*CC001-90014*
*CC001-90014*
CC001-90014
Alustage siit
HP Photosmart A640 series printer
Pradžia
Spausdintuvas „HP Photosmart A640 series“
Sākt ar šo
Printeris HP Photosmart A640 series
1 2
4
Nupp On (Sees)
Įjungimo/išjungimo mygtukas
1
3
5
Ieslēgšanas poga
4
2
3
Pakkige printer lahti
Eemaldage printeri sisemusest ja ümbert pakkelint ja muu pakkematerjal.
Avage printeri eesmine luuk. Ekraan tõuseb automaatselt.
HP Photosmart A640 series
1.
printer
Toitejuhe ja adapterid
2.
Alustusjuhend
3.
(käesolev poster)
* Prinditavate fotode tegelik arv võib sõltuda fotokandja suurusest,
prinditavatest piltidest ja muudest teguritest.
Fotopaberi HP Advanced näidis
4.
Kolmevärviline tindikassett
5.
HP 110 Tri-color Inkjet
katsetamiseks.
HP asenduskassettidega saab
printida kauem kui komplekti
kuuluva katsetuskassetiga.*
Ühendage toitejuhe
1.
Ühendage teie riigis/-regioonis kasutatav adapteripistik
(kui see on vajalik).
2.
Ühendage toitejuhe printeri taga asuvasse ühenduspessa.
3.
Ühendage toitejuhe töötavasse elektri pistikupessa.
Vajutage printeri sisselülitamiseks nuppu On (Sisse).
4.
Spausdintuvo išpakavimas
Nuplėškite pakavimo juostelę ir pašalinkite pakavimo medžiagas, esančias spausdintuve
ir ant jo. Atidarykite priekinį spausdintuvo dangtį. Taip automatiškai pakelsite ekraną.
Spausdintuvas „HP Photosmart
1.
A640 series“
Maitinimo šaltiniai ir adapteriai
2.
Vadovas „Pradžia“ (šis
3.
plakatas)
* Tikslus atspausdintų nuotraukų skaičius gali kisti atsižvelgiant į nuotraukų
laikmenos dydį, atspausdintas nuotraukas ir kitus veiksnius.
Fotopopieriaus „HP Advanced“
4.
pavyzdys
Bandomoji spausdinimo kasetė
5.
„HP 110 Tri-color Inkjet“.
Įprastomis HP kasetėmis
atspausdinama daugiau nei
bandomosiomis kasetėmis.*
Maitinimo kabelio prijungimas
1.
Prijunkite jūsų šaliai / regionui skirtą adapterio kištuką prie maitinimo
kabelio (jei reikia).
2.
Prijunkite maitinimo kabelį užpakalinėje spausdintuvo dalyje.
3.
Prijunkite maitinimo kabelį prie veikiančio elektros lizdo.
Spauskite mygtuką On (Įjungimas/išjungimas), kad įjungtumėte
4.
spausdintuvą.
Izsaiņojiet printeri
Noņemiet no printera līmlenti un iepakojuma materiālus. Atveriet printera
priekšējo vāku. Automātiski tiks pacelts ekrāns.
Printeris HP Photosmart A640
1.
series
Barošanas bloks un adapteri
2.
Pamācība “Sākt ar šo”
3.
(šis plakāts)
* Faktiskais izdrukāto fotogrāfiju skaits var būt atšķirīgs, atkarībā no
fotopapīra izmēra, drukājamajiem attēliem un citiem faktoriem.
Fotopapīra HP Advanced Photo
4.
paper paraugs
Sākumkomplekta drukas kasetne
5.
HP 110 Tri-color Inkjet.
Izmantojot HP rezerves
kasetnes, var izdrukāt vairāk
nekā ar sākumkomplektā
iekļautajām.*
Pievienojiet strāvas vadu
1.
Pievienojiet strāvas vadam jūsu valstij vai reģionam piemērotu adaptera
savienotāju (ja nepieciešams).
2.
Pievienojiet strāvas vadu printera aizmugurē.
3.
Pievienojiet strāvas vadu elektrības kontaktligzdai, kura darbojas.
Nospiediet pogu On (Ieslēgt), lai ieslēgtu printeri.
4.
1
2
Ärge katsuge ega eemaldage
tindipihusteid ega vaskkontakte!
Nelieskite ir nenuimkite rašalo
purkštukų arba vario spalvos kontaktų!
Neaiztieciet un neizņemiet tintes
sprauslas un vara krāsas kontaktus!
Valige keel ning riik/regioon
Eemaldage printeri ekraanilt kaitsekile.
1.
Puudutage keelt, mida soovite printeri ekraanil kasutada.
2.
Keelevaliku kinnitamiseks puudutage valikut Yes (Jah).
3.
Puudutage ekraanil riigi/regiooni valikut, seejärel puudutage valikut Yes
4.
(Jah).
Paigaldage prindikassett ja laadige paber
Prindikasseti paigaldamise ja paberi laadimise juhiste saamiseks vaadake
1.
ekraanil kuvatavaid animatsioone. Animatsioonide kordusesitamiseks
puudutage valikut Repeat (Korda).
Pärast kasseti paigaldamist puudutage prindikasseti joondamiseks valikut
2.
Continue (Jätka).
Laadige sisendsalve paar lehte paberit läikiv pool üleval, seejärel
3.
puudutage joonduslehe printimiseks valikut Continue (Jätka).
Bluetooth viiba kuvamisel vajutage Bluetooth telefonidest printimiseks valikut
4.
Yes (Jah).
Kalbos ir šalies / regiono pasirinkimas
Pašalinkite apsauginę juostelę nuo spausdintuvo ekrano.
1.
Ekrane palieskite norimą naudoti kalbą, taip ją pasirinkdami.
2.
Kad patvirtintumėte kalbos pasirinkimą, palieskite Yes (Taip).
3.
Ekrane palieskite savo šalį / regioną, kad jį pasirinktumėte, ir palieskite
4.
Yes (Taip).
Spausdinimo kasetės ir popieriaus įdėjimas
Pažiūrėkite animacijas ekrane, norėdami išmokti įdėti spausdinimo kasetę
1.
ir popierių. Kad iš naujo leistumėte animacijas, palieskite Repeat (Kartoti).
Įdėję kasetę palieskite Continue (Tęsti), kad išlygiuotumėte spausdinimo
2.
kasetę.
Įdėkite kelis popieriaus lapus į įvesties dėklą blizgia puse į viršų ir palieskite
3.
Continue (Tęsti), kad spausdintumėte lygiavimo puslapį.
Pamatę „Bluetooth“ raginimą, palieskite Yes (Taip), kad spausdintumėte iš
4.
„Bluetooth“ telefonų.
Izvēlieties valodu un valsti vai reģionu
Noņemiet aizsarglenti no printera ekrāna.
1.
Ekrānā pieskarieties valodai, kuru vēlaties lietot, lai to izvēlētos.
2.
Lai apstiprinātu valodu, pieskarieties Yes (Jā).
3.
Ekrānā pieskarieties savai valstij vai reģionam, lai to izvēlētos, un tad
4.
pieskarieties Yes (Jā).
Ievietojiet drukas kasetni un papīru
Lai uzzinātu, kā jāievieto drukas kasetne un papīrs, skatiet ekrānā
1.
demonstrētās animācijas. Lai noskatītos animāciju atkārtoti, pieskarieties
Repeat (Atkārtot).
Kad esat ievietojis drukas kasetni, pieskarieties Continue (Turpināt), lai to
2.
izlīdzinātu.
Ielieciet ievades teknē dažas papīra loksnes ar glancēto pusi uz augšu, un
3.
tad pieskarieties Continue (Turpināt), lai drukātu izlīdzināšanas lapu.
Lai drukātu no tālruņa ar Bluetooth funkcionalitāti, Bluetooth uzvednē
4.
pieskarieties Yes (Jā).
Kasutage fotopaberit HP Advanced Photo - mõeldud
kaunite fotode printimiseks teie uue printeri tintidega.
Naudokite fotopopierių HP Advanced Photo paper
– skirtas gražioms nuotraukoms spausdinti naudojant naujo spausdintuvo rašalą.
Izmantojiet fotopapīru HP Advanced Photo paper
- tas ir īpaši izstrādāts, lai uz tā drukātu skaistas
fotogrāfijas, izmantojot jūsu jaunā printera tinti.
Mälukaardipesad
Atminties kortelių
angos
Atmiņas karšu sloti
Vaata & prindi
Peržiūrėti ir
spausdinti
Skatīt un drukāt
Printige esimene foto
Mälukaardi kasutamine
Sisestage mälukaart õigesse mälukaardipessa kaardisilt üleval pool.
1.
Klõpsake View and Print (Vaata ja prindi) ning järgige ekraanil kuvatavaid
2.
juhiseid
Pirmosios nuotraukos spausdinimas
Naudojant atminties kortelę
Įdėkite atminties kortelę į tinkamą atminties kortelės angą kortelės etikete,
1.
nukreipta į viršų.
Spustelėkite View and Print (Peržiūrėti ir spausdinti) ir vykdykite ekrane
2.
pateikiamus nurodymus
Izdrukājiet savu pirmo fotogrāfiju
Izmantojot atmiņas karti
Ievietojiet pareizajā atmiņas kartes slotā atmiņas karti ar marķējumu uz
1.
augšu.
Noklikšķiniet uz View and Print (Skatīt un drukāt), un izpildiet ekrānā
2.
redzamos norādījumus.
Valitud foto
Pasirinkta nuotrauka
Izvēlētais fotoattēls
Vaade tagant
Užpakalinis vaizdas
Aizmugurējais skats
Bluetoothi kasutamine
Laske Bluetooth telefonil, millest prindite, otsida kasutatavaid Bluetooth-
1.
printereid.
Kasutatavate telefonide otsimiseks puudutage printeri avakuval valikut
2.
Bluetooth. Printeri Bluetooth-telefoniga sidumiseks (kui see on vajalik)
järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Kui see telefonis kuvatakse, valige HP Photosmart A640-seeria printer.
3.
Saatke prinditöö Bluetooth-telefonist printerisse.
4.
Täpsemad juhised prinditöö alustamiseks leiate Bluetooth-telefoniga
kaasnenud dokumentatsioonist.
Lisateavet printeri Bluetooth funktsioonide kohta leiate kasutusjuhendist, mille
saate laadida aadressilt www.hp.com/support.
Printimine arvuti kaudu
Printer sisaldab HP kiirühendustarkvara, mis installitakse automaatselt siis, kui
printeri suvalise arvutiga ühendate.
Nõuded süsteemile: Windows XP või Vista* või Mac OS X v10.4 või v10.5
Veenduge, et printer on sisse lülitatud, seejärel ühendage printer USB-
1.
kaabli abil arvutiga (eraldi müügis).
Windowsi kasutajatel: installimine käivitub automaatselt. Tarkvara
2.
installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Märkus: Kui
installiekraani ei kuvata, avage töölaual My Computer (Minu arvuti) ja
topeltklõpsake installimise käivitamiseks ikooni .
Maci kasutajad: topeltklõpsake töölaual ikooni , seejärel topelklõpsake
ikooni . Tarkvara installimiseks järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Naudojant „Bluetooth“
Nustatykite „Bluetooth“ telefoną, iš kurio spausdinate, kad jis ieškotų
1.
pasiekiamų „Bluetooth“ spausdintuvų.
Palieskite Bluetooth spausdintuvo pagrindinį ekraną, kad būtų ieškoma
2.
pasiekiamų telefonų. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus, kad
sujungtumėte spausdintuvą su „Bluetooth“ telefonu (jei reikia).
Pasirinkite spausdintuvą „HP Photosmart A640 series“, kai jis parodomas
3.
telefone.
Nusiųskite spausdinimo užduotį iš „Bluetooth“ telefono į spausdintuvą.
4.
Konkrečių instrukcijų, kaip pradėti spausdinimo užduotį, ieškokite
„Bluetooth“ telefono dokumentacijoje.
Norėdami išsamesnės informacijos apie spausdintuvo „Bluetooth“ funkcijas,
atsisiųskite vartotojo vadovą iš www.hp.com/support.
Spausdinimas iš jūsų kompiuterio
Su spausdintuvu pateikiama HP sparčiojo susijungimo programinė įranga, kuri
automatiškai įdiegiama prijungus spausdintuvą praktiškai prie bet kokio kompiuterio.
Sistemos reikalavimai. Operacinė sistema „Windows XP“ arba „Vista*“ arba „Mac OS X“ versija 10.4 arba 10.5
Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas, ir USB kabeliu (įsigyjama atskirai)
1.
prijunkite spausdintuvą prie kompiuterio.
„Windows“ vartotojams: diegti pradedama automatiškai. Vadovaukitės
2.
kompiuterio ekrane pateikiamomis instrukcijomis, kad įdiegtumėte
programinę įrangą. Pastaba: jei neparodomas diegimo ekranas,
atidarykite My Computer (Mano kompiuteris) ir dukart spustelėkite
piktogramą , kad pradėtumėte diegimą.
„Mac“ vartotojams: darbalaukyje dukart spustelėkite piktogramą ,
tada dukart spustelėkite piktogramą . Vadovaukitės kompiuterio ekrane
pateikiamomis instrukcijomis, kad įdiegtumėte programinę įrangą.
Izmantojot Bluetooth
Lieciet Bluetooth tālrunim, no kura drukājat, meklēt pieejamos Bluetooth
1.
printerus.
Printera sākuma ekrānā pieskarieties Bluetooth, lai meklētu pieejamos
2.
tālruņus. Lai savienotu printeri ar Bluetooth tālruni, izpildiet ekrānā
redzamās instrukcijas (ja nepieciešams).
Izvēlieties printeri HP Photosmart A640 series, kad tas parādās tālrunī.
3.
Sūtiet drukas darbu no Bluetooth tālruņa uz printeri.
4.
Konkrētas instrukcijas drukas darba uzsākšanai skatiet Bluetooth tālruņa
dokumentācijā.
Lai iegūtu plašāku informāciju par jūsu printera Bluetooth funkcijām,
lejupielādējiet lietotāja rokasgrāmatu no vietnes www.hp.com/support.
Drukājiet no datora
Printera komplektā ietilpst HP ātrās pievienošanas programmatūra, kas tiek
instalēta automātiski, pievienojot printeri gandrīz jebkādam datoram.
Sistēmas prasības: Windows XP vai Vista*, Mac OS X v10.4 vai v10.5
Pārbaudiet, vai printeris ir ieslēgts, un pēc tam savienojiet printeri ar
1.
datoru, izmantojot USB vadu (iegādājams atsevišķi).
Windows lietotājiem: instalēšana sākas automātiski. Lai instalētu
2.
programmatūru, izpildiet datora ekrānā redzamās instrukcijas. Piezīme: Ja
neparādās instalēšanas ekrāns, atveriet My Computer (Mans dators) un
veiciet dubultklikšķi uz ikonas , lai palaistu instalēšanu.
Mac lietotājiem: darbvirsmā veiciet dubultklikšķi uz ikonas , un pēc
tam - uz ikonas . Lai instalētu programmatūru, izpildiet datora ekrānā
redzamās instrukcijas.
Printed in [English]. 04/09
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows Vista 64-bitised süsteemid: enne printeri arvutiga ühendamist laadige
vastav tarkvara HP tugiveebilehelt.
Tarkvara leidmiseks külastage veebilehte aadressil www.hp.com/support ja
sisestage oma printeri mudelinumber.
Vajate täiendavat teavet?
Windows 7
Windows 7 tugiteave on saadaval aadressil:
www.hp.com/go/windows7
Elektrooniline spikker
Topeltklõpsake HP Photosmart A640 Series ikooni
(asetatakse töölauale pärast tarkvara installimist),
seejärel topeltklõpsake valikut Photosmart Help (Photosmart spikker).
www.hp.com/support
Põhjaliku kasutusjuhendi leiate veebist.
Toote registreerimiseks ja tasuta draiverimärkuste, kiirema tehnilise toe ja isikupärastatud uudiste saamiseks
avage aadress www.register.hp.com.
Jei naudojate 64 bitų sistemą „Windows Vista“: prieš prijungdami spausdintuvą
prie kompiuterio, atsisiųskite programinę įrangą iš HP palaikymo tinklalapio.
Norėdami rasti programinę įrangą, apsilankykite adresu www.hp.com/support
ir įveskite spausdintuvo modelio numerį.
Reikia išsamesnės informacijos?
„Windows 7“
„Windows 7“ palaikymo informacija pasiekiama tinkle:
www.hp.com/go/windows7
Elektroninis žinynas
Dukart spustelėkite piktogramą „HP Photosmart A640 Series“
(esančią jūsų darbalaukyje, jei įdiegėte programinę įrangą) ir dukart
spustelėkite Photosmart Help („Photosmart“ žinynas).
www.hp.com/support
Išsamus vartotojo vadovas pasiekiamas internete.
Eikite į www.register.hp.com, kad užregistruotumėte savo
produktą ir gautumėte nemokamą informaciją apie
tvarkykles, greitesnę techninę pagalbą ir asmeninius
informacinius biuletenius.
Windows 64 bitu sistēmās: pirms pievienojat printeri datoram, lūdzu,
lejupielādējiet programmatūru no HP atbalsta vietnes.
Lai atrastu programmatūru, apmeklējiet lapu www.hp.com/support un ievadiet
printera modeļa numuru.
Vai nepieciešama papildinformācija?
Windows 7
Windows 7 atbalsta informācija ir pieejama tiešsaistē:
www.hp.com/go/windows7
Elektroniskā palīdzība
Veiciet dubultklikšķi uz ikonas HP Photosmart A640 Series
(pēc programmatūras instalēšanas atrodama uz darbvirsmas),
un pēc tam - uz Photosmart Help (Photosmart palīdzība).
www.hp.com/support
Vispārēja lietotāja rokasgrāmatā, pieejama tiešsaistē.
Dodieties uz vietni www.register.hp.com, lai reģistrētu
savu ierīci un saņemtu bezmaksas paziņojumus par
draiveriem, ātrāku pieeju tehniskajam atblastam, kā arī
personalizētus biļetenus.