Hp PHOTOSMART A636 User Manual [cz]

Page 1
HP Photosmart A630 series
Uživatelská příručka
Page 2
HP Photosmart A630 series
Uživatelská příručka HP Photosmart A630 series
Page 3
Page 4

Obsah

1 Uživatelská příručkaHP Photosmart A630 series............................................................................................................5
Postup .................................................................................................................................................................................7
Vyhledání dalších informací.................................................................................................................................................7
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled...........................................................................................................................8
Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky................................................................................................................................9
Doteková obrazovka a dotekové pero..................................................................................................................................9
Použití dotekové obrazovky.........................................................................................................................................10
Použití dotekového pera...............................................................................................................................................10
Nabídka aplikace Photosmart Express........................................................................................................................11
Rámeček pro rychlý dotek ...........................................................................................................................................11
Zobrazení miniatur a pouze jedné fotografie................................................................................................................12
Ikony Fotografie............................................................................................................................................................12
Nabídka Nastavení.............................................................................................................................................................13
Jak používat nabídky Nastavení..................................................................................................................................13
Možnosti nabídky Nastavení........................................................................................................................................14
Volitelné příslušenství........................................................................................................................................................16
3 Základní informace o papíru
Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu..........................................................................................................................19
Vložení papíru....................................................................................................................................................................19
Obsah
4 Tisk bez počítače
Tisk z paměťové karty........................................................................................................................................................21
Podporované paměťové karty......................................................................................................................................21
Vložení paměťové karty ...............................................................................................................................................22
Tisk fotografií z paměťové karty...................................................................................................................................22
Vyjmutí paměťové karty................................................................................................................................................24
Uložení fotografií z paměťové karty do jiného zařízení......................................................................................................24
Tisk z fotoaparátu nebo zařízení s rozhraním PictBridge...................................................................................................25
Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth..............................................................................................................................25
Tisk fotografií ze zař
Buďte kreativní...................................................................................................................................................................26
Přidání rámečků...........................................................................................................................................................26
Přidání popisků.............................................................................................................................................................27
Vytváření alb.................................................................................................................................................................29
Kreslení na fotografie...................................................................................................................................................30
Přidání klipartu..............................................................................................................................................................31
Použití Galerie designu................................................................................................................................................31
Tvorba blahopřání........................................................................................................................................................32
Tvorba rozvržení fotografií...........................................................................................................................................33
Vytváření a prohlížení prezentací ................................................................................................................................34
Zvláštní tiskové úlohy ..................................................................................................................................................34
Panoramatické fotografie ......................................................................................................................................34
Fotografické nálepky .............................................................................................................................................35
Fotografie do pasu ................................................................................................................................................35
Výtisky videosnímků...............................................................................................................................................36
Vylepšení nebo úprava vašich fotografií............................................................................................................................36
Použití funkce Oprava fotografie..................................................................................................................................36
Oříznutí fotografie ........................................................................................................................................................37
Odstranění efektu červených očí z fotografií................................................................................................................37
Použití funkce Oprava očí u zvířat...............................................................................................................................37
Úprava jasu fotografie..................................................................................................................................................37
Retuše fotografie..........................................................................................................................................................38
ízení vybaveného technologií Bluetooth......................................................................................25
1
Page 5
5 Tisk z počítače
Software tiskárny................................................................................................................................................................39
Přenos fotografií do počítače.............................................................................................................................................39
Vylepšení fotografií.............................................................................................................................................................40
Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu.........................................................................................................................41
Změna kvality tisku ......................................................................................................................................................41
Změna typu papíru ......................................................................................................................................................42
Obsah
Změna formátu papíru..................................................................................................................................................42
Tisk fotografií......................................................................................................................................................................43
Tisk fotografií bez okrajů .............................................................................................................................................43
Tisk fotografií s okrajem...............................................................................................................................................44
Tisk pohlednic...............................................................................................................................................................44
Tisk fotografií panoramat..............................................................................................................................................45
Tisk na kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů.................................................................................................45
Software HP Photosmart....................................................................................................................................................46
držba
Zarovnání tiskové kazety ...................................................................................................................................................47
Automatické čištění tiskové kazety.....................................................................................................................................47
Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách. ..............................................................................................................47
Zobrazit stav tiskárny....................................................................................................................................................48
Vložení a výměna tiskové kazety.......................................................................................................................................48
Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu............................................................................................................................49
Získání informací o objednávání tiskových kazet...............................................................................................................49
Tisk zkušební stránky ........................................................................................................................................................50
Tisk vzorové stránky ..........................................................................................................................................................50
Skladování tiskárny a tiskové kazety..................................................................................................................................50
Skladování tiskárny......................................................................................................................................................50
Skladování tiskové kazety............................................................................................................................................50
7Odstraňování problémů
Problémy s instalací softwaru ............................................................................................................................................53
Instalace selhala...........................................................................................................................................................53
Když připojím tiskárnu k počítači s Windows, zobrazí se průvodce nalezením nového hardwaru...............................54
Tiskárna se nezobrazuje v Tiskárny a faxy (pouze Windows).....................................................................................54
Instalace automaticky nezačala...................................................................................................................................55
Problémy s tiskem a hardwarem .......................................................................................................................................56
Tiskárna je připojena k napájení, ale nelze ji zapnout..................................................................................................56
Výtisk neopustil tiskárnu...............................................................................................................................................57
Ztráta komunikace mezi tiskárnou a počítačem...........................................................................................................58
Tiskárna netiskne, pokud je připojena k počítači pomocí kabelu USB přes jiné zařízení USB....................................59
Zobrazila se zpráva Neznámé zařízení (pouze Windows)...........................................................................................59
Při tisku dokumentu nebo fotografie nebyla použita vybraná výchozí nastavení tisku.................................................59
Tiskárna netiskne fotografie bez okrajů........................................................................................................................60
Nelze uložit fotografie z počítače na paměťovou kartu................................................................................................60
Na výstupu tiskárny se objevila prázdná stránka.........................................................................................................61
Části dokumentu chybějí nebo jsou vytištěny na nesprávném místě...........................................................................61
Nízká kvalita tisku.........................................................................................................................................................61
Problémy s tiskem prostřednictvím rozhraní Bluetooth......................................................................................................62
Zařízení s technologií Bluetooth nemůže najít tiskárnu................................................................................................62
Zprávy zařízení ..................................................................................................................................................................64
8 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem.........................................................................................................67
9 Podpora a záruka HP
Nejprve se podívejte na web podpory HP.........................................................................................
.................................69
Telefonická podpora HP ....................................................................................................................................................69
Délka poskytování telefonické podpory........................................................................................................................69
Telefonování.................................................................................................................................................................69
Po vypršení lhůty telefonické podpory..........................................................................................................................70
Další možnosti záruky........................................................................................................................................................70
2
Page 6
Obsah
10 Technické údaje
Požadavky na systém........................................................................................................................................................71
Technické údaje tiskárny....................................................................................................................................................71
11 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................73
FCC statement ............................................................................................................................................................73
LED indicator statement ..............................................................................................................................................73
Program výrobků zohledňujících životní prostředí ............................................................................................................74
Použití papíru...............................................................................................................................................................74
Plasty............................................................................................................................................................................74
Bezpečnostní listy materiálu.........................................................................................................................................74
Program recyklace .......................................................................................................................................................74
Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet....................................................................................................74
Spotřeba.......................................................................................................................................................................74
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union..............................................75
EU Declaration of Conformity.............................................................................................................................................76
A Instalace softwaru............................................................................................................................................................79
Obsah
3
Page 7
Obsah
4
Page 8
1 Uživatelská příručka HP Photosmart
A630 series
Vítá vás Uživatelská příručka HP Photosmart A630 series! Více informací o tiskárně HP Photosmart najdete v:
Úvodní pokyny na stránce 7
Základní informace o papíru na stránce 19
Tisk bez počítače na stránce 21
Tisk z počítače na stránce 39
Údržba na stránce 47
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem na stránce 67
Podpora a záruka HP na stránce 69
Technické údaje na stránce 71
Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí na stránce 73
čkaHP Photosmart říru
A630 series
Uživatelská p
Uživatelská příručkaHP Photosmart A630 series 5
Page 9
Uživatelská příručkaHP Photosmart
A630 series
Kapitola 1
6 Uživatelská příručkaHP Photosmart A630 series
Page 10
2 Úvodní pokyny
Tato část poskytuje úvodní informace o tiskárně HP Photosmart A630 series. Tato část obsahuje následující témata:
Postup Vyhledání dalších informací
• Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
• Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky
• Doteková obrazovka a dotekové pero
• Nabídka Nastavení
• Volitelné příslušenství

Postup

Klepnutím na některý z následujících odkazů získáte další informace o způsobech provádění tvůrčích i běžných úkolů pomocí softwaru a tiskárny HP Photosmart. Klepnutím na ikonu Animace postupu zobrazíte animovanou ukázku postupu při vybrané činnosti.
Tisk fotografií bez okrajů na stránce 43
Tisk fotografií s okrajem na stránce 44
Tisk pohlednic na stránce 44
Vložení papíru na stránce 19
Došlo k uvíznutí papíru. na stránce 66
Vložení a výměna tiskové kazety na stránce 48
Přenos fotografií do počítače na stránce 39

Úvodní pokyny

Vyhledání dalších informací

Součástí balení vaší nové tiskárny HP Photosmart A630 series je tato dokumentace:
Pokyny k instalaci: Pokyny k instalaci vysvětlují, jak instalovat tiskárnu, software HP Photosmart a vytisknout fotografii. Nejprve si přečtěte tento dokument. Tento dokument se může jmenovat také Stručná úvodní příručka nebo Instalační příručka podle vaší země/oblasti, jazyka nebo modelu tiskárny.
Základní příručka: Základní příručka popisuje funkce tiskárny a obsahuje tipy na řešení problémů a informace o podpoře.
Nápověda z počítače: K dispozici je nápověda z počítače, obsahující další informace o vybraných tématech.
Pro získání nápovědy pro právě probíhající úlohu stiskněte ikonu otazníku. Můžete též zobrazit témata nápovědy z nabídky Nastavení.
Informace o přístupu k těmto tématům nápovědy najdete v Jak používat nabídky Nastavení
na stránce 13.
Vyhledání dalších informací 7
Page 11
Kapitola 2 (pokračování)
www.hp.com/support Pokud máte přístup na síť Internet, můžete získat pomoc a podporu na webových stránkách
společnosti Hewlett-Packard. Tyto webové stránky nabízejí produktovou dokumentaci, technickou podporu, ovladače, spotřební materiál a informace o objednávání.
Zařízení HP Photosmart - stručný přehled
Pohledy zepředu a zezadu
Úvodní pokyny
Popisek Popis
1 Nástavec vstupního zásobníku: Vysunutím zajistíte podepření papíru.
2 Vstupní zásobník: Zde vložte papír. Nejprve otevřete výstupní zásobník. Po otevření výstupního
3 Vodítko šířky papíru: Posunutím k hraně právě vloženého papíru zajistíte správné uložení papíru.
4 Dvířka tiskové kazety: Dvířka otevřete, pokud chcete nainstalovat nebo vyjmout tříbarevnou
5 Výstupní zásobník (otevřený): Zde tiskárna odkládá výtisky. Při otevření výstupního zásobníku
6 Zásuvky pro paměťové karty: Zde můžete vložit paměťové karty.
7 Port pro fotoaparát Slouží k připojení digitálního fotoaparátu s rozhraním PictBridge, volitelného
8 Držadlo: Vysuňte při přenášení tiskárny.
9 Displej tiskárny: Zvedněte pro úpravu úhlu prohlížení. Na tomto displeji můžete prohlížet náhledy
10 Port USB: Pomocí kabelu (nutno zakoupit zvlášť) USB připojte tiskárnu k počítači.
11 Připojení napájecího kabelu: Zde připojte napájecí kabel.
zásobníku se automaticky otevře vstupní zásobník.
inkoustovou tiskovou kazetu HP 110.
se automaticky otevře i vstupní zásobník.
bezdrátového adaptéru pro tiskárnu HP Bluetooth nebo jednotky USB Flash.
fotografií, vybírat z nabídky tiskárny a mnohem více.
Prostor pro interní baterii
8 Úvodní pokyny
Page 12
Popisek Popis
1 Kryt prostoru pro baterii: Po otevření tohoto krytu na spodní straně tiskárny můžete vložit
volitelnou interní baterii HP Photosmart.
2 Interní baterie: Interní baterie HP Photosmart (volitelné). Baterii je nutné zakoupit samostatně.
Další informace naleznete v tématu Volitelné příslušenství na stránce 16. UpozorněPro další ochranu proti požáru používejte pouze HP Internal Battery pro HP Compact
Photo Printers.
3 Prostor pro interní baterii: Zde vložte volitelnou interní baterii HP Photosmart.
4 Tlačítko pro přístup do prostoru pro baterii: Posunutím tlačítka uvolníte kryt prostoru pro baterii.

Tlačítka ovládacího panelu a kontrolky

Ovládací panel a kontrolky
Úvodní pokyny
Popisek Popis
1 Zapnout: Stiskněte pro zapnutí a vypnutí tiskárny. Při zapnutí se tlačítko napájení On (Zapnout)
rozsvítí.
2 Kontrolka paměťové karty a PictBridge: Kontrolka bliká a zůstane svítit poté, co je paměťová
karta správně vložena nebo když je k portu fotoaparátu připojeno podporované zařízení. Bliká, když tiskárna komunikuje s paměťovou kartou nebo když připojené zařízení nebo počítač provádí čtení, zapisování nebo mazání.
3 Kontrolka upozorně: Došlo-li k chybě nebo je vyžadována akce uživatele, bliká.
4 Kontrolka baterie: Je-li baterie fotoaparátu nabitá, svítí nepřerušovaně, pokud se baterie nabíjí,
bliká.

Doteková obrazovka a dotekové pero

Tato část popisuje, jak používat dotekovou obrazovku a dotekové pero pro interakci s tiskárnou.
Doteková obrazovka a dotekové pero 9
Page 13
Kapitola 2
Použití dotekové obrazovky Použití dotekového pera
• Nabídka aplikace Photosmart Express
• Rámeček pro rychlý dotek
• Zobrazení miniatur a pouze jedné fotografie
• Ikony Fotografie

Použití dotekové obrazovky

Úvodní pokyny
Použijte prsty při většině operací na dotekové obrazovce, jako je vyhledání fotografie, tisk, výběr z nabídek tiskárny, nebo stiskněte tlačítka na obrazovce v rámečku pro rychlý dotek, který hraničí s oblastí zobrazení fotografie na dotekové obrazovce. Více informací o rámečku pro rychlý dotyk viz Rámeček pro rychlý dotek na stránce 11. Tiskárna pro každé tlačítko vydá zvuk. Hlasitost zvuků můžete změnit nebo je vypnout v nabídce Preferences (Předvolby). Pro tyto činnosti můžete také použít dotekové pero, ale primárně je navrženo pro kreslení a zadávání popisků pomocí klávesnice na dotekové obrazovce. Další informace naleznete v tématu Použití dotekového pera
na stránce 10.
UpozorněAbyste předešli poškození dotekové obrazovky, nikdy nepoužívejte ostré předměty nebo jiné zařízení než dotekové pero, které bylo dodáno s tiskárnou nebo schválenou náhradu.

Použití dotekového pera

Dotkněte se dotekovým perem ikon na obrazovce, vybírejte z nabídek tiskárny nebo vybírejte fotografie pro tisk. Dotekové pero můžete též použít pro kreslení na fotografie, napsání titulku pomocí dotekové klávesnice na obrazovce a pro další kreativní úlohy. Další informace naleznete v tématu Buďte kreativní na stránce 26.
Poznámka Klávesnice na obrazovce pro zadání titulků není k dispozici ve všech jazycích. V některých jazycích tiskárna zobrazuje jenom anglickou abecedu.
Na tiskárně jsou dvě místa k uložení dotekového pera: slot, kam uložíte dotekové pero, když ho nepotřebujete a otvor, kam můžete pero vložit a máte ho po ruce.
Oblasti pro uložení dotekového pera
10 Úvodní pokyny
Page 14
Popisek Popis
1 Otvor pro dotekové pero: Uložte sem dotekové pero, abyste ho měli po ruce při práci s
fotografiemi.
2 Slot na uložení dotekového pera: Zde bezpečně uložte dotekové pero, když přesouváte tiskárnu
nebo mezi tiskem.

Nabídka aplikace Photosmart Express

Následující možnosti jsou dostupné v nabídce Photosmart Express, když vložíte paměťovou kartu nebo stisknete tlačítko Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek. Více informací o rámečku pro rychlý dotek viz Rámeček pro
rychlý dotek na stránce 11.
1 Hladina inkoustu: Označuje odhadované množství inkoustu, který zbývá v tiskové kazetě. 2 Stav baterie: Označuje, kolik energie zbývá ve volitelné baterii, pokud je instalována. 3 Ikona Nastavení: Stisknutím zobrazíte nabídku nastavení. 4 Zobrazit a tisknout: Umožní zobrazit, upravit a tisknout fotografie na paměťové kartě. Můžete také vybrat kreativní projekt
(alba, blahopřání, galerii designu, atd.) pro vaše fotografie tím, že vyberete fotografii a stiskněte Create (Vytvořit).
5 Uložit: Umožní vám uložení fotografií z paměťové karty přímo do počítače. Další informace naleznete v tématu Uložení
fotografií z paměťové karty do jiného zařízení na stránce 24.
6 Prezentace: Své oblíbené fotografie můžete přehrát jako prezentaci na dotekové obrazovce tiskárny. Další informace
naleznete v tématu Vytváření a prohlížení prezentací na stránce 34.
7 Vytvořit: Vyberte kreativní projekt (alba, blahopřání, galerii designu, atd.) pro vaše fotografie. Další informace naleznete
v tématu Buďte kreativní na stránce 26.

Rámeček pro rychlý dotek

Rámeček pro rychlý dotek rámuje na dotekové obrazovce plochu pro zobrazení fotografie a poskytuje rychlý přístup k navigačním tlačítkům.
Úvodní pokyny
Poznámka Tlačítka rámečku pro rychlý dotek jsou zobrazena, jen když je tiskárna zapnuta a provedli jste výběr z nabídky Photosmart Express. Budou zvýrazněna pouze tlačítka, která jsou pro zvolený režim relevantní.
Rámeček pro rychlý dotek
Doteková obrazovka a dotekové pero 11
Page 15
Kapitola 2
Popisek Popis
1 Domů: Dotekem vstoupíte do Photosmart Express nabídky tiskárny.
2 Storno: Dotekem zastavíte tisk.
3 Šipky: Stiskněte pro hledání fotografií a pohyb v nabídkách Create (Vytvořit).
4 Zpět: Stiskněte pro návrat na předchozí nabídku nebo zobrazení.
5 Rychlé rolování: Stiskněte pro zobrazení rolovací lišty, která vám umožní rychle procházet
fotografiemi.

Zobrazení miniatur a pouze jedné fotografie

Fotografie na své paměťové kartě můžete zobrazit jako miniatury nebo v režimu zobrazení pouze jedné fotografie.
Úvodní pokyny
A Zobrazení miniatur B Zobrazení 1 fotografie 1 Klávesy se šipkami 2 Počet vybraných fotografií 3 Číslo fotografie z celkového čísla fotografií uložených na paměťové kartě
Zobrazení miniatur fotografií
1. Vložte paměťovou kartu. Další informace naleznete v tématu Tisk z paměťové karty na stránce 21.
2. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
3. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express. Zobrazí se miniatura fotografií na vaší paměťové kartě. Pomocí kláves se šipkami procházejte vaše fotografie.
Zobrazení fotografií v režimu jedné fotografie
1. Vložte paměťovou kartu. Další informace naleznete v tématu Tisk z paměťové karty na stránce 21.
2. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
3. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
4. Stiskněte fotografii v náhledu jedné fotografie.
Pomocí kláves se šipkami procházejte vaše fotografie.

Ikony Fotografie

Ikony Fotografie se zobrazí na fotografiích a videoklipech v režimu zobrazení miniatur nebo pouze jedné fotografie. Některé ikony ukazují stav fotografie nebo videoklipu. Jiné mohou fotografii nebo videoklip ovlivnit, když jsou stisknuty.
12 Úvodní pokyny
Page 16
Ikony Fotografie
Ikona Fotografie Popis
Stav tisku: Označuje fotografii, která se tiskne a počet kopií, které budou vytištěny.
Kopie: Pro tisk a zobrazení volby počtu kopií stiskněte fotografii v režimu zobrazení jedné
fotografie. Pro změnu počtu kopií k vytisknutí stiskněte zvolenou fotografii v režimu zobrazení pouze jedné fotografie.
Políčko výběru: Zobrazí se na fotografiích nebo rámečcích videa, které byly vybrány pro tisk.
Otočit: Stiskněte pro otočení fotografie o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček při každém
stisknutí ikony.
Červené oči: Označuje fotografii v režimu zobrazení pouze jedné fotografie, u které byl odstraněn efekt červených očí. Ikona bliká na fotografii, u které probíhá odstraňování efektu červených očí.
Příbuzná témata
Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách. na stránce 47
Úvodní pokyny

Nabídka Nastavení

Nabídka Nastavení obsahuje mnoho možností pro změnu nastavení tiskárny, zarovnání tiskových kazet a ještě více.
Tato část obsahuje následující témata:
Jak používat nabídky Nastavení Možnosti nabídky Nastavení

Jak používat nabídky Nastavení

V této části jsou popsány způsoby použití nabídky Nastavení.
Použití nabídky pro nastavení
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) v nabídce Photosmart Express pro otevření nabídky Nastavení a potom
použijte šipky pro pohyb v nabídkách.
Nabídka Nastavení 13
Page 17
Úvodní pokyny
Kapitola 2
1 Ikona Nastavení
3. Stiskněte název nabídky pro otevření možností v nabídce. Nedostupné možnosti nabídek se zobrazují šedě. Aktuální možnost nabídky je označena zaškrtávací značkou.
Popisek Popis
1 Název nabídky: Název aktuální nabídky.
2 Kontextová nápověda: Pro získání kontextové nápovědy pro zobrazenou obrazovku nebo
funkci stiskněte.
3 Šipky pro procházení nabídkou: Stiskněte pro procházení nabídkami nebo jejich možnostmi.
4 Možnosti nabídky: Možnosti dostupné v aktuální nabídce.
4. Stiskněte možnost pro její otevření nebo pro provedení operace, kterou možnost označuje.
5. Nabídku opustíte stisknutím

Možnosti nabídky Nastavení

Tools (Nástroje)
Bluetooth
Device address (Adresa zařízení): Některá zařízení používající bezdrátovou technologii Bluetooth vyžadují
zadání adresy zařízení, které se pokoušejí najít. Tato možnost nabídky zobrazuje adresu tiskárny.
Device name (Název zařízení): Můžete pro tiskárnu vybrat název, který se zobrazí na ostatních zařízeních
používajících bezdrátovou technologii Bluetooth, když tato zařízení vyhledají tiskárnu.
Passkey (Přístupový klíč): Pokud je volba Security level (Úroveň zabezpečení) technologie Bluetooth
nastavena na možnost High (Vysoká), musíte pro zpřístupnění tiskárny pro ostatní zařízení zadat přístupový klíč. Výchozí přístupový klíč je 0000.
Visibility (Viditelnost): Vyberte možnost Visible to all (Viditelná pro všechny) (výchozí) nebo Not visible
(Není viditelná). Pokud je volba Visibility (Viditelnost) nastavena na možnost Not visible (Není viditelná), mohou na tiskárně tisknout pouze ta zařízení, která znají adresu tiskárny.
.
14 Úvodní pokyny
Page 18
Security level (Úroveň zabezpečení): Vyberte možnost Low (Nízká) (výchozí) nebo High (Vysoká). Při
volbě možnosti Low (Nízká) tiskárna nepožaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadávali přístupový kód tiskárny. Při volbě možnosti High (Vysoká) tiskárna vyžaduje, aby uživatelé ostatních zařízení používajících bezdrátovou technologii Bluetooth zadali přístupový kód tiskárny.
Reset Bluetooth options (Obnovit výchozí nastavení Bluetooth): Nastavení všech položek v nabídce
Bluetooth na jejich výchozí hodnoty.
Print Test Page (Tisk zkušební stránky)
Pro vytištění zkušební stránky, která obsahuje informace o počítači, stiskněte. Testovací stránka pomáhá
při odstraňování problémů.
Print Sample Page (Tisk zkušební stránky)
Stiskněte pro tisk zkušební stránky Zkušební stránka pomáhá při kontrole kvality tisku.
Printer Status (Stav tiskárny)
Zobrazení stavu tiskárny. Okno stav tiskárny zobrazí informace o množství inkoustu, stavu baterie a
odhadované zbývající době pro spuštěné tiskové úlohy.
Cartridge (Tisková kazeta)
Align cartridge (Zarovnat tiskové kazety): Stiskněte, chcete-li zarovnat tiskovou kazetu, čímž zajistíte výtisky
vysoké kvality. Zarovnání proveďte, pokud jsou výtisky špatně
zarovnány, nebo pokud se stránka zarovnání po
instalaci nové tiskové kazety nevytiskne správně.
Clean cartridge (Vyčistit tiskové kazety): Stiskněte, chcete-li vyčistit tiskovou kazetu. Po vyčištění kazety budete dotázáni, zda chcete pokračovat v čištění druhé úrovně. Vyberte možnost Yes (Ano) nebo No (Ne), pokud vyberete Yes (Ano), spustí se další cyklus čištění. Poté se zobrazí dotaz, zda chcete pokračovat čištěním třetího stupně. Vyberte možnost Yes (Ano) nebo No (Ne).
Help (Nápověda)
Photo printing tips (Tipy pro tisk fotografií): Stiskněte pro zobrazení 10 nejlepších tipů pro tisk.
Printer features (Funkce tiskárny): Stiskněte pro zobrazení informací o funkcích tiskárny.
Print from imaging devices (Tisk ze snímacích a zobrazovacích zařízení): Stiskněte pro zobrazení informací o tisku ze snímacích a zobrazovacích zařízení.
Creative projects (Kreativní projekty): Pro zobrazení informací o tiskárně stiskněte Create (Tvořit).
Troubleshooting and maintenance (Řešení problémů a údržba): Stiskně
te pro zobrazení informací o řešení
problémů a údržbě.
Printing from the computer (Tisk z počítače) Stiskněte pro získání informací, jak tisknout z počítače
Getting assistance (Kde získat pomoc): Stiskněte, pokud se chcete dozvědět, kde získat pomoc s tiskárnou.
Preferences (Předvolby)
Sound (Zvuk): Stiskněte pro změnu hlasitosti zvuku na High (Vysokou), Medium (Střední) (výchozí), Low (Nízkou) nebo Off (Vypnuto).
Print Preview (Náhled tisku): Pro přechod na náhled stiskněte On (Zapnutí) (výchozí) nebo Off (Vypnutí). Zobrazí se náhled obrázku, který jste stiskli tlačítko Print (Tisk). Pro tisk obrázku stiskněte znovu Print (Tisk).
Photo Fix (Oprava fotografie): Pro zapnutí Photo Fix (Opravy fotografie) stiskněte On (Zap.) (výchozí) nebo Off (Vyp.). Další informace naleznete v tématu Použití funkce Oprava fotografie na stránce 36.
Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí): Stiskněte odstranění efektu
červených očí pro On
(Zapnutí) (výchozí) nebo Off (Vypnutí). Další informace naleznete v tématu Odstranění efektu červených očí z
fotografií na stránce 37.
Print quality (Kvalita tisku): Stiskněte, chcete-li změnit kvalitu tisku. Můžete zvolit kvalitu tisku Best (Nejlepší), Normal (Normální) nebo Fast Normal (Rychlá normální).
Typ papíru: Stiskněte, chcete-li změnit typ papíru, na který se bude tisknout. Vyberte možnost HP Advanced, HP Premium nebo Jiný, běžný nebo Jiný fotografický. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Pokud tisknete na papír nebo médium jiné značky než HP, vyberte možnost Jiný. Tiskárna se příslušně nastaví.
Date/time (Datum a čas): Stiskněte, chcete-li na vytištěných fotografiích uvádět datové a časové razítko. Vyberte možnost Date/time (Datum a čas), Date only (pouze datum) nebo Off (Vypnuto) (výchozí).
Úvodní pokyny
Nabídka Nastavení 15
Page 19
Kapitola 2
Barevný prostor: Stiskněte pro volbu barevného prostoru (trojrozměrný matematický model pro uspořádání barvy). Výběr barevného prostoru ovlivní barvy na vytisknutých fotografiích. Možnosti jsou Adobe RGB, sRGB nebo Automatický výběr (výchozí). Výchozí volba Automatický výběr znamená, že tiskárna použije barevný prostor Adobe RGB, pokud je to možné. Pokud barevný prostor Adobe RGB není k dispozici, použije tiskárna možnost sRGB.
Borderless (Bez okrajů): Stiskněte pro On (Zapnutí) (výchozí) nebo Off (Vypnutí) tisku bez okrajů. Je-li vypnut tisk bez okrajů, tisknou se všechny stránky s úzkým bílým okrajem po stranách.
Software Install Mode (Režim instalace softwaru): Stiskněte pro změnu režimu instalace Vyberte On (Zap) (výchozí), a zabudovaný software HP pro automatickou instalaci provede instalaci, jakmile připojíte tiskárnu pomocí USB kabelu. Další informace naleznete v tématu Instalace softwaru na stránce 79. Pokud používáte HP Wireless Printing Upgrade Kit nebo HP Jet Direct, vyberte Off (Vyp.). Pokud se chcete připojit k počítači pouze pro přenos fotografií, a nechcete instalovat software a tisknout z počítače, zvolte také Off (Vyp.).
Enable Faster Browsing (Povolit rychlé procházení): Pro změnu režimu stiskněte On (Zap.) (výchozí) nebo Off (Vyp.).
Demo Mode (Ukázkový režim): Stiskně Když je tento režim zapnut, tiskárna zobrazí ukázkové obrázky, které může uživatel upravovat a tisknout. Pokud se během dvou minut nespustí žádná interakce, spustí se prezentace s údaji o funkcích tiskárny.
Restore defaults (Obnovit výchozí): Stiskněte, chcete-li obnovit výchozí nastavení tiskárny: Yes (Ano) nebo No (Ne) (výchozí). Stisknutím Yes (Ano) obnovíte výchozí tovární předvolby.
Language (Jazyk): Stisknutím můžete změnit jazyk používaný na obrazovce tiskárny.

Volitelné příslušenství

Úvodní pokyny
te pro On (Zapnutí) nebo Off (Vypnutí) (výchozí) ukázkového režimu.
K tiskárně je dostupné různé volitelné příslušenství, které zlepšuje mobilitu tiskárny a umožňuje tisk na libovolném místě a v libovolném čase. Vzhled příslušenství se může od následujících vyobrazení lišit.
Interní baterie HP Photosmart
Interní baterie HP Photosmart umožňuje vzít si tiskárnu kamkoli s sebou.
Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth
Adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth lze připojit do portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Tento adaptér umožňuje tisknout pomocí bezdrátové technologie Bluetooth.
®
Transportní brašna HP Photosmart
16 Úvodní pokyny
Page 20
Lehká a odolná transportní brašna HP Photosmart slouží k přenášení a ochraně všeho potřebného pro bezproblémový tisk fotografií na cestách.
Chcete-li dokoupit příslušenství, přejděte na adresu:
www.hpshopping.com (USA) www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
www.hp.com (všechny ostatní země/oblasti)
Úvodní pokyny
Volitelné příslušenství 17
Page 21
Úvodní pokyny
Kapitola 2
18 Úvodní pokyny
Page 22
3 Základní informace o papíru
Naučte se, jak zvolit správný papír pro požadovanou tiskovou úlohu a jak vybraný papír vložit do vstupního zásobníku.

Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu

• Vložení papíru
Výběr nejlepšího papíru pro určitou úlohu
Používejte fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Je navržen speciálně pro inkousty používané ve vaší tiskárně a podává nádherné reprodukce fotografií. S jinými fotografickými papíry nedosáhnete tak dobrých výsledků.
Seznam dostupných papírů a možnost nákupu spotřebního materiálu pro inkoustové tiskárny HP naleznete na adrese:
www.hpshopping.com (USA) www.hpshopping.ca (Kanada)
www.hp.com/eur/hpoptions (Evropa)
www.hp.com (všechny ostatní země/oblasti)
Výchozí nastavení tiskárny je určeno pro tisk fotografií v nejvyšší kvalitě na fotografický papír HP Advanced Photo Paper. Pokud tisknete na jiný typ papíru, nezapomeňte změnit typ papíru. Informace o změně typu papíru v nabídce tiskárny naleznete v Vložení papíru na stránce 19. Informace o změně typu papíru při tisku z počítače naleznete v Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu na stránce 41.

Vložení papíru

Rady pro vkládání papíru
Fotografie lze tisknout na malá média jako například fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců), nebo 13 x 18 cm (5 x 7 palců), kartotéční lístky, karty velikosti L nebo karty Hagaki. Běžný papír (například kartotéční lístky) používejte jen na návrhy, pokud kvalita tisku není důležitá.
•Před vložením papíru odsuňte vodítko šířky papíru, abyste vytvořili pro papír dostatek místa. Po vložení papíru jemně nastavte vodítko papíru na hranu papíru tak, aby vodítko vedlo papír rovně.
Vždy vkládejte pouze papíry stejného typu i velikosti. Do vstupního zásobníku nevkládejte papír různých typů a formátu.
Postup vložení papíru
1. Otevřete výstupní zásobník. Vstupní zásobník se automaticky otevře také.

Základní informace o papíru

Vložení papíru 19
Page 23
Kapitola 3
1 Vstupní zásobník 2 Vodítko šířky papíru 3 Výstupní zásobník
2. Vložte až 20 listů fotografického papíru stranou pro tisk nebo lesklou stranou směrem k přední straně tiskárny.
Pokud vkládáte papír s odtrhávací chlopní, vložte jej tak, aby chlopeň směřovala ven z tiskárny. Vkládaný papír vsuňte vlevo do vstupního zásobníku a zatlačte ho do polohy, ve které se zastaví.
3. Vodítko šířky papíru přisuňte těsně k okraji papíru tak, aby se papír neohýbal.
Základní informace o papíru
Postup změny typu papíru
Tip Pokud tisknete na jiný typ papíru než na doporučený fotografický papír HP Advanced Photo Paper,
dosáhnete lepších výsledků, pokud změníte nastavení typu papíru.
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte Preferences (Oblíbené), a použijte klávesy se šipkami a stiskněte Paper Type (Typ papíru).
3. Vyberte některý následujících typů papíru:
HP Advanced Photo Paper (výchozí)
HP Premium Photo Paper
Other, Plain (Jiný, běžný)
Other, Photo (Jiný, fotografický)
Pokud tisknete z počítače, změňte typ papíru a další nastavení tiskárny v dialogovém okně tiskárny. Další informace najdete v Tisk z počítače na stránce 39 a Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu na stránce 41.
Když tisknete z počítače, máte na výběr více formátů papíru, než když tisknete bez počítače. Když tisknete bez počítače, tiskárna odhadne používaný formát papíru a upraví velikost obrázku tak, aby se vešel na papír.
20 Základní informace o papíru
Page 24
4Tisk bez počítače
Tato část obsahuje následující témata:
Tisk z paměťové karty Uložení fotografií z paměťové karty do jiného zařízení
• Tisk z fotoaparátu nebo zařízení s rozhraním PictBridge
• Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth
• Buďte kreativní
• Vylepšení nebo úprava vašich fotografií

Tisk z paměťové karty

Tato sekce vysvětluje, jak vytisknout digitální fotografie uložené na paměťové kartě. Fotografie lze vybrat, když je paměťová karta vložená ve fotoaparátu (DPOF - Digital Print Order Format) nebo v tiskárně. Z paměťové karty lze tisknout bez použití počítače a nevybíjí se ani baterie digitálního fotoaparátu.
Podporované paměťové karty Vložení paměťové karty
• Tisk fotografií z paměťové karty
• Vyjmutí paměťové karty
Popisek Popis
1 xD-Picture Card
2 Compact Flash I a II
3 Memory Stick
4 Secure Digital, MultiMediaCard (MMC)

Podporované paměťové karty

Tiskárna HP Photosmart umožňuje číst různé typy paměťových karet. Tyto karty vyrábí několik dodavatelů a jsou k dispozici s různými kapacitami ukládání.
CompactFlash typ I a II
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
xD-Picture Card
miniSD Card s adaptérem pro karty SD
UpozorněPoužití nepodporovaných paměťových karet může poškodit paměťovou kartu a tiskárnu.

Tisk bez počítače

Tisk z paměťové karty 21
Page 25
Kapitola 4

Vložení paměťové karty

V následující tabulce vyhledejte paměťovou kartu, kterou chcete použít, a řiďte se pokyny pro vložení této karty do tiskárny.
Paměťová karta Pokyny pro vložení paměťové karty
CompactFlash
MultiMediaCard
Secure Digital
Memory Stick
xD-Picture Card
Předním štítkem směrem nahoru a pokud je na štítku šipka, pak šipkou směrem do
tiskárny. Okraj s kovovými kontakty musí směřovat do tiskárny.
Zkoseným rohem doprava.
Kovovými kontakty směrem dolů.
Zkoseným rohem doprava.
Kovovými kontakty směrem dolů.
Pokud používáte kartu miniSD, před vložením karty do tiskárny nasaďte adaptér dodaný
s kartou.
Zkoseným rohem doleva.
Kovovými kontakty směrem dolů.
Pokud používáte paměťovou kartu Memory Stick Duo™ nebo Memory Stick PRO
, před vložením do tiskárny nejprve připojte ke kartě adaptér dodávaný s touto
Duo kartou.
Obloukovou stranou karty směrem k sobě.
Kovovými kontakty směrem dolů.

Tisk fotografií z paměťové karty

Tato část popisuje několik způsobů, jak tisknout fotografie z paměťové karty, včetně jedné fotografie, několika fotografií, několika kopií stejné fotografie, atd.
Tisk bez počítače
22 Tisk bez počítače
Důležité: Fotografie okamžitě zaschnou a lze s nimi manipulovat ihned po vytištění. Nicméně společnost HP doporučuje ponechat povrch vytištěné fotografie vystavený vzduchu po dobu 3 minut. Barvy tak plně dozrají a vyschnou. Až poté můžete fotografie skládat do štosu na sebe nebo je vložit do alba.
Tisk fotografií jedním dotekem
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisk a procházejte fotografiemi na vložené kartě.
3. Stiskněte fotografii, kterou chcete tisknout, aby se zobrazila v režimu pouze jedné fotografie.
4. Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka Je-li režim náhledu nastaven na On (Zapnuto), na obrazovce se zobrazí náhled. Pro zahájení tisku stiskněte Print (Tisk).
5. Pokud chcete do tiskové fronty přidat další fotografii, stiskněte Přidat fotografie, vyberte další fotografii, kterou
chcete vytisknout a stiskněte znovu Tisk. Nemusíte čekat na vytištění první fotografie. Můžete pokračovat v prohlížení a tisknutí fotografií v režimu zobrazení pouze jedné fotografie, nebo můžete
stisknout
a prohlížet miniatury fotografií.
Page 26
Vybrání fotografií, přidání kopií a tisk několika fotografií
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisk a procházejte fotografiemi na vložené kartě.
3. Stiskněte fotografii, kterou chcete tisknout, aby se zobrazila v režimu pouze jedné fotografie a poté stiskněte
znovu fotografii pro její vybrání. Na vybraných fotografiích se zobrazí ikona vybrání.
4. Pokud potřebujete několik kopií stejné fotografie, stiskněte šipky nahoru a dolů na ikoně kopií a nastavte počet kopií, které se mají tisknout.
1 Počet vybraných fotografií 2 Ikona Kopie
5. Pro procházení fotografiemi tiskněte klávesy se šipkami a vyberte další fotografie, které chcete vytisknout. Pro návrat k zobrazení miniatur stiskněte
.
6. Pro vytištění všech vybraných fotografií, když skončíte vybírání fotografií, stiskněte Tisk.
Postup zrušení výběru fotografií
Zrušení výběru fotografie
a. Pokud je to potřeba, stiskněte fotografii v náhledu jedné fotografie. b. Pro zrušení výběru stiskněte fotografii znovu. Ikona vybrání se vymaže.
Postup zrušení výběru všech fotografií
V náhledu miniatur stiskněte Select All (Vybrat vše) a poté Deselect All (Zrušit výběr). Ze všech fotografií
bude odstraněny ikona výběru.
Postup pro tisk všech fotografií
Poznámka Ujistěte se, že není vybrána žádná fotografie. Pokud jste již vybrali nějaké fotografie, při zobrazení miniatur fotografií, stiskněte Select All (Vybrat vše), a poté Deselect All (zrušit výběr).
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisk a procházejte fotografiemi na vložené kartě.
3. Stiskněte tlačítko Tisk.
4. Stiskněte Yes (Ano) pro tisk všech fotografií na vložené paměťové kartě.
Tisk bez počítače
Tisk z paměťové karty 23
Page 27
Kapitola 4
Postup tisku seznamu fotografií
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Vytvořit a, pomocí kláves se šipkami, přejděte na Rozložení fotografií.
3. Stiskněte Photo Layouts (Rozložení tisku) a poté stiskněte Index Page (Tisk seznamu fotografií).
4. Pro tisk seznamu fotografií, stiskněte Yes (Ano).
Poznámka Pokud je tisk fotografií nataven na Yes (Ano) seznam fotografií nenabídne náhled tisku..
Poznámka Ze seznamu fotografií se tiskne 24 fotografií na stránce. Pokud je na kartě více než 24 fotografií,
vytiskne se více stránek, které budou obsahovat všechny fotografie.
Stránka se seznamem fotografií obsahuje miniaturní náhledy a pořadová čísla fotografií na paměťové kartě. Z důvodu snížení nákladů používejte pro tisk seznamu fotografií rejstříkové karty, nikoli fotografický papír.
Tisk fotografií vybraných ve fotoaparátu
Poznámka DPOF (Digital Print Order Format) poskytuje informace tiskárně o předem vybraných fotografiích
pro tisk ve fotoaparátu, spolu s informacemi o počtu kopií k vytisknutí a dalších nastaveních obrázku.
1. Vložte paměťovou kartu, která obsahuje seznam fotografií vybraných ve fotoaparátu (ve formátu DPOF).
2. Po zobrazení otázky, zda chcete tisknout fotografie vybrané ve fotoaparátu, stiskněte Yes (Ano).
Zrušení tisku
Zrušení tisku fotografie
a.V průběhu tisku fotografie stiskněte Cancel (Storno). b. Pokud jste vyzváni, vyberte This Image (Tento obrázek).
Odstranění obrázku z tiskové fronty
a.V průběhu tisku stiskněte Add more photos (Přidat další fotografie). b. Vyhledejte fotografii, kterou chcete vymazat a stiskněte Cancel (Storno). c. Zvolte možnost This Image (Tento snímek).
Vymazání všech fotografií z fronty
a.V průběhu tisku stiskněte v rámečku pro rychlý dotek Cancel (Storno).
Tiskárna vám nabídne možnost vymazání právě tištěné fotografie, nebo vymazání všech fotografií ve frontě.
b. Pro vymazání všech fotografií stiskněte All Printing (Všechny tisky).
Tisk bez počítače

Vyjmutí paměťové karty

UpozorněNevytahujte paměťovou kartu, pokud bliká kontrolka portu paměťové karty/fotoaparátu. Blikání
kontrolky značí, že tiskárna nebo počítač s paměťovou kartou právě pracuje. Čekejte, dokud kontrolka nezačne svítit trvale. Pokud vyjmete paměťovou kartu, která se právě používá, může dojít k poškození informací na kartě nebo k poškození tiskárny a karty.
Vyjmutí paměťové karty
Až bude kontrolka paměťové karty/fotoaparátu trvale svítit, můžete kartu ze slotu bezpečně vyjmout.

Uložení fotografií z paměťové karty do jiného zařízení

Můžete ukládat fotografie z paměťové karty, vložené v tiskárně, do jiného zařízení, jako je jednotka USB, které je připojeno k tiskárně, bez použití počítače. Další informace o přenosu fotografií z paměťové karty do počítače naleznete v Přenos fotografií do počítače na stránce 39.
24 Tisk bez počítače
Page 28
Uložení fotografií z paměťové karty do jiného zařízení
1. Vložte paměťovou kartu a připojte úložné zařízení k portu pro fotoaparát.
2. Stiskněte Yes (Ano), když budete vyzváni k uložení fotografií na úložné zařízení.
3. Po vyzvání vyjměte úložné zařízení.

Tisk z fotoaparátu nebo zařízení s rozhraním PictBridge

Tato část popisuje postup při tisku z digitálního fotoaparátu s rozhraním PictBridge. Postup pro tisk z jiných zařízení PictBridge jako jsou telefony s fotoaparátem a další zařízení pro zachycení obrázků, je velmi podobný. Specifické informace naleznete v dokumentaci, která přišla se zařízením PictBridge.
Poznámka Pokud během tisku fotoaparát odpojíte, budou všechny tiskové úlohy zrušeny.
Tisk pomocí fotoaparátu s rozhraním PictBridge
1. Vložte do tiskárny zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper.
2. Zapněte digitální fotoaparát s rozhraním PictBridge.
3. Ověřte si, zda je nastavení konfigurace USB fotoaparátu nastaveno na Digitální fotoaparát, a poté USB kabelem,
který byl přiložen k fotoaparátu s rozhraním PictBridge, připojte fotoaparát k portu fotoaparátu tiskárny. Během doby, kdy fotoaparát vytváří spojení s tiskárnou, kontrolka portu paměťová karta/fotoaparát bliká, pak svítí nepřerušovaně.
Informace o nastavení konfigurace USB rozhraní naleznete v dokumentaci fotoaparátu. Název nastavení a jeho možnosti se mohou u fotoaparátů jiné značky než HP lišit.
4. Jestliže jste ve fotoaparátu již vybrali fotografie k tisku, ve fotoaparátu se zobrazí dotaz Print DPOF Photos? (Tisk fotografií DPOF?) Tisk dříve vybraných fotografií přeskočíte volbou No (Ne). DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje uživateli označit fotografie v digitálním fotoaparátu pro tisk a zahrnout i další údaje o fotografii, jako je počet kopií k vytištění.
5. K tisku fotografií použijte možnosti a ovládací prvky fotoaparátu. Další informace naleznete v dokumentaci fotoaparátu. Při tisku fotografií blikají kontrolky napájení a portu paměťová karta/fotoaparát na tiskárně.

Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth

Tato část popisuje, jak tisknout z jakéhokoliv zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth, komunikační technologií na krátké vzdálenosti, která umožňuje propojení mnoha různých zařízení bez kabelů.
Tato část obsahuje následující témata:

Tisk fotografií ze zařízení vybaveného technologií Bluetooth

Poznámka 1 Další informace o bezdrátové technologii Bluetooth a výrobcích společnosti HP naleznete na webové adrese
Poznámka 2 Pokud chcete tisknout z vašeho počítače pomocí bezdrátové technologie Bluetooth, musíte nejdříve instalovat vaši tiskárnu pomocí USB kabelu a potom konfigurovat bezdrátové spojení Bluetooth. Informace o instalaci softwaru tiskárny naleznete v tématu Instalace softwaru na stránce 79. Informace o nastavení Bluetooth najdete na
Tisk fotografií ze zařízení vybaveného technologií Bluetooth
Základní postup tisku z jakéhokoliv zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth je stejný. Detailnější pokyny najdete v dokumentaci, která byla přiložena k zařízení Bluetooth.
Postup tisku ze zařízení vybaveného technologií Bluetooth
1. Připojte volitelný adaptér Bluetooth do portu pro fotoaparát na tiskárně.
2. Zařízení, ze kterého tisknete, nechte vyhledat dostupné tiskárny Bluetooth.
3. Až se tiskárna HP Photosmart A630 series zobrazí v zařízení, vyberte ji.
4. Pošlete tiskovou úlohu ze zařízení Bluetooth do tiskárny. Specifické pokyny pro spuštění tiskové úlohy najdete
v dokumentaci pro zařízení Bluetooth.
www.hp.com/go/bluetooth.
www.hp.com/support.
Tisk bez počítače
Tisk ze zařízení s rozhraním Bluetooth 25
Page 29
Kapitola 4
Poznámka Více informací o úpravě nastavení Bluetooth pro tiskárnu, viz nabídka Tools (Nástroje) v Nabídka
Nastavení na stránce 13.

Buďte kreativní

Tiskárna poskytuje několik kreativních možností, které můžete přidat k fotografiím, včetně popisků, rámečků, speciálních efektů a dalšího. Poté můžete vytisknout upravenou fotografii. Akce Buďte kreativní nejsou ukládány do původní fotografie, takže původní soubor zůstane nedotknutý.
Vyberte nejlepší cestu:
1 Ikona View and Print (Zobrazit a tisknout) 2 Ikona Create (Vytvořit)
Ikona Zobrazit a tisknout: Stiskněte tuto ikonu, vyberte fotografii a poté stiskněte Create (Vytvořit) pro:
Aplikaci více kreativních funkcí na jednu fotografii Tisk více kopií kreativního projektu Uložení kreativního projektu na paměťovou kartu
Tuto cestu použijte pro vytvoření rozsáhlejších projektů a uložte je pro tisk v budoucnu!
Ikona Vytvořit: Stiskněte tuto ikonu v nabídce Photosmart Express pro:
Aplikaci jedné kreativní funkce na fotografii Tisk jedné kopie kreativního projektu
Použijte tuto cestu pro jednoduché kreativní projekty, které chcete rychle vytvořit a vytisknout!
Více informací o specifických kreativních možnostech jsou uvedeny dále.

Přidání rámečků

• Přidání popisků
Tisk bez počítače
• Vytváření alb
• Kreslení na fotografie
• Přidání klipartu
• Použití Galerie designu
• Tvorba blahopřání
• Tvorba rozvržení fotografií
• Vytváření a prohlížení prezentací
• Zvláštní tiskové úlohy
Přidání rámečků
Kreativní možnost Frames (Rámečky) vám umožňuje přidat rámeček k aktuální fotografii. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Seasons (Sezónní), Kids (Děti), Daily Life (Každodenní život) a Special Events (Zvláštní události). Každý rámeček má verzi na výšku a na šířku.
26 Tisk bez počítače
Page 30
Použití kreativní možnosti Rámečky
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout nebo Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
Poznámka Pokud vyberete Vytvořit, nemůžete uložit vaše kreativní projekty na paměťovou kartu. Pro uložení vašich kreativních projektů místo toho vyberte Zobrazit a tisknout.
3. Pokud jste vybrali Zobrazit a tisknout, přesuňte se na fotografii, kterou si přejete upravit a poté stiskněte Vytvořit při prohlížení fotografie.
4. Stiskněte kreativní možnost Frames (Rámečky). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek
na obrazovce.
5. Stiskněte požadovanou kategorii, abyste viděli dostupné rámečky v této kategorii. Stiskněte hlavního okna Rámečky pro výběr jiné kategorie.
6. Stiskněte požadovaný rámeček.
7. Upravte fotografii pomocí tlačítek Zoom (Lupa). Fotografií můžete v rámečku pohybovat dotekovým perem nebo ji otáčet stisknutím tlačítka Rotate (Otočit).
8. Po dokončení stiskněte tlačítko Done (Hotovo) nebo Print (Tisk).
9. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Save to Card (Uložit na kartu).
Poznámka 1 Možnost Uložit na kartu se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
Poznámka 2 Pokud jste vybrali Pokračovat bez uložení, můžete později vymazat rámeček z fotografie
stisknutím tlačítka Upraviti zobrazené fotografii a poté stiskněte Odstranit rámeček. Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete paměťovou kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění rámečku(ů), pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.
pro návrat do

Přidání popisků

Kreativní možnost Caption (Popisky) vám umožňuje přidat text (maximálně 24 znaků) k aktuální fotografii pomocí klávesnice na dotekové obrazovce. Na výběr máte pět fontů a dvacet barev textu. Můžete zadávat malá a velká písmena, čísla a běžná interpunkční znaménka a symboly.
Poznámka Na klávesnici se zobrazí pouze základní a rozšířené znaky latinské abecedy.
Tisk bez počítače
Buďte kreativní 27
Page 31
Kapitola 4
Použití kreativní možnosti Popisky
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout nebo Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
Poznámka Pokud vyberete Vytvořit, nemůžete uložit vaše kreativní projekty na paměťovou kartu. Pro uložení vašich kreativních projektů místo toho vyberte Zobrazit a tisknout.
3. Pokud jste vybrali Zobrazit a tisknout, přesuňte se na fotografii, kterou si přejete upravit a poté stiskněte Vytvořit při prohlížení fotografie.
4. Stiskněte kreativní možnost Caption (popisek). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek
na obrazovce.
5. Pište pomocí klávesnice na obrazovce. Stiskněte ABC, 123+, nebo ÀÊÖ pro přepnutí mezi různými zobrazeními klávesnice. Můžete přepnout mezi velkými a malými písmeny stisknutím klávesy Shift na klávesnici. Lépe se vám bude psát s dotekovým perem.
Tisk bez počítače
6. Po dokončení stiskněte tlačítko Done (Hotovo) nebo Print (Tisk).
7. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Save to Card (Uložit na kartu).
28 Tisk bez počítače
Stiskněte Done (Hotovo) a poté vyberte font a barvu.. Můžete zvětšit/zmenšit popisek, přesunout jej na jiné místo fotografie, otáčet jej nebo přijmout jeho výchozí velikost/umístění/orientaci.
Poznámka 1 Možnost Uložit na kartu se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
Poznámka 2 Pokud jste vybrali Continue without Saving (Pokračovat bez uložení), můžete později vymazat popisek z fotografie stisknutím tlačítka Edit (Upravit) při zobrazené fotografii a poté stiskněte Remove Captions (Odstranit popisky). Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete
paměťovou kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění popisku(ů), pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.
Page 32

Vytváření alb

Kreativní možnost Albums (Alba) vám umožňuje přidání fotografií do fotoalb. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Seasons (Sezónní), Kids (Děti), Daily Life (Každodenní život) a Special Events (Zvláštní události).
Použití kreativní možnosti Alba
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
3. Vyberte fotografie, které chcete přidat do alba a poté stiskněte Vytvořit při zobrazené fotografii.
4. Stiskněte kreativní možnost Albums (Alba). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na
obrazovce.
Poznámka Pokud chcete fotografii přiblížit nebo otočit, učiňte tak před vstupem do režimu alba. Pokud si fotografii prohlížíte v albu, nemůžete s ní manipulovat.
5. Stiskněte požadovanou kategorii, abyste viděli dostupná alba v této kategorii. Stiskněte pro návrat do
hlavního okna Album pro výběr jiné kategorie.
6. Stiskněte požadované album.
7. Stiskněte Ano, pokud chcete do alba zahrnout i titulní stránku.
8. Postupujte dle pokynů pro použití zvolených fotografií (pokud jsou nějaké) nebo pro výběr fotografií. Stiskněte Select All (Vybrat vše), pokud chcete do alba zahrnout všechny fotografie na paměťové kartě.
9. Stiskněte Done (Hotovo), pokud jste připraveni k prohlížení alba.
10. V okně Album Pages (Stránky alba) je zobrazen doporučený počet stránek, který vytvoří nejlépe vypadající
album. Pokud si to přejete, změňte počet stránek a poté stiskněte Done (Hotovo). Album se otevře se zvolenými fotografiemi na stránkách. První vybraná fotografie se zobrazí na titulní straně alba. Stiskněte Přidat název pro přidání názvu na titulní stranu pomocí klávesnice na obrazovce. Pomocí šipek
na obrazovce se pohybujte mezi stránkami alba.
Tisk bez počítače
1 Klávesy se šipkami A Titulní strana alba
Buďte kreativní 29
Page 33
Kapitola 4
B První stránka alba C Druhá stránka alba
11. Stiskněte Přidat název pro přidání názvu na titulní stránku pomocí klávesnice na obrazovce. Titulní fotografii můžete změnit stisknutím Change Photo (Změnit fotografii). Pomocí šipek na obrazovce se pohybujte mezi stránkami alba.
12. Stiskněte tlačítko Shuffle (Přesun) pro přesun fotografií mezi pozicemi šablon na aktuální stránce. Pokud je to nutné, opakovaně tiskněte Shuffle (Přesun), dokud nejsou fotografie v požadovaných pozicích.
Poznámka 1 Tlačítko Shuffle (Přesun) se nezobrazí pro titulní stranu.
Poznámka 2 Pokud má šablona polohy na výšku i na šířku, vezměte na vědomí, že se fotografie budou
otáčet pouze do pozic se stejnou orientací, ve které jsou.
13. Stiskněte Done (Hotovo). Zobrazí se dialogové okno s počtem stránek vytvořených pro album. Stiskněte OK.
14. Pro tisk vašeho alba stiskněte Print (Tisk).
Poznámka Alba nelze uložit. Vytiskněte tolik kopií alba, kolik potřebujete dříve, než vypnete tiskárnu a vyjmete
paměťovou kartu.

Kreslení na fotografie

Kreativní možnost Draw (Kreslení) vám umožňuje kreslit dotekovým perem na aktuální fotografii. Můžete měnit barvu a šířku čáry nebo přepnout na nástroj pro mazání pro úpravu kreslení, které je již na fotografii.
Tisk bez počítače
Použití kreativní možnosti Kreslení
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout nebo Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
3. Pokud jste vybrali Zobrazit a tisknout, přesuňte se na fotografii, kterou si přejete upravit a poté stiskněte
4. Stiskněte kreativní možnost Draw (Kreslení). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na
5. Zvolte barvu a šířku čáry stisknutím příslušného tlačítka na dotekové obrazovce.
6. Při kreslení na fotografii používejte dotekové pero. Stisknutím tlačítka pro vymazání na dotekové obrazovce
30 Tisk bez počítače
nutné.
Poznámka Pokud vyberete Vytvořit, nemůžete uložit vaše kreativní projekty na paměťovou kartu. Pro uložení vašich kreativních projektů místo toho vyberte Zobrazit a tisknout.
Vytvořit při prohlížení fotografie.
obrazovce.
přepnete na nástroj pro vymazání a poté můžete vymazat cokoliv, co jste nakreslili.
Page 34
7. Po dokončení stiskněte tlačítko Done (Hotovo) nebo Print (Tisk).
8. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Save to Card (Uložit na kartu).
Poznámka 1 Možnost Uložit na kartu se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
Poznámka 2 Pokud jste vybrali Continue without Saving (Pokračovat bez uložení), můžete později vymazat kreslení z fotografie stisknutím tlačítka Edit (Upravit) při zobrazené fotografii a poté stiskněte Remove Draw (Odstranit kreslení). Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete
paměťovou kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění kreslení, pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.

Přidání klipartu

Kreativní možnost Clip Art (Klipart) vám umožňuje přidat klipart k aktuální fotografii. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Seasons (Sezónní), Kids (Děti), Daily Life (Každodenní život) a Special Events (Zvláštní události).
Použití kreativní možnosti Klipart
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout nebo Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
Poznámka Pokud vyberete Vytvořit, nemůžete uložit vaše kreativní projekty na paměťovou kartu. Pro uložení vašich kreativních projektů místo toho vyberte Zobrazit a tisknout.
3. Pokud jste vybrali Zobrazit a tisknout, přesuňte se na fotografii, kterou si přejete upravit a poté stiskněte Vytvořit při prohlížení fotografie.
4. Stiskněte kreativní možnost Clip Art (Klipart). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek
na obrazovce.
5. Stiskněte požadovanou kategorii, abyste viděli dostupné kliparty v této kategorii. Stiskněte hlavního okna Klipart pro výběr jiné kategorie.
6. Stiskněte požadovaný klipart.
7. Pomocí příslušných tlačítek na obrazovce ho upravte - zvětšete, zmenšete, nebo otočte. Pohybujte jím okolo
fotografie tažením prstem nebo dotykovým perem.
8. Po dokončení stiskněte tlačítko Done (Hotovo) nebo Print (Tisk).
9. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Save to Card (Uložit na kartu).
Poznámka 1 Možnost Uložit na kartu se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
Poznámka 2 Pokud jste vybrali Continue without Saving (Pokračovat bez uložení), můžete později vymazat klipart z fotografie stisknutím tlačítka Edit (Upravit) při zobrazené fotografii a poté stiskněte Remove Clip Art (Odstranit klipart). Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete paměťovou
kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění klipartu(ů), pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.

Použití Galerie designu

Kreativní možnost Design Gallery (Galerie designu) vám umožňuje použití speciálních efektů. Můžete vybírat z několika kategorií včetně: Artistic Effects (Umělecké efekty), Enhance Photo (Vylepšení fotografie), Modify Color (Úprava barvy) a Edge Effects (Okrajové efekty).
pro návrat do
Tisk bez počítače
Buďte kreativní 31
Page 35
Kapitola 4
Můžete použít několik speciálních efektů včetně Jas, Kontrast, Sytost, Zúžení, Retro a Posterizace v závislosti na vámi vybrané kategorii. Efekt můžete také upravovat změnou nastavení, které je dostupné pro určitý efekt.
Použití kreativní možnosti Galerie designu
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout nebo Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
Poznámka Pokud vyberete Vytvořit, nemůžete uložit vaše kreativní projekty na paměťovou kartu. Pro uložení vašich kreativních projektů místo toho vyberte Zobrazit a tisknout.
3. Pokud jste vybrali Zobrazit a tisknout, přesuňte se na fotografii, kterou si přejete upravit a poté stiskněte Vytvořit při prohlížení fotografie.
4. Stiskněte kreativní možnost Design Gallery (Galerie Designu). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na
ní pomocí šipek na obrazovce.
5. Dotykem vyberte příslušnou kategorii.
6. Stiskněte požadovaný efekt a při vyzvání změňte jeho dostupné varianty, pokud chcete změnit to, jak bude efekt
vypadat na aktuální fotografii.
7. Po dokončení stiskněte tlačítko Done (Hotovo) nebo Print (Tisk).
8. Pro uložení vašeho kreativního projektu stiskněte Save to Card (Uložit na kartu).
Poznámka 1 Možnost Uložit na kartu se zobrazí pouze tehdy, pokud jste vybrali možnost Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
Tisk bez počítače
Poznámka 2 Pokud jste vybrali Continue without Saving (Pokračovat bez uložení), můžete později
vymazat efekt Galerie designu z fotografie stisknutím tlačítka Edit (Upravit) při zobrazené fotografii a poté stiskněte Remove Effect (Odstranit efekt). Postupujte podle pokynů na dotekové obrazovce. Jakmile vyjmete paměťovou kartu nebo vypnete tiskárnu, dojde k odstranění efektu(ů), pokud jste nezvolili jejich uložení na kartu.

Tvorba blahopřání

Možnost Greeting Cards (Blahopřání) vám umožní vytvořit personalizovaná blahopřání pomocí vašich fotografií. Efekt můžete upravovat změnou nastavení, které je dostupné pro určitý efekt.
32 Tisk bez počítače
Page 36
Použití kreativní možnosti Blahopřání
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Zobrazit a tisknout v nabídce Photosmart Express.
3. Přejděte na fotografii, kterou chcete upravit a poté stiskněte Vytvořit při zobrazené fotografii.
4. Stiskněte kreativní možnost Greeting Cards (Blahopřání). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní
pomocí šipek na obrazovce.
Poznámka Pokud chcete fotografii přiblížit nebo otočit, učiňte tak před vstupem do režimu blahopřání. Pokud si fotografii prohlížíte jako blahopřání, nemůžete s ní manipulovat.
5. Stiskněte požadované blahopřání.
6. Pište pomocí klávesnice na obrazovce. Stiskněte ABC, 123+, nebo ÀÊÖ pro přepnutí mezi různými zobrazeními
klávesnice. Můžete přepnout mezi velkými a malými písmeny stisknutím klávesy Shift na klávesnici. Lépe se vám bude psát s dotekovým perem. Počet znaků, které můžete na blahopřání napsat, je omezen.
Poznámka Nemůžete uložit blahopřání. Vytiskněte tolik kopií blahopřání, kolik potřebujete dříve, než vypnete tiskárnu a vyjmete paměťovou kartu.

Tvorba rozvržení fotografií

Kreativní možnost Photo Layouts (Rozvržení fotografií) vám umožňuje tisknout několik fotografií na jeden list papíru.
Použití kreativní možnosti Rozvržení fotografií
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
Tisk bez počítače
Buďte kreativní 33
Page 37
Kapitola 4
3. Stiskněte kreativní možnost Photo Layouts (Rozvržení fotografií). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek na obrazovce.
4. Stiskněte požadovaný typ rozvržení a poté vyberte fotografie, které chcete pomocí tohoto rozvržení použít.
5. Po dokončení výběru fotografií stiskněte Print (Tisk).

Vytváření a prohlížení prezentací

Své oblíbené fotografie můžete přehrát jako prezentaci na dotekové obrazovce tiskárny. Je to zábavný a jednoduchý způsob, jak sdílet vaše fotografie s rodinou a přáteli. Můžete také vytisknout všechny nebo jen některé z fotografií z prezentace při jejím prohlížení.
Postup zobrazení fotografií v prezentaci
1. Vložte paměťovou kartu.
2. Pokud je to nutné stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express.
3. Stiskněte Slideshow (Prezentace) v nabídce Photosmart Express.
Pro výběr nových fotografií pro prezentaci stiskněte Select Photos (Vybrat fotografie). Stisknutím tlačítka
Done (Přehrát).
Pro zobrazení všech obrázků na paměťové kartě stiskněte Use All Photos (Použít všechny fotografie).
4. Pro pozastavení prezentace se dotkněte kdekoliv dotekové obrazovky. Stiskněte Resume (Pokračovat) pro
pokračování v prezentaci. Nastavení prezentace změníte stisknutím ikony Settings (Nastavení) před stisknutím Slideshow (Spustit prezentaci). Informace o nastavení prezentace naleznete na Nabídka Nastavení na stránce 13.
5. Pro pokrač
ování v prezentaci, stiskněte Home (Domů).
Zdroj tisku...
1. Když je zobrazena fotografie, kterou chcete tisknout, dotkněte se kdekoliv dotekové obrazovky pro pozastavení
prezentace.
2. Pro tisk vašeho alba se dotkněte Print (Tisk). Po vytištění pokračuje prezentace.

Zvláštní tiskové úlohy

Tato část se zabývá několika zvláštními tiskovými úlohami a režimy, které můžete zapnout při tisku přímo z tiskárny.
Panoramatické fotografie
• Fotografické nálepky
• Fotografie do pasu
• Výtisky videosnímků
Tisk bez počítače
Panoramatické fotografie
Chcete-li vytisknout panoramatický obrázek, musíte nejprve pořídit panoramatický snímek. Měli byste použít také panoramatický papír HP Panorama Paper 10 x 30 cm.
Použití režimu Panoramatické fotografie
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
3. Stiskněte Panorama Prints (Tisk panoramatických fotografií). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní
pomocí šipek na obrazovce.
4. Při vyzvání vložte papír o rozměrech 10 x 30 cm. Stiskněte OK.
34 Tisk bez počítače
Page 38
5. Procházejte vaše fotografie a stiskněte tu, kterou chcete otevřít.
Když je zapnutý režim Panoramatické fotografie, tiskárna zobrazí fotografie s panoramatickým poměrem stran. To znamená, že se objeví pouze část každé fotografie. Pro změnu oblasti fotografie, která se tiskne, stiskněte fotografii, aby se zobrazila a poté stiskněte Edit (Upravit) a poté Crop (Oříznout). Je zobrazena celá fotografie, ale oblast oříznutí je s panoramatickým poměrem stran. Pohybujte oblastí oříznutí okolo fotografie dotekovým perem pro zvolení oblasti, kterou chcete vytisknout jako panoramatickou fotografii. Další informace o oříznutí naleznete v Oříznutí fotografie na stránce 37.
6. Vyberte další fotografie, pokud chcete tisknout více než jednu panoramatickou fotografii.
7. Stiskněte tlačítko Print (Tisk).
Fotografické nálepky
Pomocí níže popsaného postupu můžete tisknout 16 kopií jedné fotografie nebo můžete vybrat 16 fotografií k tisku až na 16 papírů na fotografické nálepky.
Poznámka Fotografický papír s nálepkami není k dispozici ve všech zemích/oblastech.
Fotografický papír s 16 nálepkami vkládejte po jednotlivých listech.
Použití režimu Fotografické nálepky
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
3. Stiskněte Photo Stickers (Fotografické nálepky). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek
na obrazovce.
4. Procházejte vaše fotografie a stiskněte tu, kterou chcete otevřít a stiskněte jí znovu pro její vybrání.
Přesuňte se na další fotografii, zobrazte ji a vyberte a pokračujte ve výběru fotografií, dokud nevyberete všechny, které chcete tisknout.
Poznámka Pokud máte zobrazeny miniatury, stiskněte Vybrat vše pro tisk všech fotografií na paměťové kartě. Fotografie se vytisknou ve formátu 16 na stránku a nebudou se opakovat, takže výsledkem bude jedna nálepka na každou fotografii.
5. Stiskněte Tisk a po vyzvání vložte papír na fotografické nálepky a stiskněte Ok.
6. Stiskněte tlačítko Print (Tisk). Vytisknutý list obsahuje 16 kopií jedné fotografie, pokud vyberete jen jednu.
Fotografie do pasu
Použití režimu Fotografie do pasu
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte Vytvořit v nabídce Photosmart Express.
3. Stiskněte Passport Photos (Fotografie do pasu). Pokud tuto možnost nevidíte, dostanete se na ní pomocí šipek
na obrazovce.
4. Po výzvě vyberte jeden z následujících formátů:
2 x 2 palce
25 x 36 mm
35 x 45 mm
36 x 51 mm
45 x 55 mm
Tisk bez počítače
Buďte kreativní 35
Page 39
Kapitola 4
5. Procházejte vaše fotografie a stiskněte tu, kterou chcete otevřít. Když je zapnutý režim Fotografie do pasu, tiskárna zobrazí fotografie se zvoleným poměrem stran. To znamená,
že se objeví pouze část každé fotografie. Pro změnu oblasti fotografie, která se tiskne, stiskněte fotografii, aby se zobrazila a poté stiskněte Edit (Upravit) a poté Crop (Oříznout). Je zobrazena celá fotografie, ale oblast oříznutí je se zvoleným poměrem stran. Pohybujte oblastí oříznutí okolo fotografie dotekovým perem pro zvolení oblasti, kterou chcete vytisknout jako fotografii do pasu. Po oříznutí stiskněte Done (Hotovo). Další informace o oříznutí naleznete v Oříznutí fotografie na stránce 37.
6. Stiskněte tlačítko Print (Tisk).
Poznámka 1 Pokud chcete tisknout více fotografií do pasu, přesuňte se na další fotografii a vyberte ji, poté stiskněte Print (Tisk) a pokračujte ve výběru fotografií, dokud nevyberete všechny, které chcete tisknout.
Poznámka 2 Na vytištěném listu je tolik fotografií, kolik se jich na stránku vejde ve vybrané velikosti
fotografie do pasu. Pokud vyberete více fotografií, tiskárna je vytiskne na více stránek.
Výtisky videosnímků
Pomocí níže uvedeného postupu můžete vytisknout oblíbené snímky z videa.
Postup tisku snímku z videoklipu
1. Vložte paměťovou kartu obsahující videoklip.
2. Pro zobrazení v režimu jednoho obrázku, v nabídce Photosmart Express stiskněte Vytvořit a přejděte na Video Frame Prints (Tisk video snímků).
3. Pro přehrání video klipu vyberte video, které chcete přehrát a potom stiskněte ikonu Play (Přehrát).
4. Když se zobrazí snímek, který chcete tisknout, stiskněte tlačítko Pause (Pauza)a poté ikonu Print (Tisk).
5. Pro tisk několika snímků videoklipu stiskněte tlačítko Pause (Pauza) a poté tlačítko Select (Vybrat) u každého snímku, který chcete vytisknout. Stiskněte tlačítko Tisk.
Poznámka 1 Obrazové rozlišení videoklipů je obvykle nižší než u digitálních fotografií, takže se můžete setkat
s tím, že kvalita tisku snímků videoklipu bude nižší než kvalita tisku fotografií. Poznámka 2 Tato tiskárna podporuje několik formátů souborů videa, nikoli však všechny. Seznam
podporovaných formátů souborů videa najdete v Technické údaje tiskárny na stránce 71.

Vylepšení nebo úprava vašich fotografií

Vaše fotografie můžete vylepšit nebo upravit mnoha způsoby, jak je vysvětleno dále:
Použití funkce Oprava fotografie Oříznutí fotografie
Tisk bez počítače

Použití funkce Oprava fotografie

Odstranění efektu červených očí z fotografií
Použití funkce Oprava očí u zvířat
Úprava jasu fotografie Retuše fotografie
Funkce Napravení fotografií automaticky zlepšuje fotografie pomocí technologií HP Real Life Technologies, které poskytují:
•Zostření fotografií,
Vylepšení tmavých oblastí fotografie bez ovlivnění světlých oblastí.
Vylepšení celkového jasu, barvy a kontrastu fotografií.
Automatické zarovnání fotografií. Mnoho digitálních fotoaparátů zaznamenává fotografie ve velikosti, která neodpovídá standardnímu formátu fotografií, jako je 10 x 15 cm (4 x 6 palců). Pokud je to nutné, tiskárny fotografii oříznou, aby se vešla na papír. Funkce automatického zarovnání odhadne polohu hlav subjektů a pokusí se zabránit tomu, aby byly z fotografie oříznuty.
Photo Fix (Oprava fotografie) je ve výchozím stavu zapnuta, pokud není Print quality (Kvalita tisku) nastavena na Fast Normal (Normální rychlá). Pokud jste v režimu Fast Normal (Normální rychlá), můžete zapnout Photo Fix
36 Tisk bez počítače
Page 40
(Oprava fotografie) pomocí nabídky Preferences (Předvolby). Pokud chcete tisknout fotografii bez použití vylepšení Photo Fix (Oprava fotografie), ujistěte se, že je Photo Fix (Oprava fotografie) v nabídce Preferences (Předvolby) vypnutá.
Vypnutí funkce Napravení fotografie
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v Nabídka
Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte šipky na obrazovce pro pohyb mezi položkami nabídky Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Preferences (Předvolby) a poté stiskněte Photo Fix (Oprava fotografií).
4. Stiskněte Off (Vypnout).
Funkce Oprava fotografií zůstane vypnutá, dokud ji znovu nezapnete. Při tisku pomocí Bluetooth nebo PictBridge je Oprava fotografií vždy zapnutá.

Oříznutí fotografie

Funkce Oříznout vám umožňuje oříznout aktuální fotografii. Množství a oblast k oříznutí můžete změnit.
Postup při oříznutí fotografie
1. Stiskněte Edit (Upravit) při prohlížení fotografie.
2. Stiskněte Crop (Oříznout).
3. Stiskněte ikony Zoom In (Přiblížit) a Zoom Out (Oddálit) pro úpravu velikosti oříznutí.
Oblast oříznutí ukazuje, kolik bude z fotografie oříznuto. Oblast oříznutí se změní na červenou, pokud by velikost oříznutí vedla k tisku fotografie v rozlišení menším než 100 dpi.
4. Stiskněte ikonu Rotate (Otočit), pokud chcete oblast oříznutí otočit o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček.
5. Potáhněte oblast oříznutí vaším prstem nebo dotekovým perem, stiskněte Done (Hotovo) a poté Print (Tisk).

Odstranění efektu červených očí z fotografií

Tiskárna umožňuje snížit efekt červených očí, který se objevuje při fotografování s bleskem.
Odstraněčervených očí
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení.
2. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Red Eye Removal (Odstranění efektu červených očí).
4. Stiskněte On (Zapnout) pro odstraněčervených očí ze všech fotografií. Stiskněte Off (Vypnout) pro návrat
červených očí na všechny fotografie.

Použití funkce Oprava očí u zvířat

Pomocí funkce Oprava očí u zvířat můžete snížit lesk očí, který se u zvířat objevuje, když je fotografujete bleskem.
Použití funkce Oprava očí u zvířat
1. Stiskněte Edit (Upravit) při prohlížení fotografie.
2. Stiskněte Pet Eye Fix (Oprava očí u zvířat).

Úprava jasu fotografie

Můžete nastavit jas fotografie pro přidání lesku nebo ji mírně nebo výrazně upravit.
Postup pro úpravu jasu fotografie
1. Stiskněte Edit (Upravit) při prohlížení fotografie.
2. Stiskněte Brightness (Jas).
3. Stiskem šipek upravte na požadovaný jas a poté stiskněte Done (Hotovo) a poté Print (Tisk)
Tisk bez počítače
Vylepšení nebo úprava vašich fotografií 37
Page 41
Kapitola 4

Retuše fotografie

Pomocí funkce retuše můžete odstranit nechtěné pupínky nebo jizvy na vašich fotografiích.
Retuše fotografie
1. Stiskněte Edit (Upravit) při prohlížení fotografie.
2. Stiskněte Touch Up (Retuše).
3. Pomocí tlačítka Zoom zobrazíte více podrobností a umístíte pole výběru přesně na požadovanou oblast. Pomocí
dotekového pera nebo prstu přesuňte pole výběru přes tu oblast fotografie, kterou chcete retušovat. Stiskněte
Fix (Opravit).
4. Stiskněte Done (Hotovo) a poté Print (Tisk).
Retušované fotografie nemohou být uloženy. Vytiskněte tolik kopií retušovaných fotografií, kolik potřebujete dříve, než vypnete tiskárnu a vyjmete paměťovou kartu.
Tisk bez počítače
38 Tisk bez počítače
Page 42
5Tisk z počítače
Tato část popisuje, jak tisknout fotografie, když je tiskárna HP Photosmart A630 series připojena k počítači a vy chcete tisknout fotografii z aplikace pro úpravu obrázků.
Tato část obsahuje následující témata:
Software tiskárny Přenos fotografií do počítače
• Vylepšení fotografií
• Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu
• Tisk fotografií
• Software HP Photosmart

Software tiskárny

Když je tiskárna připojena k počítači, je ovládána softwarem tiskárny, který jste do počítače instalovali. Tento software, známý také jako ovladač tiskárny, používejte ke změně nastavení tisku a k zahájení tiskových úloh.
Další informace o instalaci softwaru Instalace softwaru na stránce 79 naleznete v pokynech k instalaci dodaných v balení s tiskárnou nebo softwarem.
Poznámka Dialogové okno Vlastnosti tiskárny bývá také označováno jako Předvolby tisku.
Přístup k nastavením tisku
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.

Tisk z počítače

Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series.

Přenos fotografií do počítače

Tato část popisuje, jak přenášet fotografie a jiné soubory z paměťové karty vložené v tiskárně do připojeného počítače.
Poznámka Nastavte tiskárnu a instalujte software ještě předtím, než se pokusíte o přenos fotografií do připojeného počítače. Dokud tak neučiníte, nemůžete fotografie přesouvat. Další informace naleznete v Instalace softwaru na stránce 79.
Postup uložení fotografií z paměťové karty do připojeného počítače
1. Vložte paměťovou kartu obsahující fotografie do správné zásuvky pro paměťovou kartu v tiskárně.
2. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
3. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
Přenos fotografií do počítače39
Page 43
Kapitola 5
Pokud se na počítači objeví výzva, vyberte možnost pro otevření složky, která představuje paměťovou kartu.
Nebo poklepejte na Tento počítač a poté na jednotku, která je přidělena paměťové kartě.
Uživatelé systému Mac
Tisk z počítače
Poklepejte na ikonu jednotky USB na ploše, která představuje paměťovou kartu.
4. Přetáhněte soubory z paměťové karty do počítače.
Poznámka Můžete také použít program Windows Explorer nebo Macintosh Finder a zkopírovat soubory z
počítače na paměťovou kartu.
Postup přenesení jiných souborů z paměťové karty do připojeného počítače
1. Vložte paměťovou kartu obsahující jiné soubory než fotografie do správného slotu pro paměťovou kartu v
tiskárně.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
Pokud se na počítači objeví výzva, vyberte možnost pro otevření složky, která představuje paměťovou kartu.
Nebo poklepejte na Tento počítač a poté na jednotku, která je přidělena paměťové kartě.
Uživatelé systému Mac
Poklepejte na ikonu jednotky USB na ploše, která představuje paměťovou kartu.
3. Přetáhněte soubory z paměťové karty do počítače.
Poznámka Můžete také použít program Windows Explorer nebo Macintosh Finder a zkopírovat soubory z
počítače na paměťovou kartu.
Postup pro odstranění fotografií nebo souborů z paměťové karty
1. Vložte paměťovou kartu obsahující soubory do správného slotu pro paměťovou kartu v tiskárně.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
Pokud se na počítači objeví výzva, vyberte možnost pro otevření složky, která představuje paměťovou kartu.
Nebo poklepejte na Tento počítač a poté na jednotku, která je přidělena paměťové kartě.
Uživatelé systému Mac
Poklepejte na ikonu jednotky USB na ploše, která představuje paměťovou kartu.
3. Vyberte soubory, které chcete odstranit, potom je odstraňte.
Zálohování fotografií z paměťové karty do jiného úložného zařízení
1. Použijte jednu z následujících možností:
Pokud je již paměťová karta vložena, proveďte následující:
Připojte kompatibilní fotoaparát nebo jednotku flash do portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny.
Pokud je úložné zařízení, jako fotoaparát nebo jednotka flash, již připojeno, proveďte následující:
Paměťovou kartu vložte do příslušného slotu v přední části tiskárny.
2. Postupujte podle pokyn
3. Vyjměte úložné zařízení nebo paměťovou kartu a stiskněte Print (Tisk) pro pokračování.
Poznámka Nemůžete zálohovat fotografie z úložného zařízení na paměťovou kartu.
ů na displeji tiskárny pro zálohování fotografií z paměťové karty na jiné úložné zařízení.

Vylepšení fotografií

Technologie HP Real Life zvyšují kvalitu tištěných fotografií.
40 Tisk z počítače
Page 44
•Odstranění červených očí opraví problém, který je často k vidění na fotografiích focených s bleskem
Oprava fotografie opraví rozostřené fotografie stejně jako další běžné problémy
Změna nastavení opravy fotografie technologií HP Real Life
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Zvolte podokno Technologie HP Real Life.
3. Zvolte správnou možnost Oprava fotografie nebo Automatické odstraněčervených očí pro fotografii,
kterou tisknete.

Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu

Tato část popisuje, jak změnit nastavení tisku, jako je typ papíru nebo kvalita tisku, při tisku z počítače. Tato část obsahuje následující témata:

Změna kvality tisku

• Změna typu papíru
• Změna formátu papíru
Tisk z počítače
Změna kvality tisku
Tisk fotografií můžete optimalizovat volbou kvality a rychlosti tisku.
Volba kvality a rychlosti tisku
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny. c. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series.
3. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ vloženého papíru.
4. V rozevíracím seznamu Kvalita tisku vyberte vhodné nastavení kvality projektu.
Změna nastavení tisku pro tiskovou úlohu 41
Page 45
Kapitola 5
Nastavení kvality tisku
Automatická umožní tiskárně použít vhodné nastavení v závislosti na ostatních nastaveních, jako je například
typ papíru.
Nastavení Nejlepší poskytuje vyvážené hodnoty nastavení vysoké kvality a rychlosti tisku, které lze použít pro
Tisk z počítače
velmi kvalitní výtisky. Nastavení nejvyšší kvality však u většiny dokumentů zpomaluje tisk ve srovnání s nastavením normální kvality.
Nastavení Normální poskytuje vyvážené hodnoty nastavení kvality a rychlosti tisku, které jsou vhodné pro
většinu dokumentů.
Rychlá normální tiskne rychleji než nastavení Normální.

Změna typu papíru

Pro nejlepší výsledky vždy zvolte specifický typ papíru, který odpovídá tomu médiu, které používáte.
Výběr určitého typu papíru
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
3. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ vloženého papíru.

Změna formátu papíru

Pro nejlepší výsledky vždy zvolte specifický formát papíru, který odpovídá tomu médiu, které používáte.
Výběr formátu papíru
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
3. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte formát papíru vložený do tiskárny.
Poznámka V případě tisku bez okrajů vyberte formát papíru a potom zaškrtněte políčko Tisk bez okrajů.
42 Tisk z počítače
Page 46

Tisk fotografií

Tato část popisuje, jak tisknout několik typů fotografií a obsahuje následující témata:

Tisk fotografií bez okrajů

• Tisk fotografií s okrajem
• Tisk pohlednic
• Tisk fotografií panoramat
• Tisk na kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů
Tisk fotografií bez okrajů
Chcete-li tisknout až k okrajům papíru, použijte tisk bez okrajů.
Pokyny
Pokyny pro používání funkcí pro tisk fotografií naleznete v tématu Vylepšení fotografií na stránce 40.
Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný.
•Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v Technické údaje
tiskárny na stránce 71.
Postup tisku jedné fotografie bez ohraničení
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Tisk z počítače
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
5. Zaškrtněte možnost Bez okrajů.
6. V rozvíracím seznamu Formát papíru vyberte formát papíru vložený do tiskárny.
7. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).
Po odtržení chlopně z fotografického papíru bude výtisk zcela bez okrajů.
Tisk fotografií 43
Page 47
Kapitola 5

Tisk fotografií s okrajem

Pokyny
Pokyny pro používání funkcí pro tisk fotografií naleznete v tématu Vylepšení fotografií na stránce 40.
Tisk z počítače
Zkontrolujte, zda je použitý fotografický papír rovný.
•Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v Technické údaje
tiskárny na stránce 71.
Tisk fotografie s okraji
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
5. Pokud je políčko Bez okrajů zaškrtnuté, zrušte jej.
6. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).

Tisk pohlednic

Pokyny
Používejte pouze takové kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů, která splňují požadavky tiskárny na formáty papíru. Další informace naleznete v Technické údaje tiskárny na stránce 71.
•Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v Technické údaje
tiskárny na stránce 71.
Tisk pohlednic
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
44 Tisk z počítače
Page 48
5. V rozevíracím seznamu Typ papíru vyberte typ vloženého papíru.
6. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).

Tisk fotografií panoramat

Chcete-li vytisknout panoramatický obrázek, musíte nejprve pořídit panoramatický snímek. Měli byste použít také panoramatický papír HP Panorama Paper 10 x 30 cm.
Pokyny
Pokyny pro používání funkcí pro tisk fotografií naleznete v tématu vylepšení fotografií na stránce 40.
Zkontrolujte, zda používaný fotografický papír není zvlněný nebo zkroucený.
•Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v Technické údaje
tiskárny na stránce 71.
Poznámka Obsahuje-li používaná aplikace funkci tisku na fotografický papír, postupujte podle pokynů dodaných s touto aplikací. V opačném případě postupujte podle následujících pokynů.
Postup při tisku panoramatických fotografií
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Tisk z počítače
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
5. V rozevíracím seznamu Formát papíru vyberte formát papíru vložený do tiskárny.
6. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).
Poznámka V případě tisku bez okrajů vyberte panoramatický formát papíru a potom zaškrtněte políčko Bez okrajů.

Tisk na kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů

Pokyny
Používejte pouze takové kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů, která splňují požadavky tiskárny na formáty papíru.
•Při vkládání médií nepřekračujte kapacitu zásobníku papíru. Další informace naleznete v Technické údaje
tiskárny na stránce 71.
•Při tisku na běžný papír (například kartotéční lístky) kvalita tisku klesá. To lze očekávat a nepředstavuje to žádný problém. Tisk na běžný papír je užitečný na tiskové úlohy jako například návrhy, kde kvalita tisku není důležitá.
Tisk na kartotéční lístky a jiná média malých rozměrů
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
Tisk fotografií 45
Page 49
Kapitola 5
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk.
Tisk z počítače
b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
5. V rozbalovacím seznamu Typ papíru vyberte Jiný běžný.
6. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).

Software HP Photosmart

Software Photosmart Essential (pouze Windows) je dostupný ke stažení a umožňuje vám uspořádat, zobrazovat, upravovat, sdílet a tisknout digitální fotografie stejně jako vytvářet speciální projekty.
Postup stažení HP Photosmart softwaru (pouze Windows) Vyberte Start > Všechny programy > HP > HP Photosmart A630 series > HP Photosmart Essential Webová
stránka softwaru a dále postupujte dle instrukcí online.
46 Tisk z počítače
Page 50
držba
Tato část obsahuje základní postupy údržby, které mohou pomoci vaší tiskárně, aby fungovala správně a tiskla fotografie nejvyšší kvality.

Zarovnání tiskové kazety

• Automatické čištění tiskové kazety
• Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách.
• Vložení a výměna tiskové kazety
• Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu
• Získání informací o objednávání tiskových kazet
• Tisk zkušební stránky
• Tisk vzorové stránky
• Skladování tiskárny a tiskové kazety
Zarovnání tiskové kazety
Tiskárna automaticky zarovná tiskové kazety po instalaci nové kazety. Zarovnání tiskových kazet lze provést i jindy, chcete-li zajistit optimální kvalitu tisku. Známkou toho, že tiskovou kazetu je třeba zarovnat ručně, jsou výtisky bez okrajů s bílými místy podél okrajů, neuspokojivý tisk barev nebo nedostatečná kvalita tisku.
Zarovnání tiskové kazety z tiskárny
1. Do vstupního zásobníku vložte list fotografického papíru HP Advanced Photo Paper.
2. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v Nabídka
Nastavení na stránce 13.
3. Stiskněte Cartridge (Tisková kazeta).
4. Stiskněte Align Cartridge (Zarovnat tiskovou kazetu) a postupujte dle pokynů.

Automatické čištění tiskové kazety

Pokud na vytištěných stránkách chybějí čáry, body nebo jsou zde pruhy rozmazaného inkoustu, v tiskové kazetě pravděpodobně dochází inkoust nebo je potřeba ji vyčistit.
UpozorněTiskovou kazetu čistěte pouze v nezbytných případech. Provádíte-li čištění kazet příliš často, dochází ke zbytečné ztrátě inkoustu a ke zkrácení životnosti kazet.
Postup pro automatické vyčištění tiskové kazety:
Čištění tiskové kazety z tiskárny
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v Nabídka
Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte Cartridge (Tisková kazeta).
3. Stiskněte Clean Cartridge (Vyčistit tiskové kazety) a postupujte dle pokynů.
Pokud čáry a body na dokumentech chybí i po vyčištění, vyměňte tiskovou kazetu.

Údržba

Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách.

Zobrazit odhadované množství inkoustu v instalované tiskové kazetě v tiskárně můžete přímo z tiskárny. Displej tiskárny zobrazí ikonu množství inkoustu, která zobrazuje přibližné zbývající množství v tiskové kazetě:
Zobrazení přibližné hladiny inkoustu v kazetách. 47
Page 51
Kapitola 6
Poznámka 1 Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze za účelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Poznámka 2 Pokud byly inkoustové kazety používány ještě před instalací do tiskárny, nebo byly doplňovány, odhadované úrovně inkoustu mohou být nepřesné nebo nedostupné.
Poznámka 3 Inkoust z tiskových kazet je používán při procesu tisku mnoha různými způsoby, včetně inicializačního procesu, který připravuje zařízení a tiskové kazety pro tisk a při údržbě tiskové hlavy, při které se udržují tiskové trysky čisté, aby mohl inkoust hladce protékat. Navíc zůstává v tiskové kazetě po jejím použití zbytkový inkoust. Více informací viz

Zobrazit stav tiskárny

Přístup k obrazovce stav tiskárny
Údržba
1. Stiskněte Home (Domů) na rámečku pro rychlý dotek pro návrat do nabídky Photosmart Express, pokud je to
nutné.
2. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v Nabídka
Nastavení na stránce 13.
3. Stiskněte Tools (Nástroje) pro otevření nabídky nástroje.
4. Stiskněte Printer Status (Stav tiskárny).
Okno stav tiskárny zobrazí informace o množství inkoustu, stavu baterie a odhadované zbývající době pro spuštěné tiskové úlohy. Baterie je volitelné příslušenství. Další informace naleznete v Volitelné příslušenství
na stránce 16.
www.hp.com/go/inkusage.

Vložení a výměna tiskové kazety

Tříbarevná tisková kazeta HP 110 Tri-color Inkjet umožňuje tisk černobílých i barevných fotografií.
Laboratorní kvalita fotografií, odolné proti rozmazání, které vydrží po dlouhé generace*, pokud použijete HP Advanced Photo Paper a inkousty Vivera.
* Hodnocení trvanlivosti zobrazení společností Wilhelm Imaging Research, Inc., nebo laboratoří HP Image Permanence Lab. Podrobnosti naleznete na webových stránkách
UpozorněZkontrolujte, zda používáte správné tiskové kazety. Společnost HP nedoporučuje ani úpravy a plnění tiskových kazet HP. Na poškození vzniklá úpravou nebo plněním tiskových kazet HP se nevztahuje záruka společnosti HP.
Vložení nebo výměna tiskové kazety
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a zda jste odstranili karton z vnitřního prostoru tiskárny.
2. Otevřete dvířka pro přístup k tiskové kazetě.
3. Odstraňte růžovou pásku z kazety.
www.hp.com/go/printpermanence.
48 Údržba
Page 52
Poznámka Nedotýkejte se kontaktů měděné barvy na tiskové kazetě.
4. Pokud vyměňujete kazetu, vyjměte kazetu z kolébky jejím stlačením směrem dolů a vytažením ven.
5. Novou kazetu držte štítkem směrem nahoru. Zasuňte kazetu do kolébky měděnými kontakty směrem dovnitř
pod mírným úhlem. Zatlačte na kazetu, aby se zaklapnutím zajistila na místě.
Údržba
6. Zavřete přístupová dvířka tiskové kazety.
7. Postupujte podle pokynů na obrazovce
Poznámka Starou kazetu recyklujte. Program pro recyklaci spotřebního materiálu tiskáren HP Inkjet je
dostupný v mnoha zemích či oblastech a umožňuje bezplatnou recyklaci použitých tiskových kazet. Další informace naleznete na adrese
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html.

Odstranění inkoustu z pokožky a oděvu

Pokožku nebo oděv potřísněný inkoustem ošetřete následujícím způsobem:
Povrch Očistě
Pokožka Omyjte potřísněné místo pískovým mýdlem.
Bílé prádlo Vyperte prádlo ve studené vodě s použitím chlórového bělidla.
Barevné prádlo
UpozorněPři odstraňování inkoustu z látky vždy používejte studenou vodu. Při použití teplé nebo horké vody se může inkoust do látky zaprat.
Vyperte prádlo ve studené vodě s použitím mýdlového amoniaku.

Získání informací o objednávání tiskových kazet

Pokud jste připojili zařízení k počítači a máte přístup k Internetu, můžete si tiskové kazety objednat online.
Zobrazení informací o objednávání tiskových kazet a objednání kazet online
1. Zvolte Tisk z nabídky Soubor aplikace.
2. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series.
Uživatelé systému Windows
Získání informací o objednávání tiskových kazet 49
Page 53
Kapitola 6
a.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
b.Klepněte na tlačítko Objednat spotřební materiál online.
Uživatelé systému Mac
Klepněte na tlačítko Spotřební materiál.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.

Tisk zkušební stránky

www.hp.com/buy/supplies . Po
Údržba
Informace o zkušební stránce mohou pomoci při kontaktování technické podpory HP. Obsahuje také informace o hladinách inkoustů, výkonu tisku nebo inkoustové kazety, sériovém čísle tiskárny apod.
Tisk zkušební stránky z tiskárny
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu Nabídka
Nastavení na stránce 13.
2. Vyberte možnost Tools (Nástroje) a potom možnost Print Test Page (Tisk zkušební stránky).

Tisk vzorové stránky

Můžete vytisknout ukázkovou stránku a zkontrolovat tak kvalitu tisku fotografií a správné zavádění papíru.
Tisk ukázkové stránky z tiskárny
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu Nabídka
Nastavení na stránce 13.
2. Vyberte možnost Tools (Nástroje) a potom možnost Print Sample Page (Tisk zkušební stránky).

Skladování tiskárny a tiskové kazety

Tato část obsahuje informace o skladování vaší tiskárny a tiskových kazet.

Skladování tiskárny

• Skladování tiskové kazety
Skladování tiskárny
Tiskárna je zkonstruována tak, aby odolávala dlouhodobé i krátkodobé nečinnosti.
Tiskárnu skladujte v uzavřeném prostoru na místě, kam nedopadá přímé sluneční světlo a kde nejsou extrémní teplotní výkyvy.

Skladování tiskové kazety

Když chcete tiskárnu uskladnit, vždy ponechejte používanou tiskovou kazetu uvnitř tiskárny. Tiskárna při vypnutí umístí tiskovou kazetu do ochranného víčka.
UpozorněPřed odpojením napájecího kabelu zkontrolujte, zda tiskárna dokončila proces vypínání. Bude tak zajištěno správné uložení tiskových kazet v tiskárně.
50 Údržba
Page 54
Následující tipy vám pomohou při práci s tiskovými kazetami HP a zajistí trvalou kvalitu tisku:
Dokud tiskové kazety nepotřebujete, nevyjímejte je z původních obalů. Tiskové kazety by měly být skladovány při pokojové teplotě (15 až 35 °C).
Neodstraňujte plastovou pásku chránící trysky, dokud nejste k instalaci kazety do tiskárny připraveni. Pokud byla z tiskové kazety sejmuta plastová páska, nepokoušejte se ji znovu připevnit. Opětovným přichycením pásky se tisková kazeta poškodí.
Údržba
Skladování tiskárny a tiskové kazety 51
Page 55
Údržba
Kapitola 6
52 Údržba
Page 56
7Odstraňování problémů
Předtím, než o pomoc požádáte pracovníky podpory společnosti HP, si přečtěte tuto část s radami pro řešení problémů nebo využijte služeb podpory online na adrese
Tip Společnost HP doporučuje použít kabel USB o maximální délce 3 metry. Při použití delšího kabelu USB mohou vznikat chyby.
Tato část obsahuje následující témata:

Problémy s instalací softwaru

• Problémy s tiskem a hardwarem
• Problémy s tiskem prostřednictvím rozhraní Bluetooth
• Zprávy zařízení
Problémy s instalací softwaru
Tato část obsahuje následující témata:

Instalace selhala

• Když připojím tiskárnu k počítači s Windows, zobrazí se průvodce nalezením nového hardwaru.
• Tiskárna se nezobrazuje v Tiskárny a faxy (pouze Windows)
• Instalace automaticky nezačala
• Instalace softwaru začne pokaždé, když se tiskárna připojí k počítači. Software byl již úspěšně instalován.
• Chci připojit tiskárnu k počítači pouze pro přenos fotografií, ale neustále se zobrazuje instalační program.
Instalace selhala
Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
www.hp.com/support.

Odstraňování problémů

Řešení 1: Vypněte antivirový software Řešení 2: Během licence přijměte dohodu o licenci
Řešení 3: Pokuste se o instalaci znovu
Řešení 1: Vypněte antivirový software
Řešení
1. Odinstalujte software tiskárny:
Uživatelé systému Windows a. V nabídce Start systému Windows přejděte na Programy > HP > HP Photosmart A630 series >
Odinstalovat.
b. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Uživatelé systému Mac a. Poklepejte na složku Aplikace:Hewlett-Packard. b. Poklepejte na Deinstalátor HP a postupujte dle pokynů na obrazovce.
2. Pozastavte nebo ukončete všechny aktivní antivirové aplikace.
3. Ukončete všechny ostatní aplikace.
4. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
5. Znovu nainstalujte software tiskárny podle pokynů pro instalaci, které byly dodány s tiskárnou.
Příčina: Mohl nastat konflikt s antivirovou aplikací nebo jinou aplikací spuštěnou na pozadí, který znemožnil
úspěšnou instalaci softwaru.
Problémy s instalací softwaru 53
Page 57
Kapitola 7
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Během licence přijměte dohodu o licenci
Řešení: Odpojte a znovu připojte kabel USB a poté během instalace přijměte souhlas s licencí.
Příčina: Možná jste během instalace nepřijali souhlas s licencí.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 3: Pokuste se o instalaci znovu
Řešení: Odpojte a znovu připojte kabel USB a zkuste instalaci znovu.
Příčina: Možná jste omylem zavřeli nebo zrušili instalaci.

Když připojím tiskárnu k počítači s Windows, zobrazí se průvodce nalezením nového hardwaru.

Odstraňování problémů
Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení: Ujistěte se, že je v nabídce tiskárny zapnuta možnost Režim instalace softwaru.
Zapnutí režimu pro instalaci softwaru
1. Zavřete průvodce Nalezen nový hardware a odpojte tiskárnu od počítače.
2. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
3. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
4. Stiskněte Software Install Mode (Režim instalace softwaru).
5. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost On (Zapnout).
6. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
Příčina: U produktu není aktivován režim instalace softwaru.

Tiskárna se nezobrazuje v Tiskárny a faxy (pouze Windows)

Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Pokuste se o instalaci znovu Řešení 2: Vypnutí režimu instalace softwaru
Řešení 1: Pokuste se o instalaci znovu
Řešení: Ujistěte se, že je software instalován ověřením toho, že je ve složce HP nabídky Windows Start složka
HP Photosmart 630. Pokud se složka nezobrazí v nabídce Start, zopakujte instalaci.
Příčina: Instalace nebyla správně dokončena kvůli neznámému důvodu.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
54 Odstraňování problémů
Page 58
Řešení 2: Vypnutí režimu instalace softwaru
Řešení: Vypněte režim instalace softwaru a znovu označte Tiskárny a faxy.
Vypnutí režimu instalace softwaru
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Software Install Mode (Režim instalace softwaru):
4. Ujistěte se, že je zaškrtnuto Off (Vypnout).
5. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
6. Zkontrolujte, zda se tiskárna zobrazuje v Tiskárny a faxy.
Příčina: Instalace možná nebyla plně dokončena.

Instalace automaticky nezačala

Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Spustit instalaci manuálně Řešení 2: Ujistěte se, že je zapnutý režim instalace softwaru
Řešení 3: Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Řešení 4: Zpřístupněte písmeno jednotky
Řešení 1: Spustit instalaci manuálně
Řešení: Spusťte instalaci manuálně. Postupujte podle pokynů na displeji tiskárny.
Příčina: Automatické přehrávání je vypnuto.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Ujistěte se, že je zapnutý režim instalace softwaru
Řešení: Ujistěte se, že je v nabídce tiskárny zapnuta možnost Režim instalace softwaru.
Zapnutí režimu pro instalaci softwaru
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Software Install Mode (Režim instalace softwaru):
4. Zkontrolujte, zda je zaškrtnuta možnost On (Zapnout).
5. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
Příčina: Režim instalace softwaru může být vypnutý.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 3: Vypněte a znovu zapněte tiskárnu.
Odstraňování problémů
Řešení
Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
Příčina: Omylem jste instalaci zrušili nebo jste software tiskárny instalovali, ale poté odinstalovali.
Problémy s instalací softwaru 55
Page 59
Odstraňování problémů
Kapitola 7
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 4: Zpřístupněte písmeno jednotky
Řešení: V prostředí firemní sítě můžete mít na vašem počítači nastaveno mnoho písmen pro jednotky. Ujistěte
se, že je k dispozici jedno písmeno pro jednotku před prvním písmenem síťové jednotky nebo instalace nezačne.
Příčina: Před prvním písmenem síťové jednotky počítače není k dispozici žádné písmeno jednotky.
Instalace softwaru začne pokaždé, když se tiskárna připojí k počítači. Software byl již úspěšně instalován.
Řešení: Vypněte Software Install Mode (Režim instalace softwaru) v nabídce Preferences (Oblíbené) v nabídce Setup (Nastavení).
Chci připojit tiskárnu k počítači pouze pro přenos fotografií, ale neustále se zobrazuje instalační program.
Řešení: Pokud chcete přesunout fotografie bez instalace software, vypněte na tiskárně Software Install Mode (Režim instalace softwaru) a poté připojte tiskárnu k počítači pomocí USB kabelu.
Vypnutí režimu instalace softwaru
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení hlavní nabídky. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Software Install Mode (Režim instalace softwaru).
4. Ujistěte se, že je zaškrtnuto Off (Vypnout).
5. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
6. Zkontrolujte, zda se tiskárna zobrazuje v Tiskárny a faxy.

Problémy s tiskem a hardwarem

Tato část obsahuje následující témata:

Tiskárna je připojena k napájení, ale nelze ji zapnout.

• Výtisk neopustil tiskárnu
• Ztráta komunikace mezi tiskárnou a počítačem
• Tiskárna netiskne, pokud je připojena k počítači pomocí kabelu USB přes jiné zařízení USB
• Zobrazila se zpráva Neznámé zařízení (pouze Windows)
• Při tisku dokumentu nebo fotografie nebyla použita vybraná výchozí nastavení tisku
• Tiskárna netiskne fotografie bez okrajů
• Nelze uložit fotografie z počítače na paměťovou kartu
• Na výstupu tiskárny se objevila prázdná stránka
Části dokumentu chybějí nebo jsou vytištěny na nesprávném místě
• Nízká kvalita tisku
Tiskárna je připojena k napájení, ale nelze ji zapnout.
Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Zkontrolujte napájecí kabel Řešení 2: Stiskněte tlačítko Zapnout jednou (a ne rychle)
56 Odstraňování problémů
Page 60
Řešení 3: Odpojte produkt a kontaktujte podporu online
Řešení 1: Zkontrolujte napájecí kabel
Řešení
Tiskárna je možná zapojena do rozbočovacího kabelu, který je vypnutý. Zapněte tento kabel, pak zapněte tiskárnu.
Tiskárna je pravděpodobně připojena k nekompatibilnímu zdroji napájení. Pokud cestujete do zahraničí, přesvědčte se, zda elektrická síť v dané zemi/oblasti vyhovuje požadavkům na napájení tiskárny a zda je kompatibilní s napájecím kabelem tiskárny.
Zkontrolujte, zda adaptér funguje správně. Kontrola adaptéru:
Ujistěte se, že je adaptér připojen k tiskárně a kompatibilnímu zdroji napájení. Stiskněte a podržte tlačítko On na tiskárně. Pokud se rozsvítí tlačítko On, funguje kabel napájení
správně. Pokud se nerozsvítí, přejděte na web www.hp.com/support nebo se obraťte na podporu společnosti HP.
Pokud jste produkt připojili do zásuvky s vypínačem, zkontrolujte, zda je vypínač zapnutý. Je-li zapnut a přesto nefunguje, mohlo by se jednat o problém s elektrickou zásuvkou.
Příčina: Tiskárna možná není připojena ke zdroji napájení.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Stiskněte tlačítko Zapnout jednou (a ne rychle)
Řešení: Stisknete-li tlačítko Zapnout příliš rychle, může se stát, že produkt nestačí reagovat. Jednou stiskněte
tlačítko Zapnout. Zapnutí produktu může trvat několik minut. Pokud během této doby znovu stisknete tlačítko Zapnout, může dojít k vypnutí produktu.
Příčina: Tlačítko Zapnout bylo stisknuto příliš rychle.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Odstraňování problémů
Řešení 3: Odpojte produkt a kontaktujte podporu online
Řešení: Odpojte zařízení, počkejte 10 sekund a zase jej zapojte. Zkontrolujte, že se zařízení zapnulo. Pokud
tento postup problém nevyřeší, kontaktujte podporu HP.
Možnosti podpory a její dostupnost jsou pro jednotlivá zařízení, země/oblasti a jazyky různé.
Přejděte na adresu: položku Kontaktovat HP získejte informace o vyžádání technické podpory.
Příčina: U produktu mohlo dojít k mechanickému selhání.
www.hp.com/support. Pokud se zobrazí výzva, zvolte zemi/oblast a pak klepnutím na

Výtisk neopustil tiskárnu

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení: Uvíznutý papír odstraňte takto:
Pokud se papír alespoň částečně vysunul z přední části tiskárny, jemně jej vytáhněte směrem k sobě.
Pokud se papír neobjevil ani částečně v přední části tiskárny, zkuste jej vyjmout ze zadní části tiskárny:
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Jemně vytáhněte uvíznutý papír ze zadní části tiskárny.
Problémy s tiskem a hardwarem 57
Page 61
Kapitola 7
Pokud se vám nepodaří uchopit pevně okraj papíru, abyste jej vytáhli, postupujte takto:
Vypněte tiskárnu. Zapněte tiskárnu. Tiskárna zkontroluje, zda není v dráze papíru uvíznutý papír, a případně tento uvíznutý
papír vysune.
Pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Příčina: Papír uvízl během tisku.
Řešení: Podrobnosti naleznete v následující části.
Příčina: Ztráta komunikace mezi tiskárnou a počítačem.

Ztráta komunikace mezi tiskárnou a počítačem

Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Ujistěte se, že je kabel USB řádně připojen Řešení 2: Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá
Řešení 3: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny pevně připojen
Odstraňování problémů
Řešení 4: Počkejte, dokud nebude rozbočovač USB zaneprázdněn a pokuste se znovu o tisk
Řešení 1: Ujistěte se, že je kabel USB řádně připojen
Řešení: Zkontrolujte, zda je kabel USB pevně připojen k počítači i k portu USB na zadní straně tiskárny.
Příčina: Počítač možná není připojen k tiskárně.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá
Řešení: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny správně zapojen a zda je tiskárna zapnuta.
Příčina: Tiskárna je možná vypnuta.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 3: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny pevně připojen
Řešení: Zkontrolujte, zda je napájecí kabel tiskárny správně zapojen a zda je tiskárna zapnuta.
Příčina: Tiskárna možná není připojena ke zdroji napájení.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 4: Počkejte, dokud nebude rozbočovač USB zaneprázdněn a pokuste se znovu o tisk
Řešení: Počkejte na ukončení přístupu k jinému zařízení, nebo připojte tiskárnu k počítači přímo.
Pokud se zobrazí dialogové okno HP Photosmart, pokuste se opakovaně navázat spojení klepnutím na tlačítko
Opakovat.
Příčina: Možná používáte rozbočovač USB nebo dokovací stanici, ke které je připojeno více zařízení. Přístup
k jinému zařízení může dočasně přerušit připojení k tiskárně.
58 Odstraňování problémů
Page 62

Tiskárna netiskne, pokud je připojena k počítači pomocí kabelu USB přes jiné zařízení USB

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení
1. Vypněte počítač.
2. Připojte tiskárnu přímo k portu USB počítače.
3. Zkontrolujte, zda je kabel pevně připojen k počítači i k portu USB na zadní straně tiskárny.
4. Odpojte od počítače všechna zařízení USB (včetně rozbočovače).
5. Zapněte počítač.
6. Pokuste se dokument vytisknout znovu. Pokud potíže přetrvávají, opakujte tento postup s použitím jiného
portu USB v počítači.
Příčina: Obousměrná komunikace mezi tiskárnou a počítačem byla přerušena jiným zařízením, které je připojeno k rozbočovači.

Zobrazila se zpráva Neznámé zařízení (pouze Windows)

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení
1. Odpojte kabel USB od tiskárny.
2. Odpojte od tiskárny napájecí kabel.
3. Počkejte přibližně 10 sekund.
4. Znovu připojte napájecí kabel tiskárny.
5. Připojte kabel USB zpět do portu USB na zadní strany tiskárny.
6. Pokud potíže přetrvávají, odpojte napájecí kabel a kabel USB a odinstalujte software tiskárny: a. V nabídce Start systému Windows přejděte na Všechny programy > HP > HP Photosmart A630
series > Odinstalovat.
b. Postupuje podle pokynů na obrazovce.
7. Vypněte tiskárnu a po 10 sekundách ji opět zapněte.
8. Restartujte počítač.
9. Znovu nainstalujte software tiskárny opětovným připojením tiskárny k počítači pomocí kabelu USB.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Odstraňování problémů
Příčina: V kabelu mezi počítačem a tiskárnou se možná kumulovala statická elektřina.
Software nedokázal rozpoznat tiskárnu. Pravděpodobně není v pořádku připojení USB tiskárny.

Při tisku dokumentu nebo fotografie nebyla použita vybraná výchozí nastavení tisku

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení
Výběr nastavení tisku
1. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
Problémy s tiskem a hardwarem 59
Page 63
Kapitola 7
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series.
3. Nastavte všechny další nastavení tisku a poté klepněte na OK (Windows) nebo Tisk (Mac OS).
Příčina: Výchozí nastavení tiskárny se možná liší od nastavení v aplikaci. Nastavení tisku v aplikaci mají
přednost před libovolnými nastaveními tiskárny.

Tiskárna netiskne fotografie bez okrajů

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Odstraňování problémů
Řešení
Zapnutí tisku bez okrajů při tisku z ovládacího panelu tiskárny
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte tlačítko Preferences (Předvolby).
3. Stiskněte Borderless (Bez okrajů).
4. Stiskněte On (Zapnout) a zapněte tisk bez okrajů.
Zapnutí tisku bez okrajů při tisku z počítače
1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnuta.
2. Vložte vhodný papír pro aktuální tiskovou úlohu. Další informace naleznete v Vložení papíru
na stránce 19.
3. Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
4. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a. Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c. Vyberte podokno Vlastnosti tiskárny.
5. Zaškrtněte možnost Bez okrajů.
Příčina: Patrně je vypnutý tisk bez okrajů.

Nelze uložit fotografie z počítače na paměťovou kartu

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení: Pokud má paměťová karta uzamykací přepínač, zkontrolujte, zda je v odemčené pozici.
60 Odstraňování problémů
Page 64
Příčina: Paměťová karta je pravděpodobně uzamčená.

Na výstupu tiskárny se objevila prázdná stránka

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení: Tisk zkušební stránky. Další informace naleznete v Tisk zkušební stránky na stránce 50. Pokud je to nutné, vyměňte kazetu. Další informace naleznete v Vložení a výměna tiskové kazety na stránce 48.
Příčina: V tiskové kazetě mohl dojít inkoust.

Části dokumentu chybějí nebo jsou vytištěny na nesprávném místě

Zkuste pro vyřešení problému následující.
Řešení: Zkontrolujte, zda jste zvolili správný formát papíru. Další informace naleznete v tématu Změna
formátu papíru na stránce 42.
Příčina: Možná jste vybrali nesprávný formát papíru.

Nízká kvalita tisku

Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Zmenšete formát obrázku
Řešení 2: Použijte správný papír
Řešení 3: Tiskněte na správnou stranu papíru
Řešení 4: Vyčistěte tiskovou kazetu
Řešení 5: Pokud je to nutné, vyměňte kazetu.
Odstraňování problémů
Řešení 1: Zmenšete formát obrázku
Řešení: Zmenšete velikost obrázku a pokuste se dokument vytisknout znovu. Chcete-li příště dosáhnout
lepších výsledků, nastavte v digitálním fotoaparátu vyšší rozlišení fotografií.
Příčina: Možná jste v digitálním fotoaparátu vybrali nastavení s nízkým rozlišením.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Použijte správný papír
Řešení: Zkontrolujte, zda používáte typ papíru určený pro tiskárnu. Chcete-li při tisku fotografií dosáhnout
nejlepších výsledků, použijte fotografický papír vyvinutý společností HP.
Místo obyčejného papíru zvolte papír, který je výslovně určen pro daný výstup. Chcete-li při tisku fotografií dosáhnout nejlepších výsledků, použijte zdokonalený fotografický papír HP Advanced Photo Paper.
Příčina: Možná jste nevybrali nejvhodnější typ papíru pro požadovaný výstup.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 3: Tiskněte na správnou stranu papíru
Řešení: Zkontrolujte, zda je papír vložen lícem nahoru.
Příčina: Možná tisknete na špatnou stranu papíru.
Problémy s tiskem a hardwarem 61
Page 65
Kapitola 7
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 4: Vyčistěte tiskovou kazetu
Řešení: Vyčistěte tiskovou kazetu. Další informace naleznete v tématu Automatické čištění tiskové kazety
na stránce 47.
Příčina: Možná je nutné tiskovou kazetu vyčistit.
Řešení 5: Pokud je to nutné, vyměňte kazetu.
Řešení: Tisk zkušební stránky. Další informace naleznete v Tisk zkušební stránky na stránce 50. Pokud je to
nutné, vyměňte kazetu. Další informace naleznete v Vložení a výměna tiskové kazety na stránce 48.
Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze za účelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Odstraňování problémů
Příčina: V tiskové kazetě dochází inkoust.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.

Problémy s tiskem prostřednictvím rozhraní Bluetooth

Než se obrátíte na podporu společnosti HP, prostudujte tipy pro řešení potíží v této části nebo navštivte služby online podpory na webu adaptérem pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth (pokud jej používáte) a se zařízením používajícím bezdrátovou technologii Bluetooth, ke kterému tiskárnu chcete připojit.
Zařízení s technologií Bluetooth nemůže najít tiskárnu. Na výstupu z tiskárny se neobjevila žádná stránka.
• Kvalita tisku je nízká.
• Fotografie se vytiskla s okraji.
• Počítač nemůže nastavit název zařízení pomocí bezdrátového připojení Bluetooth.

Zařízení s technologií Bluetooth nemůže najít tiskárnu.

Pro vyřešení problému zkuste následující řešení. Pokud problém nevyřeší první řešení, zkuste ta následující, dokud se problém nevyřeší.
Řešení 1: Počkejte, dokud nebude tiskárna Bluetooth připravena k přijímání dat Řešení 2: Kontrola nastavení Bluetooth Visibility
Řešení 3: Kontrola nastavení úrovně bezpečnosti Bluetooth
Řešení 4: Ujistěte se, že používáte správný přístupový klíč Bluetooth.
Řešení 5: Přemístěte zařízení Bluetooth blíž k tiskárně
www.hp.com/support. Nezapomeňte si také přečíst dokumentaci, která je dodávána s
Řešení 1: Počkejte, dokud nebude tiskárna Bluetooth připravena k přijímání dat
Řešení: Pokud používáte volitelný adaptér pro bezdrátové připojení tiskárny HP Bluetooth, zkontrolujte, zda
je adaptér připojený k portu pro fotoaparát na přední straně tiskárny. Když je adaptér připraven přijímat data, kontrolka na adaptéru bliká.
Příčina: Bezdrátový adaptér k tiskárně HP Bluetooth nebo samotná tiskárna zřejmě nejsou připraveny k příjmu dat.
62 Odstraňování problémů
Page 66
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 2: Kontrola nastavení Bluetooth Visibility
Řešení
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte Bluetooth a poté Viditelnost.
4. Stiskněte Visible to all (Povolit všem).
Příčina: Volba Visibility (Viditelnost) v nabídce Bluetooth je patrně nastavena na možnost Not visible (Není
viditelná)
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 3: Kontrola nastavení úrovně bezpečnosti Bluetooth
Řešení
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte Bluetooth.
4. Stiskněte Security level (Úroveň zabezpečení).
5. Stiskněte Low (Nízká).
Odstraňování problémů
Příčina: Volba Security level (Úroveň zabezpečení) v nabídce Bluetooth je patrně nastavena na možnost High (Vysoká).
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 4: Ujistěte se, že používáte správný přístupový klíč Bluetooth
Řešení: Zkontrolujte, zda je v zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth zadán správný přístupový klíč pro
tiskárnu.
Příčina: Přístupový klíč (PIN), který zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth používá pro tiskárnu, je možná nesprávný.
Pokud se tímto problém nevyřeší, zkuste následující řešení.
Řešení 5: Přemístěte zařízení Bluetooth blíž k tiskárně
Řešení: Přesuňte zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth blíže k tiskárně. Maximální doporučená
vzdálenost mezi zařízením s technologií Bluetooth a tiskárnou je 10 metrů (30 stop).
Příčina: Zařízení je pravděpodobně příliš daleko od tiskárny.
Na výstupu z tiskárny se neobjevila žádná stránka.
Řešení: Seznam formátů souborů, které tiskárna podporuje, naleznete v tématu Technické údaje
na stránce 71.
Problémy s tiskem prostřednictvím rozhraní Bluetooth 63
Page 67
Odstraňování problémů
Kapitola 7
Příčina: Tiskárna možná nerozpoznala typ souboru odeslaného zařízením s bezdrátovou technologií Bluetooth.
Kvalita tisku je nízká.
Řešení: Chcete-li dosáhnout lepších výsledků, nastavte v digitálním fotoaparátu vyšší rozlišení. Fotografie pořízené fotoaparátem s rozlišením VGA, jako například fotoaparáty mobilních telefonů, nemusí mít rozlišení dostatečně vysoké na to, aby je bylo možné kvalitně vytisknout.
Příčina: Tisknutá fotografie je možná v nízkém rozlišení.
Fotografie se vytiskla s okraji.
Řešení: Kontaktujte dodavatele tohoto zařízení nebo vyhledejte webové stránky jejich podpory a pokuste se získat nejnovější aktualizaci aplikace pro tisk.
Příčina: Aplikace pro tisk nainstalovaná na zařízení s bezdrátovou technologií Bluetooth možná nepodporuje tisk bez okrajů.
Počítač nemůže nastavit název zařízení pomocí bezdrátového připojení Bluetooth.
Řešení: V nabídce Nastavení zadejte jméno tiskárny připojené přes Bluetooth.
Při nastavení jména zařízení postupujte podle následujících pokynů.
1. Stiskněte ikonu Setup (Nastavení) pro zobrazení nabídky Nastavení. Další informace naleznete v tématu
Nabídka Nastavení na stránce 13.
2. Stiskněte Tools (Nástroje).
3. Stiskněte Bluetooth a poté Název zařízení.
4. Vyberte zařízení Bluetooth ze seznamu názvů zařízení uvedených v nabídce.
Příčina: Název zařízení Bluetooth není nastaven pomocí nabídky tiskárny.

Zprávy zařízení

Níže je uveden seznam chybových zpráv, které se mohou zobrazit při připojení tiskárny k počítači:
Málo inkoustu Tisková kazeta je stará nebo poškozená
• Tisková kazeta chybí nebo je nesprávná
• Držák tiskových kazet uvízl
• V tiskárně došel papír
• Došlo k uvíznutí papíru
• Formát vloženého papíru se neshoduje s vybraným formátem
• Vložte vždy jen jednu paměťovou kartu
• Došlo k potížím s paměťovou kartou
Málo inkoustu
Řešení: Připravte si náhradní kazetu, aby nedocházelo k přerušení tisku. Kazetu není třeba vyměňovat, dokud se nezačne horšit kvalita tisku. Jestliže instalujete doplňovanou nebo repasovanou tiskovou kazetu nebo kazetu, která byla používána v jiné tiskárně, indikátoru hladiny inkoustu bude nepřesný nebo nedostupný.
64 Odstraňování problémů
Page 68
Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze za účelem plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Tiskovou kazetu nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Příčina: Tisková kazeta má zřejmě nízkou hladinu inkoustu a bude pravděpodobně brzy vyžadovat výměnu.
Tisková kazeta je stará nebo poškozená.
Řešení: Vyřešte problém a v případě potřeby vyměňte tiskovou kazetu.
Řešení problémů s tiskovou kazetou
1. Vyměňte repasované nebo doplňované tiskové kazety, pokud byly nainstalovány, za originální výrobky HP.
2. Odeberte kazetu a znovu ji nainstalujte. Další informace naleznete v Vložení a výměna tiskové kazety
na stránce 48.
3. Ujistěte se, že je tisková kazeta kompatibilní s tiskárnou.
4. Pokud tento postup problém nevyřeší, vyměňte kazetu.
Příčina: Tisková kazeta je pravděpodobně stará nebo poškozená.
Tisková kazeta chybí nebo je nesprávná
Řešení: Vyřešte problém a v případě potřeby vyměňte tiskovou kazetu.
Řešení problémů s tiskovou kazetou
1. Vyměňte repasované nebo doplňované tiskové kazety, pokud byly nainstalovány, za originální výrobky HP.
2. Odeberte kazetu a znovu ji nainstalujte. Další informace naleznete v Vložení a výměna tiskové kazety
na stránce 48.
3. Ujistěte se, že je tisková kazeta kompatibilní s tiskárnou.
4. Pokud tento postup problém nevyřeší, vyměňte kazetu.
Příčina: Tisková kazeta není nainstalovaná, je nainstalovaná nesprávně nebo není podporována nastavením
země či oblasti v tiskárně. Další informace naleznete v Vložení a výměna tiskové kazety na stránce 48.
Odstraňování problémů
Držák tiskových kazet uvízl.
Řešení: Vypněte produkt a otevřete dvířka k tiskovým kazetám pro přístup do oblasti vozíku tiskových kazet. Odstraňte jakékoliv předměty, které blokují vozík tiskových kazet (včetně obalových materiálů) a poté zapněte produkt znovu.
Příčina: Cestu držáku tiskových kazet nebo servisní stanice kazet blokuje nějaká překážka. Jděte na služby online podpory na
www.hp.com/support, kde naleznete další nápovědu.
V tiskárně došel papír.
Řešení: Zkontrolujte, zda byl papír vložen do správného zásobníku. Další informace o vkládání papíru
naleznete v Vložení papíru na stránce 19 a v pokynech k instalaci, dodaných s vaší tiskárnou.
Zprávy zařízení 65
Page 69
Odstraňování problémů
Kapitola 7
Došlo k uvíznutí papíru.
Řešení: Uvíznutý papír odstraňte takto:
Pokud se papír alespoň částečně vysunul z přední části tiskárny, jemně jej vytáhněte směrem k sobě.
Pokud se papír neobjevil ani částečně v přední části tiskárny, zkuste jej vyjmout ze zadní části tiskárny:
Vyjměte veškerý papír ze vstupního zásobníku. Jemně vytáhněte uvíznutý papír ze zadní části tiskárny.
Pokud se vám nepodaří uchopit pevně okraj papíru, abyste jej vytáhli, postupujte takto:
Vypněte tiskárnu. Zapněte tiskárnu. Tiskárna zkontroluje, zda není v dráze papíru uvíznutý papír, a případně tento uvíznutý
papír vysune.
Pokračujte stisknutím tlačítka OK.
Formát vloženého papíru se neshoduje s vybraným formátem.
Řešení: Formát vloženého papíru se neshoduje s vybraným formátem. Zkuste následující:
1. Pro tiskovou úlohu vyberte jiný typ papíru.
2. Pokud má tiskárna více zásobníků papíru, zkontrolujte, zda byl pro tiskovou úlohu vybrán správný zásobník.
3. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vložen správný papír.
Vložte vždy jen jednu paměťovou kartu.
Řešení: Do tiskárny je zároveň vloženo více typů paměťových karet. Paměťovou kartu lze případně vložit v době, kdy je digitální fotoaparát připojen k portu pro fotoaparáty. Vyjměte paměťové karty nebo odpojte fotoaparát, aby v tiskárně zůstala pouze jedna karta nebo byl připojen pouze fotoaparát.
Došlo k potížím s paměťovou kartou.
Řešení: Došlo k potížím s paměťovou kartou. Zkuste obrázky zkopírovat přímo do počítače a pak kartu
naformátovat pomocí fotoaparátu.
66 Odstraňování problémů
Page 70
8 Obchod se spotřebním inkoustovým
materiálem
Seznam čísel tiskových kazet naleznete v tištěné dokumentaci dodané se zařízením HP Photosmart. Tiskové kazety můžete objednat online na webových stránkách společnosti HP. Chcete-li zjistit správná objednací čísla tiskových kazet pro zařízení a zakoupit tiskové kazety, můžete se také obrátit na místního prodejce výrobků společnosti HP.
Chcete-li objednat papíry HP nebo jiný spotřební materiál, přejděte na stránku zobrazení výzvy vyberte zemi/oblast, dále podle pokynů vyberte příslušný produkt a potom na této stránce klepněte na některý z odkazů na stránky umožňující nákup.
Poznámka 1 V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině.
Poznámka 2 Objednávání tiskových kazet online není ve všech zemích a oblastech podporováno. Není-li
podporováno ve vaší zemi či oblasti, požádejte o informace o zakoupení tiskových kazet místního prodejce výrobků společnosti HP.
Objednání tiskových kazet z připojeného počítače
1. Otevřete soubor z jakékoliv aplikace, ze které je možný tisk.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků.
Uživatelé systému Windows
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series. c.Klepněte na Vlastnosti nebo Předvolby.
www.hp.com/buy/supplies . Po
Poznámka Cesta k dialogovému oknu Vlastnosti tiskárny se může lišit podle použité aplikace.
Uživatelé systému Mac
a.Vyberte Soubor a poté Tisk. b. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna HP Photosmart A630 series.
3. Klepněte na Objednat spotřební materiál online (Windows) nebo Spotřební materiál (Mac OS).
Obchod se spotřebním inkoustovým
materiálem
Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem 67
Page 71
Kapitola 8
Obchod se spotřebním inkoustovým
materiálem
68 Obchod se spotřebním inkoustovým materiálem
Page 72
9 Podpora a záruka HP
Tato část obsahuje následující témata:
Nejprve se podívejte na web podpory HP Telefonická podpora HP
• Další možnosti záruky
Úplné informace k záruce najdete v Základní příručka, která byla dodána v balení s produktem.

Nejprve se podívejte na web podpory HP

Přečtěte si dokumentaci dodanou s tiskárnou. Pokud nenajdete potřebné informace, podívejte se na web podpory HP.
Online podpora
1. Navštivte webové stránky online podpory HP na adrese
všem zákazníkům společnosti HP. Jedná se o nejrychlejší zdroj těch nejaktuálnějších informací o zařízeních. Odborná pomoc zahrnuje následující prvky:
Rychlý přístup ke kvalifikovaným odborníkům online podpory.
Aktualizace softwaru a ovladačů zařízení HP Photosmart.
Hodnotné informace o zařízení HP Photosmart a odstraňování nejčastějších problémů.
Proaktivní aktualizace zařízení, upozornění podpory a bulletiny společnosti HP dostupné po registraci
zařízení HP Photosmart.
2. Pouze pro zákazníky v Evropě: Obraťte se na svého místního prodejce. Pokud došlo k selhání hardwaru zařízení HP Photosmart, budete požádáni o doručení zařízení do prodejny, kde jste produkt zakoupili. (Servis je v záruční lhůtě poskytován bez poplatků. Po uplynutí záruční lhůty vám budou účtovány poplatky za opravu.)
3. Pokud nenajdete potřebné informace online, zavolejte podporu HP. Možnosti podpory a její dostupnost jsou pro jednotlivá zařízení, země/oblasti, jazyky a dobu telefonické podpory různé.
www.hp.com/support. Online podpora HP je dostupná

Telefonická podpora HP

Seznam podporovaných telefonních čísel najdete v seznamu telefonních čísel v tištěné dokumentaci.
Tato část obsahuje informace o následujícím:
Délka poskytování telefonické podpory Telefonování
• Po vypršení lhůty telefonické podpory

Délka poskytování telefonické podpory

Jednoletá bezplatná telefonická podpora je k dispozici v Severní Americe, Asijském tichomoří a v Latinské Americe (včetně Mexika). Délku poskytování telefonické podpory v Evropě, na Středním východě a v Africe naleznete na webové stránce

Telefonování

Při hovoru s pracovníky telefonické podpory společnosti HP mějte počítač a zařízení HP Photosmart před sebou. Připravte si následující informace:
číslo modelu zařízení (uvedeno na štítku na přední straně zařízení),
•sériové číslo zařízení (je uvedeno na zadní nebo spodní straně zařízení),
www.hp.com/support. Jsou účtovány standardní telefonní poplatky.

Podpora a záruka HP

Telefonická podpora HP 69
Page 73
Kapitola 9
hlášení zobrazované při výskytu problému,
odpovědi na tyto otázky:
Nastala tato situace již dříve? Můžete přivodit opakování této situace? Přidali jste v době, kdy k této situaci došlo, do počítače nějaký nový hardware nebo software? Přihodilo se před touto situací něco jiného (například bouřka, přesunutí zařízení apod.)?

Po vypršení lhůty telefonické podpory

Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek. Nápověda je dostupná také na webových stránkách online podpory společnosti HP: informace o dostupných možnostech podpory, obraťte se na prodejce společnosti HP nebo zavolejte na telefonní číslo podpory pro příslušnou zemi/oblast.

Další možnosti záruky

Za dodatečné poplatky můžete získat rozšířený servis. Na webu www.hp.com/support vyberte svou zemi či oblast a jazyk a pak v části o servisu a záruce zjistěte informace o rozšířeném servisu.
www.hp.com/support. Chcete-li získat
Podpora a záruka HP
70 Podpora a záruka HP
Page 74
10 Technické údaje
Tato část uvádí seznam minimálních požadavků na systém k nainstalování softwaru HP Photosmart a poskytuje vybrané technické údaje tiskárny.

Požadavky na systém

• Technické údaje tiskárny
Požadavky na systém
Operační systém
Windows XP Home, XP Professional, x64 Edition nebo Vista Mac OS X v10.4 nebo vyšší
Procesor
Windows XP Home & XP Professional: Jakýkoliv Intel® Pentium® II, Celeron®, nebo kompatibilní procesor, 233 MHz
(Pentium III, doporučeno 300 MHz nebo vyšší) x64 Edition: Pentium 4 s podporou Intel EM64T
Vista: 800 MHz s procesorem 32-bit (x86) nebo 64-bit (doporučeno 1 GHz nebo vyšší)
Mac OS: Power PC G3 nebo vyšší nebo procesor Intel Core
Paměť RAM
Windows XP Home & XP Professional: 128 MB RAM (doporučeno 256 MB nebo vyšší)
x64 Edition: 512 MB (doporučeno 1 GB nebo vyšší)
Vista: 512 MB (doporučeno 1 GB nebo vyšší)
Mac OS: 256 MB nebo více (doporučeno 512 MB nebo více)
Volný prostor na disku
10 MB
Zobrazovací adaptér
SVGA 800 x 600, 16-bit barevný (doporučeno 32-bit barevný)
Prohlížeč
®
Systém Windows: Microsoft Mac OS: Libovolný webový prohlížeč
Připojení
Port a kabel USB (nutno zakoupit zvlášť), pokud se tiskne z počítače
Doporučen přístup k Internetu
Přístup k internetu vyžadován pro verze 64-bit Windows XP a Vista
Internet Explorer® 6.0 nebo vyšší

Technické údaje

Technické údaje tiskárny

Připojení Rozhraní USB 2.0 v režimu plné rychlosti:
Windows XP Home, XP Professional, nebo x64 Edition Společnost HP doporučuje použít kabel USB o délce
maximálně 3 metry.
PictBridge: Pomocí portu pro fotoaparát
Okraje
Horní 0,0 mm; Dolní 0,0 mm; Levý a pravý 0,0 mm
Formáty obrazových souborů
JPEG základní
Formáty videosouborů
Animovaný JPEG AVI Animovaný JPEG Quicktime MPEG-1
Velikosti médií
Fotografický papír 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13 x 18 cm (5 x 7 palců)
Fotografický papír 10 x 15 cm s chlopní 1,25 cm (4 x 6 palců s chlopní 0,5 palce)
Technické údaje tiskárny 71
Page 75
Kapitola 10 (pokračování)
Technické údaje
Typy médií
Fotografický papír HP Advanced Photo Paper (doporučeno) Karty (rejstříkové, A6, velikost L)
Zásobník papíru
Podporuje papír formátu až 13 x 18 cm (5 x 7 palců).
Kapacita zásobníku papíru
20 listů fotografického papíru, maximální tloušťka 292 µm (11,5 tisícin palce) na list
10 listů fotografického papíru pro panoramatický tisk 10 x 30 cm (4 x 12 palců)
Spotřeba energie (průměr) Tisk: 11,5 W Spánek: 3,8 W Vypnuto: 0,43 W
Kartotéční lístky 10 x 15 cm (4 x 6 palců) Karty A6 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 palce) Karty velikosti L 90 x 127 mm (3,5 x 5 palců) Karty velikosti L s okrajem 90 x 127 mm s okrajem 12,5 mm
(3,5 x 5 palců s okrajem 0,5 palce) Hagaki Podporovány pouze při tisku z počítače: 101 x 203 mm
(4 x 8 palců), Panoramatický fotografický papír 10 x 30 cm (4 x 12 palců).
Specifikace pro pracovní prostředí: V přítomnosti silných elektromagnetických polí může dojít k mírnému zkreslení výstupu zařízení.
Maximální provozní hodnoty: 5 - 40 °C (41-104 °F), relativní vlhkost 5-90 %
Doporučené provozní hodnoty: 15 - 35 °C (59 - 95 °F), relativní vlhkost 20 - 80 %
Tisková kazeta
Tříbarevná inkoustová tisková kazeta HP 110 Tri-color Inkjet Pro informace o odhadované výtěžnosti kazety navštivte
www.hp.com/pageyield.
Číslo modelu napájení
Č. dílu HP 0957-2121 (severní Amerika), stříd. napětí 100 až 240 V (± 10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
Č. dílu HP 0957-2120 (ostatní země/oblasti), stříd. napětí 100 až 240 V (± 10 %) 50/60 Hz (±3 Hz)
72 Technické údaje
Page 76
11 Zákonná upozornění a informace o
ochraně životního prostředí
Tiskáren HP Photosmart A630 series se týkají následující informace o předpisech a životním prostředí.

Zákonná upozornění

• Program výrobků zohledňujících životní prostředí
• EU Declaration of Conformity
Zákonná upozornění
Tiskáren HP Photosmart A630 series se týkají následující zákonná upozornění.
FCC statement LED indicator statement

FCC statement

Zákonná upozornění a informace o
ochraně životního prostředí

LED indicator statement

Zákonná upozornění 73
Page 77
ochraně životního prostředí
Kapitola 11

Program výrobků zohledňujících životní prostředí

Společnost Hewlett-Packard se zavazuje poskytovat kvalitní produkty způsobem, který chrání životní prostředí. Potřeba budoucí recyklace byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily. Spony a jiná spojení lze jednoduše nalézt, jsou snadno přístupné
Zákonná upozornění a informace o

Použití papíru

a lze je odstranit pomocí běžných nástrojů. Důležité části byly zkonstruovány tak, aby v případě nutné opravy byly snadno přístupné a demontovatelné.
Další informací najdete na webových stránkách HP věnovaných ochraně životního prostředí na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
V této části naleznete následující témata:
Použití papíru
• Plasty
• Bezpečnostní listy materiálu
• Program recyklace
• Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet
• Spotřeba
• Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Tento výrobek je vhodný pro recyklovaný papír podle DIN 19309 a EN 12281:2002.

Plasty

Plastové díly s hmotností vyšší než 25 gramů jsou označeny podle mezinárodních norem, což usnadňuje identifikaci plastů za účelem jejich recyklace po skončení životnosti výrobku.

Bezpečnostní listy materiálu

Bezpečnostní listy materiálů (MSDS) lze získat na webových stránkách společnosti HP na adrese:
www.hp.com/go/msds

Program recyklace

Společnost HP postupně zvyšuje počet vratných produktů v nabídce a recyklačních programů v mnoha zemích či oblastech a je společníkem některých největších středisek pro recyklaci elektroniky na světe. Společnost HP šetří přírodní zdroje opětovným prodejem některých svých nejpopulárnějších produktů.
Další informace ohledně recyklace produktů HP naleznete na webové stránce:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet

Společnost HP se zavázala k ochraně životního prostředí. Program recyklace spotřebního materiálu HP Inkjet Supplies Recycling Program je k dispozici v mnoha zemích/oblastech a umožňuje recyklaci použitých tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace najdete na webových stránkách na adrese:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Spotřeba

V režimu Připraveno/Spánek spotřeba energie výrazně klesá, což přispívá k ochraně přírodních zdrojů a šetří peníze, aniž by došlo k ovlivnění vysokého výkonu tohoto produktu. Pro určení kvalifikačního stavu ENERGY STAR tohoto produktu viz Datový list produktu nebo List s technickými údaji. Produkty také naleznete na:
www.hp.com/go/energystar.
74 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
http://
Page 78

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union

Zákonná upozornění a informace o
ochraně životního prostředí
Program výrobků zohledňujících životní prostředí 75
Page 79
ochraně životního prostředí
Kapitola 11
Zákonná upozornění a informace o

EU Declaration of Conformity

Podle příručky ISO/IEC 17050-1 a EN 17050-1
Dodavatel: Hewlett-Packard Company
Adresa dodavatele: 16399 West Bernardo Drive
Potvrzuje, že produkt:
Název produktu: HP Photosmart A630 series
Číslo Regulatory Model Number: SDGOA-0811
Odpovídá následujícím předpisům:
Bezpečnost: EN 60950-1:2001, IEC 60950-1:2001
Směrnice EMC: EN 55022:2006-Třída B
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
76 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
San Diego, CA 92127-1899 USA
Page 80
(pokračování)
Doplňující informace:
Tento produkt splňuje požadavky směrnic pro nízké napětí Directive 2006/95/EC a EMC Directive 2004/108/EC proto nese označení CE.
Fort Collins, Colorado, USA
duben 2008
Zákonná upozornění a informace o
ochraně životního prostředí
EU Declaration of Conformity 77
Page 81
ochraně životního prostředí
Kapitola 11
Zákonná upozornění a informace o
78 Zákonná upozornění a informace o ochraně životního prostředí
Page 82
A Instalace softwaru
Tiskárna obsahuje software HP rychlá automatická instalace, který se instaluje po připojení tiskárny k vašemu počítači. Za méně než dvě minuty budete moci tisknout z vašeho počítače!
Poznámka 1 Windows XP nebo Vista nebo Mac OS X v10.4 nebo v10.5.
Pro systémy Windows 64-bit: Software, prosím, stáhněte z podpůrné webové stránky HP na
support.
Poznámka 2 Kabel USB 2.0 vyžadovaný pro tisk z počítače nemusí být součástí balení tiskárny, takže jej možná bude nutné zakoupit zvlášť.

Instalace softwaru

1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a poté ji připojte k vašemu počítači pomocí kabelu USB.
2. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. Uživatelé systému Windows
Instalace bude spuštěna automaticky. Pokud se nezobrazí instalační okno, otevřete na ploše Tento počítač a
poklepejte na ikonu HP_A630_Series pro spuštění instalace.
Uživatelé systému Mac a. Poklepejte na ikonu HP A630 CD na ploše.
b. Poklepejte na ikonu instalačního programu ve složce CD.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
www.hp.com/
Instalace softwaru
Instalace softwaru 79
Page 83
Instalace softwaru
Dodatek A
80 Instalace softwaru
Loading...