
ジ アクセスドアを下げます。
2.
詰まっている用紙をローラーからゆっくり引き出します。
トラブルシューティングとサポート
注意 ローラーから引き出している途中に用紙が破れた場合は、ローラー
とホイールを点検して、本体の中に紙切れが残っていないか確認してくだ
さい。HP All-in-One に紙切れが残っていると、紙詰まりが起こりやすく
なります。
30
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 34
3.
プリント カートリッジ アクセスドアを閉じます。
4.
現在のジョブを続行するには、コピー スタート - モノクロ をクリックします。
プリント カートリッジのトラブルシューティング
印刷時に問題が発生した場合は、プリント カートリッジの 1 つに問題がある可能性が
あります。
プリント カートリッジのトラブルシューティングを行うには
1.
右側のスロットから黒プリント カートリッジを取り外します。銅色の接点やイン
ク ノズルには触れないでください。銅色の接点やインク ノズルに損傷がないか
確認します。
保護テープがはがされていることを確認します。インク ノズルがテープで固定さ
れている場合は、ピンクのつまみを持ってテープを慎重にはがしてください。
2.
プリント カートリッジを、再度スロットにスライドさせながら取り付けます。カ
チッと音がするまで、プリント カートリッジを押し込んでください。
トラブルシューティングとサポート
3.
4.
5.
6.
7.
詳細については、オンスクリーン ヘルプを参照してください。
ベーシック ガイド
左側のカラー プリント カートリッジに対しても、手順 1 と 2 を繰り返します。
問題が続く場合は、セルフテスト レポートを印刷して、プリント カートリッジ
に問題がないか確認します。
このレポートには、ステータス情報など、プリント カートリッジに関する役立つ
情報が表示されます。
セルフテスト レポートで問題が確認された場合、プリント カートリッジのクリ
ーニングを行ってください。
問題が続く場合は、プリント カートリッジの銅色の接点をクリーニングしてくだ
さい。
以上の操作を行っても印刷の問題が解決しない場合は、どのプリント カートリッ
ジに問題があるか確認してそのカートリッジを交換します。
31
Page 35
第 3 章
HP カスタマ サポートに連絡する前に
HP All -in -One には、他社のソフトウェア プログラムが付属している場合がありま
す。このようなプログラムで問題が発生した場合は、そのメーカーの担当技術者にお
問い合わせになると最適な技術サポートが受けられます。
HP カスタマ サポートに問い合わせる必要がある場合は、連絡する前に以下の作業を行ってくだ
さい。
1.
確認事項:
a.
HP All-in-One が接続され、電源がオンになっていること。
b.
指定のプリント カートリッジが正しく取り付けられていること。
c.
推奨されている用紙が給紙トレイに正しくセットされていること。
2.
HP All-in-One をリセットします。
a.
On ボタンを押して HP All-in-One の電源をオフにします。
b.
電源コードを HP All-in-One の後部から取り外します。
c.
電源コードを HP All-in-One に再度差し込みます。
d.
On ボタンを押して HP All-in-One の電源を入れます。
3.
サポートおよび保証については、HP Web サイト www.hp.com/support をご覧く
ださい。メッセージが表示されたら、お住まいの国または地域を選択し、 [お問
い合わせ] をクリックして、テクニカル サポートまでお問い合わせください。
HP Web サイトで、HP All-in-One の最新情報とトラブルシューティングのヒン
トを確認します。
4.
上記の作業を行っても問題が解決されず、HP カスタマ サポート担当に問い合わ
せる必要がある場合は、以下の作業を行います。
a.
コントロール パネルに表示される HP All-in-One のモデル名をメモします。
b.
セルフテスト レポートを印刷します。 (以下を参照してください。 )
c.
サンプル出力として利用できるカラー コピーを作成します。
d.
発生した問題を詳しく説明できるように準備します。
e.
セルフテスト レポートに記載されているシリアル番号とサービス ID が必要
となります。
5.
HP カスタマ サポートに連絡します。 電話は、HP All-in- One の近くで行ってく
ださい。
セルフテスト レポートを印刷するには
1.
コントロール パネルで、 キャンセル を押したままにします。
2.
トラブルシューティングとサポート
キャンセル を押しながら コピー スタート - カラー を押します。
シリアル番号とサービス ID が記載されたセルフテスト レポートが印刷されま
す。
32
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 36
4
技術情報
このセクションでは、HP All -in -One の技術仕様および国際的な規制について説明し
ます。
システム要件
ソフトウェアのシステム要件は、Readme ファイルに収録されています。
用紙の仕様
このセクションでは、用紙トレイの機能と用紙サイズについて説明します。
用紙トレイの収容枚数
種類
普通紙 20 ~ 24 lb. (75 ~
リーガル用紙 20 ~ 24 lb. (75 ~
カード 110 lb 。はがき大ま
封筒 20 ~ 24 lb. (75 ~
OHP フィルム なし
ラベル紙 なし
10×15 cm (4×6 インチ) フ
ォト用紙
8.5×11インチ (216×279
mm) フォト用紙
*
最大収容枚数。
†
排紙トレイの収容枚数は、用紙の種類および使用するインクの量によって異なります。 排
紙トレイは、頻繁に空にしてください。
用紙サイズ
すべての対応用紙サイズについては、プリンタソフトウェアで確認してください。
用紙の重量 用紙トレイ
90 gsm)
90 gsm)
で (200 gsm)
90 gsm)
145 lb.
(236 gsm)
なし
*
100 (20ポンドの用紙) 50 (20ポンドの用
100 (20ポンドの用紙) 50 (20ポンドの用
20 10
10 10
20
20 10
20 15
20 10
排紙トレイ
紙)
紙)
15 以下
†
技術情報
印刷の仕様
●
●
●
ベーシック ガイド
最大解像度 1200 x 1200 dpi はコンピュータからモノクロ印刷した場合
最大解像度 4800 x 1200 dpi は入力データ解像度を 1200 dpi に設定し、コンピュ
ータからカラー印刷した場合
印刷速度はドキュメントの複雑さによって異なる
33
Page 37
第 4 章
●
パノラマ サイズ印刷
●
方式: オンデマンド型サーマル インクジェット
●
言語: PCL3 GUI
●
動作周期 : 最高 3000 ページ/ 月
コピーの仕様
●
最大解像度 4800 x 1200 dpi は、スキャン解像度 1200 x 1200 ppi を使用してプレ
ミアム フォト用紙にコピーした場合
●
デジタルイメージ処理
●
原稿のコピーは 9 枚まで (モデルによって異なる)
●
ページに合わせる
●
コピー速度はドキュメントの複雑さによって異なる
スキャンの仕様
●
イメージエディター内蔵
●
統合 OCR ソフトウェアによってスキャンしたテキストを編集可能なテキストに
自動的に変換(インストールされている場合)
●
Twain 互換 インタフェース
●
解像度: 最大光学解像度 1200 x 2400 dpi ( モデルによって異なる)、 最大補間
解像度 19200 dpi ( ソフトウェア)
●
カラー: 48 ビット カラー、8 ビット グレースケール (256 階調)
●
ガラス板からの最大スキャン サイズ: 21.6 x 29.7 cm
技術情報
物理的仕様
●
●
●
●
電気的仕様
●
●
●
環境仕様
●
●
●
●
●
●
高さ: 16.97 cm
幅: 44 cm
奥行き: 25.9 cm
重さ: 4.5 kg
消費電力: 印刷時、最大平均 25W
入力電圧: AC 100 ~ 240 V 、1 A 、50 / 60 Hz 、アース済み
出力電圧: DC 32 V===560 mA, 15 V または 16 V===530mA
注記 HP 提供の電源アダプタ以外は使用しないでください。
推奨される動作時の温度範囲: 15º ~ 32℃
許容される動作時の温度範囲 : 5º ~ 35℃
湿度: 15% ~ 80% RH (結露しないこと)
非動作時 (保管時) の温度範囲: -20º ~ 50℃
強い電磁気が発生している場所では、HP All-in-One の印刷結果に多少の歪みが
出るおそれがあります。
強い電磁気が原因で発生するインクジェットのノイズを最小化するために、使用
する USB ケーブルは長さが 3 m 以下のものとしてください。
34
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 38
騒音に関する情報
インターネットにアクセス可能な場合は、騒音に関する情報を次の HP Web サイトか
ら入手することができます お問い合わせ先は、次のサイトを参照してくださ
い。 www.hp.com/support
環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラム
Hewlett-Packard では、優れた製品を環境に対して適切な方法で提供することに積極
的に取り組んでいます。 HP の環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラ
ムの詳細については、オンライン ヘルプをご覧ください。
規制に関する告知
HP All -in -One は、お住まいの国/ 地域の規制当局からの製品要件に適合しています。
規制に関する告知の完全なリストについては、オンライン ヘルプをご覧ください。
規制モデルの ID 番号
規制上の識別を行うために、本製品には規制モデル番号が指定されています。本製品
の規制モデル番号は、SDGOB-0603 です。この規制番号は、商品名 (HP Photosmart
C3100 All-in-One series 等) 、または製品番号 (Q8150A等) とはまったく別のもので
す。
ベーシック ガイド
技術情報
35
Page 39
第 4 章
保証
技術情報
36
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Page 40
www.hp.com/support
021 672 280
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
Australia
Australia (out-of-warranty)
Österreich www.hp.com/support
17212049
België
Belgique
Brasil (Sao Paulo)
Brasil
Canada (Mississauga Area)
Canada
Central America &
The Caribbean
Chile
Colombia (Bogotá)
Colombia
Costa Rica
È eská republika
Danmark www.hp.com/support
Ecuador (Andinatel)
Ecuador (Pacifitel)
(02) 6910602
El Salvador
España
France
Deutschland
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia +62 (21) 350 3408
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
Ireland
1-700-503-048
Italia
Jamaica 1-800-711-2884
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
1300 721 147
1902 910 910
www.hp.com/support
www.hp.com/support
55-11-4004-7751
0-800-709-7751
(905) 206-4663
1-800-474-6836
www.hp.com/support
800-360-999
10-68687980
8008103888
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
810 222 222
1-999-119
800-711-2884
1-800-225-528
800-711-2884
800-6160
www.hp.com/support
www.hp.com/support
www.hp.com/support
+ 30 210 6073603
801 11 75400
800 9 2654
1-800-711-2884
2802 4098
06 40 200 629
1-600-425-7737
91-80-28526900
www.hp.com/support
www.hp.com/support
0570-000511
03-3335-9800
0800 222 47
1588-3003
Luxembourg
Malaysia 1800 888588
Mauritius (262) 262 210 404
México (Ciudad de México)
México
081 005 010
Nederland
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Norge
24791773
Pan amá
Paraguay 009 800 54 1 0006
Per ú
Philippines
Pol ska
Portugal www.hp.com/support
Puerto Rico
República Dominicana
Reunion
România
Россия (Москва)
Россия (Санкт-Петербург)
800 897 1415
Singapore
Slovensko
South Africa (international)
South Africa (RSA)
Rest of West Africa
Suomi
Sverige
Switzerland www.hp.com/support
071 891 391
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye
Óêðà¿íà
600 54 47 47
United Kingdom www.hp.com/support
United States
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666
Venezuela 0-800-474-68368
Viêt Nam
www.hp.com/support
55-5258-9922
01-800-472-68368
www.hp.com/support
0800 441 147
www.hp.com/support
1-800-711-2884
0-800-10111
2 867 3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-711-2884
0820 890 323
0801 033 390
095 777 3284
812 332 4240
6 272 5300
0850 111 256
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
www.hp.com/support
www.hp.com/support
02- 8722 8000
0800 010 055
+66 (2) 353 9000
+90 (212)291 38 65
(044) 230-51-06
1-(800)-474-6836
(1-800 hp invent)
+84 88234530