Hp PHOTOSMART A717 User Manual [da]

*Q7100-90190*
Q7100-90190
Installationsanvisningar HP Photosmart A710 series
Opsætningsvejledning HP Photosmart A710
Konfigurasjonsveiledning HP Photosmart A710 series-
1
2
1 3
2
5
3
6
9
10
4
1
8
Skrivarskärm
4
Printerens skærm Skriverskjerm
7
skrivare
Packa upp skrivaren
Ta bort skyddstejpen inuti och runt skrivaren.
1. HP Photosmart A710 series skrivare
2. Fjärrkontroll
3. Installationsanvisningar
(den här affischen)
4. Bashandbok
5. Videokabel
6. HP 110 bläckstrålepatron
Anslut strömkabeln
1. Anslut väggadaptern för rätt land/region till strömkabeln.
2. Anslut strömkabeln på skrivarens baksida.
3. Anslut strömkabeln till ett vägguttag.
med tre färger
7. Kåpa
8. CD-skiva med HP Photosmart-programvara och elektronisk hjälp
9. Strömtillförsel och adaptrar
10. HP Advanced fotopapper
series-printer
Pak printeren ud
Fjern beskyttelsestapen inden i og rundt om printeren.
1. HP Photosmart A710 series-printer
2. Fjernbetjening
3. Opsætningsvejledning
(denne oversigt)
4. Grundlæggende vejledning
5. Videokabel
Tilslut netledningen
1. Slut det adapterstik, der passer i det pågældende land/område, til netledningen.
2. Tilslut netledningen bag på printeren.
3. Slut netledningen til en fungerende stikkontakt.
4. Fjern beskyttelsesfilmen fra printerens skærm.
6. Trefarvet HP 110 Inkjet-blækpatron
7. Overlay
8. Software og elektronisk hjælp på cd til HP Photosmart
9. Strømforsyning og adaptere
10. HP Avanceret Fotopapir
skriver
Pakke opp skriveren
Fjern tapen fra innsiden og utsiden av skriveren.
1. HP Photosmart A710 series-skriver
2. Fjernkontroll
3. Konfigurasjonsveiledning (denne plakaten)
4. Grunnleggende håndbok
5. Videokabel
Sette inn strømledningen
1. Koble adapteren for korrekt land/region til strømledningen.
2. Koble til strømledningen på baksiden av skriveren.
3. Sett strømledningen inn i en stikkontakt som fungerer.
4. Fjern den beskyttende filmen på skriverskjermen.
6. HP 110 Inkjet-blekkpatron med tre farger
7. Frontdeksel
8. HP Photosmart-programvare og elektronisk hjelp på CD
9. Strømforsyning og adaptere
10. HP Advanced Photo Paper
3
Inmatningsfack Papirbakke Innskuff
Utmatningsfack Udskriftsbakke Utskuff
4
2
2
1
På-knapp Tænd/sluk-knap På-knapp
Kåpa Overlay Frontdeksel
Sätt fast kåpan
1. Öppna utmatningsfacket. Inmatningsfacket öppnas och skärmen visas automatiskt.
2. Sätt fast kåpan. Tryck hårt i mitten och på båda kanterna tills den snäpper på plats.
Välj språk och land
1. Tryck på -knappen när du vill slå på skrivaren.
Monter printerens overlay
1. Åbn udskriftsbakken. Papirbakken åbnes, og printerens skærm popper automatisk op.
2. Monter printerens overlay. Tryk ned på midten og i siderne, så det klikker på plads.
Vælg sprog og land
1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for printeren.
Feste frontdekslet
1. Åpne utskuffen. Innskuffen åpnes og skriverskjermen reiser seg automatisk.
2. Sett på frontdekslet. Trykk godt ned på midten og på begge sidene slik at det klikker på plass.
Velge språk og land
1. Trykk på På-knappen for å slå på skriveren.
4-pilsknapp 4-vejs pileknap 4-veis pilknapp
OK-knapp Knappen OK OK-knapp
2. När Select language (Välj språk) visas på skärmen trycker du  eller  och markerar språket. Tryck på OK. När Set LCD
language to (your language) (Ställ in LCD-språket på (ditt språk)) visas trycker du på eller och markerar Yes (Ja). Tryck
OK.
3. När Select country/region (Välj land/region) visas trycker du på eller och markerar land/region. Tryck på OK.
2. Når Vælg sprog vises på printerens skærm, skal du trykke på eller for at fremhæve det sprog, du ønsker. Tryk på OK. Når Set LCD language to (your language) (Indstil skærmsprog
til (sprog)) vises, skal du trykke på eller for at fremhæve Ja.
Tryk på OK.
3. Når Vælg land/område vises, skal du trykke på eller for at fremhæve det ønskede land/område. Tryk på OK.
2. Når Velg språk vises på skriverskjermen, trykker du på
eller for å merke språket du vil ha. Trykk på OK. Når Set LCD language to (your language) (Angi LCD-språk til (ditt språk))
vises, trykker du på eller  for å merke Ja. Trykk på OK.
3. Når Velg land/region vises, trykker du på  eller  for å merke ditt land / din region. Trykk på OK.
Använd HP Advanced fotopapper som är speciellt utformat för att ge vackra foton tillsammans med bläcket i din nya skrivare.
Anvend HP Avanceret Fotopapir, som er udviklet specielt til at fremstille smukke fotos ved hjælp af blækket i den nye printer.
Bruk HP Advanced Photo paper - spesielt utformet for produksjon av flotte fotografier med blekket i den nye skriveren.
5
Lucka till bläckpatron Dæksel til blækpatron Blekkpatrondeksel
6
Inmatningsfack Papirbakke Innskuff
1
2
3
Glansig sida Den blanke side Glanset side
Ledare för pappersbredd Papirbreddestyr Papirbreddeskinne
OK-knapp Knappen OK OK-knapp
Sätt i bläckpatronen
1. Öppna luckan till bläckpatronen.
2. Öppna bläckpatronens förpackning. Ta tag i den rosa fliken och dra bort den genomskinliga tejpen.
3. Sätt i bläckpatronen med etiketten uppåt och kopparkontakterna mot skrivarens insida.
4. Tryck in bläckpatronen i hållaren tills den snäpper fast och stäng sedan bläckpatronluckan.
Skriv ut en kalibreringssida
1. Placera ett par ark med HP Advanced fotopapper
(provförpackning medföljer) i inmatningsfacket. Den glansiga sidan ska vara vänd mot dig.
2. Justera papperet mot vänstra sidan av inmatningsfacket. Justera
pappersbreddsledaren så att den ligger an mot högra sidan av papperet utan att det böjs.
3. Tryck på OK. Kalibreringssidan skrivs ut på första arket med
fotopapper.
Isæt blækpatronen
1. Åbn dækslet til blækpatronen.
2. Åbn pakken med blækpatronen, og træk i den lyserøde tap for at fjerne den gennemsigtige tape.
3. Isæt blækpatronen med mærkaten opad og de kobberfarvede kontakter vendt ind mod printeren.
4. Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den klikker på plads, og luk derefter dækslet til blækpatronen.
Udskriv en justeringsside
1. Anbring nogle få ark HP Avanceret Fotopapir (prøvepakke medføl­ger) i papirbakken med de blanke sider vendt ind mod dig.
2. Juster papiret ind i venstre side af papirbakken. Juster papirbredd­estyret, så det ligger tæt op til kanten af papiret, uden at papiret bliver bøjet.
3. Tryk på OK. Der udskrives en justeringsside på det første ark fotopapir.
Sette inn blekkpatronen
1. Åpne blekkpatrondekslet.
2. Åpne pakken med blekkpatronen, og dra i den rosa fliken for å fjerne den gjennomsiktige tapen.
3. Sett inn blekkpatronen med etiketten vendt oppover og de kobberfargede kontaktene vendt mot innsiden av skriveren.
4. Skyv patronen inn i holderen til den klikker på plass, og lukk blekkpatrondekslet.
Skrive ut en justeringsside
1. Legg noen ark med HP Advanced Photo paper (prøvepakke følger med) i innskuffen med den glansede siden vendt mot deg.
2. Skyv papiret til den venstre siden av innskuffen. Juster papirbreddeskinnen slik at den ligger tett mot høyre kant av papiret uten å bøye det.
3. Trykk på OK. Det skrives ut en justeringsside på det første arket med fotopapir.
7
Skriv ut-knapp Knappen Udskriv Utskriftsknapp
Minneskortlampa Indikator for hukommelseskort Minnekortlampe
Minneskortplatser Hukommelseskortholdere Minnekortspor
Skriv ut det första fotot
1. Sätt i ett minneskort i avsedd minneskortplats. Obs! Minneskortet ska inte skjutas in helt och hållet i skrivaren. När
minneskortet är rätt isatt blinkar minneskortlampan och övergår sedan till ett fast grönt ljus.
2. Tryck på eller och markera det foto du vill skriva ut. Tryck sedan på Print (Skriv ut) och skriv ut det första fotot.
Obs! Det finns exempelfoton i skrivaren.
Bashandbok för HP Photosmart A710 series
Innehåller instruktioner för installation av HP Photosmart­programmet på datorn.
Udskriv det første foto
1. Sæt et hukommelseskort i den rigtige hukommelseskortholder. Bemærk: Hukommelseskortet kan ikke sættes helt ind i printeren.
Når hukommelseskortet sættes rigtigt i, blinker indikatoren for hukommelseskort, hvorefter den lyser konstant grønt.
2. Tryk på  eller  for at vælge det foto, du vil udskrive, og tryk derefter på Udskriv for at udskrive dit første foto.
Bemærk: Der er også gemt fotoeksempler i printeren.
Skrive ut ditt første bilde
1. Sett inn et minnekort i det rette minnekortsporet. Merk: Minnekortet skal ikke gå helt inn i skriveren. Når
minnekortet er satt inn riktig, blinker minnekortlampen og lyser deretter jevnt grønt.
2. Trykk på eller for å velge fotografiet du vil skrive ut, og trykk deretter på Skriv ut for å skrive ut det første fotografiet.
Merk: Det er også lagret prøvefotografier i skriveren.
Har du brug for flere oplysninger?Vill du ha mer information? Trenger du mer informasjon?
Grundlæggende vejledning til HP Photosmart A710 series
Indeholder anvisninger til installation af softwaren til HP Photosmart på computeren.
Elektronisk hjælpElektronisk hjälp Elektronisk hjelp
Grunnleggende håndbok for HP Photosmart A710 series
Inneholder instruksjoner for installering av HP Photosmart­programvaren på datamaskinen.
© 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com/supportwww.hp.com/support www.hp.com/support
Loading...