Hp PHOTOSMART C3100 SETUP GUIDE [no]

FI
Aloita tästä
SV
Börja här
1
2
NO
Start her
USB
DA
Start her
VAROITUS: Liitä USB-kaapeli vasta vaiheessa 12, jotta ohjelmisto
FI
asentuu oikein.
ADVARSEL: For å påse at programvaren installeres riktig må ikke
NO
USB-kabelen kobles til før du kommer til punkt 12.
VARNING: Anslut inte USB-kabeln förrän vid steg 12, så installeras
SV
programvaran på rätt sätt.
ADVARSEL: For at sikre at softwaren installeres korrekt, må du ikke
DA
tilslutte USB-kablet før i trin 12.
Laske sekä paperilokero että tulostuskasettien suojakansi alas.
FI
TÄRKEÄÄ: Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta.
3
a.
Windows
Macintosh
b.
o
m
e
R
a
d
n
a
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print cartridge
Cancel
Senk både papirskuffen og blekkpatrondekselet.
NO
VIKTIG: Fjern all emballasje fra enheten.
Sänk både pappersfacket och bläckpatronsluckan.
SV
VIKTIGT: Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten.
Sænk papirbakken samt dækslet til blækpatronerne.
DA
VIGTIGT: Fjern alt emballage fra enheden.
Tarkista pakkauksen sisältö.
HP Photosmart C3100 All-in-One series
Basics Guide
**
-
t
n
rta
-
o
t
p
n
a
t
Im
r
-
o
p
m
-
-
t
t
I
-
n
n
a
a
t
t
r
r
o
o
p
p
m
m
I
I
-
-
r
r
e
e
k
k
ic
ic
t
t
s
s
e
e
r
r
i
i
t
t
n
n
e
e
e
e
h
h
t
t
ve
ve
o
m
e
R
l
l
e
e
n
n
a
a
l p
l p
ro
ro
t
t
n
n
o
o
c
c
o
o
t
t
ly
ly
p
p
p
p
a
d
n
a
t
t
c
c
u
u
od
od
r
r
p
p
n
n
o
o
Imprimante Scanner Copieur
• •
• •
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impression
Annuler
Paramètr es d e c op ie
Copy
Settings
Plain Paper
Papier or dina ire
Papier pho to
Photo Paper
Qualité
Actual Size
Taille réelle Redimensionner
Resize to Fit Borderless
Sans bordures
Copies
Copies
Start Copy
Copier
Numériser/
Start Scan/
Réimpressions
Reprints
ve
o
m
e
R
p
p
a
d
n
a
Drucker Scanner Kopierer
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
r
e
k
c
i
t
r
s
e
e
ir
k
t
ic
t
n
s
e
e
r
e
i
h
t
t
n
ve
e
e
o
h
m
t
e
R
l
e
n
a
p
l
l
e
ro
t
n
a
n
o
l p
c
ro
o
t
n
t
o
ly
c
p
o
p
a
t
d
n
ly
a
t
c
u
od
t
r
c
p
u
n
o
od
r
p
n
o
Impresora Escáner Copiadora
• •
• •
Comprobar papel
Comprobar cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Normalpapier
Fotopapier
Papel fotográfico
Calidad
Qualität
Originalgröße
Tamaño real Ajustar tamaño
Format anpassen ohne Rand
Sin bordes
Exemplare
Copias
Iniciar copia
Start Kopieren
Iniciar escaneo/
Start Scannen/
Reimprimir
Drucken
C3100-XXXXX R ev. X7
*
FI
Pakkauksen sisältö voi poiketa kuvasta. *Hankittava erikseen.
Kontroller at innholdet i esken stemmer.
NO
Innholdet i esken kan variere. *Kjøpes separat.
Kontrollera innehållet i lådan.
SV
Innehållet kan variera. *Köps separat.
Kontroller kassens indhold.
DA
**CD-levyllä.
**På CD.
**På CD.
Indholdet kan variere. *Købes særskilt.
**på cd.
HP Photosmart C3100 series
*Q8150-90172* *Q8150-90172*
Q8150-90172
4
625mA
5
6
Liitä virtajohto ja verkkolaite.
FI
Koble til strømledningen og adapteren.
NO
Anslut strömkabeln och adaptern.
SV
Tilslut netledningen og adapteren.
DA
FI
Paina käynnistyy.
NO
Trykk på opp.
SV
Tryck på startar.
DA
Tryk på (knappen Tændt ). Vent 30 sekunder, mens enheden starter op.
Vedä lokeron jatke ulos ja lisää lokeroon tavallista valkoista
FI
a.
paperia.
( Virta ) -painiketta. Odota 30 sekuntia, kunnes laite
( På -knappen). Vent i 30 sekunder til enheten starter
(knappen På ). Vänta 30 sekunder medan enheten
7
Dra ut forlengeren, og legg i vanlig hvitt papir.
NO
Dra ut stödet för pappersfacket och lägg i vanligt vitt papper.
SV
b.
Træk bakkeforlængeren ud, og ilæg almindeligt hvidt papir.
DA
Avaa tulostuskasettien suojakansi. Varmista, että
FI
tulostuskasettivaunu siirtyy oikealle. Ellei vaunu siirry oikealle, katkaise laitteen virta ja kytke se sitten uudelleen. TÄRKEÄÄ: Laitteen virta pitää kytkeä ennen kasettien asentamista.
Åpne blekkpatrondekselet. Kontroller at blekkpatronvognen flyttes
NO
til høyre. Hvis den ikke flyttes til høyre, slår du enheten av og deretter på igjen. VIKTIG: Enheten må være slått på for å sette inn blekkpatroner.
Öppna bläckpatronsluckan. Se till så att skrivarvagnen flyttas till
SV
höger. Om den inte flyttas till höger stänger du av enheten och slår på den igen.
VIKTIGT: Enheten måste vara påslagen när bläckpatronerna sätts i.
2 • HP Photosmart C3100 series
Åbn dækslet til blækpatronerne. Kontroller, at blækpatronholderen
DA
flyttes ud til højre. Hvis holderen ikke flyttes ud til højre, skal du slukke enheden og derefter tænde den igen. VIGTIGT: Enheden skal være tændt, før du kan sætte blækpatronerne i.
8
9
Poista teippi molemmista kaseteista.
FI
VAROITUS: Älä koske kuparinvärisiin kontaktipintoihin äläkä aseta teippejä takaisin paikalleen.
Fjern teipen fra begge blekkpatronene.
NO
FORSIKTIG: Ikke ta på de kobberfargede kontaktene eller sett på igjen teipen på blekkpatronene.
Ta bort tejpen från båda bläckpatronerna.
SV
FÖRSIKTIGT: Vidrör inte de kopparfärgade kontakterna eller tejpa patronerna.
Fjern tapen fra begge blækpatroner.
DA
FORSIGTIG: Rør ikke ved de kobberfarvede kontakter, og sæt ikke tapen på blækpatronerne igen.
a. Tartu kasetteihin niin, että HP-logo on ylöspäin.
FI
b. Aseta kolmivärinen kasetti vasempaan kasettipaikkaan ja
musta kasetti oikeaan kasettipaikkaan .
Paina kasetteja varovasti , kunnes ne napsahtavat paikalleen .
a. Hold blekkpatronene med HP-logoen øverst.
NO
b. Sett inn den trefargers blekkpatronen i venstre spor og den
svarte blekkpatronen i høyre spor .
Sørg for å skyve blekkpatronene bestemt inn til de smekker på
plass .
a. Håll bläckpatronerna med HP-logotypen uppåt.
SV
b. Sätt i bläckpatronen med tre färger i den vänstra platsen och
den svarta bläckpatronen i den högra platsen .
Tryck in bläckpatronerna med fast hand tills de klickar på plats .
a. Hold blækpatronerne, så HP-logoet vender opad.
DA
b. Sæt den trefarvede blækpatron i den venstre holder og den
sorte blækpatron i den højre holder .
Skub blækpatronerne fast ind, indtil de klikker på plads .
HP Photosmart C3100 series • 3
10
a
Sulje tulostuskasettien suojakansi.
FI
TÄRKEÄÄ: Varmista, että paperilokerossa on paperia. Odota muutama minuutti, että laite tulostaa tulostuskasettien kohdistussivun. Kohdistus on valmis, kun sivu on tulostettu.
Lukk blekkpatrondekselet.
NO
VIKTIG: Kontroller at det er papir i innskuffen, og vent noen minutter mens justeringssiden for blekkpatronene skrives ut. Justeringen er fullført når siden er skrevet ut.
Stäng bläckpatronsluckan.
SV
VIKTIGT: Kontrollera att du har fyllt på papper i facket och vänta
i några minuter medan inriktningssidan skrivs ut. Inriktningen är slutförd när sidan skrivits ut.
Luk dækslet til blækpatronerne.
DA
VIGTIGT: Læg papir i bakken, og vent et par minutter, mens justeringssiden for blækpatronerne udskrives. Justeringen er færdig, når siden er udskrevet.
FI
FI
10b
ortant -
p
C3100 -XXXXX R ev. X7
- Im tire sticker
ve the en
o
Rem and apply to control panel
on product
Impresora Escá ner Copiadora
Comprobar papel
Comproba r cartucho
Cancelar
Configuración copia
Papel normal
Papel fotográfico
Calidad
Tamaño real Ajustar tamaño Sin bordes
Copias
Iniciar cop ia
Iniciar escaneo /
Reimprimir
NO
NO
DA
DA
SV
SV
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Printer Scanner Copier
Check paper
Check print ca rtridge
Cancel
Copy
Plain Pap er
Photo Paper
Quality
Actual Size
Resiz e to Fit Borderless
Copies
Start Copy
Start Scan/
Settings
Reprints
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem
trol panel
and apply to con
on product
Imprimante Sca nner Copieur
Vérifier papier
Vérifier cartouche d'impr ession
Annuler
Par amè tre s de co pie
Pap ier o rdin air e
Pap ier p hoto
Qualité
Taille réelle Redimens ionne r Sans bordures
Copies
Numériser/
Réimpressions
Copier
ortant -
p
- Im
ve the entire sticker
o
Rem and apply to control panel
oduct
on pr
Drucker Scanner Kopierer
Papier prüfen
Druckpatrone prüfen
Abbrechen
Kopiereinstellungen
Normalpapier
Fotopa pier
Qualität
Origina lgröße Format anpassen ohne Rand
Exemplare
Start Kopieren
Start Scannen/
Drucken
11
Valitse vihreä Windows-CD-levy. Valitse Mac-CD-levy.
FI FI
Jos haluat lisätä laitteen ohjauspaneeliin tekstitarroja, ota esiin kielitarra-arkki ja noudata kiinnitysohjeita.
Når du skal sette tekstetiketter på kontrollpanelet, finner du frem arket med språketiketter og følger instruksjonene for å sette dem på.
Om du vill sätta fast textetiketter på kontrollpanelen letar du rätt på etikettarket för ditt språk och sätter fast det enligt anvisningarna.
Find arket med sprogetiketter , og følg vejledningen for at sætte etiketterne på kontrolpanelet.
Mac: Windows:
NO NO
SV SV
DA DA
Velg den grønne Windows-CDen. Velg Mac-CDen.
Välj den gröna Windows-CD:n. Välj Mac-CD:n.
Vælg den grønne Windows-cd. Vælg Mac-cd’en.
4 • HP Photosmart C3100 series
Loading...
+ 8 hidden pages