Hp PHOTOSMART 5510 User Manual [lt]

Page 1
HP Photosmart 5510 series
Page 2
Page 3

Turinys

1 HP Photosmart 5510 series žinynas.................................................................................................................................3
2 Pažinkite „HP Photosmart“
Spausdintuvo dalys..............................................................................................................................................................5
Valdymo skydelio ypatybės..................................................................................................................................................6
3 Kaip ...?................................................................................................................................................................................7
4 Spausdinimas
Spausdinimas iš bet kur.....................................................................................................................................................11
„Apps“ programų valdymas................................................................................................................................................12
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti.................................................................................................................................13
5 Kopijavimas ir nuskaitymas
Teksto ar mišrių dokumentų kopijavimas...........................................................................................................................15
Nuskaitymas į kompiuterį ar atminties kortelę....................................................................................................................17
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti.................................................................................................................18
6 Darbas su kasetėmis
Rašalo lygio patikrinimas....................................................................................................................................................19
Automatinis spausdinimo galvutės valymas.......................................................................................................................19
Rašalo dėmių valymas.......................................................................................................................................................19
Kasečių pakeitimas............................................................................................................................................................20
Align printer (išlygiuoti spausdintuvą).................................................................................................................................21
Rašalo užsakymas.............................................................................................................................................................22
Kasetės garantijos informacija...........................................................................................................................................22
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes...............................................................................................................................23
Turinys
7 Jungtys
„HP Photosmart“ prijungimas prie tinklo.............................................................................................................................25
USB ryšio pakeitimas į belaidį ryšį.....................................................................................................................................27
Naujo spausdintuvo prijungimas........................................................................................................................................27
Tinklo nuostatų keitimas.....................................................................................................................................................27
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle......................................................................................................28
ėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams)...................................................................................28
Išpl
8 Problemos sprendimas
Reikia daugiau pagalbos?..................................................................................................................................................31
Užregistruokite spausdintuvą.............................................................................................................................................31
Įstrigusio popieriaus ištraukimas........................................................................................................................................31
Spausdinimo problemų sprendimas...................................................................................................................................32
Kopjavimo ir nuskaitymo problemų sprendimas.................................................................................................................33
Tinklo problemų sprendimas..............................................................................................................................................33
HP techninė pagalba telefonu............................................................................................................................................33
9Techninė informacija
Pastaba..............................................................................................................................................................................39
Kasetės lusto informacija...................................................................................................................................................39
Specifikacijos......................................................................................................................................................................40
Produkto aplinkos priežiūros programa..............................................................................................................................41
Reglamentinės normos......................................................................................................................................................46
Reglamentiniai belaidžio ryšio patvirtinimai........................................................................................................................49
Rodyklė....................................................................................................................................................................................51
1
Page 4
Turinys
2
Page 5
1 HP Photosmart 5510 series žinynas
Informacijos apie „HP Photosmart“ rasite:
Pažinkite „HP Photosmart“, puslapyje 5
Kaip ...?, puslapyje 7
Spausdinimas, puslapyje 9
Kopijavimas ir nuskaitymas, puslapyje 15
Darbas su kasetėmis, puslapyje 19
Jungtys, puslapyje 25
Techninė informacija, puslapyje 39
Problemos sprendimas, puslapyje 31

HP Photosmart 5510 series žinynas

HP Photosmart 5510 series žinynas 3
Page 6
Skyrius 1 skyrius
HP Photosmart 5510 series žinynas
4 HP Photosmart 5510 series žinynas
Page 7
2 Pažinkite „HP Photosmart“
Spausdintuvo dalys Valdymo skydelio ypatybės

Spausdintuvo dalys

„HP Photosmart“ priekinės ir viršutinės dalių vaizdas
1 Spalvotos grafikos ekranas (taip pat vadinamas tiesiog ekranu) 2 Valdymo skydelis 3 Nuotraukos lemputė 4 Atminties kortelių anga 5 Atminties kortelės durelės 6 Popieriaus pločio slankiklis 7 Popieriaus dėklas 8 Popieriaus dėklo ilgintuvas (dar vadinamas dėklo ilgintuvu) 9 Įjungimo mygtukas 10 El. spausdinimo mygtukas 11 Belaidžio ryšio mygtukas 12 Nuskaitymo stiklas 13 Dangčio pagrindas 14 Dangtis 15 Kasetės prieigos durelės 16 Spausdinimo galvučių blokas 17 Modelio numerio vieta 18 Kasečių prieigos sritis 19 Popieriaus maršruto dangtelis

Pažinkite „HP Photosmart“

„HP Photosmart“ galinės dalies vaizdas
Pažinkite „HP Photosmart“ 5
Page 8
Skyrius 2 skyrius
20 Galinis USB lizdas 21 Maitinimo jungtis. Naudokite tik HP pateikiamą maitinimo laidą.

Valdymo skydelio ypatybės

Norėdami persijungti tarp dviejų pagrindinių ekranų, palieskite krypčių mygtukus.
Valdymo skydelio ypatybės
Pažinkite „HP Photosmart“
1 Pradžia: grįžta į pagrindinį ekraną, kuris yra pirmasis rodomas įjungus spausdintuvą. 2 Žinynas: pagrindiniame ekrane galma peržiūrėti visas žinyno temas. Kitame ekrane rodoma informacija ar animacija,
skirta padėti atlikti esamą operaciją.
3 Krypčių mygtukai: leidžia pereiti tarp dviejų pagrindinių ekranų, nuotraukų ir programų. 4 Atgal: grąžina ankstesnį vaizdą. 5 Atšaukti: sustabdo vykdomą operaciją. 6 Nuotrauka: atidaro meniu Nuotrauka, kuriame galima peržiūrėti ir spausdinti nuotraukas arba perspausdinti jau
išspausdintą nuotrauką.
7 Kopijuoti: atidaromas meniu Kopijuoti, kur galite pasirinkti kopijavimo tipą arba keisti kopijavimo nuostatas. 8 Nuskaityti: atidaromas meniu Nuskaityti, kur galite nurodyti nuskaitytų vaizdų paskirties vietą. 9 Apps: suteikiamas greitas ir lengvas būdas pasiekti ir spausdinti informaciją
puslapius ir galvosūkius.
10 Sąranka: atidaromas meniu Sąranka, kuriame galite keisti produkto nuostatas ir atlikti priežiūros funkcijas. 11 Belaidis: atidaro belaidžio ryšio meniu, kuriame galite matyti belaidžio ryšio ypatybes bei keisti belaidžio ryšio
nuostatas. Taip pat galite spausdinti belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą, kuri padės diagnozuoti tinklo ryšio problemas.
12 Rašalas: rodo apytikrį kiekvienos kasetės rašalo lygį. Rodo įspėjimo simbolį, jei rašalo lygis mažesnis už mažiausią
galimą rašalo lygį.
iš žiniatinklio, pvz., kuponus, spalvinimo
6 Pažinkite „HP Photosmart“
Page 9
3 Kaip ...?
Šiame skyriuje pateiktos nuorodos į dažniausiai atliekamas užduotis, kaip antai: nuotraukų spausdinimas, nuskaitymas ir kopijavimas.
Laikmenų įdėjimas, puslapyje 10
Kasečių pakeitimas, puslapyje 20
„Apps“ programų valdymas, puslapyje 12
Kaip pradėti spausdinti „ePrint“, puslapyje 12
Įstrigusio popieriaus ištraukimas, puslapyje 31
Teksto ar mišrių dokumentų kopijavimas, puslapyje 15
Nuskaitymas į kompiuterį ar atminties kortelę,
puslapyje 17
Problemos sprendimas, puslapyje 31
Kaip ...? 7

Kaip ...?

Page 10
Skyrius 3 skyrius
Kaip ...?
8 Kaip ...?
Page 11
4 Spausdinimas
Nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės, puslapyje 9
Spausdinimas iš bet kur, puslapyje 11
„Apps“ programų valdymas, puslapyje 12
Susijusios temos
Laikmenų įdėjimas, puslapyje 10 Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti, puslapyje 13

Nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės

Spausdinti nuotraukas iš atminties kortelės
1. Į popieriaus dėklą įdėkite dydžio fotopopieriaus.
2. Įsitikinkite, kad atidarytas išvesties dėklo ilgintuvas.
3. Atminties kortelę įstatykite į atitinkamą atminties kortelės lizdą.
4. Pagrindiniame ekrane palieskite Photo (nuotrauka) norėdami atidaryti meniu Photo (nuotrauka).
5. Meniu Photo (nuotrauka) palieskite View & Print (peržiūrėti ir spausdinti) nuotraukoms spausdinti.
6. Palieskite nuotrauką, kurią norite spausdinti.
7. Spauskite viršutinę arba apatinę rodyklę, kad nustatytumėte kopijų skaičių.
8. Palieskite Edit (redaguoti) noėdai pasirinkti norimas redaguoti pasirinktų nuotraukų parinktis. Galite pasukti,
apkarpyti nuorauką, įjungti ir išjungti Photo Fix (nuotraukos taisymą).
9. Paspauskite Preview (peržiūra), kad peržiūrėtumėte išrinktą nuotrauką. Jei norite koreguoti išdėstymą,
popieriaus tipą, raudonų akių pašalinimą, datos žymę, palieskite Settings (nustatymai), tada palieskite savo pasirinktį. Taip pat galite įrašyti naujus nustatymus kaip numatytuosius.
10. Spustel
Susijusios temos
Laikmenų įdėjimas, puslapyje 10 Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti, puslapyje 13
ėkite Print (spausdinti), kad pradėtumėte spaudinti.
Spausdinimas 9

Spausdinimas

Page 12
Skyrius 4 skyrius
Laikmenų įdėjimas
Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Mažo formato popieriaus įdėjimas a. Ištraukite popieriaus dėklą, išstumkite popieriaus pločio kreiptuvus ir ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas.
b. Įdėkite popieriaus.
Fotopopieriaus pluoštą įdėkite į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį ir spausdinamąja puse žemyn.
Spausdinimas
Nuotraukų popierių kiškite iki galo.
Pastaba Jei jūsų naudojamas fotopopierius yra perforuotas, įdėkite jį taip, kad skylutės būtų
nukreiptos į jus.
Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidų, kol jis sustos prie popieriaus krašto.
Uždarykite popieriaus dėklą, tada atidarykite dėklo ilgintuvą.
Viso dydžio popieriaus įdėjimas a. Ištraukite popieriaus pločio kreiptuvus į išorę, tada ištraukite prieš tai įdėtas laikmenas.
10 Spausdinimas
Page 13
b. Įdėkite popieriaus.
Įdėkite pluoštą popieriaus į popieriaus dėklą trumpuoju kraštu į priekį spausdinamąja puse žemyn.
Popierių kiškite iki galo.
Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidinę pusę, kol jis sustos prie popieriaus krašto.
Atidarykite popieriaus dėklo ilgintuvą.

Spausdinimas iš bet kur

Nemokama „HP’ ePrint“ tarnyba suteikia galimybę paprastai spausdinti bet kur ir bet kada. Tiesiog persiųskite el. laišką spausdintuvo el. pašto adresu iš kompiuterio ar mobilioje prietaiso, ir bus išspausdintas ir laiškas, ir atpažįstami jo priedai.
Spausdintuvui reikia belaidžio tinklo ryšio su internetu. ePrint (programų) per kompiuterio USB ryšį naudoti
negalėsite.
Spausdinami priedai skirsis nuo to, kaip atrodo programinėje įrangoje, kuria jie buvo sukurti, priklausomai nuo
naudotų šrifto ir išdėstymo parinkčių.
Su šia tarnyba pateikiami nemokami ePrint atnaujinimai. Kad veiktų atskiros funkcijos, gali reikėti įdiegti
atnaujinimus.
Susijusios temos
•Jūsų spausdintuvas yra apsaugotas, puslapyje 12 Kaip pradėti spausdinti „ePrint“, puslapyje 12 Naudokitės tinklalapiu „HP ePrintCenter“, puslapyje 12
Spausdinimas
Spausdinimas iš bet kur 11
Page 14
Skyrius 4 skyrius

Jūsų spausdintuvas yra apsaugotas

Kad apsaugotų nuo neteisėto el. pašto, HP spausdintuvui paskiria atsitiktinį el. pašto adresą, jo neviešina ir pagal numatytą nuostatą neatsako nei vienam siuntėjui. „ePrint“ tai pat suteikia standartinį filtrą el. pašto šiukšlėms ir verčia el. laiškus ir priedus į spausdinimui tinkamą formatą, kad sumažintų virusų grėsmės galimybę, bei apsaugo nuo kito pavojingo turinio. „ePrint“ tarnyba nefiltruoja el. laiškų pagal turinį, todėl negali apsaugoti nuo abejotino ar autorių teisėmis saugomo turinio spausdinimo.
Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP ePrintCenter“:

Kaip pradėti spausdinti „ePrint“

Norėdami naudoti „ePint“, įsitikinkite, kad spausdintuvas yra prijungtas prie belaidžio ryšio tinklo su interneto prieiga ir įjungtomis tinklo tarnybomis.
Kaip pradėti spausdinti „ePrint“
1. Įjunkite belaidį ryšį, norėdami prisijungti prie belaidžio ryšio tinklo.
a. Palieskite mygtuką Wireless (belaidis ryšys) valdymo skyde, norėdami patikrinti belaidžio ryšio būseną.
Jei rodoma Connected (prisijungta) ir tokie duomenys kaip IP adresas ir tinklo pavadnimas, spausdintuvas belaidžiu ryšiu prijungiamas prie tinklo.
b. Jei rodoma Wireless Off (belaidis ryšys išjungtas), palieskite Turn On (įjungti), tada spausdintuvas
bandys belaidžiu ryšiu prisijungti prie tinklo. Jei nenustatėte belaidžio ryšio tinklo prieš tai, vykdykite nurodymus ekrane, kaip nustatyti belaidžio tinklo
ryšį.
2. Enable Web Services (Įjungti tinklo tarnybas)
a.Palieskite ePrint valdymo skydelyje ir patikrinkite tinklo tarnybų būseną. Jei „ePrint“ el. pašto adresas
rodomas, rodoma ePrint Status būsena Connected (prisijungta), ePrint Feature funkcija rodoma kaip On (įjungta), tinklo tarnybos yra įjungtos ir paruoštos naudoti.
b. Jei atidaromas ekranas Web Services (tinklo tarybos), palieskite Yes (taip) ir įjunkite tinklo tarnybas.
Jei rodoma Server Connection Error (serverio ryšio klaida), palieskite Retry (bandyti dar kart Enter Proxy (įvesti tarpinį serverį), norėdami sukonfigūruoti tarpinį serverį.
3. Palieskite ePrint valdymo skydelyje. Ekrane Web Services Summary (tinklo tarnybų santrauka) raskite
spausdintuvo el. pašto adresą.
4. Sukurkite ir išsiųskite el. laišką savo spausdintuvo el. pašto adresu iš kompiuterio ar mobiliojo prietaiso bet
kur ir bet kada. Bus išspausdintas ir pats laiškas, ir atpažįstami jo priedai.
www.hp.com/go/ePrintCenter.
ą) arba

Naudokitės tinklalapiu „HP ePrintCenter“

Registruokitės HP nemokamame tinklalapyje,’ taip užtikrinsite geresnę ePrint apsaugą, galėsite nurodyti, iš kokių el. paštų galima siųsti laiškus į jūsų spausdintuvą, ir pasinaudoti kitomis nemokamomis paslaugomis. Taip pat
Spausdinimas
galite gauti produkto atnaujinimų, daugiau Apps ir kitų nemokamų paslaugų.
Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP ePrintCenter“:

„Apps“ programų valdymas

Spausdinkite puslapius iš tinklo be kompiuterio, nustatydami nemokamą HP tarnybą Apps. Galite spausdinti spalvinimo puslapius, kalendorius, dėliones, receptus, žemėlapius ir kt., priklausomai nuo jūsų regione prieinamų programų.
Palieskite piktogramą Get More (gauti daugiau) Apps ekrane, norėdami prisijungti prie interneto ir pridėti daugiau programų. Kad galėtumėte naudoti programas, turi būti įjungtos tinklo tarnybos.
12 Spausdinimas
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Page 15
kaip tvarkyti programas
1. Programų pridėjimas
a. Pagrindiniame ekrane palieskite Apps, tada palieskite piktogramą Get More (gauti daugiau). b. Palieskite norimos pridėti programos piktogramą. c. Patvirtinkite paliesdami Add (pridėti).
2. Programų šalinimas
a. Pagrindiniame ekrane palieskite Apps, tada palieskite piktogramą Get More (gauti daugiau). b. Palieskite vieną ar kelias piktogramas programų, kurias norite šalinti. c. Patvirtinkite paliesdami Yes (taip).
Daugiau informacijos apie sąlygas rasite tinklalapyje „HP ePrintCenter“:

Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti

Kad spausdindami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite šiais patarimais.
Spausdinimo iš kompiuterio patarimai
Jei norite iš kompiuterio spausdinti dokumentus, nuotraukas ar vokus, naudokitės šiomis nuorodomis. Jos nukreips jus tiesiai į instrukcijas pagal jūsų naudojamą operacinę sistemą.
Sužinkite, kaip spausdinti dokumentus iš kompiuterio. daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip spausdinti kompiuteryje įrašytas nuotraukas. Sužinokite apie spausdinimo raišką ir kaip gauti
didžiausią raišką taškais colyje.
Sužinkite, kaip spausdinti vokus iš kompiuterio. informacijos.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau
www.hp.com/go/ePrintCenter.
Patarimai apie rašalą ir popierių
Naudokite originalias HP kasetes. Originalios HP kasetės suprojektuotos ir išbandytos su HP spausdintuvais,
kad visada pasiektumėte puikių rezultatų.
Įsitikinkite, kad kasetėse yra pakankamai rašalo. Norėdami peržiūrėti apskaičiuotą rašalo lygį, pagrindiniame
ekrane palieskite piktogramą Ink (rašalas).
Daugiau informacijos, kaip dirbti su kasetėmis, žr. Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23.
Įdėkite pluoštą popieriaus, o ne vieną lapą. Naudokite vienodo dydžio švarų ir lygų popierių. Įsitikinkite, kad
įdėta tik vienos rūšies popieriaus.
Prislinkite popieriaus kreiptuvus, kad jie būtų patikimai prigludę prie visų lapų. Žiūrėkite, kad popieriaus pločio
kreiptuvai nesulenktų popieriaus dėkle esančių lapų
Nustatykite spausdinimo kokybės ir popieriaus dydžio nuostatas atsižvelgdami į popieriaus dėkle įdėto
popieriaus tipą ir dydį.
Daugiau informacijos, kaip išvalyti popieriaus strigtį, žr. Įstrigusio popieriaus ištraukimas, puslapyje 31.
Spausdinimo programų ir „ePrint“ naudojimo patarimai
Išmokite dalintis savo nuotraukomis internete ir užsisakyti spaudinius. internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip paprastai ir lengvai spausdinti receptus, kuponus, tinklalapius ir kitą tinklo turinį iš programų. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip spausdinti iš bet kur, išsiunčiant į spausdintuvą el. laišką su priedais. eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Jei įjungėte Auto Power-Off (automatinį maitinimo išjungimą), kad galėtumėte naudoti el. spausdinimą
(„ePrint“) išjunkite Auto Power-Off (automatinis maitinimo išjungimas). Plačiau apie tai skaitykite „Auto
Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas), puslapyje 46.
.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į
Spustelėkite čia, kad
Spausdinimas
Patarimai, kaip sėkmingai spausdinti 13
Page 16
Skyrius 4 skyrius
Spausdinimas
14 Spausdinimas
Page 17
5 Kopijavimas ir nuskaitymas
Teksto ar mišrių dokumentų kopijavimas
Nuskaitymas į kompiuterį ar atminties kortelę Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

Teksto ar mišrių dokumentų kopijavimas

Atlikite vieną iš šių veiksmų:
Nespalvotas kopijavimas a. Įdėkite popieriaus.
Į popieriaus dėklą įdėkite viso dydžio fotopopieriaus.
Įsitikinkite, kad atidarytas išvesties dėklo ilgintuvas.
b. Įdėkite originalą.
Pakelkite įrenginio dangtį.

Kopijavimas ir nuskaitymas

Patarimas Dangtį galite pašalinti, jei reikia kopijuoti storus originalus, pavyzdžiui, knygas.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
Kopijavimas ir nuskaitymas 15
Page 18
Skyrius 5 skyrius
Kopijavimas ir nuskaitymas
Uždarykite dangtį.
c. Nurodykite kopijų ir nuskaitymų skaičių.
Pagrindiniame ekrano rodinyje pažymėkite Kopijuoti, tada palieskite Black (nespalvotai).
Palieskite Settings (nustatymai), norėdami nustatyti popieriaus dydį, tipą, kokybę ar kitus nustatymus.
Palieskite krypties mygtukus, kad pakeistumėte kopijų skaičių.
d.Pradėkite kopijuoti.
Palieskite Start (pradėti).
Spalvotas kopijavimas a. Įdėkite popieriaus.
Į popieriaus dėklą įdėkite viso dydžio fotopopieriaus.
Įsitikinkite, kad atidarytas išvesties dėklo ilgintuvas.
b. Įdėkite originalą.
Pakelkite įrenginio dangtį.
Patarimas Dangtį galite pašalinti, jei reikia kopijuoti storus originalus, pavyzdžiui, knygas.
Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
16 Kopijavimas ir nuskaitymas
Page 19
Uždarykite dangtį.
c.Pasirinkite Kopijuoti.
Pagrindiniame ekrano rodinyje pažymėkite Kopijuoti, tada palieskite Color (spalvotai).
Palieskite Settings (nustatymai), norėdami nustatyti popieriaus dydį, tipą, kokybę ar kitus nustatymus.
Palieskite krypties mygtukus, kad pakeistumėte kopijų skaičių.
d.Pradėkite kopijuoti.
Palieskite Start (pradėti).
Susijusios temos
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti, puslapyje 18

Nuskaitymas į kompiuterį ar atminties kortelę

Galite nuskaityti į kompiuterį arba iš spausdintuvo ekrano, arba iš spausdintuvo programinės įrangos kompiuteryje. Nuskaitymo pradėjimas iš spausdintuvo ekrano yra paprastas. Nuskaitymo pradėjimas iš programinės įrangos suteikia daugiau galimybių.
Prieš pradėdami nuskaityti į kompiuterį iš spausdintuvo ekrano, įsitikinkite, kad jis yra prijungtas prie kompiuterio arba per belaidį ryšį, arba USB laidu.
Jei spausdintuvas yra prijungtas prie kompiuterio USB laidu, galite pradėti iš karto nuskaityti iš spausdintuvo ekrano.
Jei spausdintuvas yra prijungtas prie „Windows“ kompiuterio per belaidį tinklą, visų pirma turėsite įjungti belaidį nuskaitymą programinėje įrangoje. Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. Meniu HP Photosmart 5510 series spustelėkite HP Photosmart 5510 series, spustelėkite Scanner Actions (skaitytuvo veiksmai), tada spustelėkite Manage Scan to Computer (tvarkyti nuskaitymą į kompiuterį).
Pastaba Galite pasirinkti visada įjungti Scan to Computer (nuskaitymą į kompiuterį), tada jums nereikės vėl
įjungti belaidžio ryšio nustatymo, kai kitą kartą pradėsite nuskaitymą iš spausdintuvo ekrano.
Norėdami nuskaityti į kompiuterį ar atminties kortelę iš spausdintuvo ekrano
1. Įdėkite originalą.
a.Pakelkite įrenginio dangtį.
Kopijavimas ir nuskaitymas
b. Originalą padėkite ant stiklo dešiniajame priekiniame kampe spausdinamąja puse žemyn.
Nuskaitymas į kompiuterį ar atminties kortelę 17
Page 20
Skyrius 5 skyrius
Kopijavimas ir nuskaitymas
c. Uždarykite dangtį.
2. Norėdami nuskaityti į atminties kortelę, ją įstatykite į atminties kortelės angą.
Jei norite nuskaityti į kompiuterį, patikrinkite, kad spausdintuvas būtų prijungtas prie kompiuterio per belaidžio ryšio tinklą arba USB laidu.
3. Pradėkite nuskaitymą.
a. Pagrindiniame ekrane palieskite Nuskaityti. b. Pasirinkite paskirties vietą paliesdami arba Computer (Kompiuteris), arba Memory Card (Atminties
kortelė). Norėdami nuskaityti į kompiuterį, pasirinkite kompiuterį, tada pasirinkite nuskaitymo tipą, norėdami pradėti
nuskaitymą. Jei jūsų kompiuterio sąraše nėra, palieskite Not listed (sąraše nėra).
Susijusios temos
Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti, puslapyje 18

Patarimai, kaip sėkmingai kopijuoti ir nuskaityti

Kad kopijuodami ir nuskaitydami pasiektumėte gerų rezultatų, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais.
Stenkitės, kad ant stiklo ir dangčio apačios nebūtų nešvarumų. Viską, kas yra ant stiklo, skaitytuvas laiko
vaizdo dalimi.
Originalą dėkite dešiniajame priekiniame stiklo kampe, išspausdinta puse žemyn.
Norėdami nuskaityti knygą arba kitą storą originalą, nuimkite dangtį.
Norėdami sukurti didelę mažo originalo kopiją, nuskaitykite originalą į kompiuterį, nuskaitymo programine
įranga pakeiskite vaizdo dydį ir tada spausdinkite padidinto vaizdo kopiją.
Jei norite reguliuoti nuskaityto vaizdo dydį, išvesties tipą, nuskaitymo raišką, failo tipą ir pan., pradėkite
nuskaityti iš spausdintuvo programinės įrangos.
Kad visas tekstas būtų tinkamai nuskaitytas, programinėje įrangoje sureguliuokite šviesumą.
18 Kopijavimas ir nuskaitymas
Page 21
6 Darbas su kasetėmis
Rašalo lygio patikrinimas Automatinis spausdinimo galvutės valymas

Rašalo dėmių valymas

Kasečių pakeitimas Align printer (išlygiuoti spausdintuvą)
Rašalo užsakymas
Kasetės garantijos informacija
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes

Rašalo lygio patikrinimas

Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties klavišą ir palieskite piktogramą Ink (Rašalas), norėdami peržiūrėti rašalo lygius.
Pastaba 1 Jei įdėjote pakartotinai pripildytą arba perdirbtą kasetę arba kasetę, kuri buvo naudota kitame
spausdintuve, rašalo lygio lemputė gali veikti netiksliai arba visai neveikti.
Pastaba 2 Rašalo lygio įspėjimai ir lemputės suteikia numanomą informaciją tik įspėjimo tikslais. Kai
pasirodo pranešimas apie žemą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad nereikėtų atidėti svarbių spausdinimo darbų. Kasetes reikia keisti tik tada, kai spausdinimo kokybė tampa nepriimtina.
Pastaba 3 Spausdinant kasečių rašalas naudojamas keliais skirtingais būdais, įskaitant inicijavimo procesą,
kuris paruošia spausdintuvą ir kasetes spausdinti, ir spausdinimo galvutės aptarnavimą, kuris palaiko spausdinimo purkštukus švarius, o rašalas teka laisvai. Be to, šiek tiek rašalo lieka ir sunaudotoje kasetėje. Išsamesnės informacijos ieškokite
www.hp.com/go/inkusage.

Darbas su kasetėmis

Susijusios temos
Rašalo užsakymas, puslapyje 22 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23

Automatinis spausdinimo galvutės valymas

Jei spausdinimo kokybė nepatenkinama ir problema nesusijusi su mažu rašalo lygiu ar ne HP rašalu, išvalykite spausdinimo galvutę spausdintuvo ekrane. Reikia įdėti viso dydžio popieriaus lapą, pasibaigus procesui bus išspausdintas informacijos puslapis.
Kaip valyti spausdinimo galvutę iš valdymo skydelio
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinį krypties mygtuką. Palieskite piktogramą Setup (sąranka), tada
palieskite Tools (įrankiai).
2. Meniu Tools (įrankiai), palieskite rodyklę žemyn, norėdami pereiti per parinktis, tada palieskite Clean
Printhead (valyti spausdinimo galvutę).
Susijusios temos
Rašalo užsakymas, puslapyje 22 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23
Rašalo dėmių valymas
Jei spaudiniuose matosi rašalo dėmių, pabandykite išvalyti dėmes spausdintuvo ekrane. Šiam procesui užbaigti reikia kelių minučių. Reikia įdėti viso dydžio paprasto popieriaus, kuris valymo proceso metu judės mechanizmo viduje. Įprasta, kad valymo metu girdimi mechaniniai garsai.
Darbas su kasetėmis 19
Page 22
Skyrius 6 skyrius
Kaip valyti rašalo dėmes iš valdymo skydelio
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinį krypties mygtuką. Palieskite piktogramą Setup (sąranka), tada
palieskite Tools (įrankiai).
2. Meniu Tools (įrankiai), palieskite rodyklę žemyn, norėdami pereiti per parinktis, tada palieskite Clean Ink
Smear (valyti rašalo dėmes).
Susijusios temos
Rašalo užsakymas, puslapyje 22 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23

Kasečių pakeitimas

Darbas su kasetėmis
Kaip pakeisti rašalo kasetes
1. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas.
2. Išimkite kasetę.
a. Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.
Palaukite, kol spausdinimo kasečių vežimėlis atvažiuos į pažymėtą vietą.
b. Paspauskite kasetės fiksatorių ir išimkite ją iš angos.
3. Naujos kasetės įdėjimas.
a. Išimkite kasetę iš pakuotės.
20 Darbas su kasetėmis
Page 23
b. Pasukite oranžinį dangtelį, kad jį nuimtumėte. Dangteliui nuimti gali prireikti tvirto pasukimo.
c. Patikrinkite, ar sutampa spalvų piktogramos ir stumkite kasetę į angą, kol ji užsifiksuos.
d. Uždarykite kasečių prieigos dangtelį.
Darbas su kasetėmis
Susijusios temos
Rašalo užsakymas, puslapyje 22 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23

Align printer (išlygiuoti spausdintuvą)

Siekdami geriausios spausdinimo kokybės, įdėję naują spausdinimo kasetę, išlygiuokite spausdintuvą. Spausdintuvą galite išlygiuoti arba spausdintuvo ekrane, arba programinėje įrangoje.
Align printer (išlygiuoti spausdintuvą)21
Page 24
Skyrius 6 skyrius
Darbas su kasetėmis
Norėdami išlygiuoti spausdintuvą ekrane
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinį krypties mygtuką. Palieskite piktogramą Setup (sąranka), tada
palieskite Tools (įrankiai).
2. Meniu Tools (įrankiai), palieskite rodyklę žemyn, norėdami pereiti per parinktis, tada palieskite Align Printer
(išlygiuoti spausdintuvą).
3. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
Spausdintuvo lygiavimas panaudojant spausdintuvo programinę įrangą
Priklausomai nuo naudojamos operacinės sistemos, atlikite vieną iš šių veiksmų.
1. Sistemoje Windows:
a.Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. b. Spustelėkite aplanką HP Photosmart 5510 series, tada spustelėkite HP Photosmart 5510 series. c. Dukart spustelėkite Printer Preferences (spausdintuvo ypatybės), tada dukart spustelėkite Maintenance
Tasks (priežiūros užduotys).
d. Spustelėkite skirtuką
Cartridges (išlygiuoti rašalo kasetes).
2. „MacIntosh“ kompiuteriams:
Atidarykite HP Utility, spustelėkite Align (išlygiuoti), tada dar kartą spustelėkite Align (išlygiuoti).
Susijusios temos
Rašalo užsakymas, puslapyje 22 Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes, puslapyje 23
Device Services (prietaiso tarnybos), tada spustelėkite mygtuką Align Ink

Rašalo užsakymas

Norėdami rasti teisingą atsarginės kasetės modelio numerį, atidarykite spausdintuvo kasečių skyriaus prieigos dureles ir patikrinkite etiketę.
Rašalo įspėjimų pranešimuose taip pat parodoma informacija apie kasetes ir pirkimo internetu nuorodos. Papildomos informacijos apie kasetes ir užsakymą internetu galite rasti svetainėje
Pastaba Kasečių užsakymo internetu paslauga teikiama ne visose šalyse / regionuose. Jei jūsų šalyje /
regione ji neteikiama, susisiekite su vietiniu HP gaminių platintoju, kuris suteiks informacijos, kaip įsigyti kasečių.

Kasetės garantijos informacija

HP kasetės garantija galioja, jeigu gaminys naudojamas jam skirtame HP spausdinimo įrenginyje. Ši garantija negalioja tiems HP produktams, kurie buvo pakartotinai užpildyti, perdirbti, atnaujinti, netinkamai naudojami arba sugadinti.
Garantinio laikotarpio metu gaminiams taikoma garantija tik jei nesibaigęs HP rašalas ir nepasiekta garantijos pabaigos data. Garantijos pabaigos data (teikiama formatu MMMM/mm) yra ant gaminio, kaip nurodyta toliau:
www.hp.com/buy/supplies.
22 Darbas su kasetėmis
Page 25
HP pareiškimo dėl ribotos garantijos kopija pateikiama atspausdintoje dokumentacijoje, gautoje kartu su produktu.

Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes

Pasinaudokite toliau pateiktais darbo su rašalo kasetėmis patarimais.
Naudokite savo spausdintuvui tinkančias rašalo kasetes. Suderinamų rašalo kasečių sąrašo ieškokite
spausdintinėje spausdintuvo dokumentacijoje.
Rašalo kasetes dėkite į tinkamas angas. Kasečių spalvos ir piktogramos turi atitikti angų spalvas ir
piktogramas. Įsitikinkite, kad visos kasetės tinkamai užsifiksavusios.
Siekdami geriausios spausdinimo kokybės, įdėję naują spausdinimo kasetę, išlygiuokite spausdintuvą.
Plačiau apie tai skaitykite Align printer (išlygiuoti spausdintuvą), puslapyje 21.
Įsitikinkite, kad spausdinimo galvutė švari. Plačiau apie tai skaitykite Automatinis spausdinimo galvutės valymas, puslapyje 19.
Kai gaunate įspėjimą apie mažą rašalo lygį, pasirūpinkite atsargine kasete, kad išvengtumėte galimo
spausdinimo darbų atidėjimo. Neprivalote keisti kasetės, kol jus tenkina spausdinimo kokybė. Plač skaitykite Kasečių pakeitimas, puslapyje 20.
Jei gaunate pranešimą apie užstrigusią dėtuvę, pabandykite triktį pašalinti. Plačiau apie tai skaitykite Išimkite užstrigusį popierių, puslapyje 32.
iau apie tai
Darbas su kasetėmis
Patarimai, kaip naudoti rašalo kasetes 23
Page 26
Skyrius 6 skyrius
Darbas su kasetėmis
24 Darbas su kasetėmis
Page 27
7 Jungtys
„HP Photosmart“ prijungimas prie tinklo USB ryšio pakeitimas į belaidį ryšį
Naujo spausdintuvo prijungimas
Tinklo nuostatų keitimas Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams)

„HP Photosmart“ prijungimas prie tinklo

„WiFi“ apsaugotąją sąranką (WPS), puslapyje 25
Belaidis prijungimas su kelvedžiu (infrastruktūrinis tinklas), puslapyje 26

„WiFi“ apsaugotąją sąranką (WPS)

Kad galėtumėte prijungti „HP Photosmart“ prie belaidžio tinklo naudodamiesi sąrankos priemone „WiFi Protected Setup“ (WPS), reikia:
Belaidžio 802.11b/g/n tinklo su su belaidžiu kelvedžiu, galinčiu naudoti WPS, arba prieigos tašku.
Pastaba 802.11n palaiko tik 2,4 Ghz.
Stalinis arba skreitinis kompiuteris, palaikantis belaidį ryšį arba turintis tinklo sąsajos plokštę (network interface card – NIC). Kompiuteris, kuriame norite įdiegti „HP Photosmart“, turi būti prijungtas prie belaidžio tinklo.

Jungtys

Kaip prijungti „HP Photosmart“ prie tinklo naudojant „WiFi“ apsaugotąją sąranką (WPS)
Atlikite vieną iš šių veiksmų:
„Push Button“ (Prijungimas mygtuko paspaudimu, PBC) konfigūracijos metodo naudojimas a. Pasirinkite sąrankos metodą. Įsitikinkite, kad jūsų belaidžio ryšio kelvedis su WPS palaiko PBC metodą.
Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Wireless
(belaidis ryšys).
Palieskite WiFi Protected Setup („WiFi“ apsaugotoji sąranka).
Palieskite Mygtuko nustatymas.
b. Nustatykite belaidį ryšį.
Įjunkite belaidį ryšį, jei jis išjungtas.
Palieskite Start (Pradėti).
Suaktyvinkite WPS, palaikydami paspaudę mygtuką kelvedyje ar kitame tinklo į palaikančiame WPS technologiją.
renginyje,
Jungtys 25
Page 28
Skyrius 7 skyrius
Jungtys
Pastaba Produkte suaktyvinamas laikmatis apytiksliai dviem minutėms, per kurias turi būti
paspaustas atitinkamas mygtukas tinklo įrenginyje.
Palieskite OK (gerai).
c. Įdiekite programinę įrangą.
PIN metodo naudojimas a. Pasirinkite sąrankos metodą. Įsitikinkite, kad jūsų belaidžio ryšio kelvedis su WPS palaiko PIN metodą.
Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Wireless
(belaidis ryšys).
Palieskite WiFi Protected Setup („WiFi“ apsaugotoji sąranka).
Palieskite PIN sąranka.
b. Nustatykite belaidį ryšį.
Palieskite Start (Pradėti).
Įjunkite belaidį ryšį, jei jis išjungtas.
Pastaba Produkte suaktyvinamas laikmatis apytiksliai penkioms minutėms, per kurias turi būti
įvestas PIN tinklo įrenginyje.
Palieskite OK (gerai).
c. Įdiekite programinę įrangą.
Susijusios temos
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle, puslapyje 28

Belaidis prijungimas su kelvedžiu (infrastruktūrinis tinklas)

Kad „HP Photosmart“ prijungtumėte prie integruoto belaidžio (802.11) WLAN tinklo, reikalingi:
Belaidis 802.11b/g/n tinklas su belaidžiu kelvedžiu ar prieigos tašku.
Pastaba 802.11n palaiko tik 2,4 Ghz.
Stalinis arba skreitinis kompiuteris, palaikantis belaidį ryšį arba turintis tinklo sąsajos plokštę (network interface card – NIC). Kompiuteris, kuriame norite įdiegti „HP Photosmart“, turi būti prijungtas prie belaidžio tinklo.
Rekomenduojama plačiajuostė prieiga prie interneto, pvz., kabelis arba DSL.
Jei „HP Photosmart“ jungiate prie bevielio tinklo su interneto prieiga, HP rekomenduoja naudoti bevielį kelvedį (prieigos tašką arba bazinį įrenginį), kuris naudoja dinaminį valdančiojo kompiuterio konfigūracijos protokolą (Dynamic Host Configuration Protocol – DHCP).
Tinklo pavadinimas (SSID).WEP raktas arba WPA slapta frazė (jei reikia).
Kaip prijungti produktą su belaidės sąrankos vedikliu
1. Užsirašykite savo tinklo pavadinimą (SSID) ir WEP raktą arba WPA slaptą frazę.
2. Paleiskite belaidės sąrankos vediklį.
a. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Wireless (belaidis
ryšys).
b.Palieskite Wireless Setup Wizard (Belaidės sąrankos vediklis).
3. Prisijunkite prie belaidžio tinklo.
Pasirinkite savo tinklą iš nustatytų tinklų sąrašo.
4. Vykdykite nurodymus.
5. Įdiekite programinę įrangą.
Susijusios temos
Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle, puslapyje 28
26 Jungtys
Page 29

USB ryšio pakeitimas į belaidį ryšį

Jei iš pradžių nustatote spausdintuvą ir sumontuojate spausdintuvą su USB laidu, tiesiogiai prijungiantį spausdintuvą prie kompiuterio, galite paprastai pakeisti ryšį į belaidį. Jums bus reikalingas belaidis 802.11b/g/n tinklas su belaidžiu kelvedžiu ar prieigos tašku.
Pastaba 802.11n palaiko tik 2,4 Ghz.
Norėdami USB ryšį pakeisti į belaidį ryšį
Atsižvelgdami į savo operacinę sistemą, atlikite vieną iš šių veiksmų:
1. Sistemoje Windows:
a.Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. b. Spustelėkite HP Photosmart 5510 series, spustelėkite Printer Setup & Software Selection
(spausdintuvo sąranka ir programos pasirinkimas), tada spauskite Convert a USB connected printer to wireless (pakeisti USB ryšiu prijuungtą spausdintuvą į belaidį ryšį).
c. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
2. „MacIntosh“ kompiuteriams:
a. Spausdintuvo pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką. b. Palieskite piktogramą Wireless (belaidis ryšys), tada palieskite Wireless Setup Wizard (belaidžio ryšio
nustatymo vediklis).
c.Norėdami prijungti spausdintuvą, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. d. Naudokite HP Setup Assistant (sąrankos asistentą) Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities,
norėdami pakeisti programin
ės įrangos jungtį šiam spausdintuvui į belaidį ryšį.

Naujo spausdintuvo prijungimas

Norėdami prijungti spausdintuvą per programinę įrangą
Jei dar nebaigėte prijungti spausdintuvo prie kompiuterio, jį turėsite prijungti per spausdintuvo programinę įrangą. Jei norite prijungti kitą to paties modelio spausdintuvą prie kompiuterio, dar kartą įdiegti spausdintuvo programinės įrangos nereikės. Atsižvelgdami į savo operacinę sistemą, atlikite vieną iš šių veiksmų:
1. Sistemoje Windows:
a.Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. b. Spustelėkite HP Photosmart 5510 series, spustelėkite Printer Connections and Software
(spausdintuvo jungtys ir programinė įranga), tada spauskite Connect a new printer (prijunti naują spausdintuvą).
c. Vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus.
2. „MacIntosh“ kompiuteriams:
a. Spausdintuvo pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką. b. Palieskite piktogramą
nustatymo vediklis).
c.Norėdami prijungti spausdintuvą, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas. d. Naudokite HP Setup Assistant (sąrankos asistentą) Applications/Hewlett-Packard/Device Utilities,
norėdami pakeisti programinės įrangos jungtį šiam spausdintuvui į belaidį ryšį.
Wireless (belaidis ryšys), tada palieskite Wireless Setup Wizard (belaidžio ryšio

Tinklo nuostatų keitimas

Jungtys
Jei norite pakeisti belaidį nustatymą, kuris prieš tai buvo sukonfigūruotas tinklui, spausdintuvo ekrane turite paleisti belaidžio ryšio nustatymo vediklį.
Tinklo nuostatų keitimas 27
Page 30
Skyrius 7 skyrius
Norėdami paleisti belaidžio ryšio nustatymo vediklį tinklo nustatymams pakeisti
1. Spausdintuvo pagrindiniame ekrane palieskite dešinį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Wireless
(belaidys ryšys).
2. Belaidžio ryšio meniu palieskite Wireless Setup Wizard (belaidžio ryšio nustatymo vediklis).
3. Norėdami pakeisti tinklo nustatymus, vykdykite ekrane pateikiamas instrukcijas.

Patarimai, kaip nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle

Norėdami nustatyti ir naudoti spausdintuvą tinkle, pasinaudokite toliau pateiktais patarimais.
Nustatydami spausdintuvą belaidžiane tinkle įsitikinkite, kad jūsų belaidis kelvedis arba prieigos taškas
įjungtas. Spausdintuvas ieško belaidžių kelvedžių, tada pateikia aptiktų tinklų pavadinimus ekrane.
Norėdami patikrinti belaidį ryšį, palieskite mygtuką Wireless (belaidis ryšys) valdymo skyde. Jei rodoma
Wireless Off (belaidis ryšys išjungtas), palieskite Turn On (įjungti).
Jei jūsų kompiuteris prijungtas prie virtualiojo privataus tinklo (VPN), turite atsijungti nuo VPN, tik tada
galėsite pasiekti bet kurį kitą prietaisą savo tinkle, įskaitant spausdintuvą.
Spustelėkite čia, kad eitumėte
Jungtys
Sužinokite, kaip sukonfigūruoti tinklą ir spausdintuvą spausdinti belaidžiu ryšiu. į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Išmokite rasti savo tinklo saugos nustatymus. informacijos.
Sužinokite apie tinklo diagnostikos paslaugų programą (tik „Windows“) ir kitus trikčių šalinimo patarimus. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip pereiti nuo USB prie belaidžio ryšio. Plačiau apie tai skaitykite USB ryšio pakeitimas į belaidį ryšį, puslapyje 27.
Sužinokite, kaip dirbti su savo užkarda ir nuo virusų apsaugančiomis porgramomis spausdintuvo sąrankos
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
metu.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau

Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams)

Kai spausdintuvas prijungtas prie tinklo, naudodamiesi integruotuoju tinklo serveriu galite stebėti būsenos informaciją, keisti nuostatas ir tvarkyti įrenginį iš savo kompiuterio.
Pastaba Norėdami peržiūrėti ar pakeisti kai kuriuos nustatymus, turėsite įvesti slaptažodį.
Galima atverti ir naudoti integruotąjį tinklo serverį ir neprisijungus prie interneto. Tačiau tokiu atveju kai kurios savybės negalimos.
Kaip atverti integruotąjį tinklo serverį Apie slapukus

Kaip atverti integruotąjį tinklo serverį

Pastaba Spausdintuvas turi būti prijungtas prie tinklo ir turėti IP adresą. Spausdintuvo IP adresą rasite
paspausdami mygtuką Wireless (belaidis ryšys) valdymo skyde arba išspausdindami tinklo konfigūracijos puslapį.
Savo kompiuterio palaikomoje žiniatinklio naršyklėje įveskite spausdintuvui priskirtą IP adresą arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą.
Pavyzdžiui, jei IP adresas yra 192.168.0.12, žiniatinklio naršyklėje įveskite tokį adresą: http://192.168.0.12.

Apie slapukus

Jums naršant integruotasis tinklo serveris (EWS) įrašo labai mažus tekstinius failus (slapukus) jūsų standžiajame diske. Šie failai leidžia EWS atpažinti jūsų kompiuterį kito jūsų apsilankymo metu. Pavyzdžiui, jeigu
28 Jungtys
Page 31
sukonfigūravote EWS kalbą, slapukas leis prisiminti, kurią kalbą pasirinkote, kad kitą kartą paleidius EWS puslapiai būtų rodomi ta kalba. Vieni slapukai išvalomi kiekvieno seanso pabaigoje (pavyzdžiui, slapukas, kuriame saugoma pasirinkta kalba), kiti (pavyzdžiui, slapukas, kuriame saugomos kliento nuostatos) saugomi kompiuteryje tol, kol išvalote juos rankiniu būdu.
Galite konfigūruoti savo naršyklę, kad ji priimtų visus slapukus, arba galite konfigūruoti, kad ji perspėtų jus kiekvieną kartą, kai siūlomi slapukai, ir tai leis jums nuspręsti, kurį slapuką priimti, o kurio atsisakyti. Be to, naudodami naršyklę galite pašalinti nereikalingus slapukus.
Pastaba Priklausomai nuo spausdintuvo, jei pasirinksite uždrausti slapukus, išjungsite vieną arba daugiau iš
toliau pateikiamų.
Darbo tęsimas vietoje, kurioje išjungėte programą (ypač patogu, kai naudojate sąrankos vedlius).
EWS naršyklės kalbos parametro atsiminimas.
EWS pagrindinio puslapio pritaikymas.
Informacijos apie tai, kaip pakeisti privatumo ir slapukų nuostatas ir kaip peržiūrėti ir naikinti slapukus, ieškokite dokumentacijoje, pasiekiamoje žiniatinklio naršykle.
Jungtys
Išplėstiniai spausdintuvo valdymo įrankiai (tinklo spausdintuvams) 29
Page 32
Skyrius 7 skyrius
Jungtys
30 Jungtys
Page 33
8 Problemos sprendimas
Reikia daugiau pagalbos? Užregistruokite spausdintuvą
Įstrigusio popieriaus ištraukimas
• Spausdinimo problemų sprendimas
• Kopjavimo ir nuskaitymo problemų sprendimas
• Tinklo problemų sprendimas
• HP techninė pagalba telefonu

Reikia daugiau pagalbos?

Galite rasti daugiau informacijos ir pagalbos, susijusios su jūsų „HP Photosmart“ įvedę raktinį žodį laukelyje Search (Ieška) žinyno peržiūros programos viršuje kairėje. Bus pateiktas susijusių temų pavadinimų sąrašas – vietos ir internetinėms temoms.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.

Užregistruokite spausdintuvą

Registravimas užtruks tik kelias minutes ir jūs galėsite naudotis greitesniu aptarnavimu, efektyvesniu palaikymu bei gauti produkto palaikymo įspėjimus. Jei savo spausdintuvo neužregistravote diegdami programinę įrangą, galite jį užregistruoti dabar, apsilankę adresu
http://www.register.hp.com.

Įstrigusio popieriaus ištraukimas

Kaip pašalinti popieriaus strigtį
1. Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.
2. Atidarykite popieriaus eigos skyriaus dangtį.

Problemos sprendimas

Problemos sprendimas 31
Page 34
Skyrius 8 skyrius
3. Pašalinkite įstrigusį popierių.
4. Uždarykite popieriaus eigos skyriaus dangtį.
5. Uždarykite kasečių prieigos dangtelį.
Problemos sprendimas
6. Bandykite spausdinti dar kartą.
Jei pirmiau pateikti sprendimai problemos išspręsti nepadeda,
šalinimo informacijos internete.
Išimkite užstrigusį popierių
Pašalinkite visus objektus, pvz., popierių, uždengiantį spausdinimo kasečių dėtuvę.
Pastaba Įstrigusiam popieriui šalinti nenaudokite jokių įrankių ar kitų įrenginių. Iš produkto vidaus šalindami
įstrigusį popierių, visada būkite labai atsargūs.
Norėdami gauti pagalbą ekrane, pagrindiniame ekrane palieskite Help (žinynas). Palieskite krypties mygtuką, norėdami pereiti per žinyno temas, palieskite Troubleshoot and Support (trikčių diagnostika ir pagalba), tada palieskite Clear Carriage Jam (valyti dėtuvės strigtį).
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.

Spausdinimo problemų sprendimas

Įsitikinkite, kad spausdintuvas įjungtas ir į dėklą įdėta popieriaus. Jei spausdinti vis tiek negalite, HP suteikia spausdinimo diagnostikos programą (tik „Windows“), kuri padės išspręsti daugelį “nepavyko išspausdinti” tipo problemų. Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. Būdami HP Photosmart 5510 series, spustelėkite HP Photosmart 5510 series, dukart spustelėkite Print Actions (spausdinimo veiksmai), tada dukart spustelėkite HP Print Diagnostic Utility.
spustelėkite čia norėdami rasti išsamesnės trikčių
32 Problemos sprendimas
Page 35
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Jei spausdinimo kokybė nepriimtina, bandykite pagerinti spausdinimo kokybę:
naudokite spausdintuvo būseną ir išspausdinkite kokybės ataskaitą, norėdami diagnozuoti spausdintuvo ir
spausdinimo kokybės problemas. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, palieskite Setup (sąranka), tada palieskite Tools (įrankiai). Palieskite rodyklę žemyn, norėdami pereiti per pasirinktis, palieskite Printer Status Report (spausdintuvo būsenos ataskaita) arba Print Quality Report (spausdinimo kokybės ataskaita).
Jei spaudiniuose netinkamai išlygiuotos linijos ar spalvos, pabandykite išlygiuoti spausdintuvą. Plačiau apie
tai skaitykite Align printer (išlygiuoti spausdintuvą), puslapyje 21.
Jei spaudiniai ištepti rašalu, pabandykite nuvalyti rašalo dėmę nuo spausdintuvo ekrano. Plačiau apie tai
skaitykite Rašalo dėmių valymas, puslapyje 19.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.

Kopjavimo ir nuskaitymo problemų sprendimas

HP pateikia nuskaitymo diagnostikos programą (tik „Windows“), kuri gali padėti išspręsti daugelį “nepavyko nuskaityti” tipo problemų. Meniu Start (Pradėti) kompiuteryje spustelėkite All Programs (Visos programos), tada spauskite HP. Būdami HP Photosmart 5510 series, spustelėkite HP Photosmart 5510 series, dukart spustelėkite Scan Actions (nuskaitymo veiksmai), tada dukart spustelėkite HP Scan Diagnostic Utility (nuskaitymo diagnostikos programa).
Sužinokite daugiau apie nuskaitymo problemų sprendimą.
daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip spręsti kopijavimo problemas.
informacijos.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau

Tinklo problemų sprendimas

Patikrinkite tinklo konfigūraciją ar spausdinimo belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą, skirtą padėti diagnozuoti ryšio problemas.
Norėdami patikrinti tinklo konfigūraciją arba spausdinti belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Wireless (belaidis
ryšys).
2. Meniu Wireless Settings (belaidžio ryšio nustatymai) pereikite per parinktis rodykle žemyn, tada palieskite
Display Network Configuration (ekrano tinklo konfigūracija) arba Print Wireless Test Report (spausdinti
belaidžio ryšio patikrinimo ataskaitą).
Norėdami išspręsti tinklo problemas, spustelėkite ant nuorodų tinkle žemiau.
Sužinokite daugiau apie spausdinimą belaidžiu ryšiu. daugiau informacijos.
Išmokite rasti savo tinklo saugos nustatymus. informacijos.
Sužinokite apie tinklo diagnostikos paslaugų programą (tik „Windows“) ir kitus trikčių šalinimo patarimus. Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Sužinokite, kaip dirbti su savo užkarda ir nuo virusų apsaugančiomis porgramomis spausdintuvo sąrankos
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
metu.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite
Problemos sprendimas
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau

HP techninė pagalba telefonu

Pagalbos telefonu galimybės ir prieinamumas priklauso nuo gaminio, šalies / regiono ir kalbos.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Techninės pagalbos telefonu laikotarpis
HP techninė pagalba telefonu 33
Page 36
Skyrius 8 skyrius
Kaip skambinti

Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui

Techninės pagalbos telefonu laikotarpis

Vienerių metų techninės pagalbos telefonu laikotarpis taikomas Šiaurės Amerikai, Azijos ir Lotynų Amerikos šalims (įskaitant Meksiką). Norėdami nustatyti techninės pagalbos laikotarpį Europai, Viduriniams Rytams ir Afrikai, eikite į
www.hp.com/support. Taikomi įprasti telefonines paslaugas teikiančios įmonės mokesčiai.

Kaip skambinti

HP pagalbos tarnybai skambinkite tik būdami šalia kompiuterio ir gaminio. Būkite pasiruošę suteikti šią informaciją:
Produkto pavadinimas (HP Photosmart 5510 series)
Serijos numerį (esantį gale arba apačioje pritvirtintoje gaminio etiketėje)
Pranešimą, pasirodantį iškilus problemai
Atsakymus į šiuos klausimus:
Ar taip buvo nutikę anksčiau? Ar galite tai atkurti? Ar tuo metu, kai įvyko triktis, jūs prie kompiuterio neprijungėte naujos techninės įrangos ar neįdiegėte
naujos programinės įrangos?
Ar dar ko nors neįvyko prieš įvykstant trikčiai (pvz., žaibavo, gaminys buvo patrauktas ar pan.)?
Pagalbos telefono numerių sąrašą rasite svetainėje
www.hp.com/support.
Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui
Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui, HP teikia techninę pagalbą už papildomą mokestį. Pagalbą
Problemos sprendimas
taip pat galima gauti per HP internetinio aptarnavimo tinklalapį: apie palaikymo pasirinktis, kreipkitės į HP platintoją arba skambinkite jūsų šalies ar regiono palaikymo telefonu.
www.hp.com/support. Norėdami sužinoti daugiau
Papildomos garantijos galimybės
Už papildomą mokestį „HP Photosmart“ gali būti prižiūrimas ir pagal išplėstinį priežiūros planą. Aplankykite
www.hp.com/support, pasirinkite savo šalį / regioną ir naršykite paslaugų ir garantijos sritį, kurioje rasite
informaciją apie papildomus aptarnavimo planus.
Kasečių tiekimo atnaujinimas
Jei tiekimo atnaujinimas nesėkmingas, galite pamėginti nustatyti spaudintuvą atpažinti naujesnes kasetes.
Kad spausdintuvas atpažintų naujesnes kasetes:
1. išimkite atnaujintą kasetę.
2. Įstatykite į vežimėlį originalią kasetę.
3. Uždarykite kasetės prieigos dureles, palaukitė, kol dėtuvė nustos judėti.
4. Ištraukite originalią kasetę, tada pakeiskite ją atnaujinta kasete.
5. Uždarykite kasetės prieigos dureles, palaukitė, kol dėtuvė nustos judėti.
Jei tebegaunate klaidos su atnaujinimu pranešimą, kreipkitės į HP.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
34 Problemos sprendimas
Page 37
Pasiruoškite spausdintuvą
Jei jūsų netenkina spausdinimo kokybė, pabandykite išvalykite kasetes iš valdymo skydo. Plačiau apie tai skaitykite Automatinis spausdinimo galvutės valymas, puslapyje 19.
Norėdami atlikti kasečių priežiūrą, naudokite „Auto Power-Off“ (automatinio maitinimo išjungimo) funkciją maitinimui nustatyti. Plačiau apie tai skaitykite „Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas),
puslapyje 46.
Patikrinkite rašalo kasečių dureles
Spausdinant kasečių prieigos dureles reikia uždaryti.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Spausdinimo galvutės sutrikimas
Sugedo produkto spausdinimo galvutė. Susisiekite su HP techninės pagalbos tarnyba.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Spausdintuvo triktis
Jei spausdintuvą jau išjungėte ir vėl įjungėte, bet tai neišsprendė problemos, kreipkitės į HP.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Problemos sprendimas
Spausdintuvo triktis 35
Page 38
Skyrius 8 skyrius
Spausdinimo kasetės gedimas
Norėdami išspręsti problemą su rašalo kasete
1. Bandykite ištraukti ir vėl įstatykite kasetes. Įsitikinkite, kad spausdinimo kasetės įstatytos teisingose angose.
2. Jei pakartotinis įstatymas nepadėjo, bandykite nuvalyti kasečių kontaktus.
Norėdami nuvalyti kasečių kontaktus
Įspėjimas Valymo procesas turėtų trukti tiktai keletą minučių. Rašalo kasetes įdėkite atgal į produktą kuo
greičiau. Nerekomenduojama palikti kasečių išimtų iš produkto ilgiau negu 30 minučių. Tai gali sugadinti ir spausdinimo galvutę, ir rašalo kasetę.
a. Patikrinkite, ar įjungtas maitinimas. b. Atidarykite rašalo kasečių prieigos dangtį.
Problemos sprendimas
Palaukite, kol spausdinimo kasečių vežimėlis atvažiuos į pažymėtą vietą.
c. Paspauskite nurodytą klaidos pranešime rašalo kasetės skirtuką ir ištraukite ją iš angos.
d. Laikykite rašalo kasetę už kraštų taip, kad apačia būtų viršuje, ir suraskite ant jos esančius elektrinius
kontaktus. Elektriniai kontaktai yra keturi maži kvadratėliai, pagaminti iš vario arba aukso spalvos metalo ir esantys
kasetės apačioje.
36 Problemos sprendimas
Page 39
1 Rašalo langas 2 Elektriniai kontaktai
e. Valykite kontaktus tik sausu tamponu arba nepūkuotu audiniu.
Įspėjimas Lieskite tik kontaktus, neištepkite rašalu kitų kasečių vietos.
f. Produkto viduje suraskite spausdinimo galvutės kontaktus. Kontaktai atrodo kaip keturių mažų vario arba
aukso spalvos smeigtukų rinkinys, nustatytas taip, kad atitiktų kontaktus rašalo kasetėje.
g. Kontaktus valykite sausu tamponu arba nepūkuotu audiniu. h. Įstatykite rašalo kasetę atgal. i. Uždarykite prieigos dureles ir patikrinkite, ar išnyko klaidos pranešimas. j. Jei vis dar gaunate klaidos pranešimą, išjunkite ir vėl įjunkite produktą.
3. Jei tai problemos vis tiek neišsprendė, bandykite pakeisti kasetes. Plačiau apie tai skaitykite Kasečių
pakeitimas, puslapyje 20.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
SETUP kasetės
Kai pirmą kartą nustatote spausdintuvą, įstatykite kasetes, pateikiamas kartu su spausdintuvu. Šios kasetės pažymėtos kaip SETUP ir skirtos sukalibruoti spausdintuvą prieš pradedant spausdinti. Neįstačius SETUP kasečių pradinio nustatymo metu, užfiksuojama klaida.
Jei įstatėte įprastas kasetes, jas išimkite ir įstatykite SETUP, norėdami užbaigti spausdintuvo sąranka. Pabaigus spausdintuvo sąranką, su juo galima naudoti įprastas kasetes.
Perspėjimas Ant išimtų kasečių vėl turite dėti oranžinius dangtelius, kitaip jos greitai išdžius. Dalis rašalo vis
tiek išgaruos, bet mažiau negu tuo atveju, jei kasetės neuždengiamos. Jei reikia, galite naudoti oranžinius dangtelius nuo SETUP kasečių.
Problemos sprendimas
SETUP kasetės37
Page 40
Skyrius 8 skyrius
Jei vis tiek gaunate klaidos pranešimą, kreipkitės pagalbos į HP.
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
Senesnės kartos kasetės
Jums reikės naujesnės šios kasetės versijos. Norėdami rasti naujesnę kasetės versiją, patikrinkite kasetės pakuotę ir joje nurodytą garantijos pabaigos datą.
Jei per kelis tarpus į dešinę nuo datos yra ‘v1’, kasetė yra naujesnės versijos. Jei tai yra senesnės kartos kasetė, kreipkitės pagalbos ar dėl pakeitimo į HP.
Problemos sprendimas
Spustelėkite čia, kad eitumėte į internetą, kur rasite daugiau informacijos.
38 Problemos sprendimas
Page 41
9Techninė informacija
Šiame skyriuje pateikiami „HP Photosmart“ taikomi techniniai duomenys ir tarptautinė informacija apie galiojančias nuostatas.
Informacijos apie spausdinimo kasetes žr. atspausdintoje dokumentacijoje, kurią gavote kartu su „HP Photosmart“.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Pastaba Kasetės lusto informacija
Specifikacijos
Produkto aplinkos priežiūros programa Reglamentinės normos
Reglamentiniai belaidžio ryšio patvirtinimai

Pastaba

Kasetės lusto informacija

Su šiuo produktu naudojamos HP kasetės turi atminties lustą, kuris dalyvauja produktui veikiant. Be to, šis atminties lustas renka tam tikrą informaciją apie produkto naudojimą, į kurį gali būti įtraukta: data, kada kasetė buvo pirmą kartą įdėta, data, kada kasetė buvo paskutinį kartą naudota, naudojant kasetę atspausdintų lapų skaičius, lapų padengimas, naudoti spausdinimo režimai, bet kurios galimai įvykusios spausdinimo klaidos ir produkto modelis. Ši informacija padeda HP kurti ateities produktus, atitinkančius mūsų klientų poreikius.
Tarp duomenų, surinktų iš kasetės atminties lusto, nėra informacijos, kuri gali būti panaudota kasetės arba produkto klientui ar naudotojui nustatyti.
HP atrenka atminties lustų pavyzdžius iš kasečių, grąžintų HP pagal neprivalomą aparatinės įrangos grąžinimo ir perdirbimo programą („HP Planet Partners“: atrinktų atminties lustų informacija yra skaitoma ir tyrinėjama siekiant patobulinti ateities HP produktus. HP partneriai, padedantys perdirbti šią kasetę, taip pat gali pasiekti šiuos duomenis.
Bet kuri trečioji šalis, kurią pasiekia kasetė, taip pat gali pasiekti anoniminę atminties lusto informaciją. Jeigu jūs nenorite leisti pasiekti šios informacijos, galite sugadinti lustą. Tačiau sugadinę atminties lustą, nebegalėsite naudoti kasetės HP produkte.
Jeigu esate susirūpinę dėl šios anoniminės informacijos pateikimo, galite šią informaciją padaryti neprieinamą išjungiant atminties lusto galimybę rinkti produkto naudojimo informaciją.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Šių

Techninė informacija

Techninė informacija 39
Page 42
Skyrius 9 skyrius
Kaip išjungti naudojimo informacijos funkciją
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Setup (sąranka).
2. Spauskite Preferences (nustatymai).
3. Palieskite Cartridge Chip Info (kasetės informacija), tada palieskite OK (gerai).
Pastaba 1 Kad vėl įjungtumėte naudojimo informacijos funkciją, atkurkite numatytąsias nuostatas.
Pastaba 2 Jūs galite ir toliau naudoti kasetę HP produkte, jeigu išjungėte atminties lusto produkto naudojimo
informacijos rinkimo funkciją.

Specifikacijos

Šiame skyriuje pateikiamos „HP Photosmart“ techninės specifikacijos. Visas produkto specifikacijas rasite produkto duomenų lape
Reikalavimai sistemai
Programinės įrangos ir sistemos reikalavimus rasite „Readme“ faile.
Daugiau informacijos apie būsimus operacinių sistemų išleidimus ir palaikymą rasite apsilankę HP pagalbos interneto svetainėje
Aplinkos techniniai duomenys
Rekomenduojamas darbinės temperatūros diapazonas: nuo 15 ºC iki 32 ºC (nuo 59 ºF iki 90 ºF)
Leistinos darbo aplinkos temperatūros diapazonas: nuo 5 ºC iki 40 ºC (nuo 41 ºF iki 104 ºF)
Drėgnis: Santykinis drėgnis nuo 20% iki 80% (rekomenduojamas); 25 ºC maksimali temperatūra, nuo kurios
prasideda kondensacija
Leistinos neveikimo (laikymo) temperatūros diapazonas: nuo –40 ºC iki 60 ºC (nuo –40 ºF iki 140 ºF)
Esant stipriam elektromagnetiniam laukui, „HP Photosmart“ išvesties rezultatuose galimi nedideli iškraipymai
HP rekomenduoja naudoti 3 m arba trumpesnį USB kabelį, kad dėl stipraus elektromagnetinio lauko
indukuojami trukdžiai būtų kuo mažesni
www.hp.com/support.
www.hp.com/support.
Techninė informacija
Spausdinimo techniniai duomenys
Spausdinimo greitis kinta priklausomai nuo dokumento sudėtingumo
Panorama (Panoraminio) dydžio spausdinimas
Būdas: šiluminis rašalinis spausdinimas „pagal poreikį
Kalba: PCL3 GVS
Nuskaitymo techniniai duomenys
Komplekte yra vaizdų apdorojimo programa
Skiriamoji geba: iki 1200 x 2400 tc optinė; 19200 taškų colyje padidinta (programinė įranga)
Daugiau informacijos apie taškais colyje išreikštą skyrą rasite skaitytuvo programinėje įrangoje.
Spalvotai: 48 bitų spalvos, 8 bitų pilka (256 pilkos spalvos lygiai)
Maksimalus nuskaitomo vaizdo ant stiklo dydis: 21,6 x 29,7 cm
Kopijavimo techniniai duomenys
Skaitmeninis vaizdų apdorojimas
Koks yra didžiausias kopijų skaičius, priklauso nuo konkretaus modelio
Kopijavimo sparta priklauso nuo modelio ir kopijuojamo dokumento sudėtingumo
Maksimalus kopijos išdidinimas svyruoja nuo 200% iki 400% (priklausomai nuo modelio)
Maksimalus kopijos sumažinimas svyruoja nuo 25% iki 50% (priklausomai nuo modelio)
Kasečių išeiga
Apsilankykite tinklalapyje kasečių išeigą.
www.hp.com/go/learnaboutsupplies, kur rasite daugiau informacijos apie apskaičiuotą
40 Techninė informacija
Page 43
Spausdinimo skyra
Daugiau informacijos apie spausdintuvo skyrą rasite spausdintuvo programinėje įrangoje.

Produkto aplinkos priežiūros programa

„Hewlett-Packard“ įsipareigojusi gaminti kokybiškus produktus aplinkai nekenkiančiu būdu. Projektuojant šį gaminį buvo paisoma perdirbimo galimybės. Užtikrinant gerą veikimą ir patikimumą buvo stengiamasi naudoti kuo mažiau skirtingų medžiagų. Nepanašios medžiagos buvo naudojamos taip, kad jas būtų lengva atskirti. Tvirtiklius ir kitus jungiamuosius elementus lengva rasti, pasiekti ir nuimti naudojant įprastus įrankius. Labai svarbios dalys buvo sukurtos taip, kad jas būtų lengva pasiekti, ardyti ir taisyti.
Daugiau informacijos rasite tinklalapyje „HP Commitment to the Environment“ (įsipareigojimas saugoti aplinką’: )
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:
Aplinkosaugos patarimai Popieriaus naudojimas
• Plastikinės dalys
• Medžiagų saugos duomenų lapai
• Perdirbimo programa
• HP rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa
• Energijos suvartojimas
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Cheminės medžiagos
• Battery disposal in the Netherlands
• Battery disposal in Taiwan
• Attention California users
• EU battery directive
• Nustatykite energijos taupymo režimą
„Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas) Miego režimas

Aplinkosaugos patarimai

HP siekia padėti klientams mažiau teršti aplinką. HP toliau pateikia aplinkosaugos patarimus, kaip įvertinti jūsų spausdinimo įpročius ir sumažinti jų galimą įtaką aplinkos teršimui. Be specifinių šio produkto ypatybių, prašome apsilankyti „HP Eco Solutions“ (aplinkosaugos sprendimai) svetainėje, kur rasite daugiau informacijos apie HP’ aplinkosaugos veiklą.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Jūsų produkto ypatybės, padedančios saugoti aplinką
Energy Savings information (Energijos taupymo informacija): Informaciją, kaip nustatyti šio produkto
ENERGY STAR ® kvalifikacijos būseną, rasiteEnergijos suvartojimas, puslapyje 42.
Recycled Materials (Perdirbtos medžiagos): Daugiau informacijos apie HP gaminių perdirbimą pateikiama
internete adresu:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Popieriaus naudojimas

Šis gaminys pritaikytas naudoti perdirbtą popierių pagal standartus DIN 19309 ir EN 12281:2002.

Plastikinės dalys

Plastikinės dalys, sveriančios daugiau kaip 25 gramus, paženklintos pagal tarptautinius standartus – tai padidina galimybę identifikuoti plastikines dalis, kurias, baigus eksploatuoti produktą, galima atiduoti perdirbti.

Medžiagų saugos duomenų lapai

Medžiagų saugos duomenų lapus (MSDS) galima gauti iš HP svetainės:
Techninė informacija
Produkto aplinkos priežiūros programa 41
Page 44
Skyrius 9 skyrius
www.hp.com/go/msds

Perdirbimo programa

HP siūlo vis daugiau gaminių grąžinimo ir perdirbimo programų daugelyje šalių ar regionų ir bendradarbiauja su kai kuriais didžiausiais pasaulio elektroninės įrangos perdirbimo centrais. HP saugo išteklius perparduodama kai kuriuos populiariausius savo gaminius. Daugiau informacijos apie HP gaminių perdirbimą ieškokite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

HP rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa

HP yra įsipareigojusi saugoti aplinką. HP rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa vykdoma daugelyje šalių ir (arba) regionų ir leidžia nemokamai perdirbti panaudotas spausdinimo ir rašalo kasetes. Daugiau informacijos ieškokite interneto svetainėje:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Energijos suvartojimas

„Hewlett-Packard“ spausdinimo ir vaizdų kūrimo įranga, pažymėta ENERGY STAR® logotipu, atitinka JAV aplinkos apsaugos agentūros ’ENERGY STAR specifikacijas, nustatytas vaizdo kūrimo įrangai. Ant „ENERGY STAR“ reikalavimus atitinkančių vaizdo kūrimo produktų yra tokia žyma:
Techninė informacija
Išsamesnės informacijos apie „ENERGY STAR“ reikalavimus atitinkantį vaizdo kūrimo produkto modelį rasite:
www.hp.com/go/energystar
42 Techninė informacija
Page 45

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Produkto aplinkos priežiūros programa 43
Techninė informacija
Page 46
Skyrius 9 skyrius

Cheminės medžiagos

HP yra įsipareigojusi suteikti informciją apie produktuose naudojamas chemines medžiagas, kad atitiktų teisinius reikalavimus, pvz., REACH (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva EC nr.1907/2006). Šio produkto cheminės informacijos ataskaitą rasite:
www.hp.com/go/reach.

Battery disposal in the Netherlands

Battery disposal in Taiwan

Attention California users

The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Techninė informacija
44 Techninė informacija
Page 47

EU battery directive

Nustatykite energijos taupymo režimą

Kai išjungiate „HP Photosmart“, jis pagal numatytąjį nustatymą persijungia į energijos taupymo režimą. Taip produktas naudoja energiją efektyviau, bet taip pat tai reiškia, kad produkto įjungimas gali užtrukti ilgiau, nei tikimasi. Be to, išjungus energijos taupymo režimą, „HP Photosmart“ gali nebevykdyti kai kurių automatinės priežiūros užduočių. Jei ekrane nuolat matote pranešimus apie laikrodžio klaidas arba norite sutrumpinti įsijungimo laiką, galite išjungti energijos taupymo režimą.
Pastaba Ši funkcija įjungta kaip numatytoji.
Produkto aplinkos priežiūros programa 45
Techninė informacija
Page 48
Skyrius 9 skyrius
Norėdami nustatyti energijos taupymo režimą arba išjungti energijos taupymo režimą
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Sąranka.
2. Palieskite Preferences (Nuostatos).
3. Palieskite žemyn nukreiptą rodyklę, kad slinktumėte parinktimis, ir palieskite Energy Save Mode (Energijos
taupymo režimas).
4. Palieskite After 5 minutes (po 5 minučių) arba Išjungta.

„Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas)

„Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas) automatiškai įjungiamas, kai įjungiate spausdintuvą. Kai „Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas) įjungtas, spausdintuvas automatiškai išsijungs po dviejų valandų neveikos, kad sutaupytų energijos. „Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas) automatiškai išjungiamas, kai spausdintuvas užmezga belaidį arba Ethernet (jei palaikomas) ryšys. „Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas) nustatymų keitimas naudojant valdymo pultą. Pakeitus nustatymą spausdintuvas išlaikys jūsų pasirinktą nustatymą. „Auto Power-Off“ (automatinis maitinimo išjungimas)
visiškai išjungia spausdintuvą, todėl turite įjungti spausdintuvą maitinimo mygtuku.
Norėdami įjungti ar išjungti „Auto Power-Off“ (automatinį maitinimo išjungimą)
1. Pagrindiniame ekrane palieskite dešinįjį krypties mygtuką, tada palieskite piktogramą Sąranka.
2. Palieskite Preferences (Nuostatos).
3. Palieskite žemyn nukreiptą rodyklę, kad slinktumėte parinktimis, ir palieskite Auto-off Settings (autom.
išjungimo nustatymai).
4. Palieskite Enabled (įjungta) arba Disabled (išjungta).
Patarimas Jei spausdinate belaidžiu arba Ethernet ryšiu per tinklą, automatinį maitinimo išjungimą reikia
išjungti, kad spausdinimo užduotys nepradingtų. Net jei automatinis maitinimo išjungimas yra išjungtas, spausdintuvas persijungia po miego režimą po penkių neveikos minučių, kad sumažintų energijos suvartojimą.

Miego režimas

Miego režimu energijos naudojama mažiau.
Po pradinės spausdintuvo sąrankos spausdinimas pereis į miego režimą po penkių minučių neveikos.
Techninė informacija
Laiko iki miego režimo įsijungimo pakeisti negalima.

Reglamentinės normos

„HP Photosmart“ atitinka jūsų šalyje / regione reglamentuojančių agentūrų taikomus reikalavimus produktams.
Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Reglamentinis modelio identifikavimo numeris

FCC statement
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea
Europos Sąjungos reglamentinė informacija
Reglamentinis modelio identifikavimo numeris
Kad būtų galima užtikrinti atpažinimą pagal normatyvus, šis produktas pažymėtas normatyviniu modelio numeriu. Jūsų gaminio normatyvinis modelio numeris yra SNPRH-1001. Šio norminio numerio nederėtų painioti su prekės pavadinimu (HP Photosmart 5510 e-All-in-One spausdintuvas ir kt.) arba gaminio numeriais (CQ176A ir kt.).
46 Techninė informacija
Page 49

FCC statement

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

Notice to users in Korea

Techninė informacija
Reglamentinės normos 47
Page 50
Skyrius 9 skyrius

Europos Sąjungos reglamentinė informacija

Produktai, kurie paženklinti CE ženklu, atitinka šias ES direktyvas:
Žemos įtampos direktyva 2006/95/EB
Elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB
Ekologiško dizaino direktyva 2009/125/EB, kur taikoma
Produktas atitinka CE nuostatas, jeigu naudoja tinkamą, CE ženklu pažymėtą AC maitinimo šaltinį, kuris yra pateiktas HP.
Jeigu šis produktas atlieka telekomunikacines funkcijas, tuomet laikomasi šių esminių ES direktyvų reikalavimų:
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Šių direktyvų laikymasis nurodo suderinamumą su darniaisiais Europos standartais (europinėmis normomis), kurie išvardinti ES Atitikties deklaracijoje, Direktyvos produktui arba produktų šeimai išduotais HP, juos (tik anglų kalba) rasite gaminio dokumentacijoje arba šioje interneto svetainėje: laukelyje įrašykite produkto numerį).
Laikymasis yra nurodytas vienu iš nurodytų suderinamumo ženklų esančių ant produkto:
www.hp.com/go/certificates (paieškos
Produktams, neatliekantiems telekomunikacinės funkcijos ir ES darniesiems produktams, atliekantiems telekomunikacinę funkciją, kaip pavyzdžiui, „Bluetooth®“ įrenginiai, kurie yra žemesnės nei 10 mW energijos klasės.
Techninė informacija
ES nedarniesiems telekomunikacijų produktams (jei taikoma, 4 valstybės sertifikavimo įstaigos skaičiai yra įterpiami tarp CE ir !).
Atsižvelkite į reglamento etiketę, pateiktą ant produkto.
Šiame produkte esančios telekomunikacijų funkcijos gali būti naudojamos šiuose ES ir Europos Laisvosios prekybos asociacijos šalyse: Austrija, Belgija, Bulgarija, Kipras, Čekija, Danija, Estija, Suomija, Prancūzija, Vokietija, Graikija, Vengrija, Islandija, Airija, Italija, Latvija, Lietuva, Lichtenšteinas, Liuksemburgas, Malta, Nyderlandai, Norvegija, Lenkija, Portugalija, Rumunija , Slovakijos Respublika, Slovėnija, Ispanija, Švedija, Šveicarija ir Jungtinė Karalystė.
Telefono jungtis (ne visuose produktuose) skirta prisijungti prie analoginių telefono tinklų.
Produktai turintys belaidžius LAN įrenginius
Kai kurios šalys turi specifinius įsipareigojimus arba individualius reikalavimus dėl naudojimosi belaidžiais
LAN tinklais, kaip pavyzdžiui, naudojimas tik uždarose patalpose arba ryšio kanalo apribojimai. Įsitikinkite, kad belaidžio tinklo šalies nuostatos yra teisingos.
Prancūzija
Belaidžio LAN produkto darbui 2,4 GHz režimu taikomi šie apribojimai: Ši įranga gali būti naudojama
patalpose, visam 2400-2483,5 MHz dažnių juostos spektrui (1-13 kanalai). Naudojant lauke, galimas 2400-2454 MHz dažnių juostos spektras (1-7 kanalai). Naujausius reikalavimus rasite
www.arcep.fr.
Jei turite klausimų dėl reglamento, susisiekite su:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANY (VOKIETIJA)
48 Techninė informacija
Page 51

Reglamentiniai belaidžio ryšio patvirtinimai

Šiame skyriuje pateikiama tokia reglamentinė informacija apie belaidžio ryšio gaminius:

Exposure to radio frequency radiation

• Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada

Notice to users in Taiwan
Exposure to radio frequency radiation

Notice to users in Brazil

Notice to users in Canada
Techninė informacija
Reglamentiniai belaidžio ryšio patvirtinimai 49
Page 52
Skyrius 9 skyrius

Notice to users in Taiwan

Techninė informacija
50 Techninė informacija
Page 53

Rodyklė

A
aplinka
aplinkos techniniai duomenys 40 Produkto aplinkos priežiūros
programa 41
G
garantija 34
K
kopijuoti
techniniai duomenys 40
M
mygtukai, valdymo skydelis 6
N
nuskaityti
nuskaitymo techniniai duomenys 40
P
pagalbos telefonas 33 pasibaigus techninės pagalbos
laikotarpiui 34
perdirbti
rašalo kasetės42
R
reglamentinės normos
belaidžio ryšio patvirtinimai 49 normatyvinis modelio identifikacijos
numeris 46
reikalavimai sistemai 40
vartotojų palaikymo tarnyba
garantija 34
Rodyklė
S
sąsajos plokštė 25, 26 spausdinti
techniniai duomenys 40
T
techninė informacija
aplinkos techniniai duomenys 40 kopijavimo techniniai duomenys 40 nuskaitymo techniniai duomenys 40 reikalavimai sistemai 40 spausdinimo techniniai duomenys
40
Techninės pagalbos telefonu laikotarpis
Techninės pagalbos laikotarpis 34
tinklas
sąsajos plokštė 25, 26
V
valdymo skydelis
ypatybės6 mygtukai 6
51
Page 54
Rodyklė
52
Loading...