Hp PHOTOSMART A717 User Manual [ro]

*Q7100-90165*
Q7100-90165
Ghid de instalare Imprimantă HP Photosmart
Priročnik za namestitev Tiskalnik HP Photosmart
Οδηγός εγκατάστασης Εκτυπωτής HP Photosmart
1
2
1 3
2
5
3
6
9
10
4
1
8
Ecranul imprimantei
4
Zaslon tiskalnika Οθόνη εκτυπωτή
7
A710 series
Despachetarea imprimantei
Înlăturaţi benzile de protecţie din interiorul şi din jurul imprimantei.
1. Imprimantă HP Photosmart A710 series
2. Telecomandă
3. Ghid de instalare (acest poster)
4. Ghid cu noţiuni de bază
5. Cablu video
6. Cartuş de imprimare HP 110
Conectarea cablului de alimentare
1. Conectaţi fişa adaptorului corespunzător ţării/regiunii dvs. la cablul de alimentare.
2. Conectaţi cablul de alimentare în partea din spate a imprimantei.
3. Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică funcţională.
Tri-color Inkjet
7. Mască frontală
8. CD cu software HP Photosmart şi Ajutor în format electronic
9. Sursă de alimentare şi adaptoare
10. Hârtie HP Advanced Photo
A710 series
Odstranite embalažo tiskalnika
Odstranite zaščitni trak s tiskalnika in iz njega.
1. Tiskalnik HP Photosmart A710 series
2. Daljinski upravljalnik
3. Priročnik za namestitev (ta plakat)
4. Osnovni priročnik
5. Video kabel
6. Tribarvna tiskalna kartuša
Povežite napajalni kabel
1. Na napajalni kabel namestite vmesnik za svojo državo/regijo.
2. Napajalni kabel povežite s tiskalnikom na njegovi zadnji strani.
3. Napajalni kabel priključite v delujočo električno vtičnico.
4. Odstranite zaščitni trak z zaslona tiskalnika.
HP 110 za brizgalne tiskalnike
7. Maska nadzorne plošče
8. CD s programsko opremo HP Photosmart in elektronsko
pomočjo
9. Napajalnik in vmesniki
10. Foto papir HP Advanced Photo
A710 series
Αφαίρεση της συσκευασίας του εκτυπωτή
Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από το εσωτερικό και γύρω από τον εκτυπωτή.
1. Εκτυπωτής HP Photosmart A710 series
2. Τηλεχειριστήριο
3. Οδηγός εγκατάστασης
(αυτό το φυλλάδιο)
4. Βασικός οδηγός
5. Καλώδιο βίντεο
6. Δοχείο μελάνης ψεκασμού
Σύνδεση του καλωδίου τροφοδοσίας
1. Συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα της χώρας/περιοχής σας
στο καλώδιο τροφοδοσίας.
2. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πίσω πλευρά του
εκτυπωτή.
3. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε μια πρίζα που λειτουργεί.
τριών χρωμάτων HP 110
7. Κάλυμμα
8. Λογισμικό HP Photosmart και ηλεκτρονική βοήθεια σε CD
9. Καλώδιο τροφοδοσίας και προσαρμογείς
10. Χαρτί HP Advanced Photo paper
3
Tava de alimentare Vhodni pladenj Δίσκος εισόδου
Tava de ieşire Izhodni pladenj Δίσκος εξόδου
4
2
Mască frontală Maska nadzorne plošče
2
Μετώπη
1
Butonul Pornire Gumb Vklop Κουμπί ενεργοποίησης
4. Scoateţi filmul protector de pe ecranul imprimantei.
Ataşarea măştii frontale
1. Deschideţi tava de ieşire. Tava de alimentare se deschide şi ecranul imprimantei se ridică automat.
2. Instalaţi masca frontală. Apăsaţi ferm în centru şi pe ambele părţi pentru a o fixa pe poziţie.
Selectarea limbii şi a ţării
1. Apăsaţi butonul Pornire pentru a porni imprimanta.
Pritrdite masko nadzorne plošče
1. Odprite izhodni pladenj. Vhodni pladenj se odpre in zaslon tiskalnika se samodejno dvigne.
2. Namestite masko nadzorne plošče. Na sredini in na obeh straneh jo odločno pritisnite navzdol, da se zaskoči na mestu.
Izberite jezik in državo
1. Pritisnite gumb Vklop in tako vklopite tiskalnik.
4. Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία από την οθόνη του
εκτυπωτή.
Προσαρμογή του καλύμματος
1. Ανοίξτε το δίσκο εξόδου. Ανοίγει ο δίσκος εισόδου και η οθόνη του εκτυπωτή ανασηκώνεται αυτόματα.
2. Τοποθετήστε του καλύμματος. Πιέστε δυνατά στο κέντρο και στις δύο άκρες για να κουμπώσει στη σωστή θέση.
Επιλογή γλώσσας και χώρας
1. Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης για να ανάψετε τον εκτυπωτή.
Butonul cu săgeţi pe 4 direcţii Štirismerni gumb Κουμπί με βέλη 4 κατευθύνσεων
Butonul OK Gumb OK Κουμπί "ΟΚ"
2. Când pe ecranul imprimantei apare Select language (Selectare limbă), apăsaţi sau pentru a evidenţia limba dvs. Apăsaţi OK. Când apare Set LCD language to (Setare limbă LCD pe) (limba dvs.), apăsaţi sau pentru a evidenţia Yes (Da). Apăsaţi OK.
3. Când apare Select country/region (Selectare ţară/regiune), apăsaţi  sau  pentru a evidenţia ţara/regiunea dvs.
Apăsaţi OK.
2. Ko se na zaslonu tiskalnika prikaže Select language (Izberite jezik), pritisnite  ali , da označite svoj jezik. Pritisnite OK. Ko se prikaže Set LCD language to (your language) (Nastavite jezik zaslona tiskalnika (na svoj jezik)), pritisnite  ali , da označite Yes (Da). Pritisnite OK.
3. Ko se prikaže Select country/region (Izberite državo/regijo), pritisnite  ali , da označite svojo državo/regijo.
Pritisnite OK.
2. Όταν εμφανιστεί στην οθόνη του εκτυπωτή το μήνυμα Select language (Επιλογή γλώσσας), πατήστε το βέλος  ή για να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε. Πατήστε το κουμπί OK. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Set LCD language to (your language)
(Ορισμός (της γλώσσας σας) ως γλώσσας LCD), πατήστε το
βέλος ή για να επιλέξετε το στοιχείο Yes (Ναι). Πατήστε
το κουμπί OK.
3. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Select country/region (Επιλογή χώρας/περιοχής), πατήστε το βέλος ή για να
επιλέξετε τη χώρα/περιοχή σας. Πατήστε το κουμπί OK.
Utilizaţi hârtie HP Advanced Photo - proiectată special pentru a produce fotografii minunate utilizând cernelurile din noua dvs. imprimantă.
Uporabite foto papir HP Advanced Photo, zasnovan posebej za ustvarjanje čudovitih fotografij s črnili vašega novega tiskalnika.
Χρησιμοποιείτε χαρτί HP Advanced Photo paper ­ειδικά σχεδιασμένο για την εκτύπωση ωραίων φωτογραφιών χρησιμοποιώντας τις μελάνες του νέου σας εκτυπωτή.
5
Uşa cartuşului de imprimare Vratca tiskalne kartuše Θύρα δοχείων μελάνης
6
Tava de alimentare Vhodni pladenj Δίσκος εισόδου
1
2
3
Faţa lucioasă Sijajna stran Λεία επιφάνεια
Ghidajul pentru lăţimea hârtiei Vodilo za širino papirja Οδηγός πλάτους χαρτιού
Butonul OK Gumb OK Κουμπί "ΟΚ"
Instalarea cartuşului de imprimare
1. Deschideţi uşa cartuşului de imprimare.
2. Deschideţi ambalajul cartuşului de imprimare şi trageţi de capătul roz pentru a scoate banda transparentă.
3. Introduceţi cartuşul de imprimare cu eticheta în sus şi cu contactele arămii orientate spre interiorul imprimantei.
4. Împingeţi cartuşul de imprimare în suport până când se fixează pe poziţie, apoi închideţi uşa cartuşului de imprimare.
Imprimarea unei pagini de aliniere
1. Puneţi câteva foi de hârtie HP Advanced Photo (este inclus un pachet eşantion) în tava de alimentare, cu feţele lucioase orientate spre dvs.
2. Aliniaţi hârtia pe partea din stânga a tăvii de alimentare. Reglaţi poziţia ghidajului pentru lăţimea hârtiei, sprijinindu-l de marginea din dreapta a hârtiei, fără să îndoiţi hârtia.
3. Apăsaţi OK. Se imprimă o pagină de aliniere pe prima foaie de hârtie foto.
Namestite tiskalno kartušo
1. Odprite vratca tiskalne kartuše.
2. Odprite zavoj s tiskalno kartušo, povlecite rožnati jeziček in tako odstranite trak s tiskalne kartuše.
3. Vstavite tiskalno kartušo z nalepko obrnjeno navzgor in bakrenimi kontakti obrnjenimi proti notranjosti tiskalnika.
4. Tiskalno kartušo potiskajte v ležišče, dokler se ne zaskoči na mestu, in zaprite vratca tiskalne kartuše.
Natisnite stran za poravnavo
1. V vhodni pladenj namestite nekaj foto papirja HP Advanced Photo (iz paketa vzorcev) s sijajno stranjo obrnjeno proti sebi.
2. Poravnajte papir na levo stran vhodnega pladnja. Prilagodite vodilo za širino papirja tako, da se prilega desnemu robu papirja, ne da bi ga krivilo.
3. Pritisnite OK. Na prvem listu papirja bo natisnjena stran za poravnavo.
Τοποθέτηση του δοχείου μελάνης
1. Ανοίξτε τη θύρα δοχείων μελάνης.
2. Ανοίξτε τη συσκευασία του δοχείου μελάνης και τραβήξτε τη ροζ γλωττίδα για να αφαιρέσετε τη διάφανη ταινία.
3. Τοποθετήστε το δοχείο μελάνης με την ετικέτα προς τα πάνω και τις επαφές χάλκινου χρώματος στραμμένες προς το εσωτερικό του εκτυπωτή.
4. Σπρώξτε το δοχείο μελάνης μέσα στη βάση του μέχρι να κουμπώσει στη θέση του και μετά κλείστε τη θύρα δοχείων μελάνης.
Εκτύπωση σελίδας ευθυγράμμισης
1. Τοποθετήστε μερικά φύλλα χαρτιού HP Advanced Photo paper (περιλαμβάνεται πακέτο δείγματος) στο δίσκο εισόδου με τη λεία επιφάνεια στραμμένη προς τα εσάς.
2. Ευθυγραμμίστε το χαρτί στην αριστερή πλευρά του δίσκου εισόδου. Ρυθμίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού, τοποθετώντας τον κοντά στο δεξί άκρο του χαρτιού χωρίς να διπλώνει το χαρτί.
3. Πατήστε το κουμπί OK. Εκτυπώνεται μια σελίδα ευθυγράμμισης στο πρώτο φύλλο του φωτογραφικού χαρτιού.
7
Butonul Imprimare Gumb Natisni Κουμπί εκτύπωσης
Led pentru cardul de memorie Lučka pomnilniške kartice Φωτεινή ένδειξη κάρτας μνήμης
Sloturi pentru carduri de memorie Reže za pomnilniške kartice Υποδοχές κάρτας μνήμης
Imprimarea primei fotografii
1. Introduceţi un card de memorie în slotul corect pentru carduri de memorie.
Notă: Cardul de memorie nu se va introduce complet în
imprimantă. Când cardul de memorie este introdus corect, ledul pentru cardul de memorie luminează intermitent, apoi rămâne aprins verde continuu.
2. Apăsaţi  sau  pentru a selecta fotografia pe care doriţi să o imprimaţi, apoi apăsaţi Imprimare pentru a imprima prima dvs. fotografie.
Notă: Există şi fotografii eşantion stocate în imprimantă.
HP Photosmart A710 series Ghid cu noţiuni de bază
Include instrucţiuni pentru instalarea software-ului HP Photosmart pe computerul dvs.
Natisnite svojo prvo fotografijo
1. Vstavite pomnilniško kartico v pravo režo za pomnilniško kartico. Opomba: Pomnilniške kartice ni mogoče v celoti vstaviti v tiskalnik.
Če je pomnilniška kartica vstavljena pravilno, zelena lučka pomnilniške kartice utripne in nato sveti.
2. Z gumbom  ali  izberite fotografijo, ki jo želite natisniti, nato pa pritisnite gumb Natisni, da natisnete svojo prvo fotografijo.
Opomba: Na voljo so vam tudi vzorčne fotografije, shranjene v
tiskalniku.
Εκτύπωση της πρώτης σας φωτογραφίας
1. Τοποθετήστε μια κάρτα μνήμης στη σωστή υποδοχή κάρτας μνήμης. Σημείωση: Η κάρτα μνήμης δεν πρέπει να εισαχθεί εντελώς μέσα
στον εκτυπωτή. Μόλις η κάρτα μνήμης τοποθετηθεί σωστά, η φωτεινή ένδειξη κάρτας μνήμης αναβοσβήνει και μετά μένει συνεχώς αναμμένη με πράσινο φως.
2. Πατήστε το βέλος  ή  για να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε και μετά πατήστε το κουμπί Εκτύπωσης για να εκτυπώσετε την πρώτη σας φωτογραφία.
Σημείωση: Υπάρχουν επίσης δείγματα φωτογραφιών αποθηκευμένα
στον εκτυπωτή.
Ali potrebujete več informacij?Aveţi nevoie de informaţii suplimentare? Χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες;
Osnovni priročnik za tiskalnik HP Photosmart A710 series
Vsebuje navodila za namestitev programske opreme HP Photosmart v računalnik.
Elektronska pomočAjutor în format electronic Ηλεκτρονική βοήθεια
Βασικός οδηγός HP Photosmart A710 series
Περιλαμβάνει οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισμικού HP Photosmart στον υπολογιστή σας.
© 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/supportwww.hp.com/support www.hp.com/support
Loading...