1 Помощза HP Photosmart 5510 series.............................................................................................................................3
2 Запознаванес HP Photosmart
Части на принтера..............................................................................................................................................................5
Функции на контролния панел...........................................................................................................................................6
Печат на снимки от карта с памет.....................................................................................................................................9
Печат от всяко място........................................................................................................................................................12
Управление на приложенията.........................................................................................................................................13
Съвети за сполучлив печат.............................................................................................................................................13
5 Копиранеисканиране
Копиране на текст или смесени документи....................................................................................................................15
Сканиране в компютър или
Съвети за сполучливо копиране и сканиране................................................................................................................18
6 Работаскасети
Проверка на приблизителните нива на мастилото........................................................................................................19
Автоматично почистване на печатащата глава.............................................................................................................19
Почистване на петно от мастило....................................................................................................................................19
Подравняване на принтера.............................................................................................................................................22
Поръчване на консумативи с мастило............................................................................................................................22
Гаранционна информация за касетата...........................................................................................................................23
Съвети за работа с касети...............................................................................................................................................23
карта с памет......................................................................................................................17
Cъдържание
7 Свързване
Добавяне на HP Photosmart към мрежа..........................................................................................................................25
Промяна от USB връзка към безжична мрежа...............................................................................................................27
Свързване на нов принтер...............................................................................................................................................27
Промяна на мрежовите настройки..................................................................................................................................28
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер................................................................................................28
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)............................................................28
8 Решаваненапроблем
Получете още помощ.......................................................................................................................................................31
Регистриране на вашия принтер.....................................................................................................................................31
Почистване на заседнала хартия
Решаване на проблем при печат....................................................................................................................................33
Решаване на проблем при копиране и сканиране.........................................................................................................33
Решаване на проблем с мрежата...................................................................................................................................33
Поддръжка от HP по телефона.......................................................................................................................................34
Информация за чипа на касетите...................................................................................................................................39
Програма за екологичен контрол на продуктите............................................................................................................41
Декларации за безжични устройства..............................................................................................................................49
състоянието на безжичната връзка и да промените настройките за безжичната връзка. Можете също да
отпечатате тестов отчет за безжичната връзка, който ви помага за диагностика на въпросите, свързани с
мрежовата връзка.
Безплатната услуга ePrint на HP осигурява лесен начин за печат от имейл, навсякъде и по всяко време.
Просто препратете имейла на имейл адреса на вашия принтер от вашия компютър или мобилно
устройство и ще се отпечатат и имейл съобщението, и разпознатите прикачени файлове.
•Вашият принтер трябва да има връзка с интернет чрез
използвате ePrint през USB връзка с компютър.
•Прикачените файлове могат да се отпечатват по различен начин от този, по който те се виждат в
софтуерната програма, чрез която са създадени и това зависи от използваните оригинални шрифтове
и опции за оформление.
•С ePrint се предоставят
необходими, задамогатдаработятнякоифункции.
Сродни теми
•Вашият принтер е защитен на страница 12
Как да започнем с ePrint на страница 12
Използвайте уеб сайта ePrintCenter на HP на страница 13
Вашият принтер е защитен
За да се помогне за недопускане на нежелана поща, HP присвоява произволен имейл адрес на вашия
принтер и никога не публикува този адрес. ePrint също така предоставя филтриране на спам по
индустриален стандарт и преобразува имейла и прикачените файлове във формат само за печат, за да
се намали опасността от вируси или друго
имейли на базата на съдържание, така че тя не може да предотврати отпечатването на неприемливи или
защитени с авторско право материали.
вредно съдържание. Въпреки това услугата ePrint не филтрира
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните правила и условия:
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Как да започнем с ePrint
За да използвате ePrint, уверете се, че принтерът е свързан към безжична мрежа с достъп до интернет и
уеб услугите са разрешени.
Дазапочнемс ePrint
1. Включете безжичния радиомодем, за да се свържете към безжична мрежа.
а. Докоснете бутона Wireless (Безжична връзка) от контролния панел, за да проверите състоянието
на безжичната връзка. Ако
име на мрежа, принтерът се е свързал безжично към мрежа.
б. Акопоказва Wireless Off (Безжична връзка Изкл.), докоснете Turn On (Вкл.) и след това принтерът
Печат
2. Разрешете уеб услугите.
ще опита да се свърже безжично към мрежа.
Ако не сте настройвали преди безжичната мрежова връзка, следвайте подканите
я настроите.
а. Докоснете ePrint на контролния панел, за да проверите състоянието на уеб услугите. Ако се
появява ePrint имейл адрес, ePrint Status (Състояние на ePrint) показва Connected (Свързана) и
ePrint Feature (Функция ePrint) On (Вкл.), уеб услугите са разрешени и готови за използване.
б. Ако се появи подканящия
уеб услугите.
Ако се появи подканящия екран Server Connection Error (Грешка при връзка със сървър),
докоснете Retry (Опитайте отново) или Enter Proxy (Въведете прокси), за да конфигурирате
настройките на уеб прокси.
показва Connected (Свързан) и се появят подробности като IP адрес и
на екрана, за да
екран Web Services (Уеб услуги), докоснете Yes (Да), за да разрешите
12Печат
Page 15
3. Докоснете ePrint на контролния панел. От екрана Web Services Summary (Обобщение на уеб услуги),
получавате имейл адреса на вашия принтер.
4. Съставете и изпратетеимейлдоимейладресанавашияпринтеротвашиякомпютърилимобилно
устройство, навсякъде по всяко време. Ще се отпечатат и имейл съобщението, и разпознатите
прикачени файлове.
Използвайте уеб сайта ePrintCenter на HP
Регистрирайте се на безплатния ePrintCenter уеб сайт на HP, за да осигурите повишена безопасност за
ePrint и определете имейл адресите, на които е разрешенодаизпращатимейлнавашияпринтер. Също
така може да получавате актуализации на продукта, повече Приложения и други безплатни услуги.
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Управление на приложенията
Печатайте страници от интернет, без да използвате компютър, като настроите Приложения, безплатна
услуга от HP. Можете да печатате страници за оцветяване, календари, пъзели, рецепти, карти и още, в
зависимост от приложенията, налични за вашата страна/регион.
Докоснете иконата Get More (Получете още) на екран Приложения, за да се свържете с интернет и да
добавите
Зауправлениенаприложения
1. Добавяне на приложения
2. Премахване
Отидете на уеб сайта HP ePrintCenter за повече информация и за специфичните
а. Отекрана Home (Началенекран) докоснете Приложения, а след това докоснете иконата Get More
(Получетеоще).
б. Докоснетеииконатанаприложението, което искате да добавите.
в. ДокоснетеAdd (Добавяне), задапотвърдите.
наприложения
а. Отекрана Home (Началенекран) докоснете Приложения, а след това докоснете иконата Get More
(Получетеоще).
б. Докоснете една или повече икони на приложения, за да изберете приложенията, които искате да
премахнете.
в. ДокоснетеYes (Да), задапотвърдите.
специфичнитеправилаиусловия:
правилаиусловия:
Съвети за сполучлив печат
Използвайте следните съвети за успешно печатане.
Съвети за печат от компютър
Ако искате да печатате документи, снимки или пликове от компютър, щракнете върху следващите връзки.
Те ще ви препратят към онлайн инструкции според операционната система, която използвате.
•Научете как се печата документ от компютър.
онлайн.
•Научете как се печатат снимки, записани на вашия компютър. Получете информация за
разделителната способност при печат и как да разрешите максимална dpi разделителна способност.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
•Научете как се печатат пликове от компютър.
онлайн.
Печат
Щракнете тук, за да получите повече информация
Щракнете тук, за да получите повече информация
Съвети за сполучлив печат13
Page 16
Глава 4
Съвети за мастило и хартия
•Използвайте оригинални касети на HP. Оригиналните касети на HP са предназначени и проверени с
принтери на HP с цел осигуряване на постоянно добри резултати.
•Проверете дали касетите разполагат с достатъчно мастило. За да видите приблизителните нива на
мастилото, докоснете иконата Ink (Мастило) от екрана Home (Начален екран).
Можете да стартирате сканиране в компютър или от дисплея на принтера, или от софтуера на принтера
на вашия компютър. Стартирането на сканиране от дисплея на принтера е бързо. Стартирането на
сканиране от софтуера ви дава повече опции.
Преди стартиране на сканиране в компютър от дисплея на принтера, уверете се, че принтерът е
към вашия компютър или в безжична мрежа, или чрез USB кабел.
Ако принтерът е свързан към компютъра чрез USB кабел, веднага можете да стартирате сканиране от
дисплея на принтера.
Ако принтерът е свързан към Windows компютър в безжична мрежа, необходимо е първо да разрешите
безжично сканиране от софтуера. От менюто Start (Старт) на вашия
Programs (Всички програми) и след това щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете
върху HP Photosmart 5510 series, щракнете върху Scanner Actions (Действия на скенера) и след това
щракнете върху Manage Scan to Computer (Управление на сканиране в компютъра).
Забележка Може даизберетедазапазитеопциятаScan to Computer (Сканиране в компютър) винаги
активна и тогава няма да е необходимо да разрешавате отново безжично сканиране следващия път,
когато стартирате сканиране от дисплея на принтера.
За сканиране в компютър или карта с памет
1. Поставете оригинал.
а. Повдигнетекапаканапродукта.
компютърщракнетевърхуAll
Копиране и сканиране
свързан
б. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото.
Сканиране в компютър или карта с памет17
Page 20
Копиране и сканиране
Глава 5
в. Затворете капака.
2. За сканиране в карта с памет я поставете в слота за карта с памет.
Ако искате да сканирате в компютър, уверете се, че принтерът е свързан към вашия компютър в
безжична мрежа или чрез USB кабел.
3. Стартирайте сканиране.
а. Отекрана Home (Началенекран) докоснете Сканиране.
б. Изберетеместоназначение
памет).
За сканиране в компютър изберете компютъра, а след това изберете тип на сканиране, за да
стартирате сканирането. Ако вашият компютър не е в списъка, докоснете Not listed (Не е в
списъка) за допълнителна информация.
като докоснете или Computer (Компютър) или Memory Card (Карта с
Сродни теми
•Съвети за сполучливо копиране и сканиране на
страница 18
Съвети за сполучливо копиране и сканиране
Използвайте следните съвети за успешно копиране и сканиране:
•Пазетестъклотоизаднатачастнакапакачисти. Скенерътвъзприема всичко, което е върху стъклото,
каточастотсамотоизображение.
•Заредетеоригиналасъсстранатазапечатнадолувдеснияпреден ъгъл на стъклото.
изображението с помощта на софтуера за сканиране, а след това отпечатайте копие на увеличеното
изображение.
•Ако искате да нагласите размер на сканирането, изходен тип, резолюция на сканиране или тип файл и
т.н., стартирайте
•За да избегнете неправилен или липсващ сканиран текст, не забравяйте да зададете яркостта
правилно в софтуера.
сканиране от софтуера на принтера.
дебели оригинали, премахнете капака.
18Копиране и сканиране
Page 21
6Работаскасети
•Проверканаприблизителнитениванамастилото
•
Автоматичнопочистваненапечатащатаглава
•
Почистване на петно от мастило
Сменете касетите
•
•
Подравняване на принтера
Поръчване на консумативи с мастило
•
•
Гаранционнаинформациязакасетата
•
Съветизаработаскасети
Проверка на приблизителните нива на мастилото
От екранът Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление и след това докоснете
иконата Ink (Мастило), за да се покажат приблизителните нива на мастилото.
Забележка 1 Ако сте поставили рециклирана или повторно пълнена печатаща касета, или касета,
която е била използвана в друг принтер, индикаторът за нивото на мастилото няма да бъде точен или
няма да показва информация.
Забележка 2 Предупрежденията и индикаторитезанивотонамастилотопредоставятприблизителна
информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на
мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за
печат. Не е нужно да сменяте касетите, докато качеството на печат не се влоши видимо.
Забележка 3 Мастилото в касетитесеизползваповременапечатпоняколкоразлични начина, вкл.
по време на процеса на инициализиране, който подготвя продукта и касетите за печатане, както и при
поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и така мастилото да
се печата безпроблемно. Също
количество мастило. За допълнителна информация вж.
такаследизползваненапечатащитекасетивтяхостава известно
www.hp.com/go/inkusage.
Работа с касети
Сродни теми
•Поръчване на консумативи с мастило на страница 22
Съвети за работа с касети на страница 23
Автоматично почистване на печатащата глава
Ако качеството на печат е неприемливо и проблемът не са ниски нива на мастилото или мастило, което
не е от HP, опитайте се да почистите печатащата глава от дисплея на принтера. Трябва да се постави
хартия със стандартен размер и накрая ще се отпечата информационна страница.
Започистваненапечатащатаглаваот дисплея
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавишзанаправление. Докоснетеиконата Setup
•Поръчване на консумативи с мастило
Съвети за работа с касети на страница 23
на страница 22
на принтера
Почистване на петно от мастило
Ако разпечатките показват петна от мастило, опитайте да почистите петното от мастило от дисплея на
принтера. Изпълнението на този процес отнема няколко минути. Трябва да се постави обикновена хартия
Работа с касети19
Page 22
Глава 6
със стандартен размер и ще се мести напред и назад по време на почистването. Механичните шумове
през това са нормални.
Започистваненапетноотмастилоотдисплеянапринтера
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавишзанаправление. Докоснетеиконата Setup
Изчакайте печатащата каретка да се придвижи до частта на продукта, където е етикетът за
мастилото.
б. Натиснете накрайника на касетата, а след това я извадете от слота.
3. Поставете нова касета.
а. Отстранетекасетатаотопаковката.
20Работаскасети
Page 23
б. Усучете оранжевия предпазител, задагоотчупите. Можедасеналожидаизползватесила, докато
усуквате, за да премахнете предпазителят.
в. Поставетецветните икони, а след това плъзнете касетата в слота, докато щракне на място.
Работа с касети
г. Затворетевратичкатазадостъпдокасетите.
Сменете касетите21
Page 24
Глава 6
Сродни теми
•Поръчване на консумативи с мастило на страница 22
Съвети за работа с касети на страница 23
Работа с касети
Подравняване на принтера
След като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат. Подравняването
може да стане или до дисплея на принтера, или от софтуера на принтера.
Заподравняваненапринтераотдисплея
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавишзанаправление. Докоснетеиконата Setup
(Настройка) иследтовадокоснете Tools (
2. В менюто Tools (Инструменти) докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след
Направете едно от следните неща според операционната система, която използвате.
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия
след това щракнете върху HP.
б. Щракнетевърху папка HP Photosmart 5510 series, щракнетевърхуHP Photosmart 5510 series.
в. ЩракнетедвукратновърхуPrinter Preferences (Предпочитаниянапринтера) иследтоващракнете
двукратно Maintenance Tasks (Задачи по поддръжката).
г. Щракнете върху раздела Device Services (Услуги на устройството) и след това щракнете върху
бутон Align Ink Cartridges (
2. В Mac:
▲ Отворете HP Utility (Помощна програма на HP), щракнете върху Align (Подравняване) и след това
отново щракнете върху Align (Подравняване).
Сродни теми
•Поръчване на консумативи с мастило на страница 22
Съвети за работа с касети на страница 23
компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
Подравняване на касетите с мастило).
Поръчване на консумативи с мастило
За да намерите правилния номер на модел за смяна на касетите, отворете вратичката на принтера за
достъп до касетите и проверете етикета.
22Работа с касети
Page 25
При появата на предупредително съобщение за мастилото, в него се появява информация за касети и
връзки към онлайн пазаруване. Освен това, можете да откриете информация за касети и да поръчате
онлайн от сайта
Забележка Онлайн поръчката на касети не се поддържа във всички страни/региони. Ако не се
поддържа във вашата страна/регион, свържете се с местен търговец на HP за информация относно
закупуването на нови касети.
www.hp.com/buy/supplies.
Гаранционна информация за касетата
Гаранцията на HP за касетата или касетите е валидна само ако те са използвани в предназначеното
устройство за печат на HP. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са били
презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на
е изтекъл. Датата на изтичане на срока на гаранцията (във формат ГГГГ/ММ) може да бъде открита на
самия продукт, както е указано:
гаранцията не
Работа с касети
Можете да откриете копие на ограничената гаранция на HP в печатната документация, придружаваща
продукта.
като поставите нови касети, подравнете принтера за най-добро качество на печат. Вижте
Подравняване на принтера на страница 22 за допълнителна информация.
на страница 19 за допълнителна информация.
смяна, за да избегнете евентуални забавяния при печат. Не е нужно да сменяте касетата, докато
качеството на печат не се влоши видимо. Вижте Сменете касетите на страница 20 за допълнителна
информация.
Отстраняване на засядането на каретката на
касети за
страница 32 за допълнителна информация.
Съвети за работа с касети23
Page 26
Работа с касети
Глава 6
24Работаскасети
Page 27
7Свързване
•Добавяне на HP Photosmart към мрежа
Промяна от USB връзка към безжична мрежа
•
•
Свързваненановпринтер
•
Промяна на мрежовите настройки
Съвети за настройка и използване на мрежов принтер
За да свържете HP Photosmart към безжична мрежа с помощта на защитена инсталация на WiFi (WPS),
ще се нуждаете от следното:
❑ Безжична мрежа 802.11b/g/n мрежа, която включва безжичен маршрутизатор, съвместим с WPS, или
точка на достъп.
Забележка 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
❑
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка (NIC).
Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP
Photosmart.
Свързване
Свързване на HP Photosmart чрез защитено инсталиране на безжична мрежа (WPS)
▲ Направете едно от следните неща:
Използване на метод с натискане на бутон (PBC)
а. Изберетеметодна
поддържа метод PBC.
❑ От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това
докоснете иконата Wireless (Безжична връзка).
❑ ДокоснетеЗащитенаинсталацияна WiFi.
❑
Докоснете Настройка на бутон.
б. Настройте безжичнавръзка.
❑ Включетебезжичниярадиомодем, акоеизключен.
❑
Докоснете Старт.
❑ Натиснете
устройство, за да активирате WPS.
инсталиране. Уверете се, че вашият съвместим с WPS маршрутизатор
и задръжте бутона на съвместим с WPS маршрутизатор или на друго мрежово
Свързване25
Page 28
Глава 7
Забележка Продуктът стартира таймер за около две минути, през които трябва да се
натисне съответния бутон на мрежовото устройство.
❑
Докоснете OK.
в. Инсталирайтесофтуера.
Използване на метод с ПИН код
а. Изберетеметоднаинсталиране. Уверетесе, чевашиятсъвместимс WPS маршрутизатор
поддържа метод на ПИН код.
❑ От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това
Безжична мрежа с маршрутизатор (инфраструктурна мрежа)
За да свържете HP Photosmart към вградена безжична WLAN 802.11 мрежа, ще ви трябват следните
неща:
❑ Безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжиченмаршрутизаторилиточканадостъп.
Забележка 802.11n ще поддържа само 2,4Ghz.
❑
Настолен или преносим компютър с поддръжка на безжична мрежа или мрежова платка (NIC).
Компютърът трябва да е свързан към безжичната мрежа, в която искате да инсталирате HP
Photosmart.
❑
Широколентов интернет достъп (препоръчително), като например с кабелен модем или DSL.
Ако свържете HP Photosmart към безжична мрежа с достъп до интернет, HP препоръчва да се
използва безжичен маршрутизатор
използва протокола за динамично конфигуриране на хостове (DHCP).
Ако първо сте настроили Вашия принтер и сте инсталирали софтуера с USB кабел, като директно сте
свързали принтера с компютъра, можете лесно да смените с безжичната мрежова връзка. Ще ви е
необходима безжична мрежа 802.11b/g/n, която включва безжичен маршрутизатор или точка на достъп.
Забележка 802.11n щеподдържа само 2,4Ghz.
За промяна от USB връзка към безжична мрежа
Направете едно от следните неща, в зависимост от операционната система.
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
след това щракнете върху HP.
б. Щракнетевърху HP Photosmart 5510 series, щракнете върху Printer Setup (Инсталация на
принтер) & Software Selection (Избор на софтуер), а след
connected printer to wireless (Преминаванеот USB свързан принтер към безжична връзка).
в. Следвайтеинструкциитенаекрана.
2. В Mac:
а. От екрана Home (Начален екран) на дисплея на принтера докоснете десния клавиш за
направление.
б. ДокоснетеиконатаWireless (Безжичнавръзка), аследтовадокоснетеWireless Setup Wizard
(Съветникзабезжичнанастройка).
в. Следвайтеинструкциитена
г. ИзползвайтеHP Setup Assistant (Помощникзанастройкана HP) в Applications (Приложения)/
Hewlett-Packard/Device Utilities (Помощни програми за устройството), за да промените софтуерната
връзка към този принтер на безжична.
екрана, засвързванеспринтера.
товащракнетевърхуConvert a USB
Свързване
Свързване на нов принтер
За свързване на нов принтер от софтуера на принтера
Ако не сте завършили свързването на принтера към вашия компютър, необходимо е да го свържете от
софтуера на принтера. Ако искате да свържете друг нов принтер от същия модел към вашия компютър, не
е необходимо да инсталирате софтуера на принтера още веднъж. Направете
според операционната система:
1. В Windows:
а. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
след това щракнете върху HP.
б. Щракнете върху HP Photosmart 5510 series, щракнете Printer Connections and Software (Връзки
на принтера и Софтуер) и след това щракнете върху Connect a new printer (Свързваненанов
принтер)
в. Следвайтеинструкциитенаекрана
2. В Mac:
а. От екрана Home (Начален екран) на дисплея на принтера докоснете десния клавиш за
направление.
б. ДокоснетеиконатаWireless (Безжичнавръзка), аследтовадокоснетеWireless Setup Wizard
(Съветникзабезжичнанастройка).
в. Следвайтеинструкциитенаекрана, засвързване с принтера.
г. ИзползвайтеHP Setup Assistant (Помощникзанастройкана HP) в Applications (Приложения)/
Hewlett-Packard/Device Utilities (Помощни програми
връзка към този принтер на безжична.
.
едноотследнитенеща
заустройството), задапроменитесофтуерната
Свързване на нов принтер27
Page 30
Глава 7
Промяна на мрежовите настройки
Ако искате да смените настройките на безжичната връзка, които преди това сте конфигурирали, на
мрежови, необходимо е да стартирате Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка) от
дисплея на принтера.
За стартиране на Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка) за промяна на мрежовите
настройки
1. От екрана Home (Началенекран) надисплеянапринтерадокоснетедеснияклавишза направление
след това докоснете иконата Wireless (Безжична връзка).
2. В менюто за безжичната връзка докоснете Wireless Setup Wizard (Съветник за безжична настройка).
3. Следвайте инструкциите на екрана, за да промените мрежовите настройки.
Съветизанастройкаиизползваненамрежовпринтер
Използвайте следните съвети, за да настроите и използвате мрежов принтер:
•Когато настройвате принтер с безжична връзка към мрежата, уверете се, че е включено захранването
на вашия безжичен маршрутизатор. Принтерът търси безжични маршрутизатори, след това изписва
на дисплея откритите в мрежата имена на дисплея.
(Безжична връзка) върху контролния
Щракнете тук, за да получите
Свързване
•За проверка на безжичната връзка докоснете бутон Wireless
панел. Ако показва Wireless Off (Безжична връзка Изкл.), докоснете Turn On (Вкл.).
Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате вградения уеб сървър за преглед на
информация за състоянието, за промяна на настройки, както и за управление на принтера от вашия
компютър.
Забележка За прегледилипромянананякоинастройки, можедави е необходимапарола.
Можете да отворите и да използвате вградения уеб сървър, без да сте свързани към интернет.
Въпреки това, някои функции не са налични.
•Задаотворитевграденияуебсървър
•
Забисквитки
28Свързване
Page 31
За да отворите вградения уеб сървър
Забележка Принтерът трябва да е включен в мрежа и да разполага с IP адрес. IP адресътза
принтера може да откриете с докосване на бутон Wireless (Безжична връзка) върху контролния панел
или отпечатване на страницата за конфигурация на мрежата.
В поддържания от вашия компютър браузър въведете IP адреса или име на хост, зададени на принтера.
Ако например IP адресът e 192.168.0.12, въведете следния адрес в уеб браузъра, като например Internet
Explorer: http://192.168.0.12.
За бисквитки
Когато сърфирате, вграденият уеб сървър (EWS) поставя много малки текстови файлове (бисквитки) на
твърдия ви диск. Тези файлове позволяват на вградения уеб сървър да разпознае компютъра ви при
следващо посещение. Ако сте конфигурирали езика на вградения уеб сървър (EWS) например, дадена
бисквитка ще улесни запомнянето на избрания език, така че следващия път, когато отворите
уеб сървър (EWS), страниците ще се покажат на съответния език. Въпреки че някои бисквитки се
изчистват в края на всяка сесия (като например бисквитките, които съхраняват избрания език), други (като
бисквитките, които съхраняват предпочитания на съответния потребител) се съхраняват на компютъра,
докато не ги изчистите ръчно.
Можете да конфигурирате браузъра така, че
така, че да ви уведомява всеки път, когато бъде предложена бисквитка, като по този начин можете да
решавате кои бисквитки да приемате и кои да отказвате. Също така можете да използвате браузъра, за
да премахвате нежелани бисквитки.
Забележка В зависимост от вашия принтер, ако забраните бисквитките, ще забраните една или
повечеотследнитефункции:
•Започване, откъдетоеоставеноприложението (особенополезно, когато използвате съветници за
да приема всички бисквитки или можете да го конфигурирате
вградения
Свързване
За информация относно как да промените настройките за поверителност и бисквитки и как да прегледате
или изтриете бисквитките, вижте
документацията, която се предлага с вашия уеб браузър.
Разширени инструменти за управление на принтера (за мрежови принтери)29
Page 32
Глава 7
Свързване
30Свързване
Page 33
8Решаваненапроблем
•Получете още помощ
Регистриране на вашия принтер
•
•
Почистваненазаседналахартия
•
Решаване на проблем при печат
Решаване на проблем при копиране и сканиране
•
•
Решаваненапроблемсмрежата
•
Поддръжкаот HP потелефона
Получете още помощ
Можете да намерите още информация и помощ за вашия HP Photosmartчрез въвеждане на ключова дума
в полето Search (Търсене) в горната лява част на визуализатора за помощ. Ще бъдат показани заглавия
на сродни теми -- за локални и онлайн теми.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Регистриране на вашия принтер
Като отделите само няколко минути за регистрацията на вашия принтер, ще можете да се наслаждавате
на по-бързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и на известия за поддръжка на продукта. Ако не
регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес
http://www.register.hp.com.
Почистване на заседнала хартия
За почистване на заседнала хартия
1. Отворете вратичката за достъп до касетите.
2. Отворете капака на трасето на хартията.
Решаваненапроблем
Решаване на проблем31
Page 34
Глава 8
3. Отстранете заседналата хартия.
4. Затворете капака на трасето на хартията.
Решаваненапроблем
5. Затворете вратичката за достъп до касетите.
6. Опитайте да печатате отново.
Ако горните решения не отстранят проблема,
неизправности.
щракнете тук за повече информация за отстраняване на
Отстраняване на засядането на каретката
Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка.
Забележка Не използвайтеникаквиинструментиилиустройства, зада премахнете заседнала
хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера.
За да получите помощ от дисплея на принтера, докоснете Help (Помощ) от екрана Home (Начален екран).
Докоснете клавишите за направление, за да се придвижвате между помощните теми, докоснете
32Решаване на проблем
Page 35
Troubleshoot and Support (ОтстраняваненанеизправностииПоддръжка), аследтовадокоснете Clear
Carriage Jam (Отстраняваненазасяданетонакаретката).
Щракнететук, задаполучитеповечеинформацияонлайн.
Решаване на проблем при печат
Уверете се, че принтерът е включен и в тавата има хартия. Ако все още не можете да печатате, HP
предоставя Print Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на печат) (само за Windows), която
може да ви помогне да разрешите много често срещани “Unable to Print” (Не може да се печата) въпроси.
От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете
щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете върху HP Photosmart 5510 series,
щракнете двукратно върху Print Actions (Действия при печат) и след това двукратно щракнете върху HP
свързани с принтера и качеството на печат. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния
клавиш за направление
Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Printer StatusReport (Отчет за състояние на принтера) или Print Quality Report (Отчет за качество напечат).
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн
•Ако разпечатките показват неподравнени цветове или линии, опитайте подравняване на принтера.
Вижте Подравняване на принтера на страница 22 за допълнителна информация.
•Ако има петна от мастило върху разпечатките, опитайте да ги почистите от дисплея на принтера.
Вижте Почистване на петно от мастило на
, докоснетеSetup (Настройка) и след това докоснете Tools (Инструменти).
страница 19задопълнителнаинформация.
върхуAll Programs (Всичкипрограми) иследтова
Решаване на проблем при копиране и сканиране
HP предоставя Scan Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на сканиране) (само за Windows),
която може да ви помогне да разрешите много често срещани “Unable to scan” (Не може да се сканира)
въпроси. От менюто Start (Старт) на вашия компютър щракнете върху All Programs (Всички програми) и
след това щракнете върху HP. Под HP Photosmart 5510 series щракнете върху HP Photosmart 5510series, щракнете двукратно
щракнете върху HP Scan Diagnostic Utility (Помощна програма за диагностика на сканиране на HP).
Научете повече как да разрешавате въпроси, свързани със сканиране.
повече информация онлайн
Научете повече как да разрешавате въпроси, свързани с копиране.
информация онлайн.
върху Print Actions (Действия при сканиране) и след това двукратно
Щракнете тук, за да получите
Щракнете тук, за да получите повече
Решаване на проблем с мрежата
Проверете мрежовата конфигурация или отпечатайте тестов отчет за безжичната връзка за помощ при
въпроси, свързани с диагностиката на мрежовата връзка.
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавишзанаправление, аследтовадокоснете
иконата Wireless (Безжичнавръзка).
2. В менюто Wireless Settings (Настройки на безжичната връзка) използвайте стрелката за надолу, за да
превъртите през опциите, а след това докоснете Display Network Configuration (
мрежова конфигурация) или Print Wireless Test Report (Отпечатване на тестов отчет за безжичната
връзка).
Щракнете върху връзките по-долу, за да намерите още онлайн информация за разрешаване на въпроси,
свързани с мрежата.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Поддръжка от HP по телефона
Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните продукти, страни/региони и
езици.
Този раздел съдържа следните теми:
Показване на
Щракнете тук, за да получите
•
Срок на поддръжката по телефона
Обаждане по телефона
•
•
Следсроказабезплатнаподдръжкапотелефона
Решаване на проблем
Срок на поддръжката по телефона
Една година безплатна поддръжка по телефона се предлага за Северна Америка, АзиатскоТихоокеанския регион и Латинска Америка (включително Мексико). За да определите продължителността
на безплатната поддръжка по телефона в Европа, Близкия изток и Африка, посетете
Заплащат се стандартните такси на телефонните компании.
Обаждане по телефона
Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и продукта. Подгответе се да
предоставите следната информация:
◦Случвала ли се е тази ситуация
◦Можете ли да повторите ситуацията?
◦Добавяли ли сте нов хардуер или софтуер на компютъра скоро преди да възникне тази ситуация?
◦Случило ли се е нещо преди тази ситуация (като гръмотевична буря, преместване на продукта и
т.н.)?
За списък на номерата за поддръжка по телефона посетете
www.hp.com/support.
ипреди?
www.hp.com/support.
След срока за безплатна поддръжка по телефона
След срока за безплатна поддръжка по телефона HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да
получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP:
опциите за поддръжка, се обърнете към вашия дилър на HP, или се обадете на телефонния номер за
съответната страна/регион.
34Решаваненапроблем
www.hp.com/support. Заданаучитеповечеза
Page 37
Други гаранционни опции
Срещу допълнително заплащане са налични разширени планове за обслужване за HP Photosmart.
Отидете на
за услуги и гаранция за информация за разширените планове за обслужване.
www.hp.com/support, изберете вашата страна/регион и език, след което прегледайте областта
Подмяна на касети
Ако подмяната не е успешна, опитайте се да накарате принтера да разпознае новата касета.
Заданакаратепринтерадаразпознаеноватакасета:
1. Извадете новата касета.
2. Поставете оригиналната касета в каретката.
3. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
4. Извадете оригиналната касета, след товая
5. Затворете вратичката за достъп, след това изчакайте, докато каретката спре да се движи.
Ако все още получавате съобщение за грешка за проблем с новата касета, свържете се с поддръжката на
HP за помощ.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформацияонлайн.
заменетесноватакасета.
Подготовка на принтера
Ако не сте доволни от качеството на печат, опитайте да почистите касетите от контролния панел. Вижте
Автоматично почистване на печатащата глава на страница 19 за допълнителна информация.
За поддръжка на касетите, използвайте функцията на принтера Auto Power-Off (Автоматично изключване
на захранването), за да управлявате консумацията на захранване. Вижте Auto Power-Off (Автоматично
изключване на захранването) на страница 46
за допълнителна информация.
Проверете вратичка за достъп до касетите
Вратичката за достъп до касетите трябва да бъде затворена при печатане.
Решаване на проблем
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Проверете вратичка за достъп до касетите35
Page 38
Глава 8
Неизправност в печатащата глава
Печатащата глава в този продукт не работи. Свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформацияонлайн.
Неизправност в принтера
Ако вече сте изключили принтера и след това сте го включили, и това не решава вашия проблем,
свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Проблем с касетата с мастило
За решаване на проблем с касетата с мастило
1. Опитайте даизвадите и дапоставитеотновокасетите. Уверетесе, чекасетитеса в правилните
слотове.
2. Ако поставянето отново на касетите не проработи, опитайте да почистите контактите на касетите.
Почистване на контактите на касетите
Внимание Процедурата по почистване трябва да отнеме само няколко минути. Уверете се, че
Решаване на проблем
касетите с мастило са инсталирани отново в продукта възможно най-скоро. Не се препоръчва да
оставяте касетите с мастило извън продукта за повече от 30 минути. Така може да възникнат
повреди както в печатащата глава, така и в касетите с мастило
а. Проверетедалиевключенозахранването.
б. Отворетевратичката за достъп до касетите.
Изчакайте печатащата каретка да се придвижи до частта на продукта, където е етикетът за
мастилото.
в. Натиснете накрайника на касетата, посочена в съобщението за грешка, след което я извадете от
слота.
.
36Решаваненапроблем
Page 39
г. Хванете касетата с мастило за страните й и я обърнете с долната част нагоре, след което
намерете електрическите контакти.
Електрическите контакти са четири малки правоъгълника от меден или златист метал,
разположение на долната част на касетата с мастило.
1 Прозорчезамастилото
2 Електрическиконтакти
д. Избършете само контактите със сух тампон или невлакнеста кърпа.
Внимание Бъдете внимателни, да докосвате само контактите и не замазвайте никакво
мастило или други остатъци, където и да било по касетата.
е. Намерете контактите на печатащата глава вътре в продукта. Контактите представляват четири
медни или златисти щифта, поставени, така че да съвпаднат с контактите на касетата с мастило.
ж. Съссухтампонилиневлакнестакърпаизбършетеконтактите.
з. Поставетеотновокасетатасмастило.
и. Затворетевратичкатазадостъп и проверете дали съобщението за грешкаеизчезнало.
й. Акоощеполучаватесъобщениезагрешка, изключетеивключетеотновоустройството.
3. Ако проблемътвсеощене е решен, опитайтедасмените
на страница 20 за допълнителна информация.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети
Когато за първи път инсталирате принтера, трябва да инсталирате касетите, които се изпращат в кутията
с принтера. Тези касети са означени със SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) и те калибрират принтера преди
първото задание за печат. Неизправност при инсталирането на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети по
време на първоначалната инсталация на продукта, води до грешка.
Ако сте инсталирали комплект
(ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети, за да завършите инсталацията на принтера. След като завърши
инсталацията на принтера, той може да използва обикновени касети.
обикновени касети, извадете ги и инсталирайте SETUP
Решаване на проблем
касетите. ВижтеСменете касетите
SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети37
Page 40
Глава 8
Предупреждение Трябва давърнетеоранжевитепредпазителинаобикновенитекасети, които
извадихте, или те бързо ще изсъхнат. Въпреки това малко мастило ще се изпари, но по-малко,
отколкото ако касетите не са затворени. Може да използвате оранжевите предпазители от SETUP
(ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети, ако е необходимо.
Ако все още получавате съобщение за грешка, свържете се с поддръжката на HP за помощ.
Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
Касети от по-старо поколение
Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. За да разпознаете по-нова версия на
касетата, вижте от външната страна на опаковката на касетата и намерете датата на изтичане на
гаранцията.
Решаване на проблем
Ако пише ‘v1’ няколко интервала отдясно на датата, тогава касетата е актуализирана по-нова версия. Ако
е касета от по-старо поколение, свържете се с поддръжката на HP за помощ или смяна.
Щракнететук, задаполучитеповечеинформацияонлайн.
38Решаваненапроблем
Page 41
9Техническаинформация
В този раздел са предоставени техническите спецификации, както и международна нормативна
информация за HP Photosmart.
За допълнителни спецификации вж. печатната документация, придружаваща HP Photosmart.
Този раздел съдържа следните теми:
•
Предупреждение
•
Информация за чипа на касетите
Спецификации
•
•
Програмазаекологиченконтролнапродуктите
•
Нормативнибележки
•
Декларациизабезжичниустройства
Предупреждение
Информация за чипа на касетите
Касетите на HP, използвани в този продукт, съдържат чип с памет, който спомага за работата на
продукта. В допълнение този чип с памет събира ограничен набор информация относно употребата на
продукта, която може да включва следното: датата, на която за първи път е била инсталирана касетата,
датата, когато касетата е използвана за последно
използвала, покритието на страниците, използваните режими на печат, всякакви печатни грешки, които са
се появили и модела на продукта. Тази информация помага на HP при проектирането на бъдещи
продукти, така че да отговарят на печатните нужди на потребителите.
Събраната информация от чипа с памет на касетата
използвана, за да се определи клиента или потребителя на касетата или на техния продукт.
HP събира мостри от чипове с памет от касети върнати на HP програмата за безплатно връщане и
рециклиране (HP Партньори на планетата:
Чиповете с памет от тези мостри се разчитат и проучват, с цел да се подобрят бъдещите продукти на HP.
Партньорите на HP, които помагат при рециклирането на тези касети също имат достъп до тази
информация.
Всяка трета страна, притежаваща касетите може да има достъп до анонимната информация на чипа с
памет. Ако предпочитате
неизползваем. Когато направите чипа неизползваем обаче, касетата не може да бъде използвана в
продукт на HP.
Ако сте загрижени относно даването на тази анонимна информация, може да направите тази информация
недостъпна, като изключите функцията на чипа с памет да събира информация за употреба
Фирмата Hewlett-Packard е ангажирана в осигуряването на качествени продукти с изразени екологични
характеристики. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните
материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и
надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне. Заключващите и
други връзки могат лесно да бъдат
инструменти. Важните части са с дизайн, който позволява бърз достъп до тях с цел по-лесното и бързо
демонтиране и ремонт.
За допълнителна информация посетете уеб сайта на HP за ангажимента на фирмата към екологията:
HP има за цел да помогне на клиентите си да намалят тяхното въздействие върху околната среда. HP
предоставя екологични съвети по-долу, които да ви помогнат да се фокусирате върху начини за оценка и
намаляване на влиянието от избираните опции за печатане. В допълнение към определените функции на
този продукт, посетете уеб сайта
инициативи на HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Еко-функции на продукта
•Информация за икономия на енергията: За да определите дали продуктът отговаря на изискванията
на ENERGY STAR®, вижте Консумация на енергия на страница 42.
•Рециклирани материали: За повече информация относно рециклирането на продукти на HP посетете
на HP Eco Solutions заповечеинформацияотносноекологичните
Използване на хартията
С този продукт може да се използва рециклирана хартия в съответствие с DIN 19309 и EN 12281:2002.
Програма за екологичен контрол на продуктите41
Техническа информация
Page 44
Глава 9
Пластмаси
Върху пластмасовите части над 25 грама има маркировка в съответствие с международните стандарти,
която е с цел улесняване идентифицирането на пластмасите при рециклиране след края на живота на
продукта.
HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и
региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP
опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите най-известни продукти. За повече
информация за рециклирането на продукти
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните
принтери на HP
Фирмата HP е ангажирана в опазването на околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи
за мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да
рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За повече информация посетете
следния уеб сайт:
Оборудването за печатане и обработка на изображения на Hewlett-Packard, отбелязано с емблемата на
ENERGY STAR®, отговаря на спецификациите за оборудване за обработка на изображения на ENERGY
STAR на Агенцията за защита на околната среда на САЩ (EPA). Следният знак се показва на продуктите
за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR:
Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на
ENERGY STAR може да получите тук:
www.hp.com/go/energystar
42Техническаинформация
Page 45
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Програма за екологичен контрол на продуктите43
Техническа информация
Page 46
Глава 9
Химически вещества
Фирмата HP е ангажирана в предоставянето на нашите клиенти с необходимата информация за
химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания като REACH (Regulation EC No
1907/2006 of the European Parliament and the Council; Регламент № 1907/2006 на Европейския парламент
и на Съвета). Отчетсхимичнаинформациязатозипродуктможедаоткриетенаследнияадрес:
www.hp.com/go/reach.
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Техническаинформация
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more
information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
44Техническаинформация
Page 47
EU battery directive
Задаваненарежиманапестененаенергия
Когато изключите продукта HP Photosmart, той по подразбиране влиза в режим на пестене на енергия.
Така продуктът е енергийно по-ефективен, но също така може да отнеме повече време за включването
му. Освен това, когато се изключи режимът за пестене на енергия, продуктът HP Photosmart е възможно
да не може да изпълни някои задачи за автоматично
съобщения за грешка на часовника за реално време, или ако искате да намалите времето за стартиране,
може да изключите режима за пестене на енергия.
Забележка Функцията евключенапоподразбиране.
поддържане. Аконадисплея постоянносепоказват
Програмазаекологиченконтролнапродуктите45
Техническа информация
Page 48
Глава 9
Задаване на време за режима на пестене на енергия или изключване на режима на пестене на
енергия
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Настройка.
2. Докоснете Предпочитания.
3. Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Режимна
пестененаенергия.
4. Докоснете After 5 minutes (След 5 минути) или Изкл..
Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването)
Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) се активира автоматично по подразбиране,
когато включите принтера. Когато Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) е
активирано, принтерът автоматично ще се изключи след два часа липса на активност, за да помогне за
намаляване консумацията на енергия. Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването)
автоматично се деактивира, когато принтерът установи безжична или Ethernet (ако
връзка. Можете да промените настройката Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) от
контролния панел. След като веднъж сте променили настройката, принтерът я поддържа. Auto Power-Off
(Автоматично изключване на захранването) изключва напълно принтера, така че трябва да
използвате бутона за включване и изключване, за да включите принтера отново.
За активиране или деактивиране на Auto Power-Off (
1. От екрана Home (Начален екран) докоснете десния клавиш за направление, а след това докоснете
иконата Настройка.
Автоматично изключване на захранването)
се поддържа) мрежова
2. Докоснете Предпочитания.
3. Докоснете стрелката за надолу, за да превъртите през опциите, а след това докоснете Auto-off
Settings (Настройказаавтоматичноизключване).
4. Докоснете Enabled (Разрешено) или Disabled (Забранено).
Съвет Ако печатате през безжична или Ethernet свързана мрежа, Auto Power-Off (Автоматично
изключване на захранването) трябва да бъде забранено, за да е сигурно, че заданията за печат няма
Техническа информация
да се загубят. Дори когато Auto Power-Off (Автоматично изключване на захранването) е забранено,
принтерът влиза в режим на загасване след 5 минути липса на активност, за да помогне за
намаляване консумацията
Режим на загасване
•В режим на загасване се намалява консумацията на захранване.
За целите на нормативната идентификация вашият продукт има нормативен номер на модела.
Нормативният номер на модела на вашия продукт е SNPRH-1001. Този нормативен номер не трябва да
се бърка с пазарното име (напр. Принтер HP Photosmart 5510 e-All-in-One) или с номерата на
продуктите (напр. CQ176A).
FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Notice to users in Korea
Техническаинформация
Нормативни бележки47
Page 50
Глава 9
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз
Продуктитесъсзнак CE съответстватнаследнитедирективина EС:
CE съответствиетонатозипродуктевалидносамо, акосъщиятсезахранвасточниямаркирансСЕ
мрежов адаптер, осигурен от HP.
Ако този продукт има функционалност за
телекомуникации, той също съответства на съществените
изисквания на следната директива на ЕС:
•Директива R&TTE 1999/5/EО
Съответствието с тези директиви предполага съответствие с приложимите, хармонизирани Европейски
стандарти (Европейски норми), описани в Декларацията за съответствие на ЕС, издадена от HP за този
продукт или фамилия продукти и е на разположение (само на Английски език) в документацията
продукта или на следния уебсайт:
Съответствието е отбелязано чрез един от следните символи за съответствие, поставени върху продукта:
За продукти, които не са предназначени за
телекомуникации и за хармонизирани на ЕС
продукти за телекомуникации, като Bluetooth®
в класа на мощност под 10mW.
За нехармонизирани продукти за
телекомуникации на EС (Ако е приложимо,
между СЕ и ! се поставя 4-цифрения номер на
упълномощения орган).
Техническа информация
Моля, вижте намиращия се върху този продукт етикет с нормативни положения.
Функционалност за телекомуникации на този продукт може да се използва в следните страни на ЕС и
ЕФТА: Австрия, Белгия, България, Кипър, Чешка република, Дания, Естония, Финландия, Франция,
Германия, Гърция, Унгария, Исландия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенщайн, Литва, Люксембург,
Малта, Нидерландия, Норвегия,
Швеция, Швейцария и Великобритания.
Телефонният съединител (не е налице за всички продукти) е предназначен за свързване към аналогови
телефонни мрежи.
Продукти с устройства за безжична LAN
•Някои страни могат да имат специфични задължения или специални изисквания за работата на
безжични LAN мрежи, като употреба само на
дали са правилни настройките за страната на безжичната мрежа.
Франция
•За работа на този продукт в 2,4-GHz безжична LAN се прилагат някои ограничения: Това оборудване
може да се използва на закрито в цялата честотна лента 2 400 - 2 483,5 MHz (канали 1-13). За
използване на открито може да се използва само честотната лента 2 400 - 2 454 MHz (
най-новите изисквани вижте
Във връзка с въпроси за нормативни положение се обръщайте към: