Hp PHOTOSMART 5510 User Manual [bg]

Page 1
HP Photosmart 5510 series
Page 2
Page 3

Cъдържание

1 Помощ за HP Photosmart 5510 series.............................................................................................................................3
2 Запознаване с HP Photosmart
Части на принтера..............................................................................................................................................................5
Функции на контролния панел...........................................................................................................................................6
3 Как да...?.............................................................................................................................................................................7
4 Печат
Печат от всяко място........................................................................................................................................................12
Управление на приложенията.........................................................................................................................................13
Съвети за сполучлив печат.............................................................................................................................................13
5 Копиране и сканиране
Копиране на текст или смесени документи....................................................................................................................15
Сканиране в компютър или
Съвети за сполучливо копиране и сканиране................................................................................................................18
6 Работа с касети
Проверка на приблизителните нива на мастилото........................................................................................................19
Автоматично почистване на печатащата глава.............................................................................................................19
Почистване на петно от мастило....................................................................................................................................19
Сменете касетите.............................................................................................................................................................20
Подравняване на принтера.............................................................................................................................................22
Поръчване на консумативи с мастило............................................................................................................................22
Гаранционна информация за касетата...........................................................................................................................23
Съвети за работа с касети...............................................................................................................................................23
карта с памет......................................................................................................................17
Cъдържание
7 Свързване
Добавяне на HP Photosmart към мрежа..........................................................................................................................25
Промяна от USB връзка към безжична мрежа...............................................................................................................27
Свързване на нов принтер...............................................................................................................................................27
Промяна на мрежовите настройки..................................................................................................................................28
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер................................................................................................28
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)............................................................28
8 Решаване на проблем
Получете още помощ.......................................................................................................................................................31
Регистриране на вашия принтер.....................................................................................................................................31
Почистване на заседнала хартия
Решаване на проблем при печат....................................................................................................................................33
Решаване на проблем при копиране и сканиране.........................................................................................................33
Решаване на проблем с мрежата...................................................................................................................................33
Поддръжка от HP по телефона.......................................................................................................................................34
9 Техническа информация
Предупреждение...............................................................................................................................................................39
Информация за чипа на касетите...................................................................................................................................39
Спецификации..................................................................................................................................................................40
Програма за екологичен контрол на продуктите............................................................................................................41
Нормативни бележки........................................................................................................................................................46
Декларации за безжични устройства..............................................................................................................................49
Индекс.....................................................................................................................................................................................51
....................................................................................................................................31
1
Page 4
Cъдържание
2
Page 5
1 Помощ за HP Photosmart 5510 series
За информация относно HP Photosmart вж.:
Запознаване с HP Photosmart на страница 5
Как да...? на страница 7
Печат на страница 9
Копиране и сканиране на страница 15
Работа с касети на страница 19
Свързване на страница 25
Техническа информация на страница 39
Решаване на проблем на страница 31
Помощ за HP Photosmart 5510
series
Помощ за HP Photosmart 5510 series 3
Page 6
Помощ за HP Photosmart 5510
series
Глава 1
4 Помощ за HP Photosmart 5510 series
Page 7
2 Запознаване с HP Photosmart
Части на принтера Функции на контролния панел

Части на принтера

Изглед на HP Photosmart отгоре и отпред
1 Цветен графичен дисплей (наричан още "дисплеят")
2 Контролен панел
3 Индикатор за снимка
4 Слот за карта с памет
5 Вратичка за карта с памет
6 Водач на хартията по ширина
7 Тава за хартия
8 Удължител на тавата за хартия (наричан още самоудължител на тавата“)
9 Бутон за включване
10 Бутон ePrint
11 Бутон за безжична връзка
12 Стъкло
13 Подложка на капака
14 Затвор
15 Вратичка за достъп до касетите
16 Печатаща глава
17 Местоположение на номера на модела
18 Област за достъп до касетите
19 Капак на трасето на хартията

Запознаване с HP Photosmart

Изглед отзад на HP Photosmart
Запознаване с HP Photosmart 5
Page 8
Глава 2
20 Заден USB порт
21 Съединител за захранване. Използвайте само захранващия кабел, предоставен от HP.

Функции на контролния панел

Докоснете клавишите за направление, за да се придвижвате между два начални екрана.
Функции на контролния панел
Запознаване с HP Photosmart
1 Начало: Връща към екрана Home (Начален екран), екранът, който се показва, когато включите принтера.
2 Помощ: На екрана Home (Начален екран) показва всички помощни теми. На друг екран показва информация или
анимация на дисплея, за да подпомогне текущата операция.
3 Клавиши за направление: Позволява ви да се придвижвате между два начални екрана, снимки и
4 Назад: Връща към предишния екран.
5 Отказ: Спира текущата операция.
6 Photo (Снимка): Отваря менюто Photo (Снимка), откъдето можете да видите и печатате снимки или да
печатате отново отпечатани снимки.
7 Копиране: Отваряне на менюто Копиране, откъдето можете да изберете тип на копието или да смените
настройките за копиране.
8 Сканиране: Отваряне
изображение.
9 Приложения: Предоставя бърз и лесен начин за достъп до и отпечатване на информация от интернет, като
купони, страници за оцветяване, пъзели и още.
10 Настройка: Отваря менюто Настройка, където можете да променяте предпочитанията, а така също да
използвате инструменти за изпълнение
11 Безжична връзка: Отваря менюто Настройки за безжичната връзка, където можете да проверите
състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за безжичната връзка. Можете също да отпечатате тестов отчет за безжичната връзка, който ви помага за диагностика на въпросите, свързани с мрежовата връзка.
12 Мастило: Показва приблизителните нива
на мастилото е по-ниско от очаквания минимум.
на менюто Сканиране, откъдето можете да изберете местоназначение за сканираното
на функции по поддръжката.
на мастилото по касети. Показва предупредителен символ, ако нивото
приложения.
6 Запознаване с HP Photosmart
Page 9
3 Как да...?
Този раздел съдържа връзки към често изпълнявани задачи, като управление на приложения, сканиране и създаване на копия.
Поставяне на носители на страница 10
Сменете касетите на страница 20
Управление на приложенията на страница 13
Как да започнем с ePrint на страница 12
Почистване на заседнала хартия на страница 31
Копиране на текст или смесени документи
на страница 15
Сканиране в компютър или карта с памет
на страница 17
Решаване на проблем на страница 31
Как да...? 7

Как да...?

Page 10
Глава 3
Как да...?
8 Как да...?
Page 11
4 Печат
Печат на снимки от карта с памет на страница 9
Печат от всяко място на страница 12
Управление на приложенията на страница 13
Сродни теми
Поставяне на носители на страница 10 Съвети за сполучлив печат на страница 13

Печат на снимки от карта с памет

За печат на снимки от карта с памет
1. Поставете фотохартия в тавата за хартия.
2. Уверете се, че удължителят на тавата за хартия е отворен.
3. Поставете картата с памет в слота за карта с памет.
4. От екрана Home (Начален екран) докоснете Photo (Снимка), за да се покаже менюто Photo (Снимка).
5. В менюто Photo (Снимка) докоснете View (Изглед) & Print (Печат), за да се покажат снимките.
6. Докоснете снимката, която желаете да отпечатате.
7. Докоснете стрелките нагоре и надолу, за да зададете броя снимки за отпечатване.
8. Докоснете Edit (Редактиране),
да завъртате, да изрязвате снимка или да включвате и изключвате Photo Fix (Коригиране на снимка).
9. Докоснете Preview (Визуализация) за визуализиране на избраната снимка. Ако желаете да нагласите
оформлението, типа хартия, премахване на червените очи или датата, докоснете Settings (Настройки) и след това настройки по подразбиране.
10. Докоснете Print (Печат) за стартиране на печата.
Сродни теми
Поставяне на носители на страница 10 Съвети за сполучлив печат на страница 13
докоснете това, което сте избрали. Можете също да запишете всички нови настройки като
за да изберете опциите за редактиране на избраната снимка. Можете
Печат 9

Печат

Page 12
Глава 4
Поставяне на носители
Извършете едно от следните действия:
Поставяне на хартия с малък размер а. Издърпайте навън тавата за хартия, плъзнете навън водачите на хартията по ширина и после
махнете всеки носител, поставен преди това.
б. Поставете хартия.
Вмъкнете топчето фотохартия в тавата за хартия с късата страна напред и страната за печат надолу.
Печат
10 Печат
Плъзнете фотохартията напред, докато спре.
Забележка Ако използваната фотохартия има перфорирани накрайници, поставете я така,
че те да са най-близо до вас.
Плъзнете водача на хартията по ширина навътре, докато опре в хартията.
Затворете тавата за хартия и след това отворете удължителя на тавата за хартия.
Page 13
Поставяне на хартия със стандартен размер а. Плъзнете навън водача на хартията по ширина и после махнете всеки носител, поставен преди
това.
б. Поставете хартия.
Вкарайте топче хартия в тавата за хартия с късата страна напред и със страната за печат надолу.
Плъзнете хартията напред, докато спре.
Плъзнете водача на хартията по ширина навътре, докато опре в ръба на хартията.
Отворете удължителя на тавата за хартия.
Печат
Поставяне на носители 11
Page 14
Глава 4

Печат от всяко място

Безплатната услуга ePrint на HP осигурява лесен начин за печат от имейл, навсякъде и по всяко време. Просто препратете имейла на имейл адреса на вашия принтер от вашия компютър или мобилно устройство и ще се отпечатат и имейл съобщението, и разпознатите прикачени файлове.
Вашият принтер трябва да има връзка с интернет чрез
използвате ePrint през USB връзка с компютър.
Прикачените файлове могат да се отпечатват по различен начин от този, по който те се виждат в
софтуерната програма, чрез която са създадени и това зависи от използваните оригинални шрифтове и опции за оформление.
С ePrint се предоставят
необходими, за да могат да работят някои функции.
Сродни теми
Вашият принтер е защитен на страница 12 Как да започнем с ePrint на страница 12 Използвайте уеб сайта ePrintCenter на HP на страница 13

Вашият принтер е защитен

За да се помогне за недопускане на нежелана поща, HP присвоява произволен имейл адрес на вашия принтер и никога не публикува този адрес. ePrint също така предоставя филтриране на спам по индустриален стандарт и преобразува имейла и прикачените файлове във формат само за печат, за да се намали опасността от вируси или друго имейли на базата на съдържание, така че тя не може да предотврати отпечатването на неприемливи или защитени с авторско право материали.
безплатни актуализации на продукта. Някои актуализации може да са
безжична мрежа. Вие няма да можете да
вредно съдържание. Въпреки това услугата ePrint не филтрира
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните правила и условия:
www.hp.com/go/ePrintCenter.

Как да започнем с ePrint

За да използвате ePrint, уверете се, че принтерът е свързан към безжична мрежа с достъп до интернет и уеб услугите са разрешени.
Да започнем с ePrint
1. Включете безжичния радиомодем, за да се свържете към безжична мрежа.
а. Докоснете бутона Wireless (Безжична връзка) от контролния панел, за да проверите състоянието
на безжичната връзка. Ако име на мрежа, принтерът се е свързал безжично към мрежа.
б. Ако показва Wireless Off (Безжична връзка Изкл.), докоснете Turn On (Вкл.) и след това принтерът
Печат
2. Разрешете уеб услугите.
ще опита да се свърже безжично към мрежа. Ако не сте настройвали преди безжичната мрежова връзка, следвайте подканите
я настроите.
а. Докоснете ePrint на контролния панел, за да проверите състоянието на уеб услугите. Ако се
появява ePrint имейл адрес, ePrint Status (Състояние на ePrint) показва Connected (Свързана) и ePrint Feature (Функция ePrint) On (Вкл.), уеб услугите са разрешени и готови за използване.
б. Ако се появи подканящия
уеб услугите. Ако се появи подканящия екран Server Connection Error (Грешка при връзка със сървър), докоснете Retry (Опитайте отново) или Enter Proxy (Въведете прокси), за да конфигурирате
настройките на уеб прокси.
показва Connected (Свързан) и се появят подробности като IP адрес и
на екрана, за да
екран Web Services (Уеб услуги), докоснете Yes (Да), за да разрешите
12 Печат
Page 15
3. Докоснете ePrint на контролния панел. От екрана Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги),
получавате имейл адреса на вашия принтер.
4. Съставете и изпратете имейл до имейл адреса на вашия принтер от вашия компютър или мобилно
устройство, навсякъде по всяко време. Ще се отпечатат и имейл съобщението, и разпознатите прикачени файлове.

Използвайте уеб сайта ePrintCenter на HP

Регистрирайте се на безплатния ePrintCenter уеб сайт на HP, за да осигурите повишена безопасност за ePrint и определете имейл адресите, на които е разрешено да изпращат имейл на вашия принтер. Също така може да получавате актуализации на продукта, повече Приложения и други безплатни услуги.
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за
www.hp.com/go/ePrintCenter.

Управление на приложенията

Печатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите Приложения, безплатна услуга от HP. Можете да печатате страници за оцветяване, календари, пъзели, рецепти, карти и още, в зависимост от приложенията, налични за вашата страна/регион.
Докоснете иконата Get More (Получете още) на екран Приложения, за да се свържете с интернет и да добавите
За управление на приложения
1. Добавяне на приложения
2. Премахване
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните
www.hp.com/go/ePrintCenter.
още. Трябва да имате разрешени уеб услуги, за да използвате приложения.
а. От екрана Home (Начален екран) докоснете Приложения, а след това докоснете иконата Get More
(Получете още).
б. Докоснете и иконата на приложението, което искате да добавите. в. Докоснете Add (Добавяне), за да потвърдите.
на приложения
а. От екрана Home (Начален екран) докоснете Приложения, а след това докоснете иконата Get More
(Получете още).
б. Докоснете една или повече икони на приложения, за да изберете приложенията, които искате да
премахнете.
в. Докоснете Yes (Да), за да потвърдите.
специфичните правила и условия:
правила и условия:

Съвети за сполучлив печат

Използвайте следните съвети за успешно печатане.
Съвети за печат от компютър
Ако искате да печатате документи, снимки или пликове от компютър, щракнете върху следващите връзки. Те ще ви препратят към онлайн инструкции според операционната система, която използвате.
Научете как се печата документ от компютър. онлайн.
Научете как се печатат снимки, записани на вашия компютър. Получете информация за
разделителната способност при печат и как да разрешите максимална dpi разделителна способност.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Научете как се печатат пликове от компютър. онлайн.
Печат
Щракнете тук, за да получите повече информация
Щракнете тук, за да получите повече информация
Съвети за сполучлив печат 13
Page 16
Глава 4
Съвети за мастило и хартия
Използвайте оригинални касети на HP. Оригиналните касети на HP са предназначени и проверени с
принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати.
Проверете дали касетите разполагат с достатъчно мастило. За да видите приблизителните нива на
мастилото, докоснете иконата Ink (Мастило) от екрана Home (Начален екран).
За да научите
повече съвети за работа с касетите, вижте Съвети за работа с касети на страница 23
за повече информация.
Поставете топче хартия, не само една страница. Използвайте чиста и несмачкана хартия с еднакъв
размер. Уверете се, че е поставен само един тип хартия.
Нагласете водача на хартията по ширина в тавата за
хартия да приляга плътно до цялата хартията.
Уверете се, че водачът на хартията по ширина не огъва хартията в тавата за хартия.
Задайте качеството на печат и размера на хартията спрямо типа и размера на заредената в тавата
хартия.
За почистване на заседнала хартия вижте Почистване на заседнала хартия на
страница 31 за
повече информация.
Съвети за приложения за печат и използване на ePrint
Научете как да споделяте ваши снимки онлайн и да поръчвате разпечатки.
Щракнете тук, за да
получите повече информация онлайн.
Научете за приложения за отпечатване на рецепти, купони и друго съдържание от интернет, просто и
лесно.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Научете как се печата от всяко място чрез изпращане на имейл и прикачени файлове към вашия
принтер.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Ако сте разрешили Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването), трябва да забраните
Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването), за да използвате ePrint. Вижте Auto
Power-Off (Автоматично изключване на захранването) на страница 46 за допълнителна информация.
Печат
14 Печат
Page 17
5 Копиране и сканиране
Копиране на текст или смесени документи
Сканиране в компютър или карта с памет Съвети за сполучливо копиране и сканиране

Копиране на текст или смесени документи

Извършете едно от следните действия:
Черно-бяло копиране а. Поставете хартия.
Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия.
Уверете се, че удължителят на тавата за хартия е отворен.
б. Поставете оригинал.
Повдигнете капака на продукта.

Копиране и сканиране

Съвет За да копирате дебели оригинали, като книги, можете да махнете капака.
Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
Копиране и сканиране 15
Page 18
Копиране и сканиране
Глава 5
Затворете капака.
в. Посочете броя на копията и настройки.
❑ От екрана Home (Начален екран) докоснете Копиране и след това докоснете Black (Черно-
бяло).
❑ Докоснете Settings (Настройки), за да посочите размера на хартията, типа хартия, качество
или други настройки.
❑ Докоснете бутоните за направление, за да промените броя на копията.
г. Стартирайте
Докоснете Start (Старт).
копиране.
Цветно копиране а. Поставете хартия.
Поставете хартия със стандартен размер в тавата за хартия.
Уверете се, че удължителят на тавата за хартия е отворен.
б. Поставете оригинал.
Повдигнете капака на продукта.
Съвет За да копирате дебели оригинали, като книги, можете да махнете капака.
Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
16 Копиране и сканиране
Page 19
Затворете капака.
в. Изберете Копиране.
От екрана Home (Начален екран) докоснете Копиране и след това докоснете Color (Цветно).
Докоснете Settings (Настройки), за да посочите размера на хартията, типа хартия, качество или други настройки.
Докоснете бутоните за направление, за да промените броя на копията.
г. Стартирайте копиране.
Докоснете Start (Старт).
Сродни
Съвети за сполучливо копиране и сканиране на страница 18
теми

Сканиране в компютър или карта с памет

Можете да стартирате сканиране в компютър или от дисплея на принтера, или от софтуера на принтера на вашия компютър. Стартирането на сканиране от дисплея на принтера е бързо. Стартирането на сканиране от софтуера ви дава повече опции.
Преди стартиране на сканиране в компютър от дисплея на принтера, уверете се, че принтерът е към вашия компютър или в безжична мрежа, или чрез USB кабел.
Ако принтерът е свързан към компютъра чрез USB кабел, веднага можете да стартирате сканиране от дисплея на принтера.
Ако принтерът е свързан към Windows компютър в безжична мрежа, необходимо е първо да разрешите безжично сканиране от софтуера. От менюто Start (Старт) на вашия Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете върху Scanner Actions (Действия на скенера) и след това щракнете върху Manage Scan to Computer (Управление на сканиране в компютъра).
Забележка Може да изберете да запазите опцията Scan to Computer (Сканиране в компютър) винаги
активна и тогава няма да е необходимо да разрешавате отново безжично сканиране следващия път, когато стартирате сканиране от дисплея на принтера.
За сканиране в компютър или карта с памет
1. Поставете оригинал.
а. Повдигнете капака на продукта.
компютър щракнете върху All
Копиране и сканиране
свързан
б. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
Сканиране в компютър или карта с памет 17
Page 20
Копиране и сканиране
Глава 5
в. Затворете капака.
2. За сканиране в карта с памет я поставете в слота за карта с памет.
Ако искате да сканирате в компютър, уверете се, че принтерът е свързан към вашия компютър в безжична мрежа или чрез USB кабел.
3. Стартирайте сканиране.
а. От екрана Home (Начален екран) докоснете Сканиране. б. Изберете местоназначение
памет). За сканиране в компютър изберете компютъра, а след това изберете тип на сканиране, за да
стартирате сканирането. Ако вашият компютър не е в списъка, докоснете Not listed (Не е в списъка) за допълнителна информация.
като докоснете или Computer (Компютър) или Memory Card (Карта с
Сродни теми
Съвети за сполучливо копиране и сканиране на
страница 18

Съвети за сполучливо копиране и сканиране

Използвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:
Пазете стъклото и задната част на капака чисти. Скенерът възприема всичко, което е върху стъклото,
като част от самото изображение.
Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
За да копирате или сканирате книга или други
За да направите голямо копие на малък оригинал, сканирайте оригинала в компютъра, преоразмерете
изображението с помощта на софтуера за сканиране, а след това отпечатайте копие на увеличеното изображение.
Ако искате да нагласите размер на сканирането, изходен тип, резолюция на сканиране или тип файл и
т.н., стартирайте
За да избегнете неправилен или липсващ сканиран текст, не забравяйте да зададете яркостта
правилно в софтуера.
сканиране от софтуера на принтера.
дебели оригинали, премахнете капака.
18 Копиране и сканиране
Page 21
6 Работа с касети
Проверка на приблизителните нива на мастилото
Автоматично почистване на печатащата глава
Почистване на петно от мастило Сменете касетите
Подравняване на принтера Поръчване на консумативи с мастило
Гаранционна информация за касетата
Съвети за работа с касети

Проверка на приблизителните нива на мастилото

От екранът Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление и след това докоснете иконата Ink (Мастило), за да се покажат приблизителните нива на мастилото.
Забележка 1 Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или касета,
която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или няма да показва информация.
Забележка 2 Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Забележка 3 Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл.
по време на процеса на инициализиране, който подготвя продукта и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да се печата безпроблемно. Също количество мастило. За допълнителна информация вж.
така след използване на печатащите касети в тях остава известно
www.hp.com/go/inkusage.

Работа с касети

Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило на страница 22 Съвети за работа с касети на страница 23

Автоматично почистване на печатащата глава

Ако качеството на печат е неприемливо и проблемът не са ниски нива на мастилото или мастило, което не е от HP, опитайте се да почистите печатащата глава от дисплея на принтера. Трябва да се постави хартия със стандартен размер и накрая ще се отпечата информационна страница.
За почистване на печатащата глава от дисплея
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление. Докоснете иконата Setup
(Настройка) и след това докоснете Tools (Инструменти).
2. В менюто Tools (Инструменти) докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след
това докоснете Clean Printhead (Почистване на печатащата глава).
Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило Съвети за работа с касети на страница 23
на страница 22
на принтера

Почистване на петно от мастило

Ако разпечатките показват петна от мастило, опитайте да почистите петното от мастило от дисплея на принтера. Изпълнението на този процес отнема няколко минути. Трябва да се постави обикновена хартия
Работа с касети 19
Page 22
Глава 6
със стандартен размер и ще се мести напред и назад по време на почистването. Механичните шумове през това са нормални.
За почистване на петно от мастило от дисплея на принтера
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление. Докоснете иконата Setup
(Настройка) и след това докоснете Tools (Инструменти).
2. В менюто
това докоснете Clean Ink Smear (Почистване на петно от мастило).
Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило на страница 22 Съвети за работа с касети на страница 23
Работа с касети
Tools (Инструменти) докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след

Сменете касетите

Смяна на касетите
1. Проверете дали е включено захранването.
2. Извадете касетата.
а. Отворете вратичката за достъп до касетите.
Изчакайте печатащата каретка да се придвижи до частта на продукта, където е етикетът за мастилото.
б. Натиснете накрайника на касетата, а след това я извадете от слота.
3. Поставете нова касета.
а. Отстранете касетата от опаковката.
20 Работа с касети
Page 23
б. Усучете оранжевия предпазител, за да го отчупите. Може да се наложи да използвате сила, докато
усуквате, за да премахнете предпазителят.
в. Поставете цветните икони, а след това плъзнете касетата в слота, докато щракне на място.
Работа с касети
г. Затворете вратичката за достъп до касетите.
Сменете касетите 21
Page 24
Глава 6
Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило на страница 22 Съвети за работа с касети на страница 23
Работа с касети

Подравняване на принтера

След като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат. Подравняването може да стане или до дисплея на принтера, или от софтуера на принтера.
За подравняване на принтера от дисплея
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление. Докоснете иконата Setup
(Настройка) и след това докоснете Tools (
2. В менюто Tools (Инструменти) докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след
това докоснете Align Printer (Подравняване на принтера).
3. Следвайте инструкцията на екрана.
За подравняване на принтера от софтуера
Инструменти).
Направете едно от следните неща според операционната система, която използвате.
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия
след това щракнете върху HP.
б. Щракнете върху папка HP Photosmart 5510 series, щракнете върху HP Photosmart 5510 series. в. Щракнете двукратно върху Printer Preferences (Предпочитания на принтера) и след това щракнете
двукратно Maintenance Tasks (Задачи по поддръжката).
г. Щракнете върху раздела Device Services (Услуги на устройството) и след това щракнете върху
бутон Align Ink Cartridges (
2. В Mac:
▲ Отворете HP Utility (Помощна програма на HP), щракнете върху Align (Подравняване) и след това
отново щракнете върху Align (Подравняване).
Сродни теми
Поръчване на консумативи с мастило на страница 22 Съвети за работа с касети на страница 23
компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
Подравняване на касетите с мастило).

Поръчване на консумативи с мастило

За да намерите правилния номер на модел за смяна на касетите, отворете вратичката на принтера за достъп до касетите и проверете етикета.
22 Работа с касети
Page 25
При появата на предупредително съобщение за мастилото, в него се появява информация за касети и връзки към онлайн пазаруване. Освен това, можете да откриете информация за касети и да поръчате онлайн от сайта
Забележка Онлайн поръчката на касети не се поддържа във всички страни/региони. Ако не се
поддържа във вашата страна/регион, свържете се с местен търговец на HP за информация относно закупуването на нови касети.
www.hp.com/buy/supplies.

Гаранционна информация за касетата

Гаранцията на HP за касетата или касетите е валидна само ако те са използвани в предназначеното устройство за печат на HP. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ) може да бъде открита на самия продукт, както е указано:
гаранцията не
Работа с касети
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща продукта.

Съвети за работа с касети

Използвайте следните съвети за работа с касети:
Използвайте правилните касети за вашия принтер. Вж. печатната документация, придружаваща
принтера, за списък със съвместимите касети.
Поставете касетите в правилните слотове. Цветовете и иконите на всяка касета трябва да съвпадат с
тези на всеки слот. Уверете се, че касетите щракват на място.
След
Уверете се, че печатащата глава е чиста. Вижте Автоматично почистване на печатащата глава
Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си
Ако получите съобщение за грешка за блокирала каретка, опитайте да почистите засядането. Вижте
като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат. Вижте
Подравняване на принтера на страница 22 за допълнителна информация.
на страница 19 за допълнителна информация.
смяна, за да избегнете евентуални забавяния при печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато качеството на печат не се влоши видимо. Вижте Сменете касетите на страница 20 за допълнителна информация.
Отстраняване на засядането на каретката на
касети за
страница 32 за допълнителна информация.
Съвети за работа с касети 23
Page 26
Работа с касети
Глава 6
24 Работа с касети
Page 27
7 Свързване
Добавяне на HP Photosmart към мрежа Промяна от USB връзка към безжична мрежа
Свързване на нов принтер
Промяна на мрежовите настройки Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)

Добавяне на HP Photosmart към мрежа

Защитена инсталация на WiFi (WPS) на страница 25
Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа) на страница 26

Защитена инсталация на WiFi (WPS)

За да свържете HP Photosmart към безжична мрежа с помощта на защитена инсталация на WiFi (WPS), ще се нуждаете от следното:
❑ Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS, или
точка на достъп.
Забележка 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка (NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP
Photosmart.

Свързване

Свързване на HP Photosmart чрез защитено инсталиране на безжична мрежа (WPS)
Направете едно от следните неща:
Използване на метод с натискане на бутон (PBC) а. Изберете метод на
поддържа метод PBC. ❑ От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това
докоснете иконата Wireless (Безжична връзка).
Докоснете Защитена инсталация на WiFi.
Докоснете Настройка на бутон.
б. Настройте безжична връзка.
Включете безжичния радиомодем, ако е изключен.
Докоснете Старт.
Натиснете
устройство, за да активирате WPS.
инсталиране. Уверете се, че вашият съвместим с WPS маршрутизатор
и задръжте бутона на съвместим с WPS маршрутизатор или на друго мрежово
Свързване 25
Page 28
Глава 7
Забележка Продуктът стартира таймер за около две минути, през които трябва да се
натисне съответния бутон на мрежовото устройство.
Докоснете OK.
в. Инсталирайте софтуера.
Използване на метод с ПИН код а. Изберете метод на инсталиране. Уверете се, че вашият съвместим с WPS маршрутизатор
поддържа метод на ПИН код. ❑ От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това
докоснете иконата Wireless (Безжична връзка).
Докоснете Защитена инсталация на WiFi.
Докоснете
б. Настройте безжична връзка.
Докоснете Старт.
Включете безжичния радиомодем, ако е изключен.
Докоснете OK.
в. Инсталирайте софтуера.
Настройка на PIN.
Забележка Продуктът стартира таймер за около пет минути, през които трябва да се
въведе ПИН кодът на мрежовото устройство.
Свързване
Сродни теми
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер на страница 28

Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа)

За да свържете HP Photosmart към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните неща:
Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
Забележка 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка (NIC). Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP
Photosmart.
Широколентов интернет достъп (препоръчително), като например с кабелен модем или DSL. Ако свържете HP Photosmart към безжична мрежа с достъп до интернет, HP препоръчва да се
използва безжичен маршрутизатор използва протокола за динамично конфигуриране на хостове (DHCP).
Име на мрежата (SSID).
WEP ключ или WPA парола (ако е необходимо).
Свързване на продукта с помощта на съветника за безжична настройка
1. Запишете името на мрежата (SSID) и WEP ключа или WPA фразата за достъп.
2. Стартирайте съветника за безжична
а. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Wireless (Безжична връзка).
б. Докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
3. Свържете се към безжична мрежа.
▲ Изберете вашата мрежа от списъка с откритите мрежи.
4. Следвайте подканите.
5. Инсталирайте софтуера.
(устройство за точка на достъп или базова станция), който
настройка.
26 Свързване
Page 29
Сродни теми
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер на страница 28

Промяна от USB връзка към безжична мрежа

Ако първо сте настроили Вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е необходима безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
Забележка 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
За промяна от USB връзка към безжична мрежа
Направете едно от следните неща, в зависимост от операционната система.
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
след това щракнете върху HP.
б. Щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете върху Printer Setup (Инсталация на
принтер) & Software Selection (Избор на софтуер), а след
connected printer to wireless (Преминаване от USB свързан принтер към безжична връзка).
в. Следвайте инструкциите на екрана.
2. В Mac:
а. От екрана Home (Начален екран) на дисплея на принтера докоснете десния клавиш за
направление.
б. Докоснете иконата Wireless (Безжична връзка), а след това докоснете Wireless Setup Wizard
(Съветник за безжична настройка).
в. Следвайте инструкциите на г. Използвайте HP Setup Assistant (Помощник за настройка на HP) в Applications (Приложения)/
Hewlett-Packard/Device Utilities (Помощни програми за устройството), за да промените софтуерната връзка към този принтер на безжична.
екрана, за свързване с принтера.
това щракнете върху Convert a USB
Свързване

Свързване на нов принтер

За свързване на нов принтер от софтуера на принтера
Ако не сте завършили свързването на принтера към вашия компютър, необходимо е да го свържете от софтуера на принтера. Ако искате да свържете друг нов принтер от същия модел към вашия компютър, не е необходимо да инсталирате софтуера на принтера още веднъж. Направете според операционната система:
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
след това щракнете върху HP.
б. Щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете Printer Connections and Software (Връзки
на принтера и Софтуер) и след това щракнете върху Connect a new printer (Свързване на нов
принтер)
в. Следвайте инструкциите на екрана
2. В Mac:
а. От екрана Home (Начален екран) на дисплея на принтера докоснете десния клавиш за
направление.
б. Докоснете иконата Wireless (Безжична връзка), а след това докоснете Wireless Setup Wizard
(Съветник за безжична настройка).
в. Следвайте инструкциите на екрана, за свързване с принтера. г. Използвайте HP Setup Assistant (Помощник за настройка на HP) в Applications (Приложения)/
Hewlett-Packard/Device Utilities (Помощни програми връзка към този принтер на безжична.
.
едно от следните неща
за устройството), за да промените софтуерната
Свързване на нов принтер 27
Page 30
Глава 7

Промяна на мрежовите настройки

Ако искате да смените настройките на безжичната връзка, които преди това сте конфигурирали, на мрежови, необходимо е да стартирате Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка) от дисплея на принтера.
За стартиране на Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка) за промяна на мрежовите настройки
1. От екрана Home (Начален екран) на дисплея на принтера докоснете десния клавиш за направление
след това докоснете иконата Wireless (Безжична връзка).
2. В менюто за безжичната връзка докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да промените мрежовите настройки.

Съвети за настройка и използване на мрежов принтер

Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:
Когато настройвате принтер с безжична връзка към мрежата, уверете се, че е включено захранването
на вашия безжичен маршрутизатор. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва на дисплея откритите в мрежата имена на дисплея.
(Безжична връзка) върху контролния
Щракнете тук, за да получите
Свързване
За проверка на безжичната връзка докоснете бутон Wireless
панел. Ако показва Wireless Off (Безжична връзка Изкл.), докоснете Turn On (Вкл.).
Ако вашият компютър е свързан към виртуална частна мрежа (VPN), вие трябва да го изключите от
VPN преди да можете да осъществите достъп до което и да било друго устройства във вашата, включително до принтера.
Научете повече за получите повече информация онлайн.
Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата. повече информация онлайн.
Научете за Network Diagnostic Utility (Функция Диагностика на мрежата) (само за Windows) и други
съвети за отстраняване на неизправности.
Научете как се преминава от USB към безжична връзка. Вижте Промяна от USB връзка към безжична мрежа на страница 27 за допълнителна информация.
Научете как да работите с вашата защитна стена и антивирусни програми по време на инсталацията
на принтера.
конфигуриране на мрежата и принтера за безжичен печат. Щракнете тук, за да
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
и

Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)

Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от вашия компютър.
Забележка За преглед или промяна на някои настройки, може да ви е необходима парола.
Можете да отворите и да използвате вградения уеб сървър, без да сте свързани към интернет. Въпреки това, някои функции не са налични.
За да отворите вградения уеб сървър
За бисквитки
28 Свързване
Page 31

За да отворите вградения уеб сървър

Забележка Принтерът трябва да е включен в мрежа и да разполага с IP адрес. IP адресът за
принтера може да откриете с докосване на бутон Wireless (Безжична връзка) върху контролния панел или отпечатване на страницата за конфигурация на мрежата.
В поддържания от вашия компютър браузър въведете IP адреса или име на хост, зададени на принтера.
Ако например IP адресът e 192.168.0.12, въведете следния адрес в уеб браузъра, като например Internet
Explorer: http://192.168.0.12.

За бисквитки

Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на вградения уеб сървър да разпознае компютъра ви при следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите уеб сървър (EWS), страниците ще се покажат на съответния език. Въпреки че някои бисквитки се изчистват в края на всяка сесия (като например бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като бисквитките, които съхраняват предпочитания на съответния потребител) се съхраняват на компютъра, докато не ги изчистите ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра така, че така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде предложена бисквитка, като по този начин можете да решавате кои бисквитки да приемате и кои да отказвате. Също така можете да използвате браузъра, за да премахвате нежелани бисквитки.
Забележка В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните една или
повече от следните функции:
Започване, откъдето е оставено приложението (особено полезно, когато използвате съветници за
инсталиране).
Запомняне на настройката за език на браузъра на вградения уеб сървър.
Персонализиране на началната страница на вградения уеб сървър.
да приема всички бисквитки или можете да го конфигурирате
вградения
Свързване
За информация относно как да промените настройките за поверителност и бисквитки и как да прегледате или изтриете бисквитките, вижте
документацията, която се предлага с вашия уеб браузър.
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)29
Page 32
Глава 7
Свързване
30 Свързване
Page 33
8 Решаване на проблем
Получете още помощ Регистриране на вашия принтер
Почистване на заседнала хартия
Решаване на проблем при печат Решаване на проблем при копиране и сканиране
Решаване на проблем с мрежата
Поддръжка от HP по телефона

Получете още помощ

Можете да намерите още информация и помощ за вашия HP Photosmartчрез въвеждане на ключова дума в полето Search (Търсене) в горната лява част на визуализатора за помощ. Ще бъдат показани заглавия на сродни теми -- за локални и онлайн теми.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.

Регистриране на вашия принтер

Като отделите само няколко минути за регистрацията на вашия принтер, ще можете да се наслаждавате на по-бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и на известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес
http://www.register.hp.com.

Почистване на заседнала хартия

За почистване на заседнала хартия
1. Отворете вратичката за достъп до касетите.
2. Отворете капака на трасето на хартията.
Решаване на проблем

Решаване на проблем 31

Page 34
Глава 8
3. Отстранете заседналата хартия.
4. Затворете капака на трасето на хартията.
Решаване на проблем
5. Затворете вратичката за достъп до касетите.
6. Опитайте да печатате отново.
Ако горните решения не отстранят проблема,
неизправности.
щракнете тук за повече информация за отстраняване на
Отстраняване на засядането на каретката
Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
Забележка Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала
хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
За да получите помощ от дисплея на принтера, докоснете Help (Помощ) от екрана Home (Начален екран). Докоснете клавишите за направление, за да се придвижвате между помощните теми, докоснете
32 Решаване на проблем
Page 35
Troubleshoot and Support (Отстраняване на неизправности и Поддръжка), а след това докоснете Clear Carriage Jam (Отстраняване на засядането на каретката).
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.

Решаване на проблем при печат

Уверете се, че принтерът е включен и в тавата има хартия. Ако все още не можете да печатате, HP предоставя Print Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на печат) (само за Windows), която може да ви помогне да разрешите много често срещани “Unable to Print” (Не може да се печата) въпроси. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете двукратно върху Print Actions (Действия при печат) и след това двукратно щракнете върху HP
Print Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на печат на HP).
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Ако качеството на печат не е приемливо, за да го подобрите, опитайте следното:
Използвайте отчета за състоянието на принтера и качеството на печат за диагностика на въпроси,
свързани с принтера и качеството на печат. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Printer Status Report (Отчет за състояние на принтера) или Print Quality Report (Отчет за качество на печат).
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн
Ако разпечатките показват неподравнени цветове или линии, опитайте подравняване на принтера.
Вижте Подравняване на принтера на страница 22 за допълнителна информация.
Ако има петна от мастило върху разпечатките, опитайте да ги почистите от дисплея на принтера.
Вижте Почистване на петно от мастило на
, докоснете Setup (Настройка) и след това докоснете Tools (Инструменти).
страница 19 за допълнителна информация.
върху All Programs (Всички програми) и след това

Решаване на проблем при копиране и сканиране

HP предоставя Scan Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на сканиране) (само за Windows), която може да ви помогне да разрешите много често срещани “Unable to scan” (Не може да се сканира) въпроси. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете двукратно щракнете върху HP Scan Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на сканиране на HP).
Научете повече как да разрешавате въпроси, свързани със сканиране.
повече информация онлайн
Научете повече как да разрешавате въпроси, свързани с копиране.
информация онлайн.
върху Print Actions (Действия при сканиране) и след това двукратно
Щракнете тук, за да получите
Щракнете тук, за да получите повече

Решаване на проблем с мрежата

Проверете мрежовата конфигурация или отпечатайте тестов отчет за безжичната връзка за помощ при въпроси, свързани с диагностиката на мрежовата връзка.
Решаване на проблем
Решаване на проблем с мрежата 33
Page 36
Глава 8
За проверка на мрежовата конфигурация или отпечатване на тестов отчет за безжичната връзка
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Wireless (Безжична връзка).
2. В менюто Wireless Settings (Настройки на безжичната връзка) използвайте стрелката за надолу, за да
превъртите през опциите, а след това докоснете Display Network Configuration ( мрежова конфигурация) или Print Wireless Test Report (Отпечатване на тестов отчет за безжичната връзка).
Щракнете върху връзките по-долу, за да намерите още онлайн информация за разрешаване на въпроси, свързани с мрежата.
Научете повече за безжичното печатане.
Научете се как да намирате настройките за безопасност на мрежата. повече информация онлайн.
Научете за Network Diagnostic Utility (Функция Диагностика на мрежата) (само за Windows) и други
съвети за отстраняване на неизправности.
Научете как да работите с вашата защитна стена и антивирусни програми по време на инсталацията
на принтера.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.

Поддръжка от HP по телефона

Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните продукти, страни/региони и езици.
Този раздел съдържа следните теми:
Показване на
Щракнете тук, за да получите
Срок на поддръжката по телефона Обаждане по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона
Решаване на проблем

Срок на поддръжката по телефона

Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага за Северна Америка, Азиатско­Тихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.

Обаждане по телефона

Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и продукта. Подгответе се да предоставите следната информация:
Име на продукта (HP Photosmart 5510 series)
Сериен номер (отбелязан на долната или задната страна на продукта)
Показваните съобщения при възникване на съответната ситуация
Отговори на тези въпроси:
◦Случвала ли се е тази ситуация ◦Можете ли да повторите ситуацията? ◦ Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне тази ситуация? ◦Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на продукта и
т.н.)?
За списък на номерата за поддръжка по телефона посетете
www.hp.com/support.
и преди?
www.hp.com/support.

След срока за безплатна поддръжка по телефона

След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP: опциите за поддръжка, се обърнете към вашия дилър на HP, или се обадете на телефонния номер за съответната страна/регион.
34 Решаване на проблем
www.hp.com/support. За да научите повече за
Page 37
Други гаранционни опции
Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за обслужване за HP Photosmart. Отидете на за услуги и гаранция за информация за разширените планове за обслужване.
www.hp.com/support, изберете вашата страна/регион и език, след което прегледайте областта
Подмяна на касети
Ако подмяната не е успешна, опитайте се да накарате принтера да разпознае новата касета.
За да накарате принтера да разпознае новата касета:
1. Извадете новата касета.
2. Поставете оригиналната касета в каретката.
3. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
4. Извадете оригиналната касета, след това я
5. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
Ако все още получавате съобщение за грешка за проблем с новата касета, свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
заменете с новата касета.
Подготовка на принтера
Ако не сте доволни от качеството на печат, опитайте да почистите касетите от контролния панел. Вижте
Автоматично почистване на печатащата глава на страница 19 за допълнителна информация.
За поддръжка на касетите, използвайте функцията на принтера Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването), за да управлявате консумацията на захранване. Вижте Auto Power-Off (Автоматично
изключване на захранването) на страница 46
за допълнителна информация.
Проверете вратичка за достъп до касетите
Вратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане.
Решаване на проблем
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Проверете вратичка за достъп до касетите 35
Page 38
Глава 8
Неизправност в печатащата глава
Печатащата глава в този продукт не работи. Свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Неизправност в принтера
Ако вече сте изключили принтера и след това сте го включили, и това не решава вашия проблем, свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Проблем с касетата с мастило
За решаване на проблем с касетата с мастило
1. Опитайте да извадите и да поставите отново касетите. Уверете се, че касетите са в правилните
слотове.
2. Ако поставянето отново на касетите не проработи, опитайте да почистите контактите на касетите.
Почистване на контактите на касетите
Внимание Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Уверете се, че
Решаване на проблем
касетите с мастило са инсталирани отново в продукта възможно най-скоро. Не се препоръчва да оставяте касетите с мастило извън продукта за повече от 30 минути. Така може да възникнат повреди както в печатащата глава, така и в касетите с мастило
а. Проверете дали е включено захранването. б. Отворете вратичката за достъп до касетите.
Изчакайте печатащата каретка да се придвижи до частта на продукта, където е етикетът за мастилото.
в. Натиснете накрайника на касетата, посочена в съобщението за грешка, след което я извадете от
слота.
.
36 Решаване на проблем
Page 39
г. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти. Електрическите контакти са четири малки правоъгълника от меден или златист метал,
разположение на долната част на касетата с мастило.
1 Прозорче за мастилото
2 Електрически контакти
д. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
Внимание Бъдете внимателни, да докосвате само контактите и не замазвайте никакво
мастило или други остатъци, където и да било по касетата.
е. Намерете контактите на печатащата глава вътре в продукта. Контактите представляват четири
медни или златисти щифта, поставени, така че да съвпаднат с контактите на касетата с мастило.
ж. Със сух тампон или невлакнеста кърпа избършете контактите. з. Поставете отново касетата с мастило. и. Затворете вратичката за достъп и проверете дали съобщението за грешка е изчезнало. й. Ако още получавате съобщение за грешка, изключете и включете отново устройството.
3. Ако проблемът все още не е решен, опитайте да смените на страница 20 за допълнителна информация.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети
Когато за първи път инсталирате принтера, трябва да инсталирате касетите, които се изпращат в кутията с принтера. Тези касети са означени със SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) и те калибрират принтера преди първото задание за печат. Неизправност при инсталирането на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети по време на първоначалната инсталация на продукта, води до грешка.
Ако сте инсталирали комплект (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети, за да завършите инсталацията на принтера. След като завърши инсталацията на принтера, той може да използва обикновени касети.
обикновени касети, извадете ги и инсталирайте SETUP
Решаване на проблем
касетите. Вижте Сменете касетите
SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети 37
Page 40
Глава 8
Предупреждение Трябва да върнете оранжевите предпазители на обикновените касети, които
извадихте, или те бързо ще изсъхнат. Въпреки това малко мастило ще се изпари, но по-малко, отколкото ако касетите не са затворени. Може да използвате оранжевите предпазители от SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети, ако е необходимо.
Ако все още получавате съобщение за грешка, свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Касети от по-старо поколение
Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. За да разпознаете по-нова версия на касетата, вижте от външната страна на опаковката на касетата и намерете датата на изтичане на гаранцията.
Решаване на проблем
Ако пише ‘v1’ няколко интервала отдясно на датата, тогава касетата е актуализирана по-нова версия. Ако е касета от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или смяна.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
38 Решаване на проблем
Page 41
9 Техническа информация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна информация за HP Photosmart.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Photosmart.
Този раздел съдържа следните теми:

Предупреждение

Информация за чипа на касетите Спецификации
Програма за екологичен контрол на продуктите
Нормативни бележки
Декларации за безжични устройства
Предупреждение

Информация за чипа на касетите

Касетите на HP, използвани в този продукт, съдържат чип с памет, който спомага за работата на продукта. В допълнение този чип с памет събира ограничен набор информация относно употребата на продукта, която може да включва следното: датата, на която за първи път е била инсталирана касетата, датата, когато касетата е използвана за последно използвала, покритието на страниците, използваните режими на печат, всякакви печатни грешки, които са се появили и модела на продукта. Тази информация помага на HP при проектирането на бъдещи продукти, така че да отговарят на печатните нужди на потребителите.
Събраната информация от чипа с памет на касетата използвана, за да се определи клиента или потребителя на касетата или на техния продукт.
HP събира мостри от чипове с памет от касети върнати на HP програмата за безплатно връщане и рециклиране (HP Партньори на планетата: Чиповете с памет от тези мостри се разчитат и проучват, с цел да се подобрят бъдещите продукти на HP. Партньорите на HP, които помагат при рециклирането на тези касети също имат достъп до тази информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната информация на чипа с памет. Ако предпочитате неизползваем. Когато направите чипа неизползваем обаче, касетата не може да бъде използвана в продукт на HP.
Ако сте загрижени относно даването на тази анонимна информация, може да направите тази информация недостъпна, като изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употреба
да забраните достъпа до тази информация, можете да направите чипа
, броят на отпечатаните страници, които касетата е
не съдържа информация, която може да бъде
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/).

Техническа информация

на продукта.
Техническа информация 39
Page 42
Глава 9
Забраняване на функцията за информация относно употребата
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Setup (Настройка).
2. Докоснете Preferences (Предпочитания).
3. Докоснете Cartridge Chip Info (Информация за чипа на касетата) и след това докоснете OK.
Забележка 1 За да разрешите отново функцията за информация относно употребата, възстановете
фабричните настройки.
Забележка 2 Можете да продължите да използвате касетата в продукта на HP, ако изключите
функцията на чипа с памет да събира информация за употребата на продукта.

Спецификации

В този раздел е предоставена техническата спецификация за HP Photosmart. За пълни спецификации на продукта, вж. Данните за продукта на
Изисквания към системата
Системните и софтуерни изисквания се намират във файла Readme.
За информация относно бъдещи издания на операционни системи и тяхната поддръжка посетете уеб сайта на HP за онлайн поддръжка на следния адрес:
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Техническа информация
Спецификация на околната среда
Препоръчителен диапазон на работната температура: 15 ºC до 32 ºC (59 ºF до 90 ºF)
Допустим диапазон на работната температура: 5 ºC до 40 ºC (41 ºF до 104 ºF)
Влажност: от 20% до 80% относителна влажност без кондензация (препоръчителна); 25 ºC
максимална точка на оросяване
Температурен диапазон за неработно състояние (на съхранение): от -40 ºC до 60 ºC (от -40º F до 140
ºF)
При наличие на електромагнитни полета е възможно
леко отклонено
HP препоръчва да се използва USB кабел с дължина не по-голяма от 3 м, за да бъдат намалени
смущенията от евентуални силни електромагнитни полета
Спецификации за печат
Скоростта на печат зависи от сложността на документа
Печат с панорамен размер
Метод: топлинна мастилена струя "drop-on-demand"
Език: PCL3 GUI
Спецификации на
Вграден редактор на изображения
Разделителна способност: до 1200 x 2400 ppi оптична; 19 200 ppi подобрена (софтуерно)
За повече информация за разделителната способност ppi вж. софтуера на скенера.
Цветно: 48-бита цветно, 8-бита за степени на сивото (256 нива на сивото)
Максимален размер на сканиране от стъклото: 21,6 x 29,7 мм
Спецификация на копиране
Цифрова обработка на изображението
Максималният брой копия зависи
Скоростта на копиране варира в зависимост от сложността на документа и съответния модел
Максималното увеличение на копието варира от 200 до 400% (в зависимост от съответния модел)
Максималното намаление на копията варира от 25 до 50% (в зависимост от съответния модел)
сканиране
от съответния модел
изходното напрежение от HP Photosmart да бъде
40 Техническа информация
Page 43
Капацитет на касетите
Посетете сайта капацитети на различните касети.
Разделителна способност
Вж. софтуера на принтера за информация за разделителната способност на принтера.
www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за приблизителните

Програма за екологичен контрол на продуктите

Фирмата Hewlett-Packard е ангажирана в осигуряването на качествени продукти с изразени екологични характеристики. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и други връзки могат лесно да бъдат инструменти. Важните части са с дизайн, който позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо демонтиране и ремонт.
За допълнителна информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към екологията:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Този раздел съдържа следните теми:
Екологични съвети Използване на хартията
Пластмаси
Удостоверения за безопасност на материалите
Програма за рециклиране Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP
Консумация на енергия
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Химически вещества
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan Attention California users
EU battery directive
Задаване на режима на пестене на енергия Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването)
Режим на загасване
открити, използвани и премахнати с помощта на обикновени

Екологични съвети

HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда. HP предоставя екологични съвети по-долу, които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и намаляване на влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените функции на този продукт, посетете уеб сайта инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Еко-функции на продукта
Информация за икономия на енергията: За да определите дали продуктът отговаря на изискванията
на ENERGY STAR®, вижте Консумация на енергия на страница 42.
Рециклирани материали: За повече информация относно рециклирането на продукти на HP посетете
следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
на HP Eco Solutions за повече информация относно екологичните

Използване на хартията

С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.
Програма за екологичен контрол на продуктите 41
Техническа информация
Page 44
Глава 9

Пластмаси

Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти, която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на продукта.

Удостоверения за безопасност на материалите

Удостоверенията за безопасността на материалите са достъпни на уеб сайта на HP:
www.hp.com/go/msds

Програма за рециклиране

HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-известни продукти. За повече информация за рециклирането на продукти
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
на HP посетете следния сайт:

Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP

Фирмата HP е ангажирана в опазването на околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За повече информация посетете следния уеб сайт:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Техническа информация

Консумация на енергия

Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите
за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR:
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на
ENERGY STAR може да получите тук:
www.hp.com/go/energystar
42 Техническа информация
Page 45

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Програма за екологичен контрол на продуктите 43
Техническа информация
Page 46
Глава 9

Химически вещества

Фирмата HP е ангажирана в предоставянето на нашите клиенти с необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания като REACH (Regulation EC No
1907/2006 of the European Parliament and the Council; Регламент № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета). Отчет с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес:
www.hp.com/go/reach.

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Техническа информация

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
44 Техническа информация
Page 47

EU battery directive

Задаване на режима на пестене на енергия

Когато изключите продукта HP Photosmart, той по подразбиране влиза в режим на пестене на енергия. Така продуктът е енергийно по-ефективен, но също така може да отнеме повече време за включването му. Освен това, когато се изключи режимът за пестене на енергия, продуктът HP Photosmart е възможно да не може да изпълни някои задачи за автоматично съобщения за грешка на часовника за реално време, или ако искате да намалите времето за стартиране, може да изключите режима за пестене на енергия.
Забележка Функцията е включена по подразбиране.
поддържане. Ако на дисплея постоянно се показват
Програма за екологичен контрол на продуктите 45
Техническа информация
Page 48
Глава 9
Задаване на време за режима на пестене на енергия или изключване на режима на пестене на енергия
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Настройка.
2. Докоснете Предпочитания.
3. Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Режим на
пестене на енергия.
4. Докоснете After 5 minutes (След 5 минути) или Изкл..

Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването)

Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) се активира автоматично по подразбиране, когато включите принтера. Когато Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) е активирано, принтерът автоматично ще се изключи след два часа липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията на енергия. Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) автоматично се деактивира, когато принтерът установи безжична или Ethernet (ако връзка. Можете да промените настройката Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) от контролния панел. След като веднъж сте променили настройката, принтерът я поддържа. Auto Power-Off
(Автоматично изключване на захранването) изключва напълно принтера, така че трябва да използвате бутона за включване и изключване, за да включите принтера отново.
За активиране или деактивиране на Auto Power-Off (
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Настройка.
Автоматично изключване на захранването)
се поддържа) мрежова
2. Докоснете Предпочитания.
3. Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Auto-off
Settings (Настройка за автоматично изключване).
4. Докоснете Enabled (Разрешено) или Disabled (Забранено).
Съвет Ако печатате през безжична или Ethernet свързана мрежа, Auto Power-Off (Автоматично
изключване на захранването) трябва да бъде забранено, за да е сигурно, че заданията за печат няма
Техническа информация
да се загубят. Дори когато Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) е забранено, принтерът влиза в режим на загасване след 5 минути липса на активност, за да помогне за намаляване консумацията

Режим на загасване

В режим на загасване се намалява консумацията на захранване.
След първоначалната инсталация на принтера, той ще влезе в режим на загасване след пет минути
липса на активност.
Времето за преминаване към режим на загасване не може да бъде променяно.

Нормативни бележки

HP Photosmart отговаря на изискванията към продуктите на нормативните органи във вашата страна/ регион.
Този раздел съдържа следните теми:
Нормативен идентификационен номер на модела
FCC statement VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
• Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
на енергия.
46 Техническа информация
Page 49

Нормативен идентификационен номер на модела

За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела. Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRH-1001. Този нормативен номер не трябва да се бърка с пазарното име (напр. Принтер HP Photosmart 5510 e-All-in-One) или с номерата на продуктите (напр. CQ176A).

FCC statement

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Notice to users in Korea

Техническа информация
Нормативни бележки 47
Page 50
Глава 9

Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз

Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС:
Директива за ниско напрежение 2006/95/EО
Директива за Електромагнитна съвместимост 2004/108/EО
Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи
CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран с СЕ
мрежов адаптер, осигурен от HP.
Ако този продукт има функционалност за
телекомуникации, той също съответства на съществените
изисквания на следната директива на ЕС:
Директива R&TTE 1999/5/EО
Съответствието с тези директиви предполага съответствие с приложимите, хармонизирани Европейски стандарти (Европейски норми), описани в Декларацията за съответствие на ЕС, издадена от HP за този продукт или фамилия продукти и е на разположение (само на Английски език) в документацията продукта или на следния уебсайт:
www.hp.com/go/certificates (напишете номера на продукта в полето за
на
търсене).
Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху продукта:
За продукти, които не са предназначени за телекомуникации и за хармонизирани на ЕС продукти за телекомуникации, като Bluetooth® в класа на мощност под 10mW.
За нехармонизирани продукти за телекомуникации на EС (Ако е приложимо, между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на упълномощения орган).
Техническа информация
Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Функционалност за телекомуникации на този продукт може да се използва в следните страни на ЕС и ЕФТА: Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешка република, Дания, Естония, Финландия, Франция, Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург, Малта, Нидерландия, Норвегия, Швеция, Швейцария и Великобритания.
Телефонният съединител (не е налице за всички продукти) е предназначен за свързване към аналогови телефонни мрежи.
Продукти с устройства за безжична LAN
Някои страни могат да имат специфични задължения или специални изисквания за работата на
безжични LAN мрежи, като употреба само на дали са правилни настройките за страната на безжичната мрежа.
Франция
За работа на този продукт в 2,4-GHz безжична LAN се прилагат някои ограничения: Това оборудване
може да се използва на закрито в цялата честотна лента 2 400 - 2 483,5 MHz (канали 1-13). За използване на открито може да се използва само честотната лента 2 400 - 2 454 MHz ( най-новите изисквани вижте
Във връзка с въпроси за нормативни положение се обръщайте към:
48 Техническа информация
Полша, Португалия, Румъния, Словашка република, Словения, Испания,
закрито или ограничения на каналите. Моля проверете
канали 1-7). За
www.arcep.fr.
Page 51
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ГЕРМАНИЯ

Декларации за безжични устройства

Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти:

Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil Notice to users in Canada
Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Техническа информация
Декларации за безжични устройства 49
Page 52
Глава 9

Notice to users in Taiwan

Техническа информация
50 Техническа информация
Page 53

Индекс

Б
бутони, контролен панел 6 Бутони, контролен панел 6
Г
Гаранция 35
И
Изисквания към системата 40 интерфейсна карта 25, 26
К
контролен панел
бутони 6 функции 6
Контролен панел
бутони 6 функции 6
копиране
спецификация 40
М
Мрежа
интерфейсна карта 25, 26
Н
нормативни бележки
регулаторен идентификационен
номер на модела 47
Нормативни бележки
декларации за безжични
устройства 49
След срока за безплатна поддръжка
34
Срок за безплатна поддръжка по
телефона
срок за поддръжка 34
Т
техническа информация
спецификации на сканиране 40 спецификация за копиране 40 спецификация за печат 40 спецификация на околната
среда 40
Техническа информация
изисквания към системата 40
Индекс
О
околна среда
спецификация на околната
среда 40
Околна среда
Програма за екологичен контрол
на продуктите 41
П
печат
спецификация 40
Поддръжка за клиенти
гаранция 35
Поддръжка по телефона 34
Р
Рециклиране
касети с мастило 42
С
сканиране
спецификации на сканиране 40
51
Page 54
Индекс
52
Loading...