Toxic and hazardous substance table................................................................................93
Izjava EU o skladnosti..............................................................................................................93
A Namestitev programske opreme...........................................................................................95
4
1Uporabniški priročnik za tiskalnik
HP Photosmart A640 series
Uporabniški priročnik za tiskalnik
HP Photosmart A640 series
To je uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart A640 series! Če želite več
informacij o tiskalniku Photosmart, glejte:
•»
Uvodni koraki« na strani 7
Osnove papirja« na strani 21
•»
Tiskanje brez računalnika« na strani 27
•»
Tiskanje iz računalnika« na strani 49
•»
Vzdrževanje« na strani 59
•»
Trgovina za tiskalniške potrebščine« na strani 81
•»
HP-jeva podpora in garancija« na strani 83
•»
Tehnični podatki« na strani 85
•»
Upravne in okoljevarstvene informacije« na strani 87
•»
Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart A640 series5
HP Photosmart A640 series
Poglavje 1
Uporabniški priročnik za tiskalnik
6Uporabniški priročnik za tiskalnik HP Photosmart A640 series
2Uvodni koraki
To poglavje vsebuje uvodne informacije o tiskalniku HP Photosmart A640 series. To
poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Kako naj?
Iskanje informacij
•
Photosmart na prvi pogled
•
Gumbi in indikatorske lučke na nadzorni plošči
•
Zaslon HP TouchSmart
•
Meni Nastavitev
•
Kako naj?
Kliknite eno od naslednjih povezav, če želite več informacij o izvajanju ustvarjalnih in
pogostih opravil tiskalnika in programske opreme Photosmart.
•»
Tiskanje brezrobih fotografij« na strani 54
Tiskanje fotografij z robom« na strani 55
•»
Nalaganje papirja« na strani 21
•»
Vstavljanje ali zamenjava tiskalne kartuše« na strani 60
•»
Prenos fotografij v računalnik« na strani 49
•»
Iskanje informacij
Skupaj z novim tiskalnikom HP Photosmart A640 series ste dobili naslednjo
dokumentacijo:
Navodila za namestitev: V navodilih za namestitev je razloženo,
kako nastavite tiskalnik, namestite programsko opremo
Photosmart in tiskate fotografije. Najprej preberite ta dokument.
Ta dokument se lahko imenuje tudi Kratka navodila za postavitev
in uporabo ali Priročnik za namestitev, kar je odvisno od države/
regije, jezika ali modela tiskalnika.
Pomoč naprave: Naprava vsebuje pomoč z dodatnimi
informacijami o izbranih temah.
Na zaslonu tiskalnika se dotaknite ikone vprašaja, če želite pomoč
pri trenutnem opravilu. Teme pomoči si lahko ogledate tudi v
meniju Nastavitev.
Če želite več informacij o dostopu do teh tem pomoči, glejte
»
Uporaba nastavitvenega menija« na strani 15.
www.hp.com/supportČe imate dostop do interneta, sta vam pomoč in podpora na voljo
na HP-jevi spletni strani. Na tej spletni strani najdete informacije
o dokumentaciji izdelka, tehnični pomoči, gonilnikih, potrebščinah
in naročanju.
Iskanje informacij7
Uvodni koraki
Poglavje 2
Photosmart na prvi pogled
Slika 2-1 Sprednja in zadnja stran
OznakaOpis
Uvodni koraki
1Vhodni pladenj: Nanj naložite papir. Najprej odprite izhodni pladenj.
Vhodni pladenj se samodejno odpre, ko odprete izhodni pladenj.
2Podaljšek vhodnega pladnja: Izvlecite ga za podporo papirju.
3Vodilo za širino papirja: Premaknite ga na širino trenutnega papirja,
da pravilno poravnate papir.
4Vratca tiskalne kartuše: Odprite jih, da vstavite ali odstranite
tribarvno tiskalno kartušo HP 110 za brizgalne tiskalnike.
5Izhodni pladenj (odprt): Nanj tiskalnik odloži izpise. Ko odprete
izhodni pladenj, se vhodni pladenj odpre samodejno.
6Reže za pomnilniške kartice: Tukaj vstavite pomnilniške kartice.
7Vrata za fotoaparat: Tu povežite digitalni fotoaparat s tehnologijo
PictBridge ali pogon/pomnilniški ključ USB flash.
8Ročica: Izvlecite jo, če želite prenašati tiskalnik.
9Zaslon tiskalnika: Dvignite ga, da prilagodite kot gledanja. Na tem
zaslonu si lahko ogledate predogled fotografije, izbirate možnosti v
meniju tiskalnika in še več.
10Vrata USB: Tukaj povežite tiskalnik z računalnikom prek kabla USB
(kupiti ga morate posebej).
11Priključek za napajalni kabel: Tukaj priključite napajalni kabel.
8Uvodni koraki
Gumbi in indikatorske lučke na nadzorni plošči
Slika 2-2 Nadzorna plošča in indikatorske lučke
OznakaOpis
1On (Vklop): Za vklop in izklop tiskalnika pritisnite ta gumb. Gumb On
2Lučka pomnilniške kartice in naprave PictBridge: Ta lučka utripa
3Opozorilna lučka: Utripa, če je prišlo do napake ali če mora ukrepati
4Lučka Bluetooth: Če sveti neprekinjeno, to pomeni, da je radio
Zaslon HP TouchSmart
To poglavje opisuje, kako se uporabljata zaslon na dotik in pero, s katerima komunicirate
s tiskalnikom.
•
Uporaba zaslona na dotik
Uporaba peresa
•
Meni Photosmart
•
Okvir z ikonami
•
Pogled sličic in pogled ene fotografije na stran
•
Ikone za fotografije
•
(Vklop) sveti, ko je napajanje vklopljeno.
in nato sveti, ko pravilno vstavite pomnilniško kartico ali ko v vrata za
fotoaparat priključite podprto napravo. Utripa, ko tiskalnik komunicira
s pomnilniško kartico ali drugo napravo oziroma ko povezan
računalnik izvaja operacijo branja, pisanja ali brisanja.
uporabnik.
Bluetooth vklopljen.
Uvodni koraki
Zaslon HP TouchSmart9
Poglavje 2
Uporaba zaslona na dotik
Na zaslonu na dotik za večino operacij, kot so krmarjenje po menijih ali izbiranje možnosti
na okvirju z ikonami, uporabljate prste. Za dodatne informacije glejte »
na strani 12. Vsakič ko pritisnete gumb, tiskalnik zapiska. Zvoke lahko izklopite ali
spreminjate njihovo glasnost v meniju Preferences (Nastavitve). Za ta dejanja lahko
uporabite tudi pero, vendar je to namenjeno predvsem risanju in vnašanju napisov prek
tipkovnice zaslona na dotik. Za dodatne informacije glejte »
na strani 10.
Okvir z ikonami«
Uporaba peresa«
Uvodni koraki
Uporaba peresa
10Uvodni koraki
Previdno Da ne bi poškodovali zaslona na dotik, nikoli ne uporabljajte ostrih
predmetov ali kakršne koli druge naprave, razen peresa, ki je priložen tiskalniku, ali
dovoljenega nadomestnega pripomočka.
Uporabite pero, če se želite dotakniti ikon na zaslonu tiskalnika, opraviti izbire v menijih
tiskalnika ali izbrati fotografije za tiskanje. S peresom lahko tudi rišete po fotografiji ali pa
prek tipkovnice zaslona na dotik vtipkate napis za fotografijo. Uporabite ga lahko tudi za
druga ustvarjalna opravila. Za dodatne informacije glejte »
Ustvarjalnost« na strani 33.
Opomba Tipkovnica na zaslonu za vnos napisov ni na voljo v vseh jezikih. V
nekaterih jezikih tiskalnik na tipkovnici prikaže le znake latinične abecede.
Na tiskalniku sta dva prostora za shranjevanje peresa: reža, v katero shranite pero, dokler
ga ne potrebujete, in luknja, v katero lahko postavite pero, da ga imate pri roki.
Slika 2-3 Prostora za shranjevanje peresa
OznakaOpis
1Luknja za pero: Vanjo postavite pero, da ga imate pri roki, kadar
2Shranjevalna reža za pero: Vanjo varno shranite pero, kadar
Meni Photosmart
Ko vstavite pomnilniško kartico ali se na okvirju z ikonami dotaknete ikone Home
(Domov), so v meniju Photosmart na voljo naslednje možnosti.
delate s fotografijami.
tiskalnik premeščate ali če tiskalnik pospravite za dalj časa.
Uvodni koraki
Zaslon HP TouchSmart11
Uvodni koraki
Poglavje 2
1 Indikatorska lučka za Bluetooth: Označuje, če je Bluetooth vklopljen ali izklopljen.
2 Ikona ravni črnila: Označuje ocenjeno raven črnila, ki je še preostalo v tiskalni kartuši.
3 Ikona Nastavitev: Te ikone se dotaknite, če želite odpreti meni Nastavitev.
4 View and Print (Ogled in tiskanje): Omogoča ogledovanje, urejanje in tiskanje fotografij v
pomnilniški kartici. Za fotografije lahko izberete tudi ustvarjalni projekt (obrobe, napise, galerijo
za oblikovanje itd.), tako da izberete fotografijo in se dotaknete ikone Effect (Učinek).
5 Bluetooth: Te možnosti se dotaknite, če želite poiskati bližnje naprave Bluetooth.
6 Slideshow (Diaprojekcija): Omogoča predvajanje najljubših fotografij v obliki diaprojekcije
na zaslonu na dotik na tiskalniku. Za dodatne informacije glejte »
diaprojekcij« na strani 48.
7 Create (Ustvari): Omogoča izbiranje ustvarjalnih projektov (albumov, čestitk, postavitev
fotografij itd.) za vaše fotografije. Za dodatne informacije glejte »
na strani 33.
Pripravljanje in gledanje
Ustvarjalnost«
Okvir z ikonami
Okvir z ikonami obroblja območje za gledanje fotografij na zaslonu HP TouchSmart
screen (Zaslon HP TouchSmart) in omogoča hiter dostop do navigacijskih tipk.
Opomba Gumbi na okvirju z ikonami se vidijo le, ko je tiskalnik vklopljen in ko ste
izbrali možnost v meniju Photosmart. Osvetljeni bodo le gumbi za trenutni način
oziroma opravilo.
Slika 2-4 Okvir z ikonami
12Uvodni koraki
OznakaOpis
1Domov: Dotaknite se te ikone, če želite dostopati do menija
Photosmart.
2Cancel (Prekliči): To ikono pritisnite, če želite zaustaviti tiskanje.
3Puščice: Dotaknite se jih, če se želite pomikati med fotografijami ali
meniji možnosti Create (Ustvari).
4Back (Nazaj): Te ikone se dotaknite, če se želite vrniti na prejšnji
meni ali pogled.
5Quick Scroll (Hitro drsenje): Dotaknite se te ikone, da dobite vrstico
drsenja, ki omogoča hitro premikanje med fotografijami.
Pogled sličic in pogled ene fotografije na stran
Fotografije v pomnilniški kartici si lahko ogledate v pogledu sličic ali v pogledu ene
fotografije na stran.
Uvodni koraki
A Pogled sličic
B Pogled ene fotografije na stran
Zaslon HP TouchSmart13
Poglavje 2
1 Smerne tipke
2 Število izbranih fotografij
3 Trenutna številka fotografije od skupnega števila fotografij v pomnilniški kartici
Ogled fotografij v pogledu sličic
1. Vstavite pomnilniško kartico. Za dodatne informacije glejte »
kartice« na strani 27.
2. Dotaknite se ikone View and Print (Ogled in tiskanje) v meniju Photosmart.
Fotografije, ki jih imate v pomnilniški kartici, se bodo prikazale v pogledu sličic.
Dotaknite se smernih tipk, da se pomaknete skozi fotografije.
Ogled fotografij v pogledu ene fotografije na stran
1. Vstavite pomnilniško kartico. Za dodatne informacije glejte »
kartice« na strani 27.
2. Dotaknite se ikone View and Print (Ogled in tiskanje) v meniju Photosmart.
3. Dotaknite se katere koli fotografije, da si jo ogledate v pogledu ene fotografije na stran.
Dotaknite se smernih tipk, da se pomaknete skozi fotografije.
Ikone za fotografije
Ikone za fotografije se prikažejo na fotografijah in videoposnetkih v pogledu sličic in ene
fotografije na stran. Nekatere ikone prikazujejo stanje fotografije ali videoposnetka. Druge
lahko vplivajo na fotografijo ali videoposnetek, če se je dotaknete.
Tiskanje iz pomnilniške
Tiskanje iz pomnilniške
Uvodni koraki
14Uvodni koraki
Tabela 2-1 Ikone za fotografije
Ikona za fotografijoOpis
Stanje tiskanja: Označuje, da se fotografija tiska in koliko kopij
trenutne fotografije bo natisnjenih.
Kopije: Dotaknite se fotografije v pogledu ene fotografije na stran,
da jo izberete za tiskanje in da se prikaže vrstica drsenja za kopije.
Če želite spremeniti število kopij, ki naj se natisnejo, se dotaknite
vrstice drsenja.
Potrditveno polje: Prikaže se na fotografiji ali sličici videoposnetka,
izbrani za tiskanje.
Rotate (Zasukaj): Z vsakim dotikom te ikone v pogledu ene
fotografije na stran zasukate fotografijo za 90 stopinj v smeri urnega
kazalca.
Rdeče oči: Označuje fotografijo v pogledu ene fotografije na stran,
na kateri je bil odstranjen učinek rdečih oči. Na fotografiji, pri kateri
poteka postopek odstranjevanja učinka rdečih oči, ikona utripa.
Sorodne teme
Ogled ocenjenih ravni črnila« na strani 60
»
Meni Nastavitev
Nastavitveni meni vsebuje številne možnosti za spreminjanje nastavitev tiskanja,
poravnavo tiskalnih kartuš itd.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Uporaba nastavitvenega menija
•
Možnosti nastavitvenega menija
Uporaba nastavitvenega menija
Ta razdelek opisuje, kako uporabljati nastavitveni meni.
Uporaba menija Nastavitev
1. Dotaknite se ikone Home (Domov) na okvirju z ikonami, če se želite vrniti v meni
Photosmart.
2. Dotaknite se ikone Setup (Nastavitev) v meniju Photosmart, da se prikaže meni
Nastavitev.
1 Ikona Nastavitev
3. Če želite odpreti možnosti v meniju, se dotaknite imena menija. Možnosti menijev, ki
niso na voljo, so zatemnjene.
Dotaknite se ikone vprašaja za pomoč glede trenutnega zaslona.
Meni Nastavitev15
Uvodni koraki
Poglavje 2
4. Če želite možnost odpreti ali izvesti funkcijo, ki jo označuje, se je dotaknite.
5.
Če želite zapustiti meni, se dotaknite gumba
Možnosti nastavitvenega menija
Tools (Orodja)
•Print Test Page (Natisni preskusno stran)
Te možnosti se dotaknite, če želite natisniti preskusno stran, ki vsebuje informacije
o tiskalniku. Preskusna stran vam pomaga odpraviti težave.
•Print Sample Page (Natisni vzorčno stran)
Te možnosti se dotaknite, če želite natisniti vzorčno stran. Vzorčna stran je uporabna
za preverjanje kakovosti tiskanja tiskalnika.
•Printer Status (Stanje tiskalnika)
Te možnosti se dotaknite, če želite videti stanje tiskalnika. V oknu o stanju tiskalnika
Uvodni koraki
se prikažejo informacije o ravni črnila in ocena preostalega časa začetega tiskalnega
posla.
•Align Cartridge (Poravnaj kartušo): Te možnosti se dotaknite, če želite poravnati
tiskalno kartušo, kar zagotavlja visokokakovostno tiskanje izpisov. To storite, če so
barve na izpisih neporavnane ali če se po vstavitvi nove tiskalne kartuše stran za
poravnavo ne natisne pravilno.
•Clean Cartridge (Očisti kartušo): Te možnosti se dotaknite, če želite očistiti kartušo.
Po čiščenju se izpiše sporočilo, ali želite čiščenje nadaljevati na drugi stopnji
(dotaknite se Yes (Da) ali No (Ne)), in če se dotaknete Yes (Da), se bo zaključil še
en ciklus čiščenja. Potem se izpiše sporočilo, ali želite čiščenje nadaljevati na tretji
stopnji (dotaknite se Yes (Da) ali No (Ne)).
.
16Uvodni koraki
Preferences (Možnosti)
•Sound (Zvok): Te možnosti se dotaknite, če želite glasnost zvoka spremeniti na
High (Visoka), Medium (Srednja) (privzeto), Low (Nizka) ali Off (Izklopljeno).
•Print Preview (Predogled tiskanja): Te možnosti se dotaknite, če želite predogled
tiskanja spremeniti na možnost On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Do
predogleda slike boste tako prišli, ko se boste dotaknili ikone Print (Natisni).
Dotaknite se ikone Print (Natisni), da natisnete sliko.
•Photo Fix (Popravilo fotografije): Te možnosti se dotaknite, če želite izboljšave
Photo Fix (Popravilo fotografije) nastaviti na On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off
(Izklopljeno). Za dodatne informacije glejte »
Uporaba funkcije Popravilo
fotografije« na strani 45.
•Red Eye Removal (Odstranjevanje učinka rdečih oči) Te možnosti se dotaknite,
če želite odstranjevanje učinka rdečih oči nastaviti na On (Vklopljeno) (privzeto) ali
Off (Izklopljeno). Za dodatne informacije glejte »
Odstranjevanje učinka rdečih oči s
fotografij« na strani 46.
•Print Quality (Kakovost tiskanja): Te možnosti se dotaknite, če želite spremeniti
kakovost tiskanja. Izbirate lahko med tremi kakovostmi tiskanja: Best (Najboljše),Normal (Normalno) ali Fast Normal (Hitro normalno).
•Paper Type (Vrsta papirja): Te možnosti se dotaknite, če želite spremeniti vrsto
papirja, na katerega tiskate. Izberete lahko HP Advanced Photo (Foto papir HP
Advanced) (privzeto), HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium), Other,
Plain (Drug, navaden papir) ali Other, Photo (Drug, foto papir). Za najboljšo
kakovost tiska HP priporoča uporabo foto papirja HP Advanced Photo Paper. Če
tiskate na papir drugih proizvajalcev ali na druge medije, izberite Other (Drugo), da
se tiskalnik ustrezno nastavi.
•Date/Time (Datum/čas): Te možnosti se dotaknite, če želite imeti na natisnjenih
fotografijah žig z datumom/časom. Dotaknite se Date/Time (Datum/čas), Date only(Samo datum) ali Off (Izklopljeno) (privzeto).
•Colorspace (Barvni prostor): Te možnosti se dotaknite, če želite izbrati barvni prostor
(tridimenzionalen matematični model za organiziranje barv). Barvni prostor, ki ga
izberete, vpliva samo na barve na natisnjenih fotografijah. Izberite Adobe RGB,
sRGB ali Auto-select (Samodejno) (privzeto). Privzeta možnost Auto-select
(Samodejno) določa tiskalniku uporabo barvnega prostora Adobe RGB, če je na voljo.
Če Adobe RGB ni na voljo, tiskalnik uporabi možnost sRGB.
•Borderless (Brezrobo): Te možnosti se dotaknite, če želite brezrobo tiskanje
nastaviti na On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno). Ko je brezrobo tiskanje
izklopljeno, se vse strani natisnejo z ozkim, belim robom okrog zunanjih robov papirja.
•Software Install Mode (Način namestitve programske opreme): Te možnosti se
dotaknite, če želite spremeniti način namestitve programske opreme. Izberite
možnost On (Vklopljeno) (privzeto) in vgrajena programska oprema HP quick
connect se bo samodejno namestila, ko tiskalnik povežete z računalnikom prek kabla
USB. Za dodatne informacije glejte »
Namestitev programske opreme«
na strani 95. Izberite možnost Off (Izklopljeno), če tiskalnik uporabljate s HP
Wireless Printing Upgrade Kit ali HP Jet Direct. Možnost Off (Izklopljeno) izberite
tudi, če želite povezati tiskalnik z računalnikom samo za prenos fotografij ter ne želite
namestiti programske opreme in tiskati na tiskalnik iz računalnika.
•Enable Faster Browsing (Omogoči hitrejše brskanje): Te možnosti se dotaknite,
če želite spremeniti možnost On (Vklopljeno) (privzeto) ali Off (Izklopljeno).
Uvodni koraki
Meni Nastavitev17
Uvodni koraki
Poglavje 2
•Demo Mode (Način prikaza): Te možnosti se dotaknite, če želite način prikaza
nastaviti na On (Vklopljeno) ali Off (Izklopljeno) (privzeto). Ko je Demo Mode (Način
prikaza) vklopljen, tiskalnik prikaže vzorčne slike, ki jih lahko uporabnik ureja in tiska.
Če prikaza v dveh minutah ne uporabite, se zažene diaprojekcija z informacijami o
funkcijah tiskalnika.
•Restore Defaults (Obnovi privzeto): Te možnosti se dotaknite, če želite obnoviti
privzete vrednosti: Yes (Da) ali No (Ne) (privzeto). Če se dotaknete Yes (Da), se bodo
obnovile začetne tovarniške nastavitve.
•Language (Jezik): Te možnosti se dotaknite, če želite spremeniti jezik sporočil na
zaslonu tiskalnika.
Bluetooth
◦Bluetooth Radio (Radio Bluetooth): Vklopite radio Bluetooth tako, da izberete On
(Vklop).
◦Passkey (Geslo): Ko je Security Level (Raven varnosti) za Bluetooth na tiskalniku
nastavljena na High (Visoka), morate vnesti geslo, da bo tiskalnik na voljo drugim
napravam Bluetooth. Privzeto geslo je 0000.
◦Device Name (Ime naprave): Izberete lahko ime tiskalnika, ki se pojavi v drugih
napravah z brezžično tehnologijo Bluetooth, ko zaznajo tiskalnik.
◦Device Address (Naslov naprave): Nekatere naprave z brezžično tehnologijo
Bluetooth zahtevajo, da vnesete naslov naprave, ki jo poskušajo zaznati. Ta možnost
menija prikazuje naslov tiskalnika.
◦Visibility (Vidljivost): Izberite Visible to all (Vidno za vse) (privzeto) ali Not visible
(Ni vidno). Ko je možnost Visibility (Vidljivost) nastavljena na Not visible (Ni
vidno), lahko samo naprave, ki poznajo naslov tiskalnika, tiskajo nanj.
◦Security Level (Raven varnosti): Izberite Low (Nizka) (privzeto) ali High
(Visoka). Pri nastavitvi
Low (Nizka) uporabnikom drugih naprav z brezžično
tehnologijo Bluetooth ni treba vnašati gesla. Pri nastavitvi High (Visoka) morajo
uporabniki drugih naprav z brezžično tehnologijo Bluetooth vnesti geslo.
◦Reset Bluetooth (Ponastavitev Bluetootha): S tem ponastavite vse elemente v
meniju Bluetooth na njihove privzete vrednosti.
Help (Pomoč)
•Bluetooth Printing Tips (Nasveti za tiskanje Bluetooth): Te možnosti se dotaknite,
če želite prebrati nasvete za tiskanje Bluetooth.
•Photo Printing Tips (Nasveti za tiskanje fotografij): Te možnosti se dotaknite, če
želite prebrati sedem najboljših nasvetov glede tiskanja.
•Printer Features (Funkcije tiskalnika): Te možnosti se dotaknite, če želite videti
informacije o funkcijah tiskalnika.
•Print from Imaging devices (Tiskanje iz naprav za urejanje slik): Te možnosti se
dotaknite, če želite videti informacije o tiskanju iz naprav za urejanje slik.
•Creative Options (Ustvarjalne možnosti): Te možnosti se dotaknite, če želite videti
informacije o vidikih možnosti Create (Ustvari).
•Troubleshooting (Odpravljanje težav): Te možnosti se dotaknite, če želite videti
informacije o odpravljanju težav.
18Uvodni koraki
•Printing from the Computer (Tiskanje iz računalnika): Te možnosti se dotaknite,
če želite prebrati, kako tiskati iz računalnika.
•Getting Assistance (Kako poiskati pomoč): Te možnosti se dotaknite, če želite
prebrati, kako dobiti pomoč za tiskalnik.
Meni Nastavitev19
Uvodni koraki
Poglavje 2
Uvodni koraki
20Uvodni koraki
3Osnove papirja
Naučite se, kako izbrati ustrezni papir za tiskanje tiskalnega posla in kako ga naložiti v
vhodni pladenj.
•
Izbiranje najboljšega papirja za posel
Nalaganje papirja
•
Izbiranje najboljšega papirja za posel
Uporabljajte foto papir HP Advanced. Narejen je posebej za črnila, kakršno je v vašem
tiskalniku, da lahko ustvarite čudovite fotografije. Pri drugih foto papirjih rezultati niso tako
dobri.
Če želite seznam HP-jevega papirja za brizgalne tiskalnike ali če želite kupiti potrebščine,
obiščite:
Privzeto je tiskalnik nastavljen tako, da natisne najbolj kakovostne fotografije na foto papir
HP Advanced. Če tiskate na drugo vrsto papirja, morate spremeniti vrsto papirja. Če želite
informacije o spreminjanju vrste papirja v meniju tiskalnika, glejte »
na strani 21. Če želite informacije o spreminjanju vrste papirja pri tiskanju iz računalnika,
glejte »
Spreminjanje nastavitev tiskanja za tiskalni posel« na strani 52.
Nalaganje papirja«
Nalaganje papirja
Namigi za nalaganje papirja
•Fotografije lahko tiskate na majhne medije, kot so foto papir velikosti 10 x 15 cm ali
13 x 18 cm, panoramski foto papir (10 x 30 cm), indeksne kartice, kartice velikosti L
ali kartice Hagaki. Navaden papir, kot so indeksne kartice, uporabite samo za osnutke
ali kadar kakovost tiskanja ni pomembna.
•Preden naložite papir, izvlecite vodilo za širino papirja, da naredite prostor za papir.
Po tem, ko ste naložili papir, vodilo za širino papirja previdno postavite ob rob papirja,
tako da bo papir ravno vstopil.
•Uporabljajte samo eno vrsto in eno velikost papirja hkrati. Ne mešajte vrst ali velikosti
papirja v vhodnem pladnju.
Nalaganje papirja
1. Odprite izhodni pladenj. Vhodni pladenj se odpre samodejno.
2. Naložite do 20 listov foto papirja s stranjo za tiskanje ali sijajno stranjo proti sprednji
strani tiskalnika. Če uporabljate papir s perforiranim robom, ga naložite tako, da bo
rob zadnji vstopil v tiskalnik. Papir med nalaganjem potisnite na levo stran vhodnega
pladnja in ga trdno potiskajte navzdol, dokler se ne ustavi.
3. Prilagodite vodilo za širino papirja tako, da se bo prilegalo robu papirja, ne da bi ga
ukrivilo.
Spreminjanje vrste papirja
1. Dotaknite se ikone Setup (Nastavitev), da se prikaže meni Nastavitev. Za dodatne
2. Dotaknite se ikone Preferences (Nastavitve), se s smernimi tipkami premaknite do
3. Izberite eno od teh vrst papirja:
Če tiskate iz računalnika, v pogovornem oknu za tiskanje spremenite vrsto papirja in
Osnove papirja
druge nastavitve tiskalnika. Če želite več informacij, glejte »
na strani 49 in »
22Osnove papirja
Nasvet Če tiskate na vrsto papirja, ki ni foto papir HP Advanced, spremenite
nastavitev vrste papirja, da izboljšate izpise.
informacije glejte »
Meni Nastavitev« na strani 15.
možnosti Paper Type (Vrsta papirja) in se je dotaknite.
•HP Advanced Photo Paper (Foto papir HP Advanced) (privzeto)
•HP Premium Photo Paper (Foto papir HP Premium)
•Other, Plain (Drug, navaden papir)
•Other, Photo (Drug, foto papir)
Tiskanje iz računalnika«
Spreminjanje nastavitev tiskanja za tiskalni posel« na strani 52.
Če tiskate iz računalnika, imate na izbiro več velikosti papirja kot pri tiskanju brez
računalnika. Če tiskate brez računalnika, tiskalnik zazna velikost papirja, ki jo uporabljate,
in prilagodi sliko, da ustreza velikosti papirja, ki jo uporabljate.
Nalaganje papirja23
Osnove papirja
Poglavje 3
Osnove papirja
24Osnove papirja
4Tiskanje iz naprave Bluetooth
V tem poglavju je opisano, kako se iz katere koli naprave tiska z brezžično tehnologijo
Bluetooth, tehnologijo za komunikacijo na kratkih razdaljah, ki številnim napravam
omogoča, da se povežejo druga z drugo brez kablov.
To poglavje vsebuje naslednje teme:
•
Kaj potrebujete za povezavo Bluetooth
Povežite HP Photosmart A640 series z vašo napravo Bluetooth
•
Tiskanje fotografij iz naprave Bluetooth
•
Opomba Če želite več informacij o brezžični tehnologiji Bluetooth in HP-ju, glejte
www.hp.com/go/bluetoothphotoprint.
Kaj potrebujete za povezavo Bluetooth
Če želite povezati napravo HP Photosmart A640 series s povezavo Bluetooth,
potrebujete:
Napravo (npr. PDA, telefon s fotoaparatom), ki podpira tehnologijo Bluetooth
(združljiv profil HCRP ali SPP).
Nekatere naprave Bluetooth si izmenjajo naslove naprave, ko komunicirajo med seboj,
tako da boste morda morali poiskati tudi naslov naprave HP Photosmart A640 series,
da boste lahko vzpostavili povezavo.
Ugotavljanje naslova naprave
1. Na začetnem zaslonu se dotaknite Setup (Nastavitev).
2. Dotaknite se Bluetooth.
Tiskanje iz naprave Bluetooth
Opomba Če želite v meniju Bluetooth omogočiti možnosti Bluetooth, mora biti
Bluetooth Radio (Radio Bluetooth) vklopljen.
3. Dotaknite se Device Address (Naslov naprave).
Prikaže se Device Address (Naslov naprave), ki je samo za branje.
4. Zapišite si naslov naprave. Morda ga boste pozneje potrebovali.
Povežite HP Photosmart A640 series z vašo napravo
Bluetooth
Če dlančnik ali mobilni telefon z brezžično tehnologijo Bluetooth povežete z napravo
HP Photosmart, lahko vanjo fotografije pošljete prek brezžične povezave.
Povežite HP Photosmart A640 series z vašo napravo Bluetooth25
Poglavje 4
Povezovanje z drugimi napravami Bluetooth in tiskanje iz njih
Tiskanje iz naprave Bluetooth
1. Poskrbite, da boste imeli v napravi Bluetooth nameščeno nujno programsko opremo.
2. Naprava HP Photosmart naj poišče naprave Bluetooth, ki so na voljo.
Opomba Če želite v meniju Bluetooth omogočiti možnosti Bluetooth, mora biti
Bluetooth Radio (Radio Bluetooth) vklopljen.
3. Izberite svojo napravo s seznama naprav Bluetooth, ki so na voljo.
Opomba Nekatere mobilne telefone je treba pred tiskanjem seznaniti z napravo
HP Photosmart. Privzeto geslo za seznanjanje z napravo HP Photosmart je 0000.
4. Tiskalni posel pošljite iz naprave Bluetooth v izdelek. Če želite podrobna navodila za
začetek tiskalnega posla, si oglejte dokumentacijo za napravo Bluetooth.
Tiskanje fotografij iz naprave Bluetooth
Osnovni postopek za tiskanje iz katere koli naprave z brezžično tehnologijo Bluetooth je
enak. Če želite podrobna navodila, si oglejte dokumentacijo, ki je bila priložena napravi
Bluetooth.
Tiskanje iz naprave Bluetooth
1. Vklopite radio Bluetooth
Dotaknite se Setup (Nastavitev).
Dotaknite se Bluetooth.
Dotaknite se Bluetooth Radio (Radio Bluetooth), nato pa še On (Vklop).
2. Naprava, iz katere tiskate, naj poišče tiskalnike Bluetooth, ki so na voljo.
Na začetnem zaslonu se dotaknite Bluetooth.
3. Ko se tiskalnik HP Photosmart A640 series pojavi v napravi, ga izberite.
4. Tiskalni posel pošljite iz naprave Bluetooth v tiskalnik. Če želite podrobna navodila
za začetek tiskalnega posla, si oglejte dokumentacijo za napravo Bluetooth.
Opomba Če želite več informacij o spreminjanju nastavitev Bluetooth tiskalnika,
glejte razdelek menija Help (Pomoč) v meniju »
26Tiskanje iz naprave Bluetooth
Meni Nastavitev« na strani 15.
5Tiskanje brez računalnika
To poglavje vsebuje naslednje teme:
Tiskanje iz pomnilniške kartice
•
Shranjevanje fotografij iz pomnilniške kartice v drugo napravo
•
Tiskanje iz fotoaparata s potrdilom PictBridge ali naprave
•
Ustvarjalnost
•
Izboljšanje in urejanje fotografij
•
Pripravljanje in gledanje diaprojekcij
•
Tiskanje iz pomnilniške kartice
V tem poglavju je razloženo, kako natisnite digitalne fotografije, ki so shranjene v
pomnilniški kartici. Fotografije lahko izberete, ko je pomnilniška kartica v fotoaparatu
(Digital Print Order Format ali DPOF) ali ko je v tiskalniku. Za tiskanje iz pomnilniške
kartice računalnik ni potreben, baterije fotoaparata pa se pri tem ne porabljajo.
•
Tiskanje fotografij s pomnilniške kartice ali naprave USB
•
Odstranjevanje pomnilniške kartice
•
Tiskanje brez računalnika
OznakaOpis
1Memory Stick ali Memory Stick Pro ali Memory Stick Duo ali Memory
2Kartice xD-Picture Card, Secure Digital, Mini SD, SDHC,
3Sprednja vrata USB/PictBridge: za digitalne fotoaparate in izmenljive
Podprte pomnilniške kartice
Tiskalnik HP Photosmart lahko bere razne pomnilniške kartice. Te kartice proizvajajo
različni prodajalci in so na voljo v različnih velikostih pomnilnika.
Stick PRO Duo
MultiMediaCard (MMC), ali Secure MMC in transflash z ustreznimi
vmesniki
diske
Tiskanje iz pomnilniške kartice27
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.